Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,640 --> 00:00:45,080
Tranquillo.
2
00:00:45,080 --> 00:00:47,240
È così tranquillo.
3
00:00:47,880 --> 00:00:49,120
E bellezza.
4
00:00:49,120 --> 00:00:52,240
C'è così tanta bellezza,
mi riempie il cuore da cima a fondo.
5
00:00:52,240 --> 00:00:54,280
È così che si sente un uomo libero?
6
00:00:54,280 --> 00:00:55,800
Libero da cosa?
7
00:00:55,800 --> 00:00:57,920
Ho raggiunto il fondo della fossa?
8
00:00:57,920 --> 00:01:00,480
Potresti dire che ho finito
la cosa giusta, ma,
9
00:01:00,480 --> 00:01:02,240
Qual è la cosa giusta?
10
00:01:02,720 --> 00:01:05,160
In realtà, ha importanza?
11
00:01:06,320 --> 00:01:08,240
Supponiamo che io sia condannato.
12
00:01:08,240 --> 00:01:09,520
Tutti noi.
13
00:01:09,520 --> 00:01:13,320
È così distante da te,
non puoi nemmeno sentirlo.
14
00:01:13,600 --> 00:01:15,720
Forse siamo affondati
molto tempo fa.
15
00:01:15,720 --> 00:01:18,480
Forse non possiamo vedere
perché è semplicemente troppo buio.
16
00:01:18,840 --> 00:01:20,480
Ma posso vedere me stesso.
17
00:01:20,480 --> 00:01:22,760
Più chiaro che mai.
18
00:01:24,400 --> 00:01:26,600
Non si può tornare indietro adesso..
19
00:04:35,560 --> 00:04:37,600
Ti è piaciuto?
20
00:04:37,960 --> 00:04:39,880
Sì, penso di sì.
21
00:04:39,880 --> 00:04:41,120
E tu?
22
00:04:41,120 --> 00:04:43,680
Avevo paura di romperti l'osso
o qualcosa del genere.
23
00:04:43,960 --> 00:04:45,800
Ci sono andato piano con te.
24
00:04:49,240 --> 00:04:52,040
La prossima volta posso andare più forte.
25
00:04:53,360 --> 00:04:55,760
Andava assolutamente bene,
26
00:07:41,680 --> 00:07:43,680
Posso averne un po'?
27
00:07:56,880 --> 00:07:58,600
Sei nuovo da queste parti?
28
00:08:00,080 --> 00:08:01,920
Tipo.
29
00:08:02,760 --> 00:08:04,120
Perché?
30
00:08:04,840 --> 00:08:06,240
Ogni due settimane
c'è un nuovo barista.
31
00:08:06,240 --> 00:08:08,320
Devo ammettere che non riesco a tenere il passo.
32
00:08:10,800 --> 00:08:13,120
Ma sembri figo.
33
00:08:14,280 --> 00:08:17,120
È un lavoro temporaneo,
non abituarti.
34
00:08:26,240 --> 00:08:28,160
Questa merda è buona, cos'è?
35
00:08:28,160 --> 00:08:29,320
Oh.
36
00:08:29,800 --> 00:08:31,560
Chi lo sa.
37
00:08:32,320 --> 00:08:34,080
È amore.
38
00:08:34,080 --> 00:08:36,920
La sostanza più forte del mondo.
39
00:08:36,920 --> 00:08:39,040
Ti piace forte, vero?
40
00:08:39,520 --> 00:08:41,440
Qualcuno potrebbe dirlo.
41
00:08:43,080 --> 00:08:45,640
Ho qualcosa di più forte per te.
42
00:08:50,120 --> 00:08:51,880
Fai?
43
00:08:55,480 --> 00:08:57,600
La tua merda mi sta eccitando.
44
00:09:24,880 --> 00:09:26,440
Sì...
45
00:09:27,800 --> 00:09:29,800
Sì...
46
00:09:28,520 --> 00:09:30,560
Ho bisogno che tu mi faccia del male.
-Sì?
47
00:09:30,560 --> 00:09:32,560
Lo vuoi?
-Sì,
48
00:09:31,520 --> 00:09:33,840
Posso farlo.
-Fallo.
49
00:09:33,840 --> 00:09:35,520
Sì?
-Sì.
50
00:09:35,520 --> 00:09:36,800
Così?
-Più forte.
51
00:09:36,800 --> 00:09:38,040
Così?
52
00:09:38,040 --> 00:09:39,920
Più forte?
-Più forte.
53
00:09:40,480 --> 00:09:42,280
Più forte.
-Sì?
54
00:09:53,560 --> 00:09:54,840
Girati.
55
00:09:59,400 --> 00:10:01,720
Cazzo, sì?
56
00:10:02,320 --> 00:10:04,040
Sì?
-Sì.
57
00:10:13,680 --> 00:10:15,200
Sì.
58
00:10:23,880 --> 00:10:24,920
Aspettare.
59
00:10:24,920 --> 00:10:26,320
Stai zitto.
60
00:10:29,680 --> 00:10:32,200
Sto per svenire.
-Stai zitto!
61
00:10:34,440 --> 00:10:36,120
Lascialo in pace.
62
00:10:37,440 --> 00:10:39,640
Allontanati da mio figlio.
63
00:10:42,880 --> 00:10:44,640
Che ti succede?
64
00:10:44,640 --> 00:10:46,520
Andare!
65
00:10:46,520 --> 00:10:49,160
Voglio dire che.
66
00:11:23,520 --> 00:11:25,680
Shh...
-Ahi.
67
00:11:25,720 --> 00:11:28,640
Avvicinati.
-Fa male.
68
00:11:29,520 --> 00:11:31,040
Tieni duro.
69
00:11:31,080 --> 00:11:32,160
Più stretto.
70
00:11:32,200 --> 00:11:34,240
Fanculo, aspetta.
71
00:11:34,880 --> 00:11:36,480
Se c'è qualcosa che ho imparato dal mio servizio,
72
00:11:36,520 --> 00:11:39,360
È che una pistola e un kit di pronto soccorso sono come i pantaloni.
73
00:11:39,440 --> 00:11:42,320
Non puoi uscire di casa senza di loro.
74
00:11:44,000 --> 00:11:45,760
Cosa hai fatto nell'esercito?
75
00:11:45,800 --> 00:11:47,640
Ero un paramedico sul campo.
76
00:11:47,680 --> 00:11:48,960
Veramente?
77
00:11:50,520 --> 00:11:51,680
Sì.
78
00:11:51,720 --> 00:11:53,080
COSÌ...
79
00:11:53,120 --> 00:11:55,720
Sono in buone mani.
80
00:11:55,760 --> 00:11:58,280
Allora, che ne dici, dottore?
Morirò oggi?
81
00:11:58,320 --> 00:12:01,400
Non oggi, ma se non stai attento...
82
00:12:02,720 --> 00:12:05,720
Puoi fare quello che vuoi.
83
00:12:05,760 --> 00:12:09,240
Devi solo sapere
cosa vuoi.
84
00:12:09,720 --> 00:12:11,600
Grazie, papà.
85
00:12:13,240 --> 00:12:15,880
Cosa posso dire?
Questa è stata la prima cosa che mi è venuta in mente.
86
00:12:15,920 --> 00:12:17,960
Papà.
87
00:12:21,680 --> 00:12:23,920
Va bene.
88
00:12:23,960 --> 00:12:26,160
Penso che tornerò al bar
per finire di chiudere.
89
00:12:26,200 --> 00:12:28,920
Non essere sciocco.
Dove hai parcheggiato?
90
00:12:28,960 --> 00:12:30,360
Va bene, il bar non si chiuderà da solo.
91
00:12:30,400 --> 00:12:34,120
Me ne occuperò io. Non preoccuparti,
Non sottrarrò le ore dal tuo stipendio.
92
00:12:34,160 --> 00:12:36,040
Dove hai parcheggiato?
93
00:12:37,480 --> 00:12:40,240
non ho la patente
Utilizzo i mezzi pubblici.
94
00:12:40,280 --> 00:12:42,520
Allora lascia che ti dia un passaggio.
95
00:12:43,120 --> 00:12:46,320
Non ce n'è bisogno. C'è un autobus quello
mi porta direttamente a casa da qui.
96
00:12:46,360 --> 00:12:49,760
Non è per te, è per me.
97
00:12:49,840 --> 00:12:51,840
Perché ti importerebbe?
98
00:12:51,880 --> 00:12:53,960
Lascia che ti dia un passaggio.
99
00:12:54,000 --> 00:12:55,120
Che ne dici?
100
00:12:55,160 --> 00:12:57,960
Mi concederai la mia Mitzvah quotidiana.
101
00:13:33,280 --> 00:13:35,520
Hai coinquilini?
102
00:13:36,080 --> 00:13:39,120
No, solo io e il mio cane, Putin.
103
00:13:39,160 --> 00:13:41,160
Putin?
104
00:13:40,080 --> 00:13:42,160
Putin-Putin?
105
00:13:42,520 --> 00:13:45,160
Sì, Putin-Putin
106
00:13:45,200 --> 00:13:48,040
È snervante.
107
00:13:48,440 --> 00:13:51,720
Non preoccuparti, il mio Putin non è come Putin.
È un re.
108
00:13:51,760 --> 00:13:54,480
Tutto quello che so di Putin è questo
adora abbaiare ai vicini
109
00:13:54,520 --> 00:13:57,320
E segna il suo territorio.
110
00:13:57,360 --> 00:14:00,080
Il mio Putin non abbaia mai.
111
00:14:00,160 --> 00:14:04,920
Quell'idiota è troppo occupato a rincorrersi la coda
e masticare il telecomando della TV.
112
00:14:06,760 --> 00:14:09,720
Aspetta, è mia figlia.
113
00:14:10,800 --> 00:14:11,920
Sì, Guli?
114
00:14:11,960 --> 00:14:13,320
Papà?
115
00:14:13,360 --> 00:14:15,960
Sì?
-Quando sei a casa?
116
00:14:16,000 --> 00:14:18,720
Non lo so, forse mai.
117
00:14:20,040 --> 00:14:21,560
Dai.
118
00:14:21,640 --> 00:14:23,640
Tra circa un'ora?
119
00:14:23,680 --> 00:14:26,320
Ma hai promesso che lo farai
aiutami con i compiti.
120
00:14:26,360 --> 00:14:30,440
Lo so, ma avevo qualcosa
di cui occuparmi al lavoro a Tel Aviv.
121
00:14:30,480 --> 00:14:33,760
Ma prometto che lo farò
portarti una sorpresa, ok?
122
00:14:33,800 --> 00:14:35,840
Va bene.
123
00:14:35,880 --> 00:14:38,960
Ok, buonanotte tesoro.
-Ciao.
124
00:14:39,000 --> 00:14:41,200
Ciao.
125
00:14:46,720 --> 00:14:48,200
Scusa.
126
00:14:48,240 --> 00:14:49,880
Va bene.
127
00:14:50,720 --> 00:14:52,320
È dolce.
128
00:14:52,360 --> 00:14:55,160
Sì.
-Quanti anni ha?
129
00:14:55,200 --> 00:14:57,960
Sei.
Presto inizierò la scuola.
130
00:14:59,480 --> 00:15:01,480
Puoi accostare qui,
alle strisce pedonali.
131
00:15:01,520 --> 00:15:04,960
Non girare nella mia strada,
è difficile uscirne.
132
00:15:05,000 --> 00:15:06,840
Va bene.
133
00:15:14,520 --> 00:15:17,440
Ok, quindi...
134
00:15:18,320 --> 00:15:20,160
Ci vediamo domani.
135
00:15:20,840 --> 00:15:23,000
Prendersi cura di se stessi.
136
00:15:23,040 --> 00:15:24,920
Certo, dottore.
137
00:15:24,960 --> 00:15:27,200
Buona notte.
-Buona notte.
138
00:15:36,680 --> 00:15:41,760
“In giro per le strade”
139
00:15:41,800 --> 00:15:46,960
“Emozioni che combattono pensieri”
140
00:15:47,240 --> 00:15:51,880
“Troppe coppie qui”
141
00:15:51,920 --> 00:15:57,440
“Non posso credere di essere ancora solo affamato”
142
00:15:57,480 --> 00:16:02,000
“A Tel Aviv”
143
00:20:06,960 --> 00:20:09,040
Ciao?
-Sì, papà?
144
00:20:09,400 --> 00:20:11,440
Stai dormendo?
145
00:20:11,480 --> 00:20:13,240
Non più.
146
00:20:13,760 --> 00:20:16,680
Assicurati di avere un passaggio per martedì.
147
00:20:17,120 --> 00:20:19,520
È l'unico giorno dell'anno in cui tu
devo arrivare da qualche parte in tempo,
148
00:20:19,560 --> 00:20:20,880
Fammi un favore,
149
00:20:21,040 --> 00:20:22,480
Non mettermi in imbarazzo, ok?
150
00:20:22,520 --> 00:20:25,080
È questo che ti interessa?
Se arrivo lì in tempo?
151
00:20:25,200 --> 00:20:27,160
Non mi vuoi lì comunque, vero?
152
00:20:27,240 --> 00:20:29,960
Arriva lì entro le 16, ok?
153
00:20:30,280 --> 00:20:33,280
E non portare Itamar questa volta.
Questa non è una serata tipo "incontra la tua ragazza".
154
00:20:33,360 --> 00:20:34,960
Incontra il tuo ragazzo.
155
00:20:35,000 --> 00:20:36,680
Che cosa?
156
00:20:36,720 --> 00:20:39,040
Non importa, aspetta.
157
00:20:56,960 --> 00:20:58,200
Parlare.
158
00:20:58,240 --> 00:20:59,800
Sei con lui?
159
00:21:01,320 --> 00:21:04,000
Sì, è proprio qui,
sei in altoparlante.
160
00:21:04,000 --> 00:21:05,880
Ohh.
161
00:21:09,880 --> 00:21:12,320
Preferiresti se
Non ero affatto lì?
162
00:21:12,400 --> 00:21:15,120
Ti ho detto esattamente quello che voglio.
163
00:21:15,200 --> 00:21:16,960
Vuoi deludere
di nuovo tua mamma?
164
00:21:17,040 --> 00:21:20,600
Ok, ciao papà.
Itamar mi sta chiamando.
165
00:21:20,600 --> 00:21:22,280
Quindi digli di aspettare-
166
00:21:23,880 --> 00:21:26,480
Figlio di puttana.
167
00:22:02,600 --> 00:22:04,440
Le nostre vite
168
00:22:04,560 --> 00:22:06,040
Sono pieni di così tante lotte,
169
00:22:06,080 --> 00:22:09,520
Sembra guidarci
lungo una strada senza uscita.
170
00:22:12,960 --> 00:22:14,400
Ma perché?
171
00:22:14,480 --> 00:22:17,240
Non solo gli atei qui si pongono questa domanda.
172
00:22:17,320 --> 00:22:19,640
Ma chi ci crede
anche l'intervento divino.
173
00:22:19,760 --> 00:22:25,480
Perché? Perché Dio
creare il mondo così?
174
00:22:25,680 --> 00:22:27,520
È troppo difficile per l’umanità,
quindi non lo mettono in discussione?
175
00:22:27,560 --> 00:22:30,760
Sicuramente lo metteranno in dubbio,
e pensarci su.
176
00:22:30,920 --> 00:22:35,520
Dio può scegliere di creare
il mondo buono e semplice.
177
00:22:36,560 --> 00:22:38,960
Dio ha creato questo tipo di mondo...
178
00:22:39,400 --> 00:22:42,160
Perché vuole che affrontiamo le difficoltà.
179
00:22:42,240 --> 00:22:48,000
Perché è attraverso le difficoltà che
raggiungiamo appagamento e soddisfazione.
180
00:22:48,360 --> 00:22:50,480
Conosci il termine “punto di rottura”?
181
00:22:50,520 --> 00:22:52,600
Sì.
-Rompere,
182
00:22:52,680 --> 00:22:54,000
Disastro.
183
00:22:54,360 --> 00:22:56,080
Un punto di rottura è, in realtà,
184
00:22:56,160 --> 00:22:59,360
Nell'ebraico biblico,
è anche la cervice
185
00:22:59,440 --> 00:23:03,080
Del grembo di una donna,
da dove nasce un bambino.
186
00:23:03,160 --> 00:23:04,800
La vita è creata.
-Esattamente!
187
00:23:04,880 --> 00:23:07,720
La vita è nata.
Dal punto di rottura nasce la vita.
188
00:23:07,840 --> 00:23:09,080
Carino.
189
00:23:09,160 --> 00:23:12,120
Dudi... La vita è nata, è incredibile.
190
00:23:12,200 --> 00:23:15,320
Il punto di rottura crea la vita.
191
00:23:15,400 --> 00:23:17,160
A proposito...
192
00:23:17,280 --> 00:23:19,600
Tutta la creazione è creazione.
193
00:23:19,760 --> 00:23:22,280
Creare, la creazione, il creatore...
194
00:23:22,400 --> 00:23:24,040
Queste parole sono tutte correlate.
195
00:23:24,120 --> 00:23:26,520
Ma questo è per la prossima settimana.
196
00:23:26,600 --> 00:23:28,000
Bevi.
197
00:23:28,080 --> 00:23:30,560
La prossima settimana, stessa ora.
198
00:23:30,680 --> 00:23:32,200
Stesso posto.
199
00:23:32,280 --> 00:23:34,040
Andiamo, Dudi.
-Saremo qui.
200
00:23:34,120 --> 00:23:36,680
Voglio vedervi tutti,
e porta qui anche i tuoi amici.
201
00:23:36,760 --> 00:23:38,320
Sì.
-Noi.
202
00:23:38,360 --> 00:23:41,280
Facciamolo.
-La prossima volta dovremmo fare una cosa che coinvolga tutti i dipendenti.
203
00:23:41,720 --> 00:23:44,840
Le'chayim.
-Le'chayim.
204
00:23:49,440 --> 00:23:51,120
In arrivo.
205
00:23:53,080 --> 00:23:54,800
Al tuo posto.
206
00:23:55,880 --> 00:23:58,400
Chi è?
-Amir.
207
00:23:58,800 --> 00:23:59,960
Quale Amir?
208
00:24:00,040 --> 00:24:01,840
Dall'altra parte della strada.
209
00:24:06,480 --> 00:24:09,800
No, fermati. Stai giù. Sedersi.
210
00:24:09,920 --> 00:24:10,960
Hai ordinato il sushi?
211
00:24:11,040 --> 00:24:13,360
NO.
-NO? Ma qui dice che,
212
00:24:13,480 --> 00:24:17,080
Non ho ordinato il sushi, è un errore.
Non l'ho ordinato.
213
00:24:17,520 --> 00:24:20,080
Sto scherzando, il mio ultimo cliente ha cancellato
quindi ho pensato di prenderlo.
214
00:24:20,160 --> 00:24:22,040
Ne vuoi un po'?
215
00:24:22,280 --> 00:24:23,440
Ehm...
216
00:24:23,520 --> 00:24:25,560
Certo, bello.
217
00:24:26,520 --> 00:24:27,560
Accomodatevi.
218
00:24:27,640 --> 00:24:29,200
Qual è il suo nome?
-Putin.
219
00:24:29,280 --> 00:24:30,920
Putin, vieni qui, Putin.
220
00:24:31,040 --> 00:24:33,040
Vieni qui.
221
00:24:32,040 --> 00:24:34,480
È così carino.
Putin, Putin.
222
00:24:34,560 --> 00:24:36,560
Sedersi.
223
00:24:35,480 --> 00:24:37,160
Putin, giù.
224
00:24:37,240 --> 00:24:38,880
Rotolare.
225
00:24:41,280 --> 00:24:42,840
Carino.
226
00:24:43,200 --> 00:24:45,840
Sembri un tipo da sushi.
227
00:24:45,920 --> 00:24:47,760
Va bene.
228
00:24:47,840 --> 00:24:49,960
Cosa significa "ragazzo del sushi"?
229
00:24:50,040 --> 00:24:52,280
Non lo so.
Ti piace il sushi?
230
00:24:52,680 --> 00:24:53,720
Sì.
231
00:24:53,800 --> 00:24:55,320
Lo sapevo.
232
00:25:05,680 --> 00:25:06,920
COSÌ...
233
00:25:07,040 --> 00:25:09,880
Da quanto tempo vivi qui?
234
00:25:09,960 --> 00:25:12,760
In realtà mi sono trasferito qui qualche giorno fa.
235
00:25:12,840 --> 00:25:14,400
Veramente?
-Mm-hmm.
236
00:25:14,480 --> 00:25:15,960
Quando?
237
00:25:16,040 --> 00:25:18,920
Il giorno in cui hai scopato quel ragazzo
che assomiglia al signor Israel.
238
00:25:19,000 --> 00:25:21,360
Dovresti iniziare a usare le tue persiane.
239
00:25:22,080 --> 00:25:24,080
Sono un po' diretto, mi dispiace.
240
00:25:24,160 --> 00:25:26,400
No, va bene.
241
00:25:26,480 --> 00:25:28,280
È una svolta per me.
242
00:25:28,360 --> 00:25:30,840
Aspetta, fammi capire bene,
è questo il tuo genere?
243
00:25:30,920 --> 00:25:32,960
Perseguitare i vicini?
244
00:25:33,040 --> 00:25:35,400
Non i vicini, solo tu.
245
00:25:36,200 --> 00:25:37,760
Va bene.
246
00:25:38,360 --> 00:25:40,680
Un po' inquietante, non è vero?
247
00:25:40,760 --> 00:25:44,000
E stare nudo di fronte
una finestra aperta non lo è?
248
00:25:47,520 --> 00:25:49,160
Vuoi qualcosa da bere?
249
00:25:49,240 --> 00:25:51,040
Ho preso del vino.
-Sicuro.
250
00:25:51,120 --> 00:25:52,840
Ottimo vino.
251
00:25:55,840 --> 00:25:58,200
Ti è piaciuto?
252
00:25:58,840 --> 00:26:01,720
È stato carino, non mentirò.
-Carino...
253
00:26:02,720 --> 00:26:04,640
Sai che tipo di persona
è carino, vero?
254
00:26:04,720 --> 00:26:08,600
Di qualcuno che non è intelligente,
bello o ricco.
255
00:26:09,680 --> 00:26:11,320
Non è quello che intendevo.
256
00:26:12,720 --> 00:26:14,440
Sei bello.
257
00:26:15,880 --> 00:26:18,000
Ok, grazie.
258
00:26:20,280 --> 00:26:22,800
Le'chayim.
-Le'chayim.
259
00:26:27,440 --> 00:26:28,480
COSÌ?
-Ottimo vino,
260
00:26:28,560 --> 00:26:30,960
Grazie.
Allora, cosa ti è piaciuto?
261
00:26:31,960 --> 00:26:34,560
Da lontano...
262
00:26:34,960 --> 00:26:36,800
Il tuo corpo.
263
00:26:36,880 --> 00:26:38,240
La tua schiena.
264
00:26:38,360 --> 00:26:43,320
Il tuo culo è la pesca più bella che abbia mai visto
e il tuo cazzo è quello di una top model.
265
00:26:44,520 --> 00:26:47,280
Va bene.
-E da vicino...
266
00:26:47,360 --> 00:26:49,520
I tuoi occhi.
267
00:26:49,600 --> 00:26:52,720
Questi occhi...
Sto affogando nel verde.
268
00:26:54,280 --> 00:26:55,360
Filosofo.
269
00:26:55,440 --> 00:26:56,560
Secondo anno.
270
00:26:56,600 --> 00:26:59,240
Lo sapevo!
-È facile.
271
00:26:59,320 --> 00:27:02,920
Farai il barista con me tra un anno,
Non preoccuparti.
272
00:27:04,840 --> 00:27:06,840
Hai un fidanzato?
273
00:27:08,000 --> 00:27:10,160
Hai un problema con questo?
-NO.
274
00:27:10,240 --> 00:27:13,560
Secondo me, sesso e intimità
dovrebbero essere due cose separate.
275
00:27:13,680 --> 00:27:16,800
Durante il sesso succhi cazzi e lecchi culi.
276
00:27:16,920 --> 00:27:19,800
L'intimità è diversa.
277
00:27:19,880 --> 00:27:21,600
Va bene.
278
00:27:21,680 --> 00:27:23,680
Non lo so.
279
00:27:22,640 --> 00:27:25,480
Secondo me, leccare il culo è una cosa molto intima.
280
00:27:25,560 --> 00:27:27,480
No, non credo.
281
00:27:27,560 --> 00:27:31,120
L’intimità richiede coraggio.
282
00:27:31,200 --> 00:27:33,600
Non chiunque può farlo.
283
00:27:42,840 --> 00:27:45,520
Sarò felice di scopare,
se è questo che intendi.
284
00:28:06,120 --> 00:28:07,520
Sì...
285
00:28:30,520 --> 00:28:32,040
Putin, spot, adesso.
286
00:28:32,120 --> 00:28:33,840
Smettila di interrompere.
287
00:28:34,480 --> 00:28:36,360
È sempre d'intralcio.
288
00:29:18,160 --> 00:29:19,840
Un momento.
289
00:29:20,400 --> 00:29:21,840
Che cos'è?
290
00:29:22,640 --> 00:29:24,280
Ho bisogno che tu mi faccia un po' male, ok?
291
00:29:24,360 --> 00:29:25,920
Ti ha fatto male?
-Sì.
292
00:29:25,960 --> 00:29:28,720
Così?
-No, più forte, dai.
293
00:29:28,840 --> 00:29:30,480
Così?
294
00:29:31,560 --> 00:29:33,600
Più forte.
295
00:29:43,840 --> 00:29:46,600
Continua a farmi male.
296
00:29:48,400 --> 00:29:50,200
Così.
297
00:29:54,040 --> 00:29:57,280
Prendilo, prendilo,
298
00:29:58,760 --> 00:30:00,240
Smettila, smettila!
299
00:30:00,320 --> 00:30:02,400
Non posso farlo così.
300
00:30:04,760 --> 00:30:07,040
Tipo come?
301
00:30:07,360 --> 00:30:08,680
Non è...
302
00:30:08,720 --> 00:30:12,560
Questa merda BDSM non fa per me.
303
00:30:13,600 --> 00:30:15,400
Scusa.
304
00:30:15,960 --> 00:30:17,480
Va bene.
305
00:30:17,560 --> 00:30:19,520
Va bene.
306
00:30:24,000 --> 00:30:25,960
Uhm... beh.
307
00:30:26,040 --> 00:30:29,080
Pensavo che fossi pronto.
308
00:30:29,160 --> 00:30:32,280
Ma immagino di no, e va bene,
succede.
309
00:30:32,360 --> 00:30:34,240
Sì.
310
00:30:34,520 --> 00:30:36,560
Mi dispiace, io...
311
00:30:37,600 --> 00:30:39,120
Ma, ehm...
312
00:30:39,200 --> 00:30:42,560
Il vino era molto buono.
313
00:30:42,640 --> 00:30:44,600
Voglio dire, non carino.
314
00:30:45,040 --> 00:30:47,360
Sai cosa intendo, vero?
315
00:30:47,440 --> 00:30:49,400
Ovviamente.
316
00:30:52,120 --> 00:30:54,040
Scusa.
317
00:31:01,000 --> 00:31:04,200
Putin, spot. Cosa stai guardando?
Al tuo posto.
318
00:31:51,840 --> 00:31:53,320
Carino.
319
00:31:53,400 --> 00:31:55,160
Sì.
320
00:32:00,200 --> 00:32:04,280
Ho letto online che cosa succede
gente che verrà
321
00:32:04,360 --> 00:32:06,760
O è alcol o roba gratis.
322
00:32:06,840 --> 00:32:08,760
Quindi li ho combinati.
323
00:32:11,400 --> 00:32:13,840
Controllalo!
324
00:32:21,240 --> 00:32:23,800
1-0 per me.
325
00:32:25,080 --> 00:32:27,000
Poverina.
326
00:32:28,080 --> 00:32:29,880
Ma questa è la natura.
327
00:32:29,960 --> 00:32:31,920
I più forti sopravvivono.
328
00:32:32,000 --> 00:32:33,520
Lascerai perdere, vero?
329
00:32:33,600 --> 00:32:35,960
Se li lasci andare,
ritornano.
330
00:32:36,040 --> 00:32:38,800
Lascialo uscire lontano da qui,
non tornerà, poverino.
331
00:32:38,880 --> 00:32:40,760
Non preoccuparti.
332
00:32:40,840 --> 00:32:43,680
Sei libero di andare..
Shabbat Shalom.
333
00:32:43,760 --> 00:32:46,880
Sei sicuro?
-Sì. Shabbat Shalom.
334
00:32:46,960 --> 00:32:49,280
Dottore Shabbat Shalom.
335
00:32:55,280 --> 00:32:57,760
Topo, topo,
fuggire.
336
00:32:57,800 --> 00:33:00,880
Topo, topo,
correre.
337
00:33:00,920 --> 00:33:03,200
Topo, topo,
fuggire.
338
00:33:03,320 --> 00:33:07,000
Topo, topo,
correre.
339
00:33:42,320 --> 00:33:44,360
Non posso crederci
340
00:34:15,200 --> 00:34:17,520
Hai bisogno di aiuto, rabbino?
341
00:34:23,920 --> 00:34:25,400
Hai un problema?
342
00:34:25,520 --> 00:34:27,080
Noi no
343
00:34:27,520 --> 00:34:29,040
Shabbat Shalom.
344
00:34:29,080 --> 00:34:31,160
Shabbat Shalom anche a te.
345
00:34:31,280 --> 00:34:32,640
Ma...
346
00:34:32,720 --> 00:34:35,520
Forse dovresti chiedere
Colui che giace in alto per chiedere aiuto.
347
00:34:35,600 --> 00:34:37,320
Forse può aiutarti.
348
00:34:51,560 --> 00:34:53,840
Che ne dici di chiamare il tuo
figlio frocio adesso?
349
00:34:53,920 --> 00:34:55,080
Non parlare di lui in quel modo!
350
00:34:55,160 --> 00:34:56,320
Stai zitto!
351
00:35:10,240 --> 00:35:12,120
Fottuto colono.
352
00:35:14,360 --> 00:35:16,080
Eww.
353
00:35:55,280 --> 00:35:56,640
Avinoam.
354
00:35:56,760 --> 00:35:58,800
Avinoam, stai bene?
355
00:35:59,080 --> 00:36:02,560
C'è un kit di pronto soccorso
sul sedile posteriore.
356
00:36:02,640 --> 00:36:04,240
Lo prenderò.
357
00:36:05,120 --> 00:36:06,720
Grazie.
358
00:36:08,080 --> 00:36:09,640
Là.
359
00:36:09,760 --> 00:36:11,240
Chiamerò un'ambulanza.
360
00:36:11,280 --> 00:36:13,120
No, non ce n'è bisogno.
361
00:36:13,160 --> 00:36:14,720
Naturalmente c'è,
hai bisogno di cure mediche.
362
00:36:14,760 --> 00:36:16,360
No, sono solo ferite superficiali.
363
00:36:16,400 --> 00:36:18,520
Non essere stupido.
364
00:36:19,280 --> 00:36:21,000
Che ore sono?
365
00:36:21,080 --> 00:36:22,360
15:00
366
00:36:22,400 --> 00:36:24,200
Vedi, non posso andare.
367
00:36:24,240 --> 00:36:26,640
Non tornerò prima di Shabbat.
368
00:36:26,720 --> 00:36:28,440
Starò bene.
369
00:36:28,480 --> 00:36:30,880
Chi ti ha fatto questo?
370
00:36:33,560 --> 00:36:34,960
Non lo so.
371
00:36:35,000 --> 00:36:36,960
Non lo conosci?
372
00:36:37,560 --> 00:36:39,520
NO.
373
00:36:43,360 --> 00:36:46,520
Starò bene, aiutami ad alzarmi.
374
00:36:46,560 --> 00:36:48,360
Dammi la mano.
375
00:36:51,240 --> 00:36:53,960
Qui.
-Va bene.
376
00:36:55,000 --> 00:36:56,960
Oh.
377
00:36:57,000 --> 00:36:58,640
Stai bene?
-Sì.
378
00:36:58,680 --> 00:37:02,000
Sto bene.
- Lascia che ti cambi la gomma.
379
00:37:02,040 --> 00:37:04,000
Grazie.
380
00:37:10,280 --> 00:37:12,200
La ruota di riserva è scarica.
381
00:37:16,880 --> 00:37:18,880
Come guideresti?
382
00:37:18,920 --> 00:37:21,440
Lo Shabbat sta arrivando.
383
00:37:22,120 --> 00:37:24,680
Troverò una soluzione.
384
00:37:27,680 --> 00:37:29,480
Ho un'idea.
385
00:37:29,520 --> 00:37:31,920
Perché non hai il
Shabbat a casa mia?
386
00:37:32,840 --> 00:37:36,040
Dico sul serio. Ho un ritiro.
Puoi venire.
387
00:37:36,080 --> 00:37:37,760
Dai.
388
00:37:37,800 --> 00:37:39,840
Non lo so, non lo so...
389
00:37:39,880 --> 00:37:41,520
Non voglio essere un fastidio.
390
00:37:41,560 --> 00:37:44,160
Fastidio? Stai scherzando?
391
00:37:45,360 --> 00:37:47,840
Sei sicuro?
392
00:37:52,760 --> 00:37:54,480
Ciao.
393
00:37:54,480 --> 00:37:56,120
Non andare.
394
00:37:57,440 --> 00:37:59,600
Bravo ragazzo.
395
00:38:01,120 --> 00:38:02,800
Aspettare.
396
00:38:05,560 --> 00:38:08,200
Prendi posto,
mettiti comodo.
397
00:38:14,040 --> 00:38:15,720
Qui.
398
00:38:15,760 --> 00:38:19,480
È da quando pensavo che fosse troppo grande
i vestiti erano di gran moda.
399
00:38:19,520 --> 00:38:21,320
Vuoi fare una doccia?
400
00:38:21,360 --> 00:38:22,960
Vado a prenderci un vino per il kiddush.
401
00:38:23,000 --> 00:38:25,040
Deve essere kosher, ok?
402
00:38:25,080 --> 00:38:27,080
Ovviamente.
403
00:38:28,680 --> 00:38:31,840
Bene, ciao dottore.
404
00:38:34,160 --> 00:38:36,360
Democrazia...
405
00:39:30,240 --> 00:39:31,720
Facciamo un fantastico Shabbos.
406
00:39:31,760 --> 00:39:33,640
Hai un bicchiere per bambini?
407
00:39:34,520 --> 00:39:36,040
In realtà lo faccio, solo per caso.
408
00:39:36,080 --> 00:39:38,280
Non esiste il caso.
409
00:39:40,320 --> 00:39:43,760
Naturalmente c'è.
-Sì? E che dire del fatto che ci siamo incontrati?
410
00:39:46,560 --> 00:39:48,760
È solo un caso.
411
00:39:49,920 --> 00:39:52,560
E mi sono infortunato, e...
412
00:39:52,640 --> 00:39:55,320
E ora sto facendo lo Shabbat qui con te?
413
00:39:55,720 --> 00:39:57,680
Ancora possibilità.
414
00:39:58,280 --> 00:39:59,520
Vedi?
415
00:39:59,560 --> 00:40:03,560
Ciò che tu chiami caso, io lo chiamo significato.
416
00:40:03,600 --> 00:40:06,960
Quali pensi siano le possibilità che ciò accada?
otterrai lo stesso numero su entrambi i dadi?
417
00:40:07,000 --> 00:40:09,720
Queste sono le statistiche, da 1 a 36.
418
00:40:09,760 --> 00:40:13,680
E se ottieni una coppia al primo lancio?
E allora?
419
00:40:13,720 --> 00:40:15,760
Quello che vuoi.
420
00:40:16,600 --> 00:40:18,720
Qualunque cosa voglio...
421
00:40:19,920 --> 00:40:22,800
Indosserai i tefillin, oh giusto?
422
00:40:23,960 --> 00:40:26,680
Abbiamo un accordo.
423
00:40:28,080 --> 00:40:29,960
Lancia i dadi.
424
00:40:36,320 --> 00:40:38,760
Oh!
425
00:40:39,320 --> 00:40:41,520
Mi stai spaventando.
426
00:40:42,680 --> 00:40:44,600
Andiamo.
427
00:41:37,280 --> 00:41:40,360
Benedetto
-Benedetto sei tu, o Dio,
428
00:41:40,400 --> 00:41:42,800
Re del mondo,
429
00:41:42,880 --> 00:41:45,360
che abbiamo consacrato nel suo comandamento,
430
00:41:45,400 --> 00:41:49,320
E fu loro comandato di avvolgerlo nello tzitzit.
431
00:41:54,240 --> 00:41:56,360
Benedetto sei tu, o Dio,
432
00:41:56,440 --> 00:41:58,680
Re del mondo,
433
00:41:58,720 --> 00:42:01,000
che abbiamo consacrato nel suo comandamento,
434
00:42:01,040 --> 00:42:02,200
So che è emotivo e attivo
435
00:42:02,280 --> 00:42:04,680
E fu loro comandato di posizionare i tefillin.
436
00:42:31,480 --> 00:42:35,040
Da un lato abbiamo Dio
chi è l'incarnazione di tutto ciò che è...
437
00:42:35,120 --> 00:42:37,600
Morale, puro e buono.
438
00:42:37,720 --> 00:42:39,800
Un Dio misericordioso.
439
00:42:39,880 --> 00:42:42,280
D'altra parte,
abbiamo un comandamento
440
00:42:42,320 --> 00:42:45,960
Per compiere uno degli atti più umili
un essere umano può fare.
441
00:42:46,040 --> 00:42:48,640
Non solo per uccidere un uomo,
ma uccidere tuo figlio.
442
00:42:48,680 --> 00:42:51,920
Non solo tuo figlio,
ma il tuo unico, amatissimo figlio.
443
00:42:51,960 --> 00:42:54,480
Come puoi anche solo immaginare
una cosa del genere?
444
00:42:54,520 --> 00:42:55,760
Intendo...
445
00:42:55,800 --> 00:42:58,080
Prova a vedere le cose fino in fondo
il suo punto di vista, ok?
446
00:42:58,120 --> 00:42:59,760
Forse aveva paura?
447
00:42:59,800 --> 00:43:02,760
Forse lo pensava
sacrificare suo figlio vivo è meglio
448
00:43:02,800 --> 00:43:05,160
Della vendetta di Dio.
-Sì? Come funziona con
449
00:43:05,200 --> 00:43:07,640
Essendo Dio l’incarnazione della pura moralità,
450
00:43:07,680 --> 00:43:11,280
Comandare un comandamento così crudele?
Ci sono due possibilità.
451
00:43:11,320 --> 00:43:14,160
Uno è che forse Dio
non è quello morale, puro e buono,
452
00:43:14,200 --> 00:43:15,920
E l'altro lo è
453
00:43:15,960 --> 00:43:18,560
Che è morale, puro e buono
454
00:43:18,600 --> 00:43:22,040
E questo è il suo comandamento per Abramo
455
00:43:22,080 --> 00:43:25,480
È il più morale,
456
00:43:25,560 --> 00:43:27,760
Il più puro,
457
00:43:27,800 --> 00:43:29,640
E l'atto più giusto.
458
00:43:29,680 --> 00:43:32,720
E forse va oltre la moralità.
459
00:43:33,960 --> 00:43:36,400
Non vedo come ciò possa essere morale.
460
00:43:36,440 --> 00:43:39,920
Questo perché non lo sei
esaminandolo abbastanza attentamente.
461
00:43:39,960 --> 00:43:41,960
Ok, spara.
462
00:43:42,040 --> 00:43:44,200
Conosci Kierkergaard?
463
00:43:44,240 --> 00:43:46,240
In base al nome.
464
00:43:47,360 --> 00:43:49,240
Ha detto che,
465
00:43:49,280 --> 00:43:51,280
EHI,
466
00:43:50,280 --> 00:43:51,640
È Shabbat.
467
00:43:51,680 --> 00:43:54,200
Mi spiace di averti costretto a farlo.
468
00:43:54,240 --> 00:43:57,480
Suggerisce di arrendersi
469
00:43:57,520 --> 00:44:03,280
È l'ultimo passo per raggiungere la vera moralità,
vera fede.
470
00:44:03,320 --> 00:44:07,480
Kierkegaard disse che, all'altare,
Abramo non sacrificò solo la sua fede,
471
00:44:07,560 --> 00:44:10,000
Ma il suo buon senso,
472
00:44:10,040 --> 00:44:14,520
E anche la sua moralità.
Solo una volta che rinuncia a ciò che ha di più caro,
473
00:44:14,560 --> 00:44:17,320
Riesce a sentire la voce di Dio.
474
00:44:17,320 --> 00:44:18,840
Sai cosa significa,
475
00:44:18,880 --> 00:44:21,280
Per ascoltare la voce di Dio?
476
00:44:21,960 --> 00:44:24,000
Solo una volta che avrà rinunciato a tutto,
477
00:44:24,040 --> 00:44:26,200
Vince tutto.
478
00:44:27,200 --> 00:44:28,960
Solo un momento.
-Dove stai andando?
479
00:44:29,040 --> 00:44:32,120
Ci metto solo un attimo.
Muoviti, Putin. Mossa.
480
00:44:32,160 --> 00:44:33,360
Un momento.
481
00:44:39,080 --> 00:44:41,520
Le'chayim, Putin.
482
00:44:44,480 --> 00:44:46,920
Sì, mamma?
-Binyamin?
483
00:44:46,960 --> 00:44:49,160
Sì.
-Dove sei?
484
00:44:49,200 --> 00:44:50,560
A casa, perché?
485
00:44:50,600 --> 00:44:53,440
Papà ha detto che non verrai
questo martedì.
486
00:44:53,480 --> 00:44:56,040
Non mi vuole lì
il martedì.
487
00:44:56,080 --> 00:44:58,360
Non è questo che intendeva.
488
00:44:58,400 --> 00:45:03,240
Mamma, se chiami per difendere papà,
puoi andare avanti e riagganciare.
489
00:45:03,800 --> 00:45:05,920
Che avete voi due?
490
00:45:05,960 --> 00:45:08,480
Non sono io il problema qui,
Spero che tu te ne renda conto.
491
00:45:08,520 --> 00:45:12,280
E se non vuole restare in contatto con me,
dovrebbe semplicemente smettere di provarci.
492
00:45:12,320 --> 00:45:14,440
Non è quello che vuole.
493
00:45:14,480 --> 00:45:17,640
Questo è esattamente ciò che vuole,
semplicemente non lo farà a causa tua.
494
00:45:17,680 --> 00:45:20,480
E la tua tenacia mi fa sentire una merda.
495
00:45:20,520 --> 00:45:23,520
Non deve amarmi
solo perché Uriya è morta.
496
00:45:23,560 --> 00:45:25,960
Forse dovresti comunque venire da noi martedì?
497
00:45:26,000 --> 00:45:28,120
Qual è il punto?
498
00:45:28,160 --> 00:45:32,040
È il primo memoriale, tutto il suo amico e
ci sarà l'intero kibbutz.
499
00:45:32,080 --> 00:45:34,200
Ci mancherai.
500
00:45:34,240 --> 00:45:37,560
Credimi, non mancherò a nessuno.
501
00:45:43,520 --> 00:45:45,960
Shabbat Shalom, mamma.
502
00:45:54,280 --> 00:45:59,560
“Una volta finita la partita,
E’ libero e mantiene le distanze”
503
00:45:59,600 --> 00:46:04,800
“Avvicinandosi al suo sogno,
Versare una sola lacrima”
504
00:46:04,840 --> 00:46:10,160
“Così solo nel deserto per così tanto tempo,
Una luce improvvisa alla fine del tunnel”
505
00:46:10,200 --> 00:46:17,120
“Nuvole temporalesche si avvicinano,
Il cuore si apre e si chiude”
506
00:46:17,160 --> 00:46:21,320
“Invece di un angelo”
507
00:46:21,360 --> 00:46:23,960
“Apparirà un uomo”
508
00:46:24,040 --> 00:46:29,600
“Vestito di bianco,
Le sue intenzioni sono nere”
509
00:46:29,640 --> 00:46:36,400
“Con braccio forte,
E pieno di fede”
510
00:46:36,440 --> 00:46:42,280
“Bruciare un amore proibito”
511
00:46:51,240 --> 00:46:56,600
“Presente e passato sono legati,
Come una porzione della Torah”
512
00:46:56,640 --> 00:47:01,960
“Legato su una montagna,
Ricevere segnali di allarme”
513
00:47:02,000 --> 00:47:07,040
“Anche se si avverte un pericolo,
Ignora quelle strane sensazioni”
514
00:47:07,080 --> 00:47:14,080
“Una colonna di fumo, al suo interno, una fiamma.
Cammina con un amato compagno”
515
00:47:14,120 --> 00:47:18,200
“Invece di un angelo”
516
00:47:18,240 --> 00:47:20,960
“Apparirà un uomo”
517
00:47:21,000 --> 00:47:26,680
“Vestito di bianco,
Le sue intenzioni sono nere”
518
00:47:26,760 --> 00:47:33,320
“Con braccio forte,
E pieno di fede”
519
00:47:33,360 --> 00:47:39,280
“Bruciare un amore proibito”
520
00:47:46,960 --> 00:47:51,880
“Invece di un angelo”
521
00:47:51,920 --> 00:47:54,680
“Apparirà un uomo”
522
00:47:54,720 --> 00:48:00,400
“Vestito di bianco,
Le sue intenzioni sono nere”
523
00:48:00,440 --> 00:48:04,920
“Con braccio forte,
E pieno di fede”
524
00:48:07,200 --> 00:48:11,040
“Bruciare un amore proibito”
525
00:48:17,120 --> 00:48:20,920
Ecco, questa è la tua suoneria speciale.
-Ohh, è una grande svolta.
526
00:48:25,000 --> 00:48:27,560
Dovremmo andare a casa tua?
-Ho qualcuno qui.
527
00:48:28,040 --> 00:48:30,440
Trio, interessante.
528
00:48:30,480 --> 00:48:33,240
È il mio capo.
-Il tuo capo.
529
00:48:33,280 --> 00:48:35,680
Cosa gli dirai?
-È una lunga storia,
530
00:48:35,720 --> 00:48:38,120
Va bene.
-Andiamo.
531
00:48:49,040 --> 00:48:51,240
Avinoam, Amir.
532
00:48:51,280 --> 00:48:54,000
Questo è Avinoam,
il mio capo al bar.
533
00:48:54,040 --> 00:48:56,920
Ha avuto un incidente poco prima dello Shabbat.
534
00:48:56,960 --> 00:48:59,680
Questo è Amir.
535
00:49:01,400 --> 00:49:03,560
Ehilà.
536
00:49:07,640 --> 00:49:08,800
EHI.
537
00:49:08,840 --> 00:49:10,480
Prendi posto,
mettiti comodo.
538
00:49:16,400 --> 00:49:18,640
Hai pulito?
539
00:49:18,680 --> 00:49:20,520
Solo un po'.
-Che capo.
540
00:49:20,560 --> 00:49:23,280
Totalmente.
-Il cibo era ottimo.
541
00:49:23,360 --> 00:49:27,240
Sai che era tutto per te?
Mi sarebbe andata bene una cotoletta.
542
00:49:29,240 --> 00:49:31,600
Possiedi il bar?
-Sì.
543
00:49:31,640 --> 00:49:34,680
Freddo. Non ci sono ancora stato.
544
00:49:34,720 --> 00:49:36,840
È la tua perdita.
545
00:49:36,840 --> 00:49:38,640
Vivi a Tel Aviv?
546
00:49:38,680 --> 00:49:40,120
Dio non voglia.
547
00:49:40,160 --> 00:49:42,720
La tua perdita.
548
00:49:43,520 --> 00:49:46,200
Vino?
-Sempre.
549
00:49:46,240 --> 00:49:49,640
Di dove sei?
-Havat Menashe.
550
00:49:50,040 --> 00:49:52,360
È un accordo.
-È un abitare.
551
00:49:52,400 --> 00:49:54,400
Sicuro.
552
00:49:54,440 --> 00:49:56,400
Cosa fai?
553
00:49:56,440 --> 00:49:58,280
Studia e lavora.
554
00:49:58,320 --> 00:50:01,640
Veramente? Dove?
555
00:50:01,680 --> 00:50:03,320
Nell'Università di Life.
556
00:50:03,360 --> 00:50:05,840
Perso ma sto imparando.
557
00:50:06,680 --> 00:50:09,520
Ohh, un filosofo.
-Conosci Kierkegaard?
558
00:50:09,560 --> 00:50:11,240
In base al nome.
559
00:50:11,280 --> 00:50:14,720
Sapevi che ha definito
la differenza tra l'uomo e Dio?
560
00:50:14,760 --> 00:50:17,720
Quando due persone si incontrano
autenticamente e umanamente.
561
00:50:17,760 --> 00:50:20,480
Dio è l'elettricità che li attraversa.
562
00:50:21,640 --> 00:50:26,600
Quindi stai suggerendo di avviare una conversazione
tra due persone così seriamente,
563
00:50:26,640 --> 00:50:30,480
Che dubiteremo dell’onnipotente maestà di Dio?
564
00:50:30,520 --> 00:50:34,040
No, ma se la conversazione
crea una presenza divina
565
00:50:34,080 --> 00:50:37,720
Quindi stai dicendo che gli uomini creano Dio.
566
00:50:37,760 --> 00:50:39,160
Forse, immagino, in un certo senso.
567
00:50:39,200 --> 00:50:42,320
Quindi stai dicendo che esiste un dio.
-Personalmente no.
568
00:50:42,360 --> 00:50:45,840
Ma se ora, quando parliamo,
c'è presenza divina.
569
00:50:45,880 --> 00:50:49,080
Quindi stai dicendo che Egli esiste.
-Non è quello che ho detto.
570
00:50:49,120 --> 00:50:52,680
Quindi stai sfidando l’esistenza
di un Dio onnipotente?
571
00:50:52,720 --> 00:50:55,600
Sfido questa conversazione, ok?
572
00:50:57,240 --> 00:50:58,840
Dai.
573
00:52:01,400 --> 00:52:04,560
Possiamo farlo bene questa volta?
574
00:52:06,560 --> 00:52:08,400
Così?
575
00:52:09,560 --> 00:52:11,520
È questo il modo giusto?
-Più forte.
576
00:52:11,560 --> 00:52:12,760
Così?
577
00:52:12,800 --> 00:52:15,120
Vai più forte.
578
00:54:31,840 --> 00:54:32,920
In arrivo.
579
00:54:32,960 --> 00:54:34,560
Putin, spostati.
580
00:54:34,600 --> 00:54:35,720
Mossa.
581
00:54:36,920 --> 00:54:38,240
Si accomodi.
582
00:54:38,280 --> 00:54:40,640
Dove eravate?
Ero preoccupato.
583
00:54:40,680 --> 00:54:44,080
No, va bene.
Sono andato a fare una passeggiata per schiarirmi le idee.
584
00:54:44,120 --> 00:54:45,920
Tutto il giorno?
585
00:54:46,840 --> 00:54:50,040
Non so come voi gente gestite la cosa,
ma noi di solito lo dici quando partiamo.
586
00:54:50,120 --> 00:54:52,320
Mi dispiace, non volevo farti preoccupare.
587
00:54:52,360 --> 00:54:54,520
Ma l'hai fatto.
588
00:54:55,320 --> 00:54:57,960
Sembri proprio mia moglie.
589
00:55:00,800 --> 00:55:03,560
mi sto preparando qualcosa,
ne vuoi un po' anche tu?
590
00:55:03,600 --> 00:55:08,040
Solo un po'. Dovrei prepararmi
è quasi la fine dello Shabbat.
591
00:55:15,200 --> 00:55:17,480
La tua macchina ti aspetta di sotto.
592
00:55:17,480 --> 00:55:19,440
Che cosa? Come?
593
00:55:19,440 --> 00:55:22,040
Al giorno d'oggi c'è un'app per tutto.
594
00:55:25,680 --> 00:55:28,480
Fa ancora male?
595
00:55:31,640 --> 00:55:34,200
Hai programmi per stasera?
596
00:55:35,480 --> 00:55:37,040
Perché?
597
00:55:37,040 --> 00:55:41,400
C’è una prospettiva appena fuori Tel Aviv,
non molte persone lo sanno.
598
00:55:43,000 --> 00:55:47,760
Ehm...
-Saranno solo 10 minuti e ti prenderò una birra.
599
00:55:47,800 --> 00:55:50,600
Avanti, lascia che ti ringrazi.
600
00:55:50,680 --> 00:55:53,120
Che ne dici?
601
00:56:00,160 --> 00:56:02,920
È bellissimo.
602
00:56:02,960 --> 00:56:05,240
Sì.
603
00:56:09,440 --> 00:56:11,560
Sai cosa,
604
00:56:11,600 --> 00:56:15,120
Non sei chi pensavo fossi.
605
00:56:15,520 --> 00:56:17,840
Chi pensavi che fossi?
606
00:56:18,240 --> 00:56:21,080
Non lo so, ancora un po'...
607
00:56:21,120 --> 00:56:23,880
Religioso.
608
00:56:24,760 --> 00:56:26,720
Cosa è religioso?
609
00:56:26,800 --> 00:56:30,840
Non lo so.
-Oggi, con Facebook e Instagram,
610
00:56:30,880 --> 00:56:33,520
Le persone non possono vedere oltre
611
00:56:33,560 --> 00:56:38,240
Piccole foto,
per loro esiste solo ciò che vi si adatta.
612
00:56:38,280 --> 00:56:41,680
Non sono quello che la gente pensa che io sia.
613
00:56:42,440 --> 00:56:44,280
Non sono su Instagram.
614
00:56:44,320 --> 00:56:46,560
Veramente?
615
00:56:46,600 --> 00:56:48,520
Perché sei sorpreso?
616
00:56:48,560 --> 00:56:51,280
Nemmeno io sono quello che la gente pensa che io sia.
617
00:56:52,400 --> 00:56:55,920
Non sei come gli altri ragazzi,
lo sai?
618
00:56:55,960 --> 00:56:58,440
È un complimento?
619
00:56:58,840 --> 00:57:01,600
Sta a te decidere.
620
01:01:12,280 --> 01:01:13,880
Eww.
621
01:01:14,720 --> 01:01:17,520
Questo posto puzza.
622
01:01:17,560 --> 01:01:20,040
Cos'è questo posto?
623
01:01:21,360 --> 01:01:23,000
Uriya?
624
01:01:23,040 --> 01:01:25,040
Mi sono mancato?
625
01:01:26,480 --> 01:01:28,120
Stronzo, dimmi solo questo
626
01:01:28,160 --> 01:01:30,640
Avresti saltato la mia commemorazione?
627
01:01:30,680 --> 01:01:32,560
Dopo che sei stato tu a chiamarmi
628
01:01:32,600 --> 01:01:35,240
Per venirti a prendere a una stupida festa,
629
01:01:35,280 --> 01:01:38,400
E ora mi stanno mangiando i vermi.
630
01:01:43,040 --> 01:01:44,720
Sto scherzando.
631
01:01:44,760 --> 01:01:47,880
Ehi, ehi.
632
01:01:50,040 --> 01:01:52,440
Non posso darti torto.
633
01:01:53,200 --> 01:01:56,680
Nostro padre è incasinato
Avrei fatto lo stesso.
634
01:01:57,440 --> 01:01:59,960
Non sono arrabbiato.
635
01:02:08,880 --> 01:02:11,400
Cosa ti ha reso così?
636
01:02:11,440 --> 01:02:13,200
Sono sempre stato così.
637
01:02:13,240 --> 01:02:15,520
Tipo cosa?
638
01:02:15,520 --> 01:02:18,560
Incasinato e irsuto.
-Ascolta,
639
01:02:18,600 --> 01:02:22,840
Se vuoi continuare a vivere.
devi accettare le condizioni di questo mondo.
640
01:02:22,880 --> 01:02:25,560
Se queste sono le condizioni,
forse morire è meglio.
641
01:02:25,600 --> 01:02:27,680
NO.
642
01:02:28,360 --> 01:02:31,360
Sei un guerriero.
Non l'hai ancora capito?
643
01:02:31,400 --> 01:02:33,800
Ma non sei immune a nulla.
644
01:02:33,840 --> 01:02:34,960
Potresti morire in qualsiasi momento,
645
01:02:35,040 --> 01:02:38,720
E dovrai perdere tutto
hai guadagnato nella tua vita.
646
01:02:38,760 --> 01:02:41,200
Ma finché ciò non accadrà,
sei un guerriero.
647
01:02:43,120 --> 01:02:45,720
È deprimente.
648
01:02:46,640 --> 01:02:49,000
Questa è la vita.
649
01:02:50,840 --> 01:02:53,480
Il vero crimine è arrendersi.
650
01:02:53,520 --> 01:02:56,240
Far finta che non sia quello che è.
651
01:02:56,280 --> 01:03:00,440
Aspettarsi che il mondo sia sicuro,
e bello e giusto. Ma...
652
01:03:01,200 --> 01:03:03,600
La vita non è così.
653
01:03:05,040 --> 01:03:07,280
È un'illusione.
654
01:03:58,600 --> 01:03:59,720
Tre...
655
01:03:59,760 --> 01:04:00,880
Due...
656
01:04:00,920 --> 01:04:02,360
Uno...
657
01:05:32,200 --> 01:05:34,320
Ciao?
658
01:05:39,200 --> 01:05:41,200
Riesci a sentirmi?
659
01:05:41,600 --> 01:05:43,600
Stai bene?
660
01:05:42,640 --> 01:05:46,160
No, no. Ho bisogno di aiuto.
Sono stato drogato.
661
01:05:47,560 --> 01:05:49,760
Non riesco ad aprirlo.
662
01:05:50,680 --> 01:05:52,320
COSÌ,
663
01:05:52,320 --> 01:05:53,680
Non lo so.
664
01:05:54,680 --> 01:05:56,560
Puoi chiamare la polizia o qualcosa del genere?
665
01:05:56,600 --> 01:05:59,160
Non c'è servizio.
666
01:05:59,160 --> 01:06:00,440
Fanculo.
667
01:06:00,480 --> 01:06:03,200
Quindi corri più veloce che puoi, ok?
668
01:06:04,880 --> 01:06:07,320
Mi hai sentito?
669
01:06:07,960 --> 01:06:10,800
C'è qualcuno qui.
ha bisogno di aiuto!
670
01:06:11,480 --> 01:06:13,960
Non preoccuparti, è solo mio nipote,
è in astinenza.
671
01:06:14,000 --> 01:06:15,400
Sta mentendo, corri!
672
01:06:15,440 --> 01:06:17,040
Perché è bloccato?
673
01:06:17,080 --> 01:06:18,400
Non abbiamo altra scelta.
674
01:06:18,440 --> 01:06:21,280
Gli è stato rifiutato in tutti i centri di riabilitazione.
675
01:06:21,320 --> 01:06:23,000
Sta mentendo, non credergli.
676
01:06:23,040 --> 01:06:26,040
Sono il supervisore del bacino,
va bene.
677
01:06:26,080 --> 01:06:27,480
Puoi andare.
678
01:06:27,520 --> 01:06:31,400
Conosci la tua via d'uscita?
Conosco questa foresta come il palmo della mia mano.
679
01:06:31,400 --> 01:06:33,560
Devi scappare, per favore!
680
01:06:33,600 --> 01:06:35,600
Come ti chiami?
681
01:06:34,640 --> 01:06:36,320
Avinoam, il suo nome è Avinoam!
682
01:06:36,360 --> 01:06:40,000
Piacere di conoscerti.
So che sembra strano.
683
01:06:40,040 --> 01:06:42,280
Ma non abbiamo altra scelta.
684
01:06:42,360 --> 01:06:45,760
Se Dio vuole, andrà tutto bene.
Il suo corpo deve purificarsi.
685
01:06:45,800 --> 01:06:47,440
Sono sempre qui con lui,
Non lo lascerò.
686
01:06:47,480 --> 01:06:49,960
Ok, ho capito.
Spero che riuscirai ad aiutarlo.
687
01:06:50,000 --> 01:06:53,240
Non credergli, te lo dico,
sta mentendo. Correre!
688
01:12:14,960 --> 01:12:18,200
“La tua colpa è cancellata e il tuo peccato espiato”.
689
01:12:19,120 --> 01:12:21,480
“La tua colpa è cancellata e il tuo peccato espiato”.
690
01:12:27,960 --> 01:12:30,080
Va bene.
691
01:12:30,400 --> 01:12:32,880
Hai fatto abbastanza per un giorno,
vieni qui.
692
01:12:32,920 --> 01:12:35,840
Hai bisogno di mangiare.
693
01:12:41,680 --> 01:12:44,200
Vieni qui.
694
01:13:02,240 --> 01:13:04,360
Mangiare.
695
01:13:05,640 --> 01:13:08,080
Mangiare.
696
01:13:39,200 --> 01:13:41,600
Sai,
697
01:13:42,840 --> 01:13:46,720
Ero uno studente onorario della mia Yeshiva.
698
01:13:46,760 --> 01:13:51,160
Semplicemente geniale. Il primo a presentarsi
l'ultimo a partire.
699
01:13:51,200 --> 01:13:53,240
Sempre indugiando dietro,
700
01:13:53,280 --> 01:13:56,000
Fare domande al rabbino.
701
01:13:56,040 --> 01:13:57,440
Ero sempre ansioso
702
01:13:57,480 --> 01:14:01,680
Per testare tutto,
non dare mai nulla per scontato.
703
01:14:01,720 --> 01:14:04,160
Un po' come te.
704
01:14:04,600 --> 01:14:07,520
Ma nel profondo,
705
01:14:07,560 --> 01:14:10,080
Ero a pezzi.
706
01:14:10,160 --> 01:14:12,400
mi sentivo come
707
01:14:12,960 --> 01:14:15,640
C'era qualcosa che non andava in me.
708
01:14:16,520 --> 01:14:18,880
Come te.
709
01:14:19,560 --> 01:14:22,760
Avevo un vicino che è andato
alla scuola secolare.
710
01:14:22,800 --> 01:14:25,640
Non ci salutavamo mai.
711
01:14:25,680 --> 01:14:29,200
Ma poi siamo stati messi insieme
nel nostro servizio.
712
01:14:29,280 --> 01:14:31,480
Formati insieme alla Schooling Base 10.
713
01:14:31,520 --> 01:14:35,880
Formazione paramedica.
Poi fummo messi insieme nel Libano meridionale.
714
01:14:35,920 --> 01:14:38,760
Siamo diventati migliori amici.
715
01:14:38,760 --> 01:14:41,200
Di notte lo faremmo
716
01:14:41,240 --> 01:14:44,160
Operare nei villaggi,
e durante i giorni...
717
01:14:45,080 --> 01:14:48,840
Avremmo avuto queste lunghe chiacchierate.
718
01:14:52,360 --> 01:14:55,360
Ho iniziato a sentire
719
01:14:55,360 --> 01:14:58,000
Qualcosa di diverso, nei suoi confronti.
720
01:14:58,880 --> 01:15:01,240
Ero disgustato di me stesso.
721
01:15:04,640 --> 01:15:07,520
Ho provato a restare indietro,
prenditi un po' di spazio, ma
722
01:15:07,560 --> 01:15:09,600
Era una piccola base.
723
01:15:09,640 --> 01:15:12,320
Sono tutti sempre insieme,
mangiare insieme,
724
01:15:12,360 --> 01:15:14,920
Dormire insieme,
fare la doccia insieme.
725
01:15:14,920 --> 01:15:17,520
Non avevo nessun posto dove scappare.
726
01:15:18,840 --> 01:15:21,200
Un giorno,
727
01:15:21,920 --> 01:15:23,800
Ho avuto un'intossicazione alimentare.
728
01:15:23,840 --> 01:15:26,080
E io...
729
01:15:26,120 --> 01:15:30,560
Sono rimasto indietro quando tutti
lasciato per le operazioni.
730
01:15:32,840 --> 01:15:36,280
Mi sono sdraiato sul letto e ho pregato.
731
01:15:36,880 --> 01:15:39,840
Ho pregato che morisse.
732
01:15:40,600 --> 01:15:44,440
Lo odiavo per avermelo fatto amare.
733
01:15:46,400 --> 01:15:50,280
Non ho mai pregato così tanto
per qualsiasi cosa nella mia vita.
734
01:15:52,880 --> 01:15:55,760
ero libero
735
01:15:55,800 --> 01:15:57,760
Ma dentro,
736
01:15:57,800 --> 01:15:59,320
ho sentito,
737
01:15:59,360 --> 01:16:01,160
Vuoto.
738
01:16:01,200 --> 01:16:02,880
Solo una conchiglia.
739
01:16:02,920 --> 01:16:06,480
Ma poi mi sono imbattuto nel mio vecchio rabbino Yeshiva.
740
01:16:07,960 --> 01:16:11,440
E dopo alcuni incontri con lui,
Ho capito
741
01:16:11,480 --> 01:16:14,320
Ho scelto di sentirmi così.
742
01:16:14,360 --> 01:16:18,720
Era un cerotto per
tutto quello che mi mancava.
743
01:16:18,800 --> 01:16:22,840
non ti guarisce
copre solo le ferite aperte.
744
01:16:24,640 --> 01:16:27,000
Ma una ferita
745
01:16:28,600 --> 01:16:30,280
Può ancora guarire
746
01:16:30,320 --> 01:16:32,920
Se non lo gratti.
747
01:16:32,960 --> 01:16:35,360
Vedi?
748
01:16:44,480 --> 01:16:46,720
Io sono,
749
01:16:47,880 --> 01:16:51,320
Ti apro la porta
per un diverso tipo di attrazione.
750
01:16:52,800 --> 01:16:55,240
Ma per avere successo,
751
01:16:55,280 --> 01:16:58,040
Dovrai collaborare.
752
01:16:58,720 --> 01:17:01,040
Un po’ pretenzioso, non è vero?
753
01:17:01,720 --> 01:17:04,520
Freud diceva che tutti nasciamo bisessuali.
754
01:17:04,560 --> 01:17:08,200
E poi la nostra infanzia segna il nostro percorso.
755
01:17:09,360 --> 01:17:11,280
Ma non è vero.
756
01:17:11,320 --> 01:17:15,880
Sono nato così.
-Sì, ma dentro di noi abbiamo le porte chiuse.
757
01:17:15,920 --> 01:17:18,320
E se bussi
uno di loro è abbastanza duro da aprirsi.
758
01:17:18,360 --> 01:17:20,440
I greci lo hanno dimostrato.
759
01:17:20,480 --> 01:17:22,720
Non hai mai sentito parlare?
sull'antica Grecia?
760
01:17:22,760 --> 01:17:26,560
Se leggerai Platone,
vedrai che erano tutti tentati dall'omosessualità.
761
01:17:26,600 --> 01:17:28,360
Come potrebbe essere?
762
01:17:28,400 --> 01:17:30,760
Erano tutti tentati?
Erano tutti gay in Grecia?
763
01:17:30,800 --> 01:17:33,120
No, no.
764
01:17:33,160 --> 01:17:37,120
È proprio questo
possiamo essere tentati da qualsiasi cosa.
765
01:17:37,160 --> 01:17:39,520
Anche l'eterosessualità.
766
01:17:39,560 --> 01:17:42,040
Ma per raggiungere questo obiettivo,
767
01:17:42,080 --> 01:17:46,560
Devi chiudere qualcosa dentro di te.
768
01:17:48,160 --> 01:17:50,080
Presumo che abbia un prezzo.
769
01:17:50,160 --> 01:17:52,160
Ovviamente.
770
01:17:52,920 --> 01:17:55,320
Vedi,
771
01:17:56,680 --> 01:17:59,160
Stai condannando i divieti.
772
01:17:59,200 --> 01:18:01,560
Lo chiami chiudere qualcosa,
Io lo chiamo lavaggio del cervello.
773
01:18:01,600 --> 01:18:06,120
Non sto dicendo che ci sia
qualcosa che non va in te, Dio non voglia.
774
01:18:06,800 --> 01:18:10,520
Conosci Binyamin, hai un debole per i dolci.
Il tuo preferito naturale è dolce.
775
01:18:10,560 --> 01:18:14,000
Un bambino, un feto,
il loro gusto naturale preferito è il dolce.
776
01:18:14,040 --> 01:18:17,320
Ma c'è un gusto acquisito, come il caffè, l'alcol,
777
01:18:17,360 --> 01:18:19,080
Sigarette.
778
01:18:19,120 --> 01:18:21,520
All'inizio è disgustoso, ma poi
779
01:18:21,560 --> 01:18:24,960
Non puoi arrenderti.
È un gusto acquisito.
780
01:18:25,000 --> 01:18:28,200
Le nostre menti sono incredibilmente flessibili.
781
01:18:28,280 --> 01:18:31,880
Può sempre cambiare.
782
01:18:31,920 --> 01:18:34,800
Sono cambiato.
783
01:18:37,520 --> 01:18:39,800
Non ci credo.
784
01:18:39,840 --> 01:18:42,800
Io ho.
785
01:18:45,520 --> 01:18:47,840
Guardami.
786
01:18:48,200 --> 01:18:50,560
Sono cambiato.
787
01:18:50,600 --> 01:18:53,160
Ho visto, con i miei occhi,
788
01:18:53,200 --> 01:18:55,680
Come cambiano le persone.
789
01:18:55,720 --> 01:19:00,000
In noi esistono tutte le opzioni,
non dobbiamo agire su nessuno di essi.
790
01:19:00,040 --> 01:19:03,040
Scegli tu su cosa agire.
791
01:19:03,280 --> 01:19:05,440
Fate.
792
01:19:05,480 --> 01:19:08,360
E mi ringrazierai più tardi.
793
01:19:11,960 --> 01:19:14,760
Non sono il tuo primo.
794
01:19:15,160 --> 01:19:17,600
Nella tua città,
795
01:19:17,640 --> 01:19:20,400
Questo lavoro non finirà mai.
796
01:19:21,760 --> 01:19:24,080
Ai cambiamenti.
797
01:20:39,960 --> 01:20:41,960
Papà.
798
01:20:42,040 --> 01:20:43,680
Quando torni a casa?
799
01:20:43,720 --> 01:20:46,320
Presto, se Dio vuole.
800
01:20:48,160 --> 01:20:49,520
Mi manchi.
801
01:20:49,560 --> 01:20:51,080
Tesoro.
802
01:20:51,160 --> 01:20:52,800
Sarò lì presto.
803
01:20:52,800 --> 01:20:55,800
Vai a letto, verrò a darti la buonanotte.
804
01:20:56,800 --> 01:20:59,120
Sai che mi è caduto il dente?
805
01:20:59,160 --> 01:21:00,880
Veramente?
806
01:21:00,920 --> 01:21:05,000
Sì.
-Forse la fatina dei denti verrà a trovarmi stasera.
807
01:21:06,160 --> 01:21:09,240
La fata arriva con un regalo
solo a chi crede in lei.
808
01:21:09,280 --> 01:21:11,360
Avanti, papà.
Non credo a quella roba.
809
01:21:14,920 --> 01:21:16,880
Ciao, papà.
810
01:21:17,400 --> 01:21:19,880
Ciao, tesoro.
811
01:21:39,120 --> 01:21:40,960
Alzarsi.
812
01:21:57,120 --> 01:21:59,360
Bere.
813
01:22:07,320 --> 01:22:10,040
Tutto.
814
01:22:23,920 --> 01:22:26,880
Ora devi farlo da solo.
815
01:22:26,920 --> 01:22:29,840
E non faccio niente.
816
01:22:35,800 --> 01:22:38,800
Fallo e basta.
817
01:23:25,520 --> 01:23:29,720
Non posso.
-Continuare.
818
01:23:29,760 --> 01:23:33,640
Aspetta, non posso.
-Continuare!
819
01:24:04,840 --> 01:24:06,200
Presto,
820
01:24:06,240 --> 01:24:09,960
Non dovrai gestire
questa sporcizia.
821
01:25:49,000 --> 01:25:51,880
Salva te stesso.
822
01:27:21,360 --> 01:27:23,320
Ciao.
823
01:28:16,160 --> 01:28:19,560
Non me ne potrebbe importare di meno se vieni o no.
824
01:28:19,600 --> 01:28:22,680
Sei scortese e ingrato,
hai rovinato le nostre vite.
825
01:28:22,720 --> 01:28:26,560
La mamma ti ha chiesto di venire per lei.
ma non ti importa di nessuno se non di te stesso.
826
01:28:26,600 --> 01:28:28,640
Non ti importa di nessuno tranne di te stesso.
827
01:28:28,680 --> 01:28:31,000
Di cosa sta parlando?
828
01:28:31,320 --> 01:28:34,320
Memoriale di mio fratello.
829
01:28:35,240 --> 01:28:38,920
Perché hai detto loro che non verrai?
830
01:28:41,320 --> 01:28:43,840
Perché non rispondi?
831
01:28:43,880 --> 01:28:47,000
Hai paura di me?
832
01:28:52,880 --> 01:28:55,840
Perché hai detto loro che non verrai?
833
01:28:56,920 --> 01:28:59,360
Non è niente.
834
01:28:59,760 --> 01:29:03,360
Non importa cosa farò,
mio padre non mi approverebbe mai.
835
01:29:03,400 --> 01:29:05,360
Quindi non volevo essere lì.
836
01:29:05,400 --> 01:29:08,360
È per questo che te ne sei andato?
837
01:29:08,400 --> 01:29:10,600
Sì.
838
01:29:12,840 --> 01:29:15,520
Quello è Amir?
839
01:29:17,760 --> 01:29:20,160
Lasciami parlare con lui.
840
01:29:20,200 --> 01:29:22,400
Per favore.
841
01:29:22,440 --> 01:29:25,560
Avinoam, gli dirò semplicemente che sto bene,
Prometto.
842
01:29:25,600 --> 01:29:28,880
Quindi non si preoccuperebbe, potrebbe venire da noi,
e vedi che non sono a casa.
843
01:29:28,920 --> 01:29:31,600
E poi potrebbe chiamare la polizia.
844
01:29:35,720 --> 01:29:38,400
Stai correndo una maratona.
845
01:29:38,440 --> 01:29:43,720
Non puoi lasciare che la tua vecchia vita ti vinca,
devi superarlo.
846
01:29:44,000 --> 01:29:46,160
Cosa c'entra questo?
847
01:29:46,200 --> 01:29:49,320
Gli avrei semplicemente detto che sto bene,
questo è tutto.
848
01:29:49,360 --> 01:29:51,720
Non possiamo rischiare.
849
01:29:57,600 --> 01:30:01,360
Benedetto sei tu, Signore nostro Dio, Re dell'universo,
Chi ha creato il frutto della vite.
850
01:30:05,480 --> 01:30:07,520
Non lo farei se fossi in te.
851
01:30:07,560 --> 01:30:09,280
Fidati di me.
852
01:30:09,320 --> 01:30:11,200
Stai attraversando un processo.
853
01:30:11,240 --> 01:30:13,680
Ci vuole più di un giorno.
854
01:30:13,720 --> 01:30:15,840
Devi fidarti di me.
855
01:30:15,880 --> 01:30:18,360
Va bene?
856
01:30:48,840 --> 01:30:51,840
Sei un bravo ragazzo
che si è perso.
857
01:30:52,160 --> 01:30:54,760
non è colpa tua
sei stato mandato in viaggio
858
01:30:54,800 --> 01:30:58,760
Senza mappa né bussola.
Cosa si aspettavano?
859
01:31:00,560 --> 01:31:03,680
Un giorno ti lascerò uscire
e potresti andare dalla polizia.
860
01:31:03,720 --> 01:31:06,120
Ma non lo farai.
861
01:31:06,160 --> 01:31:09,080
Perché sei abbastanza intelligente da vedere
862
01:31:09,120 --> 01:31:12,000
Questo è quello che ho fatto per te in questa stanza,
863
01:31:12,040 --> 01:31:16,360
È creare la tua nuova vita.
864
01:31:18,720 --> 01:31:20,560
Lo so.
865
01:31:21,600 --> 01:31:23,840
Grazie.
866
01:31:24,720 --> 01:31:28,560
Vuoi andare avanti?
Sto bene adesso.
867
01:31:29,040 --> 01:31:31,640
Andiamo avanti.
868
01:32:03,120 --> 01:32:05,160
No, no.
869
01:32:05,200 --> 01:32:07,040
Non ne abbiamo bisogno.
870
01:32:07,080 --> 01:32:09,800
Mi fido di te.
871
01:32:12,720 --> 01:32:14,560
Aspetto,
872
01:32:16,480 --> 01:32:19,000
Questo mondo è pieno di male.
873
01:32:19,040 --> 01:32:22,600
Devi essere abbastanza forte
per gestirlo.
874
01:32:24,560 --> 01:32:27,520
Saluti, alla tua nuova vita.
875
01:32:45,360 --> 01:32:47,840
Pronto?
876
01:35:26,240 --> 01:35:29,280
Che uomo patetico.
877
01:35:29,320 --> 01:35:32,400
Dov’è il tuo Dio adesso?
878
01:35:32,960 --> 01:35:35,000
Perdente.
879
01:35:41,760 --> 01:35:43,240
Quella è mia figlia.
880
01:35:43,280 --> 01:35:46,040
Sono Guli, lasciami parlare con lei.
881
01:35:46,160 --> 01:35:48,840
Lasciami parlare con lei.
882
01:35:53,560 --> 01:35:56,120
Papà?
883
01:35:57,680 --> 01:36:00,600
Riesci a sentirmi?
884
01:36:01,480 --> 01:36:03,160
Guli.
-Papà?
885
01:36:03,200 --> 01:36:05,360
Guli, va tutto bene.
886
01:36:05,400 --> 01:36:08,320
Guli, tornerò a casa.
887
01:36:11,160 --> 01:36:13,360
Idiota.
888
01:36:14,200 --> 01:36:15,840
Aspettare.
889
01:36:15,880 --> 01:36:17,560
Apetta un minuto.
890
01:36:17,600 --> 01:36:19,120
È un peccato.
891
01:36:19,160 --> 01:36:21,760
Tu eri lì,
eri a metà strada.
892
01:36:21,800 --> 01:36:23,400
Aspetta, è un peccato.
893
01:36:23,440 --> 01:36:26,280
Volevo solo aiutarti.
894
01:36:36,040 --> 01:36:39,280
Volevi aiutarmi,
o per aiutare te stesso?
895
01:36:40,200 --> 01:36:43,200
Rispondetemi.
896
01:36:45,120 --> 01:36:47,920
Non ti sento, rispondimi.
897
01:36:48,800 --> 01:36:52,120
Volevi aiutarmi,
o per aiutare te stesso?
898
01:36:53,320 --> 01:36:56,080
Rispondi adesso o ti ammazzo.
Dammi una buona ragione per non ucciderti!
899
01:36:56,120 --> 01:36:58,120
Volevi aiutarmi,
o per aiutare te stesso?
900
01:36:58,160 --> 01:37:00,240
Rispondi adesso o ti ammazzo!
901
01:37:00,280 --> 01:37:03,920
Risposta! Volevi aiutare me o te stesso?
902
01:37:03,960 --> 01:37:08,440
Volevo non amarti.
903
01:38:26,680 --> 01:38:28,000
Tranquillo.
904
01:38:28,040 --> 01:38:30,480
È così tranquillo.
905
01:38:31,120 --> 01:38:33,160
E bellezza.
906
01:38:33,200 --> 01:38:36,640
C'è così tanta bellezza,
mi riempie il cuore da cima a fondo.
907
01:38:37,000 --> 01:38:39,720
È così che si sente un uomo libero?
908
01:38:39,760 --> 01:38:41,800
Libero da cosa?
909
01:38:41,840 --> 01:38:44,440
Ho raggiunto il fondo della fossa?
910
01:38:44,480 --> 01:38:47,040
Potresti dire che ho finito
la cosa giusta, ma,
911
01:38:47,080 --> 01:38:48,800
Qual è la cosa giusta?
912
01:38:49,440 --> 01:38:52,240
In realtà, ha importanza?
913
01:38:52,880 --> 01:38:54,920
Supponiamo che io sia condannato.
914
01:38:54,960 --> 01:38:56,040
Tutti noi.
915
01:38:56,080 --> 01:39:00,160
È così distante da te,
non puoi nemmeno sentirlo.
916
01:39:00,200 --> 01:39:02,320
Forse siamo affondati
molto tempo fa.
917
01:39:02,360 --> 01:39:05,280
Forse non possiamo vedere
perché è semplicemente troppo buio.
918
01:39:05,480 --> 01:39:07,160
Ma posso vedere me stesso.
919
01:39:07,200 --> 01:39:10,280
Più chiaro che mai.
920
01:39:10,960 --> 01:39:14,640
Non si può tornare indietro adesso.
921
01:39:18,320 --> 01:39:20,320
Fanculo.
922
01:39:28,200 --> 01:39:30,560
Avvicinati ancora e ti manderò il video!
923
01:39:30,600 --> 01:39:32,640
Dammi il telefono.
-Non fare un altro passo!
924
01:39:32,720 --> 01:39:35,440
Dammi il telefono, possiamo girare
tutto tornato com'era.
925
01:39:35,480 --> 01:39:37,160
Nessuno deve saperlo.
926
01:39:37,200 --> 01:39:39,200
Sei pazzo, lasciami in pace!
927
01:39:40,360 --> 01:39:42,160
Non posso.
928
01:41:15,600 --> 01:41:17,800
Stai bene?
929
01:41:20,800 --> 01:41:23,080
Non credo.
930
01:41:23,120 --> 01:41:25,040
Dove sei?
931
01:41:25,080 --> 01:41:28,240
Sono proprio qui, accanto a te.
932
01:41:29,760 --> 01:41:32,000
Cosa senti?
933
01:41:33,120 --> 01:41:35,920
Niente, penso.
934
01:41:41,200 --> 01:41:43,360
Che ne dici adesso?
935
01:41:45,720 --> 01:41:47,920
Non lo so.
936
01:41:47,960 --> 01:41:51,000
Vuoi dirmi cosa sta succedendo?
937
01:41:52,160 --> 01:41:55,440
Non voglio parlarne.
938
01:41:56,760 --> 01:41:59,400
Vorresti che me ne andassi?
939
01:42:08,000 --> 01:42:10,360
Aspettare.
940
01:42:11,400 --> 01:42:13,880
Non andare.
941
01:42:14,360 --> 01:42:16,840
Quindi chiedimelo.
942
01:42:16,880 --> 01:42:18,640
Che cosa?
943
01:42:18,680 --> 01:42:21,400
Chiedimi di restare.
944
01:42:22,640 --> 01:42:24,800
Resterai con me?
945
01:42:25,440 --> 01:42:27,600
Per che cosa?
946
01:42:28,440 --> 01:42:31,000
Solo per restare.
947
01:42:39,880 --> 01:42:43,280
Adoro quegli occhi.
948
01:42:44,720 --> 01:42:47,080
Possiamo abbracciarci?
949
01:42:47,600 --> 01:42:50,000
Basta abbracciare.
950
01:42:50,640 --> 01:42:53,840
Sai, non ho divisioni amorose.
951
01:42:56,960 --> 01:42:58,720
Cosa intendi?
952
01:42:58,800 --> 01:43:02,920
Non c’è divisione degli abbracci, compassione
divisione o fottuta divisione.
953
01:43:02,960 --> 01:43:05,280
Quando amo, amo tutti voi.
954
01:43:05,320 --> 01:43:07,920
Abbracciare, baciare.
955
01:43:07,960 --> 01:43:09,440
Cazzo.
956
01:43:09,520 --> 01:43:12,040
Ripetere.
957
01:43:13,560 --> 01:43:16,640
Va bene, sono incasinato, lo so.
958
01:43:17,480 --> 01:43:20,160
Tutti in questa città sono incasinati.
959
01:43:22,520 --> 01:43:25,320
Vuoi scopare?
960
01:43:26,600 --> 01:43:29,720
Vuoi del sushi?
61812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.