All language subtitles for The Binding - Eyal Kantor - [ISR 2024] (ITA)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,640 --> 00:00:45,080 Tranquillo. 2 00:00:45,080 --> 00:00:47,240 È così tranquillo. 3 00:00:47,880 --> 00:00:49,120 E bellezza. 4 00:00:49,120 --> 00:00:52,240 C'è così tanta bellezza, mi riempie il cuore da cima a fondo. 5 00:00:52,240 --> 00:00:54,280 È così che si sente un uomo libero? 6 00:00:54,280 --> 00:00:55,800 Libero da cosa? 7 00:00:55,800 --> 00:00:57,920 Ho raggiunto il fondo della fossa? 8 00:00:57,920 --> 00:01:00,480 Potresti dire che ho finito la cosa giusta, ma, 9 00:01:00,480 --> 00:01:02,240 Qual è la cosa giusta? 10 00:01:02,720 --> 00:01:05,160 In realtà, ha importanza? 11 00:01:06,320 --> 00:01:08,240 Supponiamo che io sia condannato. 12 00:01:08,240 --> 00:01:09,520 Tutti noi. 13 00:01:09,520 --> 00:01:13,320 È così distante da te, non puoi nemmeno sentirlo. 14 00:01:13,600 --> 00:01:15,720 Forse siamo affondati molto tempo fa. 15 00:01:15,720 --> 00:01:18,480 Forse non possiamo vedere perché è semplicemente troppo buio. 16 00:01:18,840 --> 00:01:20,480 Ma posso vedere me stesso. 17 00:01:20,480 --> 00:01:22,760 Più chiaro che mai. 18 00:01:24,400 --> 00:01:26,600 Non si può tornare indietro adesso.. 19 00:04:35,560 --> 00:04:37,600 Ti è piaciuto? 20 00:04:37,960 --> 00:04:39,880 Sì, penso di sì. 21 00:04:39,880 --> 00:04:41,120 E tu? 22 00:04:41,120 --> 00:04:43,680 Avevo paura di romperti l'osso o qualcosa del genere. 23 00:04:43,960 --> 00:04:45,800 Ci sono andato piano con te. 24 00:04:49,240 --> 00:04:52,040 La prossima volta posso andare più forte. 25 00:04:53,360 --> 00:04:55,760 Andava assolutamente bene, 26 00:07:41,680 --> 00:07:43,680 Posso averne un po'? 27 00:07:56,880 --> 00:07:58,600 Sei nuovo da queste parti? 28 00:08:00,080 --> 00:08:01,920 Tipo. 29 00:08:02,760 --> 00:08:04,120 Perché? 30 00:08:04,840 --> 00:08:06,240 Ogni due settimane c'è un nuovo barista. 31 00:08:06,240 --> 00:08:08,320 Devo ammettere che non riesco a tenere il passo. 32 00:08:10,800 --> 00:08:13,120 Ma sembri figo. 33 00:08:14,280 --> 00:08:17,120 È un lavoro temporaneo, non abituarti. 34 00:08:26,240 --> 00:08:28,160 Questa merda è buona, cos'è? 35 00:08:28,160 --> 00:08:29,320 Oh. 36 00:08:29,800 --> 00:08:31,560 Chi lo sa. 37 00:08:32,320 --> 00:08:34,080 È amore. 38 00:08:34,080 --> 00:08:36,920 La sostanza più forte del mondo. 39 00:08:36,920 --> 00:08:39,040 Ti piace forte, vero? 40 00:08:39,520 --> 00:08:41,440 Qualcuno potrebbe dirlo. 41 00:08:43,080 --> 00:08:45,640 Ho qualcosa di più forte per te. 42 00:08:50,120 --> 00:08:51,880 Fai? 43 00:08:55,480 --> 00:08:57,600 La tua merda mi sta eccitando. 44 00:09:24,880 --> 00:09:26,440 Sì... 45 00:09:27,800 --> 00:09:29,800 Sì... 46 00:09:28,520 --> 00:09:30,560 Ho bisogno che tu mi faccia del male. -Sì? 47 00:09:30,560 --> 00:09:32,560 Lo vuoi? -Sì, 48 00:09:31,520 --> 00:09:33,840 Posso farlo. -Fallo. 49 00:09:33,840 --> 00:09:35,520 Sì? -Sì. 50 00:09:35,520 --> 00:09:36,800 Così? -Più forte. 51 00:09:36,800 --> 00:09:38,040 Così? 52 00:09:38,040 --> 00:09:39,920 Più forte? -Più forte. 53 00:09:40,480 --> 00:09:42,280 Più forte. -Sì? 54 00:09:53,560 --> 00:09:54,840 Girati. 55 00:09:59,400 --> 00:10:01,720 Cazzo, sì? 56 00:10:02,320 --> 00:10:04,040 Sì? -Sì. 57 00:10:13,680 --> 00:10:15,200 Sì. 58 00:10:23,880 --> 00:10:24,920 Aspettare. 59 00:10:24,920 --> 00:10:26,320 Stai zitto. 60 00:10:29,680 --> 00:10:32,200 Sto per svenire. -Stai zitto! 61 00:10:34,440 --> 00:10:36,120 Lascialo in pace. 62 00:10:37,440 --> 00:10:39,640 Allontanati da mio figlio. 63 00:10:42,880 --> 00:10:44,640 Che ti succede? 64 00:10:44,640 --> 00:10:46,520 Andare! 65 00:10:46,520 --> 00:10:49,160 Voglio dire che. 66 00:11:23,520 --> 00:11:25,680 Shh... -Ahi. 67 00:11:25,720 --> 00:11:28,640 Avvicinati. -Fa male. 68 00:11:29,520 --> 00:11:31,040 Tieni duro. 69 00:11:31,080 --> 00:11:32,160 Più stretto. 70 00:11:32,200 --> 00:11:34,240 Fanculo, aspetta. 71 00:11:34,880 --> 00:11:36,480 Se c'è qualcosa che ho imparato dal mio servizio, 72 00:11:36,520 --> 00:11:39,360 È che una pistola e un kit di pronto soccorso sono come i pantaloni. 73 00:11:39,440 --> 00:11:42,320 Non puoi uscire di casa senza di loro. 74 00:11:44,000 --> 00:11:45,760 Cosa hai fatto nell'esercito? 75 00:11:45,800 --> 00:11:47,640 Ero un paramedico sul campo. 76 00:11:47,680 --> 00:11:48,960 Veramente? 77 00:11:50,520 --> 00:11:51,680 Sì. 78 00:11:51,720 --> 00:11:53,080 COSÌ... 79 00:11:53,120 --> 00:11:55,720 Sono in buone mani. 80 00:11:55,760 --> 00:11:58,280 Allora, che ne dici, dottore? Morirò oggi? 81 00:11:58,320 --> 00:12:01,400 Non oggi, ma se non stai attento... 82 00:12:02,720 --> 00:12:05,720 Puoi fare quello che vuoi. 83 00:12:05,760 --> 00:12:09,240 Devi solo sapere cosa vuoi. 84 00:12:09,720 --> 00:12:11,600 Grazie, papà. 85 00:12:13,240 --> 00:12:15,880 Cosa posso dire? Questa è stata la prima cosa che mi è venuta in mente. 86 00:12:15,920 --> 00:12:17,960 Papà. 87 00:12:21,680 --> 00:12:23,920 Va bene. 88 00:12:23,960 --> 00:12:26,160 Penso che tornerò al bar per finire di chiudere. 89 00:12:26,200 --> 00:12:28,920 Non essere sciocco. Dove hai parcheggiato? 90 00:12:28,960 --> 00:12:30,360 Va bene, il bar non si chiuderà da solo. 91 00:12:30,400 --> 00:12:34,120 Me ne occuperò io. Non preoccuparti, Non sottrarrò le ore dal tuo stipendio. 92 00:12:34,160 --> 00:12:36,040 Dove hai parcheggiato? 93 00:12:37,480 --> 00:12:40,240 non ho la patente Utilizzo i mezzi pubblici. 94 00:12:40,280 --> 00:12:42,520 Allora lascia che ti dia un passaggio. 95 00:12:43,120 --> 00:12:46,320 Non ce n'è bisogno. C'è un autobus quello mi porta direttamente a casa da qui. 96 00:12:46,360 --> 00:12:49,760 Non è per te, è per me. 97 00:12:49,840 --> 00:12:51,840 Perché ti importerebbe? 98 00:12:51,880 --> 00:12:53,960 Lascia che ti dia un passaggio. 99 00:12:54,000 --> 00:12:55,120 Che ne dici? 100 00:12:55,160 --> 00:12:57,960 Mi concederai la mia Mitzvah quotidiana. 101 00:13:33,280 --> 00:13:35,520 Hai coinquilini? 102 00:13:36,080 --> 00:13:39,120 No, solo io e il mio cane, Putin. 103 00:13:39,160 --> 00:13:41,160 Putin? 104 00:13:40,080 --> 00:13:42,160 Putin-Putin? 105 00:13:42,520 --> 00:13:45,160 Sì, Putin-Putin 106 00:13:45,200 --> 00:13:48,040 È snervante. 107 00:13:48,440 --> 00:13:51,720 Non preoccuparti, il mio Putin non è come Putin. È un re. 108 00:13:51,760 --> 00:13:54,480 Tutto quello che so di Putin è questo adora abbaiare ai vicini 109 00:13:54,520 --> 00:13:57,320 E segna il suo territorio. 110 00:13:57,360 --> 00:14:00,080 Il mio Putin non abbaia mai. 111 00:14:00,160 --> 00:14:04,920 Quell'idiota è troppo occupato a rincorrersi la coda e masticare il telecomando della TV. 112 00:14:06,760 --> 00:14:09,720 Aspetta, è mia figlia. 113 00:14:10,800 --> 00:14:11,920 Sì, Guli? 114 00:14:11,960 --> 00:14:13,320 Papà? 115 00:14:13,360 --> 00:14:15,960 Sì? -Quando sei a casa? 116 00:14:16,000 --> 00:14:18,720 Non lo so, forse mai. 117 00:14:20,040 --> 00:14:21,560 Dai. 118 00:14:21,640 --> 00:14:23,640 Tra circa un'ora? 119 00:14:23,680 --> 00:14:26,320 Ma hai promesso che lo farai aiutami con i compiti. 120 00:14:26,360 --> 00:14:30,440 Lo so, ma avevo qualcosa di cui occuparmi al lavoro a Tel Aviv. 121 00:14:30,480 --> 00:14:33,760 Ma prometto che lo farò portarti una sorpresa, ok? 122 00:14:33,800 --> 00:14:35,840 Va bene. 123 00:14:35,880 --> 00:14:38,960 Ok, buonanotte tesoro. -Ciao. 124 00:14:39,000 --> 00:14:41,200 Ciao. 125 00:14:46,720 --> 00:14:48,200 Scusa. 126 00:14:48,240 --> 00:14:49,880 Va bene. 127 00:14:50,720 --> 00:14:52,320 È dolce. 128 00:14:52,360 --> 00:14:55,160 Sì. -Quanti anni ha? 129 00:14:55,200 --> 00:14:57,960 Sei. Presto inizierò la scuola. 130 00:14:59,480 --> 00:15:01,480 Puoi accostare qui, alle strisce pedonali. 131 00:15:01,520 --> 00:15:04,960 Non girare nella mia strada, è difficile uscirne. 132 00:15:05,000 --> 00:15:06,840 Va bene. 133 00:15:14,520 --> 00:15:17,440 Ok, quindi... 134 00:15:18,320 --> 00:15:20,160 Ci vediamo domani. 135 00:15:20,840 --> 00:15:23,000 Prendersi cura di se stessi. 136 00:15:23,040 --> 00:15:24,920 Certo, dottore. 137 00:15:24,960 --> 00:15:27,200 Buona notte. -Buona notte. 138 00:15:36,680 --> 00:15:41,760 “In giro per le strade” 139 00:15:41,800 --> 00:15:46,960 “Emozioni che combattono pensieri” 140 00:15:47,240 --> 00:15:51,880 “Troppe coppie qui” 141 00:15:51,920 --> 00:15:57,440 “Non posso credere di essere ancora solo affamato” 142 00:15:57,480 --> 00:16:02,000 “A Tel Aviv” 143 00:20:06,960 --> 00:20:09,040 Ciao? -Sì, papà? 144 00:20:09,400 --> 00:20:11,440 Stai dormendo? 145 00:20:11,480 --> 00:20:13,240 Non più. 146 00:20:13,760 --> 00:20:16,680 Assicurati di avere un passaggio per martedì. 147 00:20:17,120 --> 00:20:19,520 È l'unico giorno dell'anno in cui tu devo arrivare da qualche parte in tempo, 148 00:20:19,560 --> 00:20:20,880 Fammi un favore, 149 00:20:21,040 --> 00:20:22,480 Non mettermi in imbarazzo, ok? 150 00:20:22,520 --> 00:20:25,080 È questo che ti interessa? Se arrivo lì in tempo? 151 00:20:25,200 --> 00:20:27,160 Non mi vuoi lì comunque, vero? 152 00:20:27,240 --> 00:20:29,960 Arriva lì entro le 16, ok? 153 00:20:30,280 --> 00:20:33,280 E non portare Itamar questa volta. Questa non è una serata tipo "incontra la tua ragazza". 154 00:20:33,360 --> 00:20:34,960 Incontra il tuo ragazzo. 155 00:20:35,000 --> 00:20:36,680 Che cosa? 156 00:20:36,720 --> 00:20:39,040 Non importa, aspetta. 157 00:20:56,960 --> 00:20:58,200 Parlare. 158 00:20:58,240 --> 00:20:59,800 Sei con lui? 159 00:21:01,320 --> 00:21:04,000 Sì, è proprio qui, sei in altoparlante. 160 00:21:04,000 --> 00:21:05,880 Ohh. 161 00:21:09,880 --> 00:21:12,320 Preferiresti se Non ero affatto lì? 162 00:21:12,400 --> 00:21:15,120 Ti ho detto esattamente quello che voglio. 163 00:21:15,200 --> 00:21:16,960 Vuoi deludere di nuovo tua mamma? 164 00:21:17,040 --> 00:21:20,600 Ok, ciao papà. Itamar mi sta chiamando. 165 00:21:20,600 --> 00:21:22,280 Quindi digli di aspettare- 166 00:21:23,880 --> 00:21:26,480 Figlio di puttana. 167 00:22:02,600 --> 00:22:04,440 Le nostre vite 168 00:22:04,560 --> 00:22:06,040 Sono pieni di così tante lotte, 169 00:22:06,080 --> 00:22:09,520 Sembra guidarci lungo una strada senza uscita. 170 00:22:12,960 --> 00:22:14,400 Ma perché? 171 00:22:14,480 --> 00:22:17,240 Non solo gli atei qui si pongono questa domanda. 172 00:22:17,320 --> 00:22:19,640 Ma chi ci crede anche l'intervento divino. 173 00:22:19,760 --> 00:22:25,480 Perché? Perché Dio creare il mondo così? 174 00:22:25,680 --> 00:22:27,520 È troppo difficile per l’umanità, quindi non lo mettono in discussione? 175 00:22:27,560 --> 00:22:30,760 Sicuramente lo metteranno in dubbio, e pensarci su. 176 00:22:30,920 --> 00:22:35,520 Dio può scegliere di creare il mondo buono e semplice. 177 00:22:36,560 --> 00:22:38,960 Dio ha creato questo tipo di mondo... 178 00:22:39,400 --> 00:22:42,160 Perché vuole che affrontiamo le difficoltà. 179 00:22:42,240 --> 00:22:48,000 Perché è attraverso le difficoltà che raggiungiamo appagamento e soddisfazione. 180 00:22:48,360 --> 00:22:50,480 Conosci il termine “punto di rottura”? 181 00:22:50,520 --> 00:22:52,600 Sì. -Rompere, 182 00:22:52,680 --> 00:22:54,000 Disastro. 183 00:22:54,360 --> 00:22:56,080 Un punto di rottura è, in realtà, 184 00:22:56,160 --> 00:22:59,360 Nell'ebraico biblico, è anche la cervice 185 00:22:59,440 --> 00:23:03,080 Del grembo di una donna, da dove nasce un bambino. 186 00:23:03,160 --> 00:23:04,800 La vita è creata. -Esattamente! 187 00:23:04,880 --> 00:23:07,720 La vita è nata. Dal punto di rottura nasce la vita. 188 00:23:07,840 --> 00:23:09,080 Carino. 189 00:23:09,160 --> 00:23:12,120 Dudi... La vita è nata, è incredibile. 190 00:23:12,200 --> 00:23:15,320 Il punto di rottura crea la vita. 191 00:23:15,400 --> 00:23:17,160 A proposito... 192 00:23:17,280 --> 00:23:19,600 Tutta la creazione è creazione. 193 00:23:19,760 --> 00:23:22,280 Creare, la creazione, il creatore... 194 00:23:22,400 --> 00:23:24,040 Queste parole sono tutte correlate. 195 00:23:24,120 --> 00:23:26,520 Ma questo è per la prossima settimana. 196 00:23:26,600 --> 00:23:28,000 Bevi. 197 00:23:28,080 --> 00:23:30,560 La prossima settimana, stessa ora. 198 00:23:30,680 --> 00:23:32,200 Stesso posto. 199 00:23:32,280 --> 00:23:34,040 Andiamo, Dudi. -Saremo qui. 200 00:23:34,120 --> 00:23:36,680 Voglio vedervi tutti, e porta qui anche i tuoi amici. 201 00:23:36,760 --> 00:23:38,320 Sì. -Noi. 202 00:23:38,360 --> 00:23:41,280 Facciamolo. -La prossima volta dovremmo fare una cosa che coinvolga tutti i dipendenti. 203 00:23:41,720 --> 00:23:44,840 Le'chayim. -Le'chayim. 204 00:23:49,440 --> 00:23:51,120 In arrivo. 205 00:23:53,080 --> 00:23:54,800 Al tuo posto. 206 00:23:55,880 --> 00:23:58,400 Chi è? -Amir. 207 00:23:58,800 --> 00:23:59,960 Quale Amir? 208 00:24:00,040 --> 00:24:01,840 Dall'altra parte della strada. 209 00:24:06,480 --> 00:24:09,800 No, fermati. Stai giù. Sedersi. 210 00:24:09,920 --> 00:24:10,960 Hai ordinato il sushi? 211 00:24:11,040 --> 00:24:13,360 NO. -NO? Ma qui dice che, 212 00:24:13,480 --> 00:24:17,080 Non ho ordinato il sushi, è un errore. Non l'ho ordinato. 213 00:24:17,520 --> 00:24:20,080 Sto scherzando, il mio ultimo cliente ha cancellato quindi ho pensato di prenderlo. 214 00:24:20,160 --> 00:24:22,040 Ne vuoi un po'? 215 00:24:22,280 --> 00:24:23,440 Ehm... 216 00:24:23,520 --> 00:24:25,560 Certo, bello. 217 00:24:26,520 --> 00:24:27,560 Accomodatevi. 218 00:24:27,640 --> 00:24:29,200 Qual è il suo nome? -Putin. 219 00:24:29,280 --> 00:24:30,920 Putin, vieni qui, Putin. 220 00:24:31,040 --> 00:24:33,040 Vieni qui. 221 00:24:32,040 --> 00:24:34,480 È così carino. Putin, Putin. 222 00:24:34,560 --> 00:24:36,560 Sedersi. 223 00:24:35,480 --> 00:24:37,160 Putin, giù. 224 00:24:37,240 --> 00:24:38,880 Rotolare. 225 00:24:41,280 --> 00:24:42,840 Carino. 226 00:24:43,200 --> 00:24:45,840 Sembri un tipo da sushi. 227 00:24:45,920 --> 00:24:47,760 Va bene. 228 00:24:47,840 --> 00:24:49,960 Cosa significa "ragazzo del sushi"? 229 00:24:50,040 --> 00:24:52,280 Non lo so. Ti piace il sushi? 230 00:24:52,680 --> 00:24:53,720 Sì. 231 00:24:53,800 --> 00:24:55,320 Lo sapevo. 232 00:25:05,680 --> 00:25:06,920 COSÌ... 233 00:25:07,040 --> 00:25:09,880 Da quanto tempo vivi qui? 234 00:25:09,960 --> 00:25:12,760 In realtà mi sono trasferito qui qualche giorno fa. 235 00:25:12,840 --> 00:25:14,400 Veramente? -Mm-hmm. 236 00:25:14,480 --> 00:25:15,960 Quando? 237 00:25:16,040 --> 00:25:18,920 Il giorno in cui hai scopato quel ragazzo che assomiglia al signor Israel. 238 00:25:19,000 --> 00:25:21,360 Dovresti iniziare a usare le tue persiane. 239 00:25:22,080 --> 00:25:24,080 Sono un po' diretto, mi dispiace. 240 00:25:24,160 --> 00:25:26,400 No, va bene. 241 00:25:26,480 --> 00:25:28,280 È una svolta per me. 242 00:25:28,360 --> 00:25:30,840 Aspetta, fammi capire bene, è questo il tuo genere? 243 00:25:30,920 --> 00:25:32,960 Perseguitare i vicini? 244 00:25:33,040 --> 00:25:35,400 Non i vicini, solo tu. 245 00:25:36,200 --> 00:25:37,760 Va bene. 246 00:25:38,360 --> 00:25:40,680 Un po' inquietante, non è vero? 247 00:25:40,760 --> 00:25:44,000 E stare nudo di fronte una finestra aperta non lo è? 248 00:25:47,520 --> 00:25:49,160 Vuoi qualcosa da bere? 249 00:25:49,240 --> 00:25:51,040 Ho preso del vino. -Sicuro. 250 00:25:51,120 --> 00:25:52,840 Ottimo vino. 251 00:25:55,840 --> 00:25:58,200 Ti è piaciuto? 252 00:25:58,840 --> 00:26:01,720 È stato carino, non mentirò. -Carino... 253 00:26:02,720 --> 00:26:04,640 Sai che tipo di persona è carino, vero? 254 00:26:04,720 --> 00:26:08,600 Di qualcuno che non è intelligente, bello o ricco. 255 00:26:09,680 --> 00:26:11,320 Non è quello che intendevo. 256 00:26:12,720 --> 00:26:14,440 Sei bello. 257 00:26:15,880 --> 00:26:18,000 Ok, grazie. 258 00:26:20,280 --> 00:26:22,800 Le'chayim. -Le'chayim. 259 00:26:27,440 --> 00:26:28,480 COSÌ? -Ottimo vino, 260 00:26:28,560 --> 00:26:30,960 Grazie. Allora, cosa ti è piaciuto? 261 00:26:31,960 --> 00:26:34,560 Da lontano... 262 00:26:34,960 --> 00:26:36,800 Il tuo corpo. 263 00:26:36,880 --> 00:26:38,240 La tua schiena. 264 00:26:38,360 --> 00:26:43,320 Il tuo culo è la pesca più bella che abbia mai visto e il tuo cazzo è quello di una top model. 265 00:26:44,520 --> 00:26:47,280 Va bene. -E da vicino... 266 00:26:47,360 --> 00:26:49,520 I tuoi occhi. 267 00:26:49,600 --> 00:26:52,720 Questi occhi... Sto affogando nel verde. 268 00:26:54,280 --> 00:26:55,360 Filosofo. 269 00:26:55,440 --> 00:26:56,560 Secondo anno. 270 00:26:56,600 --> 00:26:59,240 Lo sapevo! -È facile. 271 00:26:59,320 --> 00:27:02,920 Farai il barista con me tra un anno, Non preoccuparti. 272 00:27:04,840 --> 00:27:06,840 Hai un fidanzato? 273 00:27:08,000 --> 00:27:10,160 Hai un problema con questo? -NO. 274 00:27:10,240 --> 00:27:13,560 Secondo me, sesso e intimità dovrebbero essere due cose separate. 275 00:27:13,680 --> 00:27:16,800 Durante il sesso succhi cazzi e lecchi culi. 276 00:27:16,920 --> 00:27:19,800 L'intimità è diversa. 277 00:27:19,880 --> 00:27:21,600 Va bene. 278 00:27:21,680 --> 00:27:23,680 Non lo so. 279 00:27:22,640 --> 00:27:25,480 Secondo me, leccare il culo è una cosa molto intima. 280 00:27:25,560 --> 00:27:27,480 No, non credo. 281 00:27:27,560 --> 00:27:31,120 L’intimità richiede coraggio. 282 00:27:31,200 --> 00:27:33,600 Non chiunque può farlo. 283 00:27:42,840 --> 00:27:45,520 Sarò felice di scopare, se è questo che intendi. 284 00:28:06,120 --> 00:28:07,520 Sì... 285 00:28:30,520 --> 00:28:32,040 Putin, spot, adesso. 286 00:28:32,120 --> 00:28:33,840 Smettila di interrompere. 287 00:28:34,480 --> 00:28:36,360 È sempre d'intralcio. 288 00:29:18,160 --> 00:29:19,840 Un momento. 289 00:29:20,400 --> 00:29:21,840 Che cos'è? 290 00:29:22,640 --> 00:29:24,280 Ho bisogno che tu mi faccia un po' male, ok? 291 00:29:24,360 --> 00:29:25,920 Ti ha fatto male? -Sì. 292 00:29:25,960 --> 00:29:28,720 Così? -No, più forte, dai. 293 00:29:28,840 --> 00:29:30,480 Così? 294 00:29:31,560 --> 00:29:33,600 Più forte. 295 00:29:43,840 --> 00:29:46,600 Continua a farmi male. 296 00:29:48,400 --> 00:29:50,200 Così. 297 00:29:54,040 --> 00:29:57,280 Prendilo, prendilo, 298 00:29:58,760 --> 00:30:00,240 Smettila, smettila! 299 00:30:00,320 --> 00:30:02,400 Non posso farlo così. 300 00:30:04,760 --> 00:30:07,040 Tipo come? 301 00:30:07,360 --> 00:30:08,680 Non è... 302 00:30:08,720 --> 00:30:12,560 Questa merda BDSM non fa per me. 303 00:30:13,600 --> 00:30:15,400 Scusa. 304 00:30:15,960 --> 00:30:17,480 Va bene. 305 00:30:17,560 --> 00:30:19,520 Va bene. 306 00:30:24,000 --> 00:30:25,960 Uhm... beh. 307 00:30:26,040 --> 00:30:29,080 Pensavo che fossi pronto. 308 00:30:29,160 --> 00:30:32,280 Ma immagino di no, e va bene, succede. 309 00:30:32,360 --> 00:30:34,240 Sì. 310 00:30:34,520 --> 00:30:36,560 Mi dispiace, io... 311 00:30:37,600 --> 00:30:39,120 Ma, ehm... 312 00:30:39,200 --> 00:30:42,560 Il vino era molto buono. 313 00:30:42,640 --> 00:30:44,600 Voglio dire, non carino. 314 00:30:45,040 --> 00:30:47,360 Sai cosa intendo, vero? 315 00:30:47,440 --> 00:30:49,400 Ovviamente. 316 00:30:52,120 --> 00:30:54,040 Scusa. 317 00:31:01,000 --> 00:31:04,200 Putin, spot. Cosa stai guardando? Al tuo posto. 318 00:31:51,840 --> 00:31:53,320 Carino. 319 00:31:53,400 --> 00:31:55,160 Sì. 320 00:32:00,200 --> 00:32:04,280 Ho letto online che cosa succede gente che verrà 321 00:32:04,360 --> 00:32:06,760 O è alcol o roba gratis. 322 00:32:06,840 --> 00:32:08,760 Quindi li ho combinati. 323 00:32:11,400 --> 00:32:13,840 Controllalo! 324 00:32:21,240 --> 00:32:23,800 1-0 per me. 325 00:32:25,080 --> 00:32:27,000 Poverina. 326 00:32:28,080 --> 00:32:29,880 Ma questa è la natura. 327 00:32:29,960 --> 00:32:31,920 I più forti sopravvivono. 328 00:32:32,000 --> 00:32:33,520 Lascerai perdere, vero? 329 00:32:33,600 --> 00:32:35,960 Se li lasci andare, ritornano. 330 00:32:36,040 --> 00:32:38,800 Lascialo uscire lontano da qui, non tornerà, poverino. 331 00:32:38,880 --> 00:32:40,760 Non preoccuparti. 332 00:32:40,840 --> 00:32:43,680 Sei libero di andare.. Shabbat Shalom. 333 00:32:43,760 --> 00:32:46,880 Sei sicuro? -Sì. Shabbat Shalom. 334 00:32:46,960 --> 00:32:49,280 Dottore Shabbat Shalom. 335 00:32:55,280 --> 00:32:57,760 Topo, topo, fuggire. 336 00:32:57,800 --> 00:33:00,880 Topo, topo, correre. 337 00:33:00,920 --> 00:33:03,200 Topo, topo, fuggire. 338 00:33:03,320 --> 00:33:07,000 Topo, topo, correre. 339 00:33:42,320 --> 00:33:44,360 Non posso crederci 340 00:34:15,200 --> 00:34:17,520 Hai bisogno di aiuto, rabbino? 341 00:34:23,920 --> 00:34:25,400 Hai un problema? 342 00:34:25,520 --> 00:34:27,080 Noi no 343 00:34:27,520 --> 00:34:29,040 Shabbat Shalom. 344 00:34:29,080 --> 00:34:31,160 Shabbat Shalom anche a te. 345 00:34:31,280 --> 00:34:32,640 Ma... 346 00:34:32,720 --> 00:34:35,520 Forse dovresti chiedere Colui che giace in alto per chiedere aiuto. 347 00:34:35,600 --> 00:34:37,320 Forse può aiutarti. 348 00:34:51,560 --> 00:34:53,840 Che ne dici di chiamare il tuo figlio frocio adesso? 349 00:34:53,920 --> 00:34:55,080 Non parlare di lui in quel modo! 350 00:34:55,160 --> 00:34:56,320 Stai zitto! 351 00:35:10,240 --> 00:35:12,120 Fottuto colono. 352 00:35:14,360 --> 00:35:16,080 Eww. 353 00:35:55,280 --> 00:35:56,640 Avinoam. 354 00:35:56,760 --> 00:35:58,800 Avinoam, stai bene? 355 00:35:59,080 --> 00:36:02,560 C'è un kit di pronto soccorso sul sedile posteriore. 356 00:36:02,640 --> 00:36:04,240 Lo prenderò. 357 00:36:05,120 --> 00:36:06,720 Grazie. 358 00:36:08,080 --> 00:36:09,640 Là. 359 00:36:09,760 --> 00:36:11,240 Chiamerò un'ambulanza. 360 00:36:11,280 --> 00:36:13,120 No, non ce n'è bisogno. 361 00:36:13,160 --> 00:36:14,720 Naturalmente c'è, hai bisogno di cure mediche. 362 00:36:14,760 --> 00:36:16,360 No, sono solo ferite superficiali. 363 00:36:16,400 --> 00:36:18,520 Non essere stupido. 364 00:36:19,280 --> 00:36:21,000 Che ore sono? 365 00:36:21,080 --> 00:36:22,360 15:00 366 00:36:22,400 --> 00:36:24,200 Vedi, non posso andare. 367 00:36:24,240 --> 00:36:26,640 Non tornerò prima di Shabbat. 368 00:36:26,720 --> 00:36:28,440 Starò bene. 369 00:36:28,480 --> 00:36:30,880 Chi ti ha fatto questo? 370 00:36:33,560 --> 00:36:34,960 Non lo so. 371 00:36:35,000 --> 00:36:36,960 Non lo conosci? 372 00:36:37,560 --> 00:36:39,520 NO. 373 00:36:43,360 --> 00:36:46,520 Starò bene, aiutami ad alzarmi. 374 00:36:46,560 --> 00:36:48,360 Dammi la mano. 375 00:36:51,240 --> 00:36:53,960 Qui. -Va bene. 376 00:36:55,000 --> 00:36:56,960 Oh. 377 00:36:57,000 --> 00:36:58,640 Stai bene? -Sì. 378 00:36:58,680 --> 00:37:02,000 Sto bene. - Lascia che ti cambi la gomma. 379 00:37:02,040 --> 00:37:04,000 Grazie. 380 00:37:10,280 --> 00:37:12,200 La ruota di riserva è scarica. 381 00:37:16,880 --> 00:37:18,880 Come guideresti? 382 00:37:18,920 --> 00:37:21,440 Lo Shabbat sta arrivando. 383 00:37:22,120 --> 00:37:24,680 Troverò una soluzione. 384 00:37:27,680 --> 00:37:29,480 Ho un'idea. 385 00:37:29,520 --> 00:37:31,920 Perché non hai il Shabbat a casa mia? 386 00:37:32,840 --> 00:37:36,040 Dico sul serio. Ho un ritiro. Puoi venire. 387 00:37:36,080 --> 00:37:37,760 Dai. 388 00:37:37,800 --> 00:37:39,840 Non lo so, non lo so... 389 00:37:39,880 --> 00:37:41,520 Non voglio essere un fastidio. 390 00:37:41,560 --> 00:37:44,160 Fastidio? Stai scherzando? 391 00:37:45,360 --> 00:37:47,840 Sei sicuro? 392 00:37:52,760 --> 00:37:54,480 Ciao. 393 00:37:54,480 --> 00:37:56,120 Non andare. 394 00:37:57,440 --> 00:37:59,600 Bravo ragazzo. 395 00:38:01,120 --> 00:38:02,800 Aspettare. 396 00:38:05,560 --> 00:38:08,200 Prendi posto, mettiti comodo. 397 00:38:14,040 --> 00:38:15,720 Qui. 398 00:38:15,760 --> 00:38:19,480 È da quando pensavo che fosse troppo grande i vestiti erano di gran moda. 399 00:38:19,520 --> 00:38:21,320 Vuoi fare una doccia? 400 00:38:21,360 --> 00:38:22,960 Vado a prenderci un vino per il kiddush. 401 00:38:23,000 --> 00:38:25,040 Deve essere kosher, ok? 402 00:38:25,080 --> 00:38:27,080 Ovviamente. 403 00:38:28,680 --> 00:38:31,840 Bene, ciao dottore. 404 00:38:34,160 --> 00:38:36,360 Democrazia... 405 00:39:30,240 --> 00:39:31,720 Facciamo un fantastico Shabbos. 406 00:39:31,760 --> 00:39:33,640 Hai un bicchiere per bambini? 407 00:39:34,520 --> 00:39:36,040 In realtà lo faccio, solo per caso. 408 00:39:36,080 --> 00:39:38,280 Non esiste il caso. 409 00:39:40,320 --> 00:39:43,760 Naturalmente c'è. -Sì? E che dire del fatto che ci siamo incontrati? 410 00:39:46,560 --> 00:39:48,760 È solo un caso. 411 00:39:49,920 --> 00:39:52,560 E mi sono infortunato, e... 412 00:39:52,640 --> 00:39:55,320 E ora sto facendo lo Shabbat qui con te? 413 00:39:55,720 --> 00:39:57,680 Ancora possibilità. 414 00:39:58,280 --> 00:39:59,520 Vedi? 415 00:39:59,560 --> 00:40:03,560 Ciò che tu chiami caso, io lo chiamo significato. 416 00:40:03,600 --> 00:40:06,960 Quali pensi siano le possibilità che ciò accada? otterrai lo stesso numero su entrambi i dadi? 417 00:40:07,000 --> 00:40:09,720 Queste sono le statistiche, da 1 a 36. 418 00:40:09,760 --> 00:40:13,680 E se ottieni una coppia al primo lancio? E allora? 419 00:40:13,720 --> 00:40:15,760 Quello che vuoi. 420 00:40:16,600 --> 00:40:18,720 Qualunque cosa voglio... 421 00:40:19,920 --> 00:40:22,800 Indosserai i tefillin, oh giusto? 422 00:40:23,960 --> 00:40:26,680 Abbiamo un accordo. 423 00:40:28,080 --> 00:40:29,960 Lancia i dadi. 424 00:40:36,320 --> 00:40:38,760 Oh! 425 00:40:39,320 --> 00:40:41,520 Mi stai spaventando. 426 00:40:42,680 --> 00:40:44,600 Andiamo. 427 00:41:37,280 --> 00:41:40,360 Benedetto -Benedetto sei tu, o Dio, 428 00:41:40,400 --> 00:41:42,800 Re del mondo, 429 00:41:42,880 --> 00:41:45,360 che abbiamo consacrato nel suo comandamento, 430 00:41:45,400 --> 00:41:49,320 E fu loro comandato di avvolgerlo nello tzitzit. 431 00:41:54,240 --> 00:41:56,360 Benedetto sei tu, o Dio, 432 00:41:56,440 --> 00:41:58,680 Re del mondo, 433 00:41:58,720 --> 00:42:01,000 che abbiamo consacrato nel suo comandamento, 434 00:42:01,040 --> 00:42:02,200 So che è emotivo e attivo 435 00:42:02,280 --> 00:42:04,680 E fu loro comandato di posizionare i tefillin. 436 00:42:31,480 --> 00:42:35,040 Da un lato abbiamo Dio chi è l'incarnazione di tutto ciò che è... 437 00:42:35,120 --> 00:42:37,600 Morale, puro e buono. 438 00:42:37,720 --> 00:42:39,800 Un Dio misericordioso. 439 00:42:39,880 --> 00:42:42,280 D'altra parte, abbiamo un comandamento 440 00:42:42,320 --> 00:42:45,960 Per compiere uno degli atti più umili un essere umano può fare. 441 00:42:46,040 --> 00:42:48,640 Non solo per uccidere un uomo, ma uccidere tuo figlio. 442 00:42:48,680 --> 00:42:51,920 Non solo tuo figlio, ma il tuo unico, amatissimo figlio. 443 00:42:51,960 --> 00:42:54,480 Come puoi anche solo immaginare una cosa del genere? 444 00:42:54,520 --> 00:42:55,760 Intendo... 445 00:42:55,800 --> 00:42:58,080 Prova a vedere le cose fino in fondo il suo punto di vista, ok? 446 00:42:58,120 --> 00:42:59,760 Forse aveva paura? 447 00:42:59,800 --> 00:43:02,760 Forse lo pensava sacrificare suo figlio vivo è meglio 448 00:43:02,800 --> 00:43:05,160 Della vendetta di Dio. -Sì? Come funziona con 449 00:43:05,200 --> 00:43:07,640 Essendo Dio l’incarnazione della pura moralità, 450 00:43:07,680 --> 00:43:11,280 Comandare un comandamento così crudele? Ci sono due possibilità. 451 00:43:11,320 --> 00:43:14,160 Uno è che forse Dio non è quello morale, puro e buono, 452 00:43:14,200 --> 00:43:15,920 E l'altro lo è 453 00:43:15,960 --> 00:43:18,560 Che è morale, puro e buono 454 00:43:18,600 --> 00:43:22,040 E questo è il suo comandamento per Abramo 455 00:43:22,080 --> 00:43:25,480 È il più morale, 456 00:43:25,560 --> 00:43:27,760 Il più puro, 457 00:43:27,800 --> 00:43:29,640 E l'atto più giusto. 458 00:43:29,680 --> 00:43:32,720 E forse va oltre la moralità. 459 00:43:33,960 --> 00:43:36,400 Non vedo come ciò possa essere morale. 460 00:43:36,440 --> 00:43:39,920 Questo perché non lo sei esaminandolo abbastanza attentamente. 461 00:43:39,960 --> 00:43:41,960 Ok, spara. 462 00:43:42,040 --> 00:43:44,200 Conosci Kierkergaard? 463 00:43:44,240 --> 00:43:46,240 In base al nome. 464 00:43:47,360 --> 00:43:49,240 Ha detto che, 465 00:43:49,280 --> 00:43:51,280 EHI, 466 00:43:50,280 --> 00:43:51,640 È Shabbat. 467 00:43:51,680 --> 00:43:54,200 Mi spiace di averti costretto a farlo. 468 00:43:54,240 --> 00:43:57,480 Suggerisce di arrendersi 469 00:43:57,520 --> 00:44:03,280 È l'ultimo passo per raggiungere la vera moralità, vera fede. 470 00:44:03,320 --> 00:44:07,480 Kierkegaard disse che, all'altare, Abramo non sacrificò solo la sua fede, 471 00:44:07,560 --> 00:44:10,000 Ma il suo buon senso, 472 00:44:10,040 --> 00:44:14,520 E anche la sua moralità. Solo una volta che rinuncia a ciò che ha di più caro, 473 00:44:14,560 --> 00:44:17,320 Riesce a sentire la voce di Dio. 474 00:44:17,320 --> 00:44:18,840 Sai cosa significa, 475 00:44:18,880 --> 00:44:21,280 Per ascoltare la voce di Dio? 476 00:44:21,960 --> 00:44:24,000 Solo una volta che avrà rinunciato a tutto, 477 00:44:24,040 --> 00:44:26,200 Vince tutto. 478 00:44:27,200 --> 00:44:28,960 Solo un momento. -Dove stai andando? 479 00:44:29,040 --> 00:44:32,120 Ci metto solo un attimo. Muoviti, Putin. Mossa. 480 00:44:32,160 --> 00:44:33,360 Un momento. 481 00:44:39,080 --> 00:44:41,520 Le'chayim, Putin. 482 00:44:44,480 --> 00:44:46,920 Sì, mamma? -Binyamin? 483 00:44:46,960 --> 00:44:49,160 Sì. -Dove sei? 484 00:44:49,200 --> 00:44:50,560 A casa, perché? 485 00:44:50,600 --> 00:44:53,440 Papà ha detto che non verrai questo martedì. 486 00:44:53,480 --> 00:44:56,040 Non mi vuole lì il martedì. 487 00:44:56,080 --> 00:44:58,360 Non è questo che intendeva. 488 00:44:58,400 --> 00:45:03,240 Mamma, se chiami per difendere papà, puoi andare avanti e riagganciare. 489 00:45:03,800 --> 00:45:05,920 Che avete voi due? 490 00:45:05,960 --> 00:45:08,480 Non sono io il problema qui, Spero che tu te ne renda conto. 491 00:45:08,520 --> 00:45:12,280 E se non vuole restare in contatto con me, dovrebbe semplicemente smettere di provarci. 492 00:45:12,320 --> 00:45:14,440 Non è quello che vuole. 493 00:45:14,480 --> 00:45:17,640 Questo è esattamente ciò che vuole, semplicemente non lo farà a causa tua. 494 00:45:17,680 --> 00:45:20,480 E la tua tenacia mi fa sentire una merda. 495 00:45:20,520 --> 00:45:23,520 Non deve amarmi solo perché Uriya è morta. 496 00:45:23,560 --> 00:45:25,960 Forse dovresti comunque venire da noi martedì? 497 00:45:26,000 --> 00:45:28,120 Qual è il punto? 498 00:45:28,160 --> 00:45:32,040 È il primo memoriale, tutto il suo amico e ci sarà l'intero kibbutz. 499 00:45:32,080 --> 00:45:34,200 Ci mancherai. 500 00:45:34,240 --> 00:45:37,560 Credimi, non mancherò a nessuno. 501 00:45:43,520 --> 00:45:45,960 Shabbat Shalom, mamma. 502 00:45:54,280 --> 00:45:59,560 “Una volta finita la partita, E’ libero e mantiene le distanze” 503 00:45:59,600 --> 00:46:04,800 “Avvicinandosi al suo sogno, Versare una sola lacrima” 504 00:46:04,840 --> 00:46:10,160 “Così solo nel deserto per così tanto tempo, Una luce improvvisa alla fine del tunnel” 505 00:46:10,200 --> 00:46:17,120 “Nuvole temporalesche si avvicinano, Il cuore si apre e si chiude” 506 00:46:17,160 --> 00:46:21,320 “Invece di un angelo” 507 00:46:21,360 --> 00:46:23,960 “Apparirà un uomo” 508 00:46:24,040 --> 00:46:29,600 “Vestito di bianco, Le sue intenzioni sono nere” 509 00:46:29,640 --> 00:46:36,400 “Con braccio forte, E pieno di fede” 510 00:46:36,440 --> 00:46:42,280 “Bruciare un amore proibito” 511 00:46:51,240 --> 00:46:56,600 “Presente e passato sono legati, Come una porzione della Torah” 512 00:46:56,640 --> 00:47:01,960 “Legato su una montagna, Ricevere segnali di allarme” 513 00:47:02,000 --> 00:47:07,040 “Anche se si avverte un pericolo, Ignora quelle strane sensazioni” 514 00:47:07,080 --> 00:47:14,080 “Una colonna di fumo, al suo interno, una fiamma. Cammina con un amato compagno” 515 00:47:14,120 --> 00:47:18,200 “Invece di un angelo” 516 00:47:18,240 --> 00:47:20,960 “Apparirà un uomo” 517 00:47:21,000 --> 00:47:26,680 “Vestito di bianco, Le sue intenzioni sono nere” 518 00:47:26,760 --> 00:47:33,320 “Con braccio forte, E pieno di fede” 519 00:47:33,360 --> 00:47:39,280 “Bruciare un amore proibito” 520 00:47:46,960 --> 00:47:51,880 “Invece di un angelo” 521 00:47:51,920 --> 00:47:54,680 “Apparirà un uomo” 522 00:47:54,720 --> 00:48:00,400 “Vestito di bianco, Le sue intenzioni sono nere” 523 00:48:00,440 --> 00:48:04,920 “Con braccio forte, E pieno di fede” 524 00:48:07,200 --> 00:48:11,040 “Bruciare un amore proibito” 525 00:48:17,120 --> 00:48:20,920 Ecco, questa è la tua suoneria speciale. -Ohh, è una grande svolta. 526 00:48:25,000 --> 00:48:27,560 Dovremmo andare a casa tua? -Ho qualcuno qui. 527 00:48:28,040 --> 00:48:30,440 Trio, interessante. 528 00:48:30,480 --> 00:48:33,240 È il mio capo. -Il tuo capo. 529 00:48:33,280 --> 00:48:35,680 Cosa gli dirai? -È una lunga storia, 530 00:48:35,720 --> 00:48:38,120 Va bene. -Andiamo. 531 00:48:49,040 --> 00:48:51,240 Avinoam, Amir. 532 00:48:51,280 --> 00:48:54,000 Questo è Avinoam, il mio capo al bar. 533 00:48:54,040 --> 00:48:56,920 Ha avuto un incidente poco prima dello Shabbat. 534 00:48:56,960 --> 00:48:59,680 Questo è Amir. 535 00:49:01,400 --> 00:49:03,560 Ehilà. 536 00:49:07,640 --> 00:49:08,800 EHI. 537 00:49:08,840 --> 00:49:10,480 Prendi posto, mettiti comodo. 538 00:49:16,400 --> 00:49:18,640 Hai pulito? 539 00:49:18,680 --> 00:49:20,520 Solo un po'. -Che capo. 540 00:49:20,560 --> 00:49:23,280 Totalmente. -Il cibo era ottimo. 541 00:49:23,360 --> 00:49:27,240 Sai che era tutto per te? Mi sarebbe andata bene una cotoletta. 542 00:49:29,240 --> 00:49:31,600 Possiedi il bar? -Sì. 543 00:49:31,640 --> 00:49:34,680 Freddo. Non ci sono ancora stato. 544 00:49:34,720 --> 00:49:36,840 È la tua perdita. 545 00:49:36,840 --> 00:49:38,640 Vivi a Tel Aviv? 546 00:49:38,680 --> 00:49:40,120 Dio non voglia. 547 00:49:40,160 --> 00:49:42,720 La tua perdita. 548 00:49:43,520 --> 00:49:46,200 Vino? -Sempre. 549 00:49:46,240 --> 00:49:49,640 Di dove sei? -Havat Menashe. 550 00:49:50,040 --> 00:49:52,360 È un accordo. -È un abitare. 551 00:49:52,400 --> 00:49:54,400 Sicuro. 552 00:49:54,440 --> 00:49:56,400 Cosa fai? 553 00:49:56,440 --> 00:49:58,280 Studia e lavora. 554 00:49:58,320 --> 00:50:01,640 Veramente? Dove? 555 00:50:01,680 --> 00:50:03,320 Nell'Università di Life. 556 00:50:03,360 --> 00:50:05,840 Perso ma sto imparando. 557 00:50:06,680 --> 00:50:09,520 Ohh, un filosofo. -Conosci Kierkegaard? 558 00:50:09,560 --> 00:50:11,240 In base al nome. 559 00:50:11,280 --> 00:50:14,720 Sapevi che ha definito la differenza tra l'uomo e Dio? 560 00:50:14,760 --> 00:50:17,720 Quando due persone si incontrano autenticamente e umanamente. 561 00:50:17,760 --> 00:50:20,480 Dio è l'elettricità che li attraversa. 562 00:50:21,640 --> 00:50:26,600 Quindi stai suggerendo di avviare una conversazione tra due persone così seriamente, 563 00:50:26,640 --> 00:50:30,480 Che dubiteremo dell’onnipotente maestà di Dio? 564 00:50:30,520 --> 00:50:34,040 No, ma se la conversazione crea una presenza divina 565 00:50:34,080 --> 00:50:37,720 Quindi stai dicendo che gli uomini creano Dio. 566 00:50:37,760 --> 00:50:39,160 Forse, immagino, in un certo senso. 567 00:50:39,200 --> 00:50:42,320 Quindi stai dicendo che esiste un dio. -Personalmente no. 568 00:50:42,360 --> 00:50:45,840 Ma se ora, quando parliamo, c'è presenza divina. 569 00:50:45,880 --> 00:50:49,080 Quindi stai dicendo che Egli esiste. -Non è quello che ho detto. 570 00:50:49,120 --> 00:50:52,680 Quindi stai sfidando l’esistenza di un Dio onnipotente? 571 00:50:52,720 --> 00:50:55,600 Sfido questa conversazione, ok? 572 00:50:57,240 --> 00:50:58,840 Dai. 573 00:52:01,400 --> 00:52:04,560 Possiamo farlo bene questa volta? 574 00:52:06,560 --> 00:52:08,400 Così? 575 00:52:09,560 --> 00:52:11,520 È questo il modo giusto? -Più forte. 576 00:52:11,560 --> 00:52:12,760 Così? 577 00:52:12,800 --> 00:52:15,120 Vai più forte. 578 00:54:31,840 --> 00:54:32,920 In arrivo. 579 00:54:32,960 --> 00:54:34,560 Putin, spostati. 580 00:54:34,600 --> 00:54:35,720 Mossa. 581 00:54:36,920 --> 00:54:38,240 Si accomodi. 582 00:54:38,280 --> 00:54:40,640 Dove eravate? Ero preoccupato. 583 00:54:40,680 --> 00:54:44,080 No, va bene. Sono andato a fare una passeggiata per schiarirmi le idee. 584 00:54:44,120 --> 00:54:45,920 Tutto il giorno? 585 00:54:46,840 --> 00:54:50,040 Non so come voi gente gestite la cosa, ma noi di solito lo dici quando partiamo. 586 00:54:50,120 --> 00:54:52,320 Mi dispiace, non volevo farti preoccupare. 587 00:54:52,360 --> 00:54:54,520 Ma l'hai fatto. 588 00:54:55,320 --> 00:54:57,960 Sembri proprio mia moglie. 589 00:55:00,800 --> 00:55:03,560 mi sto preparando qualcosa, ne vuoi un po' anche tu? 590 00:55:03,600 --> 00:55:08,040 Solo un po'. Dovrei prepararmi è quasi la fine dello Shabbat. 591 00:55:15,200 --> 00:55:17,480 La tua macchina ti aspetta di sotto. 592 00:55:17,480 --> 00:55:19,440 Che cosa? Come? 593 00:55:19,440 --> 00:55:22,040 Al giorno d'oggi c'è un'app per tutto. 594 00:55:25,680 --> 00:55:28,480 Fa ancora male? 595 00:55:31,640 --> 00:55:34,200 Hai programmi per stasera? 596 00:55:35,480 --> 00:55:37,040 Perché? 597 00:55:37,040 --> 00:55:41,400 C’è una prospettiva appena fuori Tel Aviv, non molte persone lo sanno. 598 00:55:43,000 --> 00:55:47,760 Ehm... -Saranno solo 10 minuti e ti prenderò una birra. 599 00:55:47,800 --> 00:55:50,600 Avanti, lascia che ti ringrazi. 600 00:55:50,680 --> 00:55:53,120 Che ne dici? 601 00:56:00,160 --> 00:56:02,920 È bellissimo. 602 00:56:02,960 --> 00:56:05,240 Sì. 603 00:56:09,440 --> 00:56:11,560 Sai cosa, 604 00:56:11,600 --> 00:56:15,120 Non sei chi pensavo fossi. 605 00:56:15,520 --> 00:56:17,840 Chi pensavi che fossi? 606 00:56:18,240 --> 00:56:21,080 Non lo so, ancora un po'... 607 00:56:21,120 --> 00:56:23,880 Religioso. 608 00:56:24,760 --> 00:56:26,720 Cosa è religioso? 609 00:56:26,800 --> 00:56:30,840 Non lo so. -Oggi, con Facebook e Instagram, 610 00:56:30,880 --> 00:56:33,520 Le persone non possono vedere oltre 611 00:56:33,560 --> 00:56:38,240 Piccole foto, per loro esiste solo ciò che vi si adatta. 612 00:56:38,280 --> 00:56:41,680 Non sono quello che la gente pensa che io sia. 613 00:56:42,440 --> 00:56:44,280 Non sono su Instagram. 614 00:56:44,320 --> 00:56:46,560 Veramente? 615 00:56:46,600 --> 00:56:48,520 Perché sei sorpreso? 616 00:56:48,560 --> 00:56:51,280 Nemmeno io sono quello che la gente pensa che io sia. 617 00:56:52,400 --> 00:56:55,920 Non sei come gli altri ragazzi, lo sai? 618 00:56:55,960 --> 00:56:58,440 È un complimento? 619 00:56:58,840 --> 00:57:01,600 Sta a te decidere. 620 01:01:12,280 --> 01:01:13,880 Eww. 621 01:01:14,720 --> 01:01:17,520 Questo posto puzza. 622 01:01:17,560 --> 01:01:20,040 Cos'è questo posto? 623 01:01:21,360 --> 01:01:23,000 Uriya? 624 01:01:23,040 --> 01:01:25,040 Mi sono mancato? 625 01:01:26,480 --> 01:01:28,120 Stronzo, dimmi solo questo 626 01:01:28,160 --> 01:01:30,640 Avresti saltato la mia commemorazione? 627 01:01:30,680 --> 01:01:32,560 Dopo che sei stato tu a chiamarmi 628 01:01:32,600 --> 01:01:35,240 Per venirti a prendere a una stupida festa, 629 01:01:35,280 --> 01:01:38,400 E ora mi stanno mangiando i vermi. 630 01:01:43,040 --> 01:01:44,720 Sto scherzando. 631 01:01:44,760 --> 01:01:47,880 Ehi, ehi. 632 01:01:50,040 --> 01:01:52,440 Non posso darti torto. 633 01:01:53,200 --> 01:01:56,680 Nostro padre è incasinato Avrei fatto lo stesso. 634 01:01:57,440 --> 01:01:59,960 Non sono arrabbiato. 635 01:02:08,880 --> 01:02:11,400 Cosa ti ha reso così? 636 01:02:11,440 --> 01:02:13,200 Sono sempre stato così. 637 01:02:13,240 --> 01:02:15,520 Tipo cosa? 638 01:02:15,520 --> 01:02:18,560 Incasinato e irsuto. -Ascolta, 639 01:02:18,600 --> 01:02:22,840 Se vuoi continuare a vivere. devi accettare le condizioni di questo mondo. 640 01:02:22,880 --> 01:02:25,560 Se queste sono le condizioni, forse morire è meglio. 641 01:02:25,600 --> 01:02:27,680 NO. 642 01:02:28,360 --> 01:02:31,360 Sei un guerriero. Non l'hai ancora capito? 643 01:02:31,400 --> 01:02:33,800 Ma non sei immune a nulla. 644 01:02:33,840 --> 01:02:34,960 Potresti morire in qualsiasi momento, 645 01:02:35,040 --> 01:02:38,720 E dovrai perdere tutto hai guadagnato nella tua vita. 646 01:02:38,760 --> 01:02:41,200 Ma finché ciò non accadrà, sei un guerriero. 647 01:02:43,120 --> 01:02:45,720 È deprimente. 648 01:02:46,640 --> 01:02:49,000 Questa è la vita. 649 01:02:50,840 --> 01:02:53,480 Il vero crimine è arrendersi. 650 01:02:53,520 --> 01:02:56,240 Far finta che non sia quello che è. 651 01:02:56,280 --> 01:03:00,440 Aspettarsi che il mondo sia sicuro, e bello e giusto. Ma... 652 01:03:01,200 --> 01:03:03,600 La vita non è così. 653 01:03:05,040 --> 01:03:07,280 È un'illusione. 654 01:03:58,600 --> 01:03:59,720 Tre... 655 01:03:59,760 --> 01:04:00,880 Due... 656 01:04:00,920 --> 01:04:02,360 Uno... 657 01:05:32,200 --> 01:05:34,320 Ciao? 658 01:05:39,200 --> 01:05:41,200 Riesci a sentirmi? 659 01:05:41,600 --> 01:05:43,600 Stai bene? 660 01:05:42,640 --> 01:05:46,160 No, no. Ho bisogno di aiuto. Sono stato drogato. 661 01:05:47,560 --> 01:05:49,760 Non riesco ad aprirlo. 662 01:05:50,680 --> 01:05:52,320 COSÌ, 663 01:05:52,320 --> 01:05:53,680 Non lo so. 664 01:05:54,680 --> 01:05:56,560 Puoi chiamare la polizia o qualcosa del genere? 665 01:05:56,600 --> 01:05:59,160 Non c'è servizio. 666 01:05:59,160 --> 01:06:00,440 Fanculo. 667 01:06:00,480 --> 01:06:03,200 Quindi corri più veloce che puoi, ok? 668 01:06:04,880 --> 01:06:07,320 Mi hai sentito? 669 01:06:07,960 --> 01:06:10,800 C'è qualcuno qui. ha bisogno di aiuto! 670 01:06:11,480 --> 01:06:13,960 Non preoccuparti, è solo mio nipote, è in astinenza. 671 01:06:14,000 --> 01:06:15,400 Sta mentendo, corri! 672 01:06:15,440 --> 01:06:17,040 Perché è bloccato? 673 01:06:17,080 --> 01:06:18,400 Non abbiamo altra scelta. 674 01:06:18,440 --> 01:06:21,280 Gli è stato rifiutato in tutti i centri di riabilitazione. 675 01:06:21,320 --> 01:06:23,000 Sta mentendo, non credergli. 676 01:06:23,040 --> 01:06:26,040 Sono il supervisore del bacino, va bene. 677 01:06:26,080 --> 01:06:27,480 Puoi andare. 678 01:06:27,520 --> 01:06:31,400 Conosci la tua via d'uscita? Conosco questa foresta come il palmo della mia mano. 679 01:06:31,400 --> 01:06:33,560 Devi scappare, per favore! 680 01:06:33,600 --> 01:06:35,600 Come ti chiami? 681 01:06:34,640 --> 01:06:36,320 Avinoam, il suo nome è Avinoam! 682 01:06:36,360 --> 01:06:40,000 Piacere di conoscerti. So che sembra strano. 683 01:06:40,040 --> 01:06:42,280 Ma non abbiamo altra scelta. 684 01:06:42,360 --> 01:06:45,760 Se Dio vuole, andrà tutto bene. Il suo corpo deve purificarsi. 685 01:06:45,800 --> 01:06:47,440 Sono sempre qui con lui, Non lo lascerò. 686 01:06:47,480 --> 01:06:49,960 Ok, ho capito. Spero che riuscirai ad aiutarlo. 687 01:06:50,000 --> 01:06:53,240 Non credergli, te lo dico, sta mentendo. Correre! 688 01:12:14,960 --> 01:12:18,200 “La tua colpa è cancellata e il tuo peccato espiato”. 689 01:12:19,120 --> 01:12:21,480 “La tua colpa è cancellata e il tuo peccato espiato”. 690 01:12:27,960 --> 01:12:30,080 Va bene. 691 01:12:30,400 --> 01:12:32,880 Hai fatto abbastanza per un giorno, vieni qui. 692 01:12:32,920 --> 01:12:35,840 Hai bisogno di mangiare. 693 01:12:41,680 --> 01:12:44,200 Vieni qui. 694 01:13:02,240 --> 01:13:04,360 Mangiare. 695 01:13:05,640 --> 01:13:08,080 Mangiare. 696 01:13:39,200 --> 01:13:41,600 Sai, 697 01:13:42,840 --> 01:13:46,720 Ero uno studente onorario della mia Yeshiva. 698 01:13:46,760 --> 01:13:51,160 Semplicemente geniale. Il primo a presentarsi l'ultimo a partire. 699 01:13:51,200 --> 01:13:53,240 Sempre indugiando dietro, 700 01:13:53,280 --> 01:13:56,000 Fare domande al rabbino. 701 01:13:56,040 --> 01:13:57,440 Ero sempre ansioso 702 01:13:57,480 --> 01:14:01,680 Per testare tutto, non dare mai nulla per scontato. 703 01:14:01,720 --> 01:14:04,160 Un po' come te. 704 01:14:04,600 --> 01:14:07,520 Ma nel profondo, 705 01:14:07,560 --> 01:14:10,080 Ero a pezzi. 706 01:14:10,160 --> 01:14:12,400 mi sentivo come 707 01:14:12,960 --> 01:14:15,640 C'era qualcosa che non andava in me. 708 01:14:16,520 --> 01:14:18,880 Come te. 709 01:14:19,560 --> 01:14:22,760 Avevo un vicino che è andato alla scuola secolare. 710 01:14:22,800 --> 01:14:25,640 Non ci salutavamo mai. 711 01:14:25,680 --> 01:14:29,200 Ma poi siamo stati messi insieme nel nostro servizio. 712 01:14:29,280 --> 01:14:31,480 Formati insieme alla Schooling Base 10. 713 01:14:31,520 --> 01:14:35,880 Formazione paramedica. Poi fummo messi insieme nel Libano meridionale. 714 01:14:35,920 --> 01:14:38,760 Siamo diventati migliori amici. 715 01:14:38,760 --> 01:14:41,200 Di notte lo faremmo 716 01:14:41,240 --> 01:14:44,160 Operare nei villaggi, e durante i giorni... 717 01:14:45,080 --> 01:14:48,840 Avremmo avuto queste lunghe chiacchierate. 718 01:14:52,360 --> 01:14:55,360 Ho iniziato a sentire 719 01:14:55,360 --> 01:14:58,000 Qualcosa di diverso, nei suoi confronti. 720 01:14:58,880 --> 01:15:01,240 Ero disgustato di me stesso. 721 01:15:04,640 --> 01:15:07,520 Ho provato a restare indietro, prenditi un po' di spazio, ma 722 01:15:07,560 --> 01:15:09,600 Era una piccola base. 723 01:15:09,640 --> 01:15:12,320 Sono tutti sempre insieme, mangiare insieme, 724 01:15:12,360 --> 01:15:14,920 Dormire insieme, fare la doccia insieme. 725 01:15:14,920 --> 01:15:17,520 Non avevo nessun posto dove scappare. 726 01:15:18,840 --> 01:15:21,200 Un giorno, 727 01:15:21,920 --> 01:15:23,800 Ho avuto un'intossicazione alimentare. 728 01:15:23,840 --> 01:15:26,080 E io... 729 01:15:26,120 --> 01:15:30,560 Sono rimasto indietro quando tutti lasciato per le operazioni. 730 01:15:32,840 --> 01:15:36,280 Mi sono sdraiato sul letto e ho pregato. 731 01:15:36,880 --> 01:15:39,840 Ho pregato che morisse. 732 01:15:40,600 --> 01:15:44,440 Lo odiavo per avermelo fatto amare. 733 01:15:46,400 --> 01:15:50,280 Non ho mai pregato così tanto per qualsiasi cosa nella mia vita. 734 01:15:52,880 --> 01:15:55,760 ero libero 735 01:15:55,800 --> 01:15:57,760 Ma dentro, 736 01:15:57,800 --> 01:15:59,320 ho sentito, 737 01:15:59,360 --> 01:16:01,160 Vuoto. 738 01:16:01,200 --> 01:16:02,880 Solo una conchiglia. 739 01:16:02,920 --> 01:16:06,480 Ma poi mi sono imbattuto nel mio vecchio rabbino Yeshiva. 740 01:16:07,960 --> 01:16:11,440 E dopo alcuni incontri con lui, Ho capito 741 01:16:11,480 --> 01:16:14,320 Ho scelto di sentirmi così. 742 01:16:14,360 --> 01:16:18,720 Era un cerotto per tutto quello che mi mancava. 743 01:16:18,800 --> 01:16:22,840 non ti guarisce copre solo le ferite aperte. 744 01:16:24,640 --> 01:16:27,000 Ma una ferita 745 01:16:28,600 --> 01:16:30,280 Può ancora guarire 746 01:16:30,320 --> 01:16:32,920 Se non lo gratti. 747 01:16:32,960 --> 01:16:35,360 Vedi? 748 01:16:44,480 --> 01:16:46,720 Io sono, 749 01:16:47,880 --> 01:16:51,320 Ti apro la porta per un diverso tipo di attrazione. 750 01:16:52,800 --> 01:16:55,240 Ma per avere successo, 751 01:16:55,280 --> 01:16:58,040 Dovrai collaborare. 752 01:16:58,720 --> 01:17:01,040 Un po’ pretenzioso, non è vero? 753 01:17:01,720 --> 01:17:04,520 Freud diceva che tutti nasciamo bisessuali. 754 01:17:04,560 --> 01:17:08,200 E poi la nostra infanzia segna il nostro percorso. 755 01:17:09,360 --> 01:17:11,280 Ma non è vero. 756 01:17:11,320 --> 01:17:15,880 Sono nato così. -Sì, ma dentro di noi abbiamo le porte chiuse. 757 01:17:15,920 --> 01:17:18,320 E se bussi uno di loro è abbastanza duro da aprirsi. 758 01:17:18,360 --> 01:17:20,440 I greci lo hanno dimostrato. 759 01:17:20,480 --> 01:17:22,720 Non hai mai sentito parlare? sull'antica Grecia? 760 01:17:22,760 --> 01:17:26,560 Se leggerai Platone, vedrai che erano tutti tentati dall'omosessualità. 761 01:17:26,600 --> 01:17:28,360 Come potrebbe essere? 762 01:17:28,400 --> 01:17:30,760 Erano tutti tentati? Erano tutti gay in Grecia? 763 01:17:30,800 --> 01:17:33,120 No, no. 764 01:17:33,160 --> 01:17:37,120 È proprio questo possiamo essere tentati da qualsiasi cosa. 765 01:17:37,160 --> 01:17:39,520 Anche l'eterosessualità. 766 01:17:39,560 --> 01:17:42,040 Ma per raggiungere questo obiettivo, 767 01:17:42,080 --> 01:17:46,560 Devi chiudere qualcosa dentro di te. 768 01:17:48,160 --> 01:17:50,080 Presumo che abbia un prezzo. 769 01:17:50,160 --> 01:17:52,160 Ovviamente. 770 01:17:52,920 --> 01:17:55,320 Vedi, 771 01:17:56,680 --> 01:17:59,160 Stai condannando i divieti. 772 01:17:59,200 --> 01:18:01,560 Lo chiami chiudere qualcosa, Io lo chiamo lavaggio del cervello. 773 01:18:01,600 --> 01:18:06,120 Non sto dicendo che ci sia qualcosa che non va in te, Dio non voglia. 774 01:18:06,800 --> 01:18:10,520 Conosci Binyamin, hai un debole per i dolci. Il tuo preferito naturale è dolce. 775 01:18:10,560 --> 01:18:14,000 Un bambino, un feto, il loro gusto naturale preferito è il dolce. 776 01:18:14,040 --> 01:18:17,320 Ma c'è un gusto acquisito, come il caffè, l'alcol, 777 01:18:17,360 --> 01:18:19,080 Sigarette. 778 01:18:19,120 --> 01:18:21,520 All'inizio è disgustoso, ma poi 779 01:18:21,560 --> 01:18:24,960 Non puoi arrenderti. È un gusto acquisito. 780 01:18:25,000 --> 01:18:28,200 Le nostre menti sono incredibilmente flessibili. 781 01:18:28,280 --> 01:18:31,880 Può sempre cambiare. 782 01:18:31,920 --> 01:18:34,800 Sono cambiato. 783 01:18:37,520 --> 01:18:39,800 Non ci credo. 784 01:18:39,840 --> 01:18:42,800 Io ho. 785 01:18:45,520 --> 01:18:47,840 Guardami. 786 01:18:48,200 --> 01:18:50,560 Sono cambiato. 787 01:18:50,600 --> 01:18:53,160 Ho visto, con i miei occhi, 788 01:18:53,200 --> 01:18:55,680 Come cambiano le persone. 789 01:18:55,720 --> 01:19:00,000 In noi esistono tutte le opzioni, non dobbiamo agire su nessuno di essi. 790 01:19:00,040 --> 01:19:03,040 Scegli tu su cosa agire. 791 01:19:03,280 --> 01:19:05,440 Fate. 792 01:19:05,480 --> 01:19:08,360 E mi ringrazierai più tardi. 793 01:19:11,960 --> 01:19:14,760 Non sono il tuo primo. 794 01:19:15,160 --> 01:19:17,600 Nella tua città, 795 01:19:17,640 --> 01:19:20,400 Questo lavoro non finirà mai. 796 01:19:21,760 --> 01:19:24,080 Ai cambiamenti. 797 01:20:39,960 --> 01:20:41,960 Papà. 798 01:20:42,040 --> 01:20:43,680 Quando torni a casa? 799 01:20:43,720 --> 01:20:46,320 Presto, se Dio vuole. 800 01:20:48,160 --> 01:20:49,520 Mi manchi. 801 01:20:49,560 --> 01:20:51,080 Tesoro. 802 01:20:51,160 --> 01:20:52,800 Sarò lì presto. 803 01:20:52,800 --> 01:20:55,800 Vai a letto, verrò a darti la buonanotte. 804 01:20:56,800 --> 01:20:59,120 Sai che mi è caduto il dente? 805 01:20:59,160 --> 01:21:00,880 Veramente? 806 01:21:00,920 --> 01:21:05,000 Sì. -Forse la fatina dei denti verrà a trovarmi stasera. 807 01:21:06,160 --> 01:21:09,240 La fata arriva con un regalo solo a chi crede in lei. 808 01:21:09,280 --> 01:21:11,360 Avanti, papà. Non credo a quella roba. 809 01:21:14,920 --> 01:21:16,880 Ciao, papà. 810 01:21:17,400 --> 01:21:19,880 Ciao, tesoro. 811 01:21:39,120 --> 01:21:40,960 Alzarsi. 812 01:21:57,120 --> 01:21:59,360 Bere. 813 01:22:07,320 --> 01:22:10,040 Tutto. 814 01:22:23,920 --> 01:22:26,880 Ora devi farlo da solo. 815 01:22:26,920 --> 01:22:29,840 E non faccio niente. 816 01:22:35,800 --> 01:22:38,800 Fallo e basta. 817 01:23:25,520 --> 01:23:29,720 Non posso. -Continuare. 818 01:23:29,760 --> 01:23:33,640 Aspetta, non posso. -Continuare! 819 01:24:04,840 --> 01:24:06,200 Presto, 820 01:24:06,240 --> 01:24:09,960 Non dovrai gestire questa sporcizia. 821 01:25:49,000 --> 01:25:51,880 Salva te stesso. 822 01:27:21,360 --> 01:27:23,320 Ciao. 823 01:28:16,160 --> 01:28:19,560 Non me ne potrebbe importare di meno se vieni o no. 824 01:28:19,600 --> 01:28:22,680 Sei scortese e ingrato, hai rovinato le nostre vite. 825 01:28:22,720 --> 01:28:26,560 La mamma ti ha chiesto di venire per lei. ma non ti importa di nessuno se non di te stesso. 826 01:28:26,600 --> 01:28:28,640 Non ti importa di nessuno tranne di te stesso. 827 01:28:28,680 --> 01:28:31,000 Di cosa sta parlando? 828 01:28:31,320 --> 01:28:34,320 Memoriale di mio fratello. 829 01:28:35,240 --> 01:28:38,920 Perché hai detto loro che non verrai? 830 01:28:41,320 --> 01:28:43,840 Perché non rispondi? 831 01:28:43,880 --> 01:28:47,000 Hai paura di me? 832 01:28:52,880 --> 01:28:55,840 Perché hai detto loro che non verrai? 833 01:28:56,920 --> 01:28:59,360 Non è niente. 834 01:28:59,760 --> 01:29:03,360 Non importa cosa farò, mio padre non mi approverebbe mai. 835 01:29:03,400 --> 01:29:05,360 Quindi non volevo essere lì. 836 01:29:05,400 --> 01:29:08,360 È per questo che te ne sei andato? 837 01:29:08,400 --> 01:29:10,600 Sì. 838 01:29:12,840 --> 01:29:15,520 Quello è Amir? 839 01:29:17,760 --> 01:29:20,160 Lasciami parlare con lui. 840 01:29:20,200 --> 01:29:22,400 Per favore. 841 01:29:22,440 --> 01:29:25,560 Avinoam, gli dirò semplicemente che sto bene, Prometto. 842 01:29:25,600 --> 01:29:28,880 Quindi non si preoccuperebbe, potrebbe venire da noi, e vedi che non sono a casa. 843 01:29:28,920 --> 01:29:31,600 E poi potrebbe chiamare la polizia. 844 01:29:35,720 --> 01:29:38,400 Stai correndo una maratona. 845 01:29:38,440 --> 01:29:43,720 Non puoi lasciare che la tua vecchia vita ti vinca, devi superarlo. 846 01:29:44,000 --> 01:29:46,160 Cosa c'entra questo? 847 01:29:46,200 --> 01:29:49,320 Gli avrei semplicemente detto che sto bene, questo è tutto. 848 01:29:49,360 --> 01:29:51,720 Non possiamo rischiare. 849 01:29:57,600 --> 01:30:01,360 Benedetto sei tu, Signore nostro Dio, Re dell'universo, Chi ha creato il frutto della vite. 850 01:30:05,480 --> 01:30:07,520 Non lo farei se fossi in te. 851 01:30:07,560 --> 01:30:09,280 Fidati di me. 852 01:30:09,320 --> 01:30:11,200 Stai attraversando un processo. 853 01:30:11,240 --> 01:30:13,680 Ci vuole più di un giorno. 854 01:30:13,720 --> 01:30:15,840 Devi fidarti di me. 855 01:30:15,880 --> 01:30:18,360 Va bene? 856 01:30:48,840 --> 01:30:51,840 Sei un bravo ragazzo che si è perso. 857 01:30:52,160 --> 01:30:54,760 non è colpa tua sei stato mandato in viaggio 858 01:30:54,800 --> 01:30:58,760 Senza mappa né bussola. Cosa si aspettavano? 859 01:31:00,560 --> 01:31:03,680 Un giorno ti lascerò uscire e potresti andare dalla polizia. 860 01:31:03,720 --> 01:31:06,120 Ma non lo farai. 861 01:31:06,160 --> 01:31:09,080 Perché sei abbastanza intelligente da vedere 862 01:31:09,120 --> 01:31:12,000 Questo è quello che ho fatto per te in questa stanza, 863 01:31:12,040 --> 01:31:16,360 È creare la tua nuova vita. 864 01:31:18,720 --> 01:31:20,560 Lo so. 865 01:31:21,600 --> 01:31:23,840 Grazie. 866 01:31:24,720 --> 01:31:28,560 Vuoi andare avanti? Sto bene adesso. 867 01:31:29,040 --> 01:31:31,640 Andiamo avanti. 868 01:32:03,120 --> 01:32:05,160 No, no. 869 01:32:05,200 --> 01:32:07,040 Non ne abbiamo bisogno. 870 01:32:07,080 --> 01:32:09,800 Mi fido di te. 871 01:32:12,720 --> 01:32:14,560 Aspetto, 872 01:32:16,480 --> 01:32:19,000 Questo mondo è pieno di male. 873 01:32:19,040 --> 01:32:22,600 Devi essere abbastanza forte per gestirlo. 874 01:32:24,560 --> 01:32:27,520 Saluti, alla tua nuova vita. 875 01:32:45,360 --> 01:32:47,840 Pronto? 876 01:35:26,240 --> 01:35:29,280 Che uomo patetico. 877 01:35:29,320 --> 01:35:32,400 Dov’è il tuo Dio adesso? 878 01:35:32,960 --> 01:35:35,000 Perdente. 879 01:35:41,760 --> 01:35:43,240 Quella è mia figlia. 880 01:35:43,280 --> 01:35:46,040 Sono Guli, lasciami parlare con lei. 881 01:35:46,160 --> 01:35:48,840 Lasciami parlare con lei. 882 01:35:53,560 --> 01:35:56,120 Papà? 883 01:35:57,680 --> 01:36:00,600 Riesci a sentirmi? 884 01:36:01,480 --> 01:36:03,160 Guli. -Papà? 885 01:36:03,200 --> 01:36:05,360 Guli, va tutto bene. 886 01:36:05,400 --> 01:36:08,320 Guli, tornerò a casa. 887 01:36:11,160 --> 01:36:13,360 Idiota. 888 01:36:14,200 --> 01:36:15,840 Aspettare. 889 01:36:15,880 --> 01:36:17,560 Apetta un minuto. 890 01:36:17,600 --> 01:36:19,120 È un peccato. 891 01:36:19,160 --> 01:36:21,760 Tu eri lì, eri a metà strada. 892 01:36:21,800 --> 01:36:23,400 Aspetta, è un peccato. 893 01:36:23,440 --> 01:36:26,280 Volevo solo aiutarti. 894 01:36:36,040 --> 01:36:39,280 Volevi aiutarmi, o per aiutare te stesso? 895 01:36:40,200 --> 01:36:43,200 Rispondetemi. 896 01:36:45,120 --> 01:36:47,920 Non ti sento, rispondimi. 897 01:36:48,800 --> 01:36:52,120 Volevi aiutarmi, o per aiutare te stesso? 898 01:36:53,320 --> 01:36:56,080 Rispondi adesso o ti ammazzo. Dammi una buona ragione per non ucciderti! 899 01:36:56,120 --> 01:36:58,120 Volevi aiutarmi, o per aiutare te stesso? 900 01:36:58,160 --> 01:37:00,240 Rispondi adesso o ti ammazzo! 901 01:37:00,280 --> 01:37:03,920 Risposta! Volevi aiutare me o te stesso? 902 01:37:03,960 --> 01:37:08,440 Volevo non amarti. 903 01:38:26,680 --> 01:38:28,000 Tranquillo. 904 01:38:28,040 --> 01:38:30,480 È così tranquillo. 905 01:38:31,120 --> 01:38:33,160 E bellezza. 906 01:38:33,200 --> 01:38:36,640 C'è così tanta bellezza, mi riempie il cuore da cima a fondo. 907 01:38:37,000 --> 01:38:39,720 È così che si sente un uomo libero? 908 01:38:39,760 --> 01:38:41,800 Libero da cosa? 909 01:38:41,840 --> 01:38:44,440 Ho raggiunto il fondo della fossa? 910 01:38:44,480 --> 01:38:47,040 Potresti dire che ho finito la cosa giusta, ma, 911 01:38:47,080 --> 01:38:48,800 Qual è la cosa giusta? 912 01:38:49,440 --> 01:38:52,240 In realtà, ha importanza? 913 01:38:52,880 --> 01:38:54,920 Supponiamo che io sia condannato. 914 01:38:54,960 --> 01:38:56,040 Tutti noi. 915 01:38:56,080 --> 01:39:00,160 È così distante da te, non puoi nemmeno sentirlo. 916 01:39:00,200 --> 01:39:02,320 Forse siamo affondati molto tempo fa. 917 01:39:02,360 --> 01:39:05,280 Forse non possiamo vedere perché è semplicemente troppo buio. 918 01:39:05,480 --> 01:39:07,160 Ma posso vedere me stesso. 919 01:39:07,200 --> 01:39:10,280 Più chiaro che mai. 920 01:39:10,960 --> 01:39:14,640 Non si può tornare indietro adesso. 921 01:39:18,320 --> 01:39:20,320 Fanculo. 922 01:39:28,200 --> 01:39:30,560 Avvicinati ancora e ti manderò il video! 923 01:39:30,600 --> 01:39:32,640 Dammi il telefono. -Non fare un altro passo! 924 01:39:32,720 --> 01:39:35,440 Dammi il telefono, possiamo girare tutto tornato com'era. 925 01:39:35,480 --> 01:39:37,160 Nessuno deve saperlo. 926 01:39:37,200 --> 01:39:39,200 Sei pazzo, lasciami in pace! 927 01:39:40,360 --> 01:39:42,160 Non posso. 928 01:41:15,600 --> 01:41:17,800 Stai bene? 929 01:41:20,800 --> 01:41:23,080 Non credo. 930 01:41:23,120 --> 01:41:25,040 Dove sei? 931 01:41:25,080 --> 01:41:28,240 Sono proprio qui, accanto a te. 932 01:41:29,760 --> 01:41:32,000 Cosa senti? 933 01:41:33,120 --> 01:41:35,920 Niente, penso. 934 01:41:41,200 --> 01:41:43,360 Che ne dici adesso? 935 01:41:45,720 --> 01:41:47,920 Non lo so. 936 01:41:47,960 --> 01:41:51,000 Vuoi dirmi cosa sta succedendo? 937 01:41:52,160 --> 01:41:55,440 Non voglio parlarne. 938 01:41:56,760 --> 01:41:59,400 Vorresti che me ne andassi? 939 01:42:08,000 --> 01:42:10,360 Aspettare. 940 01:42:11,400 --> 01:42:13,880 Non andare. 941 01:42:14,360 --> 01:42:16,840 Quindi chiedimelo. 942 01:42:16,880 --> 01:42:18,640 Che cosa? 943 01:42:18,680 --> 01:42:21,400 Chiedimi di restare. 944 01:42:22,640 --> 01:42:24,800 Resterai con me? 945 01:42:25,440 --> 01:42:27,600 Per che cosa? 946 01:42:28,440 --> 01:42:31,000 Solo per restare. 947 01:42:39,880 --> 01:42:43,280 Adoro quegli occhi. 948 01:42:44,720 --> 01:42:47,080 Possiamo abbracciarci? 949 01:42:47,600 --> 01:42:50,000 Basta abbracciare. 950 01:42:50,640 --> 01:42:53,840 Sai, non ho divisioni amorose. 951 01:42:56,960 --> 01:42:58,720 Cosa intendi? 952 01:42:58,800 --> 01:43:02,920 Non c’è divisione degli abbracci, compassione divisione o fottuta divisione. 953 01:43:02,960 --> 01:43:05,280 Quando amo, amo tutti voi. 954 01:43:05,320 --> 01:43:07,920 Abbracciare, baciare. 955 01:43:07,960 --> 01:43:09,440 Cazzo. 956 01:43:09,520 --> 01:43:12,040 Ripetere. 957 01:43:13,560 --> 01:43:16,640 Va bene, sono incasinato, lo so. 958 01:43:17,480 --> 01:43:20,160 Tutti in questa città sono incasinati. 959 01:43:22,520 --> 01:43:25,320 Vuoi scopare? 960 01:43:26,600 --> 01:43:29,720 Vuoi del sushi? 61812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.