All language subtitles for rx7fa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,065 --> 00:00:00,264 2 00:00:10,852 --> 00:00:13,124 There's nothing here but darkness, 3 00:00:14,886 --> 00:00:18,324 l know nothing about wbat is being done by whom to me, 4 00:00:18,324 --> 00:00:21,384 l just kept going along with tbe pleasure, 5 00:00:24,126 --> 00:00:26,694 hey, moegi-san,,, 6 00:00:26,694 --> 00:00:29,004 Something's kind of weird about this,,, 7 00:00:29,004 --> 00:00:30,396 What? 8 00:00:30,396 --> 00:00:35,064 What, you ask lt's like tbere are lots of girls' moutbs,,, 9 00:00:35,064 --> 00:00:44,243 E-Especially at my lower half rigbt now,,, 10 00:00:44,243 --> 00:00:47,374 Am l going inside someone,,, 11 00:00:47,374 --> 00:00:49,244 Before that, l'm coming! 12 00:00:51,921 --> 00:00:55,884 Suguru-kun's semen,,, It's a creampie! 13 00:00:57,563 --> 00:01:02,264 Suguru-oniichan's baby seeds! 14 00:01:04,307 --> 00:01:06,524 M-moegi-san,,, 15 00:01:06,524 --> 00:01:09,914 Just wbose insides am I coming at right now? 16 00:01:09,914 --> 00:01:13,164 Wbo knows,,, Wbose insides couLd it be? 17 00:01:21,729 --> 00:01:27,742 Library 18 00:01:27,742 --> 00:01:30,514 Tb-Tbere's notbing to do, buh? 19 00:01:30,514 --> 00:01:32,414 Y-Yeab,,, 20 00:01:32,971 --> 00:01:37,014 hub? You two are lik tbat eeery time? 21 00:01:37,014 --> 00:01:40,184 Wbat haee you been doing, afer all tbose cbances you got? 22 00:01:40,402 --> 00:01:44,544 Turoko, you haee botb the face and an excellent body in the frst placei 23 00:01:44,544 --> 00:01:48,124 You can eeen aim to be tbe school's idol if you feel lik it, 24 00:01:48,124 --> 00:01:50,694 l-l'm not like that at all, 25 00:01:51,094 --> 00:01:53,294 A-And moreoeer, Galcchi,,, 26 00:01:53,294 --> 00:01:57,064 Don't we haee an actual scbool idol named moegi? 27 00:01:57,064 --> 00:01:59,954 Yeab,,, That cunning cbick rigbt? 28 00:02:00,216 --> 00:02:05,184 H-hinagiku, your eoice sounds like moegi-san's,,, lt's cute, 29 00:02:05,184 --> 00:02:06,954 That's what Suguru-kun said,,, 30 00:02:06,954 --> 00:02:09,134 You sbould'ee gotten angry on that! 31 00:02:09,134 --> 00:02:12,204 Tbis girl is hopeless, I baee to do something,,, 32 00:02:12,459 --> 00:02:15,614 You baee to get him whateeer it taks, oky? 33 00:02:24,056 --> 00:02:29,903 C-Could this be,,, 34 00:02:29,903 --> 00:02:32,924 For me to get a loee letter,,, 35 00:02:32,924 --> 00:02:36,984 And moreoeer, being called oeer such a place,,, ls this a prank 36 00:02:38,748 --> 00:02:40,654 U-Umm,,, 37 00:02:40,654 --> 00:02:44,304 l-lt's embarrassing so please don't look oeer here! 38 00:02:44,304 --> 00:02:46,994 W-Was that letter from you? 39 00:02:46,994 --> 00:02:49,744 There wasn't a name in it, so,,, 40 00:02:50,112 --> 00:02:53,504 Besides, that eoice,,, Could you be,,, 41 00:02:53,504 --> 00:02:55,204 moegi-san? 42 00:02:55,204 --> 00:02:56,504 Huh? 43 00:02:56,797 --> 00:02:58,614 Uhb,,, Umm,,, 44 00:02:59,349 --> 00:03:00,454 Yes,,, 45 00:03:01,002 --> 00:03:05,714 One tbing bappened afer anotber, and since that day I became moegi-san, 46 00:03:08,488 --> 00:03:14,674 turoko's Room Uey, moegi-san,,, Wbat is tbis for,,, 47 00:03:14,674 --> 00:03:16,974 I-lt's embarrassing, so,,, 48 00:03:22,337 --> 00:03:23,734 Suguru-kun,,, 49 00:03:24,171 --> 00:03:27,604 Will you be happy if l was moegi-san? 50 00:03:27,604 --> 00:03:31,334 WiLl you go out with me if I was ber? 51 00:03:31,334 --> 00:03:34,384 If l was moegi-san instead,,, 52 00:03:36,047 --> 00:03:37,704 moegi-san? 53 00:03:37,704 --> 00:03:40,574 W-We sbouldn't be doing this all of a sudden! 54 00:03:41,116 --> 00:03:44,154 I am moegi-san,,, 55 00:03:44,154 --> 00:03:45,384 So, right now,,, 56 00:03:47,117 --> 00:03:51,394 l'll be able to do anything to Suguru-kun right now! 57 00:03:52,547 --> 00:03:59,244 Moegi-san,,, 58 00:03:59,244 --> 00:04:04,329 So, this is Suguru-kun's,,, 59 00:04:04,329 --> 00:04:07,984 Wait,,, This is,,, moegi-san, you're licking mei 60 00:04:09,234 --> 00:04:13,804 What should I do? l feel too horny tbat l can't make myself stop! 61 00:04:16,004 --> 00:04:19,294 I wonder if l am a pereert, 62 00:04:19,912 --> 00:04:32,974 Tbis is the inside of your mouth,,, 63 00:04:32,974 --> 00:04:34,824 Tbis is bad, l'm comingi 64 00:04:34,824 --> 00:04:36,964 l'm coming! l'm gonna come! 65 00:04:41,799 --> 00:04:56,189 L'll sboot my sperm in your moutb, moegi-san! 66 00:04:56,189 --> 00:05:00,734 So, tbis is bow Suguru-kun's semen tastes likei 67 00:05:02,573 --> 00:05:06,114 Suguru-kun, if it's your body,,, 68 00:05:06,114 --> 00:05:09,434 l can lick any part of it as much as possible! 69 00:05:10,318 --> 00:05:14,694 May it be tbe tip of your cock, or the frenulum,,, 70 00:05:15,825 --> 00:05:19,796 And your balls as well,,, 71 00:05:19,796 --> 00:05:22,154 Eeen your asshoLe,,, 72 00:05:27,602 --> 00:05:30,074 Suguru-kun, l'll use my body fuids 73 00:05:30,074 --> 00:05:51,855 to make your netber region gooeyi 74 00:05:51,855 --> 00:05:56,791 l'm sorry, Suguru-kuni 75 00:05:56,791 --> 00:06:00,784 l can't hold myself back any longer! 76 00:06:00,784 --> 00:06:04,444 Hold yourself back? moegi-san? 77 00:06:04,839 --> 00:06:08,194 Is this,,, Am l going raw inside you rigbt now? 78 00:06:08,194 --> 00:06:11,524 Tbis is dangerous! You'll get pregnant,,, 79 00:06:11,524 --> 00:06:13,454 We'll end up baeing a baby! 80 00:06:14,689 --> 00:06:19,084 It wilL be alright, so leaee eeerything to me, 81 00:06:37,844 --> 00:06:40,624 moegi-san, this is bad,,, 82 00:06:40,624 --> 00:06:48,713 lt feels so good that l won't be able to hold it in! 83 00:06:48,713 --> 00:06:51,464 You don't haee to hold it in! 84 00:06:51,464 --> 00:06:52,894 No way,,, 85 00:06:52,894 --> 00:06:56,884 If this goes on, l really wilL end up gieing you a creampie! 86 00:06:59,536 --> 00:07:14,089 It's okay, come! 87 00:07:14,089 --> 00:07:18,274 Suguru-kun,,, l loee you,,, l loee you so much! 88 00:07:21,216 --> 00:07:23,094 Moegi-san, wait! 89 00:07:46,125 --> 00:07:50,222 Afer that happened,,, 90 00:07:50,222 --> 00:07:52,214 Library Sereice Room he practically 91 00:07:52,214 --> 00:07:54,139 banged me like a rabbit eeery day, 92 00:07:56,407 --> 00:07:59,944 may it be at school, at home, or out tbere somewhere,,, 93 00:07:59,944 --> 00:08:02,994 All this time as l pretend to be moegi-san,,, 94 00:08:11,638 --> 00:08:17,231 hey, moegi-san,,, l want to remoee my blindfold now,,, 95 00:08:17,231 --> 00:08:20,394 Y-You can't, it's embarrassing for me! 96 00:08:20,394 --> 00:08:21,894 And one more thing,,, 97 00:08:21,894 --> 00:08:25,654 make sure to not talk to me wbeneeer we casually run into eacb other, 98 00:08:25,654 --> 00:08:29,179 l want to keep our relationship a secreti 99 00:08:29,179 --> 00:08:30,304 Okayi 100 00:08:31,662 --> 00:08:35,174 moegi-san, l'm gonna come again! 101 00:08:35,628 --> 00:08:38,014 Yes, come! 102 00:08:47,415 --> 00:08:53,417 Library Sereice Room 103 00:08:53,417 --> 00:08:55,004 Tbere, look! 104 00:08:55,004 --> 00:08:56,964 Hey, Tsun-chan,,, 105 00:08:57,836 --> 00:08:59,424 See, he came out! 106 00:08:59,424 --> 00:09:01,954 I think this is a bad idea, afer all! 107 00:09:01,954 --> 00:09:06,384 Look, weren't we talking about your "older brotber" troubles here? 108 00:09:06,384 --> 00:09:08,454 That's right, but,,, 109 00:09:10,468 --> 00:09:12,214 Alrigbt,,, 110 00:09:12,214 --> 00:09:16,974 Starting today, he will be your brotber, his name is Otonashi Suguru! 111 00:09:16,974 --> 00:09:18,199 Younger Stepsister Sbinonome Nano 112 00:09:18,199 --> 00:09:19,389 U-Umm,,, ELder Stepsister Shinonome miu P-P 113 00:09:19,389 --> 00:09:19,634 P-P-P 114 00:09:19,634 --> 00:09:19,944 P-P-P-Please 115 00:09:19,944 --> 00:09:20,094 P-P-P-Please t 116 00:09:20,094 --> 00:09:20,204 P-P-P-PLease t-t- 117 00:09:20,204 --> 00:09:21,194 P-P-P-Please t-t-take,,, 118 00:09:22,867 --> 00:09:26,452 Onee-cban! 119 00:09:26,452 --> 00:09:30,044 I-l wonder if our sister bates me,,, 120 00:09:30,044 --> 00:09:33,404 Umm,,, Nano-chan, let's get along togetber, 121 00:09:33,404 --> 00:09:37,164 lf it's oky, you can calL me "onii-chan", 122 00:09:37,164 --> 00:09:39,244 l-l guess that's a no,,, 123 00:09:40,152 --> 00:09:44,964 P-Please take care of me, onii-chan! 124 00:09:45,718 --> 00:09:48,299 Nano's Close Friend minamino Tsunko Since tben, 125 00:09:48,299 --> 00:09:50,809 Nano has been harboring feelings for his brother! 126 00:09:50,809 --> 00:09:52,254 Is that clear? 127 00:09:52,254 --> 00:09:54,374 Hinagiku turoko-san! 128 00:09:54,374 --> 00:09:57,714 L-lt's not like l'm his loeer,,, 129 00:09:57,714 --> 00:09:59,644 Wbat,,, You're sex friends?! 130 00:09:59,644 --> 00:10:03,714 U-Umm,,, l'll be alright! 131 00:10:03,714 --> 00:10:06,244 If Suguru-oniichan is bappy with that,,, 132 00:10:06,244 --> 00:10:07,394 Nano?! 133 00:10:07,669 --> 00:10:12,814 Suguru-oniichan is always looking out for me, 134 00:10:12,814 --> 00:10:17,324 We'll always be together if we'll stay siblings as we currently are now, 135 00:10:17,324 --> 00:10:20,654 That will be enough for me, 136 00:10:20,919 --> 00:10:22,874 Nanoi 137 00:10:22,874 --> 00:10:26,666 Girl, you moee me to tears! But the thing is,,, 138 00:10:26,666 --> 00:10:32,883 This woman's relationship with Suguru-kun smells kind of fshy! 139 00:10:32,883 --> 00:10:37,674 Wby do you always put a blindfold on Suguru-kun wheneeer you two meet? 140 00:10:37,865 --> 00:10:42,834 You don't go out for dates, but you two sneakily meet up instead, 141 00:10:42,834 --> 00:10:46,234 make it clear, what kind of relationship do you two haee? 142 00:10:46,859 --> 00:10:50,964 Suguru-kun doesn't haee any feelings for me, 143 00:10:50,964 --> 00:10:54,654 he mistook me for moegi-san, 144 00:10:54,654 --> 00:10:57,514 huh? There's no way that's true! 145 00:10:57,514 --> 00:11:00,924 Th-Tben, would you like to see it for yourselees? 146 00:11:00,924 --> 00:11:02,454 Huh? 147 00:11:02,454 --> 00:11:05,454 Turoko's Room 148 00:11:07,185 --> 00:11:09,534 moegi-san,,, Wait,,, 149 00:11:12,438 --> 00:11:16,964 how is it? Doesn't my pussy make you feel good? 150 00:11:17,791 --> 00:11:24,948 Suguru-kun, I want you to feel it more! 151 00:11:24,948 --> 00:11:29,244 M-moegi-san,,, l'll end up coming inside you again! 152 00:11:30,106 --> 00:11:32,494 It's okay, come! 153 00:11:38,404 --> 00:11:42,401 L-It's sometbing like this, 154 00:11:42,401 --> 00:11:45,104 Tb-That would be considered as rapei 155 00:11:45,104 --> 00:11:47,784 Tb-That might be the case,,, 156 00:11:48,203 --> 00:11:52,954 But wheneeer l become that girL for him, it's like l'm a diferent person, 157 00:11:52,954 --> 00:11:55,754 l feel lik l can do anything to bim, 158 00:11:57,685 --> 00:11:59,304 We sbould leaee, Nano, 159 00:11:59,304 --> 00:12:02,424 l can understand tbat feeling! 160 00:12:02,424 --> 00:12:03,554 Nano?! 161 00:12:04,384 --> 00:12:06,894 Nano, what are you doing? 162 00:12:06,894 --> 00:12:09,524 Suguru-oniicban,,, 163 00:12:12,477 --> 00:12:14,394 Onii-chan,,, 164 00:12:14,394 --> 00:12:17,734 Onii-cban is licking my naked pussy! 165 00:12:23,646 --> 00:12:27,044 Onii-cban! Onii,,, 166 00:12:34,168 --> 00:12:35,667 Tsun-chan! 167 00:12:35,667 --> 00:12:39,184 Don't run to me if anytbing bad happens here now! 168 00:12:48,217 --> 00:12:52,384 Moegi-san, l feel like there are otber peopLe here with usi 169 00:12:52,946 --> 00:13:24,665 Neeer mind that! 170 00:13:24,665 --> 00:13:27,824 Tbis is onii-cban's,,, 171 00:13:27,824 --> 00:13:29,804 m-moegi-san! 172 00:13:30,140 --> 00:13:33,454 My nether region feels all slippery now! 173 00:13:34,177 --> 00:13:37,724 His cock is so lewd! my frst eeer encounter witb one! 174 00:13:42,722 --> 00:13:46,288 L'm coming again! l'm gonna come! 175 00:13:46,288 --> 00:13:50,224 Moegi-san, how on earth are you doing all tbese,,, 176 00:13:56,661 --> 00:13:59,284 l'm coming,,, I'm coming, l'm coming! 177 00:14:10,597 --> 00:14:18,802 Onii-chan,,, 178 00:14:18,802 --> 00:14:21,444 Onii-chan's tbing went inside me! 179 00:14:34,718 --> 00:14:38,444 O-Onii-chan, do you haee someone that you like? 180 00:14:38,444 --> 00:14:39,574 Huh? 181 00:14:39,574 --> 00:14:42,374 Umm,,, W-WelL, yeab,,, 182 00:14:42,754 --> 00:14:44,834 h-her name is moegi-san,,, 183 00:14:44,834 --> 00:14:47,834 Sbe's the cutest girl in scbool, though,,, 184 00:14:47,834 --> 00:14:50,264 She's way beyond my reacb, l guess,,, 185 00:14:59,817 --> 00:15:02,064 Onii-chan,,, 186 00:15:02,064 --> 00:15:05,534 Onii-chan, onii-cban! 187 00:15:17,810 --> 00:15:23,834 Onii-chan's semen is pouring inside me! 188 00:15:28,544 --> 00:15:33,614 I am haeing sex rigbt now! 189 00:16:21,368 --> 00:16:26,224 Moegi-san, what's up with tbis slippery creeicei 190 00:16:34,052 --> 00:16:41,428 lt's coming out again! l'm coming! 191 00:16:41,428 --> 00:16:43,744 Onii-chan! 192 00:16:50,764 --> 00:16:52,899 Isn't it bot? You're right, 193 00:16:52,899 --> 00:16:54,134 Ob, want to get some ice cream? 194 00:16:54,134 --> 00:16:56,460 Yes, I want to! huh? 195 00:16:56,460 --> 00:16:59,749 It's so bot,,, Tbat was my little sister, hub? 196 00:18:32,609 --> 00:18:37,654 A SakuraCircle Project Translated by: Tennouji SpeciaL thanks to: Anime holics Organization 14183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.