All language subtitles for The Other Zoey (2023) (Awafim.tv)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,821 --> 00:00:21,811
So in 270 A.D. in Rome, nobody
was joining the army, right?
2
00:00:22,011 --> 00:00:23,521
Because no one wanted
to leave their wives.
3
00:00:23,721 --> 00:00:26,071
And the emperor was like,
"That's not happening."
4
00:00:26,271 --> 00:00:28,191
And he banned all marriages.
5
00:00:28,391 --> 00:00:31,071
{\an8}But St. Valentine was like,
"That's not fair,"
6
00:00:31,271 --> 00:00:33,451
{\an8}so he married couples in secret.
7
00:00:33,651 --> 00:00:37,201
{\an8}The emperor arrested Valentine
and sentenced him to death,
8
00:00:37,401 --> 00:00:40,581
{\an8}but he fell in love with the
prison guard's blind daughter.
9
00:00:40,781 --> 00:00:43,501
One night,
St. Valentine reached out
10
00:00:43,701 --> 00:00:46,131
and touched the eyes
of the blind girl,
11
00:00:46,331 --> 00:00:51,301
and in the morning, she could
see for the very first time.
12
00:00:51,501 --> 00:00:52,361
{\an8}The date?
13
00:00:53,191 --> 00:00:54,551
{\an8}February 14th.
14
00:00:54,751 --> 00:00:58,281
{\an8}And the rest,
as they say, is history.
15
00:00:59,241 --> 00:01:00,941
[Kellog] Thank you, Becca.
That was interesting.
16
00:01:01,131 --> 00:01:02,771
{\an8}Come on.
17
00:01:02,971 --> 00:01:05,581
{\an8}Zoey, do you have something
you'd like to add?
18
00:01:05,791 --> 00:01:07,531
Just that story's
not really accurate.
19
00:01:07,721 --> 00:01:09,491
{\an8}- Excuse me?
- First of all,
there were several
20
00:01:09,691 --> 00:01:11,651
{\an8}St. Valentines who were martyred
in the third century
21
00:01:11,851 --> 00:01:14,121
{\an8}and... and second of all,
none of them
cured a girl's blindness.
22
00:01:14,311 --> 00:01:15,241
{\an8}That didn't happen.
23
00:01:15,441 --> 00:01:17,491
Okay, well,
it could have happened.
24
00:01:17,691 --> 00:01:20,081
Come on, it's Valentine's Day.
25
00:01:20,281 --> 00:01:21,081
It felt on brand.
26
00:01:21,281 --> 00:01:22,221
{\an8}Yeah, exactly, 'cause...
27
00:01:22,681 --> 00:01:25,501
{\an8}'cause Valentine's Day,
it's kind of about bullshit.
28
00:01:25,701 --> 00:01:27,091
Okay, Zoey, do you wanna
elaborate?
29
00:01:27,291 --> 00:01:29,021
[Zoey] It's just the whole
concept of falling in love
30
00:01:29,481 --> 00:01:32,131
and even romantic love,
it's just a product
of capitalism.
31
00:01:32,331 --> 00:01:33,511
[Kellog] Whoa, hold up, Zoey.
32
00:01:33,711 --> 00:01:36,261
So you don't believe
in romantic love at all?
33
00:01:36,461 --> 00:01:37,321
{\an8}If it's based on compatibility.
34
00:01:39,161 --> 00:01:41,731
{\an8}I just think
that's really hard to find,
35
00:01:41,931 --> 00:01:45,331
{\an8}which is actually why
I created my own app.
36
00:01:46,331 --> 00:01:47,771
- That's gonna fail.
- Crash and burn.
37
00:01:47,971 --> 00:01:51,491
It matches people
based on a data-driven
compatibility report
38
00:01:51,691 --> 00:01:53,071
because people
are really fickle.
39
00:01:53,271 --> 00:01:54,131
But algorithms are smart.
40
00:01:54,551 --> 00:01:56,911
Over 50% of marriages
end in divorce,
41
00:01:57,111 --> 00:01:58,991
and some people,
they see that as a problem.
42
00:01:59,191 --> 00:02:04,001
But I...
I see that as potential,
like a future revenue stream.
43
00:02:04,201 --> 00:02:06,501
[Kellog] Okay, time's up.
That's it, people.
44
00:02:06,701 --> 00:02:08,341
Next Wednesday...
45
00:02:08,541 --> 00:02:10,171
If you want to invest,
just go to GoFundMe.
46
00:02:10,371 --> 00:02:11,511
Yes. Thank you.
47
00:02:11,711 --> 00:02:15,821
Or you can just scan this
QR code to...to invest.
48
00:02:16,781 --> 00:02:22,741
{\an8}[upbeat music playing]
49
00:02:28,961 --> 00:02:31,361
[singer] ♪♪ I'm coming at you
with a heart of gold
50
00:02:31,561 --> 00:02:33,751
♪♪ That precious gold is all me
51
00:02:34,961 --> 00:02:37,661
♪♪ I'm coming at you like a
desert rose
52
00:02:37,861 --> 00:02:39,971
♪♪ They both can roll with me
53
00:02:57,281 --> 00:02:58,281
Hey, Elle.
54
00:02:59,071 --> 00:03:03,181
Hey!
I got you a rose-infused matcha
latte.
55
00:03:03,381 --> 00:03:06,791
- Aww. Thank you.
- Happy Valentine's Day.
56
00:03:08,371 --> 00:03:10,061
Can we just cancel
Valentine's Day already?
57
00:03:10,261 --> 00:03:11,401
Nope, not tonight.
58
00:03:11,601 --> 00:03:12,901
We're doing a rom-com triple
header.
59
00:03:13,101 --> 00:03:15,241
No. No. Uh-uh. No. No way. Not
again.
60
00:03:15,441 --> 00:03:18,201
Relax, it's just an excuse to
get drunk
and gorge on snacks.
61
00:03:18,401 --> 00:03:21,181
Well, okay, when you put it that
way.
62
00:03:22,181 --> 00:03:23,161
Are you writing another poem?
63
00:03:23,361 --> 00:03:24,911
Do you want me to read it?
64
00:03:25,111 --> 00:03:28,331
Last time you read my poetry,
you corrected me on my
punctuation.
65
00:03:28,531 --> 00:03:30,631
It's just the absence
of periods and commas
66
00:03:30,831 --> 00:03:31,841
makes me very nervous.
67
00:03:32,041 --> 00:03:34,401
That's kind of how poems work.
68
00:03:35,481 --> 00:03:36,481
How was class?
69
00:03:37,151 --> 00:03:38,191
Uh, I pitched my app.
70
00:03:39,111 --> 00:03:41,641
In history class? Bold move.
71
00:03:41,841 --> 00:03:43,431
How'd it go?
72
00:03:43,631 --> 00:03:45,351
I don't know,
I think I just have to check
GoFundMe.
73
00:03:45,551 --> 00:03:46,661
Hey! Zoey Miller?
74
00:03:48,331 --> 00:03:49,561
What the hell was that?
75
00:03:49,761 --> 00:03:52,021
Oh, slow your roll there, Becca.
76
00:03:52,221 --> 00:03:54,651
You shamed her just because
she likes Valentine's Day.
77
00:03:54,851 --> 00:03:55,651
Are you sure that's the only
reason?
78
00:03:55,851 --> 00:03:57,651
What you said made me feel bad.
79
00:03:57,851 --> 00:03:59,701
Becca, I'm sorry,
it wasn't meant to be personal.
80
00:03:59,901 --> 00:04:03,411
Just make sure you add cynic
next to tech geek on your
résumé.
81
00:04:03,611 --> 00:04:05,261
- Weirdo.
- Loser.
82
00:04:06,511 --> 00:04:08,661
Ah! Shit.
83
00:04:08,861 --> 00:04:10,121
Sorry, sorry, sorry.
84
00:04:10,321 --> 00:04:12,961
Hey, hey. I'm sorry.
That was fully my fault. Are you
okay?
85
00:04:13,161 --> 00:04:14,551
Uh, I guess, yeah.
86
00:04:14,751 --> 00:04:17,721
You know that this school
has a soccer field, right?
87
00:04:17,911 --> 00:04:19,471
Okay, that may leave a mark.
88
00:04:19,671 --> 00:04:21,221
Do you want me to take you
to the health center or
something?
89
00:04:21,421 --> 00:04:22,351
Nope. Nope, I'm good.
90
00:04:22,541 --> 00:04:23,401
Okay.
91
00:04:24,821 --> 00:04:27,351
Very sorry about that, so...
92
00:04:27,551 --> 00:04:28,991
[player] Zach, come on!
93
00:04:29,991 --> 00:04:31,521
Okay.
94
00:04:31,721 --> 00:04:33,081
- Sorry.
- [Zoey] Bye.
95
00:04:33,331 --> 00:04:34,321
All right, guys. Let's go.
96
00:04:34,511 --> 00:04:36,731
You just had Zach Maclaren's
ball in your face.
97
00:04:36,931 --> 00:04:38,491
[Zach] Come on,
keep the balls in play this
time.
98
00:04:38,691 --> 00:04:40,071
Who?
99
00:04:40,271 --> 00:04:43,451
Zach Maclaren, the soccer star?
100
00:04:43,651 --> 00:04:45,121
Mm, what's his GPA?
101
00:04:45,321 --> 00:04:47,301
Hella-fine-point-nine.
102
00:04:48,931 --> 00:04:50,671
And he was totally flirting with
you.
103
00:04:50,861 --> 00:04:53,751
I'm sure that he and I
would have, like,
a zero compatibility score.
104
00:04:53,951 --> 00:04:57,151
Well, his abs should contribute
to that number.
105
00:04:57,981 --> 00:05:01,511
And by the way, I donated to
your app.
106
00:05:01,711 --> 00:05:02,801
So you're buying booze tonight.
107
00:05:03,001 --> 00:05:04,221
Okay, deal.
108
00:05:04,421 --> 00:05:06,351
Pay me back when you get your
first IPO.
109
00:05:06,551 --> 00:05:07,931
Buy me an island.
110
00:05:08,131 --> 00:05:11,141
I'll buy us two islands,
one for business
and one for pleasure.
111
00:05:11,341 --> 00:05:13,901
So with this M-X-N grid filled
with non-negative numbers,
112
00:05:14,101 --> 00:05:15,821
we can find the path
that minimizes the sum
113
00:05:16,011 --> 00:05:17,731
of all numbers along its path.
114
00:05:17,931 --> 00:05:19,031
[phone chiming]
115
00:05:19,231 --> 00:05:20,241
- Crap.
- I think that works.
116
00:05:20,441 --> 00:05:21,491
[Zoey] Crap. We're late.
117
00:05:21,691 --> 00:05:23,741
Guys, the time.
What are you... come on.
118
00:05:23,941 --> 00:05:25,801
- [student] Oh.
- The lecture.
119
00:05:29,391 --> 00:05:32,331
[Maya] Remember, when you
pick a graduate school,
120
00:05:32,531 --> 00:05:36,841
it's more than just about AI
and zero-knowledge proofs.
121
00:05:37,041 --> 00:05:39,841
It's also about finding people
you like
122
00:05:40,041 --> 00:05:42,171
and that you can laugh with
123
00:05:42,371 --> 00:05:44,891
because one can only spend
so many hours in a library.
124
00:05:45,091 --> 00:05:46,321
[moderator] Next question.
125
00:05:48,701 --> 00:05:52,271
Um, what do you consider
your greatest accomplishment?
126
00:05:52,471 --> 00:05:55,351
I have to say winning the Turing
Award
127
00:05:55,551 --> 00:05:57,571
and raising my two children
with my partner.
128
00:05:57,761 --> 00:06:00,481
We have time for one more.
129
00:06:00,681 --> 00:06:01,541
Yes, go ahead.
130
00:06:02,631 --> 00:06:06,071
Uh... [clears throat]
Professor, since it's
Valentine's Day,
131
00:06:06,271 --> 00:06:08,031
could you tell us as a scientist
132
00:06:08,231 --> 00:06:10,201
what your perspective on
romantic love is?
133
00:06:10,401 --> 00:06:12,831
[Maya] My belief that most
things can be described
134
00:06:13,031 --> 00:06:15,681
by a mathematical equation does
not affect
my belief
135
00:06:16,141 --> 00:06:19,811
in the power of love,
which keeps me in a state of
awe.
136
00:06:20,811 --> 00:06:22,591
And you disagree.
137
00:06:22,791 --> 00:06:25,511
I like the approach of the
philosopher
Alain de Botton.
138
00:06:25,711 --> 00:06:27,011
And what's his philosophy?
139
00:06:27,211 --> 00:06:30,181
That romantic love
is a modern-day invention.
140
00:06:30,381 --> 00:06:34,351
And that most people wouldn't
fall in love
if they'd never heard of it.
141
00:06:34,551 --> 00:06:36,401
[Maya] I take it, then,
you've never been in love?
142
00:06:36,601 --> 00:06:40,691
I had a crush or two in grade
school,
but I mean love, I...
143
00:06:40,891 --> 00:06:42,611
it's just what big corporations
pedal.
144
00:06:42,811 --> 00:06:45,281
When you think about all the
flowers
and the chocolates,
145
00:06:45,481 --> 00:06:48,031
the movies, the love songs,
I mean, come on.
146
00:06:48,231 --> 00:06:51,081
Romantic love is a product of
capitalism.
147
00:06:51,281 --> 00:06:55,331
Well, on that note,
happy Valentine's Day,
148
00:06:55,531 --> 00:06:56,831
and thank you for coming.
149
00:06:57,031 --> 00:06:59,751
[applause]
150
00:06:59,951 --> 00:07:06,191
[soft heartfelt music playing]
151
00:07:07,191 --> 00:07:08,281
Hey.
152
00:07:09,861 --> 00:07:10,901
Hey.
153
00:07:15,161 --> 00:07:17,581
Hey, I really liked your
question.
154
00:07:22,791 --> 00:07:23,671
And don't forget...
155
00:07:25,541 --> 00:07:27,251
- [mouthing along]
- I'm also just a girl...
156
00:07:29,761 --> 00:07:31,131
Standing in front of a boy...
157
00:07:33,931 --> 00:07:35,801
Asking him to love her.
158
00:07:38,811 --> 00:07:39,641
[sniffle]
159
00:07:41,691 --> 00:07:42,961
Not even a tear?
160
00:07:43,161 --> 00:07:45,671
I... I can't believe
you're making me watch this.
161
00:07:45,871 --> 00:07:47,091
How do you not love this?
162
00:07:47,291 --> 00:07:50,511
Everyone cries at the scene,
even guys.
163
00:07:50,711 --> 00:07:52,301
Is this what happens when you
code 24/7?
164
00:07:52,501 --> 00:07:53,761
You become the Tin Man?
165
00:07:53,961 --> 00:07:56,431
The line's a classic,
but Hugh Grant says nothing
166
00:07:56,631 --> 00:07:58,991
and then he looks at her
like he just farted.
167
00:08:01,831 --> 00:08:03,401
- You are such a buzzkill.
- I'm sorry!
168
00:08:03,601 --> 00:08:06,241
It's just these movies,
they're... they're so formulaic.
169
00:08:06,431 --> 00:08:08,451
One person gets their heart
broken,
170
00:08:08,651 --> 00:08:11,201
and then the other person goes,
"Wait, let me fix it
171
00:08:11,401 --> 00:08:14,291
by making a grand gesture
with a big speech in public."
172
00:08:14,481 --> 00:08:17,121
- What is wrong with that?
- [phone buzzing]
173
00:08:17,321 --> 00:08:18,681
- Hey, Mom.
- Hey, sweetie.
174
00:08:18,931 --> 00:08:20,461
Hey, Paula.
175
00:08:20,661 --> 00:08:22,131
[Paula] Elle, my favorite poet.
176
00:08:22,331 --> 00:08:25,251
Quick question.
Why does your daughter hate
rom-coms?
177
00:08:25,451 --> 00:08:27,131
It beats me.
I'm watching "Harry Met Sally"
178
00:08:27,331 --> 00:08:28,721
right now as we speak.
179
00:08:28,921 --> 00:08:32,641
Because they perpetuate
unrealistic romantic paradigms.
180
00:08:32,841 --> 00:08:33,701
I swear if I wasn't there
when she was born,
181
00:08:34,111 --> 00:08:35,391
I would do a DNA test.
182
00:08:35,591 --> 00:08:37,351
What are you doing
over the long weekend, Elle?
183
00:08:37,551 --> 00:08:38,561
Do you wanna
come hang out with us?
184
00:08:38,761 --> 00:08:40,851
I'm babysitting
for my English professor.
185
00:08:41,051 --> 00:08:43,331
People trust me with their kids.
186
00:08:43,711 --> 00:08:44,901
That's crazy, right?
187
00:08:45,101 --> 00:08:46,191
I still can't believe people
trusted me with mine.
188
00:08:46,391 --> 00:08:48,191
Hey, Zoey, did you get the
flight info?
189
00:08:48,391 --> 00:08:50,571
- I'm so excited to see you.
- Uh, yeah.
190
00:08:50,771 --> 00:08:53,571
I'm gonna go back to watching
my unrealistic romantic
paradigms.
191
00:08:53,771 --> 00:08:55,681
- I love you both.
- [both] Love you.
192
00:08:57,551 --> 00:08:58,551
Mm.
193
00:09:00,101 --> 00:09:01,011
I'm worried about her.
194
00:09:02,891 --> 00:09:04,601
I just... I want her to find...
195
00:09:05,691 --> 00:09:09,301
- Love?
- Compatibility, you know?
196
00:09:09,501 --> 00:09:10,801
Their divorce was so messy.
197
00:09:11,001 --> 00:09:11,801
Love is messy.
198
00:09:12,001 --> 00:09:13,801
You just don't wanna get dirty.
199
00:09:14,001 --> 00:09:17,181
I actually met someone at the...
200
00:09:17,381 --> 00:09:18,521
you know, there was this guy
at the lecture,
201
00:09:18,721 --> 00:09:20,331
and he was interesting.
202
00:09:20,911 --> 00:09:22,901
Bury the lede. Spill it.
203
00:09:23,091 --> 00:09:24,361
He quoted Alain de Botton.
204
00:09:24,551 --> 00:09:27,231
Great. Am I supposed to know who
that is?
205
00:09:27,431 --> 00:09:28,751
Yes.
206
00:09:29,331 --> 00:09:33,711
"If nobody had ever heard
of the concept of love..."
207
00:09:34,301 --> 00:09:35,801
They wouldn't fall in it.
208
00:09:36,801 --> 00:09:38,991
Oh, my God, he quoted your guy?
209
00:09:39,191 --> 00:09:41,791
Alert the tech nerds: a match
for Zoey.
210
00:09:41,991 --> 00:09:44,791
- Was he hot?
- He was just... interesting.
211
00:09:44,991 --> 00:09:45,851
So a hot nerd.
212
00:09:46,271 --> 00:09:47,191
He was just interesting.
213
00:09:47,691 --> 00:09:49,261
- Say interesting one more time.
- Interesting. Shut up.
214
00:09:49,451 --> 00:09:51,221
Look, I'm probably never
even gonna see him again.
215
00:09:51,411 --> 00:09:52,821
Mm. Interesting.
216
00:09:54,481 --> 00:09:57,611
[singer]
♪♪ Let's run away together
217
00:09:57,861 --> 00:10:02,851
[upbeat music playing]
218
00:10:03,051 --> 00:10:04,161
[bell jingles]
219
00:10:05,911 --> 00:10:07,041
[Zoey] Hey.
220
00:10:07,661 --> 00:10:09,231
Hit anyone in the head today?
221
00:10:09,431 --> 00:10:10,901
[Zach] Hey, it's you.
222
00:10:11,101 --> 00:10:11,901
How you doing?
223
00:10:12,101 --> 00:10:13,401
- Fine.
- [Zach] Good.
224
00:10:13,601 --> 00:10:14,861
What are you doing here?
225
00:10:15,061 --> 00:10:17,091
It's a bookstore, so I came to
get a book.
226
00:10:18,721 --> 00:10:19,741
What are you doing here?
227
00:10:19,941 --> 00:10:20,741
I work here.
228
00:10:20,941 --> 00:10:22,581
It's part of my work-study
program.
229
00:10:22,781 --> 00:10:23,641
Cool.
230
00:10:24,681 --> 00:10:26,131
Textbooks are in the front.
231
00:10:26,321 --> 00:10:29,881
Fictions on the right,
and non-fiction's over there.
232
00:10:30,081 --> 00:10:30,941
Thank you.
233
00:10:36,151 --> 00:10:37,891
Do you have any books on
"Battletoads"?
234
00:10:38,091 --> 00:10:40,311
Is that medieval history or a
metal band?
235
00:10:40,511 --> 00:10:41,311
It's a video game.
236
00:10:41,511 --> 00:10:43,081
No, we don't carry books like
that.
237
00:10:44,081 --> 00:10:45,191
I could order it for you.
238
00:10:45,391 --> 00:10:47,251
Yeah, that... that'd be cool.
Great.
239
00:10:49,331 --> 00:10:53,651
Okay, so two choices,
"The Idiot's Guide to
Battletoads"
240
00:10:53,851 --> 00:10:55,741
or "Battletoads for Dummies."
241
00:10:55,941 --> 00:10:58,121
Jesus, they both sound bad,
don't they?
242
00:10:58,311 --> 00:10:59,661
Well, a dummy is someone
of low intelligence,
243
00:10:59,861 --> 00:11:02,451
but it can also mean, like,
a crash test dummy.
244
00:11:02,651 --> 00:11:04,471
But an idiot's just an idiot.
245
00:11:06,931 --> 00:11:07,851
Let's go with dummy.
246
00:11:08,311 --> 00:11:09,171
Good choice.
247
00:11:09,371 --> 00:11:10,921
Thank you.
248
00:11:11,121 --> 00:11:14,171
Uh, it should be here by
Wednesday.
249
00:11:14,371 --> 00:11:15,321
Okay.
250
00:11:16,821 --> 00:11:18,111
Oh, credit card.
251
00:11:19,071 --> 00:11:20,651
Mm. Here you go.
252
00:11:23,491 --> 00:11:26,311
You know video games are now
the leading cause of divorce?
253
00:11:26,511 --> 00:11:27,851
Who says that?
254
00:11:28,051 --> 00:11:30,731
An actuary chart listing
the causes of divorce.
255
00:11:30,931 --> 00:11:32,251
- An actual what?
- An actuary.
256
00:11:32,621 --> 00:11:35,531
Someone who compiles statistics
to assess risk and uncertainty.
257
00:11:35,731 --> 00:11:38,111
Could you... could you actually
order me a book on that as well?
258
00:11:38,311 --> 00:11:39,531
Really?
259
00:11:39,731 --> 00:11:40,591
No.
260
00:11:43,431 --> 00:11:46,371
Sarcasm's frequently an attempt
to deflect one's ignorance.
261
00:11:46,571 --> 00:11:47,331
- Hmm.
- Hmm.
262
00:11:47,531 --> 00:11:49,851
Yeah. So is being a know-it-all.
263
00:11:50,851 --> 00:11:53,341
All right, thanks.
264
00:11:53,541 --> 00:11:54,481
Have a good one.
265
00:11:56,481 --> 00:11:57,981
Touché.
266
00:12:00,781 --> 00:12:02,031
Oh.
267
00:12:04,071 --> 00:12:05,221
Hey, hey.
268
00:12:05,421 --> 00:12:09,351
[upbeat music playing]
269
00:12:09,551 --> 00:12:11,751
Hey, Zach, you forgot your
credit card.
270
00:12:13,501 --> 00:12:14,711
Hey, Zach.
271
00:12:15,421 --> 00:12:16,401
Zach, wait.
272
00:12:16,601 --> 00:12:17,711
Hey!
273
00:12:18,711 --> 00:12:19,911
Zach, wait.
274
00:12:20,101 --> 00:12:20,861
- Oh!
- [Zoey] Oh!
275
00:12:21,061 --> 00:12:23,871
- [driver] Oh, no!
- [people gasping]
276
00:12:24,071 --> 00:12:25,141
Oh, my God.
277
00:12:25,931 --> 00:12:27,621
Oh, oh, oh, my God.
278
00:12:27,821 --> 00:12:28,851
Zach.
279
00:12:29,561 --> 00:12:31,961
Oh, my God. Zach.
Oh, my God. Zach?
280
00:12:32,161 --> 00:12:34,591
I didn't...is he okay?
He came out of, like, nowhere.
281
00:12:34,791 --> 00:12:36,381
Zach! He's not responding. Call
911.
282
00:12:36,581 --> 00:12:37,381
Zach, wake up.
283
00:12:37,581 --> 00:12:40,091
Oh, my God. Please don't die.
284
00:12:40,291 --> 00:12:41,091
- They wanna know if he's
breathing.
- I don't know.
285
00:12:41,291 --> 00:12:42,441
- Check!
- I can't tell.
286
00:12:42,861 --> 00:12:43,701
She can't tell.
They say give him
mouth-to-mouth.
287
00:12:44,111 --> 00:12:44,971
- What?
- [driver] Pinch the nose.
288
00:12:45,171 --> 00:12:46,701
- Wha-
- [driver] You have to pinch the
nose.
289
00:12:51,831 --> 00:12:54,121
- [Zach gasping]
- Oh, my God. Oh, my God.
290
00:12:55,921 --> 00:12:57,211
[Zach] Where am I?
291
00:12:57,921 --> 00:12:59,861
Oh, my God. You're alive.
292
00:13:00,061 --> 00:13:01,281
- He's alive.
- [driver] He's alive. He's
alive.
293
00:13:01,481 --> 00:13:03,011
He's alive. Yeah.
294
00:13:06,131 --> 00:13:07,621
Uh, what happened?
295
00:13:07,821 --> 00:13:09,001
You got in an accident.
296
00:13:09,201 --> 00:13:11,671
You're gonna be fine.
The ambulance is on its way.
297
00:13:11,861 --> 00:13:13,001
Oh, here. They wanna talk to
you.
298
00:13:13,201 --> 00:13:14,331
- Me?
- [driver] Yeah, you.
299
00:13:14,531 --> 00:13:16,671
Okay. Yeah? Yeah.
300
00:13:16,871 --> 00:13:17,881
Yeah, uh, he's alive.
301
00:13:18,081 --> 00:13:21,431
He's breathing and talking,
so just keep him awake.
302
00:13:21,621 --> 00:13:22,901
- Sorry.
- Ow.
303
00:13:23,741 --> 00:13:26,311
- My name? Zoey.
- What'd you hit me for?
304
00:13:26,501 --> 00:13:28,601
[soft ethereal music playing]
305
00:13:28,801 --> 00:13:29,911
Zoey.
306
00:13:31,741 --> 00:13:33,121
Oh, thank God it's you.
307
00:13:37,421 --> 00:13:38,731
- Hey.
- Hey. Thank God it's you.
308
00:13:38,931 --> 00:13:41,571
You're okay.
The ambulance is on its way.
309
00:13:41,771 --> 00:13:42,571
Ah.
310
00:13:42,771 --> 00:13:43,611
Oh. Oh. All right. Oh.
311
00:13:43,811 --> 00:13:44,551
[kisses]
312
00:13:45,421 --> 00:13:46,581
All righty. Okay.
313
00:13:46,771 --> 00:13:50,041
- You're... you're definitely
gonna live.
- Ow... yeah.
314
00:13:50,241 --> 00:13:51,101
So don't worry about that.
315
00:13:51,561 --> 00:13:53,461
[siren wailing]
316
00:13:53,661 --> 00:13:54,471
Oh, I hear it.
317
00:13:55,481 --> 00:13:57,271
- Ah.
- Finally. Thank God.
318
00:14:02,441 --> 00:14:04,641
- [Zoey] Is he gonna be okay?
- [EMT] Probably.
319
00:14:04,831 --> 00:14:06,571
We're gonna take you to the
hospital,
get you checked out.
320
00:14:09,661 --> 00:14:12,271
- You're coming with me, right?
- To the hospital?
321
00:14:12,471 --> 00:14:15,061
I kind of need you to come,
please.
322
00:14:15,261 --> 00:14:16,611
Me?
323
00:14:16,801 --> 00:14:19,691
It's probably best if you come
just to keep him relaxed.
324
00:14:19,891 --> 00:14:20,751
Okay.
325
00:14:22,131 --> 00:14:23,041
Thank you.
326
00:14:25,711 --> 00:14:26,631
- Ooh.
- [Zoey] Oh.
327
00:14:33,851 --> 00:14:36,211
[soft suspenseful music playing]
328
00:14:36,411 --> 00:14:37,481
Triage, please.
329
00:14:38,691 --> 00:14:39,841
Oh.
330
00:14:40,041 --> 00:14:40,981
[elevator dings]
331
00:14:45,031 --> 00:14:47,571
Oh, are you all right?
What happened?
332
00:14:48,571 --> 00:14:49,681
I'm... I'm fine.
333
00:14:49,881 --> 00:14:50,681
I wouldn't say fine.
334
00:14:50,881 --> 00:14:52,851
- He's actually got a concussion.
- Oh, my God.
335
00:14:53,051 --> 00:14:55,391
[doctor] He was riding a bike,
hit a car,
and went head-first over the
hood.
336
00:14:55,591 --> 00:14:58,271
He doesn't remember the accident
or anything immediately prior.
337
00:14:58,471 --> 00:15:00,981
Things dating back a few weeks
are fuzzy.
338
00:15:01,181 --> 00:15:02,921
- So he has amnesia.
- It's normal.
339
00:15:03,341 --> 00:15:04,361
What's normal about amnesia?
340
00:15:04,561 --> 00:15:06,361
But it's only temporary, right,
doctor?
341
00:15:06,561 --> 00:15:07,911
- Most likely, yes.
- Most likely.
342
00:15:08,111 --> 00:15:08,911
Were you texting?
343
00:15:09,111 --> 00:15:12,161
No, he wasn't texting,
but he did break his phone.
344
00:15:12,361 --> 00:15:13,411
[Mr. Maclaren] Who are you?
345
00:15:13,611 --> 00:15:14,551
Zoey.
346
00:15:16,221 --> 00:15:18,131
Zoey? The Zoey?
347
00:15:18,321 --> 00:15:19,131
Yeah.
348
00:15:19,331 --> 00:15:20,631
[Connie] Oh, Zach has done
nothing
but talk about you.
349
00:15:20,831 --> 00:15:22,401
- He has?
- Mom.
350
00:15:22,731 --> 00:15:25,551
Okay, well, he's mentioned you
once or twice.
351
00:15:25,751 --> 00:15:26,551
We barely know each other.
352
00:15:26,751 --> 00:15:29,221
You've been dating, what?
Two, three weeks now, right?
353
00:15:29,421 --> 00:15:32,431
- Dating?
- Mom, could you not, please?
354
00:15:32,631 --> 00:15:33,891
[scoffs] I'm sorry.
355
00:15:34,091 --> 00:15:34,891
You were with Zach when it
happened.
356
00:15:35,091 --> 00:15:36,101
You called 911.
357
00:15:36,301 --> 00:15:38,101
- Yes, but that's...
- Okay.
358
00:15:38,301 --> 00:15:39,981
I'm gonna go ahead and release
Zach.
359
00:15:40,181 --> 00:15:41,651
No screens for 72 hours.
360
00:15:41,851 --> 00:15:43,691
Blue lights can make the
symptoms worse.
361
00:15:43,891 --> 00:15:45,651
Make sure he stays hydrated and
rest.
362
00:15:45,851 --> 00:15:47,651
He will get his memory back,
though, right?
363
00:15:47,851 --> 00:15:49,621
Just stick to a stress-free
routine.
364
00:15:49,811 --> 00:15:50,621
Keep it simple.
365
00:15:50,821 --> 00:15:53,621
I'm sorry, but we have a family
ski trip
planned for this weekend.
366
00:15:53,821 --> 00:15:56,501
As long as he stays off the
slopes
and rests, it's not a problem.
367
00:15:56,701 --> 00:15:58,461
- [Connie] Thank you, Doctor.
- [Matt] That's great. Thanks,
Doctor.
368
00:15:58,661 --> 00:16:00,171
Thanks, Doc.
369
00:16:00,371 --> 00:16:02,671
[Connie] You're coming home with
us
so that we can keep an eye on
you.
370
00:16:02,871 --> 00:16:06,091
And young lady,
you are coming over for dinner.
371
00:16:06,291 --> 00:16:08,091
- No, no, no. That's really
not...
- [both] We insist.
372
00:16:08,291 --> 00:16:09,551
- I'm a fabulous cook.
- He is.
373
00:16:09,751 --> 00:16:11,091
Of course, you are. Come on.
374
00:16:11,291 --> 00:16:12,151
Right.
375
00:16:12,901 --> 00:16:14,431
Let me just call my roommate.
376
00:16:14,631 --> 00:16:16,991
Tell her, uh, where I will be.
377
00:16:19,081 --> 00:16:20,691
Oh, sweetheart, she is just
adorable.
378
00:16:20,891 --> 00:16:22,271
I really like her.
379
00:16:22,471 --> 00:16:24,111
I do too.
380
00:16:24,311 --> 00:16:25,111
She's pretty cool.
381
00:16:25,311 --> 00:16:27,031
[toy playing melody]
382
00:16:27,231 --> 00:16:28,701
[imitating engine roaring]
383
00:16:28,901 --> 00:16:31,741
Parker, stop bashing your
brother
with that truck.
384
00:16:31,941 --> 00:16:32,741
What's up?
385
00:16:32,941 --> 00:16:35,371
- [whispering] I'm at the
hospital.
- [Elle] Why? What happened?
386
00:16:35,571 --> 00:16:37,791
I'm here with Zach Maclaren.
387
00:16:37,991 --> 00:16:39,961
Whoa, whoa, whoa. Back up.
388
00:16:40,161 --> 00:16:41,351
How did that happen?
389
00:16:42,271 --> 00:16:44,941
So long story short,
he came into the bookstore.
390
00:16:45,141 --> 00:16:47,011
I made him hit a car,
which was an accident.
391
00:16:47,211 --> 00:16:49,801
Now he has a concussion
and he thinks that I'm his
girlfriend.
392
00:16:50,001 --> 00:16:52,031
- He is dating a Zoey.
- Zoey who?
393
00:16:52,231 --> 00:16:53,951
- The other Zoey.
- What other Zoey?
394
00:16:54,151 --> 00:16:56,641
Wallace, captain of
the women's soccer team.
395
00:16:56,841 --> 00:16:58,161
You guys do kind of look alike.
396
00:16:59,081 --> 00:17:00,581
Wait, I just texted you her
Insta.
397
00:17:04,041 --> 00:17:07,401
[Zoey]
I mean, maybe there's a tiny
resemblance.
398
00:17:07,601 --> 00:17:09,491
She's very into soccer.
399
00:17:09,691 --> 00:17:12,031
Yeah, I'm sure they'd rate high
in your compatibility app.
400
00:17:12,231 --> 00:17:15,121
Oh, hey, make sure Zach takes it
easy.
401
00:17:15,321 --> 00:17:18,371
Nothing that will upset him
or his symptoms could get worse.
402
00:17:18,571 --> 00:17:19,711
- Good.
- [Zoey] Okay.
403
00:17:19,901 --> 00:17:20,871
Wait, who was that?
404
00:17:21,071 --> 00:17:22,941
That was the doctor. What do I
do?
405
00:17:23,141 --> 00:17:25,421
Well, you don't wanna be
the cause of him getting worse.
406
00:17:25,621 --> 00:17:26,501
[Zoey] You know what?
407
00:17:26,701 --> 00:17:30,511
Zach's parents, they invited me
to dinner, so I'm just gonna go
to their place.
408
00:17:30,711 --> 00:17:33,181
I'm gonna get them alone,
and I'm gonna tell 'em the
truth.
409
00:17:33,381 --> 00:17:36,221
Yeah.
Let them break their son's
brain.
410
00:17:36,421 --> 00:17:37,311
[Zoey] Perfect.
411
00:17:37,511 --> 00:17:39,281
I have to call you back. Bye.
412
00:17:40,371 --> 00:17:42,811
[twins giggling]
413
00:17:43,011 --> 00:17:44,521
[Elle] Why would you do that?
414
00:17:44,721 --> 00:17:50,531
[upbeat calypso music playing]
415
00:17:50,731 --> 00:17:53,201
I have texted him like a billion
times.
416
00:17:53,401 --> 00:17:55,411
Zoey, we're in The Bahamas.
417
00:17:55,611 --> 00:17:57,451
I.. I bet it's the reception.
418
00:17:57,651 --> 00:17:58,451
I'm using Wi-Fi.
419
00:17:58,651 --> 00:18:00,411
I'm sure Zach will respond soon,
dear.
420
00:18:00,611 --> 00:18:01,411
What if he's ghosting me?
421
00:18:01,611 --> 00:18:03,961
I seriously don't... I don't
even know
what ghosting means, honey.
422
00:18:04,161 --> 00:18:05,771
We were texting this morning and
then...
423
00:18:07,771 --> 00:18:09,301
Do you think he met someone?
424
00:18:09,501 --> 00:18:10,711
Between breakfast and lunch?
425
00:18:10,911 --> 00:18:12,921
He is going skiing, mom.
426
00:18:13,121 --> 00:18:15,691
Do you even know how cute
all the snow bunnies are?
427
00:18:16,691 --> 00:18:18,571
You should have never booked
this trip.
428
00:18:19,701 --> 00:18:23,021
She has been in a funk
ever since Barcelona lost Messi.
429
00:18:23,221 --> 00:18:27,111
Wallaces don't wallow,
and crying causes wrinkles.
430
00:18:27,311 --> 00:18:28,161
Just know that.
431
00:18:37,011 --> 00:18:40,121
Your parents' house is really
nice.
432
00:18:40,321 --> 00:18:41,181
Yeah, thanks.
433
00:18:45,771 --> 00:18:47,181
Something feels different.
434
00:18:48,521 --> 00:18:49,541
I don't know.
435
00:18:49,741 --> 00:18:54,091
Do you remember, like,
hitting a girl in the head
436
00:18:54,291 --> 00:18:55,261
with a soccer ball?
437
00:18:55,461 --> 00:19:00,071
No, but I mean, I do... I do
remember...
438
00:19:01,241 --> 00:19:03,931
- Kissing you...
- Oh! [laughs]
439
00:19:04,131 --> 00:19:07,231
Remember the doctor said
to take it slow and easy.
440
00:19:07,431 --> 00:19:10,861
I just... I want to thank you
for saving my life today.
441
00:19:11,061 --> 00:19:12,171
It was probably my fault.
442
00:19:12,381 --> 00:19:14,901
- Boo!
- Holy shit.
443
00:19:15,101 --> 00:19:16,661
Uh-oh, you said the S word.
444
00:19:16,851 --> 00:19:19,031
You know what?
That's what happens when you
scare people.
445
00:19:19,231 --> 00:19:20,781
This is my little sister, Avery.
446
00:19:20,981 --> 00:19:22,291
My name's not Avery.
447
00:19:22,491 --> 00:19:23,501
It's Amanda.
448
00:19:23,691 --> 00:19:24,551
Ha!
449
00:19:29,141 --> 00:19:30,921
Amand... what are you talking
about?
450
00:19:31,121 --> 00:19:31,981
Amanda?
451
00:19:32,401 --> 00:19:33,261
She's messing with you.
452
00:19:33,451 --> 00:19:35,221
I think your parents might have
told her
453
00:19:35,411 --> 00:19:36,931
- that you have memory issues.
- Oh.
454
00:19:37,121 --> 00:19:39,111
- Wanna fire up the Xbox?
- Yes.
455
00:19:39,361 --> 00:19:41,911
- No, he's not allowed screen
time.
- No.
456
00:19:42,111 --> 00:19:43,891
- Sucks to be you.
- So mean.
457
00:19:44,091 --> 00:19:45,811
If you need me,
I'll just be playing
"Battletoads"
458
00:19:46,011 --> 00:19:47,561
as much as I want!
459
00:19:47,761 --> 00:19:48,701
Booyah!
460
00:19:50,201 --> 00:19:53,021
Video games are
the leading cause of divorce,
461
00:19:53,221 --> 00:19:55,381
and I have no idea how I know
that.
462
00:19:57,711 --> 00:19:59,951
- She's so mean.
- That just came back?
463
00:20:00,151 --> 00:20:00,951
Hmm?
464
00:20:01,151 --> 00:20:03,741
Is there anything else
that might be coming back?
465
00:20:03,941 --> 00:20:05,541
Mostly how pretty you are.
466
00:20:05,741 --> 00:20:07,501
I'm gonna help your parents with
dinner.
467
00:20:07,701 --> 00:20:09,041
Very nice of you.
468
00:20:09,241 --> 00:20:11,001
- [Matt] Trade you for the olive
oil.
- [Connie] Okey-dokey.
469
00:20:11,201 --> 00:20:12,461
[Matt] Thank you.
470
00:20:12,661 --> 00:20:15,011
Ah, Zach was telling me that you
were
471
00:20:15,201 --> 00:20:17,801
supposed to go to the Bahamas
this weekend with your family.
472
00:20:18,001 --> 00:20:19,611
Yeah.
There's something that I need to
tell you.
473
00:20:20,651 --> 00:20:24,861
- My family is not in the
Bahamas.
- Why's that, dear?
474
00:20:25,161 --> 00:20:26,471
Well, this is gonna sound
really weird, but...
475
00:20:26,671 --> 00:20:29,021
Hey, guys.
Hey, I just heard about Zach. Is
he okay?
476
00:20:29,221 --> 00:20:31,021
[Matt] He has a concussion.
He needs to take it easy.
477
00:20:31,221 --> 00:20:32,561
Come on.
You know the statistics on that.
478
00:20:32,761 --> 00:20:33,571
[Matt] He's right.
479
00:20:33,761 --> 00:20:35,861
Zoey, this is Miles, Zach's
cousin.
480
00:20:36,061 --> 00:20:36,861
Hi.
481
00:20:37,061 --> 00:20:38,901
Ah, the... the soccer player?
482
00:20:39,101 --> 00:20:39,911
Mm-hmm.
483
00:20:40,101 --> 00:20:41,571
Dude, you're lucky it's not
worse.
484
00:20:41,771 --> 00:20:43,701
That's because Zoey saved my
life.
485
00:20:43,901 --> 00:20:44,761
Not exactly.
486
00:20:46,471 --> 00:20:49,161
Miles is in grad school at MIT.
487
00:20:49,361 --> 00:20:51,041
Oh. [chuckles]
488
00:20:51,241 --> 00:20:53,001
He's just visiting for the
weekend.
489
00:20:53,201 --> 00:20:55,091
I hear that that's a really
great school.
490
00:20:55,291 --> 00:20:56,901
Yeah. Thanks.
491
00:20:58,271 --> 00:21:00,191
Dude, I can't believe
you weren't wearing a helmet.
492
00:21:00,571 --> 00:21:01,691
You gotta be more careful.
Is the bike destroyed?
493
00:21:02,031 --> 00:21:03,991
So you were telling me
about your family trip.
494
00:21:05,151 --> 00:21:08,031
Oh, we had to postpone it.
495
00:21:09,121 --> 00:21:12,021
Something came up.
496
00:21:12,221 --> 00:21:14,871
Well, just.. everybody just dig
in.
Dig in.
497
00:21:17,211 --> 00:21:18,041
[soft ethereal music playing]
498
00:21:23,261 --> 00:21:24,171
[chuckle]
499
00:21:27,971 --> 00:21:31,681
So Zoey, Zach tells me
that your dad's a doctor.
500
00:21:33,061 --> 00:21:34,131
Yeah, he is.
501
00:21:34,331 --> 00:21:35,181
What kind?
502
00:21:36,061 --> 00:21:41,011
The kind that sees patients,
uh, in his office.
503
00:21:41,211 --> 00:21:43,931
[chuckles] Oh, oh, I remember.
504
00:21:44,131 --> 00:21:45,641
He's a GP, right?
505
00:21:45,841 --> 00:21:46,641
Yeah, he is.
506
00:21:46,841 --> 00:21:52,021
He is a great physician.
507
00:21:52,221 --> 00:21:54,201
[all chuckle]
508
00:21:54,581 --> 00:21:55,711
I'm sure he is.
509
00:21:56,831 --> 00:21:59,001
So are you training
during the off-season?
510
00:22:00,751 --> 00:22:02,031
Yeah.
511
00:22:02,231 --> 00:22:03,841
Just kicking all those balls.
512
00:22:06,221 --> 00:22:07,781
What position do you play?
513
00:22:07,981 --> 00:22:10,081
Uh, somewhere in the middle.
514
00:22:10,281 --> 00:22:13,711
Sometimes... sometimes on the
left...
515
00:22:13,911 --> 00:22:16,351
sometimes on the right.
516
00:22:17,981 --> 00:22:21,051
[laughter]
517
00:22:21,251 --> 00:22:23,471
Yeah, but you know,
soccer can only go so far.
518
00:22:23,671 --> 00:22:25,841
I was actually thinking about
grad school,
519
00:22:26,041 --> 00:22:28,221
maybe MIT for computer science.
520
00:22:28,421 --> 00:22:29,931
You're interested in coding?
521
00:22:30,131 --> 00:22:30,991
Yeah, it's my major.
522
00:22:33,331 --> 00:22:35,061
I don't... I don't remember
that.
523
00:22:35,261 --> 00:22:36,441
Wait, do I?
524
00:22:36,641 --> 00:22:39,021
Oh, my gosh, it's your amnesia.
525
00:22:39,221 --> 00:22:40,821
Oh, my gosh. This is so cool.
526
00:22:41,021 --> 00:22:43,131
- Please forget something else.
- Be nice.
527
00:22:43,381 --> 00:22:46,381
Well, Zoey, I, for one, am
impressed
that you have so many interests.
528
00:22:46,761 --> 00:22:48,031
Thanks.
529
00:22:48,231 --> 00:22:50,201
You know, Miles is studying
computer science.
530
00:22:50,401 --> 00:22:52,701
- Applied machine learning.
- That's amazing.
531
00:22:52,901 --> 00:22:53,831
Thank you.
532
00:22:54,031 --> 00:22:57,181
I didn't know that we had that
in common.
533
00:23:01,311 --> 00:23:03,511
All right, hey, guys, uh, six
letters.
534
00:23:03,711 --> 00:23:05,681
Inventor of calculus.
535
00:23:05,881 --> 00:23:06,571
- [Zoey] Newton.
- [Miles] Newton.
536
00:23:06,771 --> 00:23:07,971
Oh, that fits.
537
00:23:08,171 --> 00:23:11,261
Yeah, yeah.
I.. I.. I had that one too.
538
00:23:11,461 --> 00:23:12,741
Gotta be quick on the buzzer,
dude.
539
00:23:13,741 --> 00:23:15,741
A strip of land, seven letters.
540
00:23:16,741 --> 00:23:17,831
- [Avery] Mm...
- [Zach] Mm...
541
00:23:20,871 --> 00:23:22,571
- Island.
- That has six letters.
542
00:23:22,771 --> 00:23:24,631
- That has six letters?
- [Zoey and Miles] Isthmus.
543
00:23:24,831 --> 00:23:26,211
[Matt] Oh, that fits too.
544
00:23:27,211 --> 00:23:29,801
[Connie]
Well done, you two. I'm
impressed.
545
00:23:35,181 --> 00:23:36,411
I gotta hit it.
546
00:23:36,611 --> 00:23:38,541
I present my master's thesis
next week.
547
00:23:38,741 --> 00:23:40,501
Dude, you should get some rest.
You have a concussion.
548
00:23:40,701 --> 00:23:42,711
[Zach] Yeah. Thank you, Doc.
549
00:23:42,911 --> 00:23:43,711
- All right, man.
- Good night.
550
00:23:43,911 --> 00:23:45,231
- [Connie] Good night.
- Good night, Miles.
551
00:23:45,651 --> 00:23:46,841
- Bye.
- Night, man.
552
00:23:47,041 --> 00:23:49,511
Hey, we're all gonna go skiing
in the mountains this weekend.
553
00:23:49,711 --> 00:23:51,051
Do you wanna go with us?
554
00:23:51,251 --> 00:23:53,451
- Oh, yeah, you should.
- It's a great idea.
555
00:23:53,661 --> 00:23:55,681
Oh, uh...
556
00:23:55,881 --> 00:23:57,771
you know, I don't know
if it's such a good idea.
557
00:23:57,971 --> 00:24:00,861
I mean, you just got injured,
558
00:24:01,061 --> 00:24:03,611
and I have plans
with my mom this weekend.
559
00:24:03,811 --> 00:24:04,861
[phone buzzing]
560
00:24:05,061 --> 00:24:08,131
Oh, and that's my mom,
so I should ask her.
561
00:24:09,921 --> 00:24:11,261
Okay. Sorry.
562
00:24:13,381 --> 00:24:14,741
[Elle] What'd they say?
563
00:24:14,941 --> 00:24:18,161
Nothing, 'cause I haven't told
them yet.
564
00:24:18,361 --> 00:24:19,751
What are you waiting for?
Graduation?
565
00:24:19,951 --> 00:24:22,421
Remember the guy from the
lecture?
566
00:24:22,621 --> 00:24:24,591
The one you called interesting
23 times?
567
00:24:24,791 --> 00:24:26,091
Uh, doesn't ring a bell.
568
00:24:26,291 --> 00:24:30,221
Well, his name is Miles,
and he's actually Zach's cousin,
569
00:24:30,421 --> 00:24:33,101
and he's here visiting from MIT,
570
00:24:33,301 --> 00:24:35,431
and they invited me
to go skiing with them.
571
00:24:35,631 --> 00:24:38,851
Okay, I don't wanna jump
to conclusions, but this is
fate.
572
00:24:39,051 --> 00:24:41,191
- I don't believe in fate.
- [Elle] You believe in
probability!
573
00:24:41,391 --> 00:24:43,981
What is the probability of a guy
you find interesting
574
00:24:44,181 --> 00:24:46,861
ending up in the house of a guy
you're pretending to be the
girlfriend of?
575
00:24:47,061 --> 00:24:47,921
Statistically speaking?
Like, zero.
576
00:24:48,381 --> 00:24:49,781
[Elle] Because it's
fate.
577
00:24:49,981 --> 00:24:52,371
You gotta carpe diem this
all the way to the ski slope.
578
00:24:52,561 --> 00:24:55,911
I caused the accident,
and now I'm gonna flirt
579
00:24:56,111 --> 00:24:58,001
with an amnesia patient's
cousin?
580
00:24:58,201 --> 00:24:59,001
Plug it into your app.
581
00:24:59,201 --> 00:25:01,041
One, Zach has a concussion.
582
00:25:01,241 --> 00:25:02,961
Two, he has a girlfriend.
583
00:25:03,161 --> 00:25:05,711
Three, the doctor told you
not to upset him.
584
00:25:05,911 --> 00:25:09,651
Four, his cousin is a hot
computer nerd
585
00:25:10,071 --> 00:25:11,131
who you have a ton
of things in common with.
586
00:25:11,331 --> 00:25:13,341
What does that all add up to?
A perfect match.
587
00:25:13,541 --> 00:25:15,281
Pretend to be the other Zoey.
588
00:25:16,321 --> 00:25:18,471
That's not the way
that the app actually works.
589
00:25:18,671 --> 00:25:20,061
Well, it should be.
590
00:25:20,261 --> 00:25:21,161
Hmm.
591
00:25:22,621 --> 00:25:25,021
And Miles is only here for the
weekend.
592
00:25:25,221 --> 00:25:27,171
[Elle] Exactly. Have some fun,
Zoey.
593
00:25:33,511 --> 00:25:36,761
[phone ringing]
594
00:25:37,721 --> 00:25:38,701
Hey.
595
00:25:38,901 --> 00:25:40,371
I'm not coming home this
weekend.
596
00:25:40,571 --> 00:25:41,371
Are you okay?
597
00:25:41,571 --> 00:25:44,171
I actually got invited
to go skiing with some friends.
598
00:25:44,371 --> 00:25:45,231
Well, I was really looking
forward
to seeing you
599
00:25:45,641 --> 00:25:46,671
but that sounds fun.
600
00:25:46,871 --> 00:25:47,731
I'm sorry, Mom.
601
00:25:48,191 --> 00:25:50,511
It's okay, I'm glad you're
getting
out there and making new
friends.
602
00:25:50,711 --> 00:25:52,011
Just make sure you go on the
bunny hill
603
00:25:52,211 --> 00:25:54,091
because I went skiing once,
and I went through these trees
604
00:25:54,291 --> 00:25:55,681
and I almost died.
605
00:25:55,881 --> 00:25:56,681
What are you up to this weekend?
606
00:25:56,881 --> 00:25:59,531
Don't worry about me.
I have plenty to do.
607
00:25:59,871 --> 00:26:00,811
Okay. Bye. Love you.
608
00:26:01,011 --> 00:26:04,251
The professor came home late,
but they paid me extra.
609
00:26:05,081 --> 00:26:06,161
What is that?
610
00:26:07,541 --> 00:26:11,491
Okay, so this one,
it's about computational
analysis,
611
00:26:11,691 --> 00:26:14,361
and it's really advanced,
so I think that Miles might be
impressed,
612
00:26:14,561 --> 00:26:16,411
but he also might think that,
like,
I'm trying to intimidate him.
613
00:26:16,611 --> 00:26:21,001
So then this one
is on computational theory,
614
00:26:21,201 --> 00:26:22,661
and Maya Sayeed wrote it,
and we both love her,
615
00:26:22,861 --> 00:26:23,711
and it kinda shows
how much we have in common,
616
00:26:23,911 --> 00:26:26,231
but I don't want him to think
that I'm, like, overthinking,
617
00:26:26,481 --> 00:26:27,671
so I don't know which one to
bring.
618
00:26:27,871 --> 00:26:28,941
What should I do?
619
00:26:30,441 --> 00:26:31,511
Oh! Wha...
620
00:26:31,711 --> 00:26:33,631
Less books, more bathing suits.
621
00:26:33,831 --> 00:26:35,891
Okay, you're going skiing.
Do you know what that means?
622
00:26:36,091 --> 00:26:36,941
Yes.
623
00:26:38,701 --> 00:26:40,471
No. Hot tub. You know what?
624
00:26:40,671 --> 00:26:42,201
I can't believe I have to
explain this.
625
00:26:43,031 --> 00:26:44,441
I got some for you. I got some
for you.
626
00:26:44,641 --> 00:26:45,691
- Here.
- What is that?
627
00:26:45,891 --> 00:26:50,691
I'm giving you my sexy, hot,
never fails bathing suit.
628
00:26:50,891 --> 00:26:51,781
- Okay.
- [Elle] Yeah.
629
00:26:51,981 --> 00:26:52,921
Okay, fine.
630
00:26:53,961 --> 00:26:56,011
Geez, you're welcome.
631
00:26:57,761 --> 00:26:59,431
What about Zoey Wallace?
632
00:27:00,431 --> 00:27:02,701
I bet that she's super worried
about Zach,
633
00:27:02,901 --> 00:27:04,871
- you know, not being able to
reach him.
- Oh, my God. Oh, my
God.
634
00:27:05,071 --> 00:27:07,001
Zoey, please get out of your
head.
635
00:27:07,201 --> 00:27:08,501
The other Zoey is the other
Zoey.
636
00:27:08,701 --> 00:27:09,841
Let's focus on this Zoey.
637
00:27:10,041 --> 00:27:12,801
You're going skiing
with a guy who has amnesia,
638
00:27:13,001 --> 00:27:14,511
and you're pretending to be
someone else.
639
00:27:14,711 --> 00:27:17,931
I mean, that's, like,
the perfect vacation.
640
00:27:18,131 --> 00:27:19,801
- That's the perfect vacation?
- [Elle] Yeah.
641
00:27:20,001 --> 00:27:22,021
[upbeat calypso music playing]
642
00:27:22,211 --> 00:27:24,771
[Mrs. Wallace] Oh, my God.
I think that's a baby whale.
643
00:27:24,971 --> 00:27:27,351
Zoey, Zoey, Zoey, sweetie.
644
00:27:27,551 --> 00:27:29,271
- Zoey, wake up.
- Not now!
645
00:27:29,471 --> 00:27:30,861
I'm in deep focus.
646
00:27:31,061 --> 00:27:32,571
Aqua yoga is starting by the
pool.
647
00:27:32,771 --> 00:27:34,801
I've reserved three pods.
648
00:27:35,001 --> 00:27:36,781
These are the girls I think
could be my competition,
649
00:27:36,981 --> 00:27:38,361
girls that Zach follows on
Instagram,
650
00:27:38,561 --> 00:27:40,301
and he's liked some of their
photos
like Amy.
651
00:27:41,431 --> 00:27:44,001
Okay, she's a 7. You're a 12.
Okay.
652
00:27:44,191 --> 00:27:45,911
I should have never passed her
that ball.
653
00:27:46,111 --> 00:27:48,581
- I should have taken that shot.
- Oh, my God, you're
overreacting.
654
00:27:48,781 --> 00:27:51,001
Mom, he's either dead, or he's
dumped me.
655
00:27:51,201 --> 00:27:52,711
Honestly, I'm not sure which is
worse.
656
00:27:52,911 --> 00:27:54,301
I think dead is worse for sure.
657
00:27:54,501 --> 00:27:57,091
[Mr. Wallace]
Let's go. Aqua yoga starts in
five.
658
00:27:57,291 --> 00:27:58,431
Dad, read the room.
659
00:27:58,631 --> 00:28:00,141
Call the airlines.
660
00:28:00,341 --> 00:28:01,141
- Oh, my God, again.
- [Zoey] I need to get back
661
00:28:01,341 --> 00:28:03,221
and find out where's Zach is...
662
00:28:03,421 --> 00:28:04,311
and who he's with.
663
00:28:04,511 --> 00:28:05,811
[singer]
♪♪ That's what I like about you
664
00:28:06,011 --> 00:28:07,191
♪♪ That's what I like
665
00:28:07,381 --> 00:28:09,441
♪♪ [screams]
666
00:28:09,641 --> 00:28:11,191
[Avery] Ugh. Let's play a game.
667
00:28:11,391 --> 00:28:12,251
What about the license plate
game?
668
00:28:13,371 --> 00:28:15,441
Isn't that game, like,
known for being boring?
669
00:28:15,641 --> 00:28:18,111
No, not the way I play it.
670
00:28:18,311 --> 00:28:22,091
You add up the value of the
numbers
on the plate until you get a
prime number.
671
00:28:22,761 --> 00:28:24,721
That sounds like school, which
is boring.
672
00:28:25,471 --> 00:28:26,721
I think it sounds fun.
673
00:28:27,681 --> 00:28:28,921
Just ignore me.
674
00:28:29,111 --> 00:28:30,541
Happy accident.
675
00:28:30,741 --> 00:28:32,841
[Zach laughing]
676
00:28:33,041 --> 00:28:35,251
Don't look at me. She got that
from you.
677
00:28:35,451 --> 00:28:37,721
[singer]
♪♪ That's what I like about you
678
00:28:37,921 --> 00:28:39,011
♪♪ Hey!
679
00:28:39,211 --> 00:28:40,681
["What I Like About You"
playing]
680
00:28:40,881 --> 00:28:42,391
♪♪ Ah-ah-ah, hey!
681
00:28:42,591 --> 00:28:44,661
♪♪ Hey! Hey! Hey!
682
00:28:46,821 --> 00:28:47,771
♪♪ Ah-ah-ah!
683
00:28:47,971 --> 00:28:49,691
♪♪ Brbrbrbrbrbrbrbr
684
00:28:49,891 --> 00:28:50,911
♪♪ Hey!
685
00:28:52,711 --> 00:28:54,691
[Matt] Here we go. Oh.
686
00:28:54,891 --> 00:28:55,861
[Connie] Ah!
687
00:28:56,061 --> 00:28:57,531
Wow, this is better than the
pictures.
688
00:28:57,731 --> 00:28:58,901
- Nice job, honey.
- [Avery] Whoa.
689
00:28:59,101 --> 00:29:00,241
Thank you.
690
00:29:00,441 --> 00:29:01,661
[Zoey] Wow.
691
00:29:01,861 --> 00:29:02,951
This is amazing.
692
00:29:03,151 --> 00:29:04,721
Yeah, this is fantastic.
693
00:29:05,721 --> 00:29:08,431
Hey, Zach, remember how much fun
we had here last time?
694
00:29:09,221 --> 00:29:10,681
Um, yeah.
695
00:29:11,771 --> 00:29:13,211
Have we been here before?
696
00:29:13,411 --> 00:29:14,841
No, memory boy. I'm messing with
you.
697
00:29:15,041 --> 00:29:16,631
- Mm.
- It's a rental.
698
00:29:16,831 --> 00:29:20,381
Oh, Zoey, you and Avery don't
mind
bunking together, do you?
699
00:29:20,581 --> 00:29:22,221
I don't mind. I understand.
700
00:29:22,421 --> 00:29:24,931
Any more excitement for Zach,
and his brain will explode.
701
00:29:25,131 --> 00:29:26,181
- [imitates explosion]
- Avery.
702
00:29:26,381 --> 00:29:28,221
Hey, let's get up the mountain.
Get half a day in.
703
00:29:28,421 --> 00:29:31,731
Oh, yeah, let's do it.
Zach, honey, remember, no
screens.
704
00:29:31,931 --> 00:29:33,731
Oh, I know. Yeah.
705
00:29:33,931 --> 00:29:37,481
Fair warning, it's been a really
long time since I last
snowboarded.
706
00:29:37,681 --> 00:29:38,901
I feel like you said you went
every year.
707
00:29:39,101 --> 00:29:40,861
- Twelve months is a really...
long time.
- [Miles] Don't worry.
708
00:29:41,061 --> 00:29:43,421
- It's like riding a bike.
- Is that the best analogy?
709
00:29:44,421 --> 00:29:46,201
Sorry. Sorry, dude.
710
00:29:46,401 --> 00:29:47,661
She's a little insensitive. It's
fine.
711
00:29:47,861 --> 00:29:49,701
- Yeah, it's all good.
- What are you gonna do?
712
00:29:49,901 --> 00:29:50,931
I mean, the mountain's
beautiful.
713
00:29:51,391 --> 00:29:55,461
Maybe just hang at the lodge,
grab a book, read something.
714
00:29:55,661 --> 00:29:56,961
- Do you have a book?
- I do not.
715
00:29:57,161 --> 00:30:01,011
I have one.
It's about female spies in World
War II.
716
00:30:01,211 --> 00:30:04,091
It might not be your thing,
but just in case.
717
00:30:04,291 --> 00:30:06,511
Oh, okay. Well... cool.
718
00:30:06,711 --> 00:30:08,161
- Yeah.
- Yeah.
719
00:30:09,071 --> 00:30:11,391
All right. Should we, uh, hit
the slopes?
720
00:30:11,591 --> 00:30:12,451
Hit we shall.
721
00:30:16,041 --> 00:30:18,421
Sorry. It sounded cooler in my
head.
722
00:30:19,541 --> 00:30:25,841
[upbeat rock music playing]
723
00:30:32,301 --> 00:30:34,681
[Avery] That's a lot of struggle
for a soccer player.
724
00:30:35,681 --> 00:30:36,961
Have you ever snowboarded?
725
00:30:37,161 --> 00:30:38,171
What?
726
00:30:38,371 --> 00:30:40,091
She'll be at it in no time,
don't worry.
727
00:30:40,291 --> 00:30:42,471
Got it. Easy.
728
00:30:42,661 --> 00:30:44,841
- [yelling]
- [Miles] Whoa!
729
00:30:45,041 --> 00:30:47,781
[Zoey]
I got it! I'm good. I'm good.
I'm good.
730
00:30:48,241 --> 00:30:50,351
- I'm good.
- I got you.
731
00:30:50,551 --> 00:30:51,351
Are you okay, honey?
732
00:30:51,551 --> 00:30:52,601
You're holding on very tight.
733
00:30:52,801 --> 00:30:53,731
It's so she doesn't fall.
734
00:30:53,931 --> 00:30:56,151
Why don't you guys go ahead,
and we'll catch it up with you
later?
735
00:30:56,351 --> 00:30:58,691
Fine by me. I'm built for speed.
736
00:30:58,891 --> 00:31:01,031
- You guys have fun.
- Yeah. I'll race you.
737
00:31:01,221 --> 00:31:02,861
- [Connie] Let's do it.
- [Zoey] Thanks.
738
00:31:03,061 --> 00:31:04,321
- [Miles] Okay.
- [Avery] See ya, suckers.
739
00:31:04,521 --> 00:31:05,951
- Can I move my arm now?
- Mm-hmm.
740
00:31:06,151 --> 00:31:07,921
Okay. You're ready.
741
00:31:12,721 --> 00:31:13,721
Ah...
742
00:31:14,721 --> 00:31:17,211
First off, wanna make sure that
your weight is on your front
foot.
743
00:31:17,411 --> 00:31:18,421
- That's what's...
- Okay.
744
00:31:18,621 --> 00:31:20,001
- That's how you're gonna steer.
- So just weight.
745
00:31:20,201 --> 00:31:22,051
- Yeah, like...
- Whoa. Whoa!
746
00:31:22,251 --> 00:31:23,881
- There you go. There you go!
- Hey!
747
00:31:24,081 --> 00:31:25,051
All right, slow down. Slow down.
748
00:31:25,251 --> 00:31:26,651
I can't! Oh! Ah!
749
00:31:26,941 --> 00:31:29,571
Oh! Oh!
750
00:31:33,121 --> 00:31:34,121
You okay?
751
00:31:35,781 --> 00:31:37,731
- Mm-hmm.
- Well, let's take it slow.
752
00:31:37,931 --> 00:31:39,311
- As slow as you need.
- Okay.
753
00:31:39,511 --> 00:31:40,371
- Sound good?
- Mm-hmm.
754
00:31:40,791 --> 00:31:43,711
[yelling]
755
00:31:44,711 --> 00:31:46,071
- Yeah, this is much better.
- [Miles] Walk back.
756
00:31:46,271 --> 00:31:48,861
♪♪ [singer] I got green in my
pocket, gonna let it do the
talking
757
00:31:49,061 --> 00:31:51,661
♪♪ Yeah, I'm feeling kinda lucky
today
758
00:31:51,861 --> 00:31:54,161
♪♪ I got nothing to lose
I'm gonna take a shot
759
00:31:54,361 --> 00:31:56,251
- All right. Heels. Heels!
- [Zoey] This way?
760
00:31:56,451 --> 00:31:58,351
- No, no, no. Don't... ah.
- [Zoey] I'm fine.
761
00:32:01,891 --> 00:32:03,711
- Use your...
- [Zoey] This way. Just watch
your...
762
00:32:03,911 --> 00:32:05,301
- Oh!
- [Zoey] I'm sorry! I'm sorry!
I'm sorry.
763
00:32:05,501 --> 00:32:06,841
- Oh.
- Oh, my God!
764
00:32:07,041 --> 00:32:08,481
[yelling]
765
00:32:08,901 --> 00:32:10,471
Slow... slow down, slow down.
Use your heels.
766
00:32:10,671 --> 00:32:12,351
[yelling] I'm sorry!
767
00:32:12,551 --> 00:32:13,661
Sorry.
768
00:32:15,821 --> 00:32:17,241
- That was amazing.
- Oh, my God.
769
00:32:18,041 --> 00:32:19,041
- I did it.
- You did.
770
00:32:20,291 --> 00:32:22,621
- I did it.
- [laughs] Yeah.
771
00:32:24,041 --> 00:32:24,801
[Connie] Hey, you two.
772
00:32:25,001 --> 00:32:26,191
- Hey.
- Hi.
773
00:32:26,391 --> 00:32:27,631
How was it? Like riding a bike?
774
00:32:27,921 --> 00:32:30,361
I thought I had a pretty solid
run,
the last one.
775
00:32:30,561 --> 00:32:31,451
She did.
776
00:32:31,651 --> 00:32:33,121
- You did great.
- Thanks.
777
00:32:33,321 --> 00:32:35,491
It was the only time
when her face didn't meet snow.
778
00:32:35,691 --> 00:32:37,501
Avery, what is with you this
weekend?
779
00:32:37,701 --> 00:32:39,351
- How's your head?
- Feeling good, yeah.
780
00:32:39,771 --> 00:32:42,081
Like my memory will be back in
no time.
781
00:32:42,281 --> 00:32:43,141
Great.
782
00:32:44,601 --> 00:32:46,631
And then I fell,
and then he helped me get up,
783
00:32:46,831 --> 00:32:48,171
and he was really sweet.
784
00:32:48,371 --> 00:32:49,181
And you made out?
785
00:32:49,371 --> 00:32:50,471
No, no, we were on the mountain.
786
00:32:50,671 --> 00:32:53,431
Well, it sounds romantic.
You gotta admit that.
787
00:32:53,631 --> 00:32:55,811
Fine. Whatever. You're right. It
was.
788
00:32:56,011 --> 00:32:58,271
Yey, look at you.
789
00:32:58,471 --> 00:33:00,651
So how's Zach doing?
How's his memory?
790
00:33:00,841 --> 00:33:01,791
Uh...
791
00:33:03,411 --> 00:33:05,321
Who knows?
It could come back at any time,
really.
792
00:33:05,521 --> 00:33:07,441
Clock's ticking to get
that bathing suit on
793
00:33:07,641 --> 00:33:09,651
and get in that hot tub and call
me back
794
00:33:09,851 --> 00:33:12,621
when things get steamy, pun
intended.
795
00:33:12,811 --> 00:33:15,871
I don't know, Zach's family is
so nice,
and he's so nice.
796
00:33:16,071 --> 00:33:18,371
It just feels... wrong.
797
00:33:18,571 --> 00:33:21,041
[Elle] Every great love story
starts with a love triangle.
798
00:33:21,241 --> 00:33:24,671
"Gone With the Wind,"
"The Great Gatsby," "Lolita."
799
00:33:24,871 --> 00:33:27,341
Maybe I should just get it over
with
and tell him the truth,
800
00:33:27,541 --> 00:33:29,471
and then I can start out honest
with Miles.
801
00:33:29,661 --> 00:33:31,231
- [doorbell rings]
- My food's here. I gotta go.
802
00:33:31,611 --> 00:33:33,141
Zach will get his memory back,
and you can tell everyone
803
00:33:33,341 --> 00:33:35,011
that you honestly did not
wanna be the cause
804
00:33:35,211 --> 00:33:36,641
of any permanent memory loss.
805
00:33:36,841 --> 00:33:38,471
Now go flirt with the only guy
who thinks calculus
806
00:33:38,671 --> 00:33:40,021
is as interesting as you do.
807
00:33:40,221 --> 00:33:41,021
Love you. Bye.
808
00:33:41,221 --> 00:33:42,871
Okay. Love you. Bye.
809
00:33:46,171 --> 00:33:47,921
Why, hello.
810
00:33:50,001 --> 00:33:51,001
Hello.
811
00:33:51,751 --> 00:33:55,971
Green curry with rice,
garlic naan, and a Diet Coke.
812
00:33:56,971 --> 00:33:58,341
- Thank you.
- You're welcome.
813
00:33:59,091 --> 00:34:01,041
I-I haven't seen you before.
814
00:34:01,241 --> 00:34:02,711
You must be a new delivery guy.
815
00:34:02,911 --> 00:34:04,711
Yeah, I'm from Chile.
816
00:34:04,911 --> 00:34:06,041
I just moved here.
817
00:34:06,241 --> 00:34:07,291
Cool.
818
00:34:07,491 --> 00:34:09,421
I'm just babysitting.
819
00:34:09,621 --> 00:34:11,171
[both chuckle]
820
00:34:11,371 --> 00:34:13,801
- Uh, so do you go to school?
- Yes.
821
00:34:14,001 --> 00:34:17,181
First to learn English better,
and then to be a doctor.
822
00:34:17,381 --> 00:34:20,221
Oh, very ambitious.
What kind of doctor?
823
00:34:20,421 --> 00:34:22,441
Cardiology. And you?
824
00:34:22,631 --> 00:34:23,941
Uh, I wanna work in publishing.
825
00:34:24,141 --> 00:34:26,611
- You're a writer.
- I am indeed. [chuckles]
826
00:34:26,811 --> 00:34:29,981
I'm a creative writing major,
but my concentration's poetry.
827
00:34:30,181 --> 00:34:31,541
So we both like the heart.
828
00:34:32,541 --> 00:34:34,841
Or... el corazon.
829
00:34:36,971 --> 00:34:39,221
[chuckles] I guess so.
830
00:34:40,891 --> 00:34:42,661
Well, I gotta go.
831
00:34:42,861 --> 00:34:44,541
- Deliveries call.
- Yeah, me too.
832
00:34:44,741 --> 00:34:45,771
Gotta get back to the kids.
833
00:34:46,641 --> 00:34:48,631
They've been too quiet.
Means something's wrong.
834
00:34:48,831 --> 00:34:49,591
Good luck.
835
00:34:49,791 --> 00:34:51,631
See you next time.
836
00:34:51,831 --> 00:34:52,691
Good night.
837
00:35:06,081 --> 00:35:08,711
Why are these called hamburgers
when they're not made of ham?
838
00:35:09,711 --> 00:35:11,281
That's a very good question,
Avery.
839
00:35:11,471 --> 00:35:14,031
Despite the hamburger being
quintessentially American,
840
00:35:14,231 --> 00:35:16,201
it actually originated
in Hamburg, Germany.
841
00:35:16,401 --> 00:35:19,531
However, pizza is most
definitely Italian.
842
00:35:19,731 --> 00:35:22,241
This is just a ploy
to tell us how they met.
843
00:35:22,441 --> 00:35:23,251
- Mm...
- [Avery] Oh, man.
844
00:35:23,451 --> 00:35:25,371
We were both abroad backpacking.
845
00:35:25,571 --> 00:35:26,541
Italy.
846
00:35:26,741 --> 00:35:29,921
The smell of chianti, pizza,
and Bolognese in the air.
847
00:35:30,121 --> 00:35:32,711
[sighs] We know, Dad,
you've told us before.
848
00:35:32,911 --> 00:35:34,221
Well, Zoey doesn't.
849
00:35:34,411 --> 00:35:35,721
I'd love to hear.
850
00:35:35,921 --> 00:35:37,221
We just got out of college.
851
00:35:37,421 --> 00:35:39,971
[Connie] We were just taking our
time
trying to figure out our future.
852
00:35:40,171 --> 00:35:41,561
Two lost souls.
853
00:35:41,761 --> 00:35:44,851
Well, I was literally lost,
and my Italian was failing me,
854
00:35:45,051 --> 00:35:46,271
and nobody spoke English,
855
00:35:46,471 --> 00:35:48,021
and I was trying
to find the train station.
856
00:35:48,221 --> 00:35:49,731
And we bumped into each other,
857
00:35:49,931 --> 00:35:52,961
both of us with our heads buried
in our "Let's Go Europe" books.
858
00:35:54,291 --> 00:35:58,491
Yes, and that was our meet-cute.
859
00:35:58,691 --> 00:35:59,551
I love it.
860
00:35:59,971 --> 00:36:01,681
And you guys seem so compatible.
861
00:36:03,551 --> 00:36:04,551
[Connie] I think we are.
862
00:36:06,351 --> 00:36:08,871
[Avery] You both fell in love
over pizza.
863
00:36:09,071 --> 00:36:10,841
Guess that's why I like it so
much.
864
00:36:11,031 --> 00:36:12,551
Oh, me too. I love pizza so
much.
865
00:36:12,741 --> 00:36:15,021
- [Avery] I know. It's so good.
- Too much, probably.
866
00:36:16,321 --> 00:36:17,821
- Wait, don't I?
- Yes, honey.
867
00:36:18,231 --> 00:36:21,721
- Pepperoni.
- Do you remember owing me $200?
868
00:36:21,921 --> 00:36:25,601
No, no, I... see, I think what
it is,
is you owed me 200 bucks.
869
00:36:25,801 --> 00:36:26,661
Don't even think about it.
870
00:36:27,741 --> 00:36:31,711
Hi, yeah, my delivery guy just
left,
and there's no rice with my
order.
871
00:36:33,001 --> 00:36:35,111
No, no, no,
I don't wanna take it off my
bill.
872
00:36:35,311 --> 00:36:38,241
You know, what's green curry
without rice, am I right?
873
00:36:38,441 --> 00:36:39,551
Have him bring it.
874
00:36:41,131 --> 00:36:42,511
And can you make sure it's the
same guy?
875
00:36:44,511 --> 00:36:45,491
Great.
876
00:36:45,691 --> 00:36:46,891
Thank you.
877
00:36:55,771 --> 00:36:58,481
Hey, wanna watch a movie?
878
00:37:00,571 --> 00:37:01,681
Sure.
879
00:37:01,881 --> 00:37:03,261
What about "Pretty Woman"?
880
00:37:03,461 --> 00:37:05,811
Julia Roberts' only dream
in life is to bag a rich guy.
881
00:37:06,011 --> 00:37:08,561
And not to mention
the unrealistic portrayal of sex
work.
882
00:37:08,761 --> 00:37:10,481
- Exactly.
- Yeah. It's weird.
883
00:37:10,681 --> 00:37:13,711
I just thought... I thought it
was one of your favorites.
884
00:37:15,961 --> 00:37:17,531
What about "Say Anything?"
885
00:37:17,731 --> 00:37:18,741
Mm. Really?
886
00:37:18,941 --> 00:37:20,401
- Oh, really what?
- [Zoey] No, just...
887
00:37:20,601 --> 00:37:23,531
Come on, I don't think
there are any sex workers in
that one.
888
00:37:23,731 --> 00:37:24,531
- No.
- Right?
889
00:37:24,731 --> 00:37:26,261
- But it's boring, and it's...
- What?
890
00:37:26,721 --> 00:37:28,871
Come on, the boombox at the end.
891
00:37:29,071 --> 00:37:31,831
Mm, the grand gesture
where the protagonist
892
00:37:32,031 --> 00:37:34,131
professes their love in public.
893
00:37:34,331 --> 00:37:36,881
It just perpetuates
unrealistic romantic ideals.
894
00:37:37,081 --> 00:37:38,301
Exactly.
895
00:37:38,501 --> 00:37:42,181
Okay, well, I mean,
there's a new Marvel movie...
896
00:37:42,381 --> 00:37:43,511
- Hey.
- That...
897
00:37:43,711 --> 00:37:45,261
You can't watch a movie.
Remember it?
898
00:37:45,461 --> 00:37:47,771
- The doctor said no screens.
- Oh. Yeah. Great.
899
00:37:47,961 --> 00:37:49,141
But guess what we can do?
900
00:37:49,341 --> 00:37:50,201
- [Avery and Connie] Movie.
- Yes.
901
00:37:51,121 --> 00:37:52,391
- [both] One word.
- Mm-hmm.
902
00:37:52,591 --> 00:37:53,661
- [both] Two syllables.
- Yes.
903
00:37:54,791 --> 00:37:58,781
Uh, cold, shivering,
really cold, freezing.
904
00:37:58,981 --> 00:37:59,781
- "Frozen!"
- [Matt] Yes!
905
00:37:59,981 --> 00:38:02,201
Oh, wow! Avery, good job.
906
00:38:02,401 --> 00:38:03,701
Beat that, shit birds.
907
00:38:03,901 --> 00:38:06,031
- Hey, hey. Hey, language.
- Whoa!
908
00:38:06,231 --> 00:38:07,721
Zoey, you're up.
909
00:38:08,511 --> 00:38:09,511
Come on. You got this.
910
00:38:18,731 --> 00:38:19,691
TV show.
911
00:38:20,481 --> 00:38:21,401
One word.
912
00:38:22,651 --> 00:38:23,901
All right, two syllables.
913
00:38:26,031 --> 00:38:27,781
Okay, um... oh.
914
00:38:29,201 --> 00:38:30,521
- Soccer.
- [Miles] Electric shock.
915
00:38:30,721 --> 00:38:33,021
Is she okay? Should we call 911?
916
00:38:33,221 --> 00:38:34,451
Um...
917
00:38:35,541 --> 00:38:37,251
[Zoey] Um...
918
00:38:39,001 --> 00:38:40,541
- [Zach] Okay.
- [Zoey] Oh! Oh, oh.
919
00:38:44,131 --> 00:38:46,131
- Uh, "Seinfeld."
- Yes!
920
00:38:46,381 --> 00:38:48,371
- [Zach] How did you know that?
- She made a sine wave.
921
00:38:48,571 --> 00:38:51,541
- [Zach] A what?
- It's oscillations of constant
height.
922
00:38:51,741 --> 00:38:53,001
- [Miles] Yeah, sine wave.
- It's a science thing.
923
00:38:53,201 --> 00:38:54,541
- Wow. Wow.
- Of course.
924
00:38:54,741 --> 00:38:56,561
Very impressive, you two.
925
00:38:57,561 --> 00:38:59,041
I knew that too.
926
00:38:59,241 --> 00:39:01,591
Oh, Zach, it's getting late.
You know, you're still
recovering.
927
00:39:01,791 --> 00:39:03,051
Better get some rest.
928
00:39:03,251 --> 00:39:04,111
I'm pretty zonked.
929
00:39:04,521 --> 00:39:06,691
- Good night, son.
- Good game. Good game.
930
00:39:08,451 --> 00:39:10,891
You know, I was thinking
'cause of all the falling
931
00:39:11,091 --> 00:39:14,101
that I did that the hot tub
might be nice.
932
00:39:14,301 --> 00:39:16,021
Of course, sweetheart.
Just make yourself at home.
933
00:39:16,221 --> 00:39:19,861
Okay. Does anyone else wanna
join?
934
00:39:20,061 --> 00:39:21,631
Ooh, ooh, I want to.
935
00:39:22,631 --> 00:39:23,921
Yay.
936
00:39:24,921 --> 00:39:26,201
Hi, again.
937
00:39:26,401 --> 00:39:27,741
Sorry there was no rice.
938
00:39:27,941 --> 00:39:30,301
- I thought it was in the bag.
- [Elle] Oh, it was there.
939
00:39:31,301 --> 00:39:32,411
Silly me.
940
00:39:32,611 --> 00:39:34,431
Then why did you...
941
00:39:35,431 --> 00:39:36,461
Oh.
942
00:39:36,661 --> 00:39:42,171
[romantic music playing]
943
00:39:42,371 --> 00:39:43,511
What about the kids?
944
00:39:43,711 --> 00:39:44,651
They're asleep.
945
00:39:49,111 --> 00:39:50,511
I'm Diego, by the way.
946
00:39:50,711 --> 00:39:51,641
I'm Elle.
947
00:39:51,841 --> 00:39:53,161
I know. I saw the check.
948
00:40:02,421 --> 00:40:05,381
So, tell me about you and Zach.
949
00:40:06,381 --> 00:40:07,881
Like, how did you meet?
950
00:40:09,671 --> 00:40:10,671
We met at a party.
951
00:40:11,421 --> 00:40:13,451
Huh. That's strange.
952
00:40:13,651 --> 00:40:17,561
'Cause Zach told me that you met
at a co-ed soccer practice.
953
00:40:19,561 --> 00:40:21,891
We met at a party after the
practice.
954
00:40:23,651 --> 00:40:26,521
You know, my brother
is my very best friend.
955
00:40:28,071 --> 00:40:29,151
That's really sweet.
956
00:40:30,611 --> 00:40:33,391
And if you hurt him, I will make
certain
957
00:40:33,591 --> 00:40:39,491
that you will never, ever
be able to kick a ball again.
958
00:40:40,661 --> 00:40:42,001
Capisce?
959
00:40:43,421 --> 00:40:44,581
Capisce.
960
00:40:47,091 --> 00:40:50,361
Anyone in the move for some
s'mores?
I got the fireplace going.
961
00:40:50,561 --> 00:40:52,411
Oh, oh, yes, yes, yes.
962
00:40:52,611 --> 00:40:54,871
- Hey, wanna go inside and grab
the stuff?
- Okay.
963
00:40:55,071 --> 00:40:57,411
- I'm glad we had our little
talk.
- Yeah.
964
00:40:57,611 --> 00:40:58,891
Yeah, me too.
965
00:41:07,561 --> 00:41:11,231
[Miles] I could use a soak.
I'm a bit sore from today.
966
00:41:13,281 --> 00:41:19,201
[soft romantic music playing]
967
00:41:25,541 --> 00:41:26,831
So how's MIT?
968
00:41:27,581 --> 00:41:28,861
It's good.
969
00:41:29,061 --> 00:41:32,661
It's hard because everyone there
is smart.
970
00:41:32,861 --> 00:41:34,281
Like, really smart.
971
00:41:34,481 --> 00:41:36,681
That kind of makes you
just want to try harder.
972
00:41:37,971 --> 00:41:39,041
Yeah.
973
00:41:39,241 --> 00:41:40,371
But you should definitely apply.
974
00:41:40,571 --> 00:41:42,081
- You think?
- Mm-hmm.
975
00:41:42,281 --> 00:41:45,061
For sure. You're, like, wicked
smart.
976
00:41:46,561 --> 00:41:49,061
- Thanks.
- Hmm. And funny.
977
00:41:52,651 --> 00:41:54,321
I really like spending time with
you.
978
00:41:57,281 --> 00:41:59,731
Also, this is gonna sound kind
of random.
979
00:41:59,921 --> 00:42:01,811
You and Zach, you know,
980
00:42:02,011 --> 00:42:04,041
are you, uh, like, exclusive?
981
00:42:06,211 --> 00:42:08,191
We haven't really talked about
it.
982
00:42:08,391 --> 00:42:12,031
- Right.
- The relationship's really,
really new.
983
00:42:12,231 --> 00:42:13,531
Mm-hmm.
984
00:42:13,731 --> 00:42:18,581
Because like I said, I really
enjoy spending time with you.
985
00:42:18,781 --> 00:42:21,871
I don't wanna sound mean here,
but do you really think
986
00:42:22,071 --> 00:42:23,011
that you're a good match?
987
00:42:25,561 --> 00:42:26,561
Well.
988
00:42:27,811 --> 00:42:28,731
Like we are.
989
00:42:29,481 --> 00:42:31,221
- Like...like us?
- Yeah.
990
00:42:31,411 --> 00:42:32,361
I mean, we're so in sync.
991
00:42:33,481 --> 00:42:35,801
Yeah, and compatible.
992
00:42:36,001 --> 00:42:36,951
Yeah.
993
00:42:39,821 --> 00:42:40,951
So much in common.
994
00:42:47,711 --> 00:42:49,271
[Avery] Got everything.
995
00:42:49,471 --> 00:42:50,481
Ready?
996
00:42:50,681 --> 00:42:52,361
- Yeah.
- Yeah.
997
00:42:52,561 --> 00:42:53,421
Okay.
998
00:43:01,221 --> 00:43:03,411
How many times did Dad
eat it on the slopes yesterday?
999
00:43:03,611 --> 00:43:05,371
[Connie] Ah, he wasn't that bad.
1000
00:43:05,571 --> 00:43:08,041
- You're lying. You're lying.
- [Connie laughs]
1001
00:43:08,241 --> 00:43:09,801
- Good morning.
- Hey, baby.
1002
00:43:09,991 --> 00:43:12,611
[Connie] Zoey, did you sleep
well?
1003
00:43:13,271 --> 00:43:15,091
- Yeah. Yeah, I did, actually.
- [Connie] Great.
1004
00:43:15,291 --> 00:43:16,741
- [Zoey] Thank you.
- Here's a cup of coffee.
1005
00:43:19,531 --> 00:43:20,531
Thanks.
1006
00:43:22,701 --> 00:43:23,811
Where's everybody else?
1007
00:43:24,011 --> 00:43:26,521
Zach's dad's getting his skis,
Avery's getting dressed,
1008
00:43:26,721 --> 00:43:28,081
and where is Miles?
1009
00:43:29,081 --> 00:43:31,081
Uh, I think he's talking to
Emily.
1010
00:43:33,291 --> 00:43:34,291
Who's Emily?
1011
00:43:35,841 --> 00:43:36,841
Miles' girlfriend.
1012
00:43:37,881 --> 00:43:41,371
[tense music playing]
1013
00:43:41,571 --> 00:43:42,831
His girlfriend?
1014
00:43:43,031 --> 00:43:45,211
- [Connie] She's adorable.
- Yeah, she's nice.
1015
00:43:45,411 --> 00:43:46,351
She's really nice.
1016
00:43:50,391 --> 00:43:52,501
Oh, I should grab a jacket.
1017
00:43:52,701 --> 00:43:55,011
[Connie] Yeah, you should, hon.
It's gonna be really cold today.
1018
00:43:55,211 --> 00:43:56,271
Yeah.
1019
00:43:59,781 --> 00:44:01,401
Hey, you ready for day two?
1020
00:44:02,451 --> 00:44:03,521
You have a girlfriend?
1021
00:44:03,711 --> 00:44:04,571
Yeah.
1022
00:44:08,201 --> 00:44:10,771
So... so what about us?
What about last night?
1023
00:44:10,971 --> 00:44:12,421
Yeah, she doesn't care.
We're poly.
1024
00:44:14,291 --> 00:44:15,611
Okay.
1025
00:44:15,811 --> 00:44:17,001
I care.
1026
00:44:18,001 --> 00:44:20,071
I mean, relax. It was just a
kiss.
1027
00:44:20,271 --> 00:44:22,011
How are you so casual about
this?
1028
00:44:23,131 --> 00:44:24,491
You said that we were in sync.
1029
00:44:24,691 --> 00:44:25,701
You said we had so much in
common.
1030
00:44:25,901 --> 00:44:26,871
You said that we were a match.
1031
00:44:27,071 --> 00:44:28,041
Yeah, we are.
1032
00:44:28,241 --> 00:44:30,521
You thought that meant
that we should date?
1033
00:44:31,481 --> 00:44:32,211
Yes.
1034
00:44:32,411 --> 00:44:34,051
I just thought we'd be a good
hookup.
1035
00:44:34,251 --> 00:44:35,511
You thought... you thought that
of me?
1036
00:44:35,711 --> 00:44:37,051
[Miles] I don't know why
you're being so judgey for.
1037
00:44:37,251 --> 00:44:39,681
If you haven't noticed,
you're dating my cousin.
1038
00:44:39,881 --> 00:44:41,601
Actually, I'm not.
1039
00:44:41,791 --> 00:44:42,901
What?
1040
00:44:43,911 --> 00:44:45,561
- And I can't.
- You can't what?
1041
00:44:45,761 --> 00:44:47,481
I... it's complicated, okay?
1042
00:44:47,681 --> 00:44:50,161
Just... never mind.
1043
00:44:52,831 --> 00:44:53,831
Argh!
1044
00:45:03,681 --> 00:45:04,621
Hey, baby.
1045
00:45:04,821 --> 00:45:06,871
- You okay?
- Yeah. Yeah, I'm fine.
1046
00:45:07,071 --> 00:45:09,371
[Connie] Carpe diem. Seize the
day.
1047
00:45:09,571 --> 00:45:11,421
It is gorgeous out there.
1048
00:45:11,621 --> 00:45:14,091
Matt and Avery are in the car.
1049
00:45:14,291 --> 00:45:15,251
Are you two ready?
1050
00:45:15,451 --> 00:45:16,311
Um...
1051
00:45:16,731 --> 00:45:19,881
I think I'm just gonna hang out
at the house today, so.
1052
00:45:20,081 --> 00:45:21,681
Yeah, I'm kind of sore from
yesterday.
1053
00:45:21,881 --> 00:45:23,471
Turns out I have a big bruise.
1054
00:45:23,671 --> 00:45:24,681
Sweetheart, I'm so sorry.
1055
00:45:24,881 --> 00:45:27,661
It's okay.
I think I'm just gonna hang with
Zach.
1056
00:45:29,621 --> 00:45:30,701
Oh, you are?
1057
00:45:31,791 --> 00:45:32,831
Yeah, if that's okay.
1058
00:45:33,501 --> 00:45:34,361
Uh. Uh, yeah.
1059
00:45:34,561 --> 00:45:38,111
Let me, um... let me check my
schedule.
1060
00:45:38,311 --> 00:45:41,571
Yes, it looks like
he's free the entire day.
1061
00:45:41,771 --> 00:45:43,991
- [Connie chuckles]
- Just wide open.
1062
00:45:44,191 --> 00:45:45,681
[Connie] I'm just glad you won't
be alone.
1063
00:45:47,261 --> 00:45:49,221
You're, uh... you're not gonna
come?
1064
00:45:50,051 --> 00:45:50,971
Nope.
1065
00:45:51,851 --> 00:45:53,751
- All right.
- Let's do it, Miles.
1066
00:45:53,951 --> 00:45:55,251
- [Miles] Let's.
- Hey, hon.
1067
00:45:55,451 --> 00:45:57,711
The arnica's in the bathroom
upstairs for her bruise.
1068
00:45:57,911 --> 00:45:58,801
- [Zach] Okay.
- [Zoey] Okay.
1069
00:45:59,001 --> 00:46:00,021
[Connie] Order pizza
if you need it.
1070
00:46:00,941 --> 00:46:02,801
- [Zach] Thanks, Mom.
- [Connie] All right. Have a
great day.
1071
00:46:03,001 --> 00:46:04,821
- [Zach] Have fun.
- See you later.
1072
00:46:06,281 --> 00:46:07,571
See, I got you all to myself.
1073
00:46:08,531 --> 00:46:09,451
Game day?
1074
00:46:10,661 --> 00:46:11,851
Game day.
1075
00:46:12,051 --> 00:46:15,061
[Zoey] Okay, so the object of
the game
is to capture the opponent's
king.
1076
00:46:15,261 --> 00:46:16,861
The queen, however, is the most
powerful,
1077
00:46:17,061 --> 00:46:18,651
and she can basically move
anywhere she wants.
1078
00:46:18,851 --> 00:46:21,071
[Zach] Okay.
Queen is the most valuable. I
like it.
1079
00:46:21,271 --> 00:46:24,451
And the knight moves
in an L-shape like that,
1080
00:46:24,651 --> 00:46:27,451
and the bishop moves diagonally
like that,
1081
00:46:27,651 --> 00:46:29,431
and the rook moves up and down.
1082
00:46:30,431 --> 00:46:31,351
Why do they call it a rook?
1083
00:46:32,141 --> 00:46:36,431
Comes from the Persian word
rukh,
R-U-K-H, which means chariot.
1084
00:46:36,981 --> 00:46:38,191
You're so smart.
1085
00:46:40,691 --> 00:46:44,051
Chess is really like soccer, to
be honest.
1086
00:46:44,251 --> 00:46:45,681
The pawns are the defenders.
The bishops are the midfielders.
1087
00:46:45,881 --> 00:46:48,561
The rooks are the wingers,
and the queen is the striker.
1088
00:46:48,751 --> 00:46:49,971
Your offense, you got your
defense.
1089
00:46:50,171 --> 00:46:53,351
I don't think I'm ever gonna
see chess the same way again.
1090
00:46:53,551 --> 00:46:56,311
Good, because I'm about to take
you down.
1091
00:46:56,511 --> 00:46:59,331
- Oh. Oh, you are?
- Oh, yeah, for sure.
1092
00:47:00,331 --> 00:47:01,491
Your move.
1093
00:47:01,681 --> 00:47:02,941
Whoo... checkmate.
1094
00:47:03,141 --> 00:47:04,001
That was aggressive.
1095
00:47:07,671 --> 00:47:08,621
Checkmate.
1096
00:47:08,821 --> 00:47:14,811
[soft playful music playing]
1097
00:47:17,271 --> 00:47:18,231
Checkmate.
1098
00:47:22,561 --> 00:47:23,481
[groans]
1099
00:47:26,781 --> 00:47:28,991
What do you think the most
important thing
in a relationship is?
1100
00:47:29,821 --> 00:47:33,061
Strategizing here, so, uh, you
first.
1101
00:47:33,261 --> 00:47:36,941
I always thought it was about
having things in common,
1102
00:47:37,141 --> 00:47:39,861
like compatibility, shared
interests.
1103
00:47:40,061 --> 00:47:41,501
- You?
- I think...
1104
00:47:43,211 --> 00:47:44,841
You just gotta like each other.
1105
00:47:46,131 --> 00:47:48,241
I mean, it sounds simple,
but I mean, look at my...
1106
00:47:48,441 --> 00:47:49,841
look at my folks, right?
1107
00:47:55,811 --> 00:47:57,871
Check.
1108
00:47:58,071 --> 00:47:59,021
You're in check.
1109
00:48:00,021 --> 00:48:00,851
I can see that.
1110
00:48:03,481 --> 00:48:04,521
[chuckles]
1111
00:48:06,021 --> 00:48:06,981
Uh...
1112
00:48:08,361 --> 00:48:09,801
It's a stalemate.
1113
00:48:10,001 --> 00:48:10,861
What is... what is that?
1114
00:48:11,321 --> 00:48:13,851
It's a draw.
No one can checkmate the other.
1115
00:48:14,051 --> 00:48:16,081
- So it's a tie?
- Yeah, we tied.
1116
00:48:17,081 --> 00:48:18,581
All right!
1117
00:48:19,581 --> 00:48:22,321
I will take that as a win for
Zach, okay?
1118
00:48:22,521 --> 00:48:24,361
Uh, uh, uh.
1119
00:48:24,561 --> 00:48:26,651
It was a... it was a hard
battle, but, uh,
1120
00:48:26,851 --> 00:48:28,361
the Comeback Kid prevailed.
1121
00:48:28,561 --> 00:48:29,321
Now we play my game.
1122
00:48:29,521 --> 00:48:34,201
[upbeat music playing]
1123
00:48:34,401 --> 00:48:35,931
[singer]
♪♪ Got a good feeling
1124
00:48:37,681 --> 00:48:39,961
♪♪ Doing okay, gonna make it
through
1125
00:48:40,161 --> 00:48:41,931
♪♪ I got a good feeling
1126
00:48:43,141 --> 00:48:45,361
♪♪ Nothing's gonna stop me now
1127
00:48:45,771 --> 00:48:47,571
♪♪ Got a good thing going
1128
00:48:49,321 --> 00:48:50,321
What'd you get?
1129
00:48:52,241 --> 00:48:53,911
[laughs]
1130
00:48:54,911 --> 00:48:57,981
[singer]
♪♪ Nothing's gonna slow me down
1131
00:48:58,181 --> 00:48:59,831
♪♪ Can you feel it, can you feel
it
1132
00:49:01,251 --> 00:49:02,831
♪♪ Can you feel it, can you feel
it
1133
00:49:04,331 --> 00:49:06,581
- [yelps]
- [yelling]
1134
00:49:08,631 --> 00:49:11,551
[singer]
♪♪ These are the good times
1135
00:49:11,881 --> 00:49:16,641
♪♪ Everything's all right
1136
00:49:18,931 --> 00:49:21,671
♪♪ These are the good times
1137
00:49:21,871 --> 00:49:22,851
Are you trying to hit me?
1138
00:49:24,391 --> 00:49:25,251
Do you need lessons or
something?
1139
00:49:25,451 --> 00:49:28,381
I can... I can show you
the ropes a bit if you want.
1140
00:49:28,581 --> 00:49:29,421
Is there a tape measure?
1141
00:49:29,621 --> 00:49:30,471
For what?
1142
00:49:30,671 --> 00:49:32,301
What do you... what do you need
a tape measure for?
1143
00:49:32,501 --> 00:49:33,571
Is this coding?
1144
00:49:35,111 --> 00:49:36,951
Oh, calculations.
1145
00:49:38,071 --> 00:49:38,911
Do you think it's gonna help?
1146
00:49:39,991 --> 00:49:43,751
Constant and the distance
to the edge of the table's 36
inches.
1147
00:49:45,161 --> 00:49:48,741
Then the only variable
is the force of the push.
1148
00:49:48,931 --> 00:49:50,361
I was gonna say that too.
1149
00:49:50,561 --> 00:49:51,341
That's what I was thinking.
1150
00:49:54,551 --> 00:49:57,911
- [laughing]
- Oh, my God. Oh, my...
1151
00:49:58,111 --> 00:50:01,081
Goal! Math, baby. Don't
underestimate it.
1152
00:50:01,281 --> 00:50:03,461
Zoey, that brain of yours
is gonna take you far.
1153
00:50:03,661 --> 00:50:05,181
- Oh, my God.
- I don't know about that.
1154
00:50:06,231 --> 00:50:08,131
I do. I mean, grad school,
coding.
1155
00:50:08,331 --> 00:50:09,801
You know, you've got
a whole career path ahead of
you.
1156
00:50:10,001 --> 00:50:11,221
What are you talking about?
1157
00:50:11,421 --> 00:50:12,801
Hey, you have a whole
career path ahead of you.
1158
00:50:13,001 --> 00:50:14,261
[Zach] No.
1159
00:50:14,461 --> 00:50:15,701
Isn't soccer the angle?
1160
00:50:17,031 --> 00:50:19,971
I... you know... you know,
I've had soccer my whole life.
1161
00:50:20,171 --> 00:50:23,441
I mean, that's the only thing
I've ever really been good at.
1162
00:50:23,641 --> 00:50:25,121
But, uh...
1163
00:50:27,251 --> 00:50:30,131
Let's be honest, like,
I'm not gonna go pro.
1164
00:50:32,881 --> 00:50:36,201
So I have absolutely no idea
1165
00:50:36,401 --> 00:50:39,301
what I'm gonna do with my life
after I graduate...
1166
00:50:41,601 --> 00:50:46,881
And I'm... I'm pretty...
pretty scared about that.
1167
00:50:47,081 --> 00:50:50,131
Zach, you just learned chess in,
like,
20 minutes
1168
00:50:50,331 --> 00:50:51,881
- and almost beat me.
- Almost, yeah.
1169
00:50:52,081 --> 00:50:54,191
You'd be great at anything.
1170
00:50:55,571 --> 00:50:57,181
You think so?
1171
00:50:57,381 --> 00:50:58,241
Absolutely.
1172
00:50:59,361 --> 00:51:02,411
So other than being
a paper football professional...
1173
00:51:02,701 --> 00:51:03,481
[Zach] Right.
1174
00:51:03,681 --> 00:51:04,731
What else do you like to do?
1175
00:51:04,931 --> 00:51:11,531
[singer singing in Italian]
1176
00:51:11,731 --> 00:51:17,381
[up-tempo music playing]
1177
00:51:45,701 --> 00:51:47,451
[Zach] Whoo.
1178
00:51:53,631 --> 00:51:55,451
- [Zoey] Wow.
- [Zach] Breakfast pizza.
1179
00:51:55,641 --> 00:51:57,591
- Don't let the eggs scare you.
- I'm a little scared.
1180
00:51:57,801 --> 00:51:58,671
You're a little scared? Trust
me.
1181
00:52:00,841 --> 00:52:03,161
Eggs and bacon.
1182
00:52:03,361 --> 00:52:04,761
- Yes, like that?
- Mm-hmm.
1183
00:52:07,101 --> 00:52:08,601
Cheers. Big old bite.
1184
00:52:10,231 --> 00:52:11,231
Mmm.
1185
00:52:13,401 --> 00:52:15,591
Mmm. Oh, my God.
1186
00:52:15,791 --> 00:52:16,731
[Zach] Mm-hmm.
1187
00:52:17,571 --> 00:52:19,071
- This is so good.
- [Zach] Yeah.
1188
00:52:19,901 --> 00:52:21,011
No, this is amazing.
1189
00:52:21,211 --> 00:52:22,561
No, you're just saying that.
1190
00:52:22,761 --> 00:52:25,231
Where did you learn to cook?
Was it your mom?
1191
00:52:25,421 --> 00:52:26,281
[Zach] No, I took cooking
classes.
1192
00:52:27,491 --> 00:52:29,351
- Seriously?
- [Zach] Yeah.
1193
00:52:29,551 --> 00:52:30,361
Well, why are you so surprised?
1194
00:52:30,551 --> 00:52:31,821
I mean, I feel like
I would've told you that.
1195
00:52:32,011 --> 00:52:35,071
Well, I have to say
I'm very, very impressed.
1196
00:52:35,271 --> 00:52:37,091
It's the nicest thing
you said to me all weekend.
1197
00:52:37,961 --> 00:52:38,881
No, it's not.
1198
00:52:41,511 --> 00:52:43,911
- That's... is that true?
- No, it's...it's fine.
1199
00:52:44,111 --> 00:52:45,391
I'm really enjoying getting to
know you...
1200
00:52:47,141 --> 00:52:48,141
Over again.
1201
00:52:50,181 --> 00:52:53,251
So, um, besides...
1202
00:52:53,451 --> 00:52:56,131
so besides chess, like, what
else
do you like to do for fun?
1203
00:52:56,331 --> 00:52:57,271
Remind me.
1204
00:52:58,401 --> 00:52:59,801
Uh...
1205
00:53:00,001 --> 00:53:01,801
N... noth... nothing.
1206
00:53:02,001 --> 00:53:03,471
All right, well then that...
that's an obvious sign
1207
00:53:03,671 --> 00:53:04,971
- that you need more fun in your
life.
- I'm...
1208
00:53:05,171 --> 00:53:06,641
Unless you... do you...
unless you hate fun.
1209
00:53:06,841 --> 00:53:07,811
- I don't...
- Do you hate fun?
1210
00:53:08,011 --> 00:53:09,241
No, I don't... I... I'm very
fun.
1211
00:53:09,991 --> 00:53:11,861
- I love fun.
- You love fun.
1212
00:53:12,051 --> 00:53:13,401
I'm the queen of fun.
1213
00:53:13,601 --> 00:53:15,251
We will see about that.
1214
00:53:16,251 --> 00:53:17,361
[Zoey] Pew, pew, pew.
1215
00:53:17,561 --> 00:53:19,201
Pew, pew.
1216
00:53:19,401 --> 00:53:21,491
Jesus, this is addictive.
1217
00:53:21,691 --> 00:53:22,531
Oh, I know. Yeah.
1218
00:53:22,731 --> 00:53:25,411
I mean, it's a great way for
Avery and I
to stay connected when I'm at
school too.
1219
00:53:25,611 --> 00:53:26,551
That's really sweet.
1220
00:53:28,181 --> 00:53:32,671
You know, I think I remember
ordering her a book on
"Battletoads."
1221
00:53:32,871 --> 00:53:34,351
Oh, that was for Avery.
1222
00:53:35,771 --> 00:53:36,811
Yeah. Yeah.
1223
00:53:38,151 --> 00:53:39,321
Wait, you know about the book?
1224
00:53:41,401 --> 00:53:43,341
No, no, I was just saying
that's, uh...
1225
00:53:43,541 --> 00:53:46,471
that's really, like,
sweet to buy her a book.
1226
00:53:46,671 --> 00:53:48,021
Yeah.
1227
00:53:48,221 --> 00:53:50,281
Speaking of books, how's that
one?
1228
00:53:51,451 --> 00:53:52,371
I mean...
1229
00:53:54,161 --> 00:53:55,571
It's amazing.
1230
00:53:55,761 --> 00:53:57,691
I mean, I had no idea women
codebreakers
1231
00:53:57,891 --> 00:53:59,881
shortened the war in Germany
by, like, two years.
1232
00:54:01,001 --> 00:54:03,411
Yeah. Yeah, it's fascinating.
1233
00:54:03,611 --> 00:54:05,281
You know and the way the book,
like, weaves together
1234
00:54:05,481 --> 00:54:08,371
the lives of all these women,
captures their voices,
1235
00:54:08,571 --> 00:54:09,791
I mean, all under the threat of
war?
1236
00:54:09,991 --> 00:54:11,001
It's like I'm actually there
with them.
1237
00:54:11,201 --> 00:54:13,471
I mean, it's... it's incredible.
1238
00:54:15,311 --> 00:54:18,021
I mean, I feel like you
definitely
could have been one of these
women.
1239
00:54:19,941 --> 00:54:20,941
Wow.
1240
00:54:22,071 --> 00:54:22,801
That's really sweet.
1241
00:54:23,001 --> 00:54:24,051
[door opens]
1242
00:54:24,251 --> 00:54:25,261
- [Connie] Hi.
- [Avery] Hi.
1243
00:54:25,461 --> 00:54:26,321
Hey. How was the snow?
1244
00:54:26,781 --> 00:54:28,861
- [Matt] Great.
- [Avery] Yeah, it was really
good.
1245
00:54:29,621 --> 00:54:31,311
Wait, wait.
1246
00:54:31,511 --> 00:54:33,391
Are you playing "Battletoads"?
1247
00:54:33,591 --> 00:54:36,021
Hey, what happened to no
screens?
1248
00:54:36,221 --> 00:54:37,731
I wasn't playing. Zoey was
playing.
1249
00:54:37,931 --> 00:54:39,651
I was wearing your sunglasses.
1250
00:54:39,851 --> 00:54:41,071
- [Connie] Okay.
- Just in case.
1251
00:54:41,271 --> 00:54:43,611
So what did you do? Did you have
fun?
1252
00:54:43,811 --> 00:54:45,701
- What didn't we do?
- Excuse me?
1253
00:54:45,901 --> 00:54:47,581
- All PG-13.
- Okay.
1254
00:54:47,781 --> 00:54:49,871
Oh, shoot,
I forgot my gloves at the lodge.
1255
00:54:50,071 --> 00:54:51,621
Avery, don't worry about it.
Zach and I can take you.
1256
00:54:51,821 --> 00:54:53,291
Oh, thank you. Thank you.
1257
00:54:53,491 --> 00:54:55,421
I think I left them inside on
the table.
1258
00:54:55,621 --> 00:54:57,171
- Mm-hmm.
- See you in just a sec.
1259
00:54:57,371 --> 00:54:58,591
- Okay.
- Okay.
1260
00:54:58,791 --> 00:55:00,671
All... all right, Avery, just
hurry up.
1261
00:55:00,871 --> 00:55:02,311
I'll be waiting down here, okay?
1262
00:55:03,111 --> 00:55:04,191
All right.
1263
00:55:07,071 --> 00:55:08,221
Whoa.
1264
00:55:08,421 --> 00:55:10,311
You got a pretty good arm
for a computer nerd.
1265
00:55:10,511 --> 00:55:12,271
Hey, nerds rule the world.
1266
00:55:12,471 --> 00:55:13,331
- They do?
- [Zoey] Yeah.
1267
00:55:15,041 --> 00:55:16,771
You're not gonna throw that
at my head, are you?
1268
00:55:16,971 --> 00:55:17,861
[Zach] Huh?
1269
00:55:18,061 --> 00:55:20,651
'Cause I can't throw it
at your head, Concussion Boy.
1270
00:55:20,851 --> 00:55:22,491
Nobody said
it had to be, like, a fair
fight.
1271
00:55:22,681 --> 00:55:23,441
[shrieking]
1272
00:55:23,641 --> 00:55:25,911
- [Zach] Oh, gosh!
- Is that all you got?
1273
00:55:26,111 --> 00:55:28,201
Oh, you wanna... you wanna see
some,
like, actual competition?
1274
00:55:28,401 --> 00:55:30,971
- I didn't know if you were
warmed up.
- Bring it.
1275
00:55:31,971 --> 00:55:33,411
Hey, guys! I found them!
1276
00:55:33,611 --> 00:55:34,471
Ow!
1277
00:55:34,931 --> 00:55:37,001
Shoot, shoot.
Hey, I'm sorry, I'm sorry, I'm
sorry.
1278
00:55:37,201 --> 00:55:38,671
- Oh, sh... you good?
- [Zoey] Yeah.
1279
00:55:38,871 --> 00:55:42,271
Hey, it's fully my fault. I'm
sorry.
1280
00:55:44,111 --> 00:55:48,151
[soft ethereal music playing]
1281
00:55:48,531 --> 00:55:50,471
That may leave a mark.
1282
00:55:50,671 --> 00:55:52,571
May leave a mark.
May leave a mark.
1283
00:56:00,081 --> 00:56:01,361
Ah, I th... I don't know.
1284
00:56:01,561 --> 00:56:04,291
I... I feel like I'm having
déjà vu or something.
1285
00:56:06,551 --> 00:56:08,451
There's something I have to tell
you.
1286
00:56:08,651 --> 00:56:11,871
Hey, no smooching in front
of your little sister.
1287
00:56:12,071 --> 00:56:13,681
Thank you. Thank you, Avery.
1288
00:56:16,101 --> 00:56:17,921
- [whispering] Miles kissed me.
- [Elle] In the hot tub?
1289
00:56:18,121 --> 00:56:19,831
Oh, my God.
1290
00:56:20,031 --> 00:56:22,381
- That bathing suit really never
fails.
- What have you done in that
bathing suit?
1291
00:56:22,581 --> 00:56:23,441
Don't you worry about that.
1292
00:56:23,851 --> 00:56:24,771
Then I found out he has a
girlfriend.
1293
00:56:25,231 --> 00:56:27,131
- Um, what?
- They're poly.
1294
00:56:27,331 --> 00:56:28,691
You don't wanna be the third at
the party.
1295
00:56:29,781 --> 00:56:33,971
I understand that, and thank God
for Miles
for expanding Zoey's mind.
1296
00:56:34,171 --> 00:56:34,971
Right.
1297
00:56:35,171 --> 00:56:38,451
But now Zach...
Zach is really surprising me.
1298
00:56:39,541 --> 00:56:43,021
He hit me in the head with a
snowball,
and then he kissed me.
1299
00:56:43,221 --> 00:56:45,581
And I can't believe
that I'm saying this, but it
felt...
1300
00:56:47,001 --> 00:56:48,111
Right.
1301
00:56:48,311 --> 00:56:50,871
Do you have amnesia now?
1302
00:56:51,061 --> 00:56:52,031
How hard did that snowball hit
you?
1303
00:56:52,231 --> 00:56:53,741
It's confusing, right?
1304
00:56:53,941 --> 00:56:55,391
Wow. Zach Maclaren.
1305
00:56:55,801 --> 00:56:57,371
That's not surprising.
1306
00:56:57,571 --> 00:56:59,121
That's revolutionary.
1307
00:56:59,321 --> 00:57:00,831
Elle, I need to tell him the
truth.
1308
00:57:01,031 --> 00:57:02,501
Wait, hold on. Does he like you?
1309
00:57:02,701 --> 00:57:03,501
I don't know, I mean, how much
of it's me
1310
00:57:03,701 --> 00:57:05,671
and how much of it's the memory
of Zoey Wallace?
1311
00:57:05,871 --> 00:57:08,091
- But you two are vibing.
- [Zoey] Sure.
1312
00:57:08,291 --> 00:57:09,721
So the real you
is vibing with the real him,
1313
00:57:09,921 --> 00:57:12,641
minus the tiny amnesia detail.
1314
00:57:12,841 --> 00:57:14,761
It's not a tiny amnesia, it's a
big detail
1315
00:57:14,961 --> 00:57:17,811
and our vibing, whatever it is,
it's duplicitous.
1316
00:57:18,011 --> 00:57:19,911
You didn't know that Miles was
poly
1317
00:57:20,371 --> 00:57:22,061
or that you were gonna end up
liking Zach.
1318
00:57:22,261 --> 00:57:23,731
I mean, give yourself a break.
1319
00:57:23,931 --> 00:57:25,361
Elle, I should come clean.
1320
00:57:25,561 --> 00:57:28,441
Zoey, wait until Zach has
recovered
then tell him the truth.
1321
00:57:28,641 --> 00:57:30,241
That was the original plan,
right?
1322
00:57:30,441 --> 00:57:31,241
I like plans that are
straightforward
1323
00:57:31,441 --> 00:57:33,701
and follow a logical conclusion
like good code,
1324
00:57:33,901 --> 00:57:35,451
not ones that look like
a fried hard drive.
1325
00:57:35,651 --> 00:57:39,331
Yeah, but that could be Zach's
brain
if you tell him too soon.
1326
00:57:39,531 --> 00:57:41,171
Okay. Thank you.
1327
00:57:41,371 --> 00:57:42,311
I have to go.
1328
00:57:45,271 --> 00:57:51,281
[warm heartfelt music playing]
1329
00:58:10,671 --> 00:58:11,841
- [chuckles]
- Mm.
1330
00:58:12,671 --> 00:58:13,841
- Yeah.
- Are you awake?
1331
00:58:15,341 --> 00:58:16,341
Yeah.
1332
00:58:17,181 --> 00:58:18,841
- Hey.
- Hey.
1333
00:58:21,061 --> 00:58:23,791
All right, I'm pretty tired,
1334
00:58:23,991 --> 00:58:26,211
so I'm gonna go up and crash.
1335
00:58:26,411 --> 00:58:27,271
[Zoey] Of course.
1336
00:58:31,731 --> 00:58:34,651
I just wanna thank you
for such a lovely day.
1337
00:58:35,531 --> 00:58:38,661
Like I had a wonderful time.
Really.
1338
00:58:40,121 --> 00:58:41,831
You sound surprised again.
1339
00:58:44,661 --> 00:58:47,041
I think that it just
wasn't what I expected.
1340
00:58:50,331 --> 00:58:54,711
You're really full of surprises,
Zach Maclaren.
1341
00:58:57,381 --> 00:58:59,131
Well, yeah, I mean, you're...
1342
00:59:05,181 --> 00:59:08,061
You're full of surprises,
too, Zoey Wallace.
1343
00:59:18,741 --> 00:59:20,101
You okay?
1344
00:59:20,301 --> 00:59:21,371
Yeah.
1345
00:59:22,781 --> 00:59:23,781
What's wrong?
1346
00:59:26,001 --> 00:59:27,121
No, no, it's just...
1347
00:59:28,621 --> 00:59:29,621
Um...
1348
00:59:31,211 --> 00:59:32,821
I'm just hoping that when you...
1349
00:59:33,021 --> 00:59:35,631
when you get back to school
and your memory returns...
1350
00:59:36,551 --> 00:59:37,721
That you'll still...
1351
00:59:39,011 --> 00:59:41,181
You'll remember this day
and you'll still wanna hang out.
1352
00:59:43,351 --> 00:59:45,141
Yeah, of course, I do. Why
wouldn't I?
1353
00:59:47,021 --> 00:59:48,231
No, no reason.
1354
00:59:50,061 --> 00:59:51,231
I just wanted you to know.
1355
00:59:58,191 --> 01:00:01,221
[Avery]
Zach, can you come do a monster
check
1356
01:00:01,421 --> 01:00:03,641
Uh, you got it, Avery.
1357
01:00:03,841 --> 01:00:04,781
Yeah, I'll be right up.
1358
01:00:08,451 --> 01:00:11,081
She won't fall asleep
unless I go up, so I...
1359
01:00:12,211 --> 01:00:14,191
- Good night.
- Good night.
1360
01:00:14,391 --> 01:00:19,381
[kisses]
[pensive music playing]
1361
01:00:33,151 --> 01:00:39,151
[upbeat music playing]
1362
01:00:44,571 --> 01:00:50,701
[singer] ♪♪ Don't quit dreaming
until every dream comes to life
1363
01:00:51,911 --> 01:00:53,541
♪♪ Life
1364
01:00:54,831 --> 01:00:57,571
♪♪ Just close your eyes, you'll
get it right
1365
01:00:57,771 --> 01:01:00,091
♪♪ All that's left to find
1366
01:01:02,341 --> 01:01:03,931
[Zach] Taking the middle.
[groans]
1367
01:01:05,341 --> 01:01:07,551
- [laughs]
- Fire up the Xbox!
1368
01:01:07,891 --> 01:01:08,761
Let's play "Battletoads"!
1369
01:01:10,311 --> 01:01:12,251
- Hey, honey, let me get that.
- Hey, it's still early.
1370
01:01:12,451 --> 01:01:14,501
- You wanna stay for dinner?
- Uh, okay. Yeah.
1371
01:01:14,701 --> 01:01:16,921
Zoey Mill... Zoey...
1372
01:01:17,121 --> 01:01:19,071
Why does it say Zoey Miller?
You're Zoey Wallace.
1373
01:01:19,361 --> 01:01:20,381
Who's Zoey Wallace?
1374
01:01:20,581 --> 01:01:21,991
[car horn honks]
1375
01:01:25,611 --> 01:01:29,811
Zach Maclaren, you are so
busted!
1376
01:01:30,011 --> 01:01:32,441
- Who are you?
- I'm Zoey, Zach's girlfriend.
1377
01:01:32,641 --> 01:01:34,521
But that's Zoey, Zach's
girlfriend.
1378
01:01:34,721 --> 01:01:35,521
No, she's not.
1379
01:01:35,721 --> 01:01:37,531
- [Connie] I don't understand.
- [Matt] What's going on?
1380
01:01:37,731 --> 01:01:39,251
[Zoey Wallace]
That's what I'd like to know.
1381
01:01:39,501 --> 01:01:40,421
Uh...
1382
01:01:48,141 --> 01:01:49,211
You're my girlfriend.
1383
01:01:49,401 --> 01:01:51,391
Yeah, of course I am.
1384
01:01:54,521 --> 01:01:56,921
And... and I hit you with a
soccer ball.
1385
01:01:57,121 --> 01:01:58,401
- Yeah.
- I don't understand.
1386
01:01:58,731 --> 01:01:59,671
That's good 'cause I don't,
either.
1387
01:01:59,871 --> 01:02:00,671
Uh...
1388
01:02:00,871 --> 01:02:02,181
Yeah, let me explain.
1389
01:02:02,381 --> 01:02:07,031
So... I know you don't remember
this,
but when you got hit by the
car...
1390
01:02:07,451 --> 01:02:08,681
What? When was this?
1391
01:02:08,881 --> 01:02:10,031
No, no, no, no. Let her finish.
1392
01:02:10,281 --> 01:02:14,021
You left your credit card
in the store where I work,
1393
01:02:14,221 --> 01:02:15,901
and I ran out to give it to you,
1394
01:02:16,101 --> 01:02:18,281
and you didn't see this car
pulling out.
1395
01:02:18,481 --> 01:02:20,901
So then you kind of went flying
and you hit your head,
1396
01:02:21,101 --> 01:02:23,701
and when you woke up,
you thought that I was your
girlfriend
1397
01:02:23,901 --> 01:02:27,331
because we have the same name
and I guess we kind of look
alike.
1398
01:02:27,531 --> 01:02:28,331
You wish.
1399
01:02:28,531 --> 01:02:29,411
I knew something was up.
1400
01:02:29,611 --> 01:02:31,121
Then at the hospital,
everyone just thought
1401
01:02:31,321 --> 01:02:33,331
that I was the other Zoey.
1402
01:02:33,531 --> 01:02:34,961
And I was gonna tell you the
truth,
1403
01:02:35,161 --> 01:02:36,671
but the doctor said that
you had a concussion
1404
01:02:36,871 --> 01:02:39,211
and you couldn't handle any
stress,
so I didn't wanna say anything
1405
01:02:39,411 --> 01:02:40,671
'cause I didn't wanna make it
worse.
1406
01:02:40,871 --> 01:02:44,431
And then I was gonna tell your
parents
as soon as we got back to your
house,
1407
01:02:44,631 --> 01:02:47,511
and I know that this is gonna
sound awful,
but then Miles came over.
1408
01:02:47,711 --> 01:02:50,281
- Wait, who is Miles?
- I am. I'm Zach's cousin.
1409
01:02:50,741 --> 01:02:53,141
And I just thought that Miles
and I had so much in common
1410
01:02:53,341 --> 01:02:57,571
that, uh...that...that when
you invited me skiing
1411
01:02:57,761 --> 01:03:00,321
and he's only here for a
weekend,
that I would just...
1412
01:03:00,521 --> 01:03:03,111
I would be the other Zoey, Zoey
Wallace,
1413
01:03:03,311 --> 01:03:04,951
Zach's girlfriend.
1414
01:03:05,151 --> 01:03:07,281
I am not the other Zoey. You
are.
1415
01:03:07,481 --> 01:03:09,661
But then after Miles and I
kissed...
1416
01:03:09,861 --> 01:03:12,041
What...hey, you kissed my
girlfriend, man?
1417
01:03:12,241 --> 01:03:15,331
We have just established
that she is not your girlfriend.
1418
01:03:15,531 --> 01:03:17,001
- What about Emily?
- Yeah, we're poly.
1419
01:03:17,201 --> 01:03:18,001
- What's poly?
- Math, honey.
1420
01:03:18,201 --> 01:03:20,051
They're...they're talking about
math.
1421
01:03:20,251 --> 01:03:21,631
It's not Miles' fault. It's
mine.
1422
01:03:21,831 --> 01:03:22,691
Are you into Miles?
1423
01:03:23,361 --> 01:03:26,651
I thought that I was, but I'm
not.
Not anymore. No offense.
1424
01:03:27,281 --> 01:03:29,471
I felt like we had
a connection this weekend.
1425
01:03:29,671 --> 01:03:30,911
We... yes, we did.
1426
01:03:31,321 --> 01:03:33,411
What kind of a connection?
You two share a room?
1427
01:03:33,621 --> 01:03:35,901
- They wanted to.
- Avery...
1428
01:03:36,091 --> 01:03:36,951
But it was a lie.
1429
01:03:37,911 --> 01:03:38,831
Wasn't a...
1430
01:03:39,621 --> 01:03:43,001
I don't... I don't know what I
thought,
but it doesn't matter now.
1431
01:03:44,211 --> 01:03:46,411
Oh, my God,
you're the girl from the
bookstore
1432
01:03:46,611 --> 01:03:47,661
that called me an idiot.
1433
01:03:47,861 --> 01:03:49,991
No, that was...
that was just the title of the
book.
1434
01:03:50,191 --> 01:03:52,291
That w... you're not an idiot.
1435
01:03:52,491 --> 01:03:55,251
You're... you're so smart,
and you're sensitive,
1436
01:03:55,451 --> 01:03:56,711
and you're really... you're
great.
1437
01:03:56,911 --> 01:04:00,631
I... I know that this whole
situation
and what I did was wrong.
1438
01:04:00,831 --> 01:04:03,551
We all make mistakes, honey, but
this?
1439
01:04:03,751 --> 01:04:05,321
This was awful. I know.
1440
01:04:08,111 --> 01:04:09,031
I'm really sorry.
1441
01:04:09,951 --> 01:04:10,951
So, uh...
1442
01:04:12,781 --> 01:04:15,021
So I'm just gonna leave now,
and you can be with, um...
1443
01:04:15,221 --> 01:04:16,951
yeah, you can be with the real
Zoey.
1444
01:04:17,411 --> 01:04:22,861
[somber music playing]
1445
01:04:23,061 --> 01:04:24,291
[Avery] No, wait. But I like you
better.
1446
01:04:26,381 --> 01:04:27,841
[Zoey Wallace] Oh, my God, babe.
1447
01:04:29,211 --> 01:04:32,181
You got hit by a car?
Are you okay?
1448
01:04:32,841 --> 01:04:34,831
- You hurt?
- No, no, I'm fine.
1449
01:04:35,031 --> 01:04:38,101
If his brain wasn't broken
before, geez.
1450
01:04:44,611 --> 01:04:47,171
[Zoey] So embarrassing.
I just feel so stupid.
1451
01:04:47,371 --> 01:04:49,131
Why did I think that
this would be a good idea?
1452
01:04:49,331 --> 01:04:50,641
- [Elle] I'm so sorry.
- [Zoey] I'm an idiot.
1453
01:04:50,841 --> 01:04:52,811
What... I mean, who am I to
create an app
1454
01:04:53,001 --> 01:04:54,351
about compatibility
and dating and relationships?
1455
01:04:54,551 --> 01:04:55,771
[Elle]
Okay, stop, stop, stop. You're
spiraling.
1456
01:04:55,971 --> 01:04:57,311
Well, yeah, of course, I'm
spiraling.
1457
01:04:57,511 --> 01:04:59,161
You followed your heart,
and sometimes that doesn't work
out.
1458
01:04:59,451 --> 01:05:00,791
No, I followed your advice.
1459
01:05:02,411 --> 01:05:03,941
Wait, are you saying this is my
fault?
1460
01:05:04,141 --> 01:05:05,731
I never would've gone
if you hadn't pushed me.
1461
01:05:05,931 --> 01:05:07,861
Zoey, I was trying to help you.
1462
01:05:08,061 --> 01:05:09,361
- By encouraging me to lie.
- [Elle] No.
1463
01:05:09,561 --> 01:05:11,741
You have never once
been interested in anyone.
1464
01:05:11,941 --> 01:05:13,241
What is wrong with that?
1465
01:05:13,441 --> 01:05:15,911
You're so afraid of getting hurt
that you refuse to let anyone
in.
1466
01:05:16,111 --> 01:05:18,371
I don't understand how that's a
pro...
1467
01:05:18,571 --> 01:05:20,371
What made you the authority on
love, huh?
1468
01:05:20,571 --> 01:05:21,961
You have never been in love.
1469
01:05:22,161 --> 01:05:22,961
Neither have you.
1470
01:05:23,161 --> 01:05:25,711
And at least I'm willing
to embrace the concept.
1471
01:05:25,911 --> 01:05:28,091
[Zoey] How?
Obsessing over rom-coms
1472
01:05:28,291 --> 01:05:30,981
or romanticizing Prince Charming
in your stupid poems?
1473
01:05:34,781 --> 01:05:36,101
Nice.
1474
01:05:36,301 --> 01:05:37,241
Really nice, Zoey.
1475
01:05:37,911 --> 01:05:40,101
You know what? I am seeing
someone.
1476
01:05:40,301 --> 01:05:41,561
And I didn't tell you
because you were so caught up
1477
01:05:41,761 --> 01:05:44,321
in your Zach-Miles drama
that I didn't wanna hurt your
feelings.
1478
01:05:44,511 --> 01:05:45,711
But now I don't give a shit.
1479
01:05:47,671 --> 01:05:51,421
And I have never once
called your app stupid.
1480
01:05:53,131 --> 01:05:59,051
[apprehensive music playing]
1481
01:06:18,071 --> 01:06:19,071
[student] Yo, there's Zoey
Miller.
1482
01:06:20,371 --> 01:06:22,621
[student]
She stole Zoey Wallace's
identity.
1483
01:06:24,831 --> 01:06:25,771
- Oh, look who's here.
- Oh, my God.
1484
01:06:25,971 --> 01:06:28,731
She conned Zach's entire family.
1485
01:06:28,931 --> 01:06:30,881
Ought to be arrested.
She slept with both of them.
1486
01:06:32,001 --> 01:06:33,031
[student] Identity theft.
1487
01:06:33,231 --> 01:06:34,511
She ran over Zach with her car.
1488
01:06:35,801 --> 01:06:38,551
[all giggling]
1489
01:06:39,551 --> 01:06:41,791
[student] Hooked up with the
cousin
on the ski slope.
1490
01:06:41,991 --> 01:06:43,931
[student]
She's pregnant with the cousin's
baby.
1491
01:06:44,931 --> 01:06:47,341
I'm not fucking pregnant.
1492
01:06:47,541 --> 01:06:49,381
[laughter]
1493
01:06:49,581 --> 01:06:51,671
Thank you for sharing, Ms.
Miller.
1494
01:06:51,871 --> 01:06:54,931
Would anyone else care
to share their fertility status?
1495
01:06:55,131 --> 01:06:56,801
[laughter]
1496
01:06:57,001 --> 01:06:59,911
[singer] ♪♪ It's hard enough to
find my way
1497
01:07:00,161 --> 01:07:02,531
♪♪ But it's harder when the
lights go out
1498
01:07:03,621 --> 01:07:06,691
♪♪ The shadows of my darkest
days
1499
01:07:06,891 --> 01:07:10,361
♪♪ Keep me quiet when I'm trying
To make a sound
1500
01:07:10,561 --> 01:07:13,451
♪♪ The old me
1501
01:07:13,651 --> 01:07:17,591
♪♪ Would be running away, but
I'm not afraid To hold it close
1502
01:07:17,971 --> 01:07:18,781
♪♪ Slowly
1503
01:07:18,981 --> 01:07:20,581
[screams]
1504
01:07:20,781 --> 01:07:25,171
[singer] ♪♪ Watch hours go by
To get through the night, oh
1505
01:07:25,371 --> 01:07:28,771
♪♪ I was up till the break of
dawn
1506
01:07:29,101 --> 01:07:32,051
♪♪ Trying to pick myself off the
ground
1507
01:07:32,251 --> 01:07:35,511
♪♪ Wanna get back the time I
lost
1508
01:07:35,711 --> 01:07:39,101
♪♪ And turn this around
1509
01:07:39,301 --> 01:07:42,221
♪♪ There's a bright side in the
storm
1510
01:07:42,421 --> 01:07:45,521
♪♪ But my head's in the clouds
1511
01:07:45,721 --> 01:07:49,651
♪♪ Trying to find what I'm
looking for
1512
01:07:49,851 --> 01:07:50,651
♪♪ Where's the upside of down?
1513
01:07:50,851 --> 01:07:53,571
[Zoey on video]
I'm not fucking pregnant!
1514
01:07:53,771 --> 01:07:56,211
I'm not fucking pregnant!
1515
01:07:58,261 --> 01:07:59,531
[scoffs]
1516
01:07:59,731 --> 01:08:02,831
[singer] ♪♪I was up till the
break of dawn
1517
01:08:03,031 --> 01:08:06,081
♪♪ Trying to pick myself off the
ground
1518
01:08:06,281 --> 01:08:10,001
♪♪ Wanna get back the time I
lost
1519
01:08:10,201 --> 01:08:13,171
♪♪ And turn this around
1520
01:08:13,371 --> 01:08:16,721
♪♪ There's a bright side in the
storm
1521
01:08:16,921 --> 01:08:20,351
- ♪♪ But my head's in the clouds
- [door closes]
1522
01:08:20,551 --> 01:08:23,491
♪♪ Trying to find what I'm
looking for
1523
01:08:23,701 --> 01:08:26,281
♪♪ Where's the upside of down?
1524
01:08:29,331 --> 01:08:30,191
[door slams]
1525
01:08:30,391 --> 01:08:36,461
[melancholic music playing]
1526
01:08:39,301 --> 01:08:40,261
♪♪ Oh, I'm scared
1527
01:08:41,421 --> 01:08:43,841
♪♪ 'Cause I'm still falling
1528
01:08:45,431 --> 01:08:47,141
♪♪ It's right there
1529
01:08:49,641 --> 01:08:50,961
- [Paula] Wow.
- [Zoey] Mom.
1530
01:08:51,161 --> 01:08:53,591
You did all that because you
thought you were compatible with
Miles?
1531
01:08:53,791 --> 01:08:55,021
[Zoey] Sadly, yes.
1532
01:08:57,021 --> 01:08:59,091
What... what happened
to the pottery stuff?
1533
01:08:59,291 --> 01:09:00,651
Oh, my kiln blew up.
1534
01:09:01,651 --> 01:09:03,311
Right. Really?
1535
01:09:03,501 --> 01:09:04,311
No worries.
1536
01:09:04,511 --> 01:09:06,181
I mean, my jewelry design
is really taking off.
1537
01:09:06,381 --> 01:09:07,941
I feel like you need more of
these.
1538
01:09:08,131 --> 01:09:09,101
[Paula] Oh.
1539
01:09:09,301 --> 01:09:12,311
Relationships are about so much
more
than having surface things in
common.
1540
01:09:12,511 --> 01:09:16,531
Yeah, yeah, I know obviously,
or you and Dad would've stayed
together.
1541
01:09:16,731 --> 01:09:17,901
You think that's why we split
up?
1542
01:09:18,101 --> 01:09:20,741
You guys could not be more
different.
1543
01:09:20,941 --> 01:09:22,991
That's not why we got a divorce.
1544
01:09:23,191 --> 01:09:24,031
Really?
1545
01:09:24,231 --> 01:09:27,161
Yeah, I mean, we met
when we were in high school.
1546
01:09:27,361 --> 01:09:29,251
We were so young, and I mean,
it was our differences
1547
01:09:29,451 --> 01:09:30,871
that kept it exciting.
1548
01:09:31,071 --> 01:09:33,641
Then what happened?
Why did you get a divorce?
1549
01:09:34,641 --> 01:09:36,171
We just...
our identities were intertwined,
1550
01:09:36,371 --> 01:09:39,801
and we wanted to see
what it was like to be
individuals.
1551
01:09:40,001 --> 01:09:42,681
Being together was the only life
we had ever known.
1552
01:09:42,881 --> 01:09:44,761
But I can promise you it wasn't
about having things in common
1553
01:09:44,961 --> 01:09:46,281
or not having things in common.
1554
01:09:47,621 --> 01:09:48,601
Okay.
1555
01:09:48,801 --> 01:09:50,941
[Paula] I mean, divorce is not
easy.
1556
01:09:51,141 --> 01:09:52,351
I know ours wasn't.
1557
01:09:52,551 --> 01:09:55,191
But being vulnerable
and letting your guard down,
1558
01:09:55,391 --> 01:09:57,401
I mean, that is when
a real relationship starts.
1559
01:09:57,601 --> 01:09:58,781
That's what life is all about.
1560
01:09:58,981 --> 01:10:00,531
I want you to experience that.
1561
01:10:00,731 --> 01:10:02,531
It's is about more
than just checking a box
1562
01:10:02,731 --> 01:10:04,781
and someone checking a box,
because boxes are boring.
1563
01:10:04,981 --> 01:10:06,791
That's probably why
my app didn't take off.
1564
01:10:06,991 --> 01:10:08,831
Well, every app needs a good
pivot.
1565
01:10:09,031 --> 01:10:09,971
You taught me that.
1566
01:10:11,141 --> 01:10:12,711
And you remembered that.
1567
01:10:12,911 --> 01:10:14,501
Of course, my daughter's
gonna be the next tech genius
1568
01:10:14,701 --> 01:10:15,631
to take over the world.
1569
01:10:15,831 --> 01:10:16,981
It's the least I could do.
1570
01:10:18,811 --> 01:10:20,051
That's a lot of bags.
1571
01:10:20,251 --> 01:10:21,341
How long are you planning on
staying here?
1572
01:10:21,541 --> 01:10:24,341
Yeah, um, a while, if that's
okay.
1573
01:10:24,541 --> 01:10:25,801
You like this guy Zach.
1574
01:10:26,001 --> 01:10:27,971
You have to tell him how you
feel.
1575
01:10:28,171 --> 01:10:28,971
I lied to him.
1576
01:10:29,171 --> 01:10:31,481
I lied to his entire family.
1577
01:10:31,681 --> 01:10:32,941
Now he's with the real Zoey.
1578
01:10:33,141 --> 01:10:34,611
The real Zoey's lame, okay?
1579
01:10:34,801 --> 01:10:35,611
You are the best Zoey.
1580
01:10:35,811 --> 01:10:38,611
You have to go after
what you want and be brave.
1581
01:10:38,811 --> 01:10:41,071
Oh, my God.
You're just giving me rom-com
advice now.
1582
01:10:41,271 --> 01:10:42,451
I know. It's so fun.
1583
01:10:42,651 --> 01:10:48,471
[playful electronic music
playing]
1584
01:10:51,181 --> 01:10:52,371
Thanks.
1585
01:10:52,571 --> 01:10:54,121
[student] Well, I can
meet with you next Friday,
1586
01:10:54,321 --> 01:10:56,211
- but I don't know for sure.
- [student] Oh.
1587
01:10:56,411 --> 01:10:58,601
Really? I checked on that place.
1588
01:11:03,941 --> 01:11:04,931
Hello.
1589
01:11:05,131 --> 01:11:05,991
Hi.
1590
01:11:07,281 --> 01:11:08,641
I went home.
1591
01:11:08,841 --> 01:11:10,971
I figured when I saw
your luggage was gone,
1592
01:11:11,171 --> 01:11:13,451
so I didn't file a missing
persons report.
1593
01:11:16,161 --> 01:11:17,521
You working on your book?
1594
01:11:17,721 --> 01:11:19,401
I'm working on a short story.
1595
01:11:19,601 --> 01:11:21,941
The main character feels
she's been stabbed in the back
1596
01:11:22,141 --> 01:11:25,091
by selfishness and misdirected
blame.
1597
01:11:25,841 --> 01:11:26,991
That sounds honest.
1598
01:11:27,191 --> 01:11:28,681
Well, they say write what you
know.
1599
01:11:29,881 --> 01:11:30,971
Yes, they do.
1600
01:11:33,181 --> 01:11:34,221
So I...
1601
01:11:35,351 --> 01:11:36,601
Wrote you a poem.
1602
01:11:40,021 --> 01:11:41,151
You wrote me a poem?
1603
01:11:42,111 --> 01:11:43,471
[Zoey] Yeah.
1604
01:11:43,661 --> 01:11:45,381
But you hate poetry.
1605
01:11:45,581 --> 01:11:46,441
Exactly.
1606
01:11:48,401 --> 01:11:49,531
Just hear me out, please.
1607
01:11:52,741 --> 01:11:53,481
Okay.
1608
01:11:53,681 --> 01:11:55,871
"I took the sun for granted...
1609
01:11:57,251 --> 01:11:58,831
"As it shone its light on me."
1610
01:12:00,041 --> 01:12:03,291
"Basking in its warmth full of
jubilee.
1611
01:12:04,421 --> 01:12:08,471
"I took the sun for granted
as it lit the crowded way.
1612
01:12:09,511 --> 01:12:12,931
"Clearing the darkened path,
urging me on my way.
1613
01:12:15,261 --> 01:12:16,561
"I took the sun for granted.
1614
01:12:18,061 --> 01:12:19,601
"So many times, you see,
1615
01:12:21,141 --> 01:12:25,151
"That I went and I pushed it
far away from me.
1616
01:12:26,821 --> 01:12:29,071
"So I'm begging the sun to come
back
1617
01:12:30,951 --> 01:12:33,491
"'Cause life without it
is as dark as can be.
1618
01:12:35,451 --> 01:12:37,291
"I'm a fool for letting you go.
1619
01:12:40,911 --> 01:12:42,921
"Dear Elle, please forgive me."
1620
01:12:52,721 --> 01:12:53,721
So will you?
1621
01:12:54,641 --> 01:12:55,971
Shut up. You had me at hello.
1622
01:13:01,101 --> 01:13:02,041
Does my poem suck?
1623
01:13:02,241 --> 01:13:03,551
- No.
- [Zoey] Really?
1624
01:13:03,741 --> 01:13:04,671
I love it.
1625
01:13:04,871 --> 01:13:07,091
How often do you get to hear
the word jubilee?
1626
01:13:07,291 --> 01:13:09,781
But it did fall off at the end.
We're gonna work on that.
1627
01:13:12,361 --> 01:13:13,951
Now tell me about this guy.
1628
01:13:14,951 --> 01:13:16,981
- Oh, my God, he's everything.
- [Zoey] Really?
1629
01:13:17,181 --> 01:13:19,141
- Yes.
- [Zoey] Like a...like an
everything bagel?
1630
01:13:19,341 --> 01:13:21,351
Like an everything bagel.
1631
01:13:21,551 --> 01:13:22,711
[Zoey] Okay.
1632
01:13:26,381 --> 01:13:28,011
[Becca] Zoey!
1633
01:13:28,211 --> 01:13:30,161
Oh, Becca, ah, I'm sorry.
1634
01:13:30,351 --> 01:13:32,951
If you're just gonna give me
shit,
I'm really not in the mood.
1635
01:13:33,151 --> 01:13:37,601
In high school, I told everyone
my prom date was Ryan Reynolds.
1636
01:13:39,811 --> 01:13:41,581
- The actor?
- Sorta.
1637
01:13:41,781 --> 01:13:46,211
Uh, my cousin's name, uh,
is also Ryan Reynolds,
1638
01:13:46,411 --> 01:13:50,721
and I let everyone believe that
the real Ryan Reynolds was my
date.
1639
01:13:50,921 --> 01:13:55,221
So when the truth came out,
I was not very popular,
1640
01:13:55,421 --> 01:13:56,911
to say the least.
1641
01:13:57,111 --> 01:13:59,491
- I can imagine.
- Look, we are organizing Jam
Fest.
1642
01:13:59,911 --> 01:14:01,481
It's gonna be a big party.
1643
01:14:01,681 --> 01:14:04,271
- All the local hot DJs are
playing.
- That sounds cool.
1644
01:14:04,471 --> 01:14:05,271
Which is why we need your help.
1645
01:14:05,471 --> 01:14:07,691
We want the event to have its
own website.
1646
01:14:07,891 --> 01:14:09,491
You could just do that yourself
if you use, like, Wix.
1647
01:14:09,691 --> 01:14:12,821
No, no, no, no, no.
That's not the kind of website
we want.
1648
01:14:13,021 --> 01:14:16,371
We want interactive,
simultaneous geotags.
1649
01:14:16,571 --> 01:14:19,451
People's own life feeds
projected on screen at the
venue.
1650
01:14:19,651 --> 01:14:24,041
It'll be like IG Live,
Eventzilla,
and Zoom on steroids.
1651
01:14:24,241 --> 01:14:25,841
Yeah. Yeah. That's kind of cool.
1652
01:14:26,041 --> 01:14:28,841
And you could preserve the feeds
in a digital time capsule.
1653
01:14:29,041 --> 01:14:31,091
- Yeah!
- Yes, we love that idea.
1654
01:14:31,291 --> 01:14:32,511
[Francesca] Can you build it?
1655
01:14:32,711 --> 01:14:33,901
Yeah.
1656
01:14:35,991 --> 01:14:38,311
But, uh... but I don't know.
1657
01:14:38,511 --> 01:14:43,021
Zoey, right now, you're persona
non grata.
1658
01:14:43,221 --> 01:14:45,021
This is an opportunity to change
that.
1659
01:14:45,221 --> 01:14:47,941
Plus, it's a good pivot from
Compata-Date,
1660
01:14:48,141 --> 01:14:49,781
which is pretty much a bust.
1661
01:14:49,981 --> 01:14:53,951
And this way you're remembered
not for being a liar
1662
01:14:54,151 --> 01:14:55,451
like I kind of was,
1663
01:14:55,651 --> 01:14:59,181
but for building
Jam Fest's kick-ass website.
1664
01:15:03,011 --> 01:15:05,381
Okay, I'm in.
1665
01:15:05,571 --> 01:15:07,461
[both] Hell yes.
1666
01:15:07,661 --> 01:15:09,551
[singer] ♪♪ You're lost and
found
1667
01:15:09,751 --> 01:15:12,801
♪♪ You're at my door
1668
01:15:13,001 --> 01:15:13,841
- Yeah?
- Yeah.
1669
01:15:14,041 --> 01:15:15,361
- Awesome.
- Okay.
1670
01:15:17,111 --> 01:15:18,111
[computer chimes]
1671
01:15:19,111 --> 01:15:21,141
Okay, try it now.
1672
01:15:21,341 --> 01:15:22,201
Hey.
1673
01:15:23,701 --> 01:15:25,441
- [computer beeps]
- [gasps] Ah, I can see it.
1674
01:15:25,641 --> 01:15:27,311
- It's on the site.
- Oh, my God. She said it's
working.
1675
01:15:27,511 --> 01:15:30,031
Not so fast, I now have to make
it work
for a hundred feeds.
1676
01:15:30,221 --> 01:15:31,781
- Is that doable?
- [Zoey] Yeah.
1677
01:15:31,981 --> 01:15:33,921
I'm gonna need to rally the
troops.
1678
01:15:34,921 --> 01:15:38,091
[phones and computers beeping]
1679
01:15:42,301 --> 01:15:43,581
Cool.
1680
01:15:43,781 --> 01:15:46,721
[singer] ♪♪ The light, the
corner store
1681
01:15:46,931 --> 01:15:48,711
♪♪ You're lost and found
1682
01:15:48,911 --> 01:15:51,671
♪♪ You're at my door
1683
01:15:51,871 --> 01:15:56,891
♪♪ I'd rather be close to you
1684
01:15:57,081 --> 01:16:01,511
♪♪ Maybe that's something that
you knew
1685
01:16:01,711 --> 01:16:05,731
♪♪ I'd rather be close to you
1686
01:16:05,931 --> 01:16:06,731
- [computer chirps]
- [Zoey] Done.
1687
01:16:06,931 --> 01:16:11,691
[singer] ♪♪ Maybe I'm easy to
see through
1688
01:16:11,891 --> 01:16:15,151
♪♪ I don't mean it like I used
to
1689
01:16:15,351 --> 01:16:18,201
♪♪ But if I told you that I
still meant it
1690
01:16:18,401 --> 01:16:21,121
♪♪ I'd be lying, hmm-mm
1691
01:16:21,321 --> 01:16:26,251
♪♪ I'd rather be close to you
1692
01:16:26,451 --> 01:16:31,171
♪♪ Maybe that's something that
you knew
1693
01:16:31,371 --> 01:16:36,321
♪♪ I'd rather be close to you
1694
01:16:36,521 --> 01:16:38,591
♪♪ Maybe I'm easy
1695
01:16:38,791 --> 01:16:41,301
[knocking]
1696
01:16:41,501 --> 01:16:42,741
[groans]
1697
01:16:44,321 --> 01:16:47,101
[Elle] If you're gonna pull
an all-nighter, please open a
window.
1698
01:16:47,301 --> 01:16:49,771
It smells like moldy towels in
here.
1699
01:16:49,971 --> 01:16:51,541
I'm not going. I'm exhausted.
1700
01:16:51,911 --> 01:16:53,321
You put a lot of work into this.
1701
01:16:53,521 --> 01:16:55,401
Don't you wanna see the DJs
twist their knobby things
1702
01:16:55,601 --> 01:16:57,451
surrounded by your
techno-wizardry?
1703
01:16:57,651 --> 01:16:58,991
It's basically a website.
1704
01:16:59,191 --> 01:17:01,531
I can watch it from my cushioned
throne.
1705
01:17:01,731 --> 01:17:02,531
This is about Zach.
1706
01:17:02,731 --> 01:17:04,411
You don't wanna see him there
with Zoey Wallace.
1707
01:17:04,611 --> 01:17:06,001
No, it's not about Zach.
1708
01:17:06,201 --> 01:17:07,501
Look, you should go.
1709
01:17:07,701 --> 01:17:09,331
Go, have fun with Diego.
1710
01:17:09,531 --> 01:17:10,391
Fine.
1711
01:17:11,391 --> 01:17:13,501
But I'm gonna text you
way too many times when I get
there.
1712
01:17:13,701 --> 01:17:15,591
I love when you text me too many
times.
1713
01:17:15,791 --> 01:17:18,511
One last chance. DJ and their
knobs.
1714
01:17:18,711 --> 01:17:22,891
Knobs, knobs, knobs, knobs,
knobs, knobs,
knobs, knobs, knobs, knobs,
knobs,
1715
01:17:23,091 --> 01:17:24,971
- knobs, knobs, knobs, knobs.
- You know, you've seen one
pantomiming DJ,
1716
01:17:25,171 --> 01:17:26,161
you've seen them all.
1717
01:17:29,291 --> 01:17:30,731
Go. I'm good.
1718
01:17:30,931 --> 01:17:31,791
Have fun.
1719
01:17:32,661 --> 01:17:33,661
Okay.
1720
01:17:37,091 --> 01:17:38,071
You're missing out.
1721
01:17:38,271 --> 01:17:39,131
You're gonna have FOMO.
1722
01:17:40,631 --> 01:17:46,641
[pounding dance music playing]
1723
01:18:10,451 --> 01:18:12,331
This is so much fun! Whoo-hoo!
1724
01:18:27,591 --> 01:18:28,431
[laughs]
1725
01:18:30,301 --> 01:18:33,181
[phone ringing]
1726
01:18:34,641 --> 01:18:35,881
Hey.
1727
01:18:36,081 --> 01:18:36,881
It's really fun.
1728
01:18:37,081 --> 01:18:39,381
- Hi, Diego.
- Hi, Zoey. You should come.
1729
01:18:39,581 --> 01:18:40,671
It's great.
1730
01:18:40,871 --> 01:18:44,181
Yeah, I've got a gallon of
salted caramel.
I'm good.
1731
01:18:44,381 --> 01:18:46,451
Go to the main feed. Do you see
Becca?
1732
01:18:47,991 --> 01:18:48,911
[Zoey]
Is she wearing a wedding dress?
1733
01:18:49,371 --> 01:18:52,351
[Elle] It's got lace and a veil.
Yeah, who is she with?
1734
01:18:52,551 --> 01:18:54,811
[Zoey] I think she was going
with Jesse,
the lacrosse player.
1735
01:18:55,011 --> 01:18:56,271
Oh, they make a cute couple.
1736
01:18:56,471 --> 01:18:58,611
Hey, my battery's dying.
Can I call you later?
1737
01:18:58,811 --> 01:19:00,131
- Bye.
- Bye, Zoey.
1738
01:19:10,761 --> 01:19:14,831
[narrator] Images of the
hypothalamus
reveal the pain one feels after
a breakup
1739
01:19:15,031 --> 01:19:16,791
is the same pain addicts
experience
1740
01:19:16,991 --> 01:19:19,631
- when they withdraw from drugs.
- [footsteps approaching]
1741
01:19:19,831 --> 01:19:21,551
- And MRI...
- Zoey, what are you doing?
1742
01:19:21,751 --> 01:19:22,881
I've been calling and texting
you.
1743
01:19:23,081 --> 01:19:24,611
Sorry, my phone died.
1744
01:19:25,691 --> 01:19:27,681
I think it put itself out of its
misery.
1745
01:19:27,881 --> 01:19:28,741
What are you doing here?
1746
01:19:31,241 --> 01:19:32,311
Okay.
1747
01:19:32,511 --> 01:19:35,941
Um, yeah, that's Zoey Wallace
and she's...
1748
01:19:36,141 --> 01:19:38,711
She's kissing someone,
and that someone is not Zach.
1749
01:19:39,121 --> 01:19:40,481
- Whatever.
- What do you mean, "whatever"?
1750
01:19:40,681 --> 01:19:42,241
It means they broke up,
and you have to go to the party.
1751
01:19:42,431 --> 01:19:44,951
- I don't even know if he's at
the party.
- Um, he so is there.
1752
01:19:45,151 --> 01:19:47,321
I saw him and it ends in,
like, 20 minutes.
1753
01:19:47,521 --> 01:19:51,161
Elle, come on, Zach and me,
we're not right for each other.
1754
01:19:51,361 --> 01:19:52,221
Shut the hell up.
1755
01:19:52,681 --> 01:19:54,081
We aren't right for each other.
1756
01:19:54,281 --> 01:19:55,081
What are you talking about?
1757
01:19:55,281 --> 01:19:57,921
Zoey Miller, you and I
have nothing in common.
1758
01:19:58,121 --> 01:20:00,461
- No.
- You like numbers. I like words.
1759
01:20:00,661 --> 01:20:02,091
You're a science fiction nerd.
1760
01:20:02,291 --> 01:20:03,881
I'm a rom-com girl.
1761
01:20:04,081 --> 01:20:05,341
You schedule everything out.
1762
01:20:05,541 --> 01:20:06,971
I don't even know what day it
is.
1763
01:20:07,171 --> 01:20:08,221
And you know what?
1764
01:20:08,421 --> 01:20:10,261
I can even embrace polyamory!
1765
01:20:10,461 --> 01:20:13,641
But have you noticed we are best
friends
and we love each other?
1766
01:20:13,841 --> 01:20:16,481
We are the perfect example
that opposites attract.
1767
01:20:16,681 --> 01:20:20,821
So will you please stop with
this
"we have to be compatible"
bullshit
1768
01:20:21,021 --> 01:20:22,151
and go take a swing at life?
1769
01:20:22,351 --> 01:20:24,071
Elle, he doesn't want me.
1770
01:20:24,271 --> 01:20:25,841
How do you know unless you try?
1771
01:20:26,841 --> 01:20:28,051
And it's Saturday.
1772
01:20:29,171 --> 01:20:30,031
What?
1773
01:20:30,231 --> 01:20:31,631
You said you never know what day
it is.
1774
01:20:32,931 --> 01:20:34,101
Thank you.
1775
01:20:41,141 --> 01:20:42,061
[Zoey] Uh...
1776
01:20:43,061 --> 01:20:44,061
I don't know.
1777
01:20:44,811 --> 01:20:46,931
- Maybe this is a bad idea.
- [Diego] No, it's not.
1778
01:20:47,121 --> 01:20:49,721
Just when the caterpillar
thought she would die,
1779
01:20:49,921 --> 01:20:51,201
she became a butterfly.
1780
01:20:52,071 --> 01:20:54,641
Aw, my Diego is a poet.
1781
01:20:54,841 --> 01:20:56,621
[Diego] Time to be a butterfly,
Zoey.
1782
01:20:58,661 --> 01:20:59,791
Let's do this.
1783
01:21:03,291 --> 01:21:05,151
[Elle] Hurry up! People are
leaving!
1784
01:21:05,351 --> 01:21:11,301
[pounding dance music playing]
1785
01:21:17,851 --> 01:21:20,631
[partygoer] Then why do you keep
liking
his Instagram posts?
1786
01:21:20,821 --> 01:21:22,811
Oh, my God. He's my cousin.
1787
01:21:53,261 --> 01:21:55,491
- [feedback squeals]
- Sorry, I'll give it right back.
1788
01:21:55,691 --> 01:21:56,891
Hi. Hello?
1789
01:22:00,771 --> 01:22:02,251
Hi, can you cut it?
1790
01:22:02,451 --> 01:22:03,921
- Cut the music.
- [partygoer] Let her talk.
1791
01:22:04,121 --> 01:22:06,001
- [Zoey] Cut it. Cut it.
- [partygoer] Guys, shut up. Let
Zoey talk.
1792
01:22:06,201 --> 01:22:08,231
- [partygoers murmuring]
- Hi.
1793
01:22:08,651 --> 01:22:09,481
Sorry to interrupt.
1794
01:22:11,071 --> 01:22:12,181
I'm Zoey.
1795
01:22:12,381 --> 01:22:14,801
- [feedback squeals]
- I built the website.
1796
01:22:15,001 --> 01:22:15,951
Uh...
1797
01:22:17,071 --> 01:22:20,271
- Uh...
- Oh, no, don't choke. No.
1798
01:22:20,471 --> 01:22:22,191
Is... is Zach here?
1799
01:22:22,391 --> 01:22:23,191
My name is Zach.
1800
01:22:23,391 --> 01:22:25,651
Uh, nope. No, not you.
1801
01:22:25,851 --> 01:22:27,961
- [partygoer] You're killing the
vibe!
- Zach Maclaren?
1802
01:22:30,631 --> 01:22:31,741
No?
1803
01:22:31,941 --> 01:22:35,301
Zach, if you are here, I just...
1804
01:22:36,381 --> 01:22:39,251
Was just hoping we could talk.
1805
01:22:39,451 --> 01:22:41,461
[partygoer] Deal with your
problems
in private like the rest of us.
1806
01:22:41,661 --> 01:22:42,601
Uh...
1807
01:22:43,181 --> 01:22:45,061
[Zach] Zoey, I'm over here.
1808
01:22:46,731 --> 01:22:49,091
[partygoer] Go! Put the music
back on!
1809
01:22:49,291 --> 01:22:51,471
- Thank God.
- [feedback squeals]
1810
01:22:51,671 --> 01:22:52,611
- [music resumes]
- Sorry.
1811
01:23:05,501 --> 01:23:07,771
Look who it is. It's the other
Zoey.
1812
01:23:07,971 --> 01:23:10,321
Do you want to pretend
to be my girlfriend, or...?
1813
01:23:10,521 --> 01:23:12,401
- Dude. Stop.
- [Stan] Hey.
1814
01:23:12,601 --> 01:23:14,361
- Friendly... friendly joke.
- Go.
1815
01:23:14,561 --> 01:23:16,301
Okay, I deserve that.
1816
01:23:19,301 --> 01:23:20,501
- Hi.
- Hi.
1817
01:23:20,691 --> 01:23:21,551
- Hi.
- [Zach] Hi.
1818
01:23:22,891 --> 01:23:24,621
I... I love your outfit.
1819
01:23:24,821 --> 01:23:25,981
Great choice.
1820
01:23:27,311 --> 01:23:29,421
Oh, uh, yeah.
1821
01:23:29,621 --> 01:23:30,711
Yeah, I rushed.
1822
01:23:30,911 --> 01:23:34,131
I wanted to get here
before it was over and you left.
1823
01:23:34,331 --> 01:23:35,441
[Zach] Right, yeah.
1824
01:23:36,321 --> 01:23:38,601
Yeah, you took...
took Jam Fest pretty literally.
1825
01:23:38,801 --> 01:23:39,571
[Zoey] Hm-hum
1826
01:23:41,571 --> 01:23:44,081
You're wearing your pajamas.
1827
01:23:48,121 --> 01:23:50,711
So you're probably wondering why
I'm here.
1828
01:23:51,671 --> 01:23:52,591
It's a good assumption. Yes.
1829
01:23:54,591 --> 01:23:55,591
So...
1830
01:23:57,971 --> 01:24:00,701
I always thought that
relationships
1831
01:24:00,901 --> 01:24:03,971
should be based on, like, data.
1832
01:24:04,891 --> 01:24:06,351
Like there was a science to it.
1833
01:24:07,221 --> 01:24:11,311
But now I realize that...
it's not about some algorithm.
1834
01:24:13,981 --> 01:24:15,521
Sometimes it's just a feeling.
1835
01:24:16,861 --> 01:24:18,431
It's like what you said that
day,
1836
01:24:18,631 --> 01:24:21,361
that liking someone is way more
important.
1837
01:24:29,001 --> 01:24:31,121
I really like you, Zach.
1838
01:24:35,131 --> 01:24:37,491
I'm just sorry that I had
to lie to you to figure that
out.
1839
01:24:37,691 --> 01:24:42,801
[sentimental music playing]
1840
01:24:45,141 --> 01:24:47,521
Uh, you know,
Zoey Wallace and I, uh, broke
up.
1841
01:24:49,061 --> 01:24:50,021
Yes.
1842
01:24:50,641 --> 01:24:51,641
Do you know why?
1843
01:24:55,821 --> 01:24:57,721
Because you're the Zoey I wanna
be with.
1844
01:24:57,921 --> 01:25:00,341
[singer]
♪♪ Isn't it, isn't it, isn't it,
isn't it
1845
01:25:00,541 --> 01:25:02,561
♪♪ Magical
1846
01:25:02,751 --> 01:25:06,021
♪♪ I'ma feel it from head to toe
1847
01:25:06,221 --> 01:25:08,331
♪♪ And I get so emotional
1848
01:25:10,041 --> 01:25:11,401
♪♪ 'Cause there's nothing
more...
1849
01:25:11,601 --> 01:25:14,751
[partygoers cheering]
1850
01:25:20,971 --> 01:25:23,261
You know going up there
was a grand gesture, right?
1851
01:25:24,261 --> 01:25:25,641
Sorry I didn't bring my boom
box.
1852
01:25:28,891 --> 01:25:32,851
Whoo! Whoo!
1853
01:25:37,021 --> 01:25:38,271
[singer]
♪♪ Magical
1854
01:25:44,531 --> 01:25:45,611
♪♪ Magical
1855
01:25:48,911 --> 01:25:51,041
♪♪ Colors changing
1856
01:25:52,831 --> 01:25:54,671
♪♪ Dreams awaking
1857
01:25:55,671 --> 01:25:58,421
♪♪ Something in my heart is
burning
1858
01:25:59,341 --> 01:26:02,131
♪♪ Somehow I just can't stop
smiling
1859
01:26:04,091 --> 01:26:07,681
♪♪ Oh, what a time to be alive
1860
01:26:09,181 --> 01:26:11,291
♪♪ Oh, I feel it from head to
toe
1861
01:26:11,491 --> 01:26:12,771
- You need a hint?
- [exhales]
1862
01:26:16,851 --> 01:26:17,861
Checkmate.
1863
01:26:21,691 --> 01:26:22,681
Checkmate.
1864
01:26:22,881 --> 01:26:24,181
I think we should play again.
1865
01:26:24,381 --> 01:26:25,511
- Oh, you wanna play again?
- Mm-hmm.
1866
01:26:25,711 --> 01:26:27,521
Play me again 'cause I think,
uh...
1867
01:26:27,711 --> 01:26:30,141
I think you're just jealous
that I beat you.
1868
01:26:30,341 --> 01:26:31,481
- I just don't...
- It's a checkmate.
1869
01:26:31,681 --> 01:26:33,191
- I don't think maybe...
- See that?
1870
01:26:33,391 --> 01:26:35,021
That move there, all right?
1871
01:26:35,221 --> 01:26:36,321
That's a checkmate.
1872
01:26:36,521 --> 01:26:38,321
If we... if we did the best of
three.
1873
01:26:38,521 --> 01:26:40,111
All right, I'm done. I'm gonna
call it.
1874
01:26:40,311 --> 01:26:43,611
I'm pretty tired, so... have a
good one.
1875
01:26:43,811 --> 01:26:45,341
[singer]
♪♪ Magical
1876
01:26:46,631 --> 01:26:52,641
[upbeat music playing]
230457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.