Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,420 --> 00:00:02,830
♪♪
2
00:00:09,710 --> 00:00:11,040
♪ It's gonna get
a little weird ♪
3
00:00:11,040 --> 00:00:12,880
♪ Gonna get a little wild ♪
4
00:00:12,880 --> 00:00:14,460
♪ I ain't from round here ♪
5
00:00:14,460 --> 00:00:16,380
♪ I'm from another dimension ♪
6
00:00:16,380 --> 00:00:17,920
♪ It's gonna get
a little weird ♪
7
00:00:17,920 --> 00:00:19,500
♪ Gonna have a good time! ♪
8
00:00:19,500 --> 00:00:21,250
♪ I ain't from round here ♪
9
00:00:21,250 --> 00:00:22,920
♪ I'm from another woo-hoo! ♪
10
00:00:25,670 --> 00:00:26,620
♪ Yea-ah! ♪
11
00:00:28,670 --> 00:00:29,920
♪ I'm talking rainbows ♪
12
00:00:29,920 --> 00:00:31,830
♪ I'm talking puppies ♪
13
00:00:31,830 --> 00:00:35,920
♪ Puh-puh-puh-puh
puh-puh-puh-puuuhh! ♪
14
00:00:35,920 --> 00:00:37,670
♪ It's gonna get
a little weird ♪
15
00:00:37,670 --> 00:00:39,460
♪ Gonna get a little wild ♪
16
00:00:39,460 --> 00:00:40,880
♪ I ain't from round here ♪
17
00:00:40,880 --> 00:00:43,620
♪ I'm from another dimension! ♪
18
00:00:47,210 --> 00:00:49,040
( school bell ringing )
19
00:00:49,040 --> 00:00:52,620
Math, is a symphony...
20
00:00:54,080 --> 00:00:56,540
of numbers-uh.
21
00:00:56,540 --> 00:00:58,080
( snoring )
22
00:00:59,880 --> 00:01:01,880
It's the poetry of logic.
23
00:01:01,880 --> 00:01:04,250
The magic behind nature.
24
00:01:04,250 --> 00:01:06,920
The beauty of sea shells.
25
00:01:06,920 --> 00:01:08,500
( snoring continues )
( thud )
26
00:01:08,500 --> 00:01:09,500
Hey, Star.
27
00:01:09,500 --> 00:01:10,920
Uh-huh.
28
00:01:10,920 --> 00:01:12,880
Why did the chicken
cross the road?
29
00:01:12,880 --> 00:01:14,500
I don't know.
30
00:01:14,500 --> 00:01:15,670
To get to the other side.
31
00:01:17,830 --> 00:01:20,290
( laughing )
32
00:01:20,290 --> 00:01:21,710
What's so funny?
33
00:01:21,710 --> 00:01:23,460
Miss Skullnick, get this.
34
00:01:23,460 --> 00:01:25,750
She said
"to get to the other side."
35
00:01:25,750 --> 00:01:27,170
Ha ha ha!
Get it?
36
00:01:27,170 --> 00:01:29,250
Ah, you expect
the punch line
to be one thing,
37
00:01:29,250 --> 00:01:30,960
but what you
end up with
is just logic.
38
00:01:30,960 --> 00:01:32,670
Classic anti-humor.
39
00:01:32,670 --> 00:01:34,080
Hey, stop messing around.
40
00:01:34,080 --> 00:01:35,920
I need to know this
for tomorrow's test.
41
00:01:35,920 --> 00:01:37,620
OK, Miss Butterfly,
42
00:01:37,620 --> 00:01:39,710
if you are so enamored
with logic,
43
00:01:39,710 --> 00:01:42,420
why don't you get up here
and solve for "c"?
44
00:01:42,420 --> 00:01:43,500
Ooh!
45
00:01:43,500 --> 00:01:45,920
Oh, relax, people. Mmm.
46
00:01:45,920 --> 00:01:49,460
( humming a tune )
47
00:01:49,460 --> 00:01:51,000
Thank you.
48
00:01:51,000 --> 00:01:53,250
OK...ahem!
49
00:01:53,250 --> 00:01:56,250
And "c" equals...
50
00:01:56,250 --> 00:01:57,420
cat face!
51
00:01:57,420 --> 00:01:59,000
( gasp ) Cat face!
52
00:01:59,000 --> 00:02:00,920
I walk back to desk.
53
00:02:00,920 --> 00:02:02,920
What? No, Star,
54
00:02:02,920 --> 00:02:04,420
"c" equals
the circumference.
55
00:02:04,420 --> 00:02:06,000
You just drew a cat!
56
00:02:06,000 --> 00:02:08,290
Yeah, but I don't
just draw cats.
57
00:02:08,290 --> 00:02:10,790
I draw rainbows,
lightning bolts,
58
00:02:10,790 --> 00:02:11,920
hamburgers.
59
00:02:11,920 --> 00:02:13,790
I don't know where
this stuff comes from.
60
00:02:13,790 --> 00:02:15,920
Star.
Might draw a chicken later.
61
00:02:15,920 --> 00:02:16,920
Star!
62
00:02:16,920 --> 00:02:18,250
Depends on how bored I get.
63
00:02:18,250 --> 00:02:19,710
Get up here
and solve for "c."
64
00:02:19,710 --> 00:02:20,920
I got nothin'!
65
00:02:20,920 --> 00:02:23,250
( growl )
I'm so bad at math.
66
00:02:23,250 --> 00:02:25,670
No one is going anywhere,
67
00:02:25,670 --> 00:02:27,830
until you come up here
and solve this math problem.
68
00:02:27,830 --> 00:02:30,750
( mocking )
Solve this math problem.
69
00:02:30,750 --> 00:02:32,380
( groans ) Fine.
70
00:02:33,920 --> 00:02:36,500
( humming a tune )
71
00:02:37,920 --> 00:02:38,710
Ta-da!
72
00:02:38,710 --> 00:02:40,250
( sighs )
73
00:02:40,250 --> 00:02:43,080
Uh...
74
00:02:43,080 --> 00:02:44,750
( clock ticking )
75
00:02:47,290 --> 00:02:49,830
Star, what's going on?
76
00:02:49,830 --> 00:02:50,830
Ah!
77
00:02:55,420 --> 00:02:56,420
Huh?
78
00:02:56,420 --> 00:02:58,080
Uh...
79
00:02:58,080 --> 00:02:59,460
( exasperated sigh )
80
00:02:59,460 --> 00:03:00,830
OK, let's just
get this over with.
81
00:03:02,290 --> 00:03:04,080
Hey, Star.
82
00:03:04,080 --> 00:03:05,580
Why did the chicken
cross the road?
83
00:03:05,580 --> 00:03:06,580
What?
84
00:03:06,580 --> 00:03:08,710
To ask out the rooster.
85
00:03:08,710 --> 00:03:11,540
Uh, didn't we
just go through this?
86
00:03:11,540 --> 00:03:13,120
What?
Uh, that joke.
87
00:03:13,120 --> 00:03:14,830
You just told me
it a minute ago.
88
00:03:14,830 --> 00:03:16,710
But it was a little different.
89
00:03:16,710 --> 00:03:17,830
What are you talking about?
90
00:03:17,830 --> 00:03:19,080
And where
did you get that hat?
91
00:03:19,080 --> 00:03:21,920
Is there something
you want to tell us?
92
00:03:21,920 --> 00:03:22,960
Yes, there is.
93
00:03:22,960 --> 00:03:24,330
What the heck is going on here?
94
00:03:24,330 --> 00:03:26,170
Hey, stop messing around.
95
00:03:26,170 --> 00:03:28,170
I need to know this
for tomorrow's exam.
96
00:03:28,170 --> 00:03:30,500
I'll tell you what the heck
is going on, Star.
97
00:03:30,500 --> 00:03:33,330
You're going to get up here
and solve for "c."
98
00:03:33,330 --> 00:03:34,540
Ooh!
99
00:03:34,540 --> 00:03:36,120
Miss Skullnick,
I already told you.
100
00:03:36,120 --> 00:03:37,750
I don't know how to do it.
101
00:03:37,750 --> 00:03:39,880
( angrily )
Get up here and try!
102
00:03:39,880 --> 00:03:41,880
Are you feeling OK?
103
00:03:41,880 --> 00:03:43,500
( coughing )
104
00:03:46,710 --> 00:03:48,460
But, Skullzy,
I don't know the answer.
105
00:03:48,460 --> 00:03:49,710
( rumbling )
106
00:03:49,710 --> 00:03:52,500
Because that's where
she parked the car.
107
00:03:52,500 --> 00:03:55,500
Hey, are you guys all
messing with me or something?
108
00:03:55,500 --> 00:03:57,330
What are you talking about?
109
00:03:57,330 --> 00:03:59,000
Hey, stop messing around.
110
00:03:59,000 --> 00:04:01,080
I need to know this
for my homework tonight.
111
00:04:01,080 --> 00:04:03,080
I thought you said
it was for tomorrow's exam.
112
00:04:03,080 --> 00:04:04,540
Huh?
113
00:04:04,540 --> 00:04:07,420
Get up here now
and solve for "c."
114
00:04:07,420 --> 00:04:08,540
Ooh!
115
00:04:08,540 --> 00:04:10,420
Knock it off
with the "oohs."
116
00:04:10,420 --> 00:04:11,710
Miss Skullnick,
I already told you,
117
00:04:11,710 --> 00:04:12,710
I have no idea
what the answer is.
118
00:04:12,710 --> 00:04:13,880
( rumbling )
119
00:04:13,880 --> 00:04:16,790
Because she flew the coop.
( laughs )
120
00:04:16,790 --> 00:04:18,120
What is happening?
121
00:04:18,120 --> 00:04:19,580
And why do you keep
wearing these terrible hats?!
122
00:04:19,580 --> 00:04:20,920
Hey!
123
00:04:20,920 --> 00:04:22,880
How dare you
interrupt my class!
124
00:04:22,880 --> 00:04:25,250
Stop messing around.
I need to know this for--
125
00:04:25,250 --> 00:04:26,500
Oh, just can it, Marco.
126
00:04:26,500 --> 00:04:28,920
Get up here now
and solve for "c."
127
00:04:28,920 --> 00:04:30,790
This is no time for math.
128
00:04:30,790 --> 00:04:32,500
I need to find a way out
of this nightmare.
129
00:04:32,500 --> 00:04:33,830
( rumbling )
Oh, come on!
130
00:04:33,830 --> 00:04:36,670
Because it wanted
to lead by egg-zample.
131
00:04:36,670 --> 00:04:37,830
Solve for "c."
Never!
132
00:04:37,830 --> 00:04:39,330
( thud )
( rumbling )
133
00:04:39,330 --> 00:04:42,040
Just 'beak-cause'.
You know, beaks.
134
00:04:42,040 --> 00:04:43,920
Solve for "c."
No!
( rumbling )
135
00:04:43,920 --> 00:04:45,830
Because she
didn't chicken out.
136
00:04:45,830 --> 00:04:47,790
Solve for "c."
No!
( rumbling )
137
00:04:47,790 --> 00:04:50,040
Because she was chicken
out the other side.
138
00:04:50,040 --> 00:04:51,880
Solve for "c"!
No!
( rumbling )
139
00:04:51,880 --> 00:04:53,040
Because she needed
the exercise.
140
00:04:53,040 --> 00:04:54,830
Solve for "c."
141
00:04:54,830 --> 00:04:56,000
( rumbling )
142
00:04:56,000 --> 00:04:57,920
( speaking
foreign language )
143
00:04:57,920 --> 00:04:59,620
Solve for "c."
No!
( rumbling )
144
00:04:59,620 --> 00:05:01,500
( speaking indistinctly )
Solve for "c."
145
00:05:01,500 --> 00:05:02,500
No!
( rumbling )
146
00:05:02,500 --> 00:05:03,790
( clucking )
147
00:05:03,790 --> 00:05:05,080
Solve for "c."
No way!
148
00:05:05,080 --> 00:05:06,080
To get away from the farmer.
149
00:05:06,080 --> 00:05:07,620
( screaming )
150
00:05:07,620 --> 00:05:09,500
Stop it with the chicken jokes.
They're not funny.
151
00:05:09,500 --> 00:05:10,710
Star!
152
00:05:10,710 --> 00:05:12,620
What in the world
is going on back there?
153
00:05:12,620 --> 00:05:14,920
Stop messing around.
I need to know this for--
154
00:05:14,920 --> 00:05:16,290
The test tomorrow! I know!
155
00:05:16,290 --> 00:05:17,290
Oh, no. There's a test?
156
00:05:17,290 --> 00:05:18,710
Get up here...
157
00:05:18,710 --> 00:05:20,330
( together )
...and solve for "c."
158
00:05:20,330 --> 00:05:22,080
Oh, Miss Skullnick.
159
00:05:22,080 --> 00:05:24,710
( laughs nervously )
OK, gotta go.
160
00:05:24,710 --> 00:05:25,920
I gotta figure this thing out.
161
00:05:29,170 --> 00:05:30,170
Hey, Father Time!
162
00:05:31,170 --> 00:05:32,170
Father Time?
163
00:05:33,170 --> 00:05:34,170
Father?
164
00:05:34,170 --> 00:05:36,040
Father... Ooh!
165
00:05:36,040 --> 00:05:39,920
( humming a tune )
166
00:05:39,920 --> 00:05:41,080
STAR: Hey!
167
00:05:42,580 --> 00:05:43,880
Father Time!
168
00:05:43,880 --> 00:05:45,750
You're stuck in my wheel.
169
00:05:45,750 --> 00:05:46,960
Can you help me?
170
00:05:48,710 --> 00:05:50,500
I ran over you.
171
00:05:50,500 --> 00:05:52,750
I'm stuck in some kind
of weird time loop,
172
00:05:52,750 --> 00:05:54,080
and I can't figure
a way out of it!
173
00:05:54,080 --> 00:05:55,120
OK!
174
00:05:55,120 --> 00:05:56,580
Ya-haw!
175
00:05:56,580 --> 00:05:58,460
Wait, I can't figure out
what's happening!
176
00:05:58,460 --> 00:06:00,120
I need your--
( screaming )
177
00:06:00,120 --> 00:06:01,920
( grunts )
178
00:06:01,920 --> 00:06:02,670
Help!
179
00:06:05,960 --> 00:06:07,750
( groans )
180
00:06:07,750 --> 00:06:09,920
I gotta find way
to end this!
181
00:06:09,920 --> 00:06:10,920
MAN:
What do you need?
182
00:06:10,920 --> 00:06:12,830
Who said that?
MAN: I said it.
183
00:06:16,120 --> 00:06:17,120
What do you need?
184
00:06:17,120 --> 00:06:18,790
I need Father Time.
185
00:06:18,790 --> 00:06:20,170
I'm stuck in a time loop.
186
00:06:20,170 --> 00:06:22,830
OK, now, you don't need him.
He's time-time.
187
00:06:22,830 --> 00:06:24,420
I'm space-time.
188
00:06:24,420 --> 00:06:25,710
Who are you?
189
00:06:25,710 --> 00:06:27,750
I'm Omnitraxus Prime.
190
00:06:27,750 --> 00:06:29,880
I'm the space-time guy.
191
00:06:29,880 --> 00:06:32,540
The time loop,
that's my territory.
192
00:06:32,540 --> 00:06:34,290
It's a space-time problem.
193
00:06:34,290 --> 00:06:36,330
Father Time problem is
like,
194
00:06:36,330 --> 00:06:39,330
"I burnt this toast that
I really wanted to eat."
195
00:06:39,330 --> 00:06:40,670
Look.
"Oh, dang" it.
196
00:06:40,670 --> 00:06:42,170
I burnt this toast.
197
00:06:42,170 --> 00:06:44,540
I wish I could go back
in time before it was burnt.
198
00:06:44,540 --> 00:06:45,880
I need--
That kinda thing.
199
00:06:45,880 --> 00:06:47,330
I need some answers.
200
00:06:47,330 --> 00:06:48,500
I am stuck
in a nightmare math class
201
00:06:48,500 --> 00:06:49,920
that's repeating itself,
202
00:06:49,920 --> 00:06:51,790
but now
it's changing, too.
203
00:06:51,790 --> 00:06:53,120
Like, super weird changing.
204
00:06:53,120 --> 00:06:55,540
OK. What's it keep
returning to?
205
00:06:55,540 --> 00:06:56,920
The same stupid math problem.
206
00:06:56,920 --> 00:06:58,290
Oh, well...
207
00:06:58,290 --> 00:06:59,790
why don't you
just do the math?
208
00:06:59,790 --> 00:07:01,880
Omnitraxus Prime has spoken.
209
00:07:01,880 --> 00:07:03,170
W-w-w-w-w-w-wait.
210
00:07:03,170 --> 00:07:04,250
I did do the math.
211
00:07:04,250 --> 00:07:05,670
Hmm?
212
00:07:05,670 --> 00:07:07,920
Miss Skullnick wants me
to do the work.
213
00:07:07,920 --> 00:07:10,580
OK, so do the work.
214
00:07:10,580 --> 00:07:13,580
Omnitraxus Prime has spoken.
215
00:07:13,580 --> 00:07:15,000
I can't.
216
00:07:15,000 --> 00:07:17,170
( groans ) I have a ton
of things to do today.
217
00:07:17,170 --> 00:07:18,620
I can't do the work.
218
00:07:18,620 --> 00:07:20,380
I never paid attention
in class.
219
00:07:20,380 --> 00:07:21,750
I tried to use my wand
to solve it,
220
00:07:21,750 --> 00:07:23,380
but I ended up
right back where I started.
221
00:07:23,380 --> 00:07:25,000
Oof. Look...
222
00:07:25,000 --> 00:07:26,540
I can see
what's happening here.
223
00:07:26,540 --> 00:07:27,750
I can show you
how to sort this out.
224
00:07:27,750 --> 00:07:30,210
But there's gonna be
some tummy-time.
225
00:07:30,210 --> 00:07:31,210
Whoa, whoa, whoa.
Hold on a second.
226
00:07:31,210 --> 00:07:32,210
Get up in my guts.
227
00:07:32,210 --> 00:07:33,210
Nice.
228
00:07:34,580 --> 00:07:36,920
Whoa, it's neat in here.
229
00:07:38,790 --> 00:07:40,580
Mm-hmm. So...
230
00:07:40,580 --> 00:07:43,420
all time and space are
considered as one.
231
00:07:43,420 --> 00:07:46,710
And within it, infinite
parallel universes exist--
232
00:07:46,710 --> 00:07:48,040
Bored!
233
00:07:48,040 --> 00:07:49,540
I'm bored.
234
00:07:49,540 --> 00:07:51,710
I can't believe
this is happening.
235
00:07:51,710 --> 00:07:53,830
Let me explain this
another way. Hmm.
236
00:07:53,830 --> 00:07:57,920
In the crystal fields
of interwoven continuum.
237
00:07:57,920 --> 00:07:58,920
( gasps )
238
00:07:58,920 --> 00:08:00,290
So pretty.
239
00:08:00,290 --> 00:08:01,790
Ah, you see?
240
00:08:04,330 --> 00:08:06,790
Here is infinite
versions of you
241
00:08:06,790 --> 00:08:09,380
in infinite parallel timelines
242
00:08:09,380 --> 00:08:12,830
in infinite parallel
math classes.
243
00:08:12,830 --> 00:08:14,750
Ohh! I'm adorable.
244
00:08:14,750 --> 00:08:16,380
OMNITRAXUS: And all
those versions of you
245
00:08:16,380 --> 00:08:18,380
managed to work
through that problem.
246
00:08:18,380 --> 00:08:23,290
You're the only version
of you that didn't do it.
247
00:08:23,290 --> 00:08:25,120
( rumbling )
248
00:08:25,120 --> 00:08:26,750
That sound!
That's the same sound
from the classroom!
249
00:08:26,750 --> 00:08:30,500
That's your parallel timelines
colliding with each other.
250
00:08:30,500 --> 00:08:33,170
If you don't figure out
that math problem soon,
251
00:08:33,170 --> 00:08:37,080
they're all gonna shatter
and forever be lost within
the fabric of time-space.
252
00:08:37,080 --> 00:08:38,710
Uh, space-time.
253
00:08:38,710 --> 00:08:40,580
Oh, I know.
254
00:08:40,580 --> 00:08:43,290
I bet you're great at math.
You can solve it for me!
255
00:08:43,290 --> 00:08:46,120
Did-- Are you even
listening to me?
256
00:08:46,120 --> 00:08:48,790
There's no short cuts
to this.
257
00:08:48,790 --> 00:08:50,170
Answer the math problem,
258
00:08:50,170 --> 00:08:52,250
or your world's
gonna fall apart.
259
00:08:52,250 --> 00:08:54,460
Just do the work, Star.
260
00:08:54,460 --> 00:08:55,670
Do the work?
261
00:09:00,920 --> 00:09:03,750
Why did the chicken
cross the road?
262
00:09:03,750 --> 00:09:05,460
Who cares?
263
00:09:05,460 --> 00:09:07,710
There are infinite chickens
crossing infinite roads, OK?
264
00:09:07,710 --> 00:09:10,170
So why don't
you just ask them?
265
00:09:10,170 --> 00:09:11,330
( groans )
266
00:09:11,330 --> 00:09:13,580
( gasps ) Hold on. That's it.
267
00:09:13,580 --> 00:09:16,960
If all the infinite versions
of me know how to solve
that math problem,
268
00:09:16,960 --> 00:09:19,830
then I must know
how to solve it, too, right?
269
00:09:19,830 --> 00:09:21,710
Uh, it's just a joke
about a chicken.
270
00:09:21,710 --> 00:09:23,830
Miss Skullnick,
I would like to solve for "c."
271
00:09:25,040 --> 00:09:27,120
Star, are you feeling well?
272
00:09:27,120 --> 00:09:28,880
Perfectly fine,
( baby voice) Miss Skullnick.
273
00:09:28,880 --> 00:09:30,120
( old woman's voice )
I have a math problem...
274
00:09:30,120 --> 00:09:31,210
( normal voice )
to solve.
275
00:09:31,210 --> 00:09:32,580
Come on, Star.
276
00:09:32,580 --> 00:09:34,290
You can do this.
( growls )
277
00:09:36,960 --> 00:09:38,420
( rumbling and crashing )
278
00:09:41,330 --> 00:09:43,920
OK, infinite me's in
infinite parallel dimensions,
279
00:09:43,920 --> 00:09:45,500
let's do this.
280
00:09:45,500 --> 00:09:48,210
I already know how to do this
in the other dimensions,
281
00:09:48,210 --> 00:09:51,210
so I just need
to channel those me's.
282
00:09:54,710 --> 00:09:56,170
OK, lets see.
283
00:09:56,170 --> 00:09:58,000
Solve for "c."
284
00:09:58,000 --> 00:09:59,380
Well, first,
285
00:09:59,380 --> 00:10:02,580
16 minus 7.0.
286
00:10:03,920 --> 00:10:04,920
( shouting )
287
00:10:04,920 --> 00:10:07,710
( speaking indistinctly )
288
00:10:07,710 --> 00:10:09,460
..which means that "c"...
289
00:10:09,460 --> 00:10:11,500
( continues speaking
indistinctly )
290
00:10:18,710 --> 00:10:21,500
( speaking indistinctly )
291
00:10:23,710 --> 00:10:25,580
Meow meow meow meow meow.
292
00:10:27,120 --> 00:10:28,540
...to the fourth power...
293
00:10:28,540 --> 00:10:30,960
divided by root of "c"
over 12,
294
00:10:30,960 --> 00:10:34,040
and therefore "c" equals...
295
00:10:35,080 --> 00:10:36,920
Seven. Seven?
296
00:10:36,920 --> 00:10:38,080
Yeah, seven.
297
00:10:41,710 --> 00:10:43,670
Yes, I did it!
298
00:10:43,670 --> 00:10:45,710
Hmm, wow!
299
00:10:45,710 --> 00:10:47,920
Yep,
you did it all right.
300
00:10:47,920 --> 00:10:49,920
I know!
I solved the problem!
301
00:10:49,920 --> 00:10:52,120
Well, no, I mean,
it's totally wrong.
302
00:10:52,120 --> 00:10:55,330
But you tried,
so it's a start.
303
00:10:56,710 --> 00:10:58,210
Nice job, Star.
304
00:10:58,210 --> 00:10:59,830
Now take your seat,
please.
305
00:11:01,500 --> 00:11:03,710
MARCO:
Star, don't feel too bad.
306
00:11:03,710 --> 00:11:05,580
It's pretty complicated stuff.
307
00:11:05,580 --> 00:11:06,920
Oh, Marco,
308
00:11:06,920 --> 00:11:08,710
You have no idea.
309
00:11:08,710 --> 00:11:11,830
Mr. Diaz, get up here.
It's your turn.
310
00:11:12,920 --> 00:11:14,750
( wailing )
311
00:11:17,290 --> 00:11:18,750
Uh, Pony Head?
312
00:11:20,710 --> 00:11:21,710
What's wrong?
313
00:11:24,040 --> 00:11:25,750
Oh, no!
314
00:11:25,750 --> 00:11:27,920
Pony, use your words.
315
00:11:27,920 --> 00:11:30,120
Hyah-cha!
I heard screaming.
316
00:11:30,120 --> 00:11:32,330
Oh, it's Pony Head.
317
00:11:32,330 --> 00:11:34,170
What, did she run out of
rainbow toothpaste again?
318
00:11:34,170 --> 00:11:35,880
Yeah, probably.
319
00:11:35,880 --> 00:11:38,120
Whatever it is,
we'll go through it together.
320
00:11:38,120 --> 00:11:40,040
( sobbing )
321
00:11:40,040 --> 00:11:43,080
OK, I'll tell you.
I am ready to reveal.
322
00:11:45,540 --> 00:11:48,540
The Bounce Lounge is closing.
323
00:11:48,540 --> 00:11:49,830
( wailing )
324
00:11:54,120 --> 00:11:55,670
( wailing continues )
325
00:11:55,670 --> 00:11:56,710
( glasses break )
326
00:11:56,710 --> 00:12:00,000
( Star coughing )
327
00:12:00,000 --> 00:12:03,170
( sobbing )
328
00:12:03,170 --> 00:12:08,750
The Bounce Lounge
is cl-cl-closing?!
329
00:12:08,750 --> 00:12:09,920
No! No!
330
00:12:09,920 --> 00:12:12,790
Hey, let's not
get ahead of ourselves.
331
00:12:12,790 --> 00:12:15,460
It's probably
not even closing. I mean...
332
00:12:15,460 --> 00:12:18,040
since when has Pony Head
been right about anything?
333
00:12:18,040 --> 00:12:20,170
( gasp ) Oh, yeah.
334
00:12:20,170 --> 00:12:21,710
MARCO: It's closing.
335
00:12:21,710 --> 00:12:24,120
I just...
I can't believe it.
336
00:12:24,120 --> 00:12:25,460
WOMAN:
Believe it.
337
00:12:26,580 --> 00:12:29,670
( dance music )
338
00:12:32,250 --> 00:12:34,250
PONY HEAD: ( gasps )
Oh, my goodness!
339
00:12:34,250 --> 00:12:36,830
It's Millie Sparkles.
340
00:12:36,830 --> 00:12:38,460
My liege.
341
00:12:38,460 --> 00:12:41,080
Marco, it is the owner
of the Bounce Lounge.
342
00:12:41,080 --> 00:12:43,880
The Bounce Lounge
is indeed closing.
343
00:12:43,880 --> 00:12:45,710
The party is over.
344
00:12:45,710 --> 00:12:47,710
But why, Millie?
345
00:12:47,710 --> 00:12:51,250
Because business has been slow.
346
00:12:51,250 --> 00:12:52,750
( cawing )
347
00:12:52,750 --> 00:12:54,830
No one comes to
party here anymore.
348
00:12:54,830 --> 00:12:57,710
Fare thee well, loyal partiers.
349
00:12:57,710 --> 00:13:00,420
And may the Bounce Lounge
be with you...
350
00:13:00,420 --> 00:13:02,330
always.
351
00:13:02,330 --> 00:13:05,750
Wow, you girls used
to party here a lot.
352
00:13:05,750 --> 00:13:07,790
( gasps ) Hey, Pony, look!
353
00:13:07,790 --> 00:13:09,210
It's us!
354
00:13:09,210 --> 00:13:11,330
STAR: Oh, besties!
355
00:13:11,330 --> 00:13:15,420
Mmm, and there's
our junior prom night.
356
00:13:15,420 --> 00:13:17,000
Uh, yeah.
357
00:13:17,000 --> 00:13:18,960
I'm actually trying
to forget that.
358
00:13:18,960 --> 00:13:21,710
O.M.G. That is a classic!
359
00:13:21,710 --> 00:13:24,080
'Cause that is
the old Bounce Crew, girl!
360
00:13:24,080 --> 00:13:25,880
We used
to rule this place.
361
00:13:25,880 --> 00:13:27,750
Nobody partied harder
than we did.
362
00:13:27,750 --> 00:13:29,710
Man, where did the time go?
363
00:13:29,710 --> 00:13:31,830
Actually, time doesn't
go anywhere.
364
00:13:31,830 --> 00:13:33,500
Sometimes things just end,
365
00:13:33,500 --> 00:13:34,960
and there's nothing
we can do but accept it.
366
00:13:34,960 --> 00:13:36,880
Please be quiet.
367
00:13:36,880 --> 00:13:38,880
Because Star and I are
trying to have a life moment.
368
00:13:38,880 --> 00:13:41,330
We haven't been here
for so long.
369
00:13:41,330 --> 00:13:43,830
I can't help but feel
like this is our fault.
370
00:13:43,830 --> 00:13:45,790
And now a part of our life
has gone forever.
371
00:13:45,790 --> 00:13:47,380
( muffled sob )
372
00:13:47,380 --> 00:13:48,750
Unless...
373
00:13:48,750 --> 00:13:53,080
we get the old Bounce Crew
back together.
374
00:13:53,080 --> 00:13:55,460
Oh, girl!
375
00:13:56,540 --> 00:13:58,000
STAR: Hey, Kelly.
376
00:13:59,000 --> 00:14:01,540
Uh... where's Ted?
377
00:14:01,540 --> 00:14:03,920
Ted and I broke up.
378
00:14:03,920 --> 00:14:08,710
There's a bald spot on my head
where my heart used to be.
379
00:14:08,710 --> 00:14:11,710
Oof, that's,
like, real sad!
380
00:14:11,710 --> 00:14:14,920
And worse news,
they are closing
the Bounce Lounge!
381
00:14:14,920 --> 00:14:17,330
And we're getting the crew
back together to save it.
382
00:14:18,920 --> 00:14:20,170
Puh!
383
00:14:20,170 --> 00:14:22,710
Why not? I can be
despondent anywhere.
384
00:14:22,710 --> 00:14:23,880
All right,
let's go, Kelly!
385
00:14:23,880 --> 00:14:25,580
Who's next?
386
00:14:25,580 --> 00:14:29,920
Johnny Blowhole,
the party dare extraordinaire.
387
00:14:29,920 --> 00:14:32,670
JOHNNY: I don't know, guys.
388
00:14:32,670 --> 00:14:34,080
( claps )
I have a lot of partying
389
00:14:34,080 --> 00:14:36,750
that I have to do here.
390
00:14:36,750 --> 00:14:38,330
OK, you do not look like
you're the one partying.
391
00:14:38,330 --> 00:14:40,580
No, I'm pretty sure
this is partying.
392
00:14:41,880 --> 00:14:43,880
When you're done,
grab your mop.
393
00:14:43,880 --> 00:14:46,880
The commode could use
some heavy duty partying.
394
00:14:46,880 --> 00:14:47,920
( both gasp )
395
00:14:47,920 --> 00:14:49,830
He's forgotten
what partying is.
396
00:14:49,830 --> 00:14:51,670
They're using you,
Johnny.
397
00:14:51,670 --> 00:14:54,250
Yeah, ditch these nerds
and you need to come with us.
398
00:14:54,250 --> 00:14:55,710
Sorry, ladies.
399
00:14:55,710 --> 00:14:57,710
Johnny stays with me.
400
00:14:59,120 --> 00:15:01,880
( nervously )
Uh... uh... uh... Hey!
401
00:15:01,880 --> 00:15:02,960
( crunching )
( screaming )
402
00:15:02,960 --> 00:15:04,540
This is my life now.
403
00:15:04,540 --> 00:15:07,120
I'm not good
at partying anymore anyways.
404
00:15:07,120 --> 00:15:08,830
I guess, you're right, Johnny.
405
00:15:08,830 --> 00:15:11,000
You have lost
your partying powers.
406
00:15:11,000 --> 00:15:13,120
You probably never even
had them in the first place.
407
00:15:13,120 --> 00:15:16,920
Oh, you lost them,
Johnny Blowhole! That's weak!
408
00:15:16,920 --> 00:15:19,380
You guys are wrong, OK?
I have my moments.
409
00:15:19,380 --> 00:15:23,170
Prove it. I dare you to
save the Bounce Lounge.
410
00:15:23,170 --> 00:15:25,580
I dare you to stop me!
411
00:15:25,580 --> 00:15:26,710
( laughing )
412
00:15:26,710 --> 00:15:28,580
Whoo! Johnny's back!
413
00:15:28,580 --> 00:15:32,170
PONY: Headphone Jones?
Lady Scarfs-a-lot?
414
00:15:32,170 --> 00:15:33,170
Yo, wake up!
415
00:15:35,620 --> 00:15:37,790
What do you want?
And make it quick.
416
00:15:37,790 --> 00:15:39,080
You're harshing the cool.
417
00:15:39,080 --> 00:15:41,880
They're closing
the Bounce Lounge.
418
00:15:41,880 --> 00:15:43,250
Good.
419
00:15:43,250 --> 00:15:45,080
Yeah, that place hasn't
been cool in months.
420
00:15:45,080 --> 00:15:47,830
We were getting
the crew back
together to save it.
421
00:15:47,830 --> 00:15:50,500
This is a way cooler
place to party.
422
00:15:50,500 --> 00:15:52,040
This is partying?
423
00:15:52,040 --> 00:15:54,330
HEADPHONE: Yeah,
look how cool we look.
424
00:15:55,830 --> 00:15:57,380
You thinking
what I'm thinking?
425
00:15:57,380 --> 00:15:58,380
Uh-huh.
426
00:15:59,790 --> 00:16:01,120
( siren )
427
00:16:01,120 --> 00:16:04,420
What?! I thought that was
what you were thinking!
428
00:16:04,420 --> 00:16:06,790
Ah, Millie!
Millie, Millie, Millie!
429
00:16:06,790 --> 00:16:08,540
The Bounce Crew
is back together.
430
00:16:10,790 --> 00:16:11,880
Wassup, Mills?
431
00:16:11,880 --> 00:16:14,330
I'm afraid that's not enough.
432
00:16:14,330 --> 00:16:16,750
You see, the only thing
that will save the lounge
433
00:16:16,750 --> 00:16:18,920
is paying off the mortgage.
434
00:16:18,920 --> 00:16:23,380
And I can't do that with only
one, two, three, four, five,
435
00:16:23,380 --> 00:16:26,790
six customers.
436
00:16:26,790 --> 00:16:27,960
Well,
how much do you owe?
437
00:16:27,960 --> 00:16:30,000
Like, a bajillion dollars.
438
00:16:30,000 --> 00:16:31,620
That's a lot of bacon.
439
00:16:31,620 --> 00:16:32,750
Is that
even a real number?
440
00:16:32,750 --> 00:16:34,540
Let it go, darlings.
441
00:16:34,540 --> 00:16:36,170
Sometimes things just end.
442
00:16:36,170 --> 00:16:38,920
And there's nothing
we can do but accept it.
443
00:16:38,920 --> 00:16:40,500
That is so deep,
444
00:16:40,500 --> 00:16:42,420
so new, so unique.
Nobody ever said that before.
445
00:16:42,420 --> 00:16:45,080
Seriously?
That's the exact
same thing I said.
446
00:16:45,080 --> 00:16:46,790
No, no, sorry.
I don't remember
you saying that.
447
00:16:46,790 --> 00:16:50,460
So, goodbye and thank you
for your patronage.
448
00:16:52,250 --> 00:16:53,670
( sighs )
449
00:16:53,670 --> 00:16:56,080
It's no wonder
the place lost money.
450
00:16:57,460 --> 00:16:59,580
What a dump!
451
00:16:59,580 --> 00:17:01,290
It always
looked like this.
452
00:17:01,290 --> 00:17:03,790
Our partying gave
the Bounce Lounge its life.
453
00:17:03,790 --> 00:17:05,920
And our partying
is gonna save it.
454
00:17:05,920 --> 00:17:07,790
Save it? What?
455
00:17:07,790 --> 00:17:09,460
No, no, no,
she's right.
456
00:17:09,460 --> 00:17:11,210
The Bounce Lounge can't go down
457
00:17:11,210 --> 00:17:12,620
with the Bounce Crew around.
458
00:17:12,620 --> 00:17:13,620
Hit it, Pony.
459
00:17:15,120 --> 00:17:17,290
( electronic party music )
460
00:17:17,290 --> 00:17:20,920
Let's get this party started!
461
00:17:38,080 --> 00:17:40,920
Come on, Bounce Crew,
what are you waiting for?
462
00:17:44,750 --> 00:17:46,750
Hey, I heard some dance music.
463
00:17:46,750 --> 00:17:47,750
Is there a party in here?
464
00:17:47,750 --> 00:17:50,000
Yes, admission is $25.
465
00:17:50,000 --> 00:17:52,420
Oh, no, I just need to
use your bathroom.
466
00:17:54,290 --> 00:17:55,290
How many is that?
467
00:17:55,290 --> 00:17:56,670
None!
468
00:17:56,670 --> 00:17:58,290
Looks like we need
to dance harder.
469
00:18:02,790 --> 00:18:04,540
WOMAN:
Let's get our groove on!
470
00:18:06,750 --> 00:18:07,620
Oh! It's working!
471
00:18:07,620 --> 00:18:11,120
Whoo! Move to the groove!
Yes!
472
00:18:12,790 --> 00:18:14,120
How many is that now?
473
00:18:14,120 --> 00:18:16,880
Almost a bajillion
less than a bajillion.
474
00:18:16,880 --> 00:18:18,120
Harder!
475
00:18:18,120 --> 00:18:20,380
JOHNNY:
You heard Star, dance harder!
476
00:18:20,380 --> 00:18:21,420
PONY: That's what
I'm talking about!
477
00:18:21,420 --> 00:18:22,540
Whoo!
478
00:18:22,540 --> 00:18:23,750
Now?
479
00:18:23,750 --> 00:18:25,330
We're gonna need
a lot more partiers.
480
00:18:25,330 --> 00:18:27,290
You are so right.
481
00:18:27,290 --> 00:18:28,920
Get in there, Marco!
482
00:18:28,920 --> 00:18:30,960
Just move your body!
483
00:18:30,960 --> 00:18:32,750
Be yourself.
484
00:18:33,790 --> 00:18:34,670
Myself?
485
00:18:39,420 --> 00:18:40,750
Hi-yah!
486
00:18:40,750 --> 00:18:44,330
( karate sounds )
487
00:18:44,330 --> 00:18:48,750
This goes out to all you
desert dimensioners out there!
488
00:18:52,920 --> 00:18:54,580
Whoo! Yeah!
489
00:18:55,790 --> 00:18:58,580
How about, MC Money?
490
00:19:02,710 --> 00:19:05,120
Let's hear it!
Make some noise!
491
00:19:08,540 --> 00:19:09,960
We still need more!
492
00:19:09,960 --> 00:19:12,540
Johnny,
use your blow hole!
493
00:19:15,750 --> 00:19:17,880
We were passing by outside
and got sprayed.
494
00:19:17,880 --> 00:19:18,960
The Bounce Lounge is back!
495
00:19:20,920 --> 00:19:21,920
Now?
496
00:19:21,920 --> 00:19:24,250
We need one more partier.
497
00:19:24,250 --> 00:19:26,830
One more?
Think that's everyone.
498
00:19:29,250 --> 00:19:30,580
Ted?
Ted?
499
00:19:30,580 --> 00:19:32,790
Oh, hey, guys.
Where's my girl?
500
00:19:35,920 --> 00:19:36,920
Ted.
501
00:19:38,290 --> 00:19:40,080
What are you doing here?
502
00:19:40,080 --> 00:19:41,830
Don't you remember, baby?
503
00:19:41,830 --> 00:19:44,080
This is the first place
we ever broke up.
504
00:19:44,080 --> 00:19:45,710
Wanna get back together?
505
00:19:45,710 --> 00:19:48,710
Yeah!
506
00:19:50,750 --> 00:19:52,790
BOTH: Whoa!
507
00:19:53,830 --> 00:19:55,120
Did we make enough?
508
00:19:55,120 --> 00:19:57,960
One, three, fifteen,
eleventy, thirty,
509
00:19:57,960 --> 00:20:01,080
Mmm, nope.
We're short 6.50.
510
00:20:01,080 --> 00:20:02,540
But I thought we had--
511
00:20:02,540 --> 00:20:04,120
( giggling ) Wait! Oh...
512
00:20:04,120 --> 00:20:06,580
I've never had more fun
in my entire life!
513
00:20:06,580 --> 00:20:08,710
( cheering )
514
00:20:08,710 --> 00:20:10,750
Yes, we did it!
515
00:20:10,750 --> 00:20:14,080
The Bounce Lounge lives forever!
Now let's party!
516
00:20:14,080 --> 00:20:16,500
MILLIE: Star, wait.
517
00:20:16,500 --> 00:20:18,920
Thank you, all of you,
for what you've done.
518
00:20:18,920 --> 00:20:23,250
But I've been partying
for over 5,000 years.
519
00:20:23,250 --> 00:20:25,040
( gasps and shocked cries )
520
00:20:25,040 --> 00:20:26,790
It was never about the mortgage.
521
00:20:28,830 --> 00:20:30,750
I'm closing the lounge
522
00:20:30,750 --> 00:20:34,460
because I just really
need to stop partying.
523
00:20:34,460 --> 00:20:35,790
Like, right now.
524
00:20:35,790 --> 00:20:37,290
Aww!
525
00:20:37,290 --> 00:20:38,830
If this is the last night
of the Bounce Lounge,
526
00:20:38,830 --> 00:20:41,710
let's make it
the best night ever!
527
00:20:41,710 --> 00:20:42,830
( excited whoops )
528
00:20:42,830 --> 00:20:44,420
No!
529
00:20:44,420 --> 00:20:45,620
The party is over.
530
00:20:48,420 --> 00:20:51,040
( screaming )
531
00:20:53,790 --> 00:20:56,750
But we saved the lounge.
532
00:20:56,750 --> 00:20:59,040
Nothing lasts
forever, princess.
533
00:20:59,040 --> 00:21:01,080
But thank you for the party.
534
00:21:10,920 --> 00:21:12,380
( sighs )
535
00:21:12,380 --> 00:21:14,040
The Bounce Lounge is gone.
536
00:21:14,040 --> 00:21:15,120
( dolphin chatter )
537
00:21:16,170 --> 00:21:18,460
Uh, at least I have you,
538
00:21:18,460 --> 00:21:20,790
piece of gum
I scraped off a table
539
00:21:20,790 --> 00:21:23,250
to remember it by.
( kiss )
540
00:21:23,250 --> 00:21:25,880
Yeah. I got a chip
of the dance floor.
541
00:21:25,880 --> 00:21:27,250
Or someone's tooth.
542
00:21:27,250 --> 00:21:29,830
PONY: Aw, you guys are lucky.
543
00:21:29,830 --> 00:21:32,920
All I got is this photo booth!
544
00:21:32,920 --> 00:21:34,790
STAR:
Photo booth! Photo booth!
545
00:21:38,290 --> 00:21:42,920
♪ I think Earth is
a pretty great place ♪
546
00:21:42,920 --> 00:21:44,580
♪ That's saying something ♪
547
00:21:44,580 --> 00:21:46,830
♪ 'Cause I've been
through outer space ♪
548
00:21:46,830 --> 00:21:50,500
♪ I think it suits me
its just my style ♪
549
00:21:50,500 --> 00:21:54,670
♪ I think I'm gonna stay
a little while ♪
550
00:21:54,670 --> 00:21:58,880
♪ I think that strangers are
just friends you haven't met ♪
551
00:21:58,880 --> 00:22:02,880
♪ I'm blasting monsters
and I never break a sweat ♪
552
00:22:02,880 --> 00:22:07,290
♪ I'm really thinking
I can call this place home! ♪
34859
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.