All language subtitles for The Best Thing S01E19 (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,143 --> 00:01:32,143 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:01:32,143 --> 00:01:37,143 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:01:37,143 --> 00:01:40,963 [The Best Thing] 4 00:01:41,353 --> 00:01:48,782 [Episode 19: Magnolia Buds] [Spicy in taste and warm in nature.] [They are associated with the lung and stomach meridians and help treat colds and nasal congestion.] 5 00:01:50,532 --> 00:01:52,532 What do you want to do tomorrow night? 6 00:01:52,973 --> 00:01:56,523 I want to go eat something delicious with you. 7 00:01:56,543 --> 00:01:59,353 Alright, I'll pick you up after work. 8 00:01:59,383 --> 00:01:59,933 No need. 9 00:01:59,953 --> 00:02:01,173 I can come back on my own. 10 00:02:01,313 --> 00:02:02,393 How? 11 00:02:02,453 --> 00:02:03,483 I'll take the bus. 12 00:02:03,503 --> 00:02:04,393 It's really convenient. 13 00:02:06,023 --> 00:02:06,613 Alright then. 14 00:02:06,893 --> 00:02:07,923 I'll wait for you at the bus stop. 15 00:02:07,973 --> 00:02:10,133 Okay, see you at the bus stop tomorrow. 16 00:02:17,483 --> 00:02:18,203 Here we are. 17 00:02:22,843 --> 00:02:23,963 Here, take this. 18 00:02:36,113 --> 00:02:36,833 What's wrong? 19 00:02:45,063 --> 00:02:46,023 He Suye. 20 00:02:48,033 --> 00:02:49,513 When I like someone, 21 00:02:51,653 --> 00:02:53,383 I like them for a very, very long time. 22 00:03:02,263 --> 00:03:02,893 What a coincidence. 23 00:03:04,083 --> 00:03:04,893 Me too. 24 00:03:22,783 --> 00:03:23,553 Good night. 25 00:03:24,423 --> 00:03:25,143 Good night. 26 00:03:32,613 --> 00:03:33,143 Bye. 27 00:04:10,713 --> 00:04:14,953 ♫Two little hearts♫ 28 00:04:15,953 --> 00:04:20,713 ♫Found each other♫ 29 00:04:24,303 --> 00:04:27,453 ♫Never apart♫ 30 00:04:27,453 --> 00:04:28,263 He Suye. 31 00:04:29,043 --> 00:04:29,063 ♫Sticking together♫ 32 00:04:29,063 --> 00:04:30,063 I like you. 33 00:04:32,263 --> 00:04:34,023 If you're still willing... 34 00:04:36,093 --> 00:04:37,163 would you be my boyfriend? 35 00:04:37,163 --> 00:04:42,063 ♫You and I♫ 36 00:04:43,343 --> 00:04:48,013 ♫Side by side by side♫ 37 00:04:50,163 --> 00:04:54,923 ♫You and I♫ 38 00:04:56,173 --> 00:04:58,483 ♫Tonight♫ 39 00:05:01,593 --> 00:05:07,383 ♫And we go lalala♫ 40 00:06:36,432 --> 00:06:37,083 Good morning. 41 00:06:46,963 --> 00:06:48,173 Good morning. 42 00:07:20,933 --> 00:07:21,793 It's so hot. 43 00:07:35,383 --> 00:07:37,653 Manager Shen, you look great today. 44 00:07:39,673 --> 00:07:41,263 You're grinning from ear to ear. 45 00:07:42,973 --> 00:07:43,893 The treatment is working well. 46 00:07:44,373 --> 00:07:45,573 Have him continue taking the medicine for a few more days 47 00:07:45,593 --> 00:07:46,763 to clear out the toxins in his body. 48 00:07:48,983 --> 00:07:50,223 Dr. He, 49 00:07:50,253 --> 00:07:51,453 something good happened? 50 00:07:51,473 --> 00:07:52,273 Tell me. 51 00:08:14,613 --> 00:08:16,143 Your papers turned out pretty well this time. 52 00:08:16,393 --> 00:08:17,143 Keep up the good work. 53 00:08:17,883 --> 00:08:18,963 I'll get going now. 54 00:08:18,993 --> 00:08:19,623 Goodbye. 55 00:08:23,263 --> 00:08:25,853 I'd say my paper could use a rewrite. 56 00:08:26,303 --> 00:08:27,543 What's good about it? 57 00:08:27,943 --> 00:08:30,113 Senior He is in an exceptionally good mood today. 58 00:08:30,143 --> 00:08:31,073 Indeed. 59 00:08:37,533 --> 00:08:38,702 Grandpa Yu, 60 00:08:38,783 --> 00:08:41,143 something big happened! 61 00:08:45,503 --> 00:08:46,173 He. 62 00:08:46,433 --> 00:08:47,633 Let's go to the cafeteria. 63 00:08:47,693 --> 00:08:48,813 I'll pass. I'm heading out for a bit. 64 00:08:49,633 --> 00:08:50,503 Alright, take care. 65 00:08:54,413 --> 00:08:55,103 Song Feng. 66 00:08:56,843 --> 00:08:57,493 Good luck. 67 00:08:59,853 --> 00:09:01,563 Good... luck? 68 00:09:02,913 --> 00:09:04,683 Why would I need luck to eat at the cafeteria? 69 00:09:33,993 --> 00:09:36,203 Better confess now, or you'll pay for the bubble tea. 70 00:09:38,483 --> 00:09:39,323 Look at her— 71 00:09:40,213 --> 00:09:43,173 glowing with happiness. 72 00:09:45,063 --> 00:09:46,113 Well, 73 00:09:47,303 --> 00:09:48,383 I'm no longer single. 74 00:09:48,403 --> 00:09:49,343 I have a boyfriend now. 75 00:09:52,613 --> 00:09:53,633 Out of the blue? 76 00:09:54,373 --> 00:09:56,313 I just casually brought it up, 77 00:09:56,423 --> 00:09:57,573 and he said yes. 78 00:09:58,833 --> 00:10:00,713 You brought it up? 79 00:10:00,943 --> 00:10:02,493 So you made the first move? 80 00:10:03,423 --> 00:10:04,643 Nice, you've made progress. 81 00:10:05,843 --> 00:10:07,813 Look at you, all smug. 82 00:10:07,833 --> 00:10:08,903 Don't be so dramatic. 83 00:10:09,603 --> 00:10:12,533 You two were the same back then. So don't judge me. 84 00:11:20,643 --> 00:11:24,533 [Grandpa] 85 00:11:24,563 --> 00:11:25,253 Hello? 86 00:11:25,983 --> 00:11:26,493 Hello. 87 00:11:26,873 --> 00:11:29,233 I heard you're in a great mood today. 88 00:11:29,933 --> 00:11:30,893 Come on, spill. 89 00:11:32,493 --> 00:11:33,663 Li Jie told you? 90 00:11:35,023 --> 00:11:36,383 You and Shen are together now? 91 00:11:38,493 --> 00:11:39,783 When did it happen? 92 00:11:40,243 --> 00:11:41,173 You were so upset 93 00:11:41,613 --> 00:11:43,683 during the Spring Festival. 94 00:11:44,453 --> 00:11:45,973 When did it happen? 95 00:11:46,963 --> 00:11:48,463 Why would I tell you? 96 00:11:49,113 --> 00:11:50,503 You sound so smug. 97 00:11:50,523 --> 00:11:51,553 Listen. 98 00:11:51,653 --> 00:11:53,383 You finally got yourself a girlfriend, 99 00:11:53,463 --> 00:11:54,913 so treat her well. 100 00:11:54,943 --> 00:11:56,373 Don't get too full of yourself. 101 00:11:56,393 --> 00:11:57,583 Cherish her. 102 00:11:57,613 --> 00:11:58,263 Got it? 103 00:11:58,263 --> 00:11:59,293 Got it, got it. 104 00:11:59,533 --> 00:12:00,813 I don't need you to tell me that. 105 00:12:01,753 --> 00:12:02,993 That's it. I'm driving. 106 00:12:04,003 --> 00:12:04,823 Bye-bye. 107 00:12:05,413 --> 00:12:05,983 Bye-bye. 108 00:12:18,713 --> 00:12:19,753 I'm off work. 109 00:12:21,323 --> 00:12:22,483 I'm on my way too. 110 00:13:00,703 --> 00:13:04,173 ♫When I see you♫ 111 00:13:06,023 --> 00:13:09,383 ♫Flowers bloom♫ 112 00:13:10,373 --> 00:13:13,943 ♫When I see you♫ 113 00:13:15,693 --> 00:13:19,373 ♫Flowers bloom♫ 114 00:13:26,503 --> 00:13:30,443 ♫And I don't even know where else to go♫ 115 00:13:35,073 --> 00:13:36,143 Dr. He. 116 00:13:36,403 --> 00:13:36,583 ♫And I don't even know where else to go♫ 117 00:13:36,583 --> 00:13:37,463 He Suye. 118 00:13:39,983 --> 00:13:40,863 Right on time. 119 00:13:42,623 --> 00:13:43,503 Not a minute late. 120 00:13:44,033 --> 00:13:45,233 ♫When I see you♫ 121 00:13:45,233 --> 00:13:46,113 Wait a second. 122 00:13:49,363 --> 00:13:50,543 ♫Flowers bloom♫ 123 00:13:50,543 --> 00:13:51,383 What? 124 00:13:52,713 --> 00:13:53,283 Look. 125 00:13:55,083 --> 00:13:57,303 ♫Nothing in this world can take me away from you♫ 126 00:13:57,303 --> 00:13:58,263 You bought it? 127 00:14:00,913 --> 00:14:02,113 I brought you flowers too. 128 00:14:04,923 --> 00:14:09,003 ♫Nothing in this world can take me away from you♫ 129 00:14:09,003 --> 00:14:09,883 You know 130 00:14:10,053 --> 00:14:11,223 that love poem? 131 00:14:11,693 --> 00:14:14,523 "Riding on a red leopard, accompanied by a striped lynx." 132 00:14:14,523 --> 00:14:15,163 ♫When I'm with you♫ 133 00:14:15,163 --> 00:14:17,593 "With a magnolia-wood carriage and banners adorned with osmanthus." 134 00:14:19,313 --> 00:14:20,043 ♫When I'm with you♫ 135 00:14:20,043 --> 00:14:22,603 Red leopards and striped lynxes are hard to find, 136 00:14:22,843 --> 00:14:24,653 so I brought you magnolia flowers instead. 137 00:14:25,033 --> 00:14:26,133 There's a poem behind it? 138 00:14:26,803 --> 00:14:31,293 Well, I'm giving you this simply because you like it, 139 00:14:31,363 --> 00:14:32,353 so I want to give it to you. 140 00:14:33,513 --> 00:14:34,193 Thank you. 141 00:14:36,403 --> 00:14:38,223 ♫Nothing in this world can take me away from you♫ 142 00:14:38,223 --> 00:14:39,183 They smell so good. 143 00:14:39,223 --> 00:14:39,813 Do they? 144 00:14:40,503 --> 00:14:41,833 Let's enjoy the fragrance at home. 145 00:14:44,903 --> 00:14:45,523 Let's go. 146 00:14:45,793 --> 00:14:51,343 ♫Nothing in this world can take me away from you♫ 147 00:14:51,343 --> 00:14:52,313 Where are they going? 148 00:14:52,343 --> 00:14:53,463 To Shen's place, of course. 149 00:14:53,483 --> 00:14:54,873 Look, they're holding hands. 150 00:14:55,523 --> 00:14:56,433 ♫When I'm with you♫ 151 00:14:56,433 --> 00:14:58,583 What an enviable couple! 152 00:15:00,373 --> 00:15:05,983 ♫When I'm with you♫ 153 00:15:51,603 --> 00:15:53,483 Do you need any help? 154 00:15:54,443 --> 00:15:55,443 Not here. 155 00:15:55,753 --> 00:15:57,273 Can you scoop some rice out 156 00:15:57,383 --> 00:15:58,423 and set the table for me? 157 00:15:58,723 --> 00:16:00,683 Sure. Is the dinnerware over there? 158 00:16:00,703 --> 00:16:02,343 Everything's there. Be careful. 159 00:17:37,193 --> 00:17:39,503 I made this soup for your granddaughter-in-law. Not bad, right? 160 00:17:45,983 --> 00:17:47,463 Here's the soup. 161 00:17:49,543 --> 00:17:50,713 Thank you. 162 00:17:50,823 --> 00:17:52,903 We're having chestnut chicken soup today. 163 00:17:53,043 --> 00:17:53,713 Looks good. 164 00:17:55,353 --> 00:17:56,023 Try it. 165 00:17:56,053 --> 00:17:56,453 Okay. 166 00:17:56,483 --> 00:17:57,213 Let me ladle some for you. 167 00:18:01,793 --> 00:18:02,423 Try it. 168 00:18:12,293 --> 00:18:12,973 How is it? 169 00:18:13,333 --> 00:18:14,923 It really has a chestnut flavor. 170 00:18:14,943 --> 00:18:15,743 Of course. 171 00:18:16,453 --> 00:18:17,973 I invited you before, but you wouldn't come. 172 00:18:29,683 --> 00:18:30,763 You brat. 173 00:18:31,223 --> 00:18:32,223 It's your first date. 174 00:18:32,373 --> 00:18:34,373 Why didn't you take Shen out for a nice meal? 175 00:18:34,713 --> 00:18:37,113 You should've at least made more dishes. 176 00:18:37,223 --> 00:18:38,393 It's so stingy of you 177 00:18:38,423 --> 00:18:39,873 to just make these few dishes. 178 00:18:40,383 --> 00:18:41,373 Totally unacceptable! 179 00:18:42,153 --> 00:18:44,463 Look, my grandpa is scolding me. 180 00:18:44,823 --> 00:18:45,743 He thinks I'm not treating you 181 00:18:45,743 --> 00:18:46,373 well enough. 182 00:18:50,183 --> 00:18:50,613 Then… 183 00:18:51,543 --> 00:18:52,473 Explain it to him. 184 00:18:52,853 --> 00:18:54,443 You want me to explain? 185 00:18:55,663 --> 00:18:57,293 What am I supposed to say? 186 00:18:57,653 --> 00:18:58,823 Anything. No pressure. 187 00:19:00,423 --> 00:19:00,813 Well, 188 00:19:01,503 --> 00:19:03,183 should I call him Grandpa 189 00:19:03,183 --> 00:19:05,093 or Professor Yu? 190 00:19:05,383 --> 00:19:06,823 Professor Yu will do. Relax. 191 00:19:12,833 --> 00:19:13,953 Professor Yu, hello. 192 00:19:13,973 --> 00:19:15,043 I'm Shen. 193 00:19:15,183 --> 00:19:17,493 I asked He Suye to cook at home 194 00:19:17,533 --> 00:19:19,763 because I think his cooking is amazing, 195 00:19:19,863 --> 00:19:21,623 better than anything from a restaurant. 196 00:19:23,353 --> 00:19:24,303 Take your phone back. 197 00:19:24,463 --> 00:19:25,023 Okay. 198 00:19:27,703 --> 00:19:28,633 You heard that? 199 00:19:28,663 --> 00:19:30,223 My cooking is amazing, 200 00:19:30,343 --> 00:19:31,733 and I treat her very well. 201 00:19:38,223 --> 00:19:39,313 That's just how my grandpa is. 202 00:19:40,863 --> 00:19:41,903 I was so nervous. 203 00:19:42,173 --> 00:19:43,433 What's there to be nervous about? 204 00:19:54,523 --> 00:19:55,523 What did he say? 205 00:19:56,763 --> 00:19:58,333 He feels bad 206 00:19:58,353 --> 00:20:00,593 and thinks he might've left a bad impression on you. 207 00:20:00,623 --> 00:20:02,253 No way. Why would he think that? 208 00:20:03,813 --> 00:20:05,003 That's just how he is— 209 00:20:05,023 --> 00:20:06,223 tough on the outside but soft on the inside. 210 00:20:06,253 --> 00:20:07,573 He's loved roasting me since I was little. 211 00:20:08,703 --> 00:20:11,383 But honestly, he really likes you. 212 00:20:12,453 --> 00:20:13,653 I've only 213 00:20:13,673 --> 00:20:15,583 met him once. 214 00:20:15,753 --> 00:20:17,233 Why does he like me already? 215 00:20:17,873 --> 00:20:18,943 You two met 216 00:20:19,023 --> 00:20:20,113 during your first follow-up visit. 217 00:20:20,143 --> 00:20:21,423 He was covering for me at the clinic. 218 00:20:22,213 --> 00:20:23,613 When he got back, he told me, 219 00:20:23,773 --> 00:20:25,943 "Miss Shen is really pretty." 220 00:20:27,763 --> 00:20:28,563 Why don't you two 221 00:20:29,583 --> 00:20:31,623 have a meal together and get to know each other? 222 00:20:37,993 --> 00:20:39,763 Don't you think it's too soon for me 223 00:20:39,833 --> 00:20:40,743 to meet your family? 224 00:20:41,193 --> 00:20:42,373 It's nothing formal. 225 00:20:44,163 --> 00:20:44,723 Well, 226 00:20:45,133 --> 00:20:46,643 if it's just a casual meal, then sure. 227 00:20:46,723 --> 00:20:47,453 I'm available anytime. 228 00:20:48,553 --> 00:20:50,453 Tell Professor Yu for me 229 00:20:50,773 --> 00:20:52,683 that I really like him too. 230 00:20:53,743 --> 00:20:54,893 What a sweet talker. 231 00:20:56,913 --> 00:20:57,663 No. 232 00:20:57,683 --> 00:20:58,753 I need to reconsider. 233 00:20:59,393 --> 00:21:00,993 If you meet my grandpa like this, 234 00:21:01,043 --> 00:21:02,203 he's going to like you even more. 235 00:21:02,223 --> 00:21:03,673 Then I'll fall out of favor. 236 00:21:04,553 --> 00:21:05,353 I'll spoil you. 237 00:21:22,053 --> 00:21:22,963 What are you watching? 238 00:21:23,373 --> 00:21:24,263 "Twinkling Stars." 239 00:21:29,623 --> 00:21:30,493 Teach me origami. 240 00:21:31,333 --> 00:21:32,223 Origami? 241 00:21:33,493 --> 00:21:35,253 Why are you suddenly interested in that? 242 00:21:36,293 --> 00:21:37,533 I've always wanted to learn it 243 00:21:37,563 --> 00:21:38,893 but never got the chance. 244 00:21:40,133 --> 00:21:41,003 So, 245 00:21:41,633 --> 00:21:42,833 what do you want to make? 246 00:21:45,843 --> 00:21:46,513 A frog, 247 00:21:47,153 --> 00:21:48,503 the kind that jumps when you press it. 248 00:21:49,663 --> 00:21:50,633 Let me tell you. 249 00:21:50,663 --> 00:21:52,493 Making a paper frog is hard. 250 00:21:52,513 --> 00:21:53,603 You need to watch closely. 251 00:21:53,973 --> 00:21:55,943 How hard can it be? Just show me. 252 00:21:56,543 --> 00:21:57,023 Alright. 253 00:21:58,803 --> 00:21:59,713 Look. 254 00:21:59,803 --> 00:22:00,563 Take the paper, 255 00:22:00,583 --> 00:22:01,873 fold it like this, 256 00:22:02,253 --> 00:22:04,453 and then fold it again like this. 257 00:22:06,243 --> 00:22:06,963 Like this. 258 00:22:10,273 --> 00:22:11,363 After that, 259 00:22:11,393 --> 00:22:12,983 unfold the paper 260 00:22:14,703 --> 00:22:16,313 and fold it in half. 261 00:22:18,383 --> 00:22:19,313 Fold it once more. 262 00:22:21,393 --> 00:22:22,193 Like this. 263 00:22:22,213 --> 00:22:23,403 Then… 264 00:22:26,373 --> 00:22:28,183 After folding both sides, 265 00:22:28,633 --> 00:22:30,063 fold these two corners. 266 00:22:35,943 --> 00:22:37,463 Then fold it like this. 267 00:22:42,533 --> 00:22:43,163 Right. 268 00:23:03,833 --> 00:23:05,203 Then like this. 269 00:23:16,143 --> 00:23:17,263 Done. 270 00:23:27,613 --> 00:23:28,533 Someone 271 00:23:28,533 --> 00:23:29,953 was so confident just now, 272 00:23:29,983 --> 00:23:31,983 saying he could definitely get it right, 273 00:23:32,003 --> 00:23:33,523 only to end up with this. 274 00:23:33,683 --> 00:23:35,483 Did you mess up from the very first step? 275 00:23:37,133 --> 00:23:39,283 How could that be? 276 00:23:40,133 --> 00:23:41,813 That's an insult to my intelligence. 277 00:23:42,063 --> 00:23:43,343 That's not what I mean! 278 00:23:49,463 --> 00:23:50,363 He Suye. 279 00:23:57,253 --> 00:23:58,183 Are you angry? 280 00:23:59,903 --> 00:24:00,653 No. 281 00:24:03,423 --> 00:24:04,633 Really? 282 00:24:31,623 --> 00:24:33,583 I just realized something. 283 00:24:35,093 --> 00:24:37,853 Every day I spend with you 284 00:24:38,863 --> 00:24:41,103 makes me incredibly happy. 285 00:24:47,703 --> 00:24:48,593 Alright then. 286 00:24:51,053 --> 00:24:52,373 As long as you're happy, 287 00:24:53,583 --> 00:24:54,863 you can say whatever you want about me. 288 00:25:00,653 --> 00:25:02,583 I was just thinking… 289 00:25:04,403 --> 00:25:06,423 Fortunately, I came to see you yesterday. 290 00:25:11,723 --> 00:25:12,513 I know. 291 00:25:14,933 --> 00:25:17,613 I saw you pacing outside the door. 292 00:25:19,373 --> 00:25:20,493 You saw me? 293 00:25:22,203 --> 00:25:24,243 I saw everything through the peephole. 294 00:25:26,503 --> 00:25:28,353 I was so afraid you'd leave the next second, 295 00:25:29,233 --> 00:25:30,123 but at the same time, 296 00:25:30,863 --> 00:25:32,973 I didn't want to startle you by suddenly opening the door. 297 00:25:33,813 --> 00:25:34,763 So, 298 00:25:34,943 --> 00:25:35,993 I made up an excuse, 299 00:25:36,073 --> 00:25:37,223 saying I needed to take out the trash. 300 00:25:39,233 --> 00:25:41,153 I was afraid that you might reject me 301 00:25:41,183 --> 00:25:42,433 if I said something wrong again. 302 00:25:42,463 --> 00:25:45,193 I wouldn't. Why would I reject you? 303 00:25:50,263 --> 00:25:51,593 Yesterday, you said 304 00:25:52,993 --> 00:25:54,903 you had considered the worst-case scenario— 305 00:25:55,173 --> 00:25:56,813 waiting for me to return from abroad. 306 00:26:01,313 --> 00:26:03,593 But what if, after I come back, 307 00:26:06,013 --> 00:26:07,833 I still haven't figured things out? 308 00:26:12,543 --> 00:26:13,833 Is this a trick question? 309 00:26:14,283 --> 00:26:15,583 I'm being serious. 310 00:26:22,403 --> 00:26:23,753 If one day 311 00:26:25,903 --> 00:26:27,613 you make me feel miserable, 312 00:26:29,953 --> 00:26:31,253 I won't hold onto you anymore. 313 00:26:51,333 --> 00:26:52,373 A relationship 314 00:26:53,113 --> 00:26:54,503 is about two people. 315 00:26:56,573 --> 00:26:57,943 Happiness and joy 316 00:26:58,593 --> 00:26:59,793 should go both ways. 317 00:27:02,573 --> 00:27:03,533 For me 318 00:27:03,943 --> 00:27:04,943 and for you, 319 00:27:05,643 --> 00:27:06,643 it should be the same. 320 00:27:08,773 --> 00:27:09,613 So, 321 00:27:11,273 --> 00:27:12,513 if one day 322 00:27:13,673 --> 00:27:15,563 I make you feel miserable 323 00:27:16,793 --> 00:27:17,833 or 324 00:27:18,973 --> 00:27:20,503 I make you feel unhappy, 325 00:27:22,293 --> 00:27:23,813 you have to tell me. 326 00:27:24,993 --> 00:27:25,963 I'll make changes. 327 00:27:29,143 --> 00:27:30,053 If… 328 00:27:31,933 --> 00:27:33,733 that's still not enough… 329 00:27:37,063 --> 00:27:38,453 you can break up with me. 330 00:27:39,373 --> 00:27:40,503 What are you saying? 331 00:27:40,503 --> 00:27:41,563 Don't say things like that. 332 00:27:44,073 --> 00:27:45,263 I'm saying this 333 00:27:45,893 --> 00:27:47,653 because I truly want you… 334 00:27:50,373 --> 00:27:52,053 to always be happy. 335 00:27:56,963 --> 00:28:02,883 ♫Loving you is the best thing I've ever done♫ 336 00:28:03,853 --> 00:28:08,733 ♫Among the vast sea of people, you and I understand each other♫ 337 00:28:10,583 --> 00:28:16,503 ♫Missing you is the most beautiful thing in my life♫ 338 00:28:17,443 --> 00:28:20,523 ♫Write it down in your heart and never disappear♫ 339 00:28:20,523 --> 00:28:21,653 He Suye. 340 00:28:27,533 --> 00:28:29,483 Fortunately, I came to see you yesterday. 341 00:28:35,943 --> 00:28:37,803 Fortunately, you came to see me last night. 342 00:28:44,363 --> 00:28:46,713 Fortunately, you opened the door yesterday. 343 00:28:50,963 --> 00:28:52,443 Fortunately, I opened the door. 344 00:28:53,473 --> 00:28:59,393 ♫Loving you is the best thing I've ever done♫ 345 00:29:00,373 --> 00:29:05,243 ♫Among the vast sea of people, you and I understand each other♫ 346 00:29:07,093 --> 00:29:13,013 ♫Missing you is the most beautiful thing in my life♫ 347 00:29:13,953 --> 00:29:20,663 ♫Write it down in your heart and never disappear♫ 348 00:29:32,883 --> 00:29:39,073 ♫You're like a gentle wind♫ 349 00:29:39,123 --> 00:29:41,033 I'll tell you the code to my door. 350 00:29:41,603 --> 00:29:42,363 Okay. 351 00:29:42,953 --> 00:29:45,193 112167. 352 00:29:46,823 --> 00:29:48,623 What are those numbers? 353 00:29:49,483 --> 00:29:51,603 It's the ISSN of the English edition of TCM Journal. 354 00:29:51,693 --> 00:29:52,913 My first SCI paper 355 00:29:52,943 --> 00:29:54,093 was published there. 356 00:29:55,483 --> 00:29:56,583 That's so you. 357 00:29:58,963 --> 00:30:00,043 Keep it in mind 358 00:30:00,063 --> 00:30:02,053 so you can open the door yourself when you come. 359 00:30:03,223 --> 00:30:05,143 I'll try my best to remember those numbers. 360 00:30:09,093 --> 00:30:10,943 Actually, if you had left these flowers at my place, 361 00:30:11,103 --> 00:30:12,663 you could still see them every day. 362 00:30:13,893 --> 00:30:15,763 I'll come to see you every day. 363 00:30:31,903 --> 00:30:32,973 A relationship 364 00:30:33,733 --> 00:30:35,293 is about two people. 365 00:30:37,153 --> 00:30:40,353 Happiness and joy should go both ways. 366 00:30:50,553 --> 00:30:52,263 It's such a simple truth. 367 00:30:54,173 --> 00:30:56,373 Why did I not understand it before? 368 00:32:03,423 --> 00:32:04,843 You made it? 369 00:32:12,703 --> 00:32:15,553 I searched for tutorials online. Hard work makes up for clumsiness. 370 00:32:20,913 --> 00:32:23,703 I made that paper frog! Suye threatened me. 371 00:32:23,933 --> 00:32:25,133 He said if I couldn't do it, 372 00:32:25,153 --> 00:32:27,193 he wouldn't help me check the English version of my paper. 373 00:32:28,493 --> 00:32:29,203 Keep it a secret. 374 00:32:35,493 --> 00:32:37,013 Why did you expose him? 375 00:32:40,973 --> 00:32:43,093 I'm too kind. 376 00:32:43,113 --> 00:32:44,953 I couldn't stand to see you get fooled. 377 00:33:20,093 --> 00:33:21,293 What do you need from me? 378 00:33:24,303 --> 00:33:25,633 You got together with that TCM physician? 379 00:33:34,343 --> 00:33:35,213 When? 380 00:33:37,643 --> 00:33:38,653 The night before last. 381 00:33:46,193 --> 00:33:47,093 He's just a lame TCM physician. 382 00:33:47,093 --> 00:33:48,633 What do you see in him? 383 00:33:54,953 --> 00:33:55,753 Yan Heng. 384 00:33:56,983 --> 00:33:58,463 I didn't choose to be with him 385 00:33:59,543 --> 00:34:01,393 because I saw something in him. 386 00:34:03,943 --> 00:34:06,223 I chose him because when I'm with him, 387 00:34:06,493 --> 00:34:07,513 I feel happy 388 00:34:07,913 --> 00:34:08,713 and content. 389 00:34:10,123 --> 00:34:11,603 That's something you could never give me. 390 00:34:18,702 --> 00:34:20,173 Happiness should go both ways. 391 00:34:20,823 --> 00:34:22,053 I wish 392 00:34:22,503 --> 00:34:24,483 you could find the person who makes you happy. 393 00:34:33,553 --> 00:34:35,363 You're checking out today, right? 394 00:34:36,043 --> 00:34:37,573 If you are satisfied 395 00:34:37,573 --> 00:34:38,653 with our service, 396 00:34:39,073 --> 00:34:40,653 we'd love to have you stay with us again. 397 00:34:41,202 --> 00:34:42,523 As the front office manager, 398 00:34:42,893 --> 00:34:44,333 I'll try to offer the best service. 399 00:34:50,133 --> 00:34:51,303 I'll get back to work now. 400 00:35:27,313 --> 00:35:28,353 Goodbye, Mr. Yan. 401 00:35:59,453 --> 00:36:01,173 Please, don't come again. 402 00:36:36,973 --> 00:36:40,873 [Shen Xifan] 403 00:36:50,743 --> 00:36:53,383 What's wrong? Why are you calling me now? 404 00:36:59,163 --> 00:37:00,303 I miss you. 405 00:37:06,673 --> 00:37:08,923 What's wrong? Did something happen? 406 00:37:12,913 --> 00:37:14,113 Nothing. 407 00:37:15,253 --> 00:37:16,693 I just want to tell you 408 00:37:18,453 --> 00:37:19,343 that I miss you. 409 00:37:27,123 --> 00:37:28,393 Thank you for telling me. 410 00:37:35,203 --> 00:37:36,403 I miss you too. 411 00:37:58,343 --> 00:37:59,043 Bye-bye. 412 00:37:59,043 --> 00:38:04,043 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 413 00:37:59,043 --> 00:38:09,043 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 24940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.