All language subtitles for The.Editorial.Office.2024.720p.WEB-DL.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,360 --> 00:01:17,360 SOUTHERN UKRAINE - SIX MONTHS PRIOR TO THE ESCALATION OF THE WAR 2 00:02:08,600 --> 00:02:09,800 Hello. 3 00:02:09,880 --> 00:02:12,160 This area is restricted. Turn around. 4 00:02:12,240 --> 00:02:13,640 You can't stay here. 5 00:02:13,720 --> 00:02:16,240 Can you point us toward the dunes? 6 00:02:17,040 --> 00:02:19,800 Turn the car around. Or we'll have to search you. 7 00:03:07,520 --> 00:03:09,240 SEAGULL 8 00:03:19,520 --> 00:03:20,920 They're all naked? 9 00:03:22,000 --> 00:03:23,640 What's this all about? 10 00:03:24,960 --> 00:03:26,040 I don't know. 11 00:03:27,480 --> 00:03:29,800 Mykhailo, this doesn't interest you? 12 00:03:32,680 --> 00:03:33,840 No. 13 00:03:34,800 --> 00:03:38,200 The most important thing in life, even more so in science is… 14 00:03:39,920 --> 00:03:41,080 No distractions! 15 00:03:41,960 --> 00:03:45,440 If you want to achieve some success don't waste time on random events. 16 00:03:55,160 --> 00:03:58,520 Good afternoon! Could you direct us to the sand dunes? 17 00:04:17,720 --> 00:04:18,680 Let's go. 18 00:04:42,400 --> 00:04:44,160 From this point we go on foot. 19 00:05:11,000 --> 00:05:12,320 What are you looking for? 20 00:05:13,240 --> 00:05:14,520 A steppe groundhog. 21 00:05:15,640 --> 00:05:20,840 We're documenting all the rare flora and fauna in the region. 22 00:05:23,360 --> 00:05:25,320 The groundhog is endangered in Ukraine. 23 00:05:26,360 --> 00:05:28,240 It's already in the Red Book. 24 00:05:29,520 --> 00:05:31,880 Yesterday, someone posted a photo of one online. 25 00:05:32,360 --> 00:05:34,120 Some local guy. 26 00:06:17,560 --> 00:06:18,440 Down! 27 00:06:20,160 --> 00:06:21,120 Down! 28 00:07:30,520 --> 00:07:36,040 Most gulls don't bother to learn more than the simplest facts of flight, 29 00:07:37,720 --> 00:07:42,920 how to get from shore to food and back again. 30 00:07:43,640 --> 00:07:46,680 Do you want sesame or parmesan on your porridge? 31 00:07:47,320 --> 00:07:48,600 Parmesan… 32 00:07:49,920 --> 00:07:53,080 For most gulls, it is not flying that matters, 33 00:07:54,080 --> 00:07:55,400 but eating. 34 00:07:56,440 --> 00:08:02,080 For Jonathan, it was not eating that mattered, but flight. 35 00:08:03,520 --> 00:08:09,400 More than anything else, Jonathan Seagull loved to fly. 36 00:08:29,760 --> 00:08:31,280 -Good morning! -Morning. 37 00:08:37,040 --> 00:08:39,560 I am late for work because of your readings. 38 00:08:40,400 --> 00:08:42,720 You could have joined us for breakfast. 39 00:08:44,200 --> 00:08:46,360 I have a right to a personal life, don't I? 40 00:08:46,880 --> 00:08:48,240 You do. 41 00:08:48,320 --> 00:08:51,600 -But what does he want here? -Nothing. He loves me. 42 00:08:52,480 --> 00:08:54,920 Loves you… Since you were kids. 43 00:08:55,000 --> 00:08:57,400 Which is why he's been married twice. 44 00:08:57,480 --> 00:08:59,000 Just not to you, somehow. 45 00:09:04,040 --> 00:09:06,800 Life isn't as simple as you imagine it. 46 00:09:08,640 --> 00:09:11,680 I married the wrong person, too… 47 00:09:14,600 --> 00:09:17,680 So, now he's going to marry you? 48 00:09:17,760 --> 00:09:19,600 So what is all this roaming about? 49 00:09:19,680 --> 00:09:21,320 He comes and goes. 50 00:09:22,240 --> 00:09:24,920 Do you know his whereabouts when he's not here? 51 00:09:25,920 --> 00:09:27,200 He advises the mayor. 52 00:09:27,920 --> 00:09:30,680 He's always busy… With this and that. 53 00:09:31,720 --> 00:09:32,960 This and that. 54 00:09:34,240 --> 00:09:36,560 Do you know the rumor about him and the Mayor? 55 00:09:36,640 --> 00:09:37,600 Yura! 56 00:09:41,400 --> 00:09:45,760 People at his level aren't good or bad. They're just… different. 57 00:09:50,000 --> 00:09:51,080 More complicated. 58 00:09:58,040 --> 00:10:01,960 Yura, do you know anything about cryptocurrency? 59 00:10:03,040 --> 00:10:05,040 Currency of the future, they say. 60 00:10:05,120 --> 00:10:08,960 An American is in town teaching how to earn millions with crypto… 61 00:10:09,040 --> 00:10:11,240 Some are already making money, even retirees! 62 00:10:12,200 --> 00:10:15,200 Ma, cryptocurrency is old news. Steer clear of it. 63 00:10:15,840 --> 00:10:18,160 Businessmen, politicians are investing… 64 00:10:18,240 --> 00:10:20,640 and they'd never go for it if it was risky… 65 00:10:20,720 --> 00:10:22,480 I want to learn all about it. 66 00:10:23,480 --> 00:10:24,800 What do you think? 67 00:10:26,880 --> 00:10:28,960 And what does Ruslan have to say? 68 00:10:29,040 --> 00:10:30,640 We don't talk about money. 69 00:10:31,640 --> 00:10:33,560 What if he thought I was asking… 70 00:10:33,640 --> 00:10:35,680 Fine. Go if you want. 71 00:10:37,440 --> 00:10:39,640 It's at night. I'm afraid to go alone. 72 00:10:43,880 --> 00:10:45,080 Let me think about it. 73 00:10:47,640 --> 00:10:52,360 HAPPY HOLIDAYS! 74 00:11:13,280 --> 00:11:15,080 Good morning, Ksenia! 75 00:11:15,920 --> 00:11:19,120 Why are you all always pawing at these lions?! 76 00:11:21,240 --> 00:11:22,360 Good morning! 77 00:11:22,440 --> 00:11:24,960 -Is Mykhailo in? -No, he isn't. 78 00:11:27,480 --> 00:11:29,320 He hasn't arrived yet. 79 00:11:41,480 --> 00:11:42,640 Good morning! 80 00:11:42,720 --> 00:11:45,880 -Mykhailo and I… -He's not at his desk today. 81 00:11:45,960 --> 00:11:48,960 And the two of you are looking at a severe reprimand. 82 00:11:49,960 --> 00:11:52,760 We got photos of the people setting the forest fires. 83 00:11:52,840 --> 00:11:55,120 And then Mykhailo disappeared. 84 00:11:55,200 --> 00:11:58,080 -Don't you want to see the photos? -I don't. 85 00:11:58,880 --> 00:12:00,880 And you don't want to call the police? 86 00:12:00,960 --> 00:12:04,600 I'll be informed if there's anything I need to know. 87 00:12:07,560 --> 00:12:08,480 Wait! 88 00:12:16,200 --> 00:12:19,640 Try and understand. I don't need any adventures just now. 89 00:12:20,280 --> 00:12:23,280 Three times already they've tried to put me into retirement… 90 00:12:23,360 --> 00:12:27,440 I had to call in a favor from Kyiv. You know how much my pension will be? 91 00:12:28,360 --> 00:12:30,240 A whole hundred dollars a month. 92 00:12:30,320 --> 00:12:33,840 Yura, dear boy, I need to be as quiet as a mouse. 93 00:12:34,760 --> 00:12:38,080 No scandals, no forest fires, no police… 94 00:12:38,160 --> 00:12:40,520 This place is a museum. Nothing more. 95 00:12:41,200 --> 00:12:44,720 I don't want to hear, see, or know anything. 96 00:12:44,800 --> 00:12:46,880 Not even about Mykhailo? 97 00:12:47,800 --> 00:12:48,840 Don't get upset. 98 00:12:49,800 --> 00:12:52,680 You're young. You can still take risks… 99 00:12:54,000 --> 00:12:56,000 But don't go to the police just now. 100 00:12:56,960 --> 00:12:59,880 This situation calls for wisdom. 101 00:13:01,520 --> 00:13:04,880 THE TRUTH OF THE STEPPE 102 00:13:28,840 --> 00:13:30,560 I need to see the editor in chief. 103 00:13:36,360 --> 00:13:38,920 CULTURAL DEPARTMENT 104 00:14:33,560 --> 00:14:34,520 Grab a chair! 105 00:14:42,440 --> 00:14:43,720 Well, 106 00:14:43,800 --> 00:14:45,280 I can publish it. 107 00:14:46,040 --> 00:14:47,800 But what would be the point? 108 00:14:49,520 --> 00:14:51,160 So, publish it then. 109 00:14:51,240 --> 00:14:53,680 Some regional council deputies might see it. 110 00:14:54,680 --> 00:14:56,720 This is their newspaper, after all. 111 00:14:56,800 --> 00:14:59,680 Where'd you get the idea they read the newspapers? 112 00:14:59,760 --> 00:15:02,440 Or that they read anything at all? 113 00:15:02,520 --> 00:15:04,920 -My Director told me. -Who? 114 00:15:05,000 --> 00:15:05,960 Ah! 115 00:15:08,040 --> 00:15:09,200 Darling Nadia! 116 00:15:10,360 --> 00:15:12,240 What a beauty she was! 117 00:15:13,480 --> 00:15:16,320 So cheerful! And those dimples! 118 00:15:17,800 --> 00:15:19,600 I tried for her… 119 00:15:19,680 --> 00:15:21,400 Didn't stand a chance! 120 00:15:22,200 --> 00:15:25,920 But you did publish that official who lay down in front of that truck. 121 00:15:26,000 --> 00:15:29,720 That was a campaign gimmick he came up with prior to the election. 122 00:15:29,800 --> 00:15:31,240 He aims the mayor chair! 123 00:15:34,400 --> 00:15:36,520 Everybody wants to be a mayor these days. 124 00:15:38,480 --> 00:15:42,120 DEPUTY BLOCKS TRUCK FULL OF ILLEGAL TIMBER 125 00:15:49,560 --> 00:15:50,960 You've got a tough job. 126 00:15:58,440 --> 00:16:00,040 Yes… 127 00:16:01,640 --> 00:16:02,840 Nadia, poor girl… 128 00:16:04,600 --> 00:16:08,120 Back when I was thinking about how I would ask her out, she went to Kyiv 129 00:16:08,920 --> 00:16:11,040 to secure funding for the museum 130 00:16:11,120 --> 00:16:12,840 and got involved romantically 131 00:16:13,640 --> 00:16:15,680 with the Deputy Minister of Culture. 132 00:16:15,760 --> 00:16:20,120 He gave her a pair of Adidas trainers. So hard to find back then. 133 00:16:33,640 --> 00:16:34,800 Let's go! 134 00:16:36,880 --> 00:16:40,200 Raiders! They want to take over the building! 135 00:16:40,280 --> 00:16:42,120 I won't surrender! 136 00:16:42,200 --> 00:16:44,440 I am the working staff here! 137 00:16:44,520 --> 00:16:47,360 I've dedicated my entire life to this paper! 138 00:16:49,920 --> 00:16:52,440 Get shots of the cars! The license plates! 139 00:16:56,800 --> 00:16:59,720 Go to the editor at Pectoral with your forest fire story! 140 00:16:59,800 --> 00:17:02,560 They have a decent circulation! Actual subscribers! 141 00:17:02,640 --> 00:17:04,880 And tell them about this situation, too! 142 00:17:04,960 --> 00:17:07,440 People will read it. That'll get people fired up… 143 00:17:07,520 --> 00:17:09,560 The police will finally take action… 144 00:17:09,640 --> 00:17:12,480 Without it, no one will ever do anything… 145 00:17:12,560 --> 00:17:14,400 Film me! 146 00:17:21,000 --> 00:17:23,240 This is an assault on journalism! 147 00:17:23,320 --> 00:17:25,920 I'll crack myself with this crowbar, 148 00:17:26,000 --> 00:17:29,440 Cover myself in blood and call the cops! 149 00:17:29,520 --> 00:17:34,320 We have witnesses! You want to spend your lives behind bars, you bastards?! 150 00:18:14,360 --> 00:18:18,160 Hello! I work with Mykhailo at the museum. 151 00:18:18,240 --> 00:18:21,000 Tell me, please, do you know where he is? 152 00:18:24,760 --> 00:18:26,440 I can hear you in there! 153 00:18:27,080 --> 00:18:28,960 You can see I'm not here to rob you. 154 00:18:30,040 --> 00:18:32,160 You could at least say "I don't know." 155 00:18:38,640 --> 00:18:41,160 Here's a history teacher with his senior students. 156 00:18:41,240 --> 00:18:42,800 Hundreds of thousands of views. 157 00:18:42,880 --> 00:18:45,160 Went viral. Likes, shares… 158 00:18:45,240 --> 00:18:46,840 They made him school principal. 159 00:18:50,240 --> 00:18:52,920 Here we've got a shaman. Went viral. 160 00:18:53,720 --> 00:18:56,000 This is to give you an idea what makes the buzz. 161 00:18:56,080 --> 00:18:59,680 Programs, speeches and phony sincerity don't cut it anymore. 162 00:19:00,480 --> 00:19:04,440 Words don't move. You need something primal, simple, powerful. 163 00:19:05,120 --> 00:19:07,840 I'm proposing a strategy 164 00:19:07,920 --> 00:19:10,560 to shape a fresh social media image for our candidate. 165 00:19:10,640 --> 00:19:13,720 Vivid, sexy, and viral. 166 00:19:14,440 --> 00:19:18,600 We'll need bloggers, influencers and celebrity astrologers. 167 00:19:19,120 --> 00:19:21,600 -This this sexy? -Shut up. 168 00:19:22,400 --> 00:19:24,240 Focus on how to win the election. 169 00:19:25,440 --> 00:19:27,960 They say he's dead… 170 00:19:28,040 --> 00:19:28,960 Fake. 171 00:19:31,080 --> 00:19:32,240 That's our reality. 172 00:19:36,760 --> 00:19:37,640 Well… 173 00:19:38,280 --> 00:19:40,360 We published this one last year… 174 00:19:41,320 --> 00:19:42,440 This one too. 175 00:19:45,560 --> 00:19:47,160 This is just… creepy. 176 00:19:47,840 --> 00:19:50,200 Start thinking about how to get it done. 177 00:19:50,280 --> 00:19:53,880 He's our Mayor! Not in the best of health but we'll set him right… 178 00:19:55,400 --> 00:19:56,520 Do your best. 179 00:19:59,480 --> 00:20:01,480 We'll give it our best. 180 00:20:07,680 --> 00:20:11,280 I say, we're publishing today. Just leave and I'll pass it on… 181 00:20:11,360 --> 00:20:12,360 I've got a scoop. 182 00:20:12,920 --> 00:20:14,640 Here's an influencer for you! 183 00:20:16,640 --> 00:20:17,920 Waiting for the results. 184 00:20:20,160 --> 00:20:21,040 Come on in. 185 00:20:24,960 --> 00:20:29,440 CAUSE BEHIND ILLEGAL FOREST FIRES UNCOVERED 186 00:20:38,280 --> 00:20:40,200 Have you shown this to anyone else? 187 00:20:40,720 --> 00:20:41,880 Anybody seen these? 188 00:20:42,600 --> 00:20:43,800 The Truth of the Steppe, 189 00:20:44,600 --> 00:20:46,160 but the editor wouldn't take it. 190 00:20:49,200 --> 00:20:50,960 Outstanding! I'll take it! 191 00:20:51,840 --> 00:20:53,080 Do you have a blog? 192 00:20:54,080 --> 00:20:54,920 No. 193 00:20:56,000 --> 00:20:59,280 Just Facebook, Instagram… But I haven't posted it yet… 194 00:20:59,360 --> 00:21:01,760 That's good. It's our exclusive now! 195 00:21:02,800 --> 00:21:05,440 We don't publish what's already on Facebook. 196 00:21:10,040 --> 00:21:11,240 Look out the window. 197 00:21:12,480 --> 00:21:13,760 Come on. 198 00:21:19,200 --> 00:21:20,480 What do you see? 199 00:21:23,320 --> 00:21:24,360 A forest on fire. 200 00:21:24,440 --> 00:21:27,160 Not so far. I mean, right outside the window? 201 00:21:27,240 --> 00:21:29,800 Private homes… A broken-down fence… 202 00:21:30,680 --> 00:21:33,720 -A curse word painted on it. -What does it say? 203 00:21:33,800 --> 00:21:35,280 "Putin is a dickhead." 204 00:21:35,360 --> 00:21:39,880 Hardly a curse word anymore, more like a folk song. What else do you see? 205 00:21:43,280 --> 00:21:44,440 There's a flag. 206 00:21:44,960 --> 00:21:46,960 But it's torn. They need to fix it. 207 00:21:47,040 --> 00:21:48,080 Okay! 208 00:21:48,160 --> 00:21:49,680 Everyone sees the forest! 209 00:21:49,760 --> 00:21:53,920 And the curse word. But nobody takes notice that the flag is torn. 210 00:21:54,920 --> 00:21:56,400 You want to work here? 211 00:21:56,480 --> 00:21:58,680 We need a social media manager. 212 00:22:00,000 --> 00:22:02,600 -No. I'm a researcher, actually… -Come on. 213 00:22:03,760 --> 00:22:07,280 Give us a try. You'll like it here. We're a working paper! Journalism! 214 00:22:07,360 --> 00:22:08,560 The fourth estate! 215 00:22:09,120 --> 00:22:10,720 You can make some money here. 216 00:22:11,360 --> 00:22:12,960 You can still write about science. 217 00:22:14,880 --> 00:22:19,680 "Wife Flees Abuser. Jumps from High-Rise Balcony.” 218 00:22:19,760 --> 00:22:20,920 M? 219 00:22:21,000 --> 00:22:22,360 Pretty cool? 220 00:22:22,440 --> 00:22:25,680 People will love it. A story to enjoy on the bus or at the hairdresser. 221 00:22:25,760 --> 00:22:27,760 Now we give it some detail. 222 00:22:27,840 --> 00:22:30,440 Readers love details. 223 00:22:30,520 --> 00:22:34,240 What floor did she jump from? Fourth floor, maybe. Let's give her a chance. 224 00:22:35,040 --> 00:22:39,040 Her dress catches on the balcony and tears as she falls. 225 00:22:39,120 --> 00:22:41,840 Tree branches below the balcony… 226 00:22:41,920 --> 00:22:44,480 Details need to be precise, 227 00:22:44,560 --> 00:22:47,800 so we need to pick a tree… Chestnut or walnut… 228 00:22:48,800 --> 00:22:51,960 -Or what do you think? -Maybe a cherry tree. 229 00:22:52,040 --> 00:22:53,200 Or a maple. 230 00:22:53,280 --> 00:22:57,720 The cherry branches slow her fall, 231 00:22:57,800 --> 00:23:00,440 but strip off her dress completely. 232 00:23:01,120 --> 00:23:05,000 A nearly naked woman lands in a children's play yard – 233 00:23:05,080 --> 00:23:07,920 erotic detail always draws them in. 234 00:23:08,000 --> 00:23:11,080 That's one possibility. But tragedy works even better. 235 00:23:11,160 --> 00:23:15,680 She falls from the ninth floor and lands on a construction site… 236 00:23:15,760 --> 00:23:17,200 An illegal, of course. 237 00:23:17,280 --> 00:23:22,640 A metal rod pierces her heart. Her husband commits suicide. 238 00:23:22,720 --> 00:23:23,560 But how? 239 00:23:24,320 --> 00:23:25,640 Well, maybe he jumped too… 240 00:23:26,280 --> 00:23:27,240 Boring! 241 00:23:27,320 --> 00:23:29,600 Boring! We need a hook. A mystery. 242 00:23:29,680 --> 00:23:31,320 So, let's say he shot himself. 243 00:23:32,200 --> 00:23:35,360 -But where did he get the gun? -Aha! There's our mystery! 244 00:23:35,440 --> 00:23:40,560 The closer: Police are now investigating where the man acquired the gun. 245 00:23:40,640 --> 00:23:43,000 The word "police" here is like a kill shot, 246 00:23:43,080 --> 00:23:46,440 nobody will ever doubt that the story is completely true. 247 00:23:46,520 --> 00:23:48,280 But they can check it… 248 00:23:48,360 --> 00:23:50,480 where it happened, when… 249 00:23:50,560 --> 00:23:52,840 No one cares. 250 00:23:52,920 --> 00:23:54,600 Nobody gives a shit about facts. 251 00:23:54,680 --> 00:23:58,920 If you've hooked the reader emotionally, no one will check a thing. 252 00:24:00,080 --> 00:24:02,640 No, thanks. I can't work like this. 253 00:24:02,720 --> 00:24:03,720 Sorry. 254 00:24:09,000 --> 00:24:11,920 Turns out we still have a few normal people here. 255 00:24:14,000 --> 00:24:19,480 WITH PERFECT SPEED - YOUR FIRST MILLION 256 00:24:24,200 --> 00:24:26,520 Do you know when the coach is supposed to come? 257 00:24:26,600 --> 00:24:30,440 -It's almost 1 a.m.… -Don't worry! He'll be here. 258 00:24:30,520 --> 00:24:32,840 You'll calm down just by looking at him. 259 00:24:32,920 --> 00:24:36,200 He's got these blue eyes. Blue as the sky in springtime… 260 00:26:02,720 --> 00:26:05,440 Good to see you! You work at the insurance, right? 261 00:26:05,520 --> 00:26:06,920 And a few other places, too. 262 00:26:07,000 --> 00:26:10,520 So many opportunities, can't miss any. Need to stay in the thick of it. 263 00:26:39,560 --> 00:26:42,080 This is a circus act. You're not falling for it, right? 264 00:27:20,880 --> 00:27:22,960 Let's get out of here. 265 00:27:23,040 --> 00:27:24,160 It's 3 a.m. 266 00:27:26,000 --> 00:27:28,320 Those really are some blue eyes… 267 00:27:31,080 --> 00:27:35,160 And yet another kiosk owned by Dmytro Krasnyi on fire. 268 00:27:35,240 --> 00:27:38,760 Krasnyi is running against the incumbent mayor in the election. 269 00:27:38,840 --> 00:27:40,840 And leader of the More Action Party, 270 00:27:40,920 --> 00:27:42,680 he wants to become mayor. 271 00:27:42,760 --> 00:27:45,840 Everyone knows that fire safety rules 272 00:27:45,920 --> 00:27:48,960 are ignored at his retail spots. 273 00:27:49,040 --> 00:27:51,200 A fact just as obvious to Mr. Krasnyi himself. 274 00:27:51,280 --> 00:27:56,360 Mr. More Action is Mr. No Action when it comes to customer safety! 275 00:27:56,440 --> 00:28:01,080 Think about it: he knew this for years and did nothing about it. 276 00:28:01,160 --> 00:28:02,080 Here we are: 277 00:28:02,160 --> 00:28:08,280 a short circuit and a fire about to spread to nearby houses. 278 00:28:08,360 --> 00:28:11,880 Is this the kind of Mayor our city needs? 279 00:28:11,960 --> 00:28:17,520 THE NO LIMITS PARTY - SOLID MANAGERS 280 00:28:31,400 --> 00:28:35,400 You will begin to touch heaven, Jonathan, 281 00:28:35,480 --> 00:28:38,880 in the moment that you touch perfect speed. 282 00:28:39,960 --> 00:28:43,120 And that isn't flying a thousand miles an hour, 283 00:28:43,200 --> 00:28:46,840 or a million, or flying at the speed of light… 284 00:28:47,400 --> 00:28:49,800 Because any number is a limit, 285 00:28:50,600 --> 00:28:52,440 perfection doesn't have limits. 286 00:28:53,600 --> 00:28:58,000 Perfect speed, my son, is being there. 287 00:29:00,440 --> 00:29:04,960 We just need to see everyone as they truly are. 288 00:29:06,280 --> 00:29:08,200 No readings today? 289 00:29:08,280 --> 00:29:09,680 Where's your boyfriend? 290 00:29:09,760 --> 00:29:11,960 His name is Ruslan. 291 00:29:12,040 --> 00:29:15,280 I asked you a hundred times: call him by his name. 292 00:29:15,360 --> 00:29:16,680 Fine, Mom. Ruslan. 293 00:29:16,760 --> 00:29:18,960 …This is what I call love. 294 00:29:20,640 --> 00:29:24,360 Find the bird there who loves to fly. 295 00:29:24,440 --> 00:29:26,240 Would you like a sandwich? 296 00:29:27,400 --> 00:29:29,800 to feel the joy of flight… 297 00:29:39,000 --> 00:29:40,480 Today's Pectoral, please. 298 00:29:46,280 --> 00:29:47,200 Thank you. 299 00:29:54,400 --> 00:29:56,160 Ksenia, what happened to the lion? 300 00:30:04,360 --> 00:30:07,720 What could he have done that made she want to jump off the balcony? 301 00:30:08,720 --> 00:30:11,280 Young men are all assholes these days. 302 00:30:11,360 --> 00:30:12,240 Why so? 303 00:30:12,840 --> 00:30:14,400 Because nobody educates them. 304 00:30:14,480 --> 00:30:16,000 True. 305 00:30:16,080 --> 00:30:17,720 So, did she survive? 306 00:30:23,120 --> 00:30:24,120 Yura, dear boy, 307 00:30:24,200 --> 00:30:28,880 Nadiia said that you and Mykhailo don't work here anymore. 308 00:30:28,960 --> 00:30:30,520 She mentioned staff cuts… 309 00:30:31,440 --> 00:30:32,360 What staff cuts? 310 00:30:33,160 --> 00:30:34,560 I haven't heard a thing. 311 00:30:34,640 --> 00:30:35,680 Based on what? 312 00:30:36,280 --> 00:30:40,120 Yura, her dismissal slip is in front of you on your desk. 313 00:30:47,840 --> 00:30:49,600 She's not in today. 314 00:30:49,680 --> 00:30:51,760 Gone to Kyiv. Yesterday. 315 00:30:51,840 --> 00:30:54,960 To the Ministry. Applying for money for the museum. 316 00:31:00,960 --> 00:31:04,080 Hello? Ruslan, finally! 317 00:31:04,880 --> 00:31:08,560 Listen, some people broke into our flat. They say they're police. 318 00:31:08,640 --> 00:31:10,120 They're conducting a search. 319 00:31:10,800 --> 00:31:13,880 No, I haven't been shown any documents. 320 00:31:16,440 --> 00:31:19,080 Hang on. There's a Major Maksym Kovalenko here. 321 00:31:20,840 --> 00:31:23,320 No, they haven't shown me a warrant. 322 00:31:25,840 --> 00:31:28,120 They're accusing Yura of something. 323 00:31:28,200 --> 00:31:31,280 -I couldn't read it… -Neither have I read the warrant! 324 00:31:36,000 --> 00:31:38,880 Are you out of your mind? You're calling me an arsonist?! 325 00:31:47,360 --> 00:31:48,240 Yes. 326 00:31:54,520 --> 00:31:56,480 Please, come! I'm so scared. 327 00:32:00,840 --> 00:32:02,280 Name and surname? 328 00:32:04,120 --> 00:32:05,560 Yuriy Pidhainy. 329 00:32:08,360 --> 00:32:09,720 Place of work? 330 00:32:12,960 --> 00:32:15,640 I'm asking where you work. Where?! 331 00:32:17,080 --> 00:32:18,080 I'm a journalist. 332 00:32:18,880 --> 00:32:20,680 I work at the Pectoral newspaper. 333 00:32:25,280 --> 00:32:26,800 Good morning! 334 00:32:27,680 --> 00:32:30,120 Finished your search? Can we say goodbye now? 335 00:32:30,200 --> 00:32:31,960 I haven't finished with my report. 336 00:32:32,040 --> 00:32:33,480 Finish it later. 337 00:32:33,560 --> 00:32:35,880 Your witnesses can sign it later. 338 00:32:35,960 --> 00:32:38,200 They don't seem to be in any hurry, do they? 339 00:32:40,240 --> 00:32:41,440 Thank you. 340 00:32:52,680 --> 00:32:55,280 You forgot this. We don't need anything that isn't ours. 341 00:32:55,960 --> 00:32:58,720 Gentlemen, turn out your pockets! 342 00:33:14,840 --> 00:33:17,480 Anything else you might have left here? 343 00:33:17,560 --> 00:33:20,680 You'd better check. In case something else fell out… 344 00:33:20,760 --> 00:33:23,200 What about my phone? Give me back my laptop! 345 00:33:23,280 --> 00:33:25,680 Don't you worry. They'll return everything. 346 00:33:25,760 --> 00:33:27,320 Let's drink some tea. 347 00:33:27,400 --> 00:33:29,320 I brought fresh doughnuts. 348 00:33:39,960 --> 00:33:42,520 I've loved doughnuts since I was a kid. 349 00:33:42,600 --> 00:33:44,560 My grandmother made them all the time. 350 00:33:46,920 --> 00:33:48,800 So you quit your job at the museum? 351 00:33:50,520 --> 00:33:52,680 I didn't quit. I was laid off. 352 00:33:52,760 --> 00:33:54,120 What work did you do there? 353 00:33:56,520 --> 00:33:59,440 -Looking for the steppe groundhog. -The groundhog? 354 00:34:00,200 --> 00:34:01,400 Why? 355 00:34:04,520 --> 00:34:05,760 They're endangered. 356 00:34:06,840 --> 00:34:08,840 If we prove that it's still here, 357 00:34:08,920 --> 00:34:12,880 we can list our steppe and forest in the Emerald Belt of Europe. 358 00:34:12,960 --> 00:34:14,880 Interesting. And then what? 359 00:34:17,880 --> 00:34:20,680 Then we're part of a European network of territories 360 00:34:20,760 --> 00:34:25,080 of significant natural resources, home to rare plants, animals and birds. 361 00:34:26,800 --> 00:34:30,960 If we can get our forest included, then it becomes a European Preserve. 362 00:34:33,680 --> 00:34:35,520 Protected from forest fires. 363 00:34:44,200 --> 00:34:46,600 My friend and I caught the guys setting the fires on camera. 364 00:34:47,640 --> 00:34:51,200 Then he went missing and now they're trying to pin the fires on me. 365 00:34:53,040 --> 00:34:55,760 Can you do something about the actual perpetrators? 366 00:34:56,280 --> 00:34:57,920 The forest is on fire nearly every day. 367 00:34:58,000 --> 00:35:02,400 Forest management is under the authority of the regional council. 368 00:35:03,320 --> 00:35:06,000 -The city council handles… -Got it. You couldn't care less. 369 00:35:06,080 --> 00:35:07,560 Even if the entire forest burns. 370 00:35:07,640 --> 00:35:11,800 It'll make a desert out of the city. It'll be sandstorms and tornadoes! 371 00:35:12,400 --> 00:35:14,760 Look up a tornado online! 372 00:35:22,680 --> 00:35:24,320 And this is my "thank you". 373 00:35:51,480 --> 00:35:55,480 The buffets were better ten years ago – 374 00:35:55,560 --> 00:35:58,120 champagne, cognac, ham! 375 00:35:58,200 --> 00:36:01,120 I like to cover the fishery inspectors, 376 00:36:01,200 --> 00:36:03,120 they always serve crayfish! 377 00:36:03,800 --> 00:36:08,840 With elections a month away we'll get buffets every day! 378 00:36:08,920 --> 00:36:12,120 The Mayor's been in a coma for the last three months. 379 00:36:12,200 --> 00:36:13,880 The election will be rescheduled. 380 00:36:13,960 --> 00:36:15,640 You're a journalist. Read the law! 381 00:36:15,720 --> 00:36:20,000 Elections can only be postponed during a state of emergency or martial law. 382 00:36:21,200 --> 00:36:23,400 Who says the Mayor is in a coma? 383 00:36:23,480 --> 00:36:26,240 -A credible source. -You've seen a photo? 384 00:36:27,640 --> 00:36:29,480 No? Fake news! 385 00:36:31,640 --> 00:36:35,000 THE NO LIMITS PARTY - SOLID MANAGERS 386 00:36:45,120 --> 00:36:48,800 Our glory will arise! 387 00:36:48,880 --> 00:36:54,120 The glory of Ukraine and the world of light. 388 00:36:54,200 --> 00:36:55,480 Shining gently! 389 00:36:56,400 --> 00:36:59,720 Brothers, embrace one another! 390 00:37:00,600 --> 00:37:04,200 I implore you! 391 00:37:07,800 --> 00:37:08,880 And now… 392 00:37:09,520 --> 00:37:16,280 a few words from our representative, our deputy Vasyl Sirenkyi. 393 00:37:19,680 --> 00:37:21,440 Dear compatriots! 394 00:37:22,200 --> 00:37:24,240 You have dreamt about this gas line, 395 00:37:24,320 --> 00:37:26,040 and today, you have it! 396 00:37:26,120 --> 00:37:29,040 Another promise kept. 397 00:37:29,840 --> 00:37:31,880 Gas for every home. 398 00:37:37,960 --> 00:37:40,520 With your continued support for the With No Limits Party, 399 00:37:40,600 --> 00:37:43,720 we will be the masters of our land. 400 00:37:43,800 --> 00:37:47,120 We will live in the way handed down by our forefathers. 401 00:37:47,720 --> 00:37:49,240 Following our faith 402 00:37:50,040 --> 00:37:51,400 and our laws. 403 00:37:53,200 --> 00:37:54,360 That's all I've got! 404 00:39:42,880 --> 00:39:44,760 What, it's not staying here? 405 00:39:44,840 --> 00:39:48,480 Seems so. They told us: put it up in the morning. 406 00:39:48,560 --> 00:39:50,680 Then we saw that everyone left… 407 00:39:50,760 --> 00:39:52,360 So, we thought: 408 00:39:52,440 --> 00:39:54,800 why let it go to waste here in the field? 409 00:39:55,280 --> 00:39:58,680 We can make good use of this. 410 00:40:02,280 --> 00:40:05,160 No faces, and keep the plates out. 411 00:40:05,800 --> 00:40:07,840 Fine. Nothing visible. 412 00:40:08,720 --> 00:40:09,720 And the pipeline? 413 00:40:10,840 --> 00:40:14,880 They ran gas into our village ages ago. We laid the pipe ourselves. 414 00:40:18,320 --> 00:40:19,800 Can you drop me at the highway? 415 00:40:20,640 --> 00:40:22,360 I need to get back to the city. 416 00:40:22,440 --> 00:40:23,320 Yeah. 417 00:41:20,400 --> 00:41:21,840 Stop! I'll get off here! 418 00:41:52,840 --> 00:41:55,240 This is wild honey. From the forest. 419 00:41:59,280 --> 00:42:01,040 Didn't get much, though. 420 00:42:06,360 --> 00:42:07,640 You had to run away? 421 00:42:08,440 --> 00:42:09,440 From the fires? 422 00:42:11,600 --> 00:42:12,920 Yeah. From the fires… 423 00:42:14,120 --> 00:42:16,800 The sunflowers are blossoming, so we moved. 424 00:42:22,160 --> 00:42:23,600 My friend's gone missing. 425 00:42:25,640 --> 00:42:27,640 The one who went to the forest with us. 426 00:42:31,560 --> 00:42:33,640 Disappeared. No one knows where he is. 427 00:42:36,320 --> 00:42:37,600 Or if he's alive. 428 00:43:16,440 --> 00:43:17,360 He's alive. 429 00:43:18,080 --> 00:43:19,240 He'll turn up soon. 430 00:43:21,880 --> 00:43:22,840 How do you know? 431 00:43:27,320 --> 00:43:28,560 The voices. 432 00:43:32,680 --> 00:43:34,920 When I need to know something, I ask them. 433 00:43:41,360 --> 00:43:42,800 What do you ask them? 434 00:43:44,520 --> 00:43:46,400 About where to find honey. 435 00:43:47,760 --> 00:43:49,560 Whether the bees are healthy. 436 00:43:53,720 --> 00:43:55,600 Have you asked about the forests? 437 00:43:56,360 --> 00:43:57,400 About the arsonists? 438 00:43:59,560 --> 00:44:00,920 No. Why would I? 439 00:44:08,480 --> 00:44:09,680 Let's turn in. 440 00:44:11,360 --> 00:44:14,000 You want to sleep inside or outside? 441 00:44:14,080 --> 00:44:15,480 I like to sleep outside. 442 00:44:16,680 --> 00:44:17,880 I'll sleep outside. 443 00:44:20,520 --> 00:44:23,760 Here, put this on your skin. Keeps the mosquitoes away. 444 00:44:53,760 --> 00:44:55,880 Have you ever asked the voices… 445 00:44:57,320 --> 00:44:59,120 when all this chaos will end? 446 00:45:00,920 --> 00:45:03,000 And we get some order here, finally? 447 00:45:04,800 --> 00:45:05,720 "Here"? 448 00:45:07,680 --> 00:45:08,600 Well, here. 449 00:45:09,640 --> 00:45:10,680 In Ukraine. 450 00:45:13,440 --> 00:45:15,160 When will the government govern? 451 00:45:17,200 --> 00:45:18,520 When will the war end? 452 00:45:23,120 --> 00:45:24,160 I've asked. 453 00:45:25,560 --> 00:45:27,920 When you see our flag raised on every home, 454 00:45:29,600 --> 00:45:31,080 then it will be Ukraine. 455 00:45:33,280 --> 00:45:34,160 And that's it? 456 00:45:34,720 --> 00:45:36,200 Did they say anything else? 457 00:45:39,160 --> 00:45:40,560 Nothing. 458 00:45:43,600 --> 00:45:45,320 And when there's no flag? 459 00:45:45,920 --> 00:45:46,960 What will be there? 460 00:45:50,520 --> 00:45:52,240 I don't know. They didn't say. 461 00:45:57,440 --> 00:45:59,120 Just some random piece of land. 462 00:46:37,360 --> 00:46:39,960 I sent you on a press-tour to write a promo piece. 463 00:46:40,040 --> 00:46:42,200 What's this? 464 00:46:42,280 --> 00:46:45,560 You either work in our news team or you go be a freelance artist. 465 00:46:45,640 --> 00:46:47,800 And I don't mean that as an insult. 466 00:46:47,880 --> 00:46:50,600 Just that it means barefoot and naked. Got it? 467 00:46:51,320 --> 00:46:54,520 The editor tells you "promo" then promo is what you deliver. 468 00:46:54,600 --> 00:46:56,160 If an earthquake hits 469 00:46:56,240 --> 00:46:59,280 and the client plunges into the abyss… 470 00:46:59,360 --> 00:47:03,240 We make it a promotional piece! We were paid to produce this. 471 00:47:03,320 --> 00:47:04,560 "Promo"? 472 00:47:04,640 --> 00:47:07,720 It was a sham. There is no gas pipeline. 473 00:47:07,800 --> 00:47:11,480 Not our business if there is or isn't a pipeline. 474 00:47:11,560 --> 00:47:13,920 Damn it, Yura! Damn it! 475 00:47:15,000 --> 00:47:16,200 I… 476 00:47:16,280 --> 00:47:18,440 My head is splitting because of you! 477 00:47:19,800 --> 00:47:23,240 Get out! I need to think about what to do with you. 478 00:47:25,600 --> 00:47:28,320 Why hasn't my arson article been published yet? 479 00:47:33,880 --> 00:47:37,320 It's very rare that you submit a story and it gets published immediately. 480 00:47:37,400 --> 00:47:40,520 Especially with the elections. If there's a slot, I'll post it. 481 00:47:40,600 --> 00:47:42,960 If not, then after the elections. 482 00:47:44,160 --> 00:47:46,000 You're worried about your payment? 483 00:47:48,840 --> 00:47:50,000 Here. Take it. 484 00:47:50,840 --> 00:47:51,840 Enjoy. 485 00:47:54,200 --> 00:47:57,040 I don't see my article listed in the editorial cloud. 486 00:47:57,120 --> 00:48:01,200 Upload it with the photos, in case it's gone from your server… 487 00:48:01,280 --> 00:48:05,560 No! No one – not even the author – gets anything until publication. 488 00:48:06,200 --> 00:48:09,200 And, you've been paid. 489 00:48:11,120 --> 00:48:13,080 Here. This is the Mayor's speech. 490 00:48:13,760 --> 00:48:16,360 I need it to go viral. 491 00:48:38,280 --> 00:48:40,880 Oh, boy. Technology is really something else. 492 00:48:40,960 --> 00:48:43,600 -Are you trying to say something? -No sir, boss! 493 00:48:43,680 --> 00:48:46,120 -Do you have a problem? -It's pure genius! 494 00:48:47,040 --> 00:48:49,120 I'm excited for the Mayor. And for us. 495 00:48:49,760 --> 00:48:51,560 May God grant him good health. 496 00:48:55,360 --> 00:49:00,480 Dear friends, Ignore the enemies' lies! I'm alive, right here with you!" 497 00:49:12,040 --> 00:49:16,680 THE NO LIMITS PARTY - SOLID MANAGERS 498 00:49:19,840 --> 00:49:21,680 When my mother was ill 499 00:49:21,760 --> 00:49:24,640 I dropped out of the university and started looking for a job. 500 00:49:25,360 --> 00:49:30,480 My parents were against it, but I took a loan, and enrolled on Bob's seminar. 501 00:49:31,160 --> 00:49:35,240 To afford my utilities, for years all I ate were potatoes. 502 00:49:35,960 --> 00:49:39,800 Two potatoes at breakfast. Three at lunch. 503 00:49:40,720 --> 00:49:43,000 One potato for dinner! 504 00:49:43,080 --> 00:49:46,520 Living like that caused all my teeth to fall out. 505 00:49:47,840 --> 00:49:52,280 Now, mom is the picture of health. And I've been able to buy my own flat. 506 00:49:53,080 --> 00:49:57,280 You see this? I'm wearing a ten-thousand dollar watch! 507 00:49:58,000 --> 00:50:02,600 I'm a regular at the most exclusive clubs alongside the richest people in Ukraine! 508 00:50:05,160 --> 00:50:11,400 And I have the best dental implants money can buy. Check out my smile now! 509 00:50:35,880 --> 00:50:40,400 …Volodymyr the Great, for instance. 510 00:50:40,480 --> 00:50:46,720 One of his core traits, his leadership skills. 511 00:50:46,800 --> 00:50:49,120 On the job, Volodymyr is a workaholic. 512 00:50:49,200 --> 00:50:52,680 He pursues a task to its end. 513 00:50:52,760 --> 00:50:57,360 Minor distractions irritate him. 514 00:50:57,440 --> 00:51:00,120 He is a solid manager. 515 00:51:00,200 --> 00:51:04,360 People who bear this name possess a rare gift… 516 00:51:09,880 --> 00:51:13,400 And we are thus transformed into one enormous mind 517 00:51:13,480 --> 00:51:15,240 possessing all knowledge. 518 00:51:15,320 --> 00:51:17,280 We become incapable of error. 519 00:51:17,800 --> 00:51:20,440 We simply know the correct path. 520 00:51:22,000 --> 00:51:26,760 We possess a profound understanding of the nature of all things. 521 00:51:29,160 --> 00:51:30,600 The same goes for elections. 522 00:51:31,200 --> 00:51:34,200 People are united… 523 00:51:55,680 --> 00:51:58,800 IT'S LADIES' CHOICE! THE LASSES DANCE FOR THE LADS 524 00:52:02,040 --> 00:52:05,560 MORE ACTION! KRASNYI PROVIDES SOME STIFF COMPETITION. 525 00:52:11,400 --> 00:52:17,760 GOD GRANT YOU HEALTH - CHRISTIAN PARTY DEPUTY'S CARDIO DANCE. 526 00:52:20,240 --> 00:52:21,840 No, how could it be? 527 00:52:24,720 --> 00:52:27,360 Vitalii! Where are feminine endings? 528 00:52:27,440 --> 00:52:30,080 All the job titles in my article were gender specific. 529 00:52:30,160 --> 00:52:32,760 I'm writing about gender equity among the parties. 530 00:52:32,840 --> 00:52:36,040 And that requires gender-specific job titles! 531 00:52:36,120 --> 00:52:39,280 Lera, we'll talk after lunch and I'll explain everything. 532 00:52:39,360 --> 00:52:42,000 No! A woman is not "a candidate"! 533 00:52:42,080 --> 00:52:44,360 She's a female candidate! 534 00:52:44,440 --> 00:52:47,080 She isn't just "a photographer"! A female photographer! 535 00:52:47,160 --> 00:52:51,320 Lera! We can't print "female photographer" in the paper. 536 00:52:51,400 --> 00:52:52,840 The readers will laugh at us. 537 00:52:52,920 --> 00:52:54,480 Not our female readers! 538 00:52:54,560 --> 00:52:57,840 If not "female photographer", make it "woman photographer". 539 00:52:57,920 --> 00:53:01,960 I am a female journalist, a female photographer or woman photographer. 540 00:53:02,040 --> 00:53:04,000 That's how it should read in the paper. 541 00:53:04,080 --> 00:53:06,160 I was trying to save column space… 542 00:53:06,240 --> 00:53:10,240 Save space? It's two letters! 543 00:53:10,320 --> 00:53:12,480 NIKA, WHERE ARE YOU? THIS PAGE IS NOT AVAILABLE 544 00:53:12,560 --> 00:53:14,560 Stop shouting, you're a girl after all! 545 00:53:14,640 --> 00:53:20,160 Here, a comb! Tidy yourself up! 546 00:53:20,240 --> 00:53:24,320 -Do something with this mess! -You have no right! 547 00:53:24,400 --> 00:53:27,640 It's a trusted newspaper! What would a reader say if they came in? 548 00:53:32,840 --> 00:53:34,320 Lera, sweetheart. 549 00:53:34,400 --> 00:53:38,080 If I'm writing about a robbery at a shop 550 00:53:38,160 --> 00:53:42,960 if women were involved, do I need to write "criminals and female criminals"? 551 00:53:45,160 --> 00:53:50,120 I get you're paid to give us a hard time gender-specific job title nonsense. 552 00:53:50,200 --> 00:53:53,000 But what if I don't want to be called a "female journalist"? 553 00:53:53,080 --> 00:53:56,680 I just want to be called a journalist. Am I within my rights? 554 00:53:56,760 --> 00:53:58,000 You are. 555 00:53:58,080 --> 00:54:02,240 I mean, who knows, maybe you identify as a man? 556 00:54:02,320 --> 00:54:04,520 Or some other gender. 557 00:54:04,600 --> 00:54:05,920 Am I right, Lera? 558 00:54:06,000 --> 00:54:09,440 -Lera, dear. You're a specialist… -A female specialist. 559 00:54:10,480 --> 00:54:13,640 Fine, a female specialist women's rights advocate. 560 00:54:13,720 --> 00:54:16,880 Can you help me in advocating for the rights of trollists? 561 00:54:16,960 --> 00:54:19,480 -The people who like three-way sex. -Screw off! 562 00:54:19,560 --> 00:54:21,240 Lera, can we talk for a minute? 563 00:54:32,640 --> 00:54:35,520 A friend of mine has disappeared from all her social media. 564 00:54:35,600 --> 00:54:39,480 She was there yesterday, but now she's gone. She doesn't pick up the phone. 565 00:54:39,560 --> 00:54:41,000 What do you think happened? 566 00:54:41,080 --> 00:54:42,280 How old is she? 567 00:54:43,040 --> 00:54:45,640 My age. We've been friends since university. 568 00:54:56,080 --> 00:54:57,760 But I don't know where she lives. 569 00:55:04,400 --> 00:55:05,680 This is Zhenia. 570 00:55:05,760 --> 00:55:09,120 He's a makeup artist, a beautician, stylist and my friend. 571 00:55:10,080 --> 00:55:12,080 He worked with your acquaintance. 572 00:55:13,680 --> 00:55:15,720 -Hello. -Hi. 573 00:56:31,680 --> 00:56:32,560 Huh. 574 00:56:33,280 --> 00:56:35,080 The lion from the museum. 575 00:56:51,480 --> 00:56:52,440 Yura? 576 00:56:53,840 --> 00:56:54,800 My Yura? 577 00:56:55,480 --> 00:56:57,000 Nika, are you alright? 578 00:56:57,080 --> 00:56:59,280 I thought so! Domestic violence. 579 00:57:00,560 --> 00:57:01,440 He… 580 00:57:02,520 --> 00:57:04,600 took my phone… 581 00:57:04,680 --> 00:57:07,960 "He said: you'll survive without a manicure or makeup artist." 582 00:57:08,760 --> 00:57:11,000 Then he hacked my Insta! 583 00:57:12,000 --> 00:57:17,440 He said: you will never… Never post on Instagram again! 584 00:58:33,960 --> 00:58:36,080 Ok! I give up! 585 00:58:36,160 --> 00:58:37,520 I give up! 586 00:58:48,440 --> 00:58:50,200 What a man! 587 00:58:50,280 --> 00:58:53,040 A drink for the best editor there is. 588 00:58:54,320 --> 00:58:55,760 Happy birthday! 589 00:58:55,840 --> 00:58:57,960 -Thanks! -Congratulations! 590 00:59:00,240 --> 00:59:01,440 Friends… 591 00:59:05,040 --> 00:59:05,920 Stop. 592 00:59:08,200 --> 00:59:09,200 Lera, 593 00:59:10,200 --> 00:59:11,360 Yura, 594 00:59:12,440 --> 00:59:14,480 you know, it's my birthday today. 595 00:59:15,320 --> 00:59:17,240 Congratulations, Vitalii! 596 00:59:17,320 --> 00:59:21,360 We've prepared a gift for you! A front page splash! 597 00:59:21,440 --> 00:59:24,360 Some bastard chained his victim to a pool ladder! 598 00:59:24,440 --> 00:59:27,400 And he's in Parliament! A real gender-sensitive piece! 599 00:59:27,480 --> 00:59:30,840 I'll write it today to get it in the next issue. 600 00:59:30,920 --> 00:59:32,200 We've even got photos! 601 00:59:32,280 --> 00:59:34,880 Happy birthday, Vitalii! 602 00:59:35,920 --> 00:59:39,200 Thank you, Lera, my dear. 603 00:59:39,880 --> 00:59:43,600 Did you know? They picked up Bob Trask yesterday. 604 00:59:43,680 --> 00:59:45,040 Trying to escape to Crimea. 605 00:59:45,120 --> 00:59:47,400 Fake. There's no restrictions. 606 00:59:47,480 --> 00:59:49,680 -Nobody is arrested. -What do you mean, "fake"? 607 00:59:49,760 --> 00:59:51,840 I'm writing about it for tomorrow's edition. 608 00:59:51,920 --> 00:59:56,720 He made 160 million here and tried to run using a fake passport. 609 00:59:56,800 --> 00:59:58,120 But… 610 00:59:58,200 --> 01:00:00,280 The boys in Customs can sniff out a payday… 611 01:00:01,200 --> 01:00:05,280 -Oleg's been working on it for a month. -I work like a dog. 612 01:00:05,360 --> 01:00:10,680 -The man with the golden pen. -And I lay golden eggs, too! 613 01:00:10,760 --> 01:00:12,160 Golden eggs, right. 614 01:00:12,240 --> 01:00:13,560 Congratulations! 615 01:00:14,800 --> 01:00:19,240 Congratulations to the best editor of the best paper in Ukraine! 616 01:00:23,800 --> 01:00:25,240 A little gift for you – 617 01:00:25,920 --> 01:00:29,360 The regional council has approved your 'Transparent Government' project 618 01:00:29,440 --> 01:00:31,800 with a budget of… 619 01:00:31,880 --> 01:00:33,400 Whoopee! 620 01:00:33,480 --> 01:00:35,160 500 000 Ukrainian Hryvnia! 621 01:00:39,400 --> 01:00:41,880 The newsroom's getting a new water cooler! 622 01:00:42,600 --> 01:00:43,800 A drink to the cooler! 623 01:01:12,920 --> 01:01:13,800 Nika! Baby! 624 01:01:14,560 --> 01:01:16,440 Dear girl, what are you doing here? 625 01:01:17,200 --> 01:01:18,920 I rushed home with gifts for you… 626 01:01:19,000 --> 01:01:21,480 And you found a length of chain inside the house! 627 01:01:23,880 --> 01:01:27,720 My sense of humor… I apologize. There were no bad intentions. 628 01:01:28,480 --> 01:01:31,160 Already this morning I went to get you some gifts. 629 01:01:31,800 --> 01:01:35,200 I found this gorgeous dress for you! You've never had anything like it. 630 01:01:35,280 --> 01:01:36,400 Accessorized it… 631 01:01:36,920 --> 01:01:38,600 C'mon, I'll show you. 632 01:01:38,680 --> 01:01:41,080 She's not going anywhere. I've called the police. 633 01:01:41,160 --> 01:01:43,600 She will report domestic violence. 634 01:01:43,680 --> 01:01:47,840 We have all the evidence. In tomorrow's edition, an article. With photographs! 635 01:01:47,920 --> 01:01:50,920 Photographs? No "female photographs"? 636 01:01:55,760 --> 01:01:57,440 Where do you propose she lives? 637 01:01:58,200 --> 01:02:00,320 Do you have an apartment for her? A house? 638 01:02:01,200 --> 01:02:03,560 Maybe a cot in a corridor someplace? 639 01:02:05,040 --> 01:02:06,960 Sweetheart. Don't listen to her. 640 01:02:07,040 --> 01:02:09,800 What does she know about family life? About love? 641 01:02:09,880 --> 01:02:12,000 Think: what's she getting you into? 642 01:02:13,120 --> 01:02:14,480 You didn't take your pajamas, 643 01:02:14,560 --> 01:02:17,160 are you really going to get any sleep on a cot? 644 01:02:17,680 --> 01:02:18,800 Imagine your morning. 645 01:02:19,360 --> 01:02:21,720 Sure, they'll get you a toothbrush… 646 01:02:21,800 --> 01:02:23,120 What about your skin creams? 647 01:02:24,240 --> 01:02:26,200 You're going to stop wearing lipstick… 648 01:02:27,000 --> 01:02:28,720 like this good girl here? 649 01:02:28,800 --> 01:02:31,560 Toxic patriarchal misogyny! 650 01:02:31,640 --> 01:02:34,120 -Hilarious, Lera! -That's our female gender scholar. 651 01:02:35,800 --> 01:02:37,960 Dear girl, you don't understand a thing. 652 01:02:38,040 --> 01:02:40,560 This isn't about money. I'm talking about love. 653 01:02:40,640 --> 01:02:41,520 Oh! 654 01:02:42,040 --> 01:02:44,200 -A toast! To love! -A sacred thing. 655 01:02:44,840 --> 01:02:47,280 He'll just put her back in chains. 656 01:02:48,800 --> 01:02:51,680 Nika, that's so wrong. I respect you deeply. 657 01:02:51,760 --> 01:02:56,440 I've added you to our candidate list, you're in the top five! 658 01:02:57,400 --> 01:02:58,640 Let's go, girl. 659 01:03:26,840 --> 01:03:27,840 Nika, don't go. 660 01:03:29,640 --> 01:03:32,280 And you, motherfucker, if I ever see your face again, 661 01:03:32,360 --> 01:03:33,760 I'll tear you apart. 662 01:03:48,040 --> 01:03:49,760 Good evening, everybody! 663 01:04:48,880 --> 01:04:49,760 Hello! 664 01:04:50,520 --> 01:04:51,760 -Hi, there. -Hi. 665 01:04:57,880 --> 01:04:59,680 How's it going, Mykola? 666 01:04:59,760 --> 01:05:01,040 Better with each day! 667 01:05:01,880 --> 01:05:03,440 Let's count the donations. 668 01:05:11,680 --> 01:05:13,520 Thanks for walking me down. 669 01:05:13,600 --> 01:05:15,720 -I'll see you tomorrow! -Bye. 670 01:07:18,240 --> 01:07:21,040 They asked to send the welding machine as well. 671 01:07:21,120 --> 01:07:22,520 А gas cylinder 672 01:07:22,600 --> 01:07:24,240 and eight shower stalls. 673 01:07:27,480 --> 01:07:29,800 The Marines have ordered another 60 kits. 674 01:07:31,840 --> 01:07:34,200 All right. Thanks. Goodbye. 675 01:07:38,920 --> 01:07:40,200 Can I take some pics? 676 01:07:50,920 --> 01:07:53,880 Don't open it! 677 01:07:56,760 --> 01:07:59,560 -Why are you pounding on the door? -Liudmyla, is it your son? 678 01:07:59,640 --> 01:08:02,080 Tell him that tomorrow you may lose your flat. 679 01:08:02,160 --> 01:08:05,960 You signed a contract, right? So, open up! Let's talk! 680 01:08:06,040 --> 01:08:07,160 Mom, what is this? 681 01:08:07,240 --> 01:08:10,000 -Trask was picked up. -So what? He's your nobody? 682 01:08:10,080 --> 01:08:13,280 -I gave him all our money. -We don't have any money. 683 01:08:13,360 --> 01:08:16,120 I took a loan from the insurance manager. 684 01:08:16,960 --> 01:08:17,960 What do you want? 685 01:08:18,040 --> 01:08:20,160 -We need to talk. -Come back in the daytime! 686 01:08:20,240 --> 01:08:22,760 Your mother's never here during the day. 687 01:08:22,840 --> 01:08:26,640 -Where is Ruslan in all this? -He doesn't know anything. 688 01:08:26,720 --> 01:08:29,400 I was trying to earn without depending on him. 689 01:08:40,480 --> 01:08:42,440 Police: night desk. How can I help? 690 01:08:42,520 --> 01:08:43,520 Police! Hello! 691 01:08:44,400 --> 01:08:47,360 -Police! Some thugs are breaking in! -Who are they? 692 01:08:47,440 --> 01:08:48,760 I don't know them. 693 01:08:49,480 --> 01:08:52,000 Come now! We're at 8 Lytovska Street, apartment 5. 694 01:08:52,080 --> 01:08:54,280 Are you nuts? Why are you involving the cops? 695 01:08:54,360 --> 01:08:56,560 They'll take the flat, we'll be all left with nothing. 696 01:08:56,640 --> 01:08:58,400 Police! Come now! 697 01:08:59,160 --> 01:09:02,240 What are they saying? What reason do they give 698 01:09:02,320 --> 01:09:03,880 for busting in? 699 01:09:05,080 --> 01:09:06,000 I don't know. 700 01:09:06,920 --> 01:09:08,600 They said something about a debt. 701 01:09:09,320 --> 01:09:11,160 That they'll repossess our flat. 702 01:09:11,240 --> 01:09:13,320 Well, debts need to be paid. 703 01:09:20,280 --> 01:09:25,200 You didn't ask for my advice, not a word. This is absurd. Insane! 704 01:09:25,280 --> 01:09:26,920 Who could I have talked to? 705 01:09:28,840 --> 01:09:29,880 You? 706 01:09:33,920 --> 01:09:36,080 You're 27. You… 707 01:09:37,440 --> 01:09:40,080 don't bring anything in and aren't even trying to. 708 01:09:42,200 --> 01:09:43,480 And I am terrified! 709 01:09:47,000 --> 01:09:49,160 I lost my job. You lost yours… 710 01:09:51,320 --> 01:09:52,280 What's next? 711 01:10:01,000 --> 01:10:03,400 Ruslan is here today, but what about tomorrow? 712 01:10:05,600 --> 01:10:07,280 I don't know what tomorrow holds. 713 01:10:10,840 --> 01:10:13,560 I'm looking for work, but nobody will hire me! 714 01:10:17,560 --> 01:10:19,120 Only as a cleaning lady. 715 01:10:20,360 --> 01:10:21,240 I'm… 716 01:10:22,200 --> 01:10:25,560 an experienced tourism manager who can't get hired. 717 01:10:30,080 --> 01:10:32,360 Because I'm a woman and I'm 50. 718 01:10:36,680 --> 01:10:37,560 Do you… 719 01:10:38,280 --> 01:10:39,240 have any idea… 720 01:10:40,640 --> 01:10:43,680 what it's like to be a 50-year-old woman 721 01:10:43,760 --> 01:10:45,760 and unemployed? 722 01:10:46,360 --> 01:10:50,560 No husband and a son with no ability to earn. 723 01:11:08,920 --> 01:11:13,520 PUTIN IS A DICKHEAD 724 01:11:20,440 --> 01:11:23,720 I re-wrote it myself like the promotional piece. 725 01:11:23,800 --> 01:11:24,920 Take a look. 726 01:11:25,000 --> 01:11:27,400 A NEW GAS PIPE WAS OPENED 727 01:11:27,480 --> 01:11:29,880 I'll pay for the photos. 728 01:11:30,720 --> 01:11:34,880 But the by-line and payment are mine. What else do you have? 729 01:11:35,440 --> 01:11:38,240 -About volunteer corps. -Let me see it. 730 01:11:38,320 --> 01:11:39,760 I've posted it on our page. 731 01:11:40,560 --> 01:11:41,760 Okay, I see. 732 01:11:43,320 --> 01:11:48,040 VOLUNTEERS AT FRONT FOR SIXTH SUMMER 733 01:11:49,200 --> 01:11:52,360 Huh. I thought that was still only a thing up in Kyiv… 734 01:11:54,280 --> 01:11:58,520 Look. Five years back we did this feature on this retired wounded vet. 735 01:11:58,600 --> 01:12:01,280 Back then it got a lot of interest. He was this hero. 736 01:12:01,360 --> 01:12:04,000 Because we thought the war would be over soon. 737 01:12:04,080 --> 01:12:07,080 We're on the Crimean border… It can break out anytime. 738 01:12:07,160 --> 01:12:11,120 And you think if we write about it every day it'll change something? 739 01:12:11,720 --> 01:12:15,880 People won't think about the war until they see the Moscow tanks rolling in. 740 01:12:15,960 --> 01:12:22,720 They want to eat, drink, fuck, pray. 741 01:12:22,800 --> 01:12:24,560 They're just people. 742 01:12:24,640 --> 01:12:25,880 Okay. 743 01:12:25,960 --> 01:12:29,840 I won't delete this yet… But I'm not going to pay you for it, either. 744 01:12:29,920 --> 01:12:32,160 Keep this in mind: All we need are 745 01:12:32,240 --> 01:12:34,160 readers and ad buys. 746 01:12:34,240 --> 01:12:36,560 Ad buys and readers. 747 01:12:36,640 --> 01:12:39,520 -If we don't write about the war… -You won't get far in this job. 748 01:12:39,600 --> 01:12:42,680 You don't care about money… 749 01:12:42,760 --> 01:12:44,960 And you come and ask me to lend you some money. 750 01:12:45,040 --> 01:12:47,600 Out of the blue! 751 01:12:49,120 --> 01:12:50,560 I want to make money! 752 01:12:53,320 --> 01:12:54,240 Okay. 753 01:13:05,960 --> 01:13:07,280 Vitalii. 754 01:13:07,360 --> 01:13:09,240 -Anton, my boy. -Yes? 755 01:13:09,320 --> 01:13:12,640 Yura here says he'd like to earn some money. 756 01:13:12,720 --> 01:13:15,080 Would you care to show him how it's done? 757 01:13:15,160 --> 01:13:17,120 Okay, fine. Has he got something? 758 01:13:19,680 --> 01:13:20,640 It's pretty easy. 759 01:13:21,400 --> 01:13:25,560 You send the client a compromising article. Plus photos if you've got 'em. 760 01:13:25,640 --> 01:13:28,320 Give him a few hours to think. 761 01:13:28,400 --> 01:13:31,120 Then call him up and ask for a meeting. 762 01:13:31,200 --> 01:13:35,520 Meet with him and make him an offer he can't refuse. 763 01:13:35,600 --> 01:13:36,600 He pays you off. 764 01:13:36,680 --> 01:13:38,840 Half goes to the editor, you keep the rest. 765 01:13:38,920 --> 01:13:39,840 Easy-peasy! 766 01:13:46,240 --> 01:13:47,840 Damn, what the… 767 01:13:51,600 --> 01:13:54,640 Listen, how's it going with our feminist? 768 01:13:55,440 --> 01:13:58,480 Feminists are so hot. 769 01:13:58,560 --> 01:14:02,000 Can't control it. I see a feminist and I'm hard as stone. Instantly… 770 01:14:04,480 --> 01:14:07,520 What about this Vasia we're going to? What's he do? 771 01:14:07,600 --> 01:14:09,520 Don't worry about Vasia. He'll survive. 772 01:14:09,600 --> 01:14:11,800 He did something stupid and needs to pay. 773 01:14:12,320 --> 01:14:14,320 Journalists are all doing this. 774 01:14:14,400 --> 01:14:16,480 How else we going to survive? 775 01:14:17,800 --> 01:14:21,840 What we're doing doesn't even offend businessmen. 776 01:14:21,920 --> 01:14:24,440 This is also a kind of business. 777 01:14:51,480 --> 01:14:55,160 TWILIGHT FUNERAL HOME V.V. SIRENKYI - OWNER 778 01:14:59,800 --> 01:15:01,400 Hello. 779 01:15:01,480 --> 01:15:03,920 Thank you for finding the time to see us… 780 01:15:40,040 --> 01:15:41,000 Hello! 781 01:15:42,360 --> 01:15:43,200 A relative? 782 01:15:44,080 --> 01:15:45,120 Not really… 783 01:15:48,120 --> 01:15:50,560 The website reported that he died from Covid. 784 01:15:57,760 --> 01:15:58,960 That's not a good idea. 785 01:15:59,840 --> 01:16:02,080 DMYTRO KRASNYI 786 01:16:18,840 --> 01:16:21,000 What's all the shooting about? 787 01:16:21,840 --> 01:16:23,680 They're from Grief, our competitors. 788 01:16:54,000 --> 01:16:55,480 Nothing to worry about. 789 01:16:56,240 --> 01:16:58,640 Things don't always work out quite like you'd like. 790 01:16:59,440 --> 01:17:01,440 What matters is be determined 791 01:17:01,520 --> 01:17:02,720 and don't back down. 792 01:17:03,520 --> 01:17:05,880 We'll send him a final warning tomorrow… 793 01:17:09,560 --> 01:17:11,880 You did well. You didn't panic or get stupid. 794 01:17:13,320 --> 01:17:14,560 You've got potential… 795 01:17:15,040 --> 01:17:15,920 Good work. 796 01:17:19,280 --> 01:17:20,840 Let me out, please. 797 01:17:40,720 --> 01:17:44,680 THE ARSONIST: I WAS DRUNK. 798 01:17:44,760 --> 01:17:47,920 WANTED TO GRILL MUSHROOMS 799 01:18:42,880 --> 01:18:45,680 All my material – both photos and videos – it's all gone. 800 01:18:48,800 --> 01:18:50,280 The thing is, who needs them? 801 01:18:53,240 --> 01:18:54,520 There's no point. 802 01:18:56,680 --> 01:18:58,920 What do you mean, no point? 803 01:18:59,000 --> 01:19:00,360 We can take it to court… 804 01:19:00,960 --> 01:19:02,360 You didn't set those fires. 805 01:19:04,600 --> 01:19:05,880 There's no point. 806 01:19:07,560 --> 01:19:08,440 It's not worth it. 807 01:19:11,200 --> 01:19:13,120 That forest isn't worth the trouble. 808 01:19:13,200 --> 01:19:14,800 It's pine. 809 01:19:16,320 --> 01:19:18,480 Planted by some real half-wits. 810 01:19:20,200 --> 01:19:23,440 They thought planting pine would preserve the wilderness. 811 01:19:26,920 --> 01:19:28,600 But pines suck up all the water. 812 01:19:30,320 --> 01:19:31,800 Kills all the other trees. 813 01:19:32,480 --> 01:19:34,320 Grass won't even grow near a pine. 814 01:19:37,880 --> 01:19:38,840 Let it burn. 815 01:19:40,520 --> 01:19:41,760 Let them cut it down. 816 01:19:43,520 --> 01:19:44,680 A new forest will grow. 817 01:19:47,680 --> 01:19:50,120 You never mentioned it before. 818 01:20:12,880 --> 01:20:14,960 I love this place, Yura. All of it. 819 01:20:16,760 --> 01:20:17,920 So much I could weep. 820 01:20:21,840 --> 01:20:23,200 It's so beautiful here, 821 01:20:25,960 --> 01:20:27,760 Loved it since I was a boy. 822 01:20:39,920 --> 01:20:41,920 I need to get those photos back. 823 01:20:42,960 --> 01:20:46,000 THE TRUTH OF THE STEPPE 824 01:21:23,400 --> 01:21:25,280 Witnesses, let's go. 825 01:21:43,960 --> 01:21:44,920 Yura! 826 01:21:46,520 --> 01:21:47,360 Over here! 827 01:21:55,400 --> 01:21:57,320 I've lost the battle of my whole life. 828 01:21:58,440 --> 01:21:59,320 Take this. 829 01:22:01,360 --> 01:22:02,880 The whole truth is in there. 830 01:22:05,480 --> 01:22:07,320 I've been collecting since the Communists. 831 01:22:07,960 --> 01:22:09,480 Information on every one of them. 832 01:22:09,560 --> 01:22:11,280 For when the occasion comes. 833 01:22:12,000 --> 01:22:13,400 The truth can't be buried. 834 01:22:14,000 --> 01:22:15,200 It'd be such a shame 835 01:22:15,840 --> 01:22:17,560 if it gets lost. 836 01:22:17,640 --> 01:22:18,480 Well… 837 01:22:19,160 --> 01:22:20,360 Take care. 838 01:23:19,960 --> 01:23:22,120 Hey, love your case! Where'd you get it? 839 01:23:23,000 --> 01:23:25,760 Seriously. How much did you pay? I'll buy it off you. 840 01:23:26,520 --> 01:23:27,560 It's an inheritance. 841 01:23:27,640 --> 01:23:28,720 It's not for sale. 842 01:23:51,400 --> 01:23:53,680 PEKTORAL 843 01:23:54,600 --> 01:24:01,600 MYKHAILO PIDDUBNIAK IS NO ARSONIST! POLICE INVOLVED IN CRIMINAL COVERUP! 844 01:24:03,800 --> 01:24:06,720 NEW NOTIFICATIONS 845 01:24:14,080 --> 01:24:16,760 VASYL SIRENKYI'S PHONY PIPELINE 846 01:24:16,840 --> 01:24:17,880 POSTING… 847 01:24:20,720 --> 01:24:23,320 LIKES, COMMENTS 848 01:24:23,840 --> 01:24:24,880 Oh, fuck me! 849 01:24:30,920 --> 01:24:34,240 You! Who the fuck do you think you are?! 850 01:24:34,320 --> 01:24:36,760 You think you're holding all the cards! 851 01:24:36,840 --> 01:24:38,320 You've got nothing! 852 01:24:38,400 --> 01:24:42,400 You'll be dead and buried by tomorrow! And we'll only be minus one asshat! 853 01:24:42,480 --> 01:24:44,120 What have you done for the paper? 854 01:24:44,200 --> 01:24:48,320 I've put 20 years of my life into this! Twenty years! 855 01:24:48,400 --> 01:24:50,240 My entire fucking life! 856 01:24:50,320 --> 01:24:53,960 -What are you holding there? -Should we make it go viral? 857 01:24:55,280 --> 01:24:57,360 Fuck. I don't want to see your face here anymore! 858 01:24:57,440 --> 01:25:01,720 Out! I don't ever want to see you here again! Never! You bastard! 859 01:25:12,080 --> 01:25:13,280 Motherfucker! 860 01:25:16,600 --> 01:25:17,600 SHARE 861 01:25:17,680 --> 01:25:19,360 POSTING… 862 01:25:21,720 --> 01:25:23,880 Сast your vote for our candidate! 863 01:25:27,440 --> 01:25:29,200 Who will you vote for? 864 01:25:29,280 --> 01:25:30,640 For a candidate. 865 01:25:30,720 --> 01:25:33,320 -Which one? -Krasnyi. 866 01:25:46,920 --> 01:25:48,720 Сast your vote for our candidate! 867 01:26:09,160 --> 01:26:12,280 How do you think the Mayor's coma will affect his ratings? 868 01:26:12,360 --> 01:26:15,200 Will the competitor's sudden death affect the election? 869 01:27:04,240 --> 01:27:07,920 You're like a kamikaze. Vitalii was hospitalized… You know? 870 01:27:08,000 --> 01:27:09,800 No. What happened? 871 01:27:09,880 --> 01:27:12,760 He always checks into the hospital when he smells danger. 872 01:27:14,120 --> 01:27:16,840 Look what I've found about the arson in the forest. 873 01:27:17,960 --> 01:27:18,920 Take a look. 874 01:27:31,520 --> 01:27:34,760 I've put together information from a range of activist groups. 875 01:27:35,720 --> 01:27:39,200 Here we've got photo documentation of setting the forest fires. 876 01:27:41,480 --> 01:27:42,800 Look. 877 01:27:42,880 --> 01:27:44,160 Tire tracks. 878 01:27:45,160 --> 01:27:46,240 Bottles. 879 01:27:47,280 --> 01:27:50,080 This truck loaded with timber 880 01:27:50,160 --> 01:27:52,680 even made the TV news. 881 01:27:54,440 --> 01:27:57,200 A police report was filed and then they were released. 882 01:27:58,360 --> 01:27:59,960 Look… that same truck. 883 01:28:01,040 --> 01:28:03,120 This is… 884 01:28:03,200 --> 01:28:06,560 where they stored the timber from the fire. 885 01:28:06,640 --> 01:28:08,360 It's a drone shot. 886 01:28:13,400 --> 01:28:16,760 Some local activists tried to block the road… 887 01:28:17,960 --> 01:28:20,080 But they were cleared out fast. 888 01:28:23,840 --> 01:28:29,640 They did manage to get some shots of the truck drivers. 889 01:28:29,720 --> 01:28:30,920 Look at that. 890 01:28:40,800 --> 01:28:41,760 You see? 891 01:28:47,160 --> 01:28:48,520 You're like Bellingcat… 892 01:28:49,280 --> 01:28:50,200 Where is this? 893 01:28:51,760 --> 01:28:53,240 Forty kilometers from here. 894 01:28:56,440 --> 01:28:58,480 Do you live here? In the workshop? 895 01:28:58,560 --> 01:29:00,160 I like it here. 896 01:29:00,240 --> 01:29:03,040 My parents' place is too cramped; two rooms, my brother. 897 01:29:03,640 --> 01:29:05,640 Sit down. I'll make tea. 898 01:29:07,960 --> 01:29:11,720 I need to hide this briefcase safe where nobody will find it. 899 01:29:11,800 --> 01:29:12,720 Is it possible? 900 01:29:37,880 --> 01:29:40,040 There's an empty locker in the corner, 901 01:29:40,120 --> 01:29:41,680 move the crate in front of it. 902 01:30:49,320 --> 01:30:50,800 That stuff in crates… 903 01:30:50,880 --> 01:30:51,920 What's it for? 904 01:30:53,400 --> 01:30:56,400 One day the war will end. The soldiers will return. 905 01:30:57,240 --> 01:31:00,160 They won't want to live the way we do now… 906 01:31:02,080 --> 01:31:03,840 I'll go check the posts. 907 01:31:03,920 --> 01:31:04,840 Be right back. 908 01:32:09,520 --> 01:32:13,840 I feel like for the first time in my life I'm holding on to something real… 909 01:32:39,200 --> 01:32:42,560 I used to swim there with my parents when I was a kid! 910 01:32:43,560 --> 01:32:47,040 My dad would pull me out of the water when my lips turned blue from cold. 911 01:32:48,080 --> 01:32:53,640 And then we'd sit under a tree and bake potatoes. Eat them with pickles! 912 01:32:54,640 --> 01:32:57,000 I haven't been there for a thousand years. 913 01:32:58,360 --> 01:33:00,160 Like you've been around for a thousand years. 914 01:33:06,760 --> 01:33:09,200 C'mon. Let me show you the best spot on the boat. 915 01:33:23,280 --> 01:33:25,880 Hello-o-o! 916 01:33:25,960 --> 01:33:28,280 Hello-o-o! 917 01:33:28,360 --> 01:33:30,800 When I was a kid I wanted to be a ship's captain. 918 01:33:33,840 --> 01:33:35,680 And now who do you dream of becoming? 919 01:33:36,840 --> 01:33:37,720 I don't know. 920 01:33:38,640 --> 01:33:39,960 I tried to be a biologist. 921 01:33:40,720 --> 01:33:42,800 Then I tried to be a journalist. 922 01:33:42,880 --> 01:33:45,200 Why a journalist? 923 01:33:47,600 --> 01:33:49,280 It was completely random… 924 01:33:51,040 --> 01:33:53,960 I wanted to get the photos of the arson in the paper. 925 01:33:54,600 --> 01:33:56,240 And wanted to help my friend. 926 01:33:59,160 --> 01:34:03,240 So you brought the photos to the paper. Randomly went back to the museum. 927 01:34:04,120 --> 01:34:06,160 Were you were randomly laid off. 928 01:34:07,280 --> 01:34:11,760 Then you were randomly offered a job at the paper. 929 01:34:12,600 --> 01:34:16,840 And you accepted. Randomly. Have you ever considered why? 930 01:34:18,560 --> 01:34:21,520 Journalists are supposed to bring the truth to the public… 931 01:34:23,080 --> 01:34:26,280 The truth. What for? Why? 932 01:34:27,880 --> 01:34:31,440 -These questions: are you trolling me? -Not at all… 933 01:34:33,320 --> 01:34:35,640 Have you ever noticed how it's nearly impossible 934 01:34:35,720 --> 01:34:38,960 to have a serious conversation with anybody in this town? 935 01:34:46,400 --> 01:34:48,920 The truth… Whose truth? 936 01:34:50,680 --> 01:34:52,760 I write my truth, 937 01:34:53,640 --> 01:34:55,440 it gets published, 938 01:34:56,240 --> 01:34:59,680 and then it drowns in a bottomless sea of a million lies. 939 01:34:59,760 --> 01:35:01,600 And nothing happens. 940 01:35:01,680 --> 01:35:03,080 And nothing happens for me. 941 01:35:03,920 --> 01:35:05,240 My life passes by. 942 01:35:05,960 --> 01:35:08,600 Less and less time for anything to change. 943 01:35:10,320 --> 01:35:12,880 What do I do to keep my truth from drowning? 944 01:35:21,880 --> 01:35:25,600 I think things are happening. Just not as fast as we'd like. 945 01:35:28,080 --> 01:35:32,200 All we can do is keep putting the truth out there. Over and over… 946 01:35:35,360 --> 01:35:37,920 If you don't speak your truth, it turns toxic… 947 01:35:42,680 --> 01:35:44,600 I'm not sure how to do it right. 948 01:35:45,520 --> 01:35:46,680 Maybe you are? 949 01:36:08,600 --> 01:36:11,360 SAWMILL 950 01:38:06,720 --> 01:38:08,320 Volodymyr! 951 01:38:08,400 --> 01:38:11,280 Congratulations are due on our mutual victory! 952 01:38:14,440 --> 01:38:15,680 Can he hear me? 953 01:38:17,440 --> 01:38:21,560 Our party has come out on top! Again, you are our democratically elected Mayor! 954 01:38:21,640 --> 01:38:24,080 And those bastards with the reforms can… 955 01:38:24,880 --> 01:38:25,960 go pluck themselves! 956 01:38:26,840 --> 01:38:28,320 The key to the city! 957 01:38:29,120 --> 01:38:30,800 So, no more lying around. 958 01:38:31,480 --> 01:38:33,960 Our city needs its Mayor! 959 01:38:35,200 --> 01:38:36,240 Do you hear me? 960 01:38:59,960 --> 01:39:02,600 -Congratulations! -To our victory! 961 01:39:03,840 --> 01:39:04,760 Get well soon! 962 01:39:54,640 --> 01:39:55,480 Hi, there! 963 01:39:56,560 --> 01:39:58,040 How you feeling? 964 01:40:01,120 --> 01:40:02,120 Where's Lera? 965 01:40:03,640 --> 01:40:05,120 She's fine. 966 01:40:05,200 --> 01:40:06,360 Safe and sound. 967 01:40:08,360 --> 01:40:09,600 Your mother's here too. 968 01:40:10,280 --> 01:40:11,520 She worries about you. 969 01:40:13,600 --> 01:40:14,880 "Here" – where is "here"? 970 01:40:15,560 --> 01:40:16,600 What is this place? 971 01:40:24,240 --> 01:40:25,840 This is the Seagull Eco Commune. 972 01:40:27,760 --> 01:40:29,040 A wonderful place. 973 01:40:31,720 --> 01:40:34,280 Here, we learn to foster our consciousness, 974 01:40:35,760 --> 01:40:37,040 respect the environment, 975 01:40:38,040 --> 01:40:39,360 love one another, 976 01:40:40,840 --> 01:40:43,680 and find happiness in an imperfect world. 977 01:40:46,680 --> 01:40:49,800 So you're cutting down and burning the forest sustainably too? 978 01:40:51,800 --> 01:40:54,440 Wasn't that your sawmill where I was nearly killed? 979 01:40:54,520 --> 01:40:56,840 Don't show up uninvited, and you won't get beaten. 980 01:40:58,200 --> 01:40:59,400 It's not your forest. 981 01:41:01,280 --> 01:41:03,080 This is the European Emerald Network. 982 01:41:05,560 --> 01:41:06,880 You're a good kid. 983 01:41:07,520 --> 01:41:08,880 I like you. 984 01:41:09,800 --> 01:41:12,560 But you don't understand the reality we live in. 985 01:41:13,920 --> 01:41:16,280 We think we're living today, 986 01:41:17,440 --> 01:41:20,760 but in fact, our conception of today 987 01:41:21,880 --> 01:41:23,000 is already yesterday. 988 01:41:23,920 --> 01:41:27,920 The sunlight we see now is really the sun of eight minutes in the past. 989 01:41:30,680 --> 01:41:32,280 What is the reality today? 990 01:41:34,040 --> 01:41:34,880 Chaos. 991 01:41:37,840 --> 01:41:42,040 How is a normal person supposed to live in this savagery? 992 01:41:43,680 --> 01:41:44,680 This ruin? 993 01:41:46,640 --> 01:41:49,360 You know that our country is rich. 994 01:41:50,160 --> 01:41:52,000 We have the best soil in the world. 995 01:41:53,080 --> 01:41:56,440 Foreigners dream of coming here, 996 01:41:56,520 --> 01:41:58,360 taking control of everything, 997 01:41:59,760 --> 01:42:01,360 making us their slaves. 998 01:42:03,000 --> 01:42:05,080 But while we're in a state of chaos, 999 01:42:05,160 --> 01:42:07,080 they don't know what to do with us… 1000 01:42:09,440 --> 01:42:11,680 Hell. They just can't survive it. 1001 01:42:17,160 --> 01:42:18,280 Listen, 1002 01:42:18,360 --> 01:42:20,880 I want to tell you Something very important. 1003 01:42:20,960 --> 01:42:22,360 Especially for you. 1004 01:42:22,440 --> 01:42:23,920 You're a young man. 1005 01:42:24,760 --> 01:42:26,480 Vigorous. 1006 01:42:26,560 --> 01:42:27,840 People trust you. 1007 01:42:28,880 --> 01:42:31,640 You will be well paid. No one will lay a finger on you. 1008 01:42:32,640 --> 01:42:37,080 Keep exposing the things that you and the public consider to be wrong. 1009 01:42:37,880 --> 01:42:39,560 -But… -What if I refuse? 1010 01:42:44,080 --> 01:42:46,120 I'm giving you the best offer you'll get. 1011 01:42:48,680 --> 01:42:49,920 I have to go. 1012 01:42:50,640 --> 01:42:52,080 We have a big event today. 1013 01:42:52,960 --> 01:42:55,800 You should come too. I'm asking this as a personal favor. 1014 01:43:58,320 --> 01:43:59,880 Mom, what are you doing here? 1015 01:44:01,360 --> 01:44:02,600 I live here. 1016 01:44:04,280 --> 01:44:06,040 And who's living in our flat? 1017 01:44:12,280 --> 01:44:13,760 Mom, are you okay? 1018 01:44:39,280 --> 01:44:40,520 Brothers and sisters, 1019 01:44:42,280 --> 01:44:45,480 we understand why we've gathered here today. 1020 01:44:47,000 --> 01:44:49,920 Our consciousness is connected to this place, 1021 01:44:52,000 --> 01:44:54,000 Our objective is crucial. 1022 01:44:55,480 --> 01:44:59,720 We have assembled to heal our friend, 1023 01:45:01,040 --> 01:45:01,920 our brother, 1024 01:45:03,600 --> 01:45:04,800 our Mayor, 1025 01:45:05,920 --> 01:45:07,520 Volodymyr. 1026 01:45:08,960 --> 01:45:10,920 Yura Yurai! 1027 01:45:11,000 --> 01:45:12,520 Yura Yurai! 1028 01:45:47,120 --> 01:45:48,800 Join hands. 1029 01:45:50,480 --> 01:45:54,400 That there is no “I” among us, but “We” together as one. 1030 01:45:55,640 --> 01:45:57,120 Let go of all thought. 1031 01:45:58,360 --> 01:45:59,880 Feel your muscles relax. 1032 01:46:01,240 --> 01:46:04,240 Release the good and the bad that arises within you. 1033 01:46:06,320 --> 01:46:09,240 Eyes focused on the world around us 1034 01:46:10,000 --> 01:46:12,920 distract us from our inner world. 1035 01:46:14,680 --> 01:46:16,280 So, let us close our eyes 1036 01:46:18,040 --> 01:46:19,800 and view our inner world. 1037 01:46:21,520 --> 01:46:23,040 As if we were not here. 1038 01:46:24,280 --> 01:46:25,760 And yet, we are here. 1039 01:46:27,200 --> 01:46:29,280 And we are a part of everything. 1040 01:46:31,400 --> 01:46:33,160 We are surrounded by nothing. 1041 01:46:34,040 --> 01:46:35,720 Nothing, but this void. 1042 01:46:37,480 --> 01:46:40,320 We are the void. 1043 01:47:47,640 --> 01:47:48,920 Dear Yura! 1044 01:47:50,360 --> 01:47:53,680 We seek your mercy! 1045 01:47:56,360 --> 01:47:58,160 Release this bird 1046 01:47:59,000 --> 01:48:02,080 in whom abides the spirit of perfection and immortality 1047 01:48:03,240 --> 01:48:04,760 of Jonathan Seagull! 1048 01:48:05,640 --> 01:48:10,200 May the almighty innate joy of his wings in flight 1049 01:48:10,280 --> 01:48:12,680 fill the heart of our friend! 1050 01:48:16,920 --> 01:48:19,400 Open it. Open the cage! 1051 01:48:37,840 --> 01:48:40,680 Jo-na-than! 1052 01:48:41,320 --> 01:48:44,040 Jo-na-than! 1053 01:48:49,320 --> 01:48:54,120 Dear Volodymyr! May your wings fill with strength 1054 01:48:54,200 --> 01:48:57,360 and may you soar 1055 01:48:57,440 --> 01:49:00,120 like the immortal seagull Jonathan! 1056 01:49:21,520 --> 01:49:23,000 Open your eyes. 1057 01:49:31,840 --> 01:49:33,040 I am alive. 1058 01:49:35,680 --> 01:49:37,200 Alive. 1059 01:49:37,280 --> 01:49:39,400 I am a solid manager. 1060 01:49:39,480 --> 01:49:41,560 I am a solid manager. 1061 01:51:19,480 --> 01:51:20,680 Who's there? 1062 01:53:03,000 --> 01:53:06,160 SOUTHERN UKRAINE 1063 01:53:06,240 --> 01:53:13,200 SIX MONTHS AFTER THE END OF THE WAR 1064 01:54:17,480 --> 01:54:20,440 These legendary heroes of Ukraine 1065 01:54:20,520 --> 01:54:23,200 confidently move across our territory. 1066 01:54:23,280 --> 01:54:28,920 Look into their eyes! Recall the price we paid. 1067 01:54:29,000 --> 01:54:31,560 Recall the work they undertook 1068 01:54:31,640 --> 01:54:33,840 that we might all again walk 1069 01:54:33,920 --> 01:54:39,640 with confidence in these woods and dunes. 1070 01:54:41,800 --> 01:54:46,040 The demining detachment of the 24th division of the Emergency Service 1071 01:54:46,120 --> 01:54:50,440 has finished demining of the remaining 120 hectares of the Oleshky Forest. 1072 01:54:50,520 --> 01:54:52,640 This area is now ready for afforestation. 1073 01:54:53,280 --> 01:54:54,720 Thank you, boys! 1074 01:54:54,800 --> 01:54:59,080 Among us today, noted politicians, celebrities, and goodwill ambassadors 1075 01:54:59,160 --> 01:55:03,440 from France, the United States, Great Britain and Germany. 1076 01:55:04,200 --> 01:55:09,480 And see the crowd of my fellow journalists 1077 01:55:09,560 --> 01:55:11,560 here today to cover this event. 1078 01:55:11,640 --> 01:55:14,000 Many prominent male and female bloggers… 1079 01:55:14,080 --> 01:55:19,800 We've gathered here to plant a new forest on the site of that which was burned. 1080 01:55:20,760 --> 01:55:25,800 Shoulder to shoulder alongside our friends, and reliable partners 1081 01:55:26,680 --> 01:55:30,240 we have overcome 1082 01:55:30,960 --> 01:55:33,120 the greatest threat to our world. 1083 01:55:33,880 --> 01:55:35,120 My dear Ukrainians, 1084 01:55:35,920 --> 01:55:37,120 we resisted the enemy! 1085 01:55:38,400 --> 01:55:41,920 And now, tree by tree, 1086 01:55:42,000 --> 01:55:45,120 we will restore our place in the European Emerald Network. 1087 01:55:45,760 --> 01:55:47,240 And you can be certain 1088 01:55:48,160 --> 01:55:50,680 we will give our all to protect it! 1089 01:55:51,600 --> 01:55:53,840 -Glory to Ukraine! -And to our heroes, Glory! 1090 01:56:33,160 --> 01:56:37,120 …even in the 5th century BC, he visited here and wrote, 1091 01:56:37,200 --> 01:56:39,960 that he had never seen more beautiful forests. 1092 01:56:40,040 --> 01:56:43,640 …Scythians, come from Hercules… 1093 01:56:43,720 --> 01:56:46,920 and that Scythians often married Amazons 1094 01:56:47,000 --> 01:56:51,640 and the Scythian custom where a girl can't marry until she kills an enemy. 1095 01:56:52,760 --> 01:56:56,640 Bye! Translation please. It's very important, thanks. 1096 01:57:05,920 --> 01:57:09,200 -Am I digging holes right? -Not bad. 1097 01:57:09,280 --> 01:57:10,840 You know how to dig a hole. 1098 01:57:10,920 --> 01:57:13,640 I know you've mastered it, too. 1099 01:57:13,720 --> 01:57:16,360 Investments? Green energy. 1100 01:57:16,440 --> 01:57:19,960 Windmills, solar panels, sea turbines. 1101 01:57:20,040 --> 01:57:24,840 This is the future. Green bonds have replaced cryptocurrencies. 1102 01:57:35,040 --> 01:57:39,320 While you were jumping hoops around Englishmen, we're running out of saplings… 1103 01:57:39,400 --> 01:57:42,840 And all the journalists are leaving… 1104 01:57:43,800 --> 01:57:46,360 They won't be getting any shots of an empty field… 1105 01:57:51,280 --> 01:57:53,160 Excuse me! You don't see me standing here?! 1106 01:57:53,240 --> 01:57:54,720 -One for us! -Give it here! 1107 01:57:54,800 --> 01:57:56,400 Here you go. 1108 01:59:24,720 --> 01:59:28,200 WE DEDICATE THIS FILM TO THE EDITOR VIKTOR ONYSKO - 1109 01:59:28,280 --> 01:59:32,280 A HEROIC WARRIOR, WHO DIED FIGHTING FOR UKRAINE'S FREEDOM 1110 01:59:32,360 --> 01:59:36,960 IN BATTLE AGAINST RUSSIAN OCCUPYING FORCES ON DECEMBER 30, 2022. 83019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.