Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,874 --> 00:00:11,171
- Previously on "Family
Business: New Orleans"...
2
00:00:11,172 --> 00:00:13,068
- 10% and that's it, Shirley.
3
00:00:13,137 --> 00:00:17,034
Price for peace,
it will never be any cheaper.
4
00:00:17,103 --> 00:00:20,068
- You're under arrest for
the murder of Chino Santana.
5
00:00:20,069 --> 00:00:21,861
You have the right
to remain silent.
6
00:00:21,862 --> 00:00:23,034
- Do you know who I am?
7
00:00:23,103 --> 00:00:24,724
- Don't fucking move.
8
00:00:24,793 --> 00:00:26,103
- Marquis Duncan?
9
00:00:26,172 --> 00:00:27,655
His ass is gator bait tonight.
10
00:00:27,724 --> 00:00:29,206
[gunfire]
- Don't shoot!
11
00:00:29,275 --> 00:00:30,862
- Yo, Jace!
12
00:00:30,931 --> 00:00:32,724
- Jace is not here.
13
00:00:32,725 --> 00:00:34,205
He deader than a motherfucker.
14
00:00:34,206 --> 00:00:36,379
Ain't life a bitch?
15
00:00:36,448 --> 00:00:37,586
- Fuck!
16
00:00:38,862 --> 00:00:41,724
[upbeat jazzy music]
17
00:00:41,793 --> 00:00:47,931
? ?
18
00:00:48,000 --> 00:00:50,517
- ? All I know is my mama ?
19
00:00:50,586 --> 00:00:53,103
? All I know is my kin ?
20
00:00:53,172 --> 00:00:54,931
? All I know is my family ?
21
00:00:55,000 --> 00:00:58,000
? Burn the city
down about them ?
22
00:00:58,068 --> 00:01:00,275
? Gave the Lord my troubles ?
23
00:01:00,344 --> 00:01:02,896
? God forgive me my sins ?
24
00:01:02,965 --> 00:01:04,595
? But when it comes
to my family ?
25
00:01:04,655 --> 00:01:06,448
? Burn the city
down about them ?
26
00:01:06,517 --> 00:01:07,965
? Turn the lights out ?
27
00:01:07,966 --> 00:01:09,102
? Ain't no business,
ain't no business ?
28
00:01:09,103 --> 00:01:10,551
? 'Less the family in it ?
29
00:01:10,552 --> 00:01:11,723
? Ain't no business,
ain't no business ?
30
00:01:11,724 --> 00:01:12,757
? 'Less the family in it ?
31
00:01:12,758 --> 00:01:13,838
? Turn the lights out ?
32
00:01:13,896 --> 00:01:20,931
? ?
33
00:01:22,793 --> 00:01:25,724
[tense music]
34
00:01:25,793 --> 00:01:32,827
? ?
35
00:01:38,206 --> 00:01:39,655
[horn honking]
36
00:01:39,724 --> 00:01:42,206
- Move, motherfucker-
sorry.
37
00:01:42,275 --> 00:01:45,896
[breathing heavily]
38
00:01:45,897 --> 00:01:47,895
[horn blares]
Get out the fucking way!
39
00:01:47,896 --> 00:01:49,689
- Prince!
- What?
40
00:01:49,758 --> 00:01:52,000
- What happened?
What's going on?
41
00:01:52,068 --> 00:01:55,620
- I-I don't know,
but I'm about to find out.
42
00:01:56,606 --> 00:02:00,654
- Hey, Holly's already
starting the car.
43
00:02:00,655 --> 00:02:02,724
- All that.
Take everything out the safe.
44
00:02:02,793 --> 00:02:04,689
Everything.
- Yeah, get all that.
45
00:02:04,758 --> 00:02:05,827
- Don't be fucking-
46
00:02:05,896 --> 00:02:07,286
- Throw all of these?
- Yeah.
47
00:02:07,344 --> 00:02:08,724
- Careful with 'em.
48
00:02:08,793 --> 00:02:10,862
Man, you can hurt
yourself with those.
49
00:02:10,863 --> 00:02:12,447
Different kind of-
- Ah, shit!
50
00:02:12,448 --> 00:02:13,930
- Do you see
what I'm talking about?
51
00:02:13,931 --> 00:02:15,724
- Here, take this.
- Yeah.
52
00:02:15,793 --> 00:02:16,896
- Fuck!
53
00:02:16,965 --> 00:02:20,241
- That's exactly
what I just said.
54
00:02:20,310 --> 00:02:21,724
- Hey, fellas.
55
00:02:21,793 --> 00:02:23,663
- Thank you, sir.
Let's get out of here.
56
00:02:27,517 --> 00:02:30,517
[indistinct chatter]
57
00:02:34,517 --> 00:02:36,310
- [laughs]
58
00:02:36,311 --> 00:02:38,550
Y'all fucked
with the wrong motherfucker,
59
00:02:38,551 --> 00:02:41,586
didn't you?
60
00:02:41,655 --> 00:02:43,689
Ain't life a bitch?
61
00:02:43,758 --> 00:02:45,896
[laughs]
62
00:02:45,965 --> 00:02:53,000
? ?
63
00:03:09,413 --> 00:03:12,413
[distant chatter]
64
00:03:19,931 --> 00:03:22,000
- Ain't you a sight
for poor eyes?
65
00:03:24,551 --> 00:03:27,068
Looks like this the end
of the road for you, Saint.
66
00:03:27,137 --> 00:03:32,068
All we have to do is match
the gun we took out of your car
67
00:03:32,137 --> 00:03:36,793
with the bullet we found
in Chino, and you're toast.
68
00:03:36,862 --> 00:03:39,758
[chuckles]
And you was doing so good.
69
00:03:39,827 --> 00:03:41,068
- Fuck you.
70
00:03:41,137 --> 00:03:42,620
Give me my phone call.
71
00:03:42,689 --> 00:03:46,655
- You'll get it
when I say you get it.
72
00:03:46,724 --> 00:03:51,241
And right now, I say
you ain't getting shit.
73
00:03:51,310 --> 00:03:53,586
- Man's entitled
to a phone call.
74
00:03:53,655 --> 00:03:55,241
You violating his rights?
75
00:03:55,310 --> 00:03:58,310
- Mind your fucking business,
rich boy.
76
00:03:58,311 --> 00:04:00,412
That uppity shit
might work in Atlanta,
77
00:04:00,413 --> 00:04:02,344
but this is Gator Lake.
78
00:04:02,413 --> 00:04:04,724
We feed assholes like you
to the gators.
79
00:04:04,793 --> 00:04:07,965
- Mm-hmm.
- [laughing]
80
00:04:12,965 --> 00:04:14,896
- What's so funny?
81
00:04:14,965 --> 00:04:16,413
- You are.
82
00:04:16,482 --> 00:04:19,206
When my attorneys
get done with you
83
00:04:19,275 --> 00:04:21,517
and the rest of these
fucking hillbillies,
84
00:04:21,586 --> 00:04:23,137
I'll probably own this town.
85
00:04:23,206 --> 00:04:25,068
- You're welcome to it.
86
00:04:25,137 --> 00:04:27,787
There ain't nothing here
much worth having anyway,
87
00:04:27,793 --> 00:04:29,517
including this sorry-ass job.
88
00:04:29,586 --> 00:04:30,724
- I believe it.
89
00:04:30,793 --> 00:04:34,344
- Until then,
enjoy your fucking stay.
90
00:04:34,413 --> 00:04:36,275
- I sure enough will.
91
00:04:36,344 --> 00:04:43,344
? ?
92
00:04:50,965 --> 00:04:54,448
- [breathing heavily]
93
00:04:54,517 --> 00:04:56,413
Stay here.
94
00:04:57,965 --> 00:05:00,413
- Absolutely not.
I'm coming with you.
95
00:05:00,482 --> 00:05:01,931
- What?
96
00:05:01,932 --> 00:05:03,792
What I'm about to do right now
is way too dangerous.
97
00:05:03,793 --> 00:05:05,172
Stay here, OK?
98
00:05:05,241 --> 00:05:08,724
- Well, it's a good thing
I brought this.
99
00:05:08,793 --> 00:05:10,517
[cocks gun]
100
00:05:14,000 --> 00:05:15,965
- Come on.
101
00:05:20,793 --> 00:05:22,000
Good?
102
00:05:25,758 --> 00:05:26,896
Good?
- Yeah.
103
00:05:26,965 --> 00:05:28,379
- Stay close.
Stay close.
104
00:05:28,448 --> 00:05:34,551
? ?
105
00:05:36,827 --> 00:05:39,896
Shit!
106
00:05:39,965 --> 00:05:41,241
- I think they're dead.
107
00:05:41,310 --> 00:05:42,931
- What?
- I think they're dead.
108
00:05:42,932 --> 00:05:43,999
- Impossible!
109
00:05:44,000 --> 00:05:45,551
- Prince.
[coughs]
110
00:05:45,620 --> 00:05:47,241
- Jace!
111
00:05:47,310 --> 00:05:48,360
He's still alive.
112
00:05:48,379 --> 00:05:51,241
He's still alive!
He's still alive!
113
00:05:51,310 --> 00:05:54,275
Jace!
- [panting]
114
00:05:54,344 --> 00:05:55,413
- Barely.
115
00:05:55,414 --> 00:05:56,792
We need to get him
to a hospital.
116
00:05:56,793 --> 00:05:59,068
- You're good.
You're good, bro.
117
00:05:59,137 --> 00:06:00,275
Just breathe.
118
00:06:00,344 --> 00:06:02,000
Just breathe.
Just breathe.
119
00:06:02,068 --> 00:06:04,034
- [groans]
- Breathe, breathe.
120
00:06:04,103 --> 00:06:06,517
You got it.
You got this.
121
00:06:06,586 --> 00:06:08,965
- [grunting]
122
00:06:09,034 --> 00:06:10,655
- You got this.
123
00:06:13,310 --> 00:06:16,172
- My love,
I am so proud of you.
124
00:06:16,241 --> 00:06:17,931
- Don't be proud of me.
125
00:06:18,000 --> 00:06:20,034
Be proud of us, OK?
126
00:06:20,103 --> 00:06:22,482
- Cheers.
127
00:06:22,551 --> 00:06:25,551
- [exhales]
With 10% of The Blues,
128
00:06:25,552 --> 00:06:27,033
we can write our own ticket,
baby.
129
00:06:27,034 --> 00:06:28,413
- Yes.
130
00:06:28,414 --> 00:06:30,205
- And I promise you,
in the next one or two years,
131
00:06:30,206 --> 00:06:31,586
it's all going to be ours.
132
00:06:31,587 --> 00:06:32,654
Watch.
133
00:06:32,655 --> 00:06:34,310
- Mm.
134
00:06:34,379 --> 00:06:36,517
- Hmm.
135
00:06:36,586 --> 00:06:39,655
- I cannot believe
136
00:06:39,724 --> 00:06:43,551
that I'm gonna be the manager
of The Midnight Blues.
137
00:06:43,620 --> 00:06:45,034
- You better believe it.
138
00:06:45,103 --> 00:06:48,344
As a matter of fact,
I got something for you.
139
00:06:48,413 --> 00:06:51,275
I've been holding this
for a minute.
140
00:06:51,276 --> 00:06:53,688
- Oh, my gosh, you didn't need
to get me anything else.
141
00:06:53,689 --> 00:06:56,068
You've already given me
more than I deserve.
142
00:06:56,069 --> 00:06:58,723
- I don't have to do shit
but stay Black and die, but-
143
00:06:58,724 --> 00:07:00,103
[laughs]
144
00:07:00,172 --> 00:07:02,379
[phone ringing]
145
00:07:02,448 --> 00:07:03,758
[sighs]
146
00:07:03,827 --> 00:07:06,137
Look,
it's probably just the lawyer.
147
00:07:06,206 --> 00:07:09,241
Um, he's drawing up
the paperwork for tomorrow.
148
00:07:09,310 --> 00:07:11,034
Hold on a second.
149
00:07:11,103 --> 00:07:12,153
Yo.
150
00:07:15,344 --> 00:07:16,689
- Hold on.
151
00:07:20,931 --> 00:07:24,413
- Jean, it's Saint.
152
00:07:24,482 --> 00:07:27,896
- [sighs]
Listen, bro,
153
00:07:27,897 --> 00:07:29,481
I'm doing something
with my wife right now.
154
00:07:29,482 --> 00:07:30,654
I'm gonna have to get with you.
155
00:07:30,655 --> 00:07:31,758
- Man, I'm in jail.
156
00:07:31,827 --> 00:07:33,310
- Peace.
- What?
157
00:07:39,827 --> 00:07:42,448
- That phone call
just cost you $100,
158
00:07:42,517 --> 00:07:43,724
and I want my money.
159
00:07:43,793 --> 00:07:46,448
- Man, you'll get
your old stanky money.
160
00:07:46,517 --> 00:07:47,965
- Sleep tight.
161
00:07:52,310 --> 00:07:54,379
- You hung up?
162
00:07:54,448 --> 00:07:56,413
- It's all about you
tonight, baby.
163
00:07:58,793 --> 00:08:00,068
- Dice.
164
00:08:03,379 --> 00:08:04,758
Yo, man.
165
00:08:04,827 --> 00:08:07,448
Got a lot of stuff
going on with my moms.
166
00:08:07,517 --> 00:08:09,724
I need to be with her.
Why are we here?
167
00:08:09,793 --> 00:08:13,551
- No, that's exactly why
you need to be here.
168
00:08:13,552 --> 00:08:15,412
You need to delete
that shit off the server
169
00:08:15,413 --> 00:08:17,000
with you and Floyd.
170
00:08:17,068 --> 00:08:19,931
We don't need
no more loose ends.
171
00:08:20,000 --> 00:08:24,000
- [sighs]
Yeah, I get your point.
172
00:08:24,068 --> 00:08:26,517
Let's get to it.
173
00:08:26,586 --> 00:08:29,517
[keyboard clacking]
174
00:08:29,586 --> 00:08:31,413
- Nah, nah, nah.
You went back too far.
175
00:08:31,482 --> 00:08:34,448
You just need to-
176
00:08:34,517 --> 00:08:37,275
wait, wait, you see that?
177
00:08:37,344 --> 00:08:39,275
- Hold on.
178
00:08:39,344 --> 00:08:41,206
What the fuck?
179
00:08:41,275 --> 00:08:42,655
- Yo.
180
00:08:42,656 --> 00:08:44,723
Somebody's sneaking out
the back of The Blues.
181
00:08:44,724 --> 00:08:46,068
Who is that?
182
00:08:46,137 --> 00:08:48,586
- I don't know.
Let me try a different angle.
183
00:08:53,620 --> 00:08:58,137
- Still can't see their face,
but they got a gun.
184
00:08:58,206 --> 00:08:59,896
What's the time stamp?
185
00:09:03,482 --> 00:09:07,275
- 1:47.
186
00:09:07,344 --> 00:09:11,551
That's about the same time
that we found Pierre's body.
187
00:09:11,620 --> 00:09:13,862
- [scoffs]
Damn.
188
00:09:13,863 --> 00:09:16,033
You do know what you're saying,
don't you?
189
00:09:16,034 --> 00:09:17,689
- Yeah.
190
00:09:17,758 --> 00:09:20,827
Pierre might not have
committed suicide.
191
00:09:20,896 --> 00:09:24,000
He probably was killed.
192
00:09:24,068 --> 00:09:31,068
? ?
193
00:09:44,172 --> 00:09:47,758
[footsteps approaching]
194
00:09:47,827 --> 00:09:49,827
- Are you OK?
195
00:09:52,103 --> 00:09:56,068
- Do I look like I'm OK?
196
00:09:56,137 --> 00:09:57,689
No.
197
00:09:57,758 --> 00:10:01,689
That woman played me.
198
00:10:01,758 --> 00:10:03,068
- I know.
199
00:10:03,069 --> 00:10:04,447
What would you like
for me to do about it-
200
00:10:04,448 --> 00:10:06,000
- Call my lawyer.
201
00:10:06,068 --> 00:10:08,551
Tell him I have a job for him.
202
00:10:08,620 --> 00:10:09,896
- OK.
203
00:10:09,965 --> 00:10:11,448
He just left for the airport.
204
00:10:11,517 --> 00:10:14,407
- I don't care if he's halfway
between here and Timbuktu,
205
00:10:14,448 --> 00:10:18,551
because I have
a fucking job for him!
206
00:10:18,620 --> 00:10:21,034
Do I make myself clear?
207
00:10:21,103 --> 00:10:22,206
- Very.
208
00:10:22,275 --> 00:10:25,931
- Shirley Duncan
wants to play dirty.
209
00:10:28,000 --> 00:10:32,655
But I am the dirtiest
motherfucker in the game.
210
00:10:32,724 --> 00:10:39,758
? ?
211
00:10:53,448 --> 00:10:56,137
- Dr. David Cohen,
please report to admitting.
212
00:10:56,206 --> 00:10:58,436
Dr. David Cohen,
please report to admitting.
213
00:10:58,448 --> 00:11:00,931
- I'm so sorry
this is happening.
214
00:11:01,000 --> 00:11:03,827
Is there anything I can do?
215
00:11:03,896 --> 00:11:06,103
- Just you being here.
216
00:11:06,104 --> 00:11:08,067
I'm happy you're here. That's-
- So am I-
217
00:11:08,068 --> 00:11:09,688
- Yo, Prince,
what the fuck happened, bro?
218
00:11:09,689 --> 00:11:11,000
Who did this?
- Shh!
219
00:11:11,068 --> 00:11:13,551
Come here.
220
00:11:13,620 --> 00:11:15,241
I don't know.
221
00:11:15,242 --> 00:11:16,826
But you know
they took out 20 of us?
222
00:11:16,827 --> 00:11:17,965
- 20?
223
00:11:17,966 --> 00:11:19,309
- The only person
who survived is Jace.
224
00:11:19,310 --> 00:11:20,724
He in surgery right now, man.
225
00:11:20,793 --> 00:11:22,034
- Damn, man.
226
00:11:25,137 --> 00:11:26,620
- Fucking Jace, man.
227
00:11:26,689 --> 00:11:29,103
Yo, that's, like,
my real friend.
228
00:11:29,104 --> 00:11:30,481
If anything happened
to Jace, I-
229
00:11:30,482 --> 00:11:31,999
- I know, I know.
- I promise you, I'm-
230
00:11:32,000 --> 00:11:33,620
- I know.
- Prince.
231
00:11:33,621 --> 00:11:35,136
Prince, I came
as soon as I heard.
232
00:11:35,137 --> 00:11:37,620
Are you OK?
What-
233
00:11:37,689 --> 00:11:39,137
- I'm-
234
00:11:39,206 --> 00:11:40,586
- What the fuck is this?
235
00:11:40,655 --> 00:11:42,034
And who the fuck are you?
236
00:11:42,103 --> 00:11:43,275
- Who the fuck are you?
237
00:11:43,344 --> 00:11:44,586
- I'm his girl.
238
00:11:44,655 --> 00:11:46,275
- [scoffs] Does he know that?
239
00:11:46,344 --> 00:11:49,137
Because he's been spending
a lot of time with me,
240
00:11:49,206 --> 00:11:50,689
and you were never there.
241
00:11:50,758 --> 00:11:51,827
- Oh, OK.
- Look, look.
242
00:11:51,828 --> 00:11:53,343
- Right.
- You were my girl, OK?
243
00:11:53,344 --> 00:11:54,895
- Take my earrings-
that's funny.
244
00:11:54,896 --> 00:11:56,516
- We had our time, but why
are you acting like this now?
245
00:11:56,517 --> 00:11:58,033
You know that.
- Why am I acting like this?
246
00:11:58,034 --> 00:11:59,861
- Yes. What's going on?
Why are you here right now?
247
00:11:59,862 --> 00:12:01,852
- I came here to support you,
but I guess
248
00:12:01,896 --> 00:12:03,758
you got some new bitch
to do that.
249
00:12:03,827 --> 00:12:05,724
And matter of fact,
we're not done.
250
00:12:05,793 --> 00:12:08,241
We're not done
until I say that we're done.
251
00:12:08,242 --> 00:12:09,309
- You want to do this
right now?
252
00:12:09,310 --> 00:12:10,586
- Yes, I do. I do.
- Huh?
253
00:12:10,587 --> 00:12:12,757
My man's in there
dying on his hospital bed,
254
00:12:12,758 --> 00:12:14,067
and you want to come here
and turn up
255
00:12:14,068 --> 00:12:15,274
on my girl like that?
- Your girl?
256
00:12:15,275 --> 00:12:16,274
- Yes!
- Shut up.
257
00:12:16,275 --> 00:12:17,689
- You heard him.
- Your girl.
258
00:12:17,690 --> 00:12:19,102
Bitch, you end up
in a bed next.
259
00:12:19,103 --> 00:12:20,274
- Hey, hey, hey!
- Stop playing with me.
260
00:12:20,275 --> 00:12:21,757
That's what I thought.
Silly ass.
261
00:12:21,758 --> 00:12:23,028
- Fuck her!
- Get off of me.
262
00:12:23,068 --> 00:12:24,172
- A'ight!
263
00:12:26,379 --> 00:12:28,620
- Mm.
264
00:12:28,689 --> 00:12:31,310
Your ex, huh?
265
00:12:31,379 --> 00:12:34,206
- I don't even know
how that just happened.
266
00:12:34,275 --> 00:12:37,034
She's been doing the most
trying to get back with me.
267
00:12:37,103 --> 00:12:38,517
- Did you want her here?
268
00:12:38,518 --> 00:12:39,826
Because if I'm overstepping-
269
00:12:39,827 --> 00:12:41,000
- Hell no!
270
00:12:41,068 --> 00:12:43,758
I want you here, OK?
I need you here.
271
00:12:43,827 --> 00:12:45,034
- Daddy?
272
00:12:45,103 --> 00:12:47,896
[laughs]
- Hey.
273
00:12:47,965 --> 00:12:49,965
- What are you doing here?
274
00:12:50,034 --> 00:12:52,034
- I, um-
275
00:12:52,103 --> 00:12:53,206
I hurt my hand.
276
00:12:53,275 --> 00:12:56,206
Who the fuck is this?
277
00:12:56,275 --> 00:12:58,896
- Um, Daddy, let me
introduce you to my friend.
278
00:12:58,965 --> 00:13:00,724
- Your friend?
279
00:13:00,793 --> 00:13:03,310
- Yo, my name is Prince.
280
00:13:03,379 --> 00:13:05,310
- [sighs]
281
00:13:06,448 --> 00:13:09,137
Yeah, well,
282
00:13:09,206 --> 00:13:11,896
you can just call me
Lauryn's dad.
283
00:13:11,965 --> 00:13:13,413
- Does Mom know you're here?
284
00:13:13,482 --> 00:13:14,827
- Yes.
285
00:13:14,828 --> 00:13:16,619
Does she know
that you're in the ER?
286
00:13:16,620 --> 00:13:18,206
- No.
- Hmm.
287
00:13:18,275 --> 00:13:20,551
- I'm here supporting Prince.
288
00:13:20,552 --> 00:13:22,585
His friends got
into something tonight
289
00:13:22,586 --> 00:13:23,826
and it's not looking too good.
290
00:13:23,827 --> 00:13:25,586
- Ah.
291
00:13:25,655 --> 00:13:27,448
Well, I'm sorry to hear that.
292
00:13:27,517 --> 00:13:30,275
- Why didn't Mom let me know
you were here?
293
00:13:30,344 --> 00:13:33,206
- Maybe she wanted you
and your brother to concentrate
294
00:13:33,275 --> 00:13:38,586
and stay focused
on why you are here.
295
00:13:38,655 --> 00:13:40,413
Prince.
296
00:13:40,482 --> 00:13:43,862
The fuck is up with all this
purple and shit?
297
00:13:43,931 --> 00:13:46,034
- It's my favorite color.
298
00:13:46,103 --> 00:13:48,931
- Favorite color?
299
00:13:49,000 --> 00:13:50,551
Prince, purple.
300
00:13:50,620 --> 00:13:52,758
[chuckles]
301
00:13:52,827 --> 00:13:54,620
- Yeah.
302
00:13:54,689 --> 00:13:56,310
- Yeah.
303
00:13:56,379 --> 00:13:58,896
I never really trusted
a pretty motherfucker.
304
00:13:58,965 --> 00:14:00,310
- Dad!
- Hey, hey, hey.
305
00:14:00,379 --> 00:14:01,758
Don't give me that.
306
00:14:01,827 --> 00:14:03,482
We gotta talk.
307
00:14:03,551 --> 00:14:06,275
You knock that shit off.
308
00:14:06,344 --> 00:14:07,448
Prince.
309
00:14:07,517 --> 00:14:09,413
Little bitch.
310
00:14:09,482 --> 00:14:10,793
- I'm sorry.
311
00:14:20,172 --> 00:14:22,068
- Look.
312
00:14:22,137 --> 00:14:23,482
[sighs]
313
00:14:23,551 --> 00:14:25,310
- Oh.
314
00:14:25,379 --> 00:14:28,724
The rest of 'em, huh?
[knife rattling]
315
00:14:28,793 --> 00:14:29,896
- We need to kill them.
316
00:14:29,965 --> 00:14:31,724
All of them.
317
00:14:31,793 --> 00:14:33,448
- [inhales sharply]
318
00:14:33,517 --> 00:14:37,000
[laughs]
Girl, you need to relax.
319
00:14:37,068 --> 00:14:38,965
We already got the money.
320
00:14:39,034 --> 00:14:42,103
We got all the dope
and we got all the guns, right?
321
00:14:42,104 --> 00:14:43,826
We killed the rest
of their homies,
322
00:14:43,827 --> 00:14:46,586
and they don't even know
it was us.
323
00:14:46,655 --> 00:14:48,724
- Killing makes me horny.
324
00:14:48,793 --> 00:14:50,965
That's a good thing for you.
325
00:14:51,034 --> 00:14:52,103
- It is?
326
00:14:52,172 --> 00:14:55,275
- Yes, baby, a very good thing.
327
00:14:55,344 --> 00:14:56,655
- OK.
328
00:14:56,724 --> 00:15:02,103
? ?
329
00:15:02,172 --> 00:15:03,517
- Let's go.
330
00:15:06,448 --> 00:15:08,862
- Still nothing?
- Nah.
331
00:15:08,931 --> 00:15:10,206
- Shh.
332
00:15:10,207 --> 00:15:11,688
So look, me and a couple boys
are gonna
333
00:15:11,689 --> 00:15:13,034
go get some food at Willy's.
334
00:15:13,103 --> 00:15:14,862
Shit, you tryin' to roll?
335
00:15:14,931 --> 00:15:17,068
- Yeah.
What about Prince?
336
00:15:17,069 --> 00:15:19,102
- I'm just going to get him
a chicken box or something.
337
00:15:19,103 --> 00:15:20,689
He ain't really trying to go.
338
00:15:20,758 --> 00:15:22,206
- Yeah, me either, really.
339
00:15:22,275 --> 00:15:25,172
But I'm just trying
to get ahold of Jean.
340
00:15:25,241 --> 00:15:27,000
- Hey, baby.
341
00:15:27,001 --> 00:15:28,550
- Who is this?
- [indistinct]
342
00:15:28,551 --> 00:15:29,620
[knife squelching]
343
00:15:29,621 --> 00:15:31,033
- Hey, yo,
she just stabbed Vic!
344
00:15:31,034 --> 00:15:32,379
- Oh, shit.
- He got a gun!
345
00:15:32,380 --> 00:15:33,481
[gunfire]
- Go, go!
346
00:15:33,482 --> 00:15:34,793
- Get down! Get down!
347
00:15:34,862 --> 00:15:37,758
[gunfire]
348
00:15:37,759 --> 00:15:39,033
- Yo, we gotta go.
We gotta go.
349
00:15:39,034 --> 00:15:43,620
Come on.
Hey, get your-oh, shit.
350
00:15:43,689 --> 00:15:46,068
[somber music]
351
00:15:46,137 --> 00:15:48,413
No! No, no, no, no, no, no, no!
352
00:15:48,482 --> 00:15:49,655
- I can't breathe.
353
00:15:49,724 --> 00:15:51,000
- Hey, hey, hey, hey.
354
00:15:51,068 --> 00:15:52,310
It's OK, it's OK.
355
00:15:52,311 --> 00:15:53,412
Come on.
356
00:15:53,413 --> 00:15:54,654
I gotta get you some help, OK?
357
00:15:54,655 --> 00:15:55,723
You gotta let me help you.
358
00:15:55,724 --> 00:15:57,517
- [choking]
No.
359
00:15:57,586 --> 00:15:59,758
You gotta go
and get out of here.
360
00:15:59,827 --> 00:16:01,103
Promise me-
361
00:16:01,172 --> 00:16:02,448
- Yeah?
362
00:16:02,517 --> 00:16:06,068
- You tell the boss I'm sorry.
363
00:16:06,137 --> 00:16:08,275
- I'll tell him.
364
00:16:08,344 --> 00:16:09,413
I'll tell him.
365
00:16:09,482 --> 00:16:12,172
- [gasping]
366
00:16:12,241 --> 00:16:19,172
? ?
367
00:16:19,241 --> 00:16:20,758
- It's a great day today.
368
00:16:20,827 --> 00:16:24,137
You can sign right there.
369
00:16:24,206 --> 00:16:28,931
- Ooh, Shirley, I cannot wait
to get started.
370
00:16:29,000 --> 00:16:31,068
This place has
so much potential,
371
00:16:31,069 --> 00:16:33,033
and I have some ideas
for The Midnight Blues
372
00:16:33,034 --> 00:16:34,655
that are gonna make it pop.
373
00:16:34,724 --> 00:16:37,620
- Can't wait.
- I think it pops just fine.
374
00:16:37,689 --> 00:16:39,551
- Yeah, it's nice.
375
00:16:39,620 --> 00:16:40,940
But you have to admit that,
376
00:16:40,941 --> 00:16:42,688
other than the main
gambling room,
377
00:16:42,689 --> 00:16:43,931
it's a little outdated.
378
00:16:44,000 --> 00:16:46,448
- Outdated?
- OK. [chuckles]
379
00:16:46,517 --> 00:16:49,689
Mrs. Duncan,
why don't you sign right here,
380
00:16:49,758 --> 00:16:51,793
and we can, uh-
381
00:16:51,862 --> 00:16:53,655
- [sighs]
382
00:16:53,724 --> 00:16:55,620
- Mama,
don't sign those papers.
383
00:16:55,689 --> 00:16:57,758
- Marquis?
- What's up?
384
00:16:57,827 --> 00:16:59,103
- Why the fuck not?
385
00:16:59,104 --> 00:17:00,688
I took care of my side
of the deal.
386
00:17:00,689 --> 00:17:01,739
- Hmm.
387
00:17:01,758 --> 00:17:03,965
Well, that's not what I heard.
388
00:17:04,034 --> 00:17:05,655
Sheriff Clay?
389
00:17:05,724 --> 00:17:07,137
- Saint's out on the streets.
390
00:17:07,206 --> 00:17:08,448
- He what?
391
00:17:10,793 --> 00:17:12,413
What the fuck?
392
00:17:12,482 --> 00:17:14,827
You arrested him last night.
393
00:17:14,896 --> 00:17:18,379
I gave enough information
that'll put Saint away forever.
394
00:17:18,448 --> 00:17:19,724
He doesn't have any money.
395
00:17:19,793 --> 00:17:21,862
I have the fucking lawyer.
396
00:17:21,931 --> 00:17:26,068
Why in the fuck is this man
out on the streets, huh?
397
00:17:26,137 --> 00:17:29,103
[indistinct radio chatter]
398
00:17:29,172 --> 00:17:32,103
[ominous music]
399
00:17:32,172 --> 00:17:39,172
? ?
400
00:17:42,862 --> 00:17:44,655
- What are you doing here?
401
00:17:44,724 --> 00:17:47,517
I thought you'd been
long gone from here.
402
00:17:47,586 --> 00:17:50,793
- You're holding
Saint Charles, right?
403
00:17:50,862 --> 00:17:52,413
- We are.
404
00:17:52,414 --> 00:17:55,205
However, visiting hours are
not until later this afternoon.
405
00:17:55,206 --> 00:17:59,068
- [chuckles]
I am not here to visit.
406
00:17:59,137 --> 00:18:00,827
I'm here to bail him out.
407
00:18:03,655 --> 00:18:04,793
- Ah.
408
00:18:04,862 --> 00:18:06,586
Are you aware
of what his bail is?
409
00:18:06,655 --> 00:18:09,931
[laughs]
- Yes.
410
00:18:10,000 --> 00:18:11,551
I assume you take cash?
411
00:18:14,551 --> 00:18:18,413
- How the hell did you pull off
getting Saint bail?
412
00:18:18,482 --> 00:18:20,931
He's up on capital murder.
413
00:18:21,000 --> 00:18:22,620
- Wasn't hard.
414
00:18:22,621 --> 00:18:24,550
[with Southern accent]
As you know, Sheriff,
415
00:18:24,551 --> 00:18:27,379
ya can't go around
searching people's cars
416
00:18:27,448 --> 00:18:29,000
if you ain't got a warrant.
417
00:18:29,068 --> 00:18:32,379
So the gun you found
in Saint's car
418
00:18:32,448 --> 00:18:34,000
is not admissible.
419
00:18:34,068 --> 00:18:35,931
- I had probable cause.
420
00:18:36,000 --> 00:18:40,413
- Well, Magistrate Peters
don't see it that way,
421
00:18:40,482 --> 00:18:42,551
so...
422
00:18:42,620 --> 00:18:45,551
don't want to rush you,
but when you get a chance,
423
00:18:45,620 --> 00:18:48,689
can you let me know
when Charles will be released?
424
00:18:48,690 --> 00:18:49,792
- Sheriff?
425
00:18:49,793 --> 00:18:51,241
- Get him.
426
00:18:51,310 --> 00:18:58,310
? ?
427
00:19:04,586 --> 00:19:05,965
- Thank you kindly.
428
00:19:06,034 --> 00:19:08,793
- Well, if Saint's out
on the streets, guess what?
429
00:19:08,862 --> 00:19:11,034
I ain't signing shit.
430
00:19:11,103 --> 00:19:12,379
The agreement was-
431
00:19:12,448 --> 00:19:15,448
- I know what
the agreement said, Shirley.
432
00:19:15,517 --> 00:19:16,965
I'm going to take care of this.
433
00:19:17,034 --> 00:19:19,344
- What about my job
as the manager, Jean?
434
00:19:19,413 --> 00:19:21,448
- The manager?
- [scoffs]
435
00:19:21,517 --> 00:19:23,620
- Oh, sweetie,
that's not happening.
436
00:19:23,689 --> 00:19:24,862
- Jean?
437
00:19:24,931 --> 00:19:27,172
- You see what the fuck
is going on.
438
00:19:27,241 --> 00:19:29,379
Let's go home now, woman.
439
00:19:29,448 --> 00:19:32,034
- Do I look like
fucking Simone to you?
440
00:19:36,482 --> 00:19:40,103
- Look, guys,
I'm gonna handle this.
441
00:19:40,172 --> 00:19:41,758
- Mm.
442
00:19:46,827 --> 00:19:48,172
- Fucking do something.
443
00:19:48,241 --> 00:19:55,241
? ?
444
00:19:56,344 --> 00:19:59,000
- You can take this.
445
00:19:59,068 --> 00:20:00,896
Oh, and don't forget your pen.
446
00:20:03,103 --> 00:20:06,689
[distant sirens wailing]
447
00:20:06,758 --> 00:20:08,551
- That boy in there-
448
00:20:08,620 --> 00:20:11,379
let me tell you something,
baby girl.
449
00:20:11,448 --> 00:20:13,379
He's not for you.
450
00:20:13,448 --> 00:20:15,310
- Daddy,
you don't even know him.
451
00:20:15,379 --> 00:20:19,482
- Well, apparently
your view has been clouded.
452
00:20:19,551 --> 00:20:22,068
You got to trust me.
453
00:20:22,137 --> 00:20:25,862
- Prince is no angel,
but he's not like that.
454
00:20:25,931 --> 00:20:27,931
- He's exactly like that!
455
00:20:28,000 --> 00:20:29,965
Now, I want you to hear me.
456
00:20:30,034 --> 00:20:32,034
Look at me.
457
00:20:32,103 --> 00:20:35,517
I want you
to stop seeing him now.
458
00:20:37,620 --> 00:20:42,103
- Daddy, I love you so much,
459
00:20:42,172 --> 00:20:44,000
but I'm a grown woman.
460
00:20:44,068 --> 00:20:46,103
I can make my own decisions.
461
00:20:46,172 --> 00:20:47,517
- Maybe.
- Dead!
462
00:20:47,586 --> 00:20:49,172
I'm sorry.
463
00:20:49,173 --> 00:20:50,826
- What's wrong with you?
- I tried my best.
464
00:20:50,827 --> 00:20:53,102
I just-there were so many
of 'em, and I got a few of 'em.
465
00:20:53,103 --> 00:20:54,516
But I didn't know what to-
[stammers]
466
00:20:54,517 --> 00:20:55,793
- What?
- They got-
467
00:20:55,862 --> 00:20:58,172
- What are you talking about?
Where's Holly?
468
00:20:58,241 --> 00:21:00,586
- [exhales]
That's what I'm trying to say.
469
00:21:00,587 --> 00:21:02,033
- Well, say it!
Where is Holly?
470
00:21:02,034 --> 00:21:03,310
- She's dead!
471
00:21:03,379 --> 00:21:04,758
They fucking killed her!
472
00:21:04,827 --> 00:21:06,827
She's dead!
473
00:21:06,896 --> 00:21:09,448
- What?
474
00:21:09,517 --> 00:21:11,137
Who killed Holly?
475
00:21:11,206 --> 00:21:14,310
- The same purple motherfuckers
that we took out last night.
476
00:21:14,379 --> 00:21:15,482
- Took out?
477
00:21:15,551 --> 00:21:16,620
- Yes.
478
00:21:16,621 --> 00:21:17,999
- What are you talking about?
479
00:21:18,000 --> 00:21:19,205
- You want to get mad
at me right now?
480
00:21:19,206 --> 00:21:20,344
- Back off!
481
00:21:20,413 --> 00:21:22,655
[tense music]
482
00:21:22,724 --> 00:21:26,551
We had to take out a bunch
of motherfuckers last night.
483
00:21:26,620 --> 00:21:29,551
They were planning
to kill your brother.
484
00:21:29,620 --> 00:21:32,965
They were planning
to kill your cousin.
485
00:21:33,034 --> 00:21:36,620
And your boy, Prince,
486
00:21:36,689 --> 00:21:39,517
he and his fucking purple crew,
487
00:21:39,586 --> 00:21:41,862
now they've escalated
everything.
488
00:21:44,689 --> 00:21:48,310
And I'm about to become
the old Larry.
489
00:21:48,379 --> 00:21:51,172
Trust me when I tell you...
490
00:21:51,241 --> 00:21:53,241
[laughs]
491
00:21:53,310 --> 00:21:55,620
They don't want to see
that motherfucker.
492
00:21:55,689 --> 00:21:58,724
[engine revving]
493
00:22:02,379 --> 00:22:04,655
- You might want
to come with me.
494
00:22:04,724 --> 00:22:07,206
- Why would I want to do that?
495
00:22:07,207 --> 00:22:09,688
- Because I just found out
we have multiple deaths
496
00:22:09,689 --> 00:22:12,172
and two crime scenes,
that's why.
497
00:22:12,241 --> 00:22:14,034
- Fuck does that
have to do with me?
498
00:22:14,103 --> 00:22:15,586
I haven't killed anyone.
499
00:22:15,655 --> 00:22:20,517
- Maybe not, but all
the victims is Crescent Boys.
500
00:22:20,586 --> 00:22:21,689
Come on.
501
00:22:21,758 --> 00:22:27,724
? ?
502
00:22:27,793 --> 00:22:29,103
- Fuck.
503
00:22:31,482 --> 00:22:34,275
- Ma, maybe it's time
to call Uncle L.C.
504
00:22:34,344 --> 00:22:37,586
Vegas said if we need him,
he gonna help us out.
505
00:22:37,587 --> 00:22:39,585
- That's out.
- Shirley, we need the help.
506
00:22:39,586 --> 00:22:41,481
- We don't need
that kind of help, Floyd.
507
00:22:41,482 --> 00:22:44,482
I mean, isn't that why
Lauryn and Curtis are here?
508
00:22:44,551 --> 00:22:46,137
Word on the street is,
509
00:22:46,138 --> 00:22:47,861
you're a really good
bounty hunter.
510
00:22:47,862 --> 00:22:48,895
Are you that good?
511
00:22:48,896 --> 00:22:50,068
- I'm the best.
512
00:22:50,137 --> 00:22:51,586
- Good.
513
00:22:51,655 --> 00:22:56,344
'Cause I want $100,000
on Saint's head, dead or alive.
514
00:22:56,413 --> 00:22:59,172
- Shit, for 100 grand?
515
00:22:59,241 --> 00:23:01,689
Definitely be dead.
516
00:23:01,758 --> 00:23:04,689
[percussive music]
517
00:23:04,758 --> 00:23:11,758
? ?
518
00:23:14,000 --> 00:23:15,724
- I need some more answers.
519
00:23:19,655 --> 00:23:22,379
I said,
I need some more answers.
520
00:23:27,965 --> 00:23:30,172
- [scoffs]
So now you're a believer?
521
00:23:30,241 --> 00:23:32,551
- Just read
the damn cards, please.
522
00:23:32,620 --> 00:23:33,896
- Hmm.
523
00:23:33,965 --> 00:23:35,586
If you insist.
524
00:23:37,655 --> 00:23:39,586
- [exhales]
525
00:23:39,655 --> 00:23:46,655
? ?
526
00:23:52,517 --> 00:23:54,482
[sighs]
527
00:23:55,793 --> 00:23:56,843
- Mm.
528
00:23:56,862 --> 00:23:59,724
- What?
529
00:23:59,793 --> 00:24:05,172
- My dear child,
you made a grave mistake.
530
00:24:05,241 --> 00:24:08,689
That big secret you have
is no longer a secret,
531
00:24:08,758 --> 00:24:11,275
for what's done in the dark
comes out in the light.
532
00:24:11,344 --> 00:24:14,172
- Is this about
the man in the mask?
533
00:24:14,241 --> 00:24:15,586
- No.
534
00:24:15,655 --> 00:24:19,379
It's much darker than that,
much heavier.
535
00:24:19,448 --> 00:24:24,413
This is no longer about
the death of a romantic,
536
00:24:24,482 --> 00:24:27,172
but it's-
it's about the blood.
537
00:24:27,241 --> 00:24:28,344
- No, no, no, no.
538
00:24:28,413 --> 00:24:29,724
That's enough.
539
00:24:29,793 --> 00:24:35,896
? ?
540
00:24:35,965 --> 00:24:37,586
- So what's up?
541
00:24:37,587 --> 00:24:39,136
Aunt Shirley gonna
let him stay in town?
542
00:24:39,137 --> 00:24:40,861
- Yeah, you know I got
the Twin Towers to babysit him
543
00:24:40,862 --> 00:24:42,413
till you take care of Saint.
544
00:24:42,414 --> 00:24:44,274
- Can't say that I blame her.
- Yeah, could have been worse.
545
00:24:44,275 --> 00:24:45,655
- What you mean?
546
00:24:45,656 --> 00:24:47,895
- Well, she was about
to send him down to Houston
547
00:24:47,896 --> 00:24:52,275
till I showed her this,
and she had to rethink that.
548
00:24:52,344 --> 00:24:54,172
- What the fuck is that?
549
00:24:54,173 --> 00:24:55,930
- Man, that's the footage
from the side camera
550
00:24:55,931 --> 00:24:57,310
the night Pierre died.
551
00:24:57,379 --> 00:24:58,931
- Floyd, that shit is blurry.
552
00:24:59,000 --> 00:25:01,482
- Not that!
553
00:25:01,551 --> 00:25:02,689
- Oh, the gun.
554
00:25:02,690 --> 00:25:04,240
But what that got
to do with anything?
555
00:25:04,241 --> 00:25:06,102
- It means
whoever is holding that gun
556
00:25:06,103 --> 00:25:07,551
most likely killed Pierre.
557
00:25:07,552 --> 00:25:09,550
But we just got to be sure,
you know what I mean?
558
00:25:09,551 --> 00:25:11,000
- Huh.
559
00:25:11,068 --> 00:25:12,551
Send me that footage.
560
00:25:12,620 --> 00:25:15,758
I got somebody
that can clean that shit up.
561
00:25:15,827 --> 00:25:17,379
- Can you trust him?
562
00:25:17,448 --> 00:25:19,827
- Yeah, man. He's family.
563
00:25:19,896 --> 00:25:22,310
- ? Bossy, bossy, bossy ?
564
00:25:22,379 --> 00:25:24,793
? Bossy, bossy, bossy ?
565
00:25:24,862 --> 00:25:27,551
? Bossy, bossy, bossy ?
566
00:25:27,552 --> 00:25:28,619
? Bossy, bossy, bossy ?
567
00:25:28,620 --> 00:25:31,724
[phone rings]
568
00:25:31,793 --> 00:25:33,379
- Curtis, what's up, man?
569
00:25:33,448 --> 00:25:35,068
How's New Orleans treating you?
570
00:25:35,103 --> 00:25:36,413
- What's up, Lil Vegas?
571
00:25:36,482 --> 00:25:38,068
Hey, I need you
to do me a favor.
572
00:25:38,137 --> 00:25:39,517
- What's that?
573
00:25:39,518 --> 00:25:41,136
- I'm gonna send you
some security footage.
574
00:25:41,137 --> 00:25:43,136
I need you to clean it up
and isolate who's in it.
575
00:25:43,137 --> 00:25:44,826
- Look, I'm on my way
to class right now.
576
00:25:44,827 --> 00:25:47,724
But as soon as I get back home,
I'm on it.
577
00:25:47,725 --> 00:25:49,447
- All right.
Look, and send that footage
578
00:25:49,448 --> 00:25:51,827
to me, Marquis,
and Aunt Shirley, all right?
579
00:25:51,896 --> 00:25:53,413
- You got it.
Love you.
580
00:25:53,482 --> 00:25:55,689
- All right.
Love you too.
581
00:25:55,758 --> 00:25:58,758
[indistinct radio chatter]
582
00:26:00,310 --> 00:26:01,655
- It's a damn shame.
583
00:26:01,724 --> 00:26:04,344
- There's a lot of bodies here.
584
00:26:04,413 --> 00:26:06,103
- Let's go.
585
00:26:06,172 --> 00:26:09,103
[somber music]
586
00:26:09,172 --> 00:26:16,172
? ?
587
00:26:20,551 --> 00:26:21,896
- Fuck happened?
588
00:26:27,206 --> 00:26:29,724
What happened, Cres?
589
00:26:29,793 --> 00:26:32,379
- Some motherfuckers
shot up the clubhouse,
590
00:26:32,448 --> 00:26:34,379
then they rolled on us.
591
00:26:34,380 --> 00:26:35,757
There's 12 bodies over there.
592
00:26:35,758 --> 00:26:38,310
Now there's five dead here.
593
00:26:38,379 --> 00:26:40,344
- Who?
594
00:26:40,413 --> 00:26:42,172
Who did it? Huh?
595
00:26:42,241 --> 00:26:43,827
- I don't know.
596
00:26:43,828 --> 00:26:46,585
But whoever did it, they killed
everybody at the clubhouse,
597
00:26:46,586 --> 00:26:49,068
and the only person
that survived was Jace.
598
00:26:49,137 --> 00:26:53,068
Now he in surgery,
fighting for his life.
599
00:26:53,137 --> 00:26:56,482
- [sighs]
600
00:26:56,551 --> 00:26:58,068
My shipment from Florida.
601
00:26:58,137 --> 00:26:59,310
Where is it?
602
00:26:59,379 --> 00:27:02,034
- Gone, all of it.
603
00:27:02,103 --> 00:27:04,206
The money, the guns-
604
00:27:04,275 --> 00:27:06,025
I mean,
they cleaned that shit out.
605
00:27:10,620 --> 00:27:13,344
- So your brother's
laying on the ground dead,
606
00:27:13,413 --> 00:27:15,655
somebody took my shit,
607
00:27:15,724 --> 00:27:18,000
and nobody knows
who the fuck did it?
608
00:27:20,965 --> 00:27:23,586
- Man, it was some
crazy-ass chick and this dude.
609
00:27:23,655 --> 00:27:25,206
Thought I smoked that bitch.
610
00:27:25,275 --> 00:27:26,965
When we got back, she was gone.
611
00:27:30,344 --> 00:27:33,379
- So some crazy bitch
and some arbitrary dude
612
00:27:33,448 --> 00:27:35,517
rolled on the Crescent Boys,
huh?
613
00:27:35,586 --> 00:27:37,146
That's what y'all saying to me?
614
00:27:40,379 --> 00:27:45,724
Look, I want every Crescent Boy
within a hundred-mile radius
615
00:27:45,793 --> 00:27:48,551
here looking for
those motherfuckers.
616
00:27:48,620 --> 00:27:52,689
I want 'em dead,
and I want my shit back!
617
00:27:52,758 --> 00:27:54,896
Now! Go get it!
618
00:27:54,965 --> 00:27:57,896
[tense music]
619
00:27:57,965 --> 00:28:01,275
? ?
620
00:28:01,344 --> 00:28:04,068
- Good, Unc?
621
00:28:04,137 --> 00:28:05,965
- Yeah, I'm good.
622
00:28:06,034 --> 00:28:08,864
- I mean, what are we gonna do?
This is a lot of dead bodies.
623
00:28:11,758 --> 00:28:13,000
- Yep.
624
00:28:14,965 --> 00:28:19,000
Sherman once said
that war is cruelty.
625
00:28:21,724 --> 00:28:24,034
No need to try to reform it.
626
00:28:24,103 --> 00:28:28,758
The crueler it is,
the sooner it'll be over.
627
00:28:31,310 --> 00:28:34,586
With that being said,
628
00:28:34,655 --> 00:28:36,931
welcome to hell, motherfuckers.
629
00:28:37,000 --> 00:28:39,000
[chuckles]
630
00:28:55,448 --> 00:28:57,068
- You fucking crazy?
631
00:28:57,137 --> 00:28:58,862
- [sighs]
632
00:29:01,896 --> 00:29:04,724
- I could've killed your ass,
and more importantly,
633
00:29:04,793 --> 00:29:06,689
my husband
could have been home.
634
00:29:06,690 --> 00:29:09,274
- I don't know if I should be
more afraid of you or him.
635
00:29:09,275 --> 00:29:10,620
- Both.
636
00:29:10,689 --> 00:29:14,034
- [scoffs]
Could you put the gun away?
637
00:29:14,103 --> 00:29:15,310
- No.
638
00:29:15,379 --> 00:29:17,896
This way.
639
00:29:17,965 --> 00:29:20,000
I knew this shit was
gonna be a problem
640
00:29:20,068 --> 00:29:22,931
when we saw each other
at The Blues.
641
00:29:23,000 --> 00:29:25,000
Curtis, we are done.
642
00:29:25,068 --> 00:29:26,517
You got to accept that.
643
00:29:26,586 --> 00:29:29,241
You knew I was married
when we met.
644
00:29:29,310 --> 00:29:32,517
- I guess that fact slipped my
mind every time we was fucking.
645
00:29:32,586 --> 00:29:34,034
- Now you got jokes, right?
646
00:29:34,103 --> 00:29:36,896
Seriously, what the fuck
are you doing here?
647
00:29:36,965 --> 00:29:38,965
You are playing
a dangerous game,
648
00:29:39,034 --> 00:29:41,034
coming to my house.
649
00:29:41,103 --> 00:29:43,931
- Well, some things
are worth the risk.
650
00:29:44,000 --> 00:29:48,344
Look, Marie, it's a matter
of life or death.
651
00:29:48,413 --> 00:29:50,896
- Really, Curtis?
Life or death?
652
00:29:50,897 --> 00:29:52,481
Come on.
You could do better than that.
653
00:29:52,482 --> 00:29:54,931
Just say you wanted to see me.
654
00:29:55,000 --> 00:29:57,551
- Look, this ain't about
me and you.
655
00:29:57,620 --> 00:29:59,517
It's about you
and your husband,
656
00:29:59,518 --> 00:30:01,550
and what he's gonna do
when he finds out.
657
00:30:01,551 --> 00:30:03,793
- Oh, so you're a snitch now?
658
00:30:03,862 --> 00:30:06,482
Find out what,
that we was fucking?
659
00:30:06,551 --> 00:30:08,034
First, I'm gonna deny it.
660
00:30:08,103 --> 00:30:10,310
And second,
you might want to be worried
661
00:30:10,379 --> 00:30:13,344
about what's gonna happen
to you if he finds out.
662
00:30:13,413 --> 00:30:15,758
Oh, so you're a pervert?
You filmed us?
663
00:30:17,517 --> 00:30:18,793
- Watch the video.
664
00:30:23,172 --> 00:30:25,482
- What is that?
Where'd you get that?
665
00:30:25,551 --> 00:30:28,310
- That's you
the night Pierre died,
666
00:30:28,379 --> 00:30:31,724
sneaking around the back
of The Blues with a gun.
667
00:30:31,793 --> 00:30:33,241
- What are you trying to say?
668
00:30:33,310 --> 00:30:34,448
- I don't know.
669
00:30:34,517 --> 00:30:38,172
Maybe you killed
your husband's brother.
670
00:30:38,241 --> 00:30:39,871
Look, Marie,
you have a problem.
671
00:30:39,931 --> 00:30:42,655
This same video was sent
to my Aunt Shirley,
672
00:30:42,724 --> 00:30:45,310
and she gonna do
whatever she needs to do
673
00:30:45,311 --> 00:30:46,757
to leverage it
against your husband.
674
00:30:46,758 --> 00:30:48,413
- No, no, no.
675
00:30:48,482 --> 00:30:51,172
This is not supposed
to go like this.
676
00:30:51,241 --> 00:30:53,448
You don't know Jean.
He will fucking kill me.
677
00:30:53,517 --> 00:30:54,586
- [sighs]
678
00:30:54,587 --> 00:30:56,033
- You've got to help me,
Curtis.
679
00:30:56,034 --> 00:30:59,413
- Marie, fuck Jean, all right?
680
00:30:59,482 --> 00:31:01,103
I got you.
681
00:31:01,172 --> 00:31:08,103
? ?
682
00:31:15,724 --> 00:31:17,620
[phone ringing]
683
00:31:17,689 --> 00:31:19,793
- [sighs]
684
00:31:24,551 --> 00:31:26,517
- Hey, babe.
What's up?
685
00:31:28,019 --> 00:31:31,861
- Jean, I need you
to come home right away.
686
00:31:31,862 --> 00:31:33,655
I need to talk to you.
687
00:31:33,724 --> 00:31:36,931
- [sighs]
We do need to talk.
688
00:31:37,000 --> 00:31:40,206
And I'm sorry about
what happened earlier, but-
689
00:31:40,275 --> 00:31:41,827
[sighs]
690
00:31:41,896 --> 00:31:43,896
There's a lot
going on right now.
691
00:31:43,965 --> 00:31:45,896
I'm in the middle
of some real shit.
692
00:31:45,965 --> 00:31:47,517
- So are we.
693
00:31:47,586 --> 00:31:49,586
You need to come home.
694
00:31:49,587 --> 00:31:50,999
- Look, I know
you're still upset
695
00:31:51,000 --> 00:31:52,378
about what happened
at The Blues.
696
00:31:52,379 --> 00:31:56,827
And I'm going to fix it,
I promise.
697
00:31:56,828 --> 00:31:59,585
As a matter of fact, I'm going
to see Shirley right now.
698
00:31:59,586 --> 00:32:02,034
- Why?
- I don't know.
699
00:32:02,035 --> 00:32:03,343
She says she wants to see me
700
00:32:03,344 --> 00:32:04,550
without the lawyer
in the room.
701
00:32:04,551 --> 00:32:06,517
- No, Jean.
702
00:32:06,586 --> 00:32:08,620
Come home first, OK?
703
00:32:08,689 --> 00:32:10,344
I need to speak to you.
704
00:32:10,345 --> 00:32:12,412
- Baby, I promised you
I was gonna get you
705
00:32:12,413 --> 00:32:14,896
that piece of The Blues,
and I am.
706
00:32:14,965 --> 00:32:18,413
But a lot is going on,
and I have to go right now.
707
00:32:18,482 --> 00:32:20,034
I love you, OK?
708
00:32:20,103 --> 00:32:23,172
Goodbye.
709
00:32:23,241 --> 00:32:26,068
[sighs]
Pull up on the left.
710
00:32:26,137 --> 00:32:30,551
- [breathing deeply]
711
00:32:30,620 --> 00:32:32,413
[cocks gun]
712
00:32:32,482 --> 00:32:34,586
- All I'm saying is,
maybe Aunt Shirley
713
00:32:34,655 --> 00:32:36,482
should not tell Jean LeBlanc
714
00:32:36,483 --> 00:32:37,964
that his wife killed
his brother.
715
00:32:37,965 --> 00:32:40,758
- What?
Curt, come on, man.
716
00:32:40,759 --> 00:32:42,861
We don't owe that woman
nothing, you understand?
717
00:32:42,862 --> 00:32:44,379
It is what it is at this point.
718
00:32:44,448 --> 00:32:46,482
Besides, Jean has so much
going on,
719
00:32:46,483 --> 00:32:48,516
he could use a distraction,
you feel me?
720
00:32:48,517 --> 00:32:50,033
- All right, look,
I just didn't want y'all
721
00:32:50,034 --> 00:32:51,930
to have no innocent blood
on your hands.
722
00:32:51,931 --> 00:32:52,964
- Innocent?
723
00:32:52,965 --> 00:32:54,309
Man, what is you talking about?
724
00:32:54,310 --> 00:32:55,447
That woman ain't innocent.
725
00:32:55,448 --> 00:32:57,103
Jean ain't innocent.
Fuck them!
726
00:32:57,172 --> 00:32:59,689
You know what I'm saying?
You saw the tape.
727
00:32:59,758 --> 00:33:02,931
[laughs]
What's up?
728
00:33:03,000 --> 00:33:04,517
- Gotta be fucking kidding me.
729
00:33:04,586 --> 00:33:07,275
- Yo, Curtis,
ain't this your pops?
730
00:33:07,344 --> 00:33:08,689
- Oh, shit.
731
00:33:08,758 --> 00:33:10,620
I-I thought he was on the run.
732
00:33:10,689 --> 00:33:12,172
- Thought he was too.
733
00:33:12,241 --> 00:33:14,344
- Look who showed up.
734
00:33:14,413 --> 00:33:17,965
- What the fuck, Lauryn?
- I know.
735
00:33:18,034 --> 00:33:19,413
- Hey, Curt.
- Hey.
736
00:33:19,414 --> 00:33:21,412
- Missed you, bro.
- I missed you too, little bro.
737
00:33:21,413 --> 00:33:22,861
- You look good, man.
- Really?
738
00:33:22,862 --> 00:33:23,912
- Whew!
- Hey, son.
739
00:33:23,965 --> 00:33:25,034
- Hey, Pops.
740
00:33:27,137 --> 00:33:28,448
What you doing here?
741
00:33:28,517 --> 00:33:33,000
- Ah, I hear Shirley
got in some trouble.
742
00:33:33,068 --> 00:33:35,482
You came up here to help her.
743
00:33:35,551 --> 00:33:37,172
I'm here to help you.
744
00:33:37,241 --> 00:33:38,517
What you got?
745
00:33:38,518 --> 00:33:40,102
- Yeah, Curt, if you needed
some help, man,
746
00:33:40,103 --> 00:33:41,447
you could have
just let us know.
747
00:33:41,448 --> 00:33:42,930
I mean, I would have
flown in here.
748
00:33:42,931 --> 00:33:44,516
I would have started dropping
these boys like mixtapes,
749
00:33:44,517 --> 00:33:45,757
you know what I'm saying?
[laughter]
750
00:33:45,758 --> 00:33:47,550
It's been like that.
[brakes screech]
751
00:33:47,551 --> 00:33:49,827
- Damn, Kendall,
don't wreck my shit.
752
00:33:49,896 --> 00:33:51,206
- Hey, Zay, ain't that
753
00:33:51,207 --> 00:33:52,895
the motherfucker
that shot at us?
754
00:33:52,896 --> 00:33:55,205
You know, that crazy bitch
that got all the guys.
755
00:33:55,206 --> 00:33:58,655
- Yeah, that's his ass
right there.
756
00:33:58,656 --> 00:34:00,067
- So that motherfucker
right there
757
00:34:00,068 --> 00:34:01,930
hugged up with Floyd
is the motherfucker
758
00:34:01,931 --> 00:34:04,379
that shot at y'all,
killed our people,
759
00:34:04,448 --> 00:34:06,000
and took my shit?
760
00:34:06,001 --> 00:34:07,343
- Man, I can't say
the motherfuckers took
761
00:34:07,344 --> 00:34:10,000
your shit, but they definitely
shot at us.
762
00:34:10,068 --> 00:34:11,965
That's for sure.
763
00:34:12,034 --> 00:34:14,103
Smoke these motherfuckers.
764
00:34:14,104 --> 00:34:16,274
Uncle Jean, how you want us
to handle this?
765
00:34:16,275 --> 00:34:19,758
- Yo, I think
the Duncans hired their ass.
766
00:34:19,827 --> 00:34:21,896
- Nah, take me home to my wife.
767
00:34:21,965 --> 00:34:23,310
- What?
768
00:34:23,379 --> 00:34:25,586
Uncle Jean, they right there!
769
00:34:25,655 --> 00:34:29,137
- So are all those cameras
and witnesses.
770
00:34:29,206 --> 00:34:32,482
Today we found out
who our enemies are.
771
00:34:32,551 --> 00:34:35,068
Tomorrow we'll destroy 'em.
772
00:34:35,137 --> 00:34:37,517
Duncans want war?
773
00:34:37,586 --> 00:34:39,655
We gonna give
their funky asses a war.
774
00:34:42,827 --> 00:34:44,413
Let's go.
775
00:34:44,482 --> 00:34:46,034
- [laughs]
It's crazy.
776
00:34:46,103 --> 00:34:48,103
A legend right here, man.
777
00:34:48,172 --> 00:34:50,551
- I gotta go handle something
really quick.
778
00:34:50,620 --> 00:34:52,517
- You all right?
- I'm good.
779
00:34:52,586 --> 00:34:55,655
- You sure?
- Yeah, I'm good.
780
00:34:55,724 --> 00:34:58,758
[soft dramatic music]
781
00:34:58,827 --> 00:35:05,931
? ?
782
00:35:05,932 --> 00:35:09,378
- Shirley, honey,
I'm so sorry to be leaving you
783
00:35:09,379 --> 00:35:11,481
right when that maniac Saint
is running loose.
784
00:35:11,482 --> 00:35:12,931
- Monique, stop it.
785
00:35:13,000 --> 00:35:15,241
You know
that family comes first.
786
00:35:15,310 --> 00:35:17,241
You go take care
of your daughter.
787
00:35:17,242 --> 00:35:18,688
Curtis will take care of Saint,
788
00:35:18,689 --> 00:35:20,723
and if he doesn't,
crazy-ass Larry will.
789
00:35:20,724 --> 00:35:22,793
- [laughs]
- Yeah, Shirley's right.
790
00:35:22,794 --> 00:35:24,309
You're only going to be gone
a couple of weeks.
791
00:35:24,310 --> 00:35:25,655
It's all good.
We got it.
792
00:35:25,656 --> 00:35:27,688
And once you come back,
it'll all be behind us.
793
00:35:27,689 --> 00:35:29,310
I'm putting this in the car.
- OK.
794
00:35:29,311 --> 00:35:30,964
- I'll see you
in a couple of weeks.
795
00:35:30,965 --> 00:35:34,931
I love you.
- I love you too, honey.
796
00:35:35,000 --> 00:35:36,413
Floyd, watch that bag.
797
00:35:36,482 --> 00:35:39,310
It rolls, you know.
798
00:35:39,379 --> 00:35:41,034
- [sighs]
799
00:35:41,035 --> 00:35:42,723
- Ms. Duncan,
I'm about to do my rounds.
800
00:35:42,724 --> 00:35:44,275
Do you need anything else?
801
00:35:44,276 --> 00:35:46,550
- No, I think I'm just going
to grab something from the bar
802
00:35:46,551 --> 00:35:48,895
and relax until Floyd gets back
from the airport.
803
00:35:48,896 --> 00:35:50,000
- Yes, ma'am.
804
00:35:50,001 --> 00:35:50,964
I'll be here
if you need anything.
805
00:35:50,965 --> 00:35:52,015
- OK.
806
00:35:52,034 --> 00:35:58,034
? ?
807
00:35:59,413 --> 00:36:00,620
- Prince!
808
00:36:00,689 --> 00:36:02,034
It's me, Lauryn.
809
00:36:02,103 --> 00:36:09,103
? ?
810
00:36:25,241 --> 00:36:27,551
You OK?
811
00:36:32,620 --> 00:36:34,862
- 12 of my friends are dead.
812
00:36:37,517 --> 00:36:39,758
My best friend is fighting
for his life.
813
00:36:43,103 --> 00:36:44,793
- I know it's rough.
814
00:36:47,586 --> 00:36:50,965
And I don't want to add
to your misery.
815
00:36:53,275 --> 00:36:55,241
[sighs]
816
00:36:57,448 --> 00:37:00,551
But you and I,
817
00:37:00,620 --> 00:37:02,827
we need to talk.
818
00:37:08,655 --> 00:37:11,103
- Aren't we talking?
819
00:37:19,482 --> 00:37:21,689
What you got to say?
820
00:37:25,310 --> 00:37:28,241
[ominous music]
821
00:37:28,310 --> 00:37:29,758
? ?
822
00:37:29,827 --> 00:37:33,413
- I see you bought me a drink.
823
00:37:33,482 --> 00:37:36,172
- What the hell
are you doing here?
824
00:37:36,241 --> 00:37:37,448
- Isn't it obvious?
825
00:37:39,931 --> 00:37:43,310
I'm here to kill your son.
826
00:37:45,655 --> 00:37:48,689
- Shit.
827
00:37:48,758 --> 00:37:52,241
[distant sirens wailing]
828
00:37:52,310 --> 00:37:55,241
[phone ringing]
829
00:37:55,310 --> 00:37:59,758
? ?
830
00:37:59,827 --> 00:38:01,137
- Hey, Mama.
831
00:38:01,206 --> 00:38:03,172
- I ain't your mama.
832
00:38:03,173 --> 00:38:04,585
But if you don't do
everything I say,
833
00:38:04,586 --> 00:38:06,448
you're gonna be a damn orphan.
834
00:38:06,517 --> 00:38:07,896
- [exhales]
835
00:38:07,965 --> 00:38:11,206
- Yeah, motherfucker,
it's Saint.
836
00:38:11,275 --> 00:38:15,689
You know, the man whose wife
you've been fucking!
837
00:38:17,034 --> 00:38:19,965
- Where's my mama?
838
00:38:20,034 --> 00:38:24,896
- She, uh, tied up
at the moment.
839
00:38:24,965 --> 00:38:26,586
- Marquis, don't come here!
840
00:38:26,655 --> 00:38:28,793
- Shut the fuck up!
841
00:38:28,862 --> 00:38:33,517
- Saint, let her go.
842
00:38:33,586 --> 00:38:35,931
Look, she ain't got
shit to do with this.
843
00:38:36,000 --> 00:38:38,413
This is between me and you.
844
00:38:38,482 --> 00:38:41,275
- Yeah, you're right, it is.
845
00:38:41,344 --> 00:38:44,054
But I'm gonna take from you
everything you love first.
846
00:38:46,103 --> 00:38:47,793
- [inhales sharply]
847
00:38:47,862 --> 00:38:49,275
[engine revs]
848
00:38:49,344 --> 00:38:50,862
- He ain't coming.
849
00:38:52,896 --> 00:38:55,379
- He not coming, huh?
850
00:38:55,448 --> 00:38:58,689
Well, if he don't come,
I'm gonna do to you
851
00:38:58,758 --> 00:39:01,620
everything I was gonna do
to him.
852
00:39:01,689 --> 00:39:03,896
- I am not
fucking afraid of you.
853
00:39:03,965 --> 00:39:06,034
- Yeah, that's what
you keep saying.
854
00:39:06,103 --> 00:39:09,172
[engine revving]
855
00:39:09,241 --> 00:39:12,206
That sound like him now.
856
00:39:12,275 --> 00:39:14,931
[cocks gun]
857
00:39:15,000 --> 00:39:17,413
I'm about to go kill your son.
858
00:39:17,482 --> 00:39:20,413
[ominous music]
859
00:39:20,482 --> 00:39:27,482
? ?
860
00:39:31,862 --> 00:39:33,793
- Come on, Saint, where you at?
861
00:39:33,862 --> 00:39:36,896
[breathing heavily]
862
00:39:38,241 --> 00:39:39,620
Fuck!
863
00:39:43,896 --> 00:39:45,103
Fuck!
864
00:39:57,482 --> 00:40:00,068
Come on, Saint.
865
00:40:00,137 --> 00:40:01,827
You want me?
866
00:40:01,896 --> 00:40:05,068
Come get me, motherfucker.
867
00:40:05,137 --> 00:40:06,931
- I'll be back.
868
00:40:06,932 --> 00:40:09,412
I got somebody that's gonna pay
a lot of money to see you.
869
00:40:09,413 --> 00:40:16,413
? ?
870
00:40:18,413 --> 00:40:21,137
- Don't you fuck with my son!
871
00:40:21,206 --> 00:40:23,551
I will fucking kill you!
872
00:40:23,620 --> 00:40:25,965
Leave my son alone!
873
00:40:26,034 --> 00:40:29,965
[slot machines chiming]
874
00:40:30,034 --> 00:40:32,310
- Yo, where you at,
you little bitch?
875
00:40:32,379 --> 00:40:35,310
[tense music]
876
00:40:35,379 --> 00:40:37,896
? ?
877
00:40:37,965 --> 00:40:39,137
[gunshot]
878
00:40:39,886 --> 00:40:42,447
- [echoing]
I'm right here.
879
00:40:42,448 --> 00:40:49,379
? ?
880
00:40:49,380 --> 00:40:50,999
- I was having a good time
with your mama
881
00:40:51,000 --> 00:40:52,103
before you got here.
882
00:40:52,104 --> 00:40:53,447
- I'm right over here, bitch!
883
00:40:53,448 --> 00:40:54,517
[gunshot]
884
00:40:58,793 --> 00:41:01,068
[gunshot, glass shattering]
885
00:41:01,137 --> 00:41:03,172
- Doing what you do best, huh?
886
00:41:03,241 --> 00:41:04,896
Sneaking around?
887
00:41:04,965 --> 00:41:09,241
Come on out,
you fucking coward!
888
00:41:09,310 --> 00:41:12,551
I'm going to find you,
mama's boy.
889
00:41:12,620 --> 00:41:14,827
[gunshots]
890
00:41:14,828 --> 00:41:16,481
- You know
she don't love you, right?
891
00:41:16,482 --> 00:41:18,413
- Gonna kill your bitch ass!
892
00:41:18,482 --> 00:41:19,896
[gun clicks]
893
00:41:19,965 --> 00:41:21,241
- [whispering]
Fuck!
894
00:41:21,310 --> 00:41:28,241
? ?
895
00:41:28,310 --> 00:41:31,551
- Can't hide forever!
896
00:41:31,620 --> 00:41:32,724
- I'm over here.
897
00:41:32,793 --> 00:41:39,724
? ?
898
00:41:39,793 --> 00:41:42,827
[both grunting]
899
00:41:46,000 --> 00:41:49,137
- Get your bitch ass
off of me, man!
900
00:41:49,206 --> 00:41:51,275
I'll shoot
your fucking face off!
901
00:41:51,344 --> 00:41:53,034
You know that.
902
00:41:54,827 --> 00:41:56,000
[gunshot]
903
00:41:56,068 --> 00:41:57,896
- [gasps]
904
00:41:57,965 --> 00:42:01,862
[ominous music]
905
00:42:01,931 --> 00:42:05,310
[sobs]
906
00:42:05,379 --> 00:42:07,827
[footsteps approaching]
907
00:42:07,896 --> 00:42:09,413
[gasps]
908
00:42:11,551 --> 00:42:12,724
- ? All I know is my mama ?
909
00:42:12,793 --> 00:42:15,103
? All I know is my kin ?
910
00:42:15,172 --> 00:42:17,172
? All I know is my family ?
911
00:42:17,241 --> 00:42:20,172
? Burn the city
down about them ?
912
00:42:20,241 --> 00:42:22,413
? Gave the Lord my troubles ?
913
00:42:22,482 --> 00:42:24,827
? God forgive me my sins ?
914
00:42:24,896 --> 00:42:26,689
? But when it comes
to my family ?
915
00:42:26,758 --> 00:42:28,793
? Burn the city
down about them ?
916
00:42:28,862 --> 00:42:30,310
? Turn the lights out ?
917
00:42:30,311 --> 00:42:31,447
? Ain't no business,
ain't no business ?
918
00:42:31,448 --> 00:42:32,896
? 'Less the family in it ?
919
00:42:32,897 --> 00:42:33,999
? Ain't no business,
ain't no business ?
920
00:42:34,000 --> 00:42:35,033
? 'Less the family in it ?
921
00:42:35,034 --> 00:42:37,448
? Turn the lights out ?
922
00:42:37,498 --> 00:42:42,048
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61597
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.