Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,913 --> 00:00:42,333
RUDY BAYLOR: My father
hated lawyers all his life.
2
00:00:42,417 --> 00:00:44,295
He wasn't a great guy,
my old man.
3
00:00:44,378 --> 00:00:46,630
He drank
and beat up my mother.
4
00:00:46,713 --> 00:00:48,465
He beat me up, too.
5
00:00:48,548 --> 00:00:50,258
So you might think
I became a lawyer
6
00:00:50,342 --> 00:00:52,303
just to piss him off,
7
00:00:52,387 --> 00:00:54,097
but you'd be wrong.
8
00:00:54,805 --> 00:00:56,807
I've wanted to be a lawyer
9
00:00:56,890 --> 00:00:58,683
ever since I read about
the civil rights lawyers
10
00:00:58,767 --> 00:01:00,393
in the fifties and sixties
11
00:01:00,477 --> 00:01:02,603
and the amazing uses
they found for the law.
12
00:01:02,687 --> 00:01:04,815
They did what a lot
of people thought
13
00:01:04,897 --> 00:01:06,525
was the impossible.
14
00:01:06,608 --> 00:01:09,110
They gave lawyers
a good name.
15
00:01:09,193 --> 00:01:11,697
And so I went
to law school,
16
00:01:11,780 --> 00:01:13,532
and it did
piss my father off,
17
00:01:13,615 --> 00:01:15,492
but he was pissed off
anyway.
18
00:01:15,575 --> 00:01:17,243
In my first year,
he got drunk one day
19
00:01:17,327 --> 00:01:18,703
and fell of a ladder
20
00:01:18,787 --> 00:01:21,038
manufactured by the company he
worked for,
21
00:01:21,122 --> 00:01:23,500
and he didn't know
who to sue first.
22
00:01:23,583 --> 00:01:25,962
Now, he died a couple
months after that.
23
00:01:27,087 --> 00:01:28,463
I'm empty.
24
00:01:28,547 --> 00:01:30,007
RUDY: Now, some
of my classmates,
25
00:01:30,090 --> 00:01:31,842
they knew they were going
straight from school
26
00:01:31,925 --> 00:01:34,009
into the top law firms,
27
00:01:34,093 --> 00:01:36,347
thanks mostly to their
family connections.
28
00:01:36,430 --> 00:01:37,972
Now, the only
connections I had
29
00:01:38,055 --> 00:01:40,517
were made in the places
where I tended bar for 3 years
30
00:01:40,600 --> 00:01:41,768
so I could pay my tuition.
31
00:01:41,852 --> 00:01:43,728
And while I still had plans
32
00:01:43,812 --> 00:01:45,396
to shine the blazing
light of justice
33
00:01:45,479 --> 00:01:46,857
into every dark corner,
34
00:01:46,940 --> 00:01:49,110
what I really needed
right now was a job,
35
00:01:49,193 --> 00:01:50,610
and badly,
36
00:01:50,735 --> 00:01:53,072
because there are too many
lawyers in Memphis.
37
00:01:54,323 --> 00:01:56,658
[SIREN]
38
00:01:56,741 --> 00:01:58,870
This city's
infested with them.
39
00:02:03,582 --> 00:02:05,292
SECOND MAN:
I don't think so.
40
00:02:05,375 --> 00:02:08,252
RUDY: I can't think of
anything more embarrassing
41
00:02:08,336 --> 00:02:09,505
than telling people
42
00:02:09,588 --> 00:02:13,633
I work for a guy
like Bruiser Stone.
43
00:02:14,592 --> 00:02:18,513
MAN: I mean, he's a lawyer,
and they call him Bruiser.
44
00:02:18,597 --> 00:02:21,017
That's how desperate I am.
45
00:02:21,100 --> 00:02:22,268
Sure.
46
00:02:22,352 --> 00:02:24,352
Shut the door.
47
00:02:24,435 --> 00:02:27,357
BRUISER: No, not that.
Not that either.
48
00:02:27,440 --> 00:02:29,817
Sure.
49
00:02:29,900 --> 00:02:31,068
Sure.
50
00:02:31,152 --> 00:02:33,822
Let's make it my house.
51
00:02:33,905 --> 00:02:36,781
Ok.
52
00:02:37,198 --> 00:02:40,160
I really pity
the poor FBI technician
53
00:02:40,243 --> 00:02:41,953
that's gonna
have to extract the data
54
00:02:42,037 --> 00:02:43,497
from that conversation.
55
00:02:43,579 --> 00:02:45,665
Live sharks in
a lawyer's office.
56
00:02:45,748 --> 00:02:47,627
It's a joke.
Get it?
57
00:02:47,710 --> 00:02:49,377
BRUISER: So, Prince,
58
00:02:49,460 --> 00:02:51,297
is this the law student
you were telling me about?
59
00:02:51,380 --> 00:02:52,547
Yes, sir.
I just finished
60
00:02:52,630 --> 00:02:54,466
my third year
at Memphis state.
61
00:02:54,550 --> 00:02:55,927
Couldn't you use him
around here?
62
00:02:56,010 --> 00:02:57,887
Look, I'll vouch for him.
63
00:02:57,970 --> 00:02:59,303
The boy needs a job.
64
00:02:59,387 --> 00:03:03,142
He's tended bar
at our clubs.
65
00:03:03,225 --> 00:03:06,395
This'll be a great place
for you to work, Rudy.
66
00:03:06,478 --> 00:03:07,938
This'll be...
67
00:03:08,022 --> 00:03:09,898
a great place
for you to work.
68
00:03:09,982 --> 00:03:12,400
You can see what
real lawyers do.
69
00:03:12,483 --> 00:03:15,572
Now, it ain't exactly
a salaried position.
70
00:03:15,655 --> 00:03:17,113
It isn't?
71
00:03:17,197 --> 00:03:20,575
I expect my associates
to pay for themselves--
72
00:03:20,658 --> 00:03:23,828
Generate their own fees.
73
00:03:23,912 --> 00:03:25,372
Talk to me.
74
00:03:25,454 --> 00:03:27,540
How exactly
does that work?
75
00:03:27,623 --> 00:03:30,668
Well, Rudy,
you draw $1,000 a month,
76
00:03:30,752 --> 00:03:33,630
and you get to keep 1/3 of all
the fees that you generate.
77
00:03:33,713 --> 00:03:36,925
Now, if you can't
cover your draw
78
00:03:37,008 --> 00:03:39,095
at the end of each month,
you owe me the balance.
79
00:03:39,178 --> 00:03:41,180
Do you understand?
80
00:03:41,263 --> 00:03:42,932
Sounds fair to me,
Rudy.
81
00:03:43,015 --> 00:03:44,642
That's a hell
of a deal, really.
82
00:03:44,725 --> 00:03:46,393
You can make a lot
of money this way.
83
00:03:46,477 --> 00:03:47,810
Um...
84
00:03:47,893 --> 00:03:49,522
BRUISER: I'll tell you
something, Rudy.
85
00:03:49,605 --> 00:03:51,357
That's the only way
I operate.
86
00:03:51,440 --> 00:03:53,025
And I'll get you
a lot of good cases.
87
00:03:53,108 --> 00:03:55,778
I have cases.
88
00:03:55,903 --> 00:03:57,195
Uh...
89
00:03:57,278 --> 00:03:59,906
I have 2 cases
right now.
90
00:03:59,990 --> 00:04:01,533
One is a will
91
00:04:01,617 --> 00:04:03,118
that I'm drafting
for an old woman.
92
00:04:03,202 --> 00:04:04,620
She's loaded, too.
She's worth millions.
93
00:04:04,703 --> 00:04:06,747
And then I have
this other case.
94
00:04:06,830 --> 00:04:08,082
It's an insurance case.
95
00:04:08,165 --> 00:04:11,168
Great Benefit.
You heard of 'em.
96
00:04:11,252 --> 00:04:13,378
You got these clients signed?
97
00:04:13,462 --> 00:04:15,547
I'm on my way
to see 'em right now,
98
00:04:15,630 --> 00:04:17,339
and they'll listen
to me, too.
99
00:04:17,423 --> 00:04:19,050
I helped 'em
over at a law workshop.
100
00:04:19,132 --> 00:04:20,677
All right,
I'm gonna have you talk
101
00:04:20,760 --> 00:04:22,553
to an associate of mine,
Deck Schifflet.
102
00:04:22,637 --> 00:04:26,390
He used to work with these
big insurance companies.
103
00:04:26,473 --> 00:04:28,978
He handles all the high-powered
stuff around here.
104
00:04:29,062 --> 00:04:31,438
Hey, Deck!
105
00:04:31,522 --> 00:04:32,732
Deck!
106
00:04:32,815 --> 00:04:34,065
Damn it.
107
00:04:34,148 --> 00:04:35,483
You got the paperwork
on this stuff?
108
00:04:35,567 --> 00:04:36,735
In my car.
109
00:04:36,818 --> 00:04:37,695
Good.
110
00:04:37,778 --> 00:04:38,947
[DOOR OPENS]
111
00:04:40,738 --> 00:04:43,242
BRUISER: Hey, good lookin'
112
00:04:43,325 --> 00:04:45,993
this is Deck Schifflet.
113
00:04:46,077 --> 00:04:48,372
This man will get you
plugged in.
114
00:04:48,455 --> 00:04:50,123
What I want you to do,
115
00:04:50,207 --> 00:04:52,835
I want you to draw up a lawsuit
against this Great Benefit,
116
00:04:52,918 --> 00:04:55,628
and you put my name on it.
117
00:04:55,712 --> 00:04:57,590
We're gonna file it today.
118
00:04:57,673 --> 00:04:58,965
Thank you.
119
00:04:59,048 --> 00:05:01,260
Rudy, you're gonna
learn a lot.
120
00:05:01,343 --> 00:05:03,803
Rudy, I'm glad
you came here.
121
00:05:03,887 --> 00:05:05,763
You're making good
choices already, son.
122
00:05:05,847 --> 00:05:07,057
All right,
well, thank you.
123
00:05:07,140 --> 00:05:08,517
Ok, thank you.
124
00:05:08,600 --> 00:05:10,227
Close the door on your
way out now, ok?
125
00:05:10,310 --> 00:05:11,728
WOMAN: Law offices.
May I help you?
126
00:05:11,812 --> 00:05:13,147
This is an office,
there's people in it.
127
00:05:13,230 --> 00:05:14,607
If there's somebody
in the office,
128
00:05:14,690 --> 00:05:15,942
you can't have it,
it's off limits.
129
00:05:16,025 --> 00:05:17,233
This is the bathroom.
130
00:05:17,317 --> 00:05:18,485
WOMAN:
Just a minute.
131
00:05:18,568 --> 00:05:19,987
Sorry.
132
00:05:20,070 --> 00:05:21,613
So, are you
an associate here?
133
00:05:21,697 --> 00:05:23,198
Sort of. Not really.
134
00:05:23,282 --> 00:05:24,742
I'm actually
not a lawyer yet.
135
00:05:24,825 --> 00:05:27,160
Bruiser usually asks me
136
00:05:27,243 --> 00:05:29,037
to review the insurance cases
when they come in.
137
00:05:29,120 --> 00:05:31,247
I used to work for Specific
Mutual Insurance Company.
138
00:05:31,330 --> 00:05:33,082
I got sick of that.
I went to law school.
139
00:05:33,167 --> 00:05:35,335
Well, when did you
finish law school?
140
00:05:35,418 --> 00:05:36,712
5 years ago.
141
00:05:36,795 --> 00:05:38,005
See, I'm having
a little trouble
142
00:05:38,088 --> 00:05:39,255
with the bar exam.
143
00:05:39,338 --> 00:05:40,923
I sat for it 6 times.
144
00:05:41,007 --> 00:05:42,133
I'm sorry to hear that.
145
00:05:42,217 --> 00:05:43,260
Yeah. When do you
take yours?
146
00:05:43,343 --> 00:05:44,470
I take it in,
like, 3 weeks.
147
00:05:44,553 --> 00:05:45,512
Oh, yeah.
148
00:05:45,595 --> 00:05:46,680
It's that hard?
149
00:05:46,763 --> 00:05:47,890
Pretty rough,
I'll say.
150
00:05:47,973 --> 00:05:49,223
I took it a year ago.
151
00:05:49,307 --> 00:05:50,600
I don't think I'm gonna
take it again.
152
00:05:50,683 --> 00:05:52,518
Anyway, this is
Bruiser's law library.
153
00:05:52,602 --> 00:05:53,853
If you want
to get anything
154
00:05:53,937 --> 00:05:55,813
out of the fridge
or use the fridge,
155
00:05:55,897 --> 00:05:57,732
you can put
your name on stuff.
156
00:05:57,857 --> 00:06:00,235
They'll eat it anyway.
Put that in for me.
157
00:06:00,318 --> 00:06:01,987
Aw, it's only rice.
What the hell. Daisy.
158
00:06:02,070 --> 00:06:03,238
DAISY: Yeah.
159
00:06:03,322 --> 00:06:04,782
We made a mess here.
Get that up, huh?
160
00:06:04,865 --> 00:06:05,992
Sure, Deck.
161
00:06:06,075 --> 00:06:07,200
Anyway...
162
00:06:07,492 --> 00:06:09,285
So wait, what happens
when you have to go to court?
163
00:06:09,368 --> 00:06:11,413
I've actually gone
a few times myself.
164
00:06:11,497 --> 00:06:12,622
I haven't
gotten caught.
165
00:06:12,705 --> 00:06:13,957
There's so many
lawyers here,
166
00:06:14,040 --> 00:06:15,793
it's impossible
to keep up with us.
167
00:06:17,920 --> 00:06:19,797
Bruiser owns all this.
168
00:06:19,880 --> 00:06:21,465
Oh. Nice.
169
00:06:21,548 --> 00:06:23,842
You can't call it
a firm exactly.
170
00:06:23,925 --> 00:06:25,970
It's every man
for himself.
171
00:06:26,053 --> 00:06:27,222
You'll learn.
172
00:06:29,848 --> 00:06:31,683
What, are you moving?
173
00:06:31,767 --> 00:06:33,227
Evicted.
174
00:06:35,312 --> 00:06:36,938
Here's the policy.
175
00:06:38,982 --> 00:06:39,900
Yeah.
176
00:06:39,983 --> 00:06:41,358
What do you think?
177
00:06:41,442 --> 00:06:43,320
Well, this is
the scratch-and-sniff armpit
178
00:06:43,403 --> 00:06:44,613
of the industry.
179
00:06:44,697 --> 00:06:46,073
What are their grounds
for denial?
180
00:06:46,157 --> 00:06:47,448
Oh, well, everything.
181
00:06:47,532 --> 00:06:50,702
They first denied it
just on principle,
182
00:06:50,784 --> 00:06:53,372
and then they said
that leukemia
183
00:06:53,455 --> 00:06:54,582
was a pre-existing
condition,
184
00:06:54,665 --> 00:06:55,957
and then they said
185
00:06:56,040 --> 00:06:57,375
leukemia wasn't covered
in the policy.
186
00:06:57,457 --> 00:06:58,835
I got 7 letters here.
187
00:06:58,918 --> 00:07:00,795
Have all the premiums
been paid?
188
00:07:00,878 --> 00:07:02,088
According to Miss Black,
189
00:07:02,172 --> 00:07:03,340
she paid every
single one of them.
190
00:07:03,423 --> 00:07:05,092
The bastards.
191
00:07:05,175 --> 00:07:08,887
This is a typical
debit insurance scam.
192
00:07:08,970 --> 00:07:11,390
The blacks call it
street-surance.
193
00:07:11,473 --> 00:07:13,933
So what do I do?
194
00:07:14,308 --> 00:07:17,313
You sign 'em up.
Sign 'em all up.
195
00:07:17,730 --> 00:07:19,982
To J. Lyman Stone.
196
00:07:20,148 --> 00:07:21,317
All right.
197
00:07:21,608 --> 00:07:23,610
Yeah. I'll help you
on this one.
198
00:07:23,693 --> 00:07:24,862
All right.
Well, thank you.
199
00:07:24,987 --> 00:07:26,070
I appreciate it.
200
00:07:26,153 --> 00:07:27,613
There's nothing
more thrilling
201
00:07:27,697 --> 00:07:30,325
than nailing
an insurance company.
202
00:07:31,618 --> 00:07:33,745
[DOG BARKING]
203
00:07:48,218 --> 00:07:50,803
Hi, Ms. Black.
It's Rudy Baylor.
204
00:07:50,887 --> 00:07:53,348
Remember?
I'm handling your case
205
00:07:53,432 --> 00:07:54,350
against Great Benefit.
206
00:07:54,433 --> 00:07:55,767
I met you
207
00:07:55,850 --> 00:07:58,020
over at the Memphis
State law workshop.
208
00:07:58,103 --> 00:07:59,562
Well, come in.
209
00:07:59,645 --> 00:08:02,983
Come in. I'm sorry
about them crazy dogs.
210
00:08:03,067 --> 00:08:04,442
Oh, that's ok.
211
00:08:04,525 --> 00:08:06,445
I thought you was
a Jehovah's Witness.
212
00:08:06,528 --> 00:08:07,445
RUDY: Where's Buddy?
213
00:08:07,528 --> 00:08:09,155
He's out in the car.
214
00:08:09,238 --> 00:08:11,492
Where's he going?
215
00:08:11,575 --> 00:08:13,702
Buddy isn't going nowhere.
216
00:08:13,785 --> 00:08:15,412
He ain't right
in the head. War injury.
217
00:08:15,495 --> 00:08:18,082
Korea. You know
them metal detectors
218
00:08:18,165 --> 00:08:19,707
at the airport?
219
00:08:19,790 --> 00:08:21,710
He can walk through one
buck naked,
220
00:08:21,835 --> 00:08:23,087
and the thing
would go off.
221
00:08:23,212 --> 00:08:25,255
He's got a plate
in his head.
222
00:08:25,338 --> 00:08:27,173
Oh.
223
00:08:27,257 --> 00:08:29,510
That's awful.
224
00:08:31,387 --> 00:08:33,388
How's Donny Ray?
225
00:08:33,472 --> 00:08:35,432
Well, good days and bad.
226
00:08:35,515 --> 00:08:36,433
"plate in head."
227
00:08:36,517 --> 00:08:38,183
You want to meet him?
228
00:08:38,268 --> 00:08:39,687
Maybe later.
229
00:08:39,770 --> 00:08:41,230
Um, now...
230
00:08:43,815 --> 00:08:49,028
Great Benefit first denied
your claim last August
231
00:08:49,112 --> 00:08:51,363
when Donny Ray was diagnosed.
232
00:08:51,447 --> 00:08:54,283
Why'd y'all wait till now
to consult a lawyer?
233
00:08:54,367 --> 00:08:56,453
Stupid, I guess.
234
00:08:56,537 --> 00:08:58,163
I just kept
writing 'em,
235
00:08:58,247 --> 00:08:59,957
and they kept
writing me back,
236
00:09:00,040 --> 00:09:02,502
and this here
is the latest one.
237
00:09:05,003 --> 00:09:06,172
"Dear Mrs. Black,
238
00:09:06,255 --> 00:09:07,713
"on 7 prior occasions
239
00:09:07,797 --> 00:09:09,715
"this company had denied
your claim in writing.
240
00:09:09,798 --> 00:09:12,593
"we now deny it for the eighth
and final time.
241
00:09:12,677 --> 00:09:17,473
You must be stupid,
stupid, stupid."
242
00:09:17,557 --> 00:09:24,315
"Sincerely, Everett Lufkin,
Vice President of Claims."
243
00:09:26,065 --> 00:09:28,152
RUDY: I don't
believe this.
244
00:09:28,235 --> 00:09:30,153
DONNY RAY: You're the lawyer.
245
00:09:30,237 --> 00:09:35,158
Mom says
nice things about you.
246
00:09:37,243 --> 00:09:39,162
She says you're
suing those bastards
247
00:09:39,245 --> 00:09:41,205
over at Great
Benefit.
248
00:09:41,288 --> 00:09:43,333
Gonna make 'em pay,
huh?
249
00:09:43,417 --> 00:09:44,460
That's right.
250
00:09:44,543 --> 00:09:46,378
That's right.
251
00:09:46,462 --> 00:09:47,963
Hi, mama.
252
00:09:48,047 --> 00:09:49,255
Hi, honey.
253
00:09:49,338 --> 00:09:52,258
Well, before we can
file a claim,
254
00:09:52,342 --> 00:09:54,595
I need all 3 of you
to sign this.
255
00:09:54,678 --> 00:09:56,888
Is Daddy coming in?
256
00:09:56,972 --> 00:09:59,223
Well, he
said he wasn't.
257
00:09:59,307 --> 00:10:00,933
Some days
he comes in,
258
00:10:01,058 --> 00:10:02,060
and some
days he don't.
259
00:10:02,143 --> 00:10:03,187
Well, this is a contract.
260
00:10:03,270 --> 00:10:04,938
What's in
it?
261
00:10:05,022 --> 00:10:06,773
Oh, the usual.
262
00:10:06,857 --> 00:10:08,192
It's standard language.
263
00:10:08,275 --> 00:10:09,733
It basically says
264
00:10:09,817 --> 00:10:12,153
that y'all hire us
to be your attorneys,
265
00:10:12,237 --> 00:10:14,072
and we take care
of the case for you.
266
00:10:14,155 --> 00:10:16,700
We handle any expenses
that we might have,
267
00:10:16,783 --> 00:10:19,035
and then we get
1/3 of any recovery.
268
00:10:19,118 --> 00:10:20,662
Mm-hmm.
269
00:10:20,745 --> 00:10:24,625
Well, why does it take
2 pages to say all that?
270
00:10:24,708 --> 00:10:26,085
Don't light that.
271
00:10:27,627 --> 00:10:30,297
No wonder I'm dying.
272
00:10:31,255 --> 00:10:34,050
And all 3 of us
have to sign it?
273
00:10:34,133 --> 00:10:36,135
Yes, ma'am, all 3.
Just where your name is.
274
00:10:36,218 --> 00:10:38,180
He said he
wasn't coming in.
275
00:10:38,263 --> 00:10:40,015
Take the pen
and go out there
276
00:10:40,098 --> 00:10:41,558
and make him sign
the damn thing.
277
00:10:41,642 --> 00:10:43,393
I guess I
could.
278
00:10:50,442 --> 00:10:51,610
Now, Buddy,
279
00:10:51,693 --> 00:10:53,487
you gotta
sign this paper
280
00:10:53,570 --> 00:10:56,030
so Donny Ray can get
that operation he needs,
281
00:10:56,113 --> 00:10:58,492
and I don't want
no trouble out of you.
282
00:10:58,575 --> 00:11:00,535
I'll take
that damn bottle
283
00:11:00,618 --> 00:11:02,537
and throw it
across Union Street.
284
00:11:02,620 --> 00:11:05,707
Now sign the damn thing.
Come on, hurry up.
285
00:11:05,790 --> 00:11:08,502
[CATS MEOW]
286
00:11:08,585 --> 00:11:10,545
I know you must think
they're crazy.
287
00:11:12,463 --> 00:11:14,467
They're nice folks.
288
00:11:19,303 --> 00:11:21,140
Hey,
man.
289
00:11:23,433 --> 00:11:25,477
Hey, your nose
is bleeding.
290
00:11:27,728 --> 00:11:29,355
Mrs. Black!
291
00:11:29,438 --> 00:11:30,940
Hold your head up.
292
00:11:31,023 --> 00:11:33,110
Mrs. Black!
293
00:11:33,193 --> 00:11:34,612
It's ok.
I got it.
294
00:11:34,695 --> 00:11:36,195
He's bleeding.
295
00:11:36,278 --> 00:11:37,863
Put your head back.
Put your head back.
296
00:11:37,947 --> 00:11:39,657
Come on,
put it back.
297
00:11:39,740 --> 00:11:42,202
Oh, sweetie, ok,
it'll be all right.
298
00:11:43,745 --> 00:11:45,038
I got it.
299
00:11:45,122 --> 00:11:46,373
I got it.
300
00:11:47,708 --> 00:11:49,292
Ok, ok.
301
00:11:49,375 --> 00:11:50,877
Ok, I got it.
302
00:11:50,960 --> 00:11:52,922
You're gonna
be all right.
303
00:11:53,005 --> 00:11:54,463
Where's the paper?
304
00:11:54,547 --> 00:11:56,132
Donny Ray, why don't you
just rest a little bit?
305
00:11:56,215 --> 00:11:57,342
You can
wait.
306
00:11:57,425 --> 00:11:58,593
You don't have
to do this now.
307
00:11:58,718 --> 00:11:59,970
No, no. I want
to do this now.
308
00:12:00,053 --> 00:12:02,222
Ok.
309
00:12:02,305 --> 00:12:05,017
All right, all right,
you can do it.
310
00:12:05,100 --> 00:12:06,393
Go ahead.
311
00:12:06,477 --> 00:12:08,395
You're doing
it.
312
00:12:18,768 --> 00:12:22,230
Uh, Miss Birdie,
it's Rudy Baylor.
313
00:12:23,565 --> 00:12:24,816
What?
314
00:12:24,900 --> 00:12:26,401
Who is it?
315
00:12:27,776 --> 00:12:29,613
It's Rudy
Baylor.
316
00:12:29,696 --> 00:12:30,738
Oh.
317
00:12:30,821 --> 00:12:32,198
We met
at the law workshop
318
00:12:32,281 --> 00:12:33,408
at Memphis
State.
319
00:12:33,491 --> 00:12:36,243
Oh, yes.
Oh, come in, come in.
320
00:12:36,326 --> 00:12:38,288
Thank you, thank
you.
321
00:12:38,371 --> 00:12:39,330
How are you doing
today?
322
00:12:39,413 --> 00:12:40,790
Fine, fine.
323
00:12:40,873 --> 00:12:42,333
Miss Birdie, I wanted
to talk to you
324
00:12:42,416 --> 00:12:43,960
about your will.
325
00:12:44,043 --> 00:12:46,128
Cut my children out of
my will. Cut, cut, cut.
326
00:12:46,211 --> 00:12:47,380
Cut, cut, cut.
I know.
327
00:12:47,463 --> 00:12:48,881
I had trouble sleeping
last night
328
00:12:48,965 --> 00:12:50,716
'cause I was worried
about your estate.
329
00:12:50,800 --> 00:12:53,551
Now, if you're not careful,
Miss Birdie,
330
00:12:53,635 --> 00:12:56,430
the government is just gonna
get a big chunk of this.
331
00:12:56,513 --> 00:12:58,933
Now, a lot of these taxes
can be avoided
332
00:12:59,016 --> 00:13:01,643
with a little bit
of careful estate planning.
333
00:13:01,726 --> 00:13:03,938
Oh, that legal
gobbledygook.
334
00:13:04,021 --> 00:13:05,898
I suppose
you want your name
335
00:13:05,981 --> 00:13:07,358
in the will
somewhere.
336
00:13:07,441 --> 00:13:08,901
Of course not.
337
00:13:08,985 --> 00:13:10,361
Lawyers are always
wanting their names
338
00:13:10,445 --> 00:13:12,071
in my wills.
339
00:13:12,155 --> 00:13:14,656
No, ma'am. Well, there are
all kinds of lawyers.
340
00:13:14,740 --> 00:13:17,535
What I do need from you is,
for purposes of estate planning,
341
00:13:17,618 --> 00:13:19,536
I do need to know
where the money is.
342
00:13:19,620 --> 00:13:23,248
Is it in bonds
or stocks or cash?
343
00:13:23,331 --> 00:13:26,793
Now, Rudy, not so fast,
not so fast.
344
00:13:26,876 --> 00:13:32,633
Ok, ma'am. So we have
this money somewhere.
345
00:13:32,716 --> 00:13:34,886
Who are we gonna
leave it to?
346
00:13:34,970 --> 00:13:35,970
Well,
347
00:13:36,053 --> 00:13:37,805
I want it all to
go
348
00:13:37,888 --> 00:13:39,306
to the Reverend
Kenneth Chandler.
349
00:13:39,390 --> 00:13:40,641
Do you know him?
350
00:13:40,725 --> 00:13:42,435
He's on television
all the time now
351
00:13:42,518 --> 00:13:43,895
out of
Dallas.
352
00:13:43,978 --> 00:13:46,105
Got this curly
gray hair premature,
353
00:13:46,188 --> 00:13:47,440
and he wouldn't dream
354
00:13:47,523 --> 00:13:48,690
of touching it
up, you know?
355
00:13:48,775 --> 00:13:51,526
I want him
to have the money.
356
00:13:51,610 --> 00:13:54,990
Forgive me,
Miss Birdie. Um...
357
00:13:55,073 --> 00:13:56,531
What?
358
00:13:56,615 --> 00:13:59,076
I just have a real problem
359
00:13:59,160 --> 00:14:02,413
drafting a will
or any instrument
360
00:14:02,496 --> 00:14:05,541
that's gonna cut out family
361
00:14:05,625 --> 00:14:07,501
and that's gonna replace it
362
00:14:07,585 --> 00:14:10,338
and convey
the bulk of this estate
363
00:14:10,421 --> 00:14:13,383
to a TV personality.
364
00:14:15,176 --> 00:14:17,511
Well, he's a man of
God.
365
00:14:17,595 --> 00:14:18,763
I realize that.
366
00:14:18,846 --> 00:14:20,430
I know.
367
00:14:20,513 --> 00:14:24,393
Is there any way we could
attack this in more of a--
368
00:14:24,476 --> 00:14:26,061
Do you have to give him
everything?
369
00:14:26,145 --> 00:14:29,565
Could it be more,
say, 25%
370
00:14:29,647 --> 00:14:32,026
he's got
a lot of overhead,
371
00:14:32,110 --> 00:14:34,028
and his jet
is getting old.
372
00:14:34,111 --> 00:14:35,530
His jet is getting old?
373
00:14:35,613 --> 00:14:37,281
Now, Rudy, I want
you to just please
374
00:14:37,365 --> 00:14:38,533
draw it up
the way I ask
375
00:14:38,616 --> 00:14:39,741
and bring it back to
me
376
00:14:39,825 --> 00:14:42,411
so I can review it,
all right?
377
00:14:42,495 --> 00:14:43,830
Here's the hustlers
378
00:14:43,913 --> 00:14:46,165
when they were still
young and sweet.
379
00:14:46,248 --> 00:14:47,835
Cut, cut, cut.
380
00:14:52,880 --> 00:14:54,256
You come back now, huh?
381
00:14:54,340 --> 00:14:56,510
Oh, I will, I
will.
382
00:14:56,593 --> 00:14:58,220
Thank you.
383
00:14:58,303 --> 00:15:00,805
No. Thank you.
384
00:15:00,888 --> 00:15:04,016
Is that a little
apartment back there?
385
00:15:04,099 --> 00:15:05,393
Used to be.
386
00:15:05,476 --> 00:15:06,810
What do you think
about my garden?
387
00:15:06,893 --> 00:15:09,230
Oh, that's
a fine-looking garden.
388
00:15:09,313 --> 00:15:10,731
Do you do all the work
on this yourself?
389
00:15:10,856 --> 00:15:12,190
Most of it.
390
00:15:12,272 --> 00:15:14,610
I pay a young boy to cut
the grass for me once a week.
391
00:15:14,693 --> 00:15:16,738
$30. Can you believe it?
392
00:15:16,821 --> 00:15:19,115
Used to be 5.
393
00:15:19,198 --> 00:15:20,741
Well, I don't suppose
you'd be interested
394
00:15:20,825 --> 00:15:22,409
in renting this place
out now, would you?
395
00:15:22,493 --> 00:15:24,370
I couldn't afford much,
though.
396
00:15:24,453 --> 00:15:27,288
I could let you have it
quite reasonably
397
00:15:27,371 --> 00:15:29,416
if you'd assist me with a few
chores around the place.
398
00:15:29,500 --> 00:15:30,918
Sure,
sure.
399
00:15:31,001 --> 00:15:33,628
Perhaps a little weed pulling
now and then.
400
00:15:33,711 --> 00:15:36,300
Sure. Weed pulling's
my specialty.
401
00:15:38,718 --> 00:15:40,970
Go to hospitals
all the time.
402
00:15:41,053 --> 00:15:43,348
Bruiser has contacts
down at the main precinct,
403
00:15:43,431 --> 00:15:44,848
guys he grew up with.
404
00:15:44,931 --> 00:15:47,101
They feed him accident
reports every morning.
405
00:15:47,185 --> 00:15:48,311
Can I ask you
something?
406
00:15:48,395 --> 00:15:49,520
Sure.
407
00:15:49,603 --> 00:15:53,065
What does Bruiser
expect me to do?
408
00:15:53,147 --> 00:15:54,816
Get the case.
You find the victims.
409
00:15:54,900 --> 00:15:57,653
You sign 'em up to the law firm
of J. Lyman Stone.
410
00:15:57,736 --> 00:15:59,113
Put the case together.
411
00:15:59,196 --> 00:16:01,198
So I should
solicit?
412
00:16:01,281 --> 00:16:03,033
What did they teach you
in law school?
413
00:16:03,116 --> 00:16:04,118
Well, they didn't
teach me
414
00:16:04,201 --> 00:16:05,828
how to chase
ambulances.
415
00:16:05,911 --> 00:16:07,663
Well, you better learn quick,
or you're gonna starve.
416
00:16:12,668 --> 00:16:14,878
All you have to do
is ask for a doctor
417
00:16:15,003 --> 00:16:17,381
and we can admit you
right here. Sure.
418
00:16:17,465 --> 00:16:18,425
Nice flowers.
419
00:16:18,508 --> 00:16:19,885
Thanks.
420
00:16:19,968 --> 00:16:21,010
William.
421
00:16:21,093 --> 00:16:22,095
How you doing, Deck?
422
00:16:22,178 --> 00:16:24,221
All
right. 346.
423
00:16:26,473 --> 00:16:27,391
Dr. Wells.
424
00:16:27,475 --> 00:16:28,475
Morning.
425
00:16:28,558 --> 00:16:30,561
How are you?
Good to see you.
426
00:16:30,645 --> 00:16:33,397
Don't act
like a lawyer.
427
00:16:39,070 --> 00:16:41,615
Hmm. "Do not enter."
428
00:16:46,076 --> 00:16:48,371
How you doing,
Mr. McKenzie?
429
00:16:48,455 --> 00:16:52,416
How are my tests?
430
00:16:52,500 --> 00:16:56,545
Gall bladder.
Wrong fish.
431
00:16:56,628 --> 00:16:58,840
Mr. Van Landel.
432
00:16:58,923 --> 00:17:01,551
Good afternoon,
Mr. Van Landel.
433
00:17:03,510 --> 00:17:06,556
Can you hear me,
Mr. Van Landel?
434
00:17:06,640 --> 00:17:07,556
Hi.
435
00:17:07,640 --> 00:17:09,057
Who are you?
436
00:17:09,141 --> 00:17:10,726
I'm Deck
Schifflet, para-lawyer.
437
00:17:10,809 --> 00:17:12,018
You haven't talked
438
00:17:12,101 --> 00:17:13,355
to any insurance
companies, have you?
439
00:17:13,438 --> 00:17:14,313
No.
440
00:17:14,438 --> 00:17:15,605
Good. Don't talk to 'em
441
00:17:15,690 --> 00:17:16,941
because they're just
out to screw you.
442
00:17:17,025 --> 00:17:18,067
Do you have a lawyer?
443
00:17:18,151 --> 00:17:19,360
No.
444
00:17:19,442 --> 00:17:21,653
My firm
handles more car wrecks
445
00:17:21,736 --> 00:17:23,154
than anybody in
Memphis.
446
00:17:23,238 --> 00:17:25,575
Insurance companies
are terrified of us,
447
00:17:25,700 --> 00:17:27,826
and we don't
charge a dime.
448
00:17:27,910 --> 00:17:29,703
Can you wait
till my wife gets back?
449
00:17:29,786 --> 00:17:30,913
Your wife, Mr. Van--
450
00:17:30,996 --> 00:17:31,956
Ow!
451
00:17:32,040 --> 00:17:34,208
Aah!
452
00:17:34,291 --> 00:17:35,876
Sorry.
453
00:17:35,960 --> 00:17:38,003
I'm very sorry,
Mr. Van Landel.
454
00:17:38,086 --> 00:17:39,463
Very
sorry.
455
00:17:39,546 --> 00:17:41,881
Where is your wife,
Mr. Van Landel?
456
00:17:41,965 --> 00:17:44,051
She'll be back
in a little while.
457
00:17:44,135 --> 00:17:45,470
Well, I'm gonna
have to talk to her
458
00:17:45,553 --> 00:17:46,720
down in my office
459
00:17:46,803 --> 00:17:48,681
because there's a ton of
information that I need.
460
00:17:48,765 --> 00:17:50,056
Just sign right
there.
461
00:17:50,140 --> 00:17:51,641
Remember,
don't talk to anybody
462
00:17:51,725 --> 00:17:53,018
except your doctor.
463
00:17:53,101 --> 00:17:54,436
There are gonna be
people coming at you
464
00:17:54,520 --> 00:17:55,521
from every direction
465
00:17:55,605 --> 00:17:57,063
offering you
settlements.
466
00:17:57,146 --> 00:17:59,525
I do not want you
under any circumstances
467
00:17:59,608 --> 00:18:01,735
to sign anything without
me reviewing it first.
468
00:18:01,818 --> 00:18:03,570
Understand? My
number is on this card.
469
00:18:03,653 --> 00:18:05,446
You can call me
24 hours a day.
470
00:18:05,530 --> 00:18:07,908
Mr. Rudy Baylor's number
is on the back.
471
00:18:07,991 --> 00:18:10,870
You can call that number
for him any time, ok?
472
00:18:10,953 --> 00:18:11,871
Do you have
any questions?
473
00:18:11,955 --> 00:18:13,455
No.
474
00:18:13,538 --> 00:18:16,083
Good. We're gonna get
you a bunch of money.
475
00:18:16,166 --> 00:18:17,585
Let's go.
476
00:18:17,668 --> 00:18:19,336
I'm real
sorry about your leg.
477
00:18:19,461 --> 00:18:24,383
I'd like to be alone please.
478
00:18:26,926 --> 00:18:28,513
And that
is how it's done.
479
00:18:28,596 --> 00:18:30,431
Piece of
cake.
480
00:18:30,515 --> 00:18:33,058
What if the guy
had a lawyer?
481
00:18:33,141 --> 00:18:35,185
We came with
nothing.
482
00:18:35,268 --> 00:18:36,728
If he'd have thrown
us out of his room
483
00:18:36,853 --> 00:18:38,898
for whatever reason,
what have we lost?
484
00:18:38,981 --> 00:18:40,441
A little dignity.
485
00:18:40,525 --> 00:18:42,776
Maybe a little self-respect.
486
00:18:42,860 --> 00:18:45,238
You see...
487
00:18:45,321 --> 00:18:46,821
In law school, Rudy,
488
00:18:46,905 --> 00:18:48,448
they don't teach you
what you need to know.
489
00:18:48,531 --> 00:18:50,618
It's all theories
and lofty notions
490
00:18:50,701 --> 00:18:52,953
and big fat
ethics books.
491
00:18:53,036 --> 00:18:54,455
What's wrong with ethics?
492
00:18:54,538 --> 00:18:56,790
Nothing, I
guess.
493
00:18:56,873 --> 00:18:59,585
I mean,
I believe a lawyer
494
00:18:59,668 --> 00:19:00,878
should fight
for his client,
495
00:19:00,961 --> 00:19:02,046
refrain from
stealing money.
496
00:19:02,130 --> 00:19:03,255
And try not to
lie.
497
00:19:03,338 --> 00:19:04,673
You know,
the basics.
498
00:19:04,756 --> 00:19:06,633
That was blatant
ambulance chasing.
499
00:19:06,715 --> 00:19:08,051
Right, but who
cares?
500
00:19:08,135 --> 00:19:09,636
There's a lot of lawyers
out there.
501
00:19:09,720 --> 00:19:12,013
It's a marketplace.
It's a competition.
502
00:19:12,096 --> 00:19:15,350
What they don't teach you
in law school can get you hurt.
503
00:19:15,433 --> 00:19:19,230
RUDY: How do you know
when a lawyer is lying?
504
00:19:19,313 --> 00:19:21,356
His lips are moving.
505
00:19:21,440 --> 00:19:26,361
What's the difference between
a hooker and a lawyer?
506
00:19:26,445 --> 00:19:29,698
A hooker will stop screwing
you after you're dead.
507
00:19:30,156 --> 00:19:33,493
Everybody loves
lawyer jokes,
508
00:19:33,576 --> 00:19:34,995
especially lawyers.
509
00:19:35,078 --> 00:19:37,373
They're even
sort of proud of 'em.
510
00:19:37,456 --> 00:19:40,086
Why do you suppose that is?
511
00:19:40,117 --> 00:19:40,406
Why do you suppose that is?
512
00:19:40,489 --> 00:19:42,451
A third party
is no different.
513
00:19:42,534 --> 00:19:45,077
He may also be
used by the plaintiff
514
00:19:45,161 --> 00:19:46,287
to bring in
a third party.
515
00:19:46,371 --> 00:19:47,914
What the hell are you doing?
516
00:19:49,457 --> 00:19:52,167
Oh, I'm studying.
517
00:19:52,251 --> 00:19:55,464
I thought we was gonna
study on our own time.
518
00:19:55,547 --> 00:19:57,047
I know, Bruiser,
but look, man,
519
00:19:57,131 --> 00:19:59,342
the bar exam is next week,
all right?
520
00:19:59,426 --> 00:20:00,802
It is next week.
521
00:20:00,886 --> 00:20:02,011
I'm scared, man.
522
00:20:02,094 --> 00:20:03,721
Hey, Rudy, look,
you want to study,
523
00:20:03,804 --> 00:20:06,141
why don't you run
over to the hospital
524
00:20:06,224 --> 00:20:07,767
and study with Deck?
525
00:20:07,851 --> 00:20:10,979
I'm not gonna study with--
526
00:20:11,062 --> 00:20:12,439
I'm not gonna study
with Deck.
527
00:20:12,522 --> 00:20:14,982
Yeah, I got
a police report here.
528
00:20:15,066 --> 00:20:18,487
Do we represent her,
this victim here?
529
00:20:18,571 --> 00:20:20,029
Well, not yet.
530
00:20:20,112 --> 00:20:21,406
Why don't you run
down to the hospital
531
00:20:21,489 --> 00:20:22,741
and check it out?
532
00:20:22,824 --> 00:20:24,786
Maybe you could
sign her up.
533
00:20:52,146 --> 00:20:53,439
[ELEVATOR BELL RINGS]
534
00:21:01,904 --> 00:21:04,449
WOMAN: Would you
get me a soda?
535
00:21:04,531 --> 00:21:06,076
Sure,
darling.
536
00:21:14,959 --> 00:21:17,296
Here you
go.
537
00:21:21,132 --> 00:21:23,051
Where did this
all come from?
538
00:21:23,134 --> 00:21:24,594
Are you
gonna tell them where
539
00:21:24,677 --> 00:21:27,179
all this
stuff came from?
540
00:21:27,262 --> 00:21:28,388
RUDY: I know
what's going on
541
00:21:28,471 --> 00:21:30,392
the second
I lay eyes on them.
542
00:21:30,476 --> 00:21:32,394
Like I'm 10 years old,
543
00:21:32,477 --> 00:21:33,769
my father crying
in the bedroom,
544
00:21:33,852 --> 00:21:35,146
my mother sitting
at the kitchen table
545
00:21:35,229 --> 00:21:36,439
with blood
all over her face
546
00:21:36,522 --> 00:21:37,899
telling me
that Daddy's sorry,
547
00:21:37,982 --> 00:21:40,277
and he's never
gonna do it again.
548
00:21:40,361 --> 00:21:41,527
Jeez!
549
00:21:41,611 --> 00:21:43,447
Just tell me
yes!
550
00:21:45,614 --> 00:21:47,534
Why are you
doing this to me?
551
00:21:47,617 --> 00:21:48,827
It's always
the same with you!
552
00:21:51,161 --> 00:21:52,497
You make
me so crazy!
553
00:21:56,833 --> 00:21:59,129
DECK: Kelly Riker
was admitted
554
00:21:59,212 --> 00:22:01,089
to St. Peter's
Hospital 3 days ago,
555
00:22:01,172 --> 00:22:03,341
at midnight, I might add,
556
00:22:03,424 --> 00:22:05,052
with assorted injuries.
557
00:22:06,136 --> 00:22:09,220
The cops found her lying
on the sofa in the den,
558
00:22:09,304 --> 00:22:11,599
beat to hell, wrapped
in a blanket, naked.
559
00:22:11,682 --> 00:22:12,976
Cliff Riker,
560
00:22:13,059 --> 00:22:17,064
her spouse,
was obviously intoxicated,
561
00:22:17,147 --> 00:22:18,564
highly agitated,
562
00:22:18,647 --> 00:22:21,859
and initially wanted
to dish out to the cops
563
00:22:21,942 --> 00:22:23,277
what he was
giving his wife.
564
00:22:23,361 --> 00:22:24,862
Which was, by the way,
565
00:22:24,946 --> 00:22:27,824
a severe beating with
an aluminum baseball bat.
566
00:22:27,907 --> 00:22:30,160
Evidently his weapon
of choice.
567
00:22:32,452 --> 00:22:35,331
DECK: Let's talk about
Miss Birdie's millions.
568
00:22:35,414 --> 00:22:38,542
No, I want to talk
about Cliff.
569
00:22:38,626 --> 00:22:41,212
I want to talk about
what happened to Cliff.
570
00:22:41,296 --> 00:22:42,547
He spent
the night in jail.
571
00:22:42,631 --> 00:22:43,797
His family
bailed him out.
572
00:22:43,881 --> 00:22:45,382
He's due in court
in a week.
573
00:22:45,466 --> 00:22:47,386
Nothing will happen.
574
00:22:47,469 --> 00:22:49,179
Uh, all right.
575
00:22:49,262 --> 00:22:52,264
Colleen Janice Birdsong.
576
00:22:52,347 --> 00:22:54,017
She did indeed inherit
a couple of million bucks
577
00:22:54,101 --> 00:22:55,559
from her late
second husband.
578
00:22:55,642 --> 00:22:59,814
But lawyers, bad trust
department investments,
579
00:22:59,897 --> 00:23:03,901
and the IRS totally
devoured the estate.
580
00:23:03,984 --> 00:23:05,819
All except
for about $40,000,
581
00:23:05,902 --> 00:23:09,949
which Miss Birdie probably
tucked in her mattress
582
00:23:10,032 --> 00:23:11,284
for all we know.
583
00:23:11,367 --> 00:23:13,410
Sorry.
584
00:23:13,494 --> 00:23:14,997
[IMITATES EXPLOSION]
585
00:23:18,166 --> 00:23:20,667
[TOOLS CLANGING]
586
00:23:20,751 --> 00:23:22,587
MISS BIRDIE:
You are my sunshine
587
00:23:22,671 --> 00:23:24,506
My only sunshine
588
00:23:24,589 --> 00:23:26,466
You make me happy
589
00:23:26,549 --> 00:23:28,384
When skies are gray
590
00:23:28,467 --> 00:23:30,387
Da da da da da
591
00:23:30,470 --> 00:23:31,762
Da da da da da
592
00:23:31,845 --> 00:23:36,392
Do not take
my sunshine away
593
00:23:36,476 --> 00:23:37,602
Oh, good morning, Rudy.
594
00:23:37,686 --> 00:23:39,146
Isn't it a lovely day?
595
00:23:39,229 --> 00:23:42,149
Oh, yeah,
it's-- It's beautiful.
596
00:23:42,232 --> 00:23:45,317
Oh, here's my mulch.
597
00:23:45,401 --> 00:23:46,361
That's right.
There, there.
598
00:23:46,444 --> 00:23:48,029
Right there. Yes.
599
00:23:48,237 --> 00:23:50,031
Stop it, stop it.
600
00:23:50,114 --> 00:23:51,824
All right. Just put it
right there now.
601
00:23:51,907 --> 00:23:53,367
My yard boy will get it.
602
00:23:53,576 --> 00:23:55,871
Just right down there.
603
00:23:55,954 --> 00:23:58,999
Isn't that a fine
bunch of mulch?
604
00:24:26,234 --> 00:24:27,611
Excuse me.
605
00:24:27,694 --> 00:24:31,531
I'm not one
to meddle, but...
606
00:24:31,614 --> 00:24:34,326
Are you all
right?
607
00:24:34,409 --> 00:24:36,786
Are you in
pain?
608
00:24:36,869 --> 00:24:39,331
No.
609
00:24:39,414 --> 00:24:41,291
But thanks.
610
00:24:41,374 --> 00:24:43,167
Ok, well,
I'm right up here.
611
00:24:43,251 --> 00:24:45,127
I'm just studying
for the bar exam,
612
00:24:45,211 --> 00:24:47,714
so if you
need anything,
613
00:24:47,797 --> 00:24:49,216
just holler at
me.
614
00:24:49,591 --> 00:24:50,507
Ok.
615
00:24:50,591 --> 00:24:52,134
Anything. All
right?
616
00:24:52,217 --> 00:24:54,512
I'll get it for
you.
617
00:24:57,641 --> 00:24:59,141
My name is Rudy
Baylor.
618
00:24:59,224 --> 00:25:00,684
Kelly Riker.
Nice to meet you.
619
00:25:00,767 --> 00:25:03,479
Kelly, it's nice
to meet you, too.
620
00:25:03,562 --> 00:25:05,649
Why don't you sit down?
621
00:25:05,816 --> 00:25:08,527
Go ahead. Take a seat.
622
00:25:14,824 --> 00:25:17,161
What school do you go to?
623
00:25:18,619 --> 00:25:20,121
I went
to Austin Peay
624
00:25:20,204 --> 00:25:22,541
and then law school
at Memphis State.
625
00:25:25,626 --> 00:25:28,129
I always wanted
to go to college,
626
00:25:28,212 --> 00:25:32,217
but it didn't work out.
627
00:25:32,300 --> 00:25:33,467
Did
you?
628
00:25:33,550 --> 00:25:35,679
Yeah. I always
thought I'd go,
629
00:25:35,762 --> 00:25:37,429
but it didn't work out.
630
00:25:37,512 --> 00:25:40,516
What kind of lawyer
do you want to be?
631
00:25:40,599 --> 00:25:45,479
Well, I enjoy trial
work, so, uh...
632
00:25:45,562 --> 00:25:48,316
I'd like to spend my
days in the courtroom.
633
00:25:49,317 --> 00:25:52,154
Defending criminals?
634
00:25:53,112 --> 00:25:54,156
Maybe.
635
00:25:54,239 --> 00:25:55,697
Maybe.
636
00:25:55,781 --> 00:25:58,617
They're entitled
to a good defense.
637
00:25:58,701 --> 00:26:01,079
They have a right
to their day in court.
638
00:26:01,746 --> 00:26:03,666
Murderers?
639
00:26:05,707 --> 00:26:08,462
Most murderers can't
afford a private lawyer.
640
00:26:11,964 --> 00:26:13,550
Rapists and...
641
00:26:14,509 --> 00:26:16,386
child molesters?
642
00:26:19,181 --> 00:26:20,514
No.
643
00:26:20,597 --> 00:26:23,101
Men who beat their wives?
644
00:26:35,904 --> 00:26:38,491
Criminal work is
a real rare specialty.
645
00:26:38,616 --> 00:26:41,869
Um, I'll probably
be doing more, uh...
646
00:26:41,952 --> 00:26:44,206
civil litigation.
647
00:26:44,289 --> 00:26:45,206
[CELL PHONE RINGS]
648
00:26:45,289 --> 00:26:46,416
Like lawsuits and stuff.
649
00:26:46,499 --> 00:26:47,417
Right.
650
00:26:47,501 --> 00:26:48,711
Yeah.
651
00:26:48,794 --> 00:26:51,796
[RING]
652
00:26:51,879 --> 00:26:53,381
It's, uh...
Excuse me.
653
00:26:53,464 --> 00:26:54,632
Mm-hmm.
654
00:26:54,716 --> 00:26:56,927
[RING]
655
00:26:59,679 --> 00:27:02,056
[RING]
656
00:27:02,139 --> 00:27:03,307
Rudy Baylor.
657
00:27:03,391 --> 00:27:05,392
Hey. Hey
there. It's me.
658
00:27:05,476 --> 00:27:06,727
What you
doing?
659
00:27:06,811 --> 00:27:08,604
How's the
fishing going?
660
00:27:08,687 --> 00:27:11,064
Um, it's, uh,
it's going well.
661
00:27:11,147 --> 00:27:13,234
I'm actually talking
to the prospect right now.
662
00:27:13,317 --> 00:27:15,611
BRUISER: Well, you
better sign her up.
663
00:27:15,694 --> 00:27:18,697
What-- Rudy?
Rudy? Can you hear me?
664
00:27:18,781 --> 00:27:19,949
I enjoyed meeting
you.
665
00:27:20,032 --> 00:27:21,201
Rudy?
666
00:27:21,284 --> 00:27:23,452
Yeah, thanks
for the company.
667
00:27:23,536 --> 00:27:25,831
Hey, tomorrow
night?
668
00:27:25,914 --> 00:27:27,916
Maybe.
669
00:27:43,097 --> 00:27:44,849
MAN: Time's up.
Pencils down.
670
00:27:44,932 --> 00:27:46,934
Please pass your test
booklets to your right
671
00:27:47,017 --> 00:27:48,894
so that your proctors
may gather them up.
672
00:27:48,977 --> 00:27:50,854
RUDY: In my first
year at law school,
673
00:27:50,937 --> 00:27:52,941
everybody loved
everybody else
674
00:27:53,024 --> 00:27:54,942
because we were all
studying the law,
675
00:27:55,026 --> 00:27:57,571
and the law
was a noble thing.
676
00:27:57,654 --> 00:27:59,362
By my third year,
677
00:27:59,446 --> 00:28:01,866
you were lucky if you weren't
murdered in your sleep.
678
00:28:01,991 --> 00:28:03,326
People stole exams,
679
00:28:03,409 --> 00:28:05,786
hid research materials
from the library,
680
00:28:05,869 --> 00:28:07,414
and lied to the professors.
681
00:28:10,374 --> 00:28:13,712
Such is the nature
of the profession.
682
00:28:18,866 --> 00:28:19,951
Right here.
683
00:28:20,118 --> 00:28:22,286
RUDY: Half an hour ago,
her husband came in...
684
00:28:22,370 --> 00:28:24,288
and threw a bowl
of soup at her
685
00:28:24,371 --> 00:28:26,291
because she just won't
get it through her head
686
00:28:26,375 --> 00:28:28,168
how much he loves her.
687
00:28:28,251 --> 00:28:30,295
This is my room.
688
00:28:30,378 --> 00:28:33,298
Pregnant at 18, married,
then a miscarriage--
689
00:28:33,381 --> 00:28:35,300
Probably because
he beat her up--
690
00:28:35,383 --> 00:28:37,468
And still,
she can't leave him.
691
00:28:37,551 --> 00:28:39,846
You are gonna
have to help me.
692
00:28:39,930 --> 00:28:41,305
RUDY:
Everything I've ever seen
693
00:28:41,388 --> 00:28:43,516
tells me that this
girl is a loser,
694
00:28:43,600 --> 00:28:46,393
scarred and broken
and maybe even dangerous,
695
00:28:46,476 --> 00:28:49,271
but I've never really seen
anyone like her before,
696
00:28:49,355 --> 00:28:50,481
and instead of running away,
697
00:28:50,565 --> 00:28:54,195
all I want to do
is protect her.
698
00:29:16,215 --> 00:29:19,303
Visiting hours are over, hon.
You kids need to wrap it up.
699
00:29:25,558 --> 00:29:27,185
[CHUCKLES]
700
00:29:39,990 --> 00:29:41,866
So...
701
00:29:42,366 --> 00:29:44,368
He should be shot.
702
00:29:44,868 --> 00:29:47,788
Any man who'd beat his wife
with an aluminum bat
703
00:29:47,871 --> 00:29:49,250
needs to be shot.
704
00:29:50,791 --> 00:29:52,793
How did you find out?
705
00:29:52,876 --> 00:29:55,171
There are police reports,
there are ambulance reports,
706
00:29:55,255 --> 00:29:57,548
there are hospital records.
707
00:29:57,631 --> 00:29:59,175
How long are you
gonna wait, Kelly,
708
00:29:59,258 --> 00:30:01,176
until he decides
to hit you in the head
709
00:30:01,260 --> 00:30:03,011
with that bat of
his?
710
00:30:03,136 --> 00:30:05,181
'Cause that could kill you,
you know. That'd be it.
711
00:30:05,264 --> 00:30:06,641
A couple of good shots
to the skull,
712
00:30:06,766 --> 00:30:08,016
and that would be
it.
713
00:30:08,100 --> 00:30:10,061
Stop it.
Don't tell me how it feels.
714
00:30:17,443 --> 00:30:18,570
Look at me, Kelly.
715
00:30:18,653 --> 00:30:20,488
Can I ask you
something?
716
00:30:24,575 --> 00:30:27,704
Do you have a father
or a brother?
717
00:30:29,581 --> 00:30:30,750
Why?
718
00:30:31,791 --> 00:30:33,041
Because if my
daughter
719
00:30:33,125 --> 00:30:34,961
got beat the way
your husband beat you,
720
00:30:35,045 --> 00:30:37,506
I swear to God
I'd break his neck.
721
00:30:39,633 --> 00:30:41,260
No big
brother?
722
00:30:43,803 --> 00:30:45,263
No.
723
00:30:48,433 --> 00:30:51,228
No one to take care
of me, you know?
724
00:30:56,440 --> 00:30:59,901
Kelly, I'll try to
help you any way I can,
725
00:30:59,985 --> 00:31:03,490
but you have to
file for divorce.
726
00:31:03,947 --> 00:31:06,533
Do it now while
you're in the hospital
727
00:31:06,616 --> 00:31:08,120
being treated
for the last beating.
728
00:31:08,203 --> 00:31:09,620
It'll sail through.
729
00:31:09,703 --> 00:31:12,498
What better proof
is there than that?
730
00:31:12,581 --> 00:31:16,753
I... I can't file
for a divorce.
731
00:31:17,755 --> 00:31:19,798
Why not?
732
00:31:19,881 --> 00:31:22,258
Because he'll kill me.
733
00:31:24,176 --> 00:31:27,346
He tells me so
all the time.
734
00:31:30,058 --> 00:31:31,516
That's not gonna
happen.
735
00:31:31,600 --> 00:31:33,978
Could you pass me
a pillow, please,
736
00:31:34,061 --> 00:31:36,731
and put it under my foot?
737
00:31:36,815 --> 00:31:38,525
There's one over there.
738
00:31:48,035 --> 00:31:49,245
Here.
739
00:31:51,955 --> 00:31:53,081
That ok?
740
00:31:53,165 --> 00:31:54,081
Yeah.
741
00:31:54,165 --> 00:31:55,833
Yeah?
All right.
742
00:31:55,958 --> 00:31:57,920
Could you pass me
my gown, too, please?
743
00:31:58,003 --> 00:31:59,380
Yeah.
744
00:32:00,588 --> 00:32:02,340
Thanks.
745
00:32:02,423 --> 00:32:04,508
You need some
help putting it on?
746
00:32:04,591 --> 00:32:06,803
No. Just turn around.
747
00:32:06,886 --> 00:32:08,596
All right.
748
00:32:20,733 --> 00:32:22,945
[RUSTLING]
749
00:32:28,158 --> 00:32:29,325
Hey!
750
00:32:29,408 --> 00:32:30,993
Oh! Who are you?
751
00:32:31,076 --> 00:32:32,620
I live here.
Who the hell are you?
752
00:32:32,703 --> 00:32:34,913
Oh, my gosh.
I'm Delbert's wife.
753
00:32:34,996 --> 00:32:36,457
Delbert? Who the
hell is Delbert?
754
00:32:36,541 --> 00:32:37,791
How did you get in here?
755
00:32:37,875 --> 00:32:39,334
Birdie gave me the key.
[BLOWS WHISTLE]
756
00:32:39,418 --> 00:32:40,420
Who are you?
757
00:32:40,503 --> 00:32:41,671
I am the person
who lives here.
758
00:32:41,755 --> 00:32:42,755
Do you understand
that?
759
00:32:42,838 --> 00:32:44,173
You have no right
to be in here.
760
00:32:44,256 --> 00:32:45,175
This is
a private residence.
761
00:32:45,341 --> 00:32:46,801
Oh, yeah, right.
Some place. Get a grip.
762
00:32:46,885 --> 00:32:49,596
Birdie wants to see you.
763
00:32:49,680 --> 00:32:52,348
[MAN MURMURING]
764
00:32:52,431 --> 00:32:53,808
"Agreements are permanent,
765
00:32:53,891 --> 00:32:57,520
and restrictions
mentioned above herein..."
766
00:32:57,603 --> 00:32:59,063
What is
this?
767
00:32:59,146 --> 00:33:00,606
Well, you must
be the lawyer.
768
00:33:00,690 --> 00:33:02,191
I'm Rudy Baylor.
769
00:33:02,275 --> 00:33:04,568
I'm Delbert Birdsong,
Birdie's youngest.
770
00:33:04,651 --> 00:33:05,986
He yelled at me.
771
00:33:06,111 --> 00:33:07,823
He told me to get out
of his apartment.
772
00:33:07,906 --> 00:33:09,115
That so?
773
00:33:09,198 --> 00:33:10,325
You're damn right
that's so.
774
00:33:10,408 --> 00:33:11,491
That goes
for the both of you.
775
00:33:11,616 --> 00:33:12,950
I don't want neither one
of you up there
776
00:33:13,035 --> 00:33:13,911
going through my stuff.
777
00:33:13,995 --> 00:33:15,080
That's private property.
778
00:33:15,163 --> 00:33:16,996
I come home
to check on Mama,
779
00:33:17,080 --> 00:33:19,416
and, damn, she's got a stinkin'
lawyer livin' with her.
780
00:33:19,500 --> 00:33:22,295
You been messin'
with my mama's will?
781
00:33:22,378 --> 00:33:24,506
Well, she's your mama.
Why don't you ask her?
782
00:33:26,591 --> 00:33:28,135
She won't say a
word.
783
00:33:28,218 --> 00:33:29,301
Oh, well,
784
00:33:29,426 --> 00:33:31,930
then neither can I.
785
00:33:32,013 --> 00:33:34,516
That's a
lawyer-client privilege.
786
00:33:40,105 --> 00:33:41,606
But I tell you
what.
787
00:33:44,816 --> 00:33:46,653
I made a couple
of phone calls...
788
00:33:46,736 --> 00:33:47,736
Mm-hmm.
789
00:33:47,820 --> 00:33:49,446
Verifying some
accounts.
790
00:33:49,821 --> 00:33:52,033
Your mama's
second husband
791
00:33:52,116 --> 00:33:54,368
left her
an enormous fortune.
792
00:33:54,450 --> 00:33:55,828
How big?
793
00:33:57,038 --> 00:33:57,998
Big.
794
00:33:58,415 --> 00:33:59,373
Big.
795
00:33:59,456 --> 00:34:03,001
I hope you're
not meddling, boy.
796
00:34:03,085 --> 00:34:06,588
Mama, wouldn't you just love
to come and visit with us
797
00:34:06,671 --> 00:34:08,466
down in Florida for a while?
798
00:34:08,550 --> 00:34:10,425
You'd love it
down there, Mama.
799
00:34:10,510 --> 00:34:12,510
Mama, come on back in
and get some cake, Mama.
800
00:34:12,595 --> 00:34:14,138
I'll get her some milk.
801
00:34:14,220 --> 00:34:16,306
DELBERT: We're close
to the fountain of youth.
802
00:34:16,390 --> 00:34:20,103
We ain't but 33 miles away
and 180 miles from Disney World.
803
00:34:20,186 --> 00:34:22,104
[DOG BARKING]
804
00:34:45,043 --> 00:34:46,211
RUDY:
How you feeling, Donny Ray?
805
00:34:46,295 --> 00:34:47,713
DONNY RAY: Great.
806
00:34:47,796 --> 00:34:50,258
Don't I look
fantastic? [CHUCKLES]
807
00:34:50,341 --> 00:34:51,425
You feel up to this?
808
00:34:51,508 --> 00:34:53,178
Yeah. Let's go
already.
809
00:34:53,260 --> 00:34:54,430
All right.
810
00:34:56,595 --> 00:34:59,058
RUDY: A lawyer's not supposed
to become personally involved
811
00:34:59,141 --> 00:35:00,768
with his client,
812
00:35:00,851 --> 00:35:03,438
but there's
all kinds of lawyers
813
00:35:03,521 --> 00:35:05,606
and all kinds
of clients, too.
814
00:35:20,246 --> 00:35:21,748
You ok, baby?
815
00:35:27,378 --> 00:35:29,005
[ALUMINUM BAT HITS BALL]
816
00:35:29,213 --> 00:35:31,341
[CHEERING]
817
00:35:33,968 --> 00:35:36,430
[PEOPLE CHANTING]
Riker! Riker! Riker!
818
00:35:36,513 --> 00:35:38,221
Riker! Riker!
819
00:35:38,346 --> 00:35:40,850
Can I get you
guys anything else?
820
00:35:40,933 --> 00:35:44,061
Um, want something?
821
00:35:44,145 --> 00:35:47,065
I'll have a shot
of Jack Daniels, please.
822
00:35:49,400 --> 00:35:51,695
What's it gonna do,
kill me?
823
00:35:54,363 --> 00:35:56,533
RUDY: Miss Birdie,
this is my friend Donny Ray.
824
00:35:56,616 --> 00:35:58,283
Oh, Donny Ray,
825
00:35:58,366 --> 00:36:01,036
I'm so glad to have you
come over and visit.
826
00:36:01,120 --> 00:36:02,496
DONNY RAY:
Hello, Miss Birdie.
827
00:36:02,580 --> 00:36:04,081
MISS BIRDIE: Where-- Oh.
828
00:36:04,165 --> 00:36:05,583
There you go.
829
00:36:05,666 --> 00:36:07,710
You just come right
over here and sit down.
830
00:36:07,793 --> 00:36:09,421
Just have a rest.
831
00:36:11,046 --> 00:36:12,423
You have me
all...
832
00:36:12,506 --> 00:36:14,300
blocked off
here.
833
00:36:14,383 --> 00:36:15,426
Well...
834
00:36:18,178 --> 00:36:20,306
[HAND-OPERATED LAWN
MOWER ROLLING]
835
00:36:26,353 --> 00:36:29,231
RUDY: Sorry, Miss Birdie.
I got to take a break.
836
00:36:29,315 --> 00:36:30,483
My back's killing me.
837
00:36:30,566 --> 00:36:33,403
I almost forgot.
This came for you.
838
00:36:38,241 --> 00:36:39,575
Oh, my God.
839
00:36:39,658 --> 00:36:41,535
MISS BIRDIE: Ohh!
Isn't it exciting?
840
00:36:41,618 --> 00:36:44,621
Ohh.
I'm so proud of you.
841
00:36:44,705 --> 00:36:45,623
I passed the
bar.
842
00:36:45,706 --> 00:36:46,831
DONNY RAY: All right.
843
00:36:46,915 --> 00:36:47,128
Hey, come on.
Here's to Rudy.
844
00:36:47,210 --> 00:36:49,835
Hey, come on.
Here's to Rudy.
845
00:36:51,002 --> 00:36:52,795
Congratulations
on passing the bar.
846
00:36:52,878 --> 00:36:54,588
What the hell is that?
847
00:36:54,672 --> 00:36:56,090
Iced
tea.
848
00:36:57,425 --> 00:36:58,593
DECK:
Congratulations, Rudy.
849
00:36:58,677 --> 00:37:01,095
That's some good work, boys.
850
00:37:01,178 --> 00:37:03,263
I got a check today from
the Van Landel settlement.
851
00:37:03,347 --> 00:37:05,100
I'm giving you boys
a bonus.
852
00:37:05,183 --> 00:37:07,602
5,500 each.
853
00:37:07,810 --> 00:37:08,937
Thank you.
854
00:37:09,020 --> 00:37:10,855
Sign up some
more cases, huh?
855
00:37:12,232 --> 00:37:13,150
BRUISER: Ok.
856
00:37:13,233 --> 00:37:14,692
Mmm.
857
00:37:14,775 --> 00:37:18,530
So are we gonna be ready
for tomorrow morning?
858
00:37:19,280 --> 00:37:20,782
9:00?
859
00:37:22,200 --> 00:37:23,658
We're gonna argue
860
00:37:23,742 --> 00:37:26,953
Great Benefit's
motion to dismiss.
861
00:37:27,037 --> 00:37:30,123
Mmm, yeah, I think
we're ready. We're ready.
862
00:37:30,207 --> 00:37:33,962
Deck and I have been going
over it. I think we're ready.
863
00:37:34,045 --> 00:37:37,088
I hope so,
because I might, uh...
864
00:37:37,172 --> 00:37:42,220
I might have you handle
some of that argument, Rudy.
865
00:37:43,178 --> 00:37:46,642
It would be awfully embarrassing
if we lose this case
866
00:37:46,725 --> 00:37:48,183
on a dismissal.
867
00:37:48,267 --> 00:37:50,437
PRINCE: Boss?
868
00:37:50,520 --> 00:37:52,229
Ok, I got to go.
869
00:37:54,232 --> 00:37:55,692
Food's on me.
870
00:37:55,900 --> 00:37:57,860
Enjoy your meat.
871
00:37:57,943 --> 00:38:00,072
Thanks a lot, Bruiser.
Appreciate it.
872
00:38:07,537 --> 00:38:09,080
Something's
about to go down.
873
00:38:09,163 --> 00:38:11,582
I'm sure of it.
874
00:38:11,665 --> 00:38:13,752
He never split money
like that before.
875
00:38:15,127 --> 00:38:18,007
What do you think's
behind his generosity?
876
00:38:18,507 --> 00:38:20,467
Come on, man.
877
00:38:21,258 --> 00:38:22,468
Oh, yeah?
878
00:38:24,678 --> 00:38:27,138
Here.
879
00:38:27,222 --> 00:38:29,642
Yesterday, one of Bruiser's
ex-partners testified
880
00:38:29,725 --> 00:38:30,977
before a grand jury.
881
00:38:31,060 --> 00:38:32,937
I think he's cut a deal.
882
00:38:33,020 --> 00:38:34,397
It's just a matter of time
883
00:38:34,480 --> 00:38:35,814
before he's singing
on Bruiser.
884
00:38:35,898 --> 00:38:37,317
So what?
885
00:38:37,400 --> 00:38:39,902
So...you're gonna
have to make a move.
886
00:38:39,985 --> 00:38:42,905
Make a move?
Deck, I just got here.
887
00:38:42,987 --> 00:38:46,075
Yeah? Well, things
might get a little hot.
888
00:38:47,952 --> 00:38:49,870
Jury-tampering,
tax evasion,
889
00:38:49,953 --> 00:38:51,663
money-skimming,
you name it.
890
00:38:51,747 --> 00:38:53,373
I'm nervous,
real nervous.
891
00:38:53,457 --> 00:38:56,295
What are you nervous about?
They can't arrest us.
892
00:38:56,962 --> 00:38:58,587
Listen...
893
00:38:58,670 --> 00:39:01,257
Supposing they come in with
subpoenas and hacksaws. Huh?
894
00:39:01,382 --> 00:39:03,008
They can do that.
895
00:39:03,092 --> 00:39:05,845
They've been known to do
that in racketeering cases.
896
00:39:05,928 --> 00:39:07,763
They come in,
they confiscate the files,
897
00:39:07,847 --> 00:39:10,015
they haul the computers out.
What's that leave us?
898
00:39:10,098 --> 00:39:11,933
I'm not worried
about being arrested.
899
00:39:12,017 --> 00:39:13,560
I'm worried about my job.
900
00:39:13,643 --> 00:39:16,188
All right, so what
are you saying here?
901
00:39:16,272 --> 00:39:18,942
Let's bolt.
902
00:39:19,025 --> 00:39:21,402
How much money you
got?
903
00:39:21,485 --> 00:39:24,280
I got...got $5,500.
904
00:39:24,363 --> 00:39:25,573
Me, too.
905
00:39:25,657 --> 00:39:27,700
We can rent
a small office,
906
00:39:27,783 --> 00:39:29,327
$500 a month.
907
00:39:29,410 --> 00:39:33,707
We operate on a shoestring
for the first 6 months.
908
00:39:33,789 --> 00:39:35,583
It'll be beautiful.
909
00:39:35,667 --> 00:39:37,752
We split everything,
everything
910
00:39:37,835 --> 00:39:39,628
right down the
middle, 50-50.
911
00:39:39,712 --> 00:39:42,465
Costs, expenses,
profits-- Everything
912
00:39:42,548 --> 00:39:45,176
right down the
middle.
913
00:39:46,928 --> 00:39:49,805
What's the matter?
914
00:39:49,888 --> 00:39:51,765
You don't want
to be my partner?
915
00:39:51,848 --> 00:39:53,725
Um, no, it's not-- They--
916
00:39:53,808 --> 00:39:56,228
It's not that.
It's just that you...
917
00:39:56,312 --> 00:39:57,980
You're hitting me
with this right now,
918
00:39:58,063 --> 00:40:00,482
and I mean, you got to
give me a minute, all right?
919
00:40:00,565 --> 00:40:02,568
I mean, you can't
just spring it on me.
920
00:40:02,777 --> 00:40:04,697
We have to act fast.
921
00:40:08,198 --> 00:40:10,827
All right.
Let's do it.
922
00:40:10,910 --> 00:40:13,830
We'll do it
for a while,
923
00:40:13,913 --> 00:40:15,288
see how it goes.
924
00:40:15,372 --> 00:40:17,583
How many
files do you have?
925
00:40:17,667 --> 00:40:20,920
Um, I...
I got 3.
926
00:40:21,003 --> 00:40:22,963
Get them out of there.
Take them home,
927
00:40:23,047 --> 00:40:25,342
but don't get
caught, ok?
928
00:40:27,468 --> 00:40:28,970
Is somebody watching us?
929
00:40:29,053 --> 00:40:30,680
The Feds.
930
00:40:30,763 --> 00:40:32,057
[BELCHES]
931
00:40:32,140 --> 00:40:35,643
I'm eatin' too
fast.
932
00:40:50,408 --> 00:40:54,913
[BELL TOLLS]
933
00:41:02,045 --> 00:41:03,963
[BRIEFCASE
BANGS]
934
00:41:04,047 --> 00:41:05,382
Sorry.
935
00:41:07,048 --> 00:41:09,593
Hey. Listen, I went by
the office this morning.
936
00:41:09,677 --> 00:41:12,180
The FBI was chaining up
the front door.
937
00:41:12,263 --> 00:41:13,180
Is Bruiser comin'?
938
00:41:13,263 --> 00:41:14,557
I doubt
it.
939
00:41:14,640 --> 00:41:16,225
Arrest warrants
have been issued
940
00:41:16,308 --> 00:41:17,935
for both Bruiser
and Prince.
941
00:41:18,018 --> 00:41:19,020
Oh, man.
942
00:41:19,103 --> 00:41:20,897
Just relax.
You can do this.
943
00:41:20,980 --> 00:41:22,940
It's just a motion.
Go on.
944
00:41:23,023 --> 00:41:23,983
Me?
Yeah. Come on.
945
00:41:24,067 --> 00:41:25,525
I'm gonna be sick.
946
00:41:25,608 --> 00:41:27,068
You know this case.
You're gonna be fine.
947
00:41:27,152 --> 00:41:28,653
Listen, I don't even
have my license.
948
00:41:28,737 --> 00:41:31,950
We don't need
a license. Come on.
949
00:41:37,747 --> 00:41:40,748
RUDY: I've memorized
the black files cold.
950
00:41:40,832 --> 00:41:42,877
I've read all the books
on jurisprudence,
951
00:41:42,960 --> 00:41:45,170
the rules of evidence
and discovery,
952
00:41:45,253 --> 00:41:47,338
but I take one look
around the courtroom,
953
00:41:47,422 --> 00:41:50,510
and I realize I haven't
even been born yet.
954
00:41:52,093 --> 00:41:56,515
Excuse me. Uh, sir?
Your Honor, um, ahem.
955
00:41:56,598 --> 00:42:00,770
I'm here for the Black
vs. Great Benefit hearing.
956
00:42:00,853 --> 00:42:02,230
And who are you?
957
00:42:02,313 --> 00:42:03,563
Uh, Rudy Baylor.
958
00:42:03,647 --> 00:42:06,942
I work for J. Lyman Stone.
959
00:42:07,025 --> 00:42:09,320
Oh, you work for
J. Lyman. [COUGHS]
960
00:42:09,403 --> 00:42:11,363
[WHEEZING COUGH]
961
00:42:11,447 --> 00:42:12,782
[COUGHING]
962
00:42:12,865 --> 00:42:15,910
Staunch supporter
of the tobacco lobby.
963
00:42:18,328 --> 00:42:20,457
JUDGE HALE:
Where's Mr. Stone?
964
00:42:20,540 --> 00:42:22,917
Um...
965
00:42:23,000 --> 00:42:26,253
Honestly, Your Honor,
I-- I don't know.
966
00:42:26,337 --> 00:42:27,547
He was supposed
to meet me here,
967
00:42:27,630 --> 00:42:29,257
and I don't know
where he is.
968
00:42:29,340 --> 00:42:31,967
Well, why doesn't that
surprise me?
969
00:42:32,050 --> 00:42:34,803
So what do you want?
You want a continuance.
970
00:42:34,887 --> 00:42:36,222
No, Your Honor.
971
00:42:36,305 --> 00:42:39,350
I-- I am prepared
to argue this motion.
972
00:42:39,433 --> 00:42:42,018
Are you a
lawyer?
973
00:42:42,102 --> 00:42:44,438
Well, I just
passed the bar,
974
00:42:44,522 --> 00:42:46,523
and, uh, these
are my clients.
975
00:42:46,607 --> 00:42:48,692
Mr. Stone filed this
on my behalf
976
00:42:48,775 --> 00:42:50,027
until I passed the bar.
977
00:42:50,110 --> 00:42:52,363
Well, you got a hell
of a lot of nerve
978
00:42:52,738 --> 00:42:54,323
walking into my
courtroom without a license.
979
00:42:54,407 --> 00:42:56,117
Now get the hell out of
here, get your license,
980
00:42:56,200 --> 00:42:57,452
and then you come back.
981
00:42:57,535 --> 00:42:59,035
Get a license!
982
00:42:59,118 --> 00:43:01,122
Come back when you
got a damn license!
983
00:43:01,205 --> 00:43:04,333
May it please the court...
984
00:43:04,417 --> 00:43:07,753
For the record, my
name is Leo F. Drummond
985
00:43:07,837 --> 00:43:09,547
of Tinley-Brit,
986
00:43:09,630 --> 00:43:10,923
counsel
for Great Benefit,
987
00:43:11,007 --> 00:43:12,507
and I say
988
00:43:12,590 --> 00:43:15,970
if this young man
has passed the bar exam,
989
00:43:16,053 --> 00:43:18,888
Your Honor, let him
argue the case.
990
00:43:18,972 --> 00:43:22,852
We welcome him to,
big-time litigation.
991
00:43:22,935 --> 00:43:25,647
You have no objection,
Mr. Drummond?
992
00:43:26,063 --> 00:43:27,690
DRUMMOND:
If it please the court,
993
00:43:27,773 --> 00:43:30,568
I would be honored
to introduce Mr. Baylor
994
00:43:30,652 --> 00:43:31,777
to the practice of
law
995
00:43:31,902 --> 00:43:33,445
in the great state
of Tennessee.
996
00:43:33,570 --> 00:43:36,157
Judge, you can give him
the oath right now,
997
00:43:36,323 --> 00:43:39,117
and I'll be pleased
to stand for him.
998
00:43:39,242 --> 00:43:42,288
Are you certain you're prepared
to proceed, Mr. Baylor?
999
00:43:42,372 --> 00:43:45,123
Abso-- [FEEDBACK]
1000
00:43:45,207 --> 00:43:47,918
Yeah. Your Honor,
yes.
1001
00:43:48,002 --> 00:43:51,297
JUDGE HALE: Very well, then.
Raise your right hand.
1002
00:43:51,380 --> 00:43:53,257
Do you solemnly swear,
Rudy Baylor,
1003
00:43:53,340 --> 00:43:55,842
that you will support
the constitution and the laws
1004
00:43:55,925 --> 00:43:57,678
of the united states
and the state of Tennessee
1005
00:43:57,762 --> 00:43:59,387
faithfully and honorably,
1006
00:43:59,470 --> 00:44:01,432
conduct yourself in the practice
of your profession
1007
00:44:01,515 --> 00:44:04,435
to the best of your skills
and abilities, so help you God?
1008
00:44:05,687 --> 00:44:07,353
I do.
1009
00:44:07,437 --> 00:44:10,692
Ok, fine, fine. That's it.
Let's move on. [COUGHS]
1010
00:44:10,775 --> 00:44:11,942
Congratulations.
Thank you.
1011
00:44:12,025 --> 00:44:13,568
Welcome to the war.
1012
00:44:13,652 --> 00:44:16,907
RUDY: Sworn in by a fool
and vouched for by a scoundrel.
1013
00:44:16,990 --> 00:44:18,157
Harvey.
1014
00:44:18,240 --> 00:44:19,908
I'm a lawyer at last.
1015
00:44:19,992 --> 00:44:21,452
JUDGE HALE: Come on in.
1016
00:44:25,707 --> 00:44:27,292
May I, Harv?
1017
00:44:27,375 --> 00:44:28,877
Sure.
1018
00:44:29,960 --> 00:44:31,797
Uh, sit
down.
1019
00:44:33,757 --> 00:44:36,508
Um...
1020
00:44:36,592 --> 00:44:41,013
This lawsuit bothers me,
Mr. Baylor.
1021
00:44:41,097 --> 00:44:43,348
I wouldn't use the word
"frivolous,"
1022
00:44:43,432 --> 00:44:46,060
but I'm not impressed
with the merits of it,
1023
00:44:46,143 --> 00:44:47,893
to be frank.
1024
00:44:47,977 --> 00:44:50,813
DRUMMOND: Ahem. I'm gonna try
to sneak some gym time in.
1025
00:44:50,897 --> 00:44:53,025
In fact, I'm really tired
of these type of lawsuits.
1026
00:44:53,108 --> 00:44:55,902
Don't make no excuses.
1027
00:44:55,985 --> 00:44:58,947
I'm inclined to grant
the motion to dismiss.
1028
00:44:59,030 --> 00:45:04,160
Now, you can, uh, refile it
in federal court, you know,
1029
00:45:04,243 --> 00:45:06,997
take it somewhere
else. [COUGHS]
1030
00:45:07,080 --> 00:45:09,833
I don't want it
clogging up my docket.
1031
00:45:09,917 --> 00:45:12,462
Now, excuse me
while I go to the can.
1032
00:45:12,545 --> 00:45:13,922
You, too.
1033
00:45:17,800 --> 00:45:19,843
Rudy...
1034
00:45:21,012 --> 00:45:23,596
I'm a very expensive lawyer
1035
00:45:23,680 --> 00:45:25,932
from a very expensive firm,
and, uh...
1036
00:45:26,017 --> 00:45:27,932
I've had a lot of cases.
1037
00:45:28,017 --> 00:45:30,478
I can hit pretty close to
the center of the dart board,
1038
00:45:30,562 --> 00:45:33,523
and I told my clients,
Great Benefit,
1039
00:45:33,607 --> 00:45:36,902
that cost alone here
gonna be a big deal.
1040
00:45:36,985 --> 00:45:39,905
And for you, too.
Your side, too.
1041
00:45:39,988 --> 00:45:43,158
Now, they've
authorized me...
1042
00:45:43,242 --> 00:45:47,497
to offer you
and your clients...
1043
00:45:49,290 --> 00:45:52,625
$50,000 to settle
this thing out.
1044
00:45:52,708 --> 00:45:56,630
And I-- I may even be able
to raise that figure up
1045
00:45:56,713 --> 00:46:01,677
as high as, uh,
maybe 75,000.
1046
00:46:01,760 --> 00:46:04,930
No admission of liability,
you understand.
1047
00:46:05,013 --> 00:46:07,350
Course, uh...
1048
00:46:07,433 --> 00:46:08,933
if you say no,
1049
00:46:09,017 --> 00:46:11,812
then it's going
to be World War III.
1050
00:46:11,895 --> 00:46:13,063
[CHUCKLES]
1051
00:46:14,815 --> 00:46:16,733
My turn now.
May I, Harv?
1052
00:46:16,817 --> 00:46:18,403
Sure.
1053
00:46:20,530 --> 00:46:21,907
Uh...
1054
00:46:23,032 --> 00:46:24,240
[DOOR CLOSES]
1055
00:46:24,323 --> 00:46:26,618
There's not much
of a lawsuit here,
1056
00:46:26,702 --> 00:46:28,078
I'm afraid, son.
1057
00:46:28,162 --> 00:46:31,248
But maybe I could
lean on Leo
1058
00:46:31,332 --> 00:46:33,500
to make you an offer
of a settlement.
1059
00:46:33,583 --> 00:46:35,502
They'll probably want
to throw some money at you
1060
00:46:35,585 --> 00:46:38,172
to keep from paying Leo
a thousand bucks a minute.
1061
00:46:38,255 --> 00:46:39,840
[COUGHING]
1062
00:46:39,923 --> 00:46:43,843
But he already offered me
the cost of the defense.
1063
00:46:43,927 --> 00:46:46,805
Oh, really?
How much?
1064
00:46:46,888 --> 00:46:49,725
Uh, 75,000.
1065
00:46:49,808 --> 00:46:52,437
Jeez.
1066
00:46:52,520 --> 00:46:54,688
Well, looky here, son,
1067
00:46:54,772 --> 00:46:57,650
you'd be crazy
not to take that.
1068
00:46:59,027 --> 00:47:00,443
You think
so?
1069
00:47:00,527 --> 00:47:03,030
75,000? Jeez.
1070
00:47:03,113 --> 00:47:05,282
That's a...
That's a bunch of money.
1071
00:47:05,365 --> 00:47:06,908
Doesn't sound like Leo.
1072
00:47:06,992 --> 00:47:09,495
Well, he's a--
He's a great guy.
1073
00:47:10,413 --> 00:47:11,873
Hmm.
1074
00:47:13,751 --> 00:47:16,421
Whoo.
1075
00:47:17,464 --> 00:47:18,672
So?
1076
00:47:18,756 --> 00:47:20,174
That was not a meeting
in chambers.
1077
00:47:20,257 --> 00:47:21,426
That was an ambush.
1078
00:47:21,509 --> 00:47:22,677
What
happened?
1079
00:47:22,761 --> 00:47:23,929
They tag-teamed me.
1080
00:47:24,012 --> 00:47:25,429
Yeah.
1081
00:47:25,512 --> 00:47:27,222
Think they would have
done that to Bruiser?
1082
00:47:27,306 --> 00:47:28,682
Nah. Bruiser's
too savvy for that.
1083
00:47:28,766 --> 00:47:29,934
So what?
1084
00:47:30,017 --> 00:47:31,436
They offered me
75,000.
1085
00:47:31,519 --> 00:47:32,812
Good. Take
it.
1086
00:47:32,896 --> 00:47:35,106
Our third is
25,000.
1087
00:47:35,189 --> 00:47:36,732
We need the money.
1088
00:47:36,816 --> 00:47:38,692
Judge Hale is serious
about dismissing this case.
1089
00:47:38,776 --> 00:47:40,152
He's an just
an old angry man
1090
00:47:40,236 --> 00:47:41,737
who's been sitting
on that bench too long.
1091
00:47:41,821 --> 00:47:44,156
The best thing we can do
is grab what we can
1092
00:47:44,239 --> 00:47:46,867
to make things easy
on his parents.
1093
00:47:46,951 --> 00:47:49,621
The insurance company
made an offer to settle.
1094
00:47:49,704 --> 00:47:51,664
What kind of
offer?
1095
00:47:51,747 --> 00:47:55,626
$75,000.
1096
00:47:55,709 --> 00:47:57,669
RUDY: They figure
that's what it's gonna cost
1097
00:47:57,752 --> 00:47:59,381
to pay their lawyers
to defend the case.
1098
00:47:59,464 --> 00:48:00,964
DOT: Oh.
1099
00:48:01,047 --> 00:48:05,219
Son of a bitches think
they can just buy us off.
1100
00:48:05,302 --> 00:48:07,431
That's exactly
what they think.
1101
00:48:11,184 --> 00:48:13,019
You better talk to
him.
1102
00:48:17,689 --> 00:48:19,567
Do you wanna settle,
Rudy?
1103
00:48:22,944 --> 00:48:25,197
I mean, some of the money
is yours.
1104
00:48:29,911 --> 00:48:31,495
No way.
1105
00:48:33,581 --> 00:48:36,209
I wanna expose
these people.
1106
00:48:37,959 --> 00:48:40,881
Mama, could you get me
a glass of water, please?
1107
00:48:40,964 --> 00:48:42,424
Sure, baby.
1108
00:48:50,306 --> 00:48:52,141
Whatever you get out
of this case,
1109
00:48:52,224 --> 00:48:54,852
take care of my family
with it.
1110
00:48:57,229 --> 00:48:59,397
I really love them.
1111
00:48:59,481 --> 00:49:01,357
RUDY:
I can't help thinking
1112
00:49:01,441 --> 00:49:03,861
that while we're all out there
scrambling around for an edge
1113
00:49:03,944 --> 00:49:05,862
like we're never gonna die,
1114
00:49:05,946 --> 00:49:07,864
this boy's
looking right at it,
1115
00:49:07,947 --> 00:49:10,409
and he's doing it
almost alone.
1116
00:49:10,492 --> 00:49:12,202
I can't even begin
1117
00:49:12,286 --> 00:49:14,414
to imagine the courage
it must take.
1118
00:49:14,497 --> 00:49:16,624
[TELEPHONE
RINGS]
1119
00:49:20,251 --> 00:49:21,421
[RING]
1120
00:49:21,504 --> 00:49:22,671
Hello?
1121
00:49:22,754 --> 00:49:24,799
DECK: Guess who died
last night.
1122
00:49:24,882 --> 00:49:26,051
Who?
1123
00:49:26,134 --> 00:49:27,426
Do you ever
sleep?
1124
00:49:27,509 --> 00:49:28,886
Harvey Hale.
1125
00:49:28,969 --> 00:49:30,137
62.
1126
00:49:30,221 --> 00:49:31,889
Quite a pedigree.
1127
00:49:31,972 --> 00:49:33,432
Judge Hale?
1128
00:49:33,516 --> 00:49:35,434
Yep. Croaked
with a heart attack.
1129
00:49:35,517 --> 00:49:37,394
Dropped dead
in his swimming pool.
1130
00:49:37,477 --> 00:49:38,604
You gotta be kidding
me.
1131
00:49:38,687 --> 00:49:39,856
Uh-uh.
1132
00:49:39,939 --> 00:49:41,149
You gotta be kidding
me.
1133
00:49:41,232 --> 00:49:42,357
Mm-mmm.
1134
00:49:42,440 --> 00:49:44,401
Guess what newly made judge
1135
00:49:44,484 --> 00:49:46,402
was assigned Great Benefit
case in his place.
1136
00:49:46,486 --> 00:49:48,406
How in the hell am I
supposed to know that?
1137
00:49:48,489 --> 00:49:49,699
Tyrone Kipler.
1138
00:49:49,782 --> 00:49:51,867
Black Harvard
civil-rights lawyer.
1139
00:49:51,951 --> 00:49:53,868
He can't stand
Tinley-Brit,
1140
00:49:53,952 --> 00:49:55,871
and he's tough
on insurance companies--
1141
00:49:55,954 --> 00:49:57,372
Sues them all the time.
1142
00:49:57,456 --> 00:49:58,624
Great luck for us.
1143
00:49:58,707 --> 00:49:59,916
All right, all
right.
1144
00:50:00,001 --> 00:50:01,416
You know what
a rainmaker is, kid?
1145
00:50:01,501 --> 00:50:03,086
The bucks are gonna be
falling from the sky!
1146
00:50:03,169 --> 00:50:04,839
It's 5:00 right now.
What time you coming down?
1147
00:50:04,922 --> 00:50:06,380
I'll be down in a minute.
1148
00:50:06,464 --> 00:50:08,342
Get down here. We gotta
talk about fast-tracking.
1149
00:50:08,426 --> 00:50:09,594
Coffee's on the way.
1150
00:50:09,677 --> 00:50:10,846
Ok.
1151
00:50:12,346 --> 00:50:14,016
Mr. Drummond...
1152
00:50:14,849 --> 00:50:16,057
you've objected
1153
00:50:16,141 --> 00:50:17,894
to the fast-tracking
of this case.
1154
00:50:17,977 --> 00:50:19,854
What's the problem?
1155
00:50:19,979 --> 00:50:21,856
Well, Your Honor,
uh...
1156
00:50:21,939 --> 00:50:23,857
this issue's already
been ruled upon
1157
00:50:23,940 --> 00:50:25,859
by Judge Hale.
1158
00:50:25,942 --> 00:50:28,862
Uh, the preparations
required
1159
00:50:28,946 --> 00:50:30,406
for fast-tracking
the case
1160
00:50:30,489 --> 00:50:32,157
place an undue burden
on both parties,
1161
00:50:32,241 --> 00:50:33,409
I believe.
1162
00:50:33,492 --> 00:50:35,702
Nonsense.
1163
00:50:35,786 --> 00:50:38,331
Let me ask you something,
Mr. Drummond.
1164
00:50:38,414 --> 00:50:39,791
As a defense lawyer,
1165
00:50:39,874 --> 00:50:41,709
have you ever agreed
1166
00:50:41,791 --> 00:50:44,127
to the fast-tracking
of a lawsuit?
1167
00:50:44,211 --> 00:50:46,130
Why, Your Honor,
I believe I have.
1168
00:50:46,214 --> 00:50:47,130
[CHUCKLES]
1169
00:50:47,214 --> 00:50:48,799
Fine.
1170
00:50:48,882 --> 00:50:51,469
Give me the name of the case
and the court it was in.
1171
00:50:53,512 --> 00:50:54,681
Well...
1172
00:50:54,764 --> 00:50:56,056
Well, Your Honor,
1173
00:50:56,139 --> 00:50:58,226
I have to get back
to you on that.
1174
00:50:58,392 --> 00:51:01,812
Well, call me
this afternoon by 3:00.
1175
00:51:01,896 --> 00:51:05,149
I don't believe I'm gonna
be in before 3:00.
1176
00:51:05,232 --> 00:51:07,692
JUDGE KIPLER: Oh. Well,
call me when you get in.
1177
00:51:07,776 --> 00:51:10,237
I'm very anxious to hear
about this case
1178
00:51:10,321 --> 00:51:11,739
you agreed to fast-track.
1179
00:51:11,822 --> 00:51:13,282
Yes,
sir.
1180
00:51:13,366 --> 00:51:16,284
This boy is about to die,
gentlemen.
1181
00:51:16,367 --> 00:51:19,289
You do agree that we need
to record his testimony.
1182
00:51:19,372 --> 00:51:20,747
Yes, indeed.
1183
00:51:20,831 --> 00:51:22,291
Of course,
Your Honor.
1184
00:51:22,374 --> 00:51:23,792
It's just
my trial calendar
1185
00:51:23,917 --> 00:51:25,752
is pushing me around
pretty good.
1186
00:51:25,836 --> 00:51:29,005
How about next
Thursday afternoon?
1187
00:51:29,089 --> 00:51:31,134
Great for me,
Your Honor.
1188
00:51:32,842 --> 00:51:34,176
I'm sorry,
Your Honor.
1189
00:51:34,260 --> 00:51:35,762
That's a week
from today.
1190
00:51:35,846 --> 00:51:37,764
I believe
I'm out of town.
1191
00:51:37,847 --> 00:51:40,727
Yes, I am out
of town Thursday.
1192
00:51:41,852 --> 00:51:45,481
Deposition is set for...
1193
00:51:45,564 --> 00:51:47,857
next Thursday afternoon
at 2 P.M.
1194
00:51:47,941 --> 00:51:51,486
Sorry if it inconveniences
the defense,
1195
00:51:51,569 --> 00:51:56,492
but God knows there's enough
of you guys to handle it.
1196
00:51:56,576 --> 00:51:57,786
JUDGE KIPLER:
Now, what's next?
1197
00:51:57,869 --> 00:51:59,577
Oh, uh, Your Honor,
1198
00:51:59,661 --> 00:52:03,124
the motion to dismiss
is still pending.
1199
00:52:04,376 --> 00:52:05,751
Ah, yes.
1200
00:52:05,834 --> 00:52:08,754
That motion is denied.
1201
00:52:08,837 --> 00:52:10,256
Well...
1202
00:52:10,339 --> 00:52:12,132
I guess that's it.
1203
00:52:12,216 --> 00:52:15,011
Gentlemen, let's
go.
1204
00:52:15,344 --> 00:52:16,554
Congratulations
on your appointment,
1205
00:52:16,637 --> 00:52:17,806
Your Honor.
1206
00:52:17,889 --> 00:52:19,057
Thank you, sir.
1207
00:52:21,684 --> 00:52:22,936
And, Mr. Drummond...
1208
00:52:25,729 --> 00:52:27,231
don't forget to call me
1209
00:52:27,314 --> 00:52:30,817
with the name of that case
you agreed to fast-track.
1210
00:52:30,901 --> 00:52:32,487
I'll look
around.
1211
00:52:41,912 --> 00:52:44,291
You in over your
head, son?
1212
00:52:47,376 --> 00:52:49,046
Absolutely.
1213
00:52:52,256 --> 00:52:55,801
RUDY: Now Deck wants to do
an ad on the local rap station.
1214
00:52:55,884 --> 00:52:57,511
And as much as I'd
love to hear it,
1215
00:52:57,594 --> 00:52:59,012
we can't afford it.
1216
00:52:59,096 --> 00:53:01,807
Furnishings, bar dues,
750 for a fax machine,
1217
00:53:01,891 --> 00:53:03,476
400 for a lease
on a computer,
1218
00:53:03,559 --> 00:53:05,811
a down payment
on a new secondhand car,
1219
00:53:05,894 --> 00:53:07,770
and we're broke again.
1220
00:53:07,854 --> 00:53:11,151
Deck says he's thrilled
with the way things are going.
1221
00:53:37,761 --> 00:53:38,927
Whoa.
1222
00:53:42,097 --> 00:53:43,266
Rudy. Hi.
1223
00:53:43,349 --> 00:53:45,392
Hey, Dot.
1224
00:53:45,476 --> 00:53:46,727
Come in.
How are you?
1225
00:53:46,811 --> 00:53:47,979
I'm doing good.
How you doing?
1226
00:53:48,062 --> 00:53:49,604
Good.
1227
00:53:49,687 --> 00:53:52,191
Listen, I'm going up to
Cleveland Wednesday night.
1228
00:53:52,274 --> 00:53:53,776
It's the headquarters
of Great Benefit.
1229
00:53:53,859 --> 00:53:56,029
I'm gonna take depositions
from all the executives.
1230
00:53:56,112 --> 00:53:57,279
Oh.
1231
00:53:57,362 --> 00:53:58,614
So...
1232
00:53:58,697 --> 00:54:00,782
and don't worry
about expenses, either.
1233
00:54:00,866 --> 00:54:02,034
We're gonna
take care of it.
1234
00:54:02,117 --> 00:54:03,286
Thank you, Rudy.
1235
00:54:03,369 --> 00:54:04,579
It's no problem.
1236
00:54:04,662 --> 00:54:06,039
BUDDY: Shh!
1237
00:54:08,124 --> 00:54:10,167
It's
awkward.
1238
00:54:10,251 --> 00:54:12,544
[DONNY RAY COUGHING]
1239
00:54:12,627 --> 00:54:13,754
My associate,
Deck Schifflet.
1240
00:54:13,837 --> 00:54:15,006
How do you do?
1241
00:54:15,089 --> 00:54:16,257
Hi.
1242
00:54:16,341 --> 00:54:18,342
[DOGS BARKING]
1243
00:54:28,102 --> 00:54:29,812
Hey, Rudy...
1244
00:54:29,896 --> 00:54:31,731
Tyrone's here.
1245
00:54:31,814 --> 00:54:32,982
Ok.
1246
00:54:33,066 --> 00:54:34,232
The judge is here.
1247
00:54:34,316 --> 00:54:35,567
Oh.
1248
00:54:35,651 --> 00:54:37,152
Here, wait, Dot.
Give me that.
1249
00:54:37,236 --> 00:54:38,404
Oh.
1250
00:54:38,487 --> 00:54:39,822
Thank you.
1251
00:54:41,532 --> 00:54:42,701
Hello.
1252
00:54:42,784 --> 00:54:44,034
Hello.
1253
00:54:44,117 --> 00:54:45,786
Come right in.
1254
00:54:45,869 --> 00:54:47,037
Thank you.
1255
00:54:47,121 --> 00:54:48,414
This is
Mrs. Black.
1256
00:54:48,496 --> 00:54:50,041
His Honor
Tyrone Kipler.
1257
00:54:50,124 --> 00:54:51,376
It's a privilege
to meet you.
1258
00:54:51,459 --> 00:54:52,626
The privilege
is mine.
1259
00:54:52,709 --> 00:54:55,504
DOT: Oh, uh, come on in.
1260
00:54:55,587 --> 00:54:57,716
There's not a lot
of room here.
1261
00:54:57,799 --> 00:54:58,966
Tight.
1262
00:54:59,049 --> 00:55:01,176
Let's take a
look outside.
1263
00:55:01,259 --> 00:55:03,096
Is that all right
with you, son?
1264
00:55:04,179 --> 00:55:05,639
Sure, ok.
1265
00:55:05,722 --> 00:55:07,141
RUDY: All right.
1266
00:55:07,224 --> 00:55:08,392
All right.
1267
00:55:08,476 --> 00:55:09,936
I'll show you the way.
1268
00:55:22,864 --> 00:55:24,532
RUDY: I'm looking
at a team of lawyers
1269
00:55:24,616 --> 00:55:26,536
who are pulling down
a $1,000 an hour,
1270
00:55:26,619 --> 00:55:27,952
and I hate them.
1271
00:55:28,036 --> 00:55:29,996
From their lofty perch,
1272
00:55:30,079 --> 00:55:32,457
pissing down
on the whole justice system
1273
00:55:32,541 --> 00:55:34,376
with disdain.
1274
00:55:34,459 --> 00:55:37,504
I used to hate them because
I wasn't good enough for them.
1275
00:55:37,587 --> 00:55:40,257
Now I hate them
for who they represent
1276
00:55:40,341 --> 00:55:42,301
and what they represent.
1277
00:55:42,384 --> 00:55:43,969
DRUMMOND:
Your Honor, how are you?
1278
00:55:44,052 --> 00:55:45,386
Fine, sir.
1279
00:55:45,471 --> 00:55:47,306
Hope the dogs
didn't startle you.
1280
00:55:47,389 --> 00:55:48,973
We're doing
this thing outside.
1281
00:55:49,057 --> 00:55:50,516
It's a little
cramped inside.
1282
00:55:50,601 --> 00:55:51,977
Just have
a seat here.
1283
00:55:52,061 --> 00:55:53,937
How you
doing?
1284
00:55:54,020 --> 00:55:55,771
Good.
1285
00:56:10,496 --> 00:56:11,997
[GROANS]
1286
00:56:12,081 --> 00:56:13,957
Thank you.
1287
00:56:20,797 --> 00:56:23,051
Hey, Donny Ray?
1288
00:56:23,134 --> 00:56:24,676
Hey.
1289
00:56:24,759 --> 00:56:27,972
RUDY: You've already
met Judge Kipler.
1290
00:56:28,056 --> 00:56:29,514
Howdy.
1291
00:56:29,597 --> 00:56:32,601
This is Leo F.
Drummond
1292
00:56:32,684 --> 00:56:34,312
and Associates.
1293
00:56:36,187 --> 00:56:38,607
This here is Tammy.
She's the court reporter.
1294
00:56:38,691 --> 00:56:40,609
DONNY RAY: Hi.
1295
00:56:40,692 --> 00:56:42,027
JUDGE KIPLER: Swear him in.
1296
00:56:42,111 --> 00:56:43,444
TAMMY: Do you swear
1297
00:56:43,527 --> 00:56:44,904
the testimony you
are about to give
1298
00:56:44,987 --> 00:56:46,447
will be the truth,
the whole truth,
1299
00:56:46,531 --> 00:56:48,242
and nothing but the truth,
so help you God?
1300
00:56:48,326 --> 00:56:49,576
Yes, I do.
1301
00:56:49,659 --> 00:56:51,871
[CATS
MEOWING]
1302
00:56:55,416 --> 00:56:56,749
I told him...
1303
00:56:56,832 --> 00:56:58,542
I know. Come here,
come here, come here.
1304
00:56:58,626 --> 00:57:00,421
Don't worry about it.
It's just a deposition.
1305
00:57:00,504 --> 00:57:02,714
Donny Ray,
I'm Leo Drummond.
1306
00:57:02,797 --> 00:57:04,091
I represent
Great Benefit,
1307
00:57:04,174 --> 00:57:06,217
and I'm very sorry...
1308
00:57:06,301 --> 00:57:07,886
I'm very sorry
to be here
1309
00:57:07,969 --> 00:57:09,346
under these
circumstances.
1310
00:57:09,429 --> 00:57:10,972
Well, we wouldn't be here
1311
00:57:11,056 --> 00:57:12,932
if your clients had done
what they should've done.
1312
00:57:13,016 --> 00:57:14,811
DRUMMOND: I beg your pardon?
I didn't hear that.
1313
00:57:14,894 --> 00:57:16,061
Hey, kid,
1314
00:57:16,144 --> 00:57:17,312
you want a stick
of gum?
1315
00:57:17,396 --> 00:57:18,564
Sure.
1316
00:57:18,647 --> 00:57:19,899
Here. Did you break
your arm?
1317
00:57:19,982 --> 00:57:21,232
Yep.
1318
00:57:21,316 --> 00:57:22,692
You had an accident?
1319
00:57:22,776 --> 00:57:23,986
Why?
1320
00:57:24,069 --> 00:57:25,904
Well, I'm a lawyer,
and, uh...
1321
00:57:26,029 --> 00:57:28,364
Give this to your mom--
You his mom?
1322
00:57:28,531 --> 00:57:31,036
Maybe I can get you some
money for the accident.
1323
00:57:45,103 --> 00:57:47,356
MANAGER: Why don't you
help with the display?
1324
00:57:47,440 --> 00:57:50,025
Ok. I'll go help
this man first.
1325
00:57:50,108 --> 00:57:52,153
Oh, no. I got it.
It's fine.
1326
00:57:57,241 --> 00:57:59,035
Can I help you,
sir?
1327
00:57:59,118 --> 00:58:01,663
Oh, I'm just
looking.
1328
00:58:23,475 --> 00:58:24,976
There's a cinema
down the street.
1329
00:58:25,060 --> 00:58:26,980
Buy a ticket.
Center section, back row.
1330
00:58:27,146 --> 00:58:28,815
Be there in 30 minutes.
1331
00:58:30,066 --> 00:58:31,318
Ok.
1332
00:59:09,771 --> 00:59:12,108
Cliff wants me
to have a baby.
1333
00:59:15,610 --> 00:59:17,948
Well, you have
a decision to make.
1334
00:59:19,740 --> 00:59:21,283
He's become obsessed
with sex.
1335
00:59:21,366 --> 00:59:23,576
He thinks it's going
to keep us together.
1336
00:59:23,701 --> 00:59:26,121
Listen, I really don't
want to talk about that.
1337
00:59:27,039 --> 00:59:30,168
I just wanted to see you.
1338
01:00:15,671 --> 01:00:17,298
RUDY: I think
I can smell her perfume
1339
01:00:17,381 --> 01:00:19,508
all the way to Cleveland.
1340
01:00:19,591 --> 01:00:23,553
It's hard keeping my mind on
Leo Drummond and his people.
1341
01:00:23,636 --> 01:00:25,180
They'll be flying in,
first class,
1342
01:00:25,263 --> 01:00:26,848
and after
a leisurely dinner,
1343
01:00:26,930 --> 01:00:28,810
they'll meet
in some board room
1344
01:00:28,893 --> 01:00:30,686
and discuss
my total destruction.
1345
01:00:30,770 --> 01:00:32,730
Around the time
I'm checking into Motel 6,
1346
01:00:32,813 --> 01:00:34,690
they'll be sleeping
soundly in their suites.
1347
01:00:34,773 --> 01:00:37,693
And they'll wake up
fresh and rested
1348
01:00:37,776 --> 01:00:39,695
and ready for war.
1349
01:00:39,778 --> 01:00:41,696
It's my deposition,
1350
01:00:41,780 --> 01:00:43,825
but it's their turf.
1351
01:00:45,535 --> 01:00:46,660
Ah, young Rudy
Baylor.
1352
01:00:46,743 --> 01:00:47,953
Just on time, too.
1353
01:00:48,036 --> 01:00:49,205
Mr. Drummond.
1354
01:00:49,288 --> 01:00:51,540
Get this boy
some coffee, Tyler.
1355
01:00:51,623 --> 01:00:52,791
Jack Underhall.
1356
01:00:52,875 --> 01:00:54,085
Rudy Baylor.
1357
01:00:54,168 --> 01:00:55,628
Young lawyer is always
a hungry lawyer.
1358
01:00:55,711 --> 01:00:57,253
All these boys
claims, underwriting...
1359
01:00:57,336 --> 01:00:59,215
RUDY: There must be
a 100 years of legal experience
1360
01:00:59,298 --> 01:01:00,716
gathered around the table.
1361
01:01:00,800 --> 01:01:04,261
My staff has flunked
the bar exam 6 times.
1362
01:01:04,345 --> 01:01:05,721
Now, Rudy,
don't be intimidated
1363
01:01:05,805 --> 01:01:07,723
by all these boys on
this side of the table.
1364
01:01:07,805 --> 01:01:09,850
I guarantee, you get
them on the golf course,
1365
01:01:09,933 --> 01:01:11,811
they fold
like a cheap suit.
1366
01:01:13,938 --> 01:01:15,105
Let's see.
1367
01:01:15,188 --> 01:01:17,106
Let's see
what we got here.
1368
01:01:17,190 --> 01:01:19,942
I think maybe it's, uh,
appropriate
1369
01:01:20,026 --> 01:01:22,946
to start with
the corporate designee,
1370
01:01:23,030 --> 01:01:24,365
Jack Underhall here.
1371
01:01:24,448 --> 01:01:27,326
RUDY:
I-- I don't think so.
1372
01:01:27,451 --> 01:01:28,620
I beg your pardon?
1373
01:01:28,703 --> 01:01:30,120
Well, you heard me.
1374
01:01:30,203 --> 01:01:31,788
I want to start with,
uh, Jackie Lemancyzk,
1375
01:01:31,871 --> 01:01:33,000
the claims handler.
1376
01:01:39,463 --> 01:01:42,800
I think it's best we start
with Mr. Underhall.
1377
01:01:42,883 --> 01:01:44,176
With all due respect,
Mr. Drummond,
1378
01:01:44,260 --> 01:01:46,051
this is my deposition.
1379
01:01:46,135 --> 01:01:48,680
I'm gonna call these witnesses
in the order in which I see fit,
1380
01:01:48,762 --> 01:01:51,935
so I'd like to start
with Jackie Lemancyzk.
1381
01:01:53,601 --> 01:01:56,648
Maybe we should just
go call the judge.
1382
01:01:58,481 --> 01:02:01,401
Oh, I don't believe
we have to get pugilistic
1383
01:02:01,485 --> 01:02:03,070
this time of the morning.
1384
01:02:03,153 --> 01:02:06,406
I'm not admitting
to being pugilistic.
1385
01:02:06,490 --> 01:02:08,616
We're simply having
a little problem
1386
01:02:08,700 --> 01:02:10,870
with, uh,
Jackie Lemancyzk.
1387
01:02:10,953 --> 01:02:12,413
Uh, this Polish
woman.
1388
01:02:12,496 --> 01:02:14,456
What sort of problem?
1389
01:02:16,583 --> 01:02:18,628
She doesn't work
here anymore.
1390
01:02:19,503 --> 01:02:20,880
Was she fired?
1391
01:02:20,963 --> 01:02:22,965
She
resigned.
1392
01:02:24,050 --> 01:02:25,258
She
resigned.
1393
01:02:25,341 --> 01:02:27,928
Um, well,
where is she now?
1394
01:02:28,011 --> 01:02:29,513
Well...
1395
01:02:29,596 --> 01:02:32,766
she is no longer working
for our client, and, uh,
1396
01:02:32,850 --> 01:02:35,478
we can't produce her
as a witness,
1397
01:02:35,561 --> 01:02:38,481
so let's move along.
1398
01:02:41,233 --> 01:02:43,151
All right.
Russell Crockett.
1399
01:02:43,235 --> 01:02:45,405
Anybody in the room
named Russell Crockett?
1400
01:02:47,823 --> 01:02:49,658
He's gone,
too.
1401
01:02:49,741 --> 01:02:51,745
He was
downsized.
1402
01:02:51,828 --> 01:02:53,078
Downsized?
1403
01:02:53,161 --> 01:02:55,163
Well, what a coincidence.
1404
01:02:55,246 --> 01:02:57,708
Our client's going through
a periodic downsizing.
1405
01:02:57,791 --> 01:02:59,668
Yeah, that will happen,
won't it?
1406
01:03:07,801 --> 01:03:10,178
How about
Everett, uh, Lufkin...
1407
01:03:10,261 --> 01:03:11,721
Vice President of Claims.
1408
01:03:11,805 --> 01:03:13,475
Has he been downsized,
too?
1409
01:03:14,600 --> 01:03:16,143
No, he's
here.
1410
01:03:20,271 --> 01:03:21,733
RUDY:
You're Everett Lufkin?
1411
01:03:21,816 --> 01:03:23,651
Mm-hmm.
1412
01:03:24,318 --> 01:03:26,195
My congratulations...
1413
01:03:26,278 --> 01:03:27,738
Mr. Lufkin...
1414
01:03:27,820 --> 01:03:30,198
on your miraculous
survival
1415
01:03:30,281 --> 01:03:32,326
of the carnage of late
here at Great Benefit.
1416
01:03:32,410 --> 01:03:34,536
[COUGHS
LOUDLY]
1417
01:03:35,496 --> 01:03:37,123
DRUMMOND:
Whoo.
1418
01:03:40,125 --> 01:03:43,880
I may not be 100% today,
but I'm here in spirit.
1419
01:03:43,963 --> 01:03:45,423
[MEN CHUCKLING]
1420
01:03:50,261 --> 01:03:52,138
I'm curious.
1421
01:03:52,221 --> 01:03:54,681
DRUMMOND: About what?
1422
01:03:54,765 --> 01:03:57,101
I'm just wondering.
1423
01:03:58,268 --> 01:04:00,438
Do you even remember
when you first sold out?
1424
01:04:07,235 --> 01:04:10,531
You're an arrogant
little piss ant, aren't you?
1425
01:04:13,658 --> 01:04:15,786
I advise you
to mind your manners.
1426
01:04:15,995 --> 01:04:17,663
You're in
the big water now.
1427
01:04:17,746 --> 01:04:19,248
Mind my manners?
1428
01:04:21,583 --> 01:04:23,503
I come up here
from Memphis
1429
01:04:24,878 --> 01:04:26,171
to depose 4 people,
1430
01:04:26,255 --> 01:04:28,173
2 of whom are not here,
1431
01:04:28,798 --> 01:04:30,968
and you tell me
to mind my manners?
1432
01:04:32,220 --> 01:04:33,720
Well, it's your
dime.
1433
01:04:33,803 --> 01:04:35,723
What's your call,
son?
1434
01:04:38,016 --> 01:04:39,435
I'm gonna depose him--
1435
01:04:39,518 --> 01:04:41,728
Mr. Lufkin over there--
1436
01:04:41,811 --> 01:04:43,021
Then I'm gonna pack up,
1437
01:04:43,105 --> 01:04:45,191
I'm gonna go back
to Memphis.
1438
01:04:48,818 --> 01:04:51,738
RUDY: So this is how
the uninsured die.
1439
01:04:51,821 --> 01:04:54,200
In a society filled
with brilliant doctors
1440
01:04:54,283 --> 01:04:56,201
and state-of-the-art
technology,
1441
01:04:56,285 --> 01:04:59,455
it's obscene to let this boy
just wither away and die.
1442
01:04:59,996 --> 01:05:01,915
He was covered
by an insurance policy
1443
01:05:01,998 --> 01:05:04,166
that his mother
paid good money for.
1444
01:05:04,250 --> 01:05:07,171
It wasn't big money,
but it was good money.
1445
01:05:07,255 --> 01:05:09,173
I'm alone in this trial.
1446
01:05:09,256 --> 01:05:12,551
I'm seriously outgunned,
and I'm scared,
1447
01:05:12,635 --> 01:05:14,303
but I'm right.
1448
01:05:14,386 --> 01:05:17,723
I sit here with
this poor suffering kid,
1449
01:05:17,806 --> 01:05:19,808
and I swear revenge.
1450
01:05:21,342 --> 01:05:23,010
[TELEPHONE RINGS]
1451
01:05:27,349 --> 01:05:29,392
[RING]
1452
01:05:31,644 --> 01:05:32,812
Hello?
1453
01:05:32,895 --> 01:05:34,272
KELLY: Rudy, it's me.
1454
01:05:34,355 --> 01:05:35,815
What's-- What's
wrong?
1455
01:05:35,899 --> 01:05:36,815
[SOBS]
1456
01:05:36,899 --> 01:05:38,275
I need your help.
1457
01:05:38,359 --> 01:05:40,235
Where are you?
1458
01:05:40,319 --> 01:05:41,779
I'm at the store.
1459
01:05:41,862 --> 01:05:43,780
Ok, um, don't move,
ok?
1460
01:05:43,864 --> 01:05:45,199
I'm gonna
be right there.
1461
01:05:45,282 --> 01:05:46,450
All right.
1462
01:06:01,965 --> 01:06:03,134
Rudy
Baylor.
1463
01:06:06,887 --> 01:06:08,599
She's in
here.
1464
01:06:14,354 --> 01:06:16,397
Thanks for
coming.
1465
01:06:27,325 --> 01:06:28,952
What happened?
1466
01:06:29,035 --> 01:06:30,620
Come on,
let's show him.
1467
01:06:44,509 --> 01:06:46,344
[KELLY SOBS]
1468
01:06:46,427 --> 01:06:48,387
I got you.
It's all right.
1469
01:06:48,470 --> 01:06:49,680
Ohh.
1470
01:06:49,764 --> 01:06:52,100
Oh, Rudy,
I'm so glad you called.
1471
01:06:52,183 --> 01:06:53,641
Come. Come.
1472
01:06:53,725 --> 01:06:55,644
Oh, you poor child.
1473
01:06:55,727 --> 01:06:58,397
I'm gonna
take care of you now.
1474
01:06:58,480 --> 01:06:59,857
Don't you worry.
1475
01:07:00,232 --> 01:07:01,650
Don't you worry.
We'll manage just fine.
1476
01:07:01,734 --> 01:07:03,027
All right.
1477
01:07:03,152 --> 01:07:04,611
You know where I'll be
if you need me.
1478
01:07:04,695 --> 01:07:06,072
MISS BIRDIE: I do. I do.
1479
01:07:06,822 --> 01:07:07,865
RUDY: I tell myself
1480
01:07:07,949 --> 01:07:09,242
I'll do whatever
I have to do
1481
01:07:09,325 --> 01:07:11,242
to get her out of this
1482
01:07:11,325 --> 01:07:13,830
because this guy's never gonna
stop until he's killed her.
1483
01:07:13,914 --> 01:07:15,082
Never.
1484
01:07:36,185 --> 01:07:38,812
Well...
1485
01:07:38,895 --> 01:07:41,649
now it's
a wrongful death suit.
1486
01:07:41,732 --> 01:07:43,234
Gazillions.
1487
01:07:43,317 --> 01:07:44,652
Deck...
1488
01:07:51,159 --> 01:07:53,077
I'm so sorry,
Dot.
1489
01:08:42,752 --> 01:08:45,087
Well, thank you so much
for coming.
1490
01:08:45,170 --> 01:08:46,754
Appreciate it.
1491
01:08:48,174 --> 01:08:50,219
[SNIFFLING]
1492
01:09:16,326 --> 01:09:18,079
It'll be ok.
1493
01:09:24,752 --> 01:09:26,795
Hey!
1494
01:09:33,929 --> 01:09:35,094
For bugs?
1495
01:09:35,179 --> 01:09:36,347
Shh. Shh.
1496
01:09:48,734 --> 01:09:50,195
[WHISPERS]
Here?
1497
01:09:57,910 --> 01:09:59,162
Thank you.
1498
01:09:59,245 --> 01:10:00,579
Thank you.
1499
01:10:00,662 --> 01:10:01,957
Enjoy
your meal.
1500
01:10:03,457 --> 01:10:05,834
This bugging device
has got...
1501
01:10:05,917 --> 01:10:08,170
medium-grade
circuitry.
1502
01:10:09,922 --> 01:10:13,175
It's a weak transmitter.
1503
01:10:13,300 --> 01:10:16,429
Probably manufactured
in Czechoslovakia.
1504
01:10:17,639 --> 01:10:19,389
No, I don't think
1505
01:10:19,472 --> 01:10:21,977
the cops or the Feds
would place this.
1506
01:10:23,269 --> 01:10:25,395
Somebody else
is listening.
1507
01:10:25,479 --> 01:10:27,857
Who else would be
listening to us?
1508
01:10:27,940 --> 01:10:28,857
Hmm.
1509
01:10:28,940 --> 01:10:30,985
I got a pretty good idea.
1510
01:10:34,614 --> 01:10:35,865
Rudy.
1511
01:10:35,949 --> 01:10:37,115
RUDY: Yeah?
1512
01:10:37,199 --> 01:10:38,367
Just checking in.
1513
01:10:38,450 --> 01:10:39,702
You need anything
from downtown?
1514
01:10:39,785 --> 01:10:41,202
No.
1515
01:10:41,285 --> 01:10:43,164
Hey, guess what.
Guess who wants to settle.
1516
01:10:43,247 --> 01:10:44,415
Who?
1517
01:10:44,499 --> 01:10:45,792
Dot Black.
1518
01:10:45,875 --> 01:10:47,544
Dot Black?
1519
01:10:47,627 --> 01:10:49,212
I went by there today,
1520
01:10:49,295 --> 01:10:50,962
and, uh,
check up on her.
1521
01:10:51,045 --> 01:10:52,755
I brought her
a fruitcake.
1522
01:10:52,839 --> 01:10:55,675
Yeah, and she said she just
doesn't have the willpower
1523
01:10:55,759 --> 01:10:58,012
to stand a long trial
1524
01:10:58,095 --> 01:10:59,264
and, uh...
1525
01:10:59,347 --> 01:11:00,514
How much?
1526
01:11:00,597 --> 01:11:02,390
She said
she'd take 175.
1527
01:11:02,474 --> 01:11:04,225
I think
we should take it.
1528
01:11:04,309 --> 01:11:06,604
We'll sleep on it.
I'll see you tomorrow.
1529
01:11:06,687 --> 01:11:08,397
All right,
but I say you take it.
1530
01:11:08,480 --> 01:11:10,190
I know. I heard you.
I'll think about it.
1531
01:11:10,274 --> 01:11:11,525
All right. Bye.
1532
01:11:12,402 --> 01:11:13,569
Hah.
1533
01:11:14,487 --> 01:11:15,904
Son...
1534
01:11:15,987 --> 01:11:19,199
this family's been
through a hell of a lot,
1535
01:11:19,282 --> 01:11:21,995
and I feel this
woman wants to settle.
1536
01:11:22,954 --> 01:11:24,664
I'll talk to her.
1537
01:11:26,624 --> 01:11:28,667
You go ahead
and call her.
1538
01:11:28,750 --> 01:11:30,960
I'll wait here
one more hour.
1539
01:11:31,044 --> 01:11:33,172
I'll get back to you,
Mr. Drummond.
1540
01:11:33,255 --> 01:11:34,424
Good day.
1541
01:11:44,767 --> 01:11:45,975
[TURNS VOLUME UP]
1542
01:11:46,059 --> 01:11:48,187
DRUMMOND:
I'm sorry about the boy.
1543
01:11:48,270 --> 01:11:49,647
RUDY: Mm-hmm.
1544
01:11:49,730 --> 01:11:51,649
DRUMMOND:
Listen, my client, uh,
1545
01:11:51,732 --> 01:11:53,484
wants to settle, Rudy.
1546
01:11:53,567 --> 01:11:55,194
Let's say, Rudy,
1547
01:11:55,277 --> 01:11:57,529
just for the sake of putting
the numbers on the board,
1548
01:11:57,612 --> 01:11:59,030
that if the claim
was covered
1549
01:11:59,114 --> 01:12:02,200
that my client should have
paid out somewhere
1550
01:12:02,284 --> 01:12:04,870
around 150-175,000.
1551
01:12:04,954 --> 01:12:07,497
RUDY:
Well, if you say so.
1552
01:12:07,580 --> 01:12:09,165
They bugged our phones.
1553
01:12:09,249 --> 01:12:12,210
DRUMMOND: I do say so.
And, uh, we will offer...
1554
01:12:12,294 --> 01:12:13,670
Guess we
should...
1555
01:12:13,754 --> 01:12:15,505
Tell Judge
Kipler.
1556
01:12:15,589 --> 01:12:17,675
I don't think so.
1557
01:12:17,759 --> 01:12:19,802
Why not?
1558
01:12:22,095 --> 01:12:23,555
I have an idea.
1559
01:12:23,639 --> 01:12:24,807
Um...
1560
01:12:24,890 --> 01:12:28,185
A kind of a crazy idea.
1561
01:12:28,269 --> 01:12:29,645
Jury tampering.
1562
01:12:29,729 --> 01:12:30,980
I love
it.
1563
01:12:32,147 --> 01:12:33,649
I love it.
1564
01:12:33,732 --> 01:12:36,860
Who's our biggest
nightmare?
1565
01:12:36,944 --> 01:12:38,654
RUDY: The judge gave us
the names
1566
01:12:38,737 --> 01:12:40,655
of 92 potential jurors.
1567
01:12:40,739 --> 01:12:42,657
We investigated
their backgrounds,
1568
01:12:42,740 --> 01:12:44,577
and we rated them
with plus or minus numbers.
1569
01:12:44,660 --> 01:12:45,827
What do you want me
to do?
1570
01:12:45,910 --> 01:12:47,079
All right. Here we
go.
1571
01:12:47,162 --> 01:12:48,330
What?
1572
01:12:48,414 --> 01:12:49,707
RUDY: Any direct contact
1573
01:12:49,790 --> 01:12:51,167
would of course
be a serious offense.
1574
01:12:51,250 --> 01:12:52,459
What are we doing?
1575
01:12:52,542 --> 01:12:54,252
We're gonna
do this thing.
1576
01:12:54,335 --> 01:12:55,504
Just do what I
say.
1577
01:12:55,587 --> 01:12:57,465
[RING]
1578
01:13:00,844 --> 01:13:02,010
Hello.
1579
01:13:02,094 --> 01:13:04,470
Yeah, uh,
Rudy Baylor, please.
1580
01:13:04,554 --> 01:13:06,474
RUDY: Uh,
this is Rudy Baylor.
1581
01:13:06,557 --> 01:13:09,434
Uh, this is Billy Porter.
1582
01:13:09,559 --> 01:13:11,270
Uh, you stopped
by the shop today.
1583
01:13:11,354 --> 01:13:12,645
Yes. Mr. Porter.
1584
01:13:12,729 --> 01:13:14,357
Thank you very much
for calling back.
1585
01:13:15,357 --> 01:13:18,025
What do you want?!
1586
01:13:18,109 --> 01:13:20,195
RUDY: Uh, yes, well,
it's about the trial.
1587
01:13:20,279 --> 01:13:22,155
You know, the one you got
a jury summons for.
1588
01:13:22,239 --> 01:13:23,615
I'm one of the lawyers.
1589
01:13:23,699 --> 01:13:26,075
Uh-huh.
Is-- Is this legal?
1590
01:13:26,159 --> 01:13:28,620
Uh, of course
it's legal, Mr. Porter.
1591
01:13:28,704 --> 01:13:30,872
Just don't
go telling anybody.
1592
01:13:30,955 --> 01:13:34,625
Look, I represent this lady
whose son died of leukemia
1593
01:13:34,709 --> 01:13:36,670
because the Great
Benefit Insurance Company
1594
01:13:36,754 --> 01:13:38,087
wouldn't give them
1595
01:13:38,170 --> 01:13:40,049
the money they needed
for an operation.
1596
01:13:40,132 --> 01:13:41,717
Oh, why,
that sounds awful.
1597
01:13:41,800 --> 01:13:44,887
You know, I had an aunt
that had that same disease.
1598
01:13:44,970 --> 01:13:48,099
Kept wasting away
and my uncle cried and--
1599
01:13:50,642 --> 01:13:52,102
I'll do what I can.
1600
01:13:52,185 --> 01:13:53,812
RUDY: Well, yes, sir.
1601
01:13:53,894 --> 01:13:55,814
Now, thank you, Mr. Porter.
You have a fine afternoon.
1602
01:13:55,897 --> 01:13:57,482
[WHISPERING]
Bye. Bye.
1603
01:13:57,565 --> 01:13:59,694
What-- What--
What about the aunt?
1604
01:13:59,777 --> 01:14:01,112
Where'd the aunt
come from?
1605
01:14:01,195 --> 01:14:02,362
I don't know.
1606
01:14:02,445 --> 01:14:03,821
You told me
to be sympathetic.
1607
01:14:03,905 --> 01:14:05,240
I know but you
don't have to--
1608
01:14:05,324 --> 01:14:06,492
Don't
elaborate.
1609
01:14:06,575 --> 01:14:07,744
Get your coffee.
1610
01:14:07,827 --> 01:14:09,245
Let's go
back up there.
1611
01:14:10,537 --> 01:14:11,997
I'm just trying to help.
1612
01:14:12,080 --> 01:14:13,249
Come on.
1613
01:14:13,332 --> 01:14:14,792
Right behind you.
1614
01:14:16,794 --> 01:14:18,504
Ladies and gentlemen,
1615
01:14:18,587 --> 01:14:20,964
what I'm about to ask
1616
01:14:21,047 --> 01:14:24,635
is the most important
question of the day.
1617
01:14:24,719 --> 01:14:26,262
It's a simple question.
1618
01:14:26,345 --> 01:14:28,555
Can be answered
yes or no.
1619
01:14:28,639 --> 01:14:31,015
Listen carefully.
1620
01:14:31,099 --> 01:14:35,312
Have any of y'all been
contacted about this case?
1621
01:14:37,522 --> 01:14:39,484
DRUMMOND: This is
serious business.
1622
01:14:39,567 --> 01:14:41,444
[WHISPERING]
Bingo.
1623
01:14:41,527 --> 01:14:44,029
We need to know now.
1624
01:14:44,112 --> 01:14:46,699
Let me ask it another way.
1625
01:14:48,867 --> 01:14:51,745
Did any of you have
a conversation recently
1626
01:14:51,829 --> 01:14:54,414
with either
Mr. Rudy Baylor
1627
01:14:54,497 --> 01:14:56,792
or directly behind him,
Mr. Deck Schifflet.
1628
01:14:56,875 --> 01:14:58,085
Objection, Your
Honor!
1629
01:14:58,169 --> 01:14:59,335
This is an outrage!
1630
01:14:59,419 --> 01:15:00,837
What are you doing,
Mr. Drummond?
1631
01:15:00,920 --> 01:15:02,339
DRUMMOND: Your Honor,
1632
01:15:02,422 --> 01:15:03,965
we have reason to believe
1633
01:15:04,049 --> 01:15:05,717
that this panel
has been tampered with.
1634
01:15:05,800 --> 01:15:07,469
And he's
accusing me.
1635
01:15:07,552 --> 01:15:10,389
I don't understand what
you're doing, Mr. Drummond.
1636
01:15:10,514 --> 01:15:11,640
Well, neither do
I, Your Honor.
1637
01:15:11,724 --> 01:15:12,892
Neither do
I.
1638
01:15:12,975 --> 01:15:14,810
Approach the bench, please.
1639
01:15:17,604 --> 01:15:20,607
Your Honor, this panel's
been tampered with.
1640
01:15:20,690 --> 01:15:21,900
I want proof, Leo.
1641
01:15:21,984 --> 01:15:24,694
I can't say
without divulging
1642
01:15:24,777 --> 01:15:26,279
confidential information,
Your Honor.
1643
01:15:26,362 --> 01:15:27,530
You are just
out of your mind.
1644
01:15:27,614 --> 01:15:29,199
You are acting
rather bizarrely.
1645
01:15:29,282 --> 01:15:30,450
I'm gonna prove it.
1646
01:15:30,534 --> 01:15:32,077
KIPLER: How?
1647
01:15:32,160 --> 01:15:34,162
DECK: Accuse us
of something like that.
1648
01:15:34,245 --> 01:15:35,539
Tamper. I--
1649
01:15:35,622 --> 01:15:37,249
It's ridiculous.
1650
01:15:37,332 --> 01:15:39,584
Just allow me to finish
questioning the panel.
1651
01:15:39,667 --> 01:15:41,169
I think the truth
will come forth.
1652
01:15:41,252 --> 01:15:43,339
KIPLER: Any objection,
Mr. Baylor?
1653
01:15:43,422 --> 01:15:44,590
No, no
objection.
1654
01:15:44,674 --> 01:15:47,510
Very well. Proceed.
1655
01:15:47,594 --> 01:15:48,760
Right.
1656
01:15:51,095 --> 01:15:54,515
What in the Sam Hill
is going on up there?
1657
01:15:54,599 --> 01:15:57,269
Oh, it's
just lawyer stuff.
1658
01:15:57,352 --> 01:15:58,604
DRUMMOND: Mr. Porter.
1659
01:15:58,687 --> 01:16:03,150
I want to ask you
a direct question.
1660
01:16:03,900 --> 01:16:05,652
And I'd appreciate
1661
01:16:05,735 --> 01:16:08,072
an honest response.
1662
01:16:08,155 --> 01:16:10,490
You ask an honest
question,
1663
01:16:10,574 --> 01:16:12,034
I'll give you
an honest answer.
1664
01:16:12,117 --> 01:16:14,327
Fair enough.
1665
01:16:14,410 --> 01:16:16,287
Did you, Mr. Porter,
or did you not
1666
01:16:16,370 --> 01:16:18,582
have a phone
conversation a few days ago
1667
01:16:18,665 --> 01:16:20,042
with Mr. Rudy Baylor?
1668
01:16:20,125 --> 01:16:21,500
Hell, no.
1669
01:16:21,584 --> 01:16:23,545
DRUMMOND: I thought
you were gonna give me
1670
01:16:23,629 --> 01:16:24,797
an honest answer.
1671
01:16:24,880 --> 01:16:26,965
I gave you an honest answer.
1672
01:16:27,049 --> 01:16:29,092
Are you sure,
Mr. Porter?
1673
01:16:29,175 --> 01:16:30,885
I'm damn sure.
1674
01:16:30,969 --> 01:16:32,137
Mr. Porter,
1675
01:16:32,220 --> 01:16:33,639
in a courthouse.
1676
01:16:33,722 --> 01:16:35,349
In a courthouse
in the United States,
1677
01:16:35,432 --> 01:16:37,767
in a courthouse of
justice, state of Tennessee,
1678
01:16:37,850 --> 01:16:39,770
I say you did not
provide an honest answer!
1679
01:16:39,854 --> 01:16:41,189
Don't call me a liar.
1680
01:16:41,272 --> 01:16:42,439
Mr. Drummond.
1681
01:16:42,522 --> 01:16:45,025
You son of a bitch.
1682
01:16:46,694 --> 01:16:48,195
Hey, get off him!
1683
01:16:48,279 --> 01:16:49,530
JUDGE KIPLER:
Order in the court!
1684
01:16:51,615 --> 01:16:53,115
Bailiff,
1685
01:16:53,199 --> 01:16:55,034
remove Mr. Porter
from this courtroom.
1686
01:16:55,117 --> 01:16:58,330
Mr. Billy Porter,
you are excused from the jury.
1687
01:17:01,792 --> 01:17:03,250
DRUMMOND: Your Honor,
1688
01:17:03,334 --> 01:17:06,630
I move to dismiss the entire
panel, Your Honor.
1689
01:17:06,714 --> 01:17:09,215
Denied.
1690
01:17:09,299 --> 01:17:10,927
It's been tainted.
1691
01:17:17,599 --> 01:17:19,894
You, uh...
1692
01:17:21,060 --> 01:17:23,814
your shoe,
you left it--
1693
01:17:26,690 --> 01:17:28,444
JUDGE KIPLER: Are we
ready to proceed now
1694
01:17:28,527 --> 01:17:31,487
with the jury
selection, Mr. Drummond?
1695
01:17:31,570 --> 01:17:34,492
DRUMMOND: I'm ready
to proceed, Your Honor.
1696
01:17:34,575 --> 01:17:36,994
KIPLER: Thank you.
1697
01:18:00,127 --> 01:18:02,003
We'll file it
today.
1698
01:18:02,087 --> 01:18:03,255
He'll go crazy.
1699
01:18:03,338 --> 01:18:04,505
He already is
crazy.
1700
01:18:04,588 --> 01:18:07,258
He'll come after you.
1701
01:18:07,342 --> 01:18:08,593
I hope he
does.
1702
01:18:08,677 --> 01:18:11,555
This is that good
processed turkey.
1703
01:18:11,638 --> 01:18:13,097
Oh.
Oh.
1704
01:18:13,180 --> 01:18:15,600
Well, I gotta
get back to court.
1705
01:18:15,683 --> 01:18:17,602
I'm late. I
gotta get back to court.
1706
01:18:17,685 --> 01:18:19,353
What about
your sandwich?
1707
01:18:19,437 --> 01:18:21,982
Oh, I was
gonna take that with me.
1708
01:18:22,065 --> 01:18:24,525
Good, good.
1709
01:18:24,608 --> 01:18:25,818
I'll see you
later.
1710
01:18:25,902 --> 01:18:27,613
Ok?
1711
01:18:36,413 --> 01:18:37,913
How'd it go?
1712
01:18:37,997 --> 01:18:39,873
I served the
papers on Cliff
1713
01:18:39,957 --> 01:18:41,583
when he was
on his way to lunch.
1714
01:18:41,667 --> 01:18:43,127
He didn't take
it too well,
1715
01:18:43,210 --> 01:18:44,505
but I said I
was ready to rumble.
1716
01:18:44,880 --> 01:18:46,213
He backed down.
1717
01:18:46,338 --> 01:18:49,385
Hey, man, you
better watch your back.
1718
01:18:51,093 --> 01:18:52,595
All right.
1719
01:18:52,678 --> 01:18:55,432
Thanks a lot, Butch.
I appreciate it.
1720
01:18:55,515 --> 01:18:57,223
CLERK:
Do you solemnly swear
1721
01:18:57,307 --> 01:18:59,185
that the testimony you're
about to give in this cause
1722
01:18:59,268 --> 01:19:00,853
will be the truth,
the whole truth,
1723
01:19:00,937 --> 01:19:02,688
and nothing but the
truth, so help you, God.
1724
01:19:02,772 --> 01:19:03,940
Yes, I do.
1725
01:19:04,023 --> 01:19:06,652
You may
take the stand.
1726
01:19:13,073 --> 01:19:16,035
Please state your name
for the record.
1727
01:19:16,118 --> 01:19:19,705
Mrs. Margarine Black.
1728
01:19:19,788 --> 01:19:21,582
Now, Mrs.
Black,
1729
01:19:21,665 --> 01:19:23,583
you are the mother
of Donny Ray Black,
1730
01:19:23,667 --> 01:19:25,837
who recently died of
acute myelocytic leukemia
1731
01:19:25,920 --> 01:19:27,422
because the
defendant, Great Benefit--
1732
01:19:27,505 --> 01:19:28,672
DRUMMOND:
Objection.
1733
01:19:28,757 --> 01:19:30,508
Leading.
1734
01:19:30,592 --> 01:19:33,887
Sustained.
1735
01:19:36,305 --> 01:19:37,473
Your son,
1736
01:19:37,557 --> 01:19:39,308
Donny Ray,
needed an operation.
1737
01:19:39,392 --> 01:19:40,559
Objection.
1738
01:19:40,643 --> 01:19:41,812
Leading.
1739
01:19:41,895 --> 01:19:43,480
KIPLER: Sustained.
1740
01:19:46,065 --> 01:19:48,400
Mrs. Black, did you
purchase this medical policy
1741
01:19:48,483 --> 01:19:50,695
because you were concerned
about medical care for your son?
1742
01:19:50,778 --> 01:19:51,946
Objection.
1743
01:19:52,029 --> 01:19:53,448
I'm sorry, Your Honor.
1744
01:19:53,532 --> 01:19:55,658
Leading.
1745
01:19:55,742 --> 01:19:56,910
KIPLER: Mr. Baylor,
1746
01:19:56,993 --> 01:19:58,828
why don't you
show the policy
1747
01:19:58,912 --> 01:20:00,497
and ask her
why she bought it?
1748
01:20:00,580 --> 01:20:01,915
RUDY: Ok.
1749
01:20:03,750 --> 01:20:06,460
Mr. Baylor.
1750
01:20:06,543 --> 01:20:09,422
You must ask
to approach the witness.
1751
01:20:09,505 --> 01:20:13,300
RUDY: Sorry,
Your Honor.
1752
01:20:13,425 --> 01:20:14,802
Permission to
approach the witness.
1753
01:20:14,887 --> 01:20:16,180
You may.
1754
01:20:19,557 --> 01:20:21,727
[WHISPERING]
Take it easy.
1755
01:20:21,810 --> 01:20:23,602
Take it easy.
1756
01:20:23,685 --> 01:20:27,690
MRS. BLACK: "Great
Benefit. July 7, 1996.
1757
01:20:27,773 --> 01:20:34,698
"Re: Policy 7849909886.
1758
01:20:36,490 --> 01:20:38,577
"Dear Mrs. Black,
1759
01:20:38,660 --> 01:20:40,828
"on 7 prior
occasions
1760
01:20:40,912 --> 01:20:44,707
"this company has denied
your claim in writing.
1761
01:20:44,790 --> 01:20:50,463
"We now deny it
for the eighth and final time.
1762
01:20:50,547 --> 01:20:55,468
"You must be stupid,
stupid, stupid."
1763
01:20:56,552 --> 01:20:59,472
"Sincerely Everett Lufkin,
1764
01:20:59,555 --> 01:21:01,767
Vice President,
Claims Department."
1765
01:21:04,643 --> 01:21:05,812
Read it again.
1766
01:21:05,895 --> 01:21:07,063
Objection.
1767
01:21:07,147 --> 01:21:08,315
Repetitious,
Your Honor.
1768
01:21:08,398 --> 01:21:09,567
KIPLER:
Sustained.
1769
01:21:11,860 --> 01:21:13,528
I tender
the witness.
1770
01:21:13,612 --> 01:21:15,280
Mr. Drummond.
1771
01:21:15,363 --> 01:21:17,240
Your Honor.
1772
01:21:17,323 --> 01:21:20,410
Please remove that exhibit.
1773
01:21:20,492 --> 01:21:22,787
Now, Mrs. Black.
1774
01:21:22,870 --> 01:21:24,038
Ahem.
1775
01:21:25,540 --> 01:21:27,000
Turn it off.
1776
01:21:31,212 --> 01:21:35,675
Mrs. Black, why did you sue
Great Benefit for $10 million?
1777
01:21:35,758 --> 01:21:37,343
Is that all?
1778
01:21:39,802 --> 01:21:40,847
I beg your pardon.
1779
01:21:41,847 --> 01:21:43,600
I thought it was
more than that.
1780
01:21:43,683 --> 01:21:45,350
Is that so?
1781
01:21:45,433 --> 01:21:47,728
Yes. Your client has
about a billion dollars,
1782
01:21:47,812 --> 01:21:49,563
and your client
killed my son.
1783
01:21:49,647 --> 01:21:52,275
I wanted to sue
for a whole lot more.
1784
01:21:54,443 --> 01:21:56,987
What would you do
with the money?
1785
01:21:57,070 --> 01:21:59,115
If this jury awards you
$10 million,
1786
01:21:59,198 --> 01:22:00,408
what you gonna do
with the money?
1787
01:22:00,492 --> 01:22:01,658
I'm gonna give it
1788
01:22:01,742 --> 01:22:03,745
to the American
Leukemia Society.
1789
01:22:04,495 --> 01:22:05,622
Every cent.
1790
01:22:07,707 --> 01:22:10,418
I don't want a dime
of your stinking money.
1791
01:22:11,877 --> 01:22:15,048
DRUMMOND: Realize you are
under oath, Mrs. Black.
1792
01:22:16,215 --> 01:22:18,092
Approach the witness,
Your Honor?
1793
01:22:18,175 --> 01:22:19,343
KIPLER:
You may.
1794
01:22:19,427 --> 01:22:20,595
DRUMMOND: Mrs. Black,
1795
01:22:20,678 --> 01:22:22,597
I want you to read
from the policy.
1796
01:22:22,680 --> 01:22:26,935
Page 16, section "K,"
paragraph 14, item "E,"
1797
01:22:27,018 --> 01:22:28,185
in which
the insurance company
1798
01:22:28,268 --> 01:22:29,978
has in plain
English wording said
1799
01:22:30,062 --> 01:22:32,107
that it will not pay
for experimental procedures.
1800
01:22:33,482 --> 01:22:36,318
Now, your lawsuit
says
1801
01:22:36,402 --> 01:22:38,572
that your son would
have been saved if he had had
1802
01:22:38,655 --> 01:22:40,113
a bone
marrow transplant.
1803
01:22:40,197 --> 01:22:42,117
Isn't it a
fact, Mrs. Black,
1804
01:22:42,200 --> 01:22:43,617
that there
are only 7,000
1805
01:22:43,700 --> 01:22:45,745
bone marrow transplants
performed a year
1806
01:22:45,828 --> 01:22:47,080
in the United
States?
1807
01:22:47,205 --> 01:22:48,623
Less than 200 in
the state of Tennessee?
1808
01:22:48,707 --> 01:22:49,873
Objection,
Your Honor.
1809
01:22:49,957 --> 01:22:51,417
He's leading
the witness.
1810
01:22:51,500 --> 01:22:53,753
This is cross-examination.
Leading is allowed.
1811
01:22:53,837 --> 01:22:55,588
Overruled,
1812
01:22:55,672 --> 01:22:57,590
as to leading.
1813
01:22:57,673 --> 01:23:02,053
DRUMMOND: So it was not
covered by the policy.
1814
01:23:02,137 --> 01:23:03,303
Now, Mrs. Black,
1815
01:23:03,387 --> 01:23:06,057
who was it, uh...
1816
01:23:06,140 --> 01:23:09,018
Who was it first diagnosed
your son's condition?
1817
01:23:10,562 --> 01:23:12,480
Well, at the
very beginning,
1818
01:23:12,563 --> 01:23:16,150
our doctor,
Dr. Page.
1819
01:23:16,233 --> 01:23:18,445
DRUMMOND: That would be
your family physician?
1820
01:23:18,528 --> 01:23:20,280
Yes, sir, it would.
1821
01:23:20,363 --> 01:23:21,613
Is he a good doctor?
1822
01:23:21,697 --> 01:23:23,365
He's a very good
doctor.
1823
01:23:23,448 --> 01:23:26,160
And is it not true,
Mrs. Black,
1824
01:23:26,243 --> 01:23:28,203
that this capable,
truthful man
1825
01:23:28,287 --> 01:23:31,290
told you repeatedly
that a bone marrow transplant
1826
01:23:31,373 --> 01:23:32,708
would do your son no good
1827
01:23:32,792 --> 01:23:34,587
because of the type
of leukemia he had?
1828
01:23:37,005 --> 01:23:38,757
Well, no.
1829
01:23:38,840 --> 01:23:40,048
No, he did
not.
1830
01:23:40,132 --> 01:23:41,217
He didn't say
that.
1831
01:23:41,300 --> 01:23:44,553
Not like
that, to me.
1832
01:23:44,637 --> 01:23:46,347
DRUMMOND: Approach
the witness, Your Honor?
1833
01:23:46,430 --> 01:23:47,973
KIPLER:
You may.
1834
01:23:48,057 --> 01:23:53,645
Mrs. Black, is this not
Dr. Page's letterhead?
1835
01:23:53,728 --> 01:23:56,732
And at the bottom there,
is that not his signature?
1836
01:23:56,815 --> 01:23:58,277
[WHISPERING]
He can't do that.
1837
01:23:58,402 --> 01:23:59,860
Why?
1838
01:23:59,943 --> 01:24:01,237
Because he
can't introduce evidence
1839
01:24:01,320 --> 01:24:03,322
that way.
Plus it's hearsay.
1840
01:24:03,405 --> 01:24:05,323
Objection, Your Honor.
1841
01:24:05,406 --> 01:24:09,328
A-- A letter from-- From
the Blacks' family physician
1842
01:24:09,412 --> 01:24:11,330
to Mr. Drummond
is inadmissible.
1843
01:24:11,413 --> 01:24:13,290
DRUMMOND: That is
quite correct, Your Honor.
1844
01:24:13,373 --> 01:24:15,292
And I'm not asking
for this letter
1845
01:24:15,375 --> 01:24:16,752
to be admitted
into evidence.
1846
01:24:16,835 --> 01:24:19,255
I'm simply asking
that this witness
1847
01:24:19,338 --> 01:24:20,507
be allowed
to read the letter
1848
01:24:20,590 --> 01:24:22,132
under rule 612
of the Tennessee
1849
01:24:22,217 --> 01:24:23,717
rules of evidence.
1850
01:24:23,800 --> 01:24:25,553
So her recollection
can be refreshed.
1851
01:24:25,637 --> 01:24:28,180
KIPLER: Mr. Baylor,
what do you say?
1852
01:24:28,263 --> 01:24:29,515
I don't know, Your Honor.
1853
01:24:29,598 --> 01:24:30,975
I just object to this.
1854
01:24:31,058 --> 01:24:34,770
And also we were not
furnished this letter
1855
01:24:34,853 --> 01:24:36,313
in pre-trial discovery.
1856
01:24:36,397 --> 01:24:38,565
What do you say
to that, Mr. Drummond?
1857
01:24:38,648 --> 01:24:40,358
I had no idea this
letter would be needed.
1858
01:24:40,442 --> 01:24:42,112
I expected this lady
to tell the truth
1859
01:24:42,195 --> 01:24:43,655
about what her
doctor told her.
1860
01:24:45,865 --> 01:24:48,035
Anything else, Mr. Baylor?
1861
01:24:50,203 --> 01:24:51,538
No.
1862
01:24:53,665 --> 01:24:54,998
KIPLER: Mr. Drummond,
1863
01:24:55,082 --> 01:24:57,502
I'm gonna give you
a little latitude,
1864
01:24:57,585 --> 01:24:59,128
but don't stray too far.
1865
01:24:59,253 --> 01:25:01,963
Very well, Your Honor.
Now, Mrs. Black,
1866
01:25:02,047 --> 01:25:04,467
does that letter
refresh your recollection
1867
01:25:04,550 --> 01:25:06,760
as to whether or not
Donny Ray's leukemia
1868
01:25:06,843 --> 01:25:08,053
was the kind
that could be helped
1869
01:25:08,137 --> 01:25:09,388
with a bone marrow
transplant?
1870
01:25:09,472 --> 01:25:11,390
Well, see, now,
he is not a specialist.
1871
01:25:11,473 --> 01:25:12,725
But he is a licensed,
1872
01:25:12,808 --> 01:25:16,103
experienced,
capable physician
1873
01:25:16,187 --> 01:25:19,022
who lovingly told you
time and time again
1874
01:25:19,105 --> 01:25:22,108
what you quite understandably
did not want to accept:
1875
01:25:22,192 --> 01:25:25,028
That your son
was going to die of leukemia
1876
01:25:25,112 --> 01:25:27,906
despite the best efforts
of medical science.
1877
01:25:27,990 --> 01:25:29,408
Is that not true?
1878
01:25:29,492 --> 01:25:31,995
MRS. BLACK: But he
wasn't a specialist.
1879
01:25:32,078 --> 01:25:33,578
I didn't believe him.
1880
01:25:33,662 --> 01:25:36,248
DRUMMOND: Not only did you
not believe him, ma'am,
1881
01:25:36,332 --> 01:25:38,250
but you were less than
truthful with me
1882
01:25:38,333 --> 01:25:39,960
and with this jury
moments ago
1883
01:25:40,043 --> 01:25:42,045
when you told us under oath
1884
01:25:42,128 --> 01:25:44,715
that Dr. Page never said
that your son
1885
01:25:44,798 --> 01:25:47,177
had the type of leukemia
that could not be treated
1886
01:25:47,260 --> 01:25:48,802
by a bone marrow transplant.
1887
01:25:48,885 --> 01:25:50,930
I believe
your exact words were,
1888
01:25:51,013 --> 01:25:53,057
"He never said that.
1889
01:25:53,140 --> 01:25:54,267
"Not like that
1890
01:25:54,350 --> 01:25:56,018
to me."
1891
01:25:56,102 --> 01:25:59,105
He wasn't a
specialist.
1892
01:25:59,188 --> 01:26:01,440
I just wanted Donny
Ray
1893
01:26:01,523 --> 01:26:05,612
to have the best
medical treatment available.
1894
01:26:05,695 --> 01:26:06,988
You'd do the same
thing.
1895
01:26:09,031 --> 01:26:11,408
DRUMMOND:
Of course, ma'am.
1896
01:26:11,492 --> 01:26:14,162
Of course.
1897
01:26:14,245 --> 01:26:15,912
That'll be all.
1898
01:26:17,957 --> 01:26:20,377
You may step down,
Mrs. Black.
1899
01:26:27,842 --> 01:26:30,427
I didn't do very good,
did I?
1900
01:26:30,510 --> 01:26:31,972
Oh, no, no,
you did fine.
1901
01:26:32,055 --> 01:26:33,305
You did
fine.
1902
01:26:33,388 --> 01:26:35,390
It's all right.
The jury can see
1903
01:26:35,473 --> 01:26:36,558
exactly what
he's up to.
1904
01:26:36,683 --> 01:26:37,935
The jury can see
what he's up to.
1905
01:26:38,018 --> 01:26:39,187
I need a smoke.
1906
01:26:39,270 --> 01:26:40,437
I know
you do.
1907
01:26:40,520 --> 01:26:40,945
We're gonna get
to that later.
1908
01:26:41,085 --> 01:26:41,828
We're gonna get
to that later.
1909
01:26:41,912 --> 01:26:43,332
[THUNDER]
1910
01:26:44,165 --> 01:26:45,415
[KELLY SIGHS]
1911
01:26:45,498 --> 01:26:48,377
I hope he hasn't
changed the locks.
1912
01:26:48,460 --> 01:26:50,172
Are you scared?
1913
01:26:50,255 --> 01:26:52,173
Yeah.
1914
01:26:54,342 --> 01:26:56,052
Let's do it.
1915
01:26:59,305 --> 01:27:00,473
[THUNDER]
1916
01:27:22,787 --> 01:27:24,455
What
a pig.
1917
01:27:25,332 --> 01:27:26,623
I'm sorry.
1918
01:27:26,707 --> 01:27:29,293
Hurry, Kelly.
Come on.
1919
01:27:32,170 --> 01:27:34,465
There's more of my
stuff in the closet.
1920
01:27:43,015 --> 01:27:45,351
You can't take
everything, Kelly.
1921
01:27:49,355 --> 01:27:51,023
[LOCK TURNS]
1922
01:28:00,867 --> 01:28:03,785
KELLY: Oh, no.
1923
01:28:03,868 --> 01:28:06,288
CLIFF : Hey,
hello!
1924
01:28:06,372 --> 01:28:08,832
I'm home!
1925
01:28:08,915 --> 01:28:10,793
Well, what do you
know?
1926
01:28:10,877 --> 01:28:13,337
What do we have
here?
1927
01:28:13,420 --> 01:28:14,880
What you two been
doing in here, huh?
1928
01:28:14,963 --> 01:28:16,382
Hey, take it easy,
all right?
1929
01:28:16,465 --> 01:28:17,842
Come on, tell
me.
1930
01:28:17,925 --> 01:28:19,177
I'm your husband.
Remember that, huh?
1931
01:28:19,260 --> 01:28:20,428
Take it easy, buddy.
1932
01:28:20,511 --> 01:28:21,636
You shut
up!
1933
01:28:21,719 --> 01:28:23,013
Hey, listen, buddy,
all right.
1934
01:28:23,097 --> 01:28:24,182
I ain't listening to nothing!
1935
01:28:24,265 --> 01:28:25,433
Take it easy.
1936
01:28:25,517 --> 01:28:26,683
Aah!
1937
01:28:26,767 --> 01:28:27,935
You hurt me,
baby.
1938
01:28:28,018 --> 01:28:29,187
You hurt me so
bad.
1939
01:28:29,270 --> 01:28:30,437
[WINDOW BREAKS]
1940
01:28:30,520 --> 01:28:31,981
Why are you
doing this to me?!
1941
01:28:32,064 --> 01:28:33,358
No, Cliff!
1942
01:28:37,862 --> 01:28:39,487
KELLY: Run!
1943
01:29:12,313 --> 01:29:13,480
Rudy,
Rudy!
1944
01:29:13,563 --> 01:29:14,732
Cliff!
1945
01:29:14,815 --> 01:29:15,983
You idiot,
what are you doing?!
1946
01:29:16,067 --> 01:29:17,235
You see what you did?
1947
01:29:17,318 --> 01:29:18,818
Kelly!
1948
01:29:18,902 --> 01:29:20,822
Is this what you wanted?
1949
01:29:20,905 --> 01:29:22,113
It's not my fault!
1950
01:29:22,197 --> 01:29:24,158
I love you!
I love you!
1951
01:29:36,795 --> 01:29:38,297
KELLY: Rudy!
1952
01:29:40,800 --> 01:29:44,053
[RUDY HITS CLIFF]
1953
01:29:44,137 --> 01:29:45,555
KELLY: Stop it, Rudy.
1954
01:29:45,638 --> 01:29:47,182
Stop.
1955
01:29:47,265 --> 01:29:48,515
CLIFF: Ohh.
1956
01:29:48,598 --> 01:29:51,102
Give me the bat
and leave.
1957
01:29:51,185 --> 01:29:52,853
What?
1958
01:29:54,605 --> 01:29:57,232
Give me the bat and leave.
1959
01:29:57,315 --> 01:29:59,985
You were not here tonight.
1960
01:30:00,068 --> 01:30:01,780
Give me the bat.
1961
01:30:16,085 --> 01:30:17,252
Go, Rudy.
1962
01:30:17,335 --> 01:30:19,255
You were not here tonight.
1963
01:30:23,968 --> 01:30:25,970
[BAT HITS CLIFF]
1964
01:30:42,362 --> 01:30:43,905
[STARTS ENGINE]
1965
01:30:56,333 --> 01:30:58,252
He's finally killed her.
1966
01:30:58,335 --> 01:30:59,794
No, it's him.
He's dead.
1967
01:30:59,878 --> 01:31:01,047
You sure?
1968
01:31:01,130 --> 01:31:02,298
Just saw
her.
1969
01:31:02,382 --> 01:31:03,548
How'd it happen?
1970
01:31:03,632 --> 01:31:04,967
I don't know.
1971
01:31:05,050 --> 01:31:06,510
RUDY: They say
when you commit a murder,
1972
01:31:06,593 --> 01:31:08,220
you make
at least 25 mistakes,
1973
01:31:08,303 --> 01:31:10,555
and later you're lucky
if you remember 5 of 'em.
1974
01:31:10,638 --> 01:31:12,182
It was self-defense,
1975
01:31:12,265 --> 01:31:14,225
but I can't get past
the fact that he's dead.
1976
01:31:14,308 --> 01:31:16,728
And the mistakes are piling
up in my mind so fast
1977
01:31:16,812 --> 01:31:18,438
I can't think.
1978
01:31:20,232 --> 01:31:21,400
RUDY: But Kelly knew.
1979
01:31:21,483 --> 01:31:23,235
She knew what to do.
1980
01:31:23,318 --> 01:31:24,737
She knew it was time.
1981
01:31:24,820 --> 01:31:27,532
With everything
that was happening
1982
01:31:27,615 --> 01:31:29,365
and all that was at stake,
1983
01:31:29,448 --> 01:31:33,244
her first thought
was for my safety.
1984
01:31:33,328 --> 01:31:36,248
And I left her in
there all alone.
1985
01:31:37,583 --> 01:31:39,335
Damn it!
1986
01:31:39,460 --> 01:31:40,752
God damn you,
Kelly!
1987
01:31:40,835 --> 01:31:42,045
What the hell's
going on here?
1988
01:31:42,128 --> 01:31:44,173
What the hell
did you do?
1989
01:31:51,430 --> 01:31:52,765
MAN: You
killed my son!
1990
01:31:52,848 --> 01:31:54,183
God damn
you!
1991
01:32:01,273 --> 01:32:03,025
[SIREN]
1992
01:32:29,385 --> 01:32:31,637
Excuse me.
I'm her lawyer.
1993
01:32:31,720 --> 01:32:34,765
I insist on being here
while she's being questioned.
1994
01:32:34,848 --> 01:32:36,058
This is
your attorney?
1995
01:32:36,142 --> 01:32:37,768
KELLY: Yes, sir.
1996
01:32:39,770 --> 01:32:42,357
I want her released
to my custody.
1997
01:32:42,440 --> 01:32:44,023
I can't do that
1998
01:32:44,107 --> 01:32:45,775
I don't know what
kind of lawyer you are,
1999
01:32:45,858 --> 01:32:47,402
but we got
a dead body here,
2000
01:32:47,485 --> 01:32:50,155
and bond needs to be
set by a judge.
2001
01:32:50,238 --> 01:32:51,823
I'm going to
jail?
2002
01:32:51,907 --> 01:32:54,577
Well, can we arrange
for a private cell?
2003
01:32:54,660 --> 01:32:56,787
Look, asshole,
I don't run the jail.
2004
01:32:56,870 --> 01:32:58,788
You got a better way
of doing things,
2005
01:32:58,872 --> 01:33:00,832
then you need to
talk to the jailer.
2006
01:33:00,915 --> 01:33:03,252
They love lawyers
down there, right?
2007
01:33:03,335 --> 01:33:05,795
Look...
2008
01:33:05,878 --> 01:33:07,632
if your lawyer here
is worth his salt,
2009
01:33:07,715 --> 01:33:09,090
you'll be out of
here
2010
01:33:09,173 --> 01:33:11,385
sometime tomorrow if
you can post bond, ok?
2011
01:33:13,470 --> 01:33:15,390
Ok.
2012
01:33:19,602 --> 01:33:20,770
COP: You got 5.
2013
01:33:20,853 --> 01:33:22,147
RUDY: Thank you.
2014
01:33:28,360 --> 01:33:30,487
They're watching us
through that window there,
2015
01:33:30,612 --> 01:33:33,198
and this room
is probably bugged,
2016
01:33:33,282 --> 01:33:36,327
so just be careful
what you say.
2017
01:33:36,410 --> 01:33:38,162
What does
"manslaughter" mean?
2018
01:33:38,244 --> 01:33:41,123
It's just murder without
the element of intent.
2019
01:33:41,207 --> 01:33:43,000
How much
time could I get?
2020
01:33:43,083 --> 01:33:44,793
No, no, no, you have
to be convicted first.
2021
01:33:44,877 --> 01:33:47,253
I'm not gonna
let that happen.
2022
01:33:47,337 --> 01:33:50,090
That's not gonna happen.
2023
01:33:53,760 --> 01:33:57,182
Cross your wrists
behind you please, ma'am.
2024
01:34:01,977 --> 01:34:03,980
This
way, ma'am.
2025
01:34:07,148 --> 01:34:08,652
[FEEDBACK]
2026
01:34:10,903 --> 01:34:12,570
Mr. Lufkin,
2027
01:34:12,653 --> 01:34:14,072
you are the
Vice President of Claims
2028
01:34:14,155 --> 01:34:15,323
at Great Benefit,
are you not?
2029
01:34:15,407 --> 01:34:16,658
LUFKIN: Yes, I am.
2030
01:34:16,742 --> 01:34:17,952
Approach the
witness, Your Honor?
2031
01:34:18,035 --> 01:34:19,453
You may.
2032
01:34:21,497 --> 01:34:23,915
You recognize
this?
2033
01:34:23,998 --> 01:34:25,167
Go
on.
2034
01:34:27,752 --> 01:34:29,880
RUDY: Read
that to the jury.
2035
01:34:32,090 --> 01:34:33,258
"Dear Mrs. Black,
2036
01:34:33,342 --> 01:34:34,802
"on 7 prior occasions
2037
01:34:34,885 --> 01:34:36,637
"this company has denied
your claim in writing.
2038
01:34:36,720 --> 01:34:38,347
"We now deny it
for the eighth and final time.
2039
01:34:38,430 --> 01:34:40,473
"You must be stupid,
stupid, stupid.
2040
01:34:40,557 --> 01:34:42,142
"Sincerely Everett Lufkin,
2041
01:34:42,225 --> 01:34:44,060
Vice President, Claims."
2042
01:34:44,143 --> 01:34:46,105
That's
you?
2043
01:34:46,188 --> 01:34:47,482
Yes.
2044
01:34:49,858 --> 01:34:51,568
How do you explain
that?
2045
01:34:56,865 --> 01:34:59,660
It was a difficult time
for me personally.
2046
01:34:59,743 --> 01:35:01,995
I was under
a lot of stress.
2047
01:35:02,078 --> 01:35:05,790
We had denied this claim
7 times before.
2048
01:35:05,873 --> 01:35:08,127
I was trying to be emphatic.
2049
01:35:08,210 --> 01:35:10,003
I snapped.
2050
01:35:10,087 --> 01:35:11,755
I regret
having written the letter,
2051
01:35:11,838 --> 01:35:13,965
and I apologize.
2052
01:35:14,047 --> 01:35:15,341
Don't you think
it's a little late
2053
01:35:15,425 --> 01:35:16,593
for an
apology?
2054
01:35:18,345 --> 01:35:20,013
Maybe.
2055
01:35:20,096 --> 01:35:21,389
Maybe?
2056
01:35:21,473 --> 01:35:23,142
The boy is
dead, isn't he?
2057
01:35:26,645 --> 01:35:29,148
Yes.
2058
01:35:29,232 --> 01:35:31,108
Now, Mr. Lufkin,
2059
01:35:31,192 --> 01:35:33,568
who is Jackie
Lemancyzk?
2060
01:35:33,652 --> 01:35:39,532
Jackie Lemancyzk
is a former claims handler.
2061
01:35:39,615 --> 01:35:41,327
And did she
work in your department?
2062
01:35:41,452 --> 01:35:42,702
Yes.
2063
01:35:42,785 --> 01:35:44,330
And when did
she stop working
2064
01:35:44,413 --> 01:35:45,580
for Great
Benefit?
2065
01:35:45,663 --> 01:35:48,417
I don't remember the day.
2066
01:35:48,500 --> 01:35:50,377
How about October
30?
2067
01:35:50,460 --> 01:35:52,128
Sounds close.
2068
01:35:52,212 --> 01:35:54,338
Wasn't that just 2 days
before she was scheduled
2069
01:35:54,422 --> 01:35:56,133
to give a deposition
in this case?
2070
01:35:56,217 --> 01:35:58,008
I really don't remember.
2071
01:35:58,092 --> 01:36:00,553
I'd like to refresh
the witness' recollection
2072
01:36:00,637 --> 01:36:03,390
under rule 612.
2073
01:36:05,642 --> 01:36:06,810
October
30th.
2074
01:36:06,893 --> 01:36:08,395
Apparently.
2075
01:36:08,478 --> 01:36:10,272
And that was just 2 days
before she was scheduled
2076
01:36:10,355 --> 01:36:11,690
to give a deposition
in this matter?
2077
01:36:11,773 --> 01:36:12,982
I guess so.
2078
01:36:13,065 --> 01:36:14,358
And she was
the person responsible
2079
01:36:14,442 --> 01:36:15,862
for handling
Donny Ray Black's claim,
2080
01:36:15,945 --> 01:36:17,112
was she not?
2081
01:36:17,195 --> 01:36:18,530
That's correct.
2082
01:36:18,613 --> 01:36:19,782
And you fired
her?
2083
01:36:21,783 --> 01:36:23,993
Of course not.
2084
01:36:24,243 --> 01:36:25,997
Well, how'd you
get rid of her?
2085
01:36:26,080 --> 01:36:27,663
She resigned.
2086
01:36:27,747 --> 01:36:30,125
It's right here in the letter
you just gave me.
2087
01:36:30,208 --> 01:36:31,627
Oh. Why'd she
resign?
2088
01:36:33,337 --> 01:36:36,757
"I hereby resign
for personal reasons"
2089
01:36:36,840 --> 01:36:38,008
so it was her
idea
2090
01:36:38,092 --> 01:36:39,258
to leave her
job?
2091
01:36:39,342 --> 01:36:40,760
That's what it says.
2092
01:36:40,885 --> 01:36:42,970
Nothing
further.
2093
01:36:43,053 --> 01:36:45,015
JUDGE KIPLER:
You may step down, sir.
2094
01:36:45,850 --> 01:36:47,017
[FEEDBACK]
2095
01:36:52,009 --> 01:36:53,552
MAN: Hello.
2096
01:36:53,636 --> 01:36:58,307
Hi. I'm Jackie Lemancyzk's
brother James.
2097
01:36:58,391 --> 01:36:59,851
Is it possible
to see her?
2098
01:36:59,934 --> 01:37:01,144
James Lemancyzk?
2099
01:37:01,227 --> 01:37:02,311
Yes.
2100
01:37:02,394 --> 01:37:04,272
One
minute.
2101
01:37:22,747 --> 01:37:24,292
CLERK: All rise.
2102
01:37:26,794 --> 01:37:29,922
Let me explain,
Miss Lemancyzk.
2103
01:37:30,006 --> 01:37:31,924
I'm really
not your brother.
2104
01:37:32,007 --> 01:37:33,176
[KNOCK ON DOOR]
2105
01:37:35,552 --> 01:37:38,054
Rudy. Good.
2106
01:37:38,137 --> 01:37:40,809
I'd like you to
meet Jackie Lemancyzk.
2107
01:37:48,566 --> 01:37:51,359
This is Jackie Lemancyzk.
2108
01:37:51,442 --> 01:37:54,822
Where she goes,
Carl goes.
2109
01:37:56,489 --> 01:37:58,034
DECK:
This is my partner,
2110
01:37:58,117 --> 01:37:59,826
Rudy S.
Baylor.
2111
01:37:59,909 --> 01:38:02,204
Just tell him
what you told me.
2112
01:38:02,287 --> 01:38:04,122
Miss Lemancyzk.
2113
01:38:04,372 --> 01:38:06,082
It's a pleasure
to meet you.
2114
01:38:06,166 --> 01:38:08,251
Is it all right
if I sit down?
2115
01:38:08,336 --> 01:38:09,586
Sure, sure.
2116
01:38:09,711 --> 01:38:11,922
All right,
Miss Lemancyzk,
2117
01:38:12,006 --> 01:38:14,801
let's talk
about the Black file.
2118
01:38:14,884 --> 01:38:16,259
It was assigned to you?
2119
01:38:16,342 --> 01:38:18,471
Yes, that's correct.
2120
01:38:18,554 --> 01:38:20,472
The initial claim
from Mrs. Black
2121
01:38:20,556 --> 01:38:21,891
was assigned to me.
2122
01:38:21,974 --> 01:38:23,517
Pursuant to company
policy at the time,
2123
01:38:23,601 --> 01:38:26,271
I sent her
a letter of denial.
2124
01:38:26,354 --> 01:38:27,562
Why?
2125
01:38:27,646 --> 01:38:29,399
Why?
2126
01:38:31,024 --> 01:38:33,402
Because all claims
were initially denied.
2127
01:38:37,864 --> 01:38:38,782
All claims?
2128
01:38:38,866 --> 01:38:41,369
All claims.
2129
01:38:47,332 --> 01:38:49,669
Ok, this is how it works.
2130
01:38:49,751 --> 01:38:52,004
The policy...
2131
01:38:52,087 --> 01:38:53,756
is sold door to door
2132
01:38:53,839 --> 01:38:55,341
in the poorer
neighborhoods.
2133
01:38:55,424 --> 01:38:56,926
Paid in cash
2134
01:38:57,009 --> 01:38:59,594
each week.
2135
01:38:59,677 --> 01:39:04,557
The claim comes in
and is assigned to a handler.
2136
01:39:04,641 --> 01:39:08,854
That's basically
a low level paper pusher.
2137
01:39:10,689 --> 01:39:13,607
Anyway, the handler
reviews it
2138
01:39:13,690 --> 01:39:16,361
and immediately sends
a letter to the insured
2139
01:39:16,444 --> 01:39:17,612
denying the claim.
2140
01:39:17,696 --> 01:39:19,531
The claims handler
2141
01:39:19,614 --> 01:39:22,534
then sends the file
over to underwriting.
2142
01:39:22,617 --> 01:39:24,911
Underwriting sends a
memo back to claims
2143
01:39:24,994 --> 01:39:27,914
saying, "don't pay this
until you hear from us."
2144
01:39:28,039 --> 01:39:30,459
Now, what you should
keep in mind
2145
01:39:30,541 --> 01:39:31,919
is that even though
all these people work
2146
01:39:32,002 --> 01:39:33,336
for this big company,
2147
01:39:33,419 --> 01:39:34,837
and they all work
in the same building,
2148
01:39:34,921 --> 01:39:36,505
they don't know each other.
2149
01:39:36,589 --> 01:39:38,884
Nor do they know what the
other department is up to.
2150
01:39:38,967 --> 01:39:40,386
Now, this is very intentional.
2151
01:39:40,469 --> 01:39:42,471
The departments are kept
at war with each other.
2152
01:39:43,181 --> 01:39:44,597
Now, meanwhile,
2153
01:39:44,681 --> 01:39:48,727
there's the client.
2154
01:39:49,561 --> 01:39:51,771
And they're getting
all these letters.
2155
01:39:51,854 --> 01:39:55,817
Some from claims,
some from underwriting,
2156
01:39:55,901 --> 01:39:58,862
and most people give up.
2157
01:40:00,697 --> 01:40:05,954
And this, of course,
is intended.
2158
01:40:18,507 --> 01:40:21,342
Your next
witness, Mr. Baylor.
2159
01:40:21,426 --> 01:40:23,637
Plaintiff calls
Jackie Lemancyzk.
2160
01:40:23,721 --> 01:40:25,389
ATTORNEY:
What'd he say?
2161
01:40:25,472 --> 01:40:27,224
[PEOPLE CHATTER]
2162
01:40:27,307 --> 01:40:28,476
Ohh.
2163
01:40:30,311 --> 01:40:32,104
DRUMMOND:
Objection, Your Honor.
2164
01:40:32,187 --> 01:40:33,356
Approach the bench?
2165
01:40:33,439 --> 01:40:35,064
You may.
2166
01:40:35,147 --> 01:40:36,982
This is a complete
surprise, Your Honor.
2167
01:40:37,065 --> 01:40:38,819
Why? She's listed
as a potential witness.
2168
01:40:38,902 --> 01:40:40,112
We have a right
to be forewarned.
2169
01:40:40,196 --> 01:40:41,362
When did you find
her?
2170
01:40:41,446 --> 01:40:42,739
I didn't know
she was lost.
2171
01:40:42,822 --> 01:40:45,076
It's a fair question,
Mr. Baylor.
2172
01:40:45,159 --> 01:40:46,326
Well, it's
my first trial.
2173
01:40:46,409 --> 01:40:47,744
That's not good enough.
2174
01:40:47,827 --> 01:40:50,037
It is a matter of fairness,
Your Honor.
2175
01:40:50,121 --> 01:40:52,124
We have a right to be
notified about your witness.
2176
01:40:52,207 --> 01:40:53,626
I agree.
2177
01:40:53,709 --> 01:40:55,334
Are you telling
me she can't testify?
2178
01:40:55,417 --> 01:40:57,962
She's listed in the
pretrial order, Your Honor.
2179
01:40:58,046 --> 01:41:00,422
Pursuant to rule 26.06,
2180
01:41:00,506 --> 01:41:02,509
we have the right
to call her as a witness.
2181
01:41:05,762 --> 01:41:07,472
Objection overruled.
2182
01:41:12,936 --> 01:41:14,439
Go memorize.
2183
01:41:20,027 --> 01:41:22,237
[WHISPERS]
2184
01:41:26,616 --> 01:41:28,661
JUDGE KIPLER : State
your name for the record.
2185
01:41:28,744 --> 01:41:30,371
Jackie Lemancyzk.
2186
01:41:31,246 --> 01:41:32,539
Miss Lemancyzk,
2187
01:41:32,622 --> 01:41:34,207
how long did you work
for Great Benefit?
2188
01:41:34,291 --> 01:41:36,126
6 years.
2189
01:41:36,209 --> 01:41:37,919
And when did
your employment end?
2190
01:41:38,002 --> 01:41:39,964
October 30th.
2191
01:41:40,047 --> 01:41:41,214
How did
it end?
2192
01:41:41,297 --> 01:41:42,799
I was fired.
2193
01:41:42,882 --> 01:41:45,344
You mean
you did not resign?
2194
01:41:45,427 --> 01:41:47,221
No, I was fired.
2195
01:41:47,304 --> 01:41:48,764
[WHISPERS]
2196
01:41:48,847 --> 01:41:50,141
Approach the
witness, Your Honor?
2197
01:41:50,224 --> 01:41:51,391
You may.
2198
01:41:51,474 --> 01:41:52,642
I am baffled,
Miss Lemancyzk,
2199
01:41:52,726 --> 01:41:54,102
because I have
this letter here,
2200
01:41:54,186 --> 01:41:56,897
and it says you quit
for personal reasons.
2201
01:41:56,981 --> 01:41:58,232
The letter is a lie.
2202
01:41:58,316 --> 01:42:00,567
[PEOPLE
CHATTER]
2203
01:42:00,651 --> 01:42:02,236
I was fired so the
company could claim
2204
01:42:02,319 --> 01:42:04,237
that I no longer
worked there.
2205
01:42:04,321 --> 01:42:06,239
Can you please point
out the man in the courtroom
2206
01:42:06,322 --> 01:42:08,242
who made you
write this letter?
2207
01:42:16,291 --> 01:42:17,961
Jack Underhall.
2208
01:42:19,961 --> 01:42:23,006
He told me I was
leaving immediately,
2209
01:42:23,089 --> 01:42:25,091
and I had 2 choices--
2210
01:42:25,174 --> 01:42:27,511
I could call it a firing
and leave with nothing,
2211
01:42:27,594 --> 01:42:29,554
or I could write
that letter,
2212
01:42:29,637 --> 01:42:31,222
call it a resignation,
2213
01:42:31,306 --> 01:42:34,434
and the company would
give me $10,000 in cash
2214
01:42:34,517 --> 01:42:36,311
to keep quiet.
2215
01:42:36,394 --> 01:42:38,897
And I had to make
that decision
2216
01:42:38,981 --> 01:42:41,484
right there
in his presence.
2217
01:42:44,027 --> 01:42:45,987
[WHISPERING]
2218
01:42:46,071 --> 01:42:47,239
BAYLOR:
Go on.
2219
01:42:48,449 --> 01:42:51,826
I took the cash...
2220
01:42:51,909 --> 01:42:54,496
and I also signed a letter
saying I would never discuss
2221
01:42:54,579 --> 01:42:56,539
any of my claims
files with anybody.
2222
01:42:56,622 --> 01:42:58,667
Including
the Black file?
2223
01:42:58,751 --> 01:43:00,794
Specifically the Black file.
2224
01:43:00,877 --> 01:43:04,466
So you knew that
claim should have been paid?
2225
01:43:06,132 --> 01:43:07,634
Everybody knew...
2226
01:43:09,052 --> 01:43:11,972
but the company
was playing the odds.
2227
01:43:12,056 --> 01:43:14,681
What odds?
2228
01:43:14,766 --> 01:43:18,229
The odds that the insured
would not consult a lawyer.
2229
01:43:18,312 --> 01:43:20,231
[PEOPLE CHATTER]
2230
01:43:23,149 --> 01:43:25,236
[DOT CRYING]
2231
01:43:26,652 --> 01:43:28,781
Now, during that
time...
2232
01:43:31,116 --> 01:43:34,202
you were a
senior claims examiner?
2233
01:43:34,286 --> 01:43:35,704
Yes, that's correct.
2234
01:43:35,787 --> 01:43:37,664
During that time,
was there ever an occasion
2235
01:43:37,747 --> 01:43:39,207
when you were given
instructions
2236
01:43:39,291 --> 01:43:41,792
regarding how you
should handle claims?
2237
01:43:41,876 --> 01:43:44,212
Deny all claims for a year.
2238
01:43:44,296 --> 01:43:46,172
Add up the money saved,
2239
01:43:46,256 --> 01:43:48,341
deduct the amount spent
on quick court settlements,
2240
01:43:48,424 --> 01:43:50,427
and there's
a pot of gold left.
2241
01:43:50,511 --> 01:43:51,761
Approach the
clerk, Your Honor?
2242
01:43:51,844 --> 01:43:52,762
JUDGE KIPLER:
You may.
2243
01:43:52,846 --> 01:43:53,764
Thank you.
2244
01:43:53,847 --> 01:43:56,557
Number 6,
please.
2245
01:43:56,641 --> 01:43:58,226
Here's what has
heretofore been marked
2246
01:43:58,309 --> 01:44:01,229
defense exhibit
number 6.
2247
01:44:01,312 --> 01:44:03,064
Do you
recognize this?
2248
01:44:03,147 --> 01:44:06,902
Yes. It's a Great Benefits
company claims manual.
2249
01:44:06,986 --> 01:44:08,361
Would you do me a favor
2250
01:44:08,444 --> 01:44:12,574
and just flip over
to section "U," please?
2251
01:44:16,327 --> 01:44:19,081
There is
no section "U."
2252
01:44:19,164 --> 01:44:20,666
But do you remember
a section "U"
2253
01:44:20,749 --> 01:44:22,626
when you were a
senior claims examiner?
2254
01:44:23,711 --> 01:44:25,504
Yes, I do.
2255
01:44:25,587 --> 01:44:28,381
Section "U" was
an executive memorandum
2256
01:44:28,464 --> 01:44:31,092
in the senior
examiners manual.
2257
01:44:31,176 --> 01:44:32,677
Thank you.
2258
01:44:32,761 --> 01:44:34,554
Your Honor,
2259
01:44:34,637 --> 01:44:38,224
this is Jackie Lemancyzk's
actual senior claims manual,
2260
01:44:38,306 --> 01:44:39,892
and within it, there is
an executive memorandum
2261
01:44:39,976 --> 01:44:41,061
entitled section "U."
2262
01:44:41,144 --> 01:44:42,521
I ask that I might
approach--
2263
01:44:42,604 --> 01:44:44,231
Objection, Your Honor.
Approach the bench?
2264
01:44:46,316 --> 01:44:49,194
Your Honor, we were not
given a complete manual.
2265
01:44:49,277 --> 01:44:50,779
Your Honor,
this document contains
2266
01:44:50,862 --> 01:44:52,656
executive memoranda
that are stolen work papers
2267
01:44:52,739 --> 01:44:53,657
and may not be admitted.
2268
01:44:53,741 --> 01:44:54,907
May not be
admitted?
2269
01:44:54,991 --> 01:44:56,576
Can you prove this, Leo?
2270
01:44:56,659 --> 01:44:58,579
Your Honor, I ask that you
instruct my colleague here
2271
01:44:58,662 --> 01:45:00,037
not to read from
2272
01:45:00,121 --> 01:45:02,206
nor to make
reference to any suspect--
2273
01:45:02,289 --> 01:45:05,752
I don't understand
why this is not admissible.
2274
01:45:05,836 --> 01:45:07,254
It was not proffered
at the correct time,
2275
01:45:07,337 --> 01:45:08,546
nor do we know
how it was obtained--
2276
01:45:08,629 --> 01:45:10,297
I just found out
about this last night.
2277
01:45:10,381 --> 01:45:12,467
Assuming that I can't
get this in now,
2278
01:45:12,551 --> 01:45:14,261
do you have any more
questions for the witness?
2279
01:45:15,179 --> 01:45:16,471
No, Your Honor.
2280
01:45:16,554 --> 01:45:19,056
You may cross-examine,
Mr. Drummond.
2281
01:45:19,141 --> 01:45:20,642
Thank you.
2282
01:45:34,531 --> 01:45:38,076
Is it true,
Miss Lemancyzk...
2283
01:45:38,242 --> 01:45:40,829
that you have recently
been committed
2284
01:45:40,912 --> 01:45:42,747
to an institution
for various problems?
2285
01:45:42,872 --> 01:45:45,041
I was not committed.
2286
01:45:45,124 --> 01:45:48,211
I am suffering from
alcoholism and depression,
2287
01:45:48,294 --> 01:45:51,714
and I voluntarily
checked into a facility.
2288
01:45:51,797 --> 01:45:53,591
I was supposed
to be covered
2289
01:45:53,674 --> 01:45:55,927
by my group policy
at Great Benefit,
2290
01:45:56,011 --> 01:45:58,179
and they, of course,
are denying my claim.
2291
01:45:58,262 --> 01:46:00,097
Is that why you're here,
Miss Lemancyzk?
2292
01:46:00,181 --> 01:46:02,559
Because you're angry
with Great Benefit?
2293
01:46:02,642 --> 01:46:03,561
Miss Lemancyzk?
2294
01:46:03,644 --> 01:46:06,271
I hate Great Benefit
2295
01:46:06,354 --> 01:46:09,066
and most of the worms
that work there.
2296
01:46:10,274 --> 01:46:11,609
Did you feel
Mr. Lufkin was a worm
2297
01:46:11,734 --> 01:46:13,487
when you were
sleeping with him?
2298
01:46:14,112 --> 01:46:16,072
Objection.
2299
01:46:16,156 --> 01:46:17,616
Your Honor,
2300
01:46:17,699 --> 01:46:19,909
Mr. Drummond might find this
fun to talk about,
2301
01:46:19,992 --> 01:46:22,036
but this is
not relevant at all.
2302
01:46:22,119 --> 01:46:23,914
Oh, there's
no fun for me.
2303
01:46:24,039 --> 01:46:25,206
Overruled.
2304
01:46:25,456 --> 01:46:27,126
Let's see
where this takes us.
2305
01:46:28,126 --> 01:46:30,587
DRUMMOND: You admit to having
an affair with Mr. Lufkin?
2306
01:46:37,927 --> 01:46:40,556
Miss Lemancyzk?
2307
01:46:45,559 --> 01:46:49,606
As long as I had sex
with certain executives
2308
01:46:49,689 --> 01:46:52,024
at Great Benefit,
2309
01:46:52,107 --> 01:46:56,029
my pay was increased,
and I was promoted.
2310
01:46:57,489 --> 01:46:59,574
LEMANCYZK: When I stopped,
I was demoted.
2311
01:46:59,657 --> 01:47:01,034
DRUMMOND:
Miss Lemancyzk,
2312
01:47:01,117 --> 01:47:03,036
as an employee
of Great Benefit,
2313
01:47:03,119 --> 01:47:05,037
you promised
not to disclose
2314
01:47:05,121 --> 01:47:07,207
confidential private
claims information.
2315
01:47:07,291 --> 01:47:08,834
Yes?
Yes.
2316
01:47:08,917 --> 01:47:10,167
In fact, you
testified
2317
01:47:10,251 --> 01:47:13,004
that you sealed
that promise
2318
01:47:13,087 --> 01:47:16,007
by demand of payment
for $10,000, didn't you?
2319
01:47:16,091 --> 01:47:18,009
That payment
was not my idea.
2320
01:47:18,092 --> 01:47:19,594
But you accepted it,
didn't you?
2321
01:47:19,677 --> 01:47:21,596
You put it right
in your pocketbook.
2322
01:47:21,679 --> 01:47:23,014
Even though
in your mind,
2323
01:47:23,097 --> 01:47:25,099
you never intended
to keep that promise.
2324
01:47:25,182 --> 01:47:27,852
In fact,
you were very angry
2325
01:47:27,936 --> 01:47:30,271
at Great Benefit and
Mr. Lufkin, weren't you?
2326
01:47:30,354 --> 01:47:32,272
You know,
they preyed on me,
2327
01:47:32,356 --> 01:47:34,526
because I was broke,
and I was single,
2328
01:47:34,609 --> 01:47:35,944
and I had 2 kids.
2329
01:47:36,111 --> 01:47:37,654
So you told him you're
gonna go to his wife,
2330
01:47:37,737 --> 01:47:38,656
go to the
newspapers.
2331
01:47:38,739 --> 01:47:40,239
And that $10,000,
2332
01:47:40,322 --> 01:47:42,116
that was just a piece
of blackmail, wasn't it?
2333
01:47:42,199 --> 01:47:45,412
A way to extort money
from the company you hated!
2334
01:47:45,496 --> 01:47:46,454
Isn't that right?
2335
01:47:46,537 --> 01:47:47,956
No, that's not true.
2336
01:47:48,039 --> 01:47:50,124
In fact, your testimony
here today is just a lie.
2337
01:47:50,207 --> 01:47:51,959
You stole
company work papers,
2338
01:47:52,042 --> 01:47:55,129
confidential reports
as blackmail for revenge.
2339
01:47:55,212 --> 01:47:59,761
Hell hath no fury
as what, Miss Lemancyzk?
2340
01:48:00,969 --> 01:48:03,012
A woman scorned!
2341
01:48:04,472 --> 01:48:06,016
Your Honor, I move
that all documents
2342
01:48:06,099 --> 01:48:09,144
provided the plaintiff
by Miss Jackie Lemancyzk
2343
01:48:09,227 --> 01:48:11,062
be deemed
stolen work papers
2344
01:48:11,146 --> 01:48:13,232
and struck
from these proceedings.
2345
01:48:22,156 --> 01:48:25,161
Based on the evidence
presently before the court,
2346
01:48:26,161 --> 01:48:27,329
these documents
are inadmissible.
2347
01:48:27,412 --> 01:48:28,747
Ohh.
2348
01:48:33,084 --> 01:48:34,752
No further
questions.
2349
01:48:34,836 --> 01:48:36,337
KIPLER:
Thank you, Mr. Drummond.
2350
01:48:36,421 --> 01:48:38,006
Mr. Baylor.
2351
01:48:40,507 --> 01:48:42,636
You may step down,
Miss Lemancyzk.
2352
01:48:50,017 --> 01:48:51,729
I'm sorry.
2353
01:49:07,181 --> 01:49:08,349
MAN: Hello.
2354
01:49:08,432 --> 01:49:10,101
Hi. This is Deck Schifflet.
2355
01:49:10,184 --> 01:49:12,102
I need to speak to Big Rhino.
Can you connect me?
2356
01:49:12,186 --> 01:49:14,439
Big Rhino?
Just a second.
2357
01:49:14,522 --> 01:49:15,691
Ok.
2358
01:49:20,571 --> 01:49:21,696
Hello?
2359
01:49:21,779 --> 01:49:23,114
Hey, boss, it's Deck.
2360
01:49:23,196 --> 01:49:24,741
Oh, hey, Deck,
how you doing?
2361
01:49:24,824 --> 01:49:25,992
Good. How are you?
2362
01:49:26,076 --> 01:49:27,117
Well, I'm
cool.
2363
01:49:27,201 --> 01:49:28,869
Are you here?
2364
01:49:28,952 --> 01:49:30,287
Well,
I'm here and there.
2365
01:49:30,371 --> 01:49:32,497
Ah, yeah,
here and there.
2366
01:49:32,581 --> 01:49:36,377
Listen, I got
a stolen-evidence situation.
2367
01:49:36,877 --> 01:49:40,047
Ok. Stolen evidence,
uh...
2368
01:49:40,131 --> 01:49:41,799
Let me see, uh...
2369
01:49:41,882 --> 01:49:44,011
Ok. The De Soto
case.
2370
01:49:44,094 --> 01:49:45,219
De Soto?
2371
01:49:45,302 --> 01:49:48,306
Carmine De Soto.
You remember him?
2372
01:49:48,889 --> 01:49:49,807
Club Ruby.
2373
01:49:49,891 --> 01:49:51,101
Uh-huh.
2374
01:49:51,184 --> 01:49:52,852
Where-- Where do I find that?
2375
01:49:53,186 --> 01:49:56,689
Uh, around '92,
you'll find it, uh,
2376
01:49:56,772 --> 01:49:59,109
let's see,
650 something, uh...
2377
01:49:59,192 --> 01:50:00,609
Southwest Second.
2378
01:50:00,692 --> 01:50:02,069
Boss, you're a lifesaver.
2379
01:50:02,152 --> 01:50:03,112
'92?
2380
01:50:03,196 --> 01:50:04,406
Yeah. Club Ruby
case.
2381
01:50:04,864 --> 01:50:06,657
'92...
2382
01:50:06,741 --> 01:50:07,784
Carmine De
Soto.
2383
01:50:07,867 --> 01:50:08,784
Carmine De Soto.
2384
01:50:08,867 --> 01:50:09,744
Club Ruby.
2385
01:50:09,827 --> 01:50:11,036
Club Ruby.
2386
01:50:11,118 --> 01:50:12,162
It's from
the appellate court.
2387
01:50:12,246 --> 01:50:14,082
Yeah.
It kind of rings a bell.
2388
01:50:18,377 --> 01:50:19,546
I got it!
2389
01:50:19,629 --> 01:50:21,672
And from Bruiser,
of all people.
2390
01:50:21,756 --> 01:50:23,632
Bruiser? I thought you didn't
know where Bruiser was.
2391
01:50:23,716 --> 01:50:26,677
Well, I don't, but I got
an emergency-contact number.
2392
01:50:26,761 --> 01:50:28,596
I call them, they get me
in touch with him.
2393
01:50:28,679 --> 01:50:30,263
Look, Rudy,
2394
01:50:30,347 --> 01:50:32,474
nobody knows more than Bruiser
about stolen evidence.
2395
01:50:32,557 --> 01:50:34,436
You might say
it's his stock and trade.
2396
01:50:34,519 --> 01:50:35,686
[RING]
Hello?
2397
01:50:35,769 --> 01:50:37,021
WOMAN: Mr. Rudy Baylor?
2398
01:50:37,104 --> 01:50:38,231
Yes.
2399
01:50:38,314 --> 01:50:39,774
This is
the Shelby County D.A.
2400
01:50:39,857 --> 01:50:41,316
Can you come
to the courthouse tonight?
2401
01:50:41,399 --> 01:50:42,777
I'd like to discuss
the Kelly Riker case.
2402
01:50:42,861 --> 01:50:43,777
Sure.
2403
01:50:43,902 --> 01:50:46,239
Come to room 6.
2404
01:50:47,781 --> 01:50:50,284
There's an advantage to dealing
with pimps and thieves.
2405
01:50:50,367 --> 01:50:53,370
In the case of Carmine De Soto
vs. The club Ruby,
2406
01:50:53,453 --> 01:50:55,372
there are reams
of stolen evidence.
2407
01:50:55,456 --> 01:50:57,416
Now, Bruiser worked
on this stuff himself.
2408
01:50:57,499 --> 01:50:59,836
Not now.
I got to go.
2409
01:50:59,919 --> 01:51:01,419
You got to go?
2410
01:51:01,501 --> 01:51:03,922
You got the CEO of Great Benefit
coming in tomorrow.
2411
01:51:04,006 --> 01:51:07,094
We-- We got to nail this guy,
come on.
2412
01:51:18,937 --> 01:51:20,314
Good luck, Kelly.
2413
01:51:20,397 --> 01:51:21,984
Thanks.
2414
01:51:26,404 --> 01:51:28,281
I met with the
D.A.
2415
01:51:28,364 --> 01:51:30,241
She's not
gonna prosecute.
2416
01:51:30,324 --> 01:51:33,327
Said she'd
never get a conviction.
2417
01:51:33,452 --> 01:51:35,622
It was self-defense,
Kelly.
2418
01:51:47,507 --> 01:51:49,384
DECK: The plaintiff
would like to call
2419
01:51:49,467 --> 01:51:52,261
Wilfred Keeley
to the stand.
2420
01:51:52,346 --> 01:51:54,097
CLERK: Raise your
right hand, please.
2421
01:51:54,181 --> 01:51:55,891
Do you solemnly swear
that the testimony
2422
01:51:55,974 --> 01:51:57,101
you're about to give
in this cause
2423
01:51:57,184 --> 01:51:58,727
will be the truth,
the whole truth,
2424
01:51:58,811 --> 01:52:00,731
and nothing but the truth,
so help you God?
2425
01:52:00,814 --> 01:52:01,731
I do.
2426
01:52:01,814 --> 01:52:03,523
You may take the stand.
2427
01:52:06,234 --> 01:52:07,904
JUDGE KIPLER: State your
name for the record.
2428
01:52:07,987 --> 01:52:09,279
Wilfred Keeley.
2429
01:52:09,362 --> 01:52:11,282
May I approach
the witness, Your Honor?
2430
01:52:11,366 --> 01:52:12,949
You may.
2431
01:52:13,032 --> 01:52:16,121
Mr. Keeley, uh, in this
Great Benefit brochure,
2432
01:52:16,204 --> 01:52:17,831
is that you?
Is that your name?
2433
01:52:17,914 --> 01:52:19,164
Yes.
2434
01:52:19,247 --> 01:52:21,376
And what do
those initials stand for?
2435
01:52:21,458 --> 01:52:23,042
CEO?
2436
01:52:23,126 --> 01:52:25,879
Yeah. What do they stand for?
What does "CEO" mean?
2437
01:52:25,962 --> 01:52:27,422
Chief Executive
Officer.
2438
01:52:27,506 --> 01:52:29,676
Chief Executive Officer.
Thank you, thank you.
2439
01:52:29,842 --> 01:52:32,344
So you're the--
You're the guy.
2440
01:52:32,469 --> 01:52:35,389
You're the main guy,
you're the cheese.
2441
01:52:35,472 --> 01:52:37,099
The buck stops with you.
2442
01:52:37,182 --> 01:52:38,434
You could say that,
yes.
2443
01:52:38,517 --> 01:52:40,019
Yeah. Ok. Thank you.
2444
01:52:40,102 --> 01:52:42,687
Uh, Your Honor, I'd like
to turn the questioning
2445
01:52:42,771 --> 01:52:47,734
of Mr. Keeley over
to my partner Rudy Baylor.
2446
01:52:47,817 --> 01:52:49,152
[WHISPERING]
Are you out of your mind?
2447
01:52:49,236 --> 01:52:50,737
You don't have a license.
2448
01:52:50,821 --> 01:52:52,491
I didn't have a choice.
What are you doing?
2449
01:52:52,574 --> 01:52:54,116
You're late.
2450
01:52:54,199 --> 01:52:55,284
Good morning, Your Honor.
2451
01:52:55,367 --> 01:52:57,327
Sorry I'm late, sir.
2452
01:52:57,410 --> 01:52:59,831
Approach the witness,
Your Honor?
2453
01:52:59,914 --> 01:53:01,624
You may.
2454
01:53:01,707 --> 01:53:03,208
This is the claims manual
2455
01:53:03,292 --> 01:53:05,044
that was given to me
by Jackie Lemancyzk.
2456
01:53:05,127 --> 01:53:06,337
DRUMMOND:
Objection, Your Honor.
2457
01:53:06,421 --> 01:53:07,922
Stolen work papers.
Inadmissible.
2458
01:53:08,047 --> 01:53:08,922
You ruled on this.
2459
01:53:09,006 --> 01:53:10,091
KIPLER: Sustained.
2460
01:53:10,174 --> 01:53:11,509
May we approach?
2461
01:53:15,887 --> 01:53:18,056
DRUMMOND: I thought this matter
was already settled, Your Honor.
2462
01:53:18,139 --> 01:53:20,017
RUDY: Your Honor,
I just this morning
2463
01:53:20,101 --> 01:53:21,561
found a case
that is controlled
2464
01:53:21,644 --> 01:53:22,894
in this
factual situation.
2465
01:53:22,977 --> 01:53:24,437
JUDGE KIPLER:
What do you have?
2466
01:53:24,521 --> 01:53:27,107
If you'll just take
a look at this ruling.
2467
01:53:27,191 --> 01:53:29,609
It's Club Ruby
vs. Carmine De Soto.
2468
01:53:29,692 --> 01:53:32,112
Copy for Your Honor
and one for Mr. Drummond.
2469
01:53:32,196 --> 01:53:35,116
Number 585,
Southwest Second, page 431,
2470
01:53:35,199 --> 01:53:37,576
argued by Bruiser--
By J. Lyman Stone.
2471
01:53:37,701 --> 01:53:39,119
And it shows very clearly
2472
01:53:39,202 --> 01:53:41,204
that stolen documents
are, in fact, admissible
2473
01:53:41,287 --> 01:53:44,082
if the lawyers played
no part in the theft.
2474
01:53:44,166 --> 01:53:46,877
Well, according
to these head notes,
2475
01:53:46,961 --> 01:53:49,464
this case will
overrule your objection.
2476
01:53:49,547 --> 01:53:50,922
Sorry, Leo.
2477
01:53:51,047 --> 01:53:53,842
Oh, I'm sure you
are, Your Honor.
2478
01:53:54,009 --> 01:53:55,677
But note
my strong objection.
2479
01:53:55,761 --> 01:53:56,971
Objection
noted.
2480
01:53:57,054 --> 01:53:58,972
May I approach?
2481
01:53:59,056 --> 01:54:00,224
Do so.
2482
01:54:02,184 --> 01:54:04,687
Uh... Your Honor...
2483
01:54:04,771 --> 01:54:07,147
Your Honor, I'm sorry.
2484
01:54:07,231 --> 01:54:09,524
Excuse the interruption,
Mr. Keeley.
2485
01:54:09,607 --> 01:54:11,527
We were about
to talk about
2486
01:54:11,611 --> 01:54:13,654
the Great Benefit
claims manual.
2487
01:54:13,737 --> 01:54:17,951
Is that a complete Great
Benefit claims manual, sir?
2488
01:54:19,994 --> 01:54:20,869
Yes.
2489
01:54:20,952 --> 01:54:23,039
Does it have
a section "U"?
2490
01:54:27,876 --> 01:54:31,087
KEELEY: It has
a section "U" in it.
2491
01:54:31,171 --> 01:54:33,091
Well, let's talk about
this mysterious section "U."
2492
01:54:33,174 --> 01:54:35,092
Why don't we explain it
to the jury?
2493
01:54:35,176 --> 01:54:36,511
Take a look at it.
2494
01:54:38,179 --> 01:54:40,097
Just read paragraph 3.
2495
01:54:44,059 --> 01:54:47,187
"Claim handlers are directed
to deny all claims
2496
01:54:47,271 --> 01:54:49,732
"within 3 days
of receipt of claim.
2497
01:54:49,816 --> 01:54:51,192
No exceptions."
2498
01:54:51,692 --> 01:54:54,527
Now, how do you explain
this section "U"?
2499
01:54:54,611 --> 01:54:57,489
Well, sometimes
we get some frivolous
2500
01:54:57,572 --> 01:55:01,284
and fraudulent claims
in our business,
2501
01:55:01,367 --> 01:55:03,829
and sometimes we have to
use this kind of language
2502
01:55:03,912 --> 01:55:06,166
to focus in on
the legitimate
2503
01:55:06,249 --> 01:55:08,251
and more needy claims.
2504
01:55:09,834 --> 01:55:12,462
Mr. Keeley, do you honestly
expect this court
2505
01:55:12,546 --> 01:55:14,339
to believe that explanation?
2506
01:55:14,422 --> 01:55:16,132
Well, this chapter
merely denotes
2507
01:55:16,216 --> 01:55:19,136
in-house
processing guidelines.
2508
01:55:19,219 --> 01:55:20,637
In-house
processing guidelines.
2509
01:55:20,721 --> 01:55:23,014
No, Mr. Keeley.
No, it does not.
2510
01:55:23,097 --> 01:55:24,809
Section "U" does
a lot more than that.
2511
01:55:24,892 --> 01:55:26,602
I don't think
it does that, son.
2512
01:55:26,686 --> 01:55:29,021
Mr. Keeley, doesn't it
explain precisely
2513
01:55:29,104 --> 01:55:31,399
how claims should be routed
and shuffled and rerouted,
2514
01:55:31,482 --> 01:55:33,401
anything to avoid payment?
2515
01:55:33,484 --> 01:55:34,692
I admit
nothing.
2516
01:55:34,776 --> 01:55:36,154
Your Honor,
approach the witness?
2517
01:55:36,237 --> 01:55:37,447
You may.
2518
01:55:41,701 --> 01:55:44,077
Now, Mr. Keeley,
2519
01:55:44,161 --> 01:55:48,124
how many policies did
Great Benefit have in effect
2520
01:55:48,207 --> 01:55:51,836
in the year 1995?
2521
01:55:54,964 --> 01:55:57,132
I don't
know.
2522
01:55:57,216 --> 01:55:58,842
Well, let's
see.
2523
01:56:00,677 --> 01:56:04,891
Does the figure 98,000 sound
correct, give or take a few?
2524
01:56:06,226 --> 01:56:07,892
Maybe.
2525
01:56:07,976 --> 01:56:09,271
That could be
right, yeah.
2526
01:56:09,354 --> 01:56:10,937
Thank you.
2527
01:56:11,021 --> 01:56:14,609
Now, of these policies,
how many claims were filed?
2528
01:56:16,401 --> 01:56:19,154
Well, I don't--
I don't know that.
2529
01:56:19,237 --> 01:56:22,616
Does the figure of 11,400
sound correct to you,
2530
01:56:22,699 --> 01:56:24,242
give or take a few?
2531
01:56:24,326 --> 01:56:26,161
That's about right,
2532
01:56:26,244 --> 01:56:30,166
but I'd have to
verify it, of course.
2533
01:56:30,249 --> 01:56:31,626
I see. So the information
that I want
2534
01:56:31,709 --> 01:56:33,044
is right there in that book?
2535
01:56:33,127 --> 01:56:34,044
Yes.
2536
01:56:34,127 --> 01:56:35,504
Can you tell the jury
2537
01:56:35,587 --> 01:56:37,924
of the 11 some odd thousand
claims filed,
2538
01:56:38,007 --> 01:56:39,301
how many were denied?
2539
01:56:41,927 --> 01:56:44,889
I don't think I could.
That would take more time.
2540
01:56:44,972 --> 01:56:47,016
You've had 2 months,
Mr. Keeley.
2541
01:56:47,099 --> 01:56:48,934
Now answer the question.
2542
01:56:52,981 --> 01:56:55,149
Well, I...
2543
01:56:56,234 --> 01:56:58,111
I don't
think...
2544
01:57:00,237 --> 01:57:01,531
Um...
2545
01:57:03,241 --> 01:57:05,994
"9,141."
2546
01:57:07,369 --> 01:57:10,164
11,462 filed.
2547
01:57:12,291 --> 01:57:15,211
9,141 denied.
2548
01:57:15,294 --> 01:57:17,004
[PEOPLE MURMURING]
2549
01:57:17,797 --> 01:57:20,174
Your Honor...
2550
01:57:20,257 --> 01:57:22,176
I have yet another document.
2551
01:57:22,259 --> 01:57:23,677
This is a report
2552
01:57:23,761 --> 01:57:26,722
from Great Benefit's
medical committee.
2553
01:57:28,306 --> 01:57:30,767
Request permission
under previous precedent
2554
01:57:30,851 --> 01:57:32,769
to present it to Mr. Keeley.
2555
01:57:32,852 --> 01:57:34,772
Same objection,
Your Honor.
2556
01:57:36,106 --> 01:57:38,151
Overruled.
Objection noted.
2557
01:57:38,234 --> 01:57:40,527
RUDY: Thank you.
2558
01:57:46,659 --> 01:57:48,284
Uh, Mr. Keeley,
that is a report
2559
01:57:48,366 --> 01:57:51,456
from Great Benefit's
own medical committee,
2560
01:57:51,539 --> 01:57:54,082
which you chaired.
2561
01:57:54,166 --> 01:57:57,002
Would you please read
from line 18?
2562
01:58:01,841 --> 01:58:03,759
"since bone-marrow
transplants
2563
01:58:03,842 --> 01:58:06,427
"have become
standard procedure,
2564
01:58:06,511 --> 01:58:09,681
"Great Benefit would
be financially justified
2565
01:58:09,764 --> 01:58:12,226
in investing
in bone-marrow clinics."
2566
01:58:13,936 --> 01:58:15,104
approach the witness,
Your Honor?
2567
01:58:15,187 --> 01:58:17,439
You may.
2568
01:58:17,522 --> 01:58:19,859
Thank you.
2569
01:58:19,942 --> 01:58:22,069
RUDY: There you
go.
2570
01:58:22,152 --> 01:58:23,571
A little
louder.
2571
01:58:23,654 --> 01:58:25,906
DRUMMOND: Objection,
Your Honor. Repetitious.
2572
01:58:25,989 --> 01:58:28,116
JUDGE KIPLER: Overruled.
2573
01:58:28,199 --> 01:58:31,204
I want the jury
to hear this.
2574
01:58:32,746 --> 01:58:34,957
KEELEY: "Since
bone-marrow transplants
2575
01:58:35,041 --> 01:58:37,501
"have become
standard procedure,
2576
01:58:37,584 --> 01:58:40,046
"Great Benefit would be
financially justified
2577
01:58:40,129 --> 01:58:42,839
in investing
in bone-marrow clinics."
2578
01:58:42,922 --> 01:58:44,924
Financially justified.
2579
01:58:45,007 --> 01:58:48,387
That's what it's all about
at Great Benefit, isn't it?
2580
01:58:49,681 --> 01:58:51,849
Tender the witness.
2581
01:58:51,932 --> 01:58:53,767
JUDGE KIPLER: Mr. Drummond.
2582
01:58:53,851 --> 01:58:56,352
No questions. We
rest on our objections.
2583
01:58:56,436 --> 01:58:58,689
You're excused, Mr. Keeley.
2584
01:58:58,772 --> 01:59:00,817
Thank you.
2585
01:59:18,992 --> 01:59:20,118
Rudy.
2586
01:59:20,243 --> 01:59:21,702
Hmm?
2587
01:59:21,785 --> 01:59:23,497
Come on. Get
up. Come on. It's time.
2588
01:59:23,580 --> 01:59:25,165
Let's go.
Come on, come on.
2589
01:59:26,790 --> 01:59:31,172
What will giving a judgment
of $10 million accomplish?
2590
01:59:33,965 --> 01:59:37,718
All insurance company premiums
will spin out of reach,
2591
01:59:37,802 --> 01:59:39,595
and it will pave the way
2592
01:59:39,678 --> 01:59:42,265
for government-controlled
health coverage.
2593
01:59:44,642 --> 01:59:46,853
Yours is
a grave responsibility.
2594
01:59:48,272 --> 01:59:49,898
Be wise,
2595
01:59:50,982 --> 01:59:51,942
be careful,
2596
01:59:52,650 --> 01:59:53,902
and be just.
2597
01:59:58,323 --> 01:59:59,575
Be just.
2598
02:00:01,117 --> 02:00:02,745
Thank you, Your Honor.
2599
02:00:05,080 --> 02:00:06,957
Mr. Baylor, your rebuttal.
2600
02:00:07,915 --> 02:00:10,252
RUDY:
Thank you, Your Honor.
2601
02:00:10,335 --> 02:00:12,545
Ladies and gentlemen
of the jury...
2602
02:00:15,882 --> 02:00:18,427
when I think
of Donny Ray Black...
2603
02:00:20,468 --> 02:00:23,973
gasping for his last breath
of air and slowly dying...
2604
02:00:25,475 --> 02:00:27,602
I am disgusted
with myself...
2605
02:00:29,187 --> 02:00:30,688
and with the entire
legal profession
2606
02:00:30,772 --> 02:00:32,398
that could not save him.
2607
02:00:33,565 --> 02:00:36,653
I don't even feel good enough
about myself as a lawyer
2608
02:00:36,778 --> 02:00:38,655
to make my own summation.
2609
02:00:42,658 --> 02:00:45,328
So I thought I'd...
I'd let Donny Ray do that.
2610
02:00:46,162 --> 02:00:48,207
It's exhibit 16.
2611
02:00:53,628 --> 02:00:56,547
I weigh 110 pounds.
2612
02:00:56,630 --> 02:01:01,053
11 months ago,
I weighed 160.
2613
02:01:03,345 --> 02:01:06,558
The leukemia was detected
in plenty of time.
2614
02:01:08,726 --> 02:01:10,853
I was in the
hospital being treated
2615
02:01:10,937 --> 02:01:12,355
when the doctors realized
2616
02:01:12,438 --> 02:01:13,982
that the only thing
that could save my life
2617
02:01:14,065 --> 02:01:16,693
would be
a bone-marrow transplant.
2618
02:01:19,320 --> 02:01:23,115
So, I got released
from the hospital,
2619
02:01:23,198 --> 02:01:26,119
'cause my family
couldn't afford to pay
2620
02:01:27,203 --> 02:01:28,538
the bill for what
they had recommended.
2621
02:01:28,663 --> 02:01:29,832
Why?
2622
02:01:32,625 --> 02:01:36,087
Great Benefit insurance
denied our claim.
2623
02:01:36,170 --> 02:01:37,088
Come on.
2624
02:01:37,171 --> 02:01:38,340
DOT: It's ok.
2625
02:01:41,425 --> 02:01:44,012
If I had had
a bone-marrow transplant,
2626
02:01:44,095 --> 02:01:47,098
I would have had
a 90% chance of living.
2627
02:01:50,727 --> 02:01:53,105
RUDY: I hope that you
are astonished...
2628
02:01:53,188 --> 02:01:55,105
as I am,
2629
02:01:55,188 --> 02:01:57,858
at the lengths to which
a wealthy insurance company,
2630
02:01:57,942 --> 02:01:59,402
like the defendant,
2631
02:01:59,485 --> 02:02:01,947
will go to take money
from a low-income family
2632
02:02:02,030 --> 02:02:03,155
and then keep it
2633
02:02:03,238 --> 02:02:05,242
by denying
a legitimate claim.
2634
02:02:06,825 --> 02:02:09,828
It's no wonder they spend
so much money on their lawyers
2635
02:02:09,912 --> 02:02:12,915
and their lobbyists and
their public relations machine
2636
02:02:12,998 --> 02:02:15,168
to convince us we
need tort reform,
2637
02:02:16,002 --> 02:02:18,088
that we need to put an
end to punitive damages.
2638
02:02:27,055 --> 02:02:29,975
I'm asking you, the jury...
2639
02:02:31,225 --> 02:02:32,685
just...
2640
02:02:35,062 --> 02:02:37,440
do what you think is right
2641
02:02:37,523 --> 02:02:39,150
in your hearts.
2642
02:02:39,233 --> 02:02:42,445
If you don't punish
Great Benefit...
2643
02:02:43,822 --> 02:02:45,823
you could be
their next victim.
2644
02:02:50,787 --> 02:02:52,247
That's it.
2645
02:03:12,100 --> 02:03:13,810
Don't be nervous.
2646
02:03:33,912 --> 02:03:35,998
Has the jury
reached a verdict?
2647
02:03:36,082 --> 02:03:37,917
Yes, we
have, Your Honor.
2648
02:03:38,000 --> 02:03:39,627
Is it written on paper,
2649
02:03:39,710 --> 02:03:41,003
according to my instructions?
2650
02:03:41,087 --> 02:03:42,713
Yes, sir.
2651
02:03:42,797 --> 02:03:44,340
Please read the verdict.
2652
02:03:46,092 --> 02:03:50,138
"We, the jury,
find for the plaintiff
2653
02:03:50,263 --> 02:03:52,890
"and award actual damages
2654
02:03:52,973 --> 02:03:56,978
in the amount
of $150,000."
2655
02:03:57,062 --> 02:03:58,647
[PEOPLE MURMURING]
2656
02:04:00,313 --> 02:04:05,737
"And we, the jury,
find for the plaintiff
2657
02:04:05,820 --> 02:04:08,197
"and award
punitive damages
2658
02:04:08,280 --> 02:04:12,535
in the amount
of $50 million."
2659
02:04:24,880 --> 02:04:26,758
[DECK CHUCKLES]
2660
02:04:26,842 --> 02:04:28,008
[GAVEL BANGS]
2661
02:04:28,092 --> 02:04:31,178
CLERK: All rise.
2662
02:04:31,262 --> 02:04:32,847
These people were
trying to hide things
2663
02:04:32,930 --> 02:04:35,267
and trying to get away with
something they were, uh...
2664
02:04:35,350 --> 02:04:36,683
And they got caught at it.
2665
02:04:36,767 --> 02:04:38,268
MAN: Another remarkable
part of the story--
2666
02:04:38,352 --> 02:04:40,563
The lead attorney on the
case Rudy Baylor
2667
02:04:40,647 --> 02:04:42,190
was trying his first case.
2668
02:04:42,273 --> 02:04:43,648
That's a staggering verdict,
2669
02:04:43,732 --> 02:04:45,693
I think,
by anybody's estimation.
2670
02:04:45,777 --> 02:04:47,028
It's certainly
one of the largest...
2671
02:04:47,112 --> 02:04:49,572
Well, not bad
for a yard boy.
2672
02:04:49,655 --> 02:04:51,407
Well, it wasn't
that difficult, really.
2673
02:04:51,489 --> 02:04:53,617
We just had a great
jury is what we had,
2674
02:04:53,700 --> 02:04:55,787
and the facts
just fell into place.
2675
02:04:55,870 --> 02:04:57,287
$50 million
in punitive damages.
2676
02:04:57,372 --> 02:04:58,790
KELLY: $50
million?
2677
02:04:58,873 --> 02:04:59,790
RUDY: Yeah.
2678
02:04:59,873 --> 02:05:01,375
How much do you
get?
2679
02:05:01,458 --> 02:05:03,460
You get right
to the point, don't you?
2680
02:05:03,543 --> 02:05:04,962
I'm sorry.
It's not what I meant.
2681
02:05:05,045 --> 02:05:06,672
I know you didn't.
2682
02:05:06,755 --> 02:05:10,093
We get 1/3, but the money's
not in the bank yet.
2683
02:05:11,093 --> 02:05:12,637
I'll see you later.
2684
02:05:12,720 --> 02:05:14,597
You gonna leave
this girl all alone?
2685
02:05:14,680 --> 02:05:16,057
Not for long.
2686
02:05:17,725 --> 02:05:20,393
Rudy. Rudy.
2687
02:05:20,477 --> 02:05:23,648
I've decided I'm gonna
put your name in my will.
2688
02:05:23,732 --> 02:05:25,650
Oh. You know what?
2689
02:05:25,733 --> 02:05:28,237
You are just too
kind to me, Miss Birdie.
2690
02:05:32,198 --> 02:05:33,992
Hot off the newswire.
2691
02:05:34,075 --> 02:05:38,703
"Mr. Wilfred Keeley,
CEO of Great Benefit,
2692
02:05:38,787 --> 02:05:41,123
"was detained
yesterday afternoon at JFK
2693
02:05:41,207 --> 02:05:44,210
"just after boarding a flight
bound for Heathrow.
2694
02:05:44,293 --> 02:05:45,918
"traveling with his wife,
2695
02:05:46,002 --> 02:05:48,672
"they claimed to be sneaking
away for a quick holiday.
2696
02:05:48,755 --> 02:05:50,883
"However, they could not
produce the name of a hotel
2697
02:05:50,967 --> 02:05:51,883
anywhere in Europe..."
2698
02:05:51,967 --> 02:05:53,302
At which they were expected.
2699
02:05:53,385 --> 02:05:55,972
At 5 P.M. today,
insurance company Great Benefit
2700
02:05:56,055 --> 02:05:57,973
filed for protection
under the bankruptcy code
2701
02:05:58,057 --> 02:05:59,642
in federal court
in Cleveland.
2702
02:05:59,725 --> 02:06:02,185
Many states are now
investigating Great Benefit,
2703
02:06:02,268 --> 02:06:04,980
and a number of class-action
lawsuits have been filed.
2704
02:06:05,063 --> 02:06:07,442
[TELEPHONE RINGS]
2705
02:06:08,277 --> 02:06:09,443
Hello?
2706
02:06:09,652 --> 02:06:11,945
Rudy, Leo Drummond here.
2707
02:06:12,028 --> 02:06:15,117
It appears the company's
been looted.
2708
02:06:16,742 --> 02:06:18,703
I'm-- I'm sorry, Rudy.
2709
02:06:19,287 --> 02:06:21,997
I wanted you to get
every penny of that money.
2710
02:06:22,080 --> 02:06:24,375
Everybody loses
on this one.
2711
02:06:25,083 --> 02:06:27,128
Wanted you to know.
2712
02:06:28,253 --> 02:06:30,465
Thank you,
Mr. Drummond.
2713
02:06:31,340 --> 02:06:33,677
Great Benefit's like
a bad slot machine--
2714
02:06:33,760 --> 02:06:36,137
Never pays off.
2715
02:06:36,220 --> 02:06:38,180
We should have
taken 175,000.
2716
02:06:38,263 --> 02:06:41,308
What the hell
were we thinking?
2717
02:06:44,978 --> 02:06:47,398
It just got all
twisted, didn't it?
2718
02:06:47,482 --> 02:06:49,233
This legal
profession.
2719
02:06:50,192 --> 02:06:51,443
RUDY:
Every lawyer in America
2720
02:06:51,693 --> 02:06:53,778
is talking about me
right now,
2721
02:06:53,862 --> 02:06:55,155
but that doesn't
exactly make me feel
2722
02:06:55,238 --> 02:06:58,492
like a member
of the legal community.
2723
02:06:58,575 --> 02:07:00,410
I might be able
to go on practicing law
2724
02:07:00,493 --> 02:07:02,997
if I was working
with my whole heart,
2725
02:07:03,080 --> 02:07:04,998
but I can't do that
and cover Kelly.
2726
02:07:05,082 --> 02:07:10,963
And she's gonna need
a lot of cover for a while.
2727
02:07:11,047 --> 02:07:13,925
I still love the law.
I'll always love it,
2728
02:07:14,008 --> 02:07:15,383
but maybe I should
be teaching it
2729
02:07:15,467 --> 02:07:19,222
instead of practicing it
out here in the world.
2730
02:07:19,305 --> 02:07:21,473
I need time to work it out.
2731
02:07:21,557 --> 02:07:24,310
Great Benefit
has gone belly up.
2732
02:07:26,020 --> 02:07:28,522
Barring a miracle
way off in the distance,
2733
02:07:28,605 --> 02:07:30,108
we won't get a dime.
2734
02:07:30,192 --> 02:07:32,360
God.
2735
02:07:32,443 --> 02:07:34,362
You've put them
out of business, Dot.
2736
02:07:34,445 --> 02:07:37,407
One little woman
from Memphis, Tennessee,
2737
02:07:37,490 --> 02:07:40,993
bankrupted them
sons of bitches?
2738
02:07:41,077 --> 02:07:41,995
Oh.
2739
02:07:42,078 --> 02:07:43,787
[CHUCKLES]
2740
02:07:43,870 --> 02:07:46,040
I'm gonna go to Donny Ray's
grave tomorrow
2741
02:07:46,123 --> 02:07:48,627
and tell him all about it.
2742
02:07:55,007 --> 02:07:56,758
RUDY:
So, I guess Kelly and I
2743
02:07:56,841 --> 02:08:00,930
will be taking off
first thing in the morning.
2744
02:08:01,013 --> 02:08:03,558
We made history,
Rudy.
2745
02:08:04,600 --> 02:08:06,352
You know
that?
2746
02:08:08,813 --> 02:08:10,982
We can always brag.
2747
02:08:12,525 --> 02:08:14,818
Bye.
2748
02:08:14,902 --> 02:08:16,820
RUDY: There's no doubt
about it-- I'm hot.
2749
02:08:16,903 --> 02:08:19,282
In fact, I'm so hot
after this case,
2750
02:08:19,365 --> 02:08:21,450
there's no place for
me to go but down.
2751
02:08:21,533 --> 02:08:22,827
See ya.
2752
02:08:22,910 --> 02:08:25,328
Every client I ever have
will expect this--
2753
02:08:25,412 --> 02:08:28,332
The same magic,
nothing less.
2754
02:08:28,415 --> 02:08:31,043
And I could probably
give it to them,
2755
02:08:31,127 --> 02:08:33,297
if it didn't matter
how I did it.
2756
02:08:33,880 --> 02:08:35,088
And then one morning,
2757
02:08:35,255 --> 02:08:38,927
I'd wake up and find
that I'd become Leo Drummond.
2758
02:08:39,468 --> 02:08:42,555
Now, you give me a call
when you pass the bar exam.
2759
02:08:44,140 --> 02:08:46,308
Yeah, piece of cake!
2760
02:08:48,352 --> 02:08:50,853
Every lawyer,
at least once in every case,
2761
02:08:50,937 --> 02:08:54,067
feels himself crossing a line
he doesn't really mean to cross.
2762
02:08:54,150 --> 02:08:55,358
It just happens.
2763
02:08:55,442 --> 02:08:57,612
And if you cross it
enough times,
2764
02:08:57,695 --> 02:08:59,697
it disappears forever.
2765
02:09:01,282 --> 02:09:03,867
And then you're nothing
but another lawyer joke,
2766
02:09:03,950 --> 02:09:06,453
just another shark
in the dirty water.
2767
02:09:09,214 --> 02:09:13,009
♪
2768
02:15:23,379 --> 02:15:25,799
♪
188568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.