Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,265 --> 00:00:02,225
PREVIOUSLY ON
SWITCHED AT BIRTH...
2
00:00:02,225 --> 00:00:05,245
- ISN'T IT PAST YOUR CURFEW?
- MY HOUSE ARREST IS UP.
3
00:00:05,245 --> 00:00:06,305
THIS CALLS FOR A TOAST.
4
00:00:06,305 --> 00:00:08,355
- TO THE NIGHT.
- TO THE NIGHT.
5
00:00:08,355 --> 00:00:11,235
Tank:
I KNOW YOU PROBABLY THINKLAST NIGHT WAS A MISTAKE,
6
00:00:11,235 --> 00:00:13,295
I ALWAYS WANTED IT
TO HAPPEN, BUT-- - DID WE USE ANYTHING?
7
00:00:13,295 --> 00:00:14,345
YES, OF COURSE.
8
00:00:14,345 --> 00:00:17,235
MY FRIEND TESS TALKED TO ME
ABOUT SOMETHING THAT HAPPENED.
9
00:00:17,235 --> 00:00:19,355
SHE GOT REALLY DRUNK.
10
00:00:19,355 --> 00:00:22,385
SHE FOUND OUT THAT SHE
HAD HAD SEX
11
00:00:22,385 --> 00:00:23,415
WITH SOMEONE ELSE.
12
00:00:23,415 --> 00:00:25,425
- WELL, THAT'S AWFUL.
- THAT SHE CHEATED.
13
00:00:25,425 --> 00:00:27,385
- THAT SHE WAS RAPED.
- WHAT?
14
00:00:27,385 --> 00:00:30,365
WELL, IF SHE WAS SO DRUNK
THAT SHE COULDN'T REMEMBER IT THE NEXT DAY,
15
00:00:30,365 --> 00:00:31,385
THEN SHE DIDN'T
GIVE CONSENT.
16
00:00:31,385 --> 00:00:34,335
IF YOU HAD SAID, "NO,"
AT ANY POINT, I WOULD HAVE STOPPED.
17
00:00:34,335 --> 00:00:37,245
BUT IF I CAN'T REMEMBER IT,
HOW CAN THAT BE OKAY?
18
00:00:37,245 --> 00:00:39,435
WE HAD SEX, BAY.
IT WAS NOT ASSAULT.
19
00:00:39,435 --> 00:00:42,435
WHEN I WOKE UP,
I FELT...
20
00:00:42,435 --> 00:00:44,265
LIKE SOMETHING WAS WRONG.
21
00:00:44,265 --> 00:00:46,315
JUST TELL ME WHAT YOU
WANT TO DO AND WE'LL DO IT.
22
00:00:46,315 --> 00:00:48,325
I JUST WANT
TO FORGET ABOUT IT.
23
00:00:48,325 --> 00:00:49,435
THEN THAT'S
WHAT WE'LL DO.
24
00:00:55,375 --> 00:00:58,235
HEY!
I GOT YOUR MESSAGE
25
00:00:58,235 --> 00:01:01,245
TO STOP BY--
WOW, CHECK OUT YOUR NEW DIGS.
26
00:01:01,245 --> 00:01:02,285
NICE.
27
00:01:21,225 --> 00:01:23,325
OH GOD--
28
00:01:36,395 --> 00:01:39,275
NOTHING HAPPENED
BETWEEN ME AND TANK.
29
00:01:43,215 --> 00:01:44,425
I'M NOT EVEN
A STUDENT HERE.
30
00:01:57,385 --> 00:02:00,315
NO, NO.
I DEFINITELY DO NOT WANT TO DO THAT.
31
00:02:11,285 --> 00:02:14,205
MELODY, PLEASE.
I REALLY JUST WANT THIS TO DIE.
32
00:02:16,245 --> 00:02:18,245
WELL, I'M NOT GOING
TO TALK TO ANYONE ABOUT THIS.
33
00:02:22,225 --> 00:02:24,265
THANK YOU.
OKAY.
34
00:02:25,365 --> 00:02:27,285
ALL RIGHT, SO,
THAT'S THE END, RIGHT?
35
00:02:33,435 --> 00:02:36,205
BUT I DON'T WANT THAT.
36
00:02:36,205 --> 00:02:37,385
ISN'T THERE SOMETHING
THAT YOU COULD DO?
37
00:02:37,385 --> 00:02:39,215
PLEASE, MELODY,
I'M BEGGING YOU.
38
00:02:54,365 --> 00:02:57,225
I THOUGHT YOU UNDERSTOOD
THAT THIS WAS PART OF MY JOB.
39
00:02:57,225 --> 00:02:59,285
I HAD TO TELL MELODY
WHAT TANK TOLD YOU.
40
00:02:59,285 --> 00:03:01,435
I ONLY TOLD YOU BECAUSE I WAS
TRYING TO FIGURE OUT HOW I FELT ABOUT IT.
41
00:03:01,435 --> 00:03:03,345
NOT SO YOU COULD
BLAB TO YOUR BOSS.
42
00:03:03,345 --> 00:03:05,385
YEAH, I UNDERSTAND THAT,
BUT IT INVOLVES A STUDENT.
43
00:03:05,385 --> 00:03:07,225
YOU DON'T EVEN KNOW
WHAT HAPPENED!
44
00:03:09,215 --> 00:03:10,415
THAT'S WHAT THE INVESTIGATION
IS FOR,
45
00:03:10,415 --> 00:03:13,275
AND IF THERE'S EVEN A CHANCE
THAT HE'S VICTIMIZED BAY,
46
00:03:13,275 --> 00:03:15,205
WE ARE REQUIRED
TO LOOK INTO IT.
47
00:03:15,205 --> 00:03:17,205
SO YOU'RE COVERING
YOUR ASS?
48
00:03:17,205 --> 00:03:18,435
I'M LOOKING OUT FOR BAY,
49
00:03:18,435 --> 00:03:21,395
AND I WOULD HAVE DONE THE SAME
FOR ANY GIRL IN HER POSITION.
50
00:03:23,245 --> 00:03:27,205
I SHOULD HAVE TOLD YOU FIRST,
AND I'M REALLY SORRY ABOUT THAT,
51
00:03:27,205 --> 00:03:28,265
BUT IT WAS
THE RIGHT THING TO DO.
52
00:04:52,235 --> 00:04:54,255
DOES ANYONE KNOW
IT WAS ME?
53
00:04:54,255 --> 00:04:56,435
I DON'T THINK SO,
BUT SHE SAID THEY'RE GONNA
54
00:04:56,435 --> 00:04:59,425
INTERVIEW EVERYONE WHO WAS
AT THE PARTY.
55
00:04:59,425 --> 00:05:02,365
WHERE THEY'LL BE
ASKED QUESTIONS ABOUT ME...
56
00:05:02,365 --> 00:05:06,435
AND THEY'LL PROBABLY TALK
TO THEIR FRIENDS AND-- OH GOD.
57
00:05:06,435 --> 00:05:09,305
EMMETT.
58
00:05:09,305 --> 00:05:10,435
I HAVE TO TELL HIM.
59
00:05:14,425 --> 00:05:16,435
HEY. HEY!
60
00:05:16,435 --> 00:05:18,385
BAY, WAIT UP.
61
00:05:20,275 --> 00:05:22,425
I JUST GOT A CALL TO SHOW UP
AT SOME DEAN'S OFFICE?
62
00:05:22,425 --> 00:05:24,355
YOU REPORTED ME?
63
00:05:24,355 --> 00:05:26,345
TOBY TOLD LILY
64
00:05:26,345 --> 00:05:28,285
WHAT YOU SAID TO HIM,
65
00:05:28,285 --> 00:05:30,435
AND SHE RAN WITH IT.
66
00:05:30,435 --> 00:05:32,335
THEY TRIED TO PULL
ME IN TOO.
67
00:05:32,335 --> 00:05:35,225
WELL, YOU'RE GONNA TELL THEM
IT WASN'T ASSAULT, RIGHT?
68
00:05:35,225 --> 00:05:38,265
I TOLD MELODY THAT I WANTED
NOTHING TO DO WITH THE INVESTIGATION.
69
00:05:38,265 --> 00:05:40,315
OKAY, SO...
IS IT OVER?
70
00:05:40,315 --> 00:05:41,395
I MEAN,
THEY DROPPED IT, RIGHT?
71
00:05:41,395 --> 00:05:44,225
I DON'T KNOW.
YOU...
72
00:05:44,225 --> 00:05:45,415
YOU SHOULD TALK TO THEM.
I REALLY HAVE TO GO.
73
00:05:45,415 --> 00:05:48,245
WAIT, THIS IS HOW IT'S GONNA BE?
YOU CAN'T EVEN TALK TO ME?
74
00:05:48,245 --> 00:05:50,325
HEY, SHE SAID SHE DOESN'T
WANT TO TALK TO YOU RIGHT NOW.
75
00:05:50,325 --> 00:05:52,395
SO UNLESS YOU WANT A SECOND CALL
FROM ADMINISTRATION
76
00:05:52,395 --> 00:05:54,235
YOU BETTER BACK THE HELL OFF.
77
00:05:58,285 --> 00:06:00,435
OKAY, HE'S GONE. IT'S OKAY.
78
00:06:00,435 --> 00:06:03,235
WHAT'S HAPPENING?
I CAN'T-- I CAN'T BREATHE.
79
00:06:04,335 --> 00:06:06,265
SIT DOWN.
80
00:06:06,265 --> 00:06:08,345
I THINK YOU'RE HAVING
A PANIC ATTACK.
81
00:06:08,345 --> 00:06:10,435
SO JUST FOCUS
ON YOUR BREATHING,
82
00:06:10,435 --> 00:06:13,385
AND WE'RE GONNA COUNT TO 10,
OKAY?
83
00:06:13,385 --> 00:06:15,385
ONE...
84
00:06:15,385 --> 00:06:17,255
- TWO.
- I DON'T KNOW, I DON'T KNOW.
85
00:06:17,255 --> 00:06:19,225
WE'RE JUST COUNTING.
THAT'S ALL WE'RE DOING.
86
00:06:19,225 --> 00:06:21,235
- THREE.
- FOUR.
87
00:06:21,235 --> 00:06:22,345
- FOUR.
- FIVE.
88
00:06:22,345 --> 00:06:25,385
- SIX. SEVEN.
- YOU'RE DOING GREAT. GOOD JOB, BAY.
89
00:06:25,385 --> 00:06:26,395
EIGHT...
90
00:06:27,435 --> 00:06:30,405
THAT MOVIE TOTALLY STOLE FROM FRITZ LANG.
91
00:06:30,405 --> 00:06:32,285
I MEAN, EVEN THOUGHT THE ENDING
WAS WAY BETTER--
92
00:06:35,345 --> 00:06:37,335
AND USC STILL LET YOU IN.
93
00:06:43,305 --> 00:06:46,295
WELL, IF YOU WANT TO CATCH UP
TO US...
94
00:06:46,295 --> 00:06:49,275
FILM SCHOOL NERDS,
95
00:06:49,275 --> 00:06:52,345
I JUST GOT THIS
FROM MY FRIEND.
96
00:06:52,345 --> 00:06:54,295
YOU WANNA WATCH IT
TOMORROW?
97
00:06:59,355 --> 00:07:00,415
UM...
98
00:07:01,415 --> 00:07:03,425
WE...
WE BROKE UP.
99
00:07:06,335 --> 00:07:07,405
YEAH.
100
00:07:07,405 --> 00:07:11,255
WE WERE TOGETHER
FOR FOUR YEARS,
101
00:07:11,255 --> 00:07:15,205
BUT THE DISTANCE GOT TO US.
102
00:07:16,345 --> 00:07:18,215
BUT MOVIES
103
00:07:18,215 --> 00:07:20,415
ALWAYS MAKE ME
FEEL BETTER.
104
00:07:22,235 --> 00:07:23,215
YOU WANNA CHECK IT
OFF YOUR LIST?
105
00:07:23,215 --> 00:07:26,225
I HAVE BACON POPCORN.
106
00:07:32,205 --> 00:07:33,245
I UNDERSTAND.
107
00:07:38,345 --> 00:07:39,385
OKAY.
108
00:07:47,355 --> 00:07:51,345
DO YOU REALLY THINK THAT PEOPLE
ARE GONNA WANT TO PLAY THESE AT THE COFFEEHOUSE?
109
00:07:51,345 --> 00:07:53,375
VINTAGE GAMES
ARE VERY IN.
110
00:07:53,375 --> 00:07:57,325
WELL, THIS ONE'S MISSING,
LIKE, HALF ITS PIECES AND ITS RULES.
111
00:07:57,325 --> 00:07:59,265
HMM.
TOSS IT.
112
00:08:01,375 --> 00:08:04,225
UH, SPEAKING OF RULES...
113
00:08:05,225 --> 00:08:08,245
I KNOW THAT YOU SAID
THAT SOMETIMES IT'S OKAY TO INTERFERE
114
00:08:08,245 --> 00:08:10,225
WITH PEOPLE'S PERSONAL LIVES.
115
00:08:10,225 --> 00:08:12,355
- LIKE WITH SHAREE'S MOM.
- YEAH.
116
00:08:12,355 --> 00:08:14,325
SO, I HAVE THIS FRIEND,
117
00:08:14,325 --> 00:08:17,435
AND SHE GOT REALLY DRUNK,
118
00:08:17,435 --> 00:08:19,405
AND APPARENTLY SLEPT
WITH THIS GUY
119
00:08:19,405 --> 00:08:21,225
WITHOUT REMEMBERING IT,
120
00:08:21,225 --> 00:08:23,345
BUT SHE DOESN'T WANT
TO DO ANYTHING ABOUT IT.
121
00:08:23,345 --> 00:08:25,285
BUT I CAN TELL THAT IT'S
AFFECTING HER
122
00:08:25,285 --> 00:08:27,345
PHYSICALLY, MENTALLY,
ALL THAT.
123
00:08:27,345 --> 00:08:30,305
- IS THIS ABOUT TESS?
- WHAT?
124
00:08:30,305 --> 00:08:33,255
OH, NOTHING.
GO ON.
125
00:08:35,235 --> 00:08:38,375
- THE SAME STORY AS BAY?
- SAME STORY, DIFFERENT FRIEND.
126
00:08:38,375 --> 00:08:40,245
WHO DO YOU
THINK IT IS?
127
00:08:40,245 --> 00:08:42,255
I DON'T THINK
IT'S A FRIEND AT ALL.
128
00:08:42,255 --> 00:08:43,435
HAVE YOU NOTICED
ANYTHING ODD?
129
00:08:43,435 --> 00:08:46,435
NOW THAT YOU MENTION IT,
BAY HAS SEEMED REALLY DOWN
130
00:08:46,435 --> 00:08:48,305
EVEN THOUGH SHE GOT
HER ANKLE MONITOR OFF.
131
00:08:50,245 --> 00:08:52,215
DO YOU THINK SOMETHING
HAPPENED TO HER? - I HOPE NOT.
132
00:08:53,215 --> 00:08:56,245
BUT IF WE'RE TALKING
SEXUAL ASSAULT,
133
00:08:56,245 --> 00:08:58,245
AND THERE IS EVEN
THE SLIGHTEST CHANCE THAT IT'S BAY...
134
00:08:58,245 --> 00:09:00,285
WE NEED TO TALK TO HER.
135
00:09:00,285 --> 00:09:01,315
YEAH.
136
00:09:10,365 --> 00:09:11,425
HEY.
137
00:09:40,245 --> 00:09:41,385
Sure.
138
00:09:41,385 --> 00:09:43,385
I mean, fine.
Yeah, sure.
139
00:09:49,315 --> 00:09:51,225
I'M NOT MAD.
I...
140
00:09:52,315 --> 00:09:56,255
I JUST WANT YOU TO KNOW
THAT I LOVE YOU TOO,
141
00:09:56,255 --> 00:09:57,345
AND...
142
00:09:57,345 --> 00:10:00,215
PLEASE KEEP THAT IN MIND
143
00:10:00,215 --> 00:10:03,365
WHEN I SAY
WHAT I'M ABOUT TO SAY.
144
00:10:08,275 --> 00:10:10,245
AFTER YOU LEFT,
145
00:10:10,245 --> 00:10:13,205
I WENT TO THAT DORM PARTY,
146
00:10:13,205 --> 00:10:15,295
THE ONE THAT I WAS
TELLING YOU ABOUT,
147
00:10:15,295 --> 00:10:17,355
AND...
148
00:10:17,355 --> 00:10:19,305
I GOT PRETTY DRUNK.
149
00:10:22,295 --> 00:10:23,435
AND SOMETHING HAPPENED...
150
00:10:24,435 --> 00:10:26,205
WITH TANK.
151
00:10:31,375 --> 00:10:32,415
IT WAS MORE THAN THAT.
152
00:10:36,235 --> 00:10:37,345
IT'S COMPLICATED.
153
00:10:41,355 --> 00:10:44,275
It wasn't like that, okay?
Just listen to me,
154
00:10:44,275 --> 00:10:46,375
and please just let me explain.
155
00:10:46,375 --> 00:10:48,245
If you just--
156
00:10:56,305 --> 00:10:59,235
OKAY, WHAT'S WITH
THE MOM AMBUSH?
157
00:10:59,235 --> 00:11:01,235
IT'S NOT AN AMBUSH.
158
00:11:01,235 --> 00:11:03,355
WE'RE JUST CHECKING IN,
SEEING HOW YOU'RE DOING.
159
00:11:05,295 --> 00:11:06,335
WANT SOME COCOA?
160
00:11:06,335 --> 00:11:08,435
THANKS, I'M FINE.
161
00:11:11,265 --> 00:11:13,255
SO, YOU GOT
YOUR ANKLE MONITOR OFF.
162
00:11:13,255 --> 00:11:14,365
THAT HAD TO HAVE FELT GOOD.
163
00:11:15,415 --> 00:11:19,405
SO GOOD YOU WENT TO A PARTY
AND STAYED OUT ALL NIGHT, AND YOU DIDN'T CALL US.
164
00:11:19,405 --> 00:11:22,265
WHICH I EXPLAINED.
165
00:11:22,265 --> 00:11:24,435
AND IT'S PRETTY CLEAR
YOU'D BEEN DRINKING.
166
00:11:24,435 --> 00:11:26,425
I HATE TO BREAK IT
TO YOU GUYS,
167
00:11:26,425 --> 00:11:29,225
BUT I HAVE HAD
A DRINK BEFORE.
168
00:11:29,225 --> 00:11:31,415
SWEETIE,
I NEED TO ASK YOU SOMETHING.
169
00:11:31,415 --> 00:11:34,205
WHEN YOU TOLD ME
ABOUT YOUR FRIEND TESS,
170
00:11:34,205 --> 00:11:37,435
WHO GOT SO DRUNK
THAT SHE DIDN'T REMEMBER SLEEPING WITH A GUY--
171
00:11:37,435 --> 00:11:39,395
I TOLD YOU THAT
IN CONFIDENCE.
172
00:11:39,395 --> 00:11:41,305
I KNOW,
173
00:11:41,305 --> 00:11:43,305
BUT NOW I NEED TO KNOW.
174
00:11:43,305 --> 00:11:45,235
WAS THAT GIRL YOU?
175
00:11:46,285 --> 00:11:48,255
GOD, YOU GUYS,
176
00:11:48,255 --> 00:11:50,435
DON'T YOU THINK I WOULD
COME TO YOU IF I WANTED
177
00:11:50,435 --> 00:11:52,305
TO TALK ABOUT
SOMETHING LIKE THAT?
178
00:11:52,305 --> 00:11:54,295
IF SOMETHING
HAPPENED TO YOU,
179
00:11:54,295 --> 00:11:55,325
YOU NEED TO TELL US.
180
00:11:57,365 --> 00:11:59,295
YOU KNOW WHAT I SAID ABOUT YOUR FRIEND TESS,
181
00:11:59,295 --> 00:12:02,215
IF SOMETHING HAPPENED
WITHOUT HER CONSENT--
182
00:12:02,215 --> 00:12:04,315
I KNOW, BUT YOU WEREN'T
THERE, OKAY?
183
00:12:04,315 --> 00:12:06,325
NOBODY WAS THERE
EXCEPT FOR ME AND...
184
00:12:08,205 --> 00:12:09,345
THIS OTHER PERSON.
185
00:12:09,345 --> 00:12:11,225
OH MY GOD, BAY.
186
00:12:11,225 --> 00:12:13,225
MOM, I'M FINE.
187
00:12:13,225 --> 00:12:17,365
IT WAS A MISTAKE.
IT WAS A STUPID, DRUNK MISTAKE.
188
00:12:17,365 --> 00:12:19,275
NO. LISTEN,
189
00:12:19,275 --> 00:12:21,315
IF SOMEONE DID
SOMETHING TO YOU
190
00:12:21,315 --> 00:12:22,395
THAT YOU DIDN'T WANT
191
00:12:22,395 --> 00:12:25,205
WE NEED TO TAKE ACTION
BEFORE HE DOES IT TO SOMEONE ELSE.
192
00:12:25,205 --> 00:12:27,435
IT WASN'T SOME MONSTER RAPIST.
IT WAS MY EX-BOYFRIEND.
193
00:12:27,435 --> 00:12:29,245
TANK?
194
00:12:32,425 --> 00:12:35,275
SOMETIMES GOOD GUYS
CAN DO BAD THINGS.
195
00:12:35,275 --> 00:12:38,405
THERE ARE NO GOOD GUYS
OR BAD GUYS--
196
00:12:38,405 --> 00:12:40,385
THIS IS WHY I DIDN'T
WANT TO TALK ABOUT THIS.
197
00:12:40,385 --> 00:12:42,235
BAY.
198
00:12:57,245 --> 00:12:58,325
HEY.
199
00:12:58,325 --> 00:13:02,205
I CHEATED ON HIM.
THAT'S ALL EMMETT THINKS.
200
00:13:02,205 --> 00:13:04,205
SO YOU TOLD HIM?
201
00:13:06,325 --> 00:13:10,315
THE SCHOOL'S DOING
A WHOLE INVESTIGATION,
202
00:13:10,315 --> 00:13:13,335
WHETHER I WANT IT OR NOT,
SO I HAD TO TELL HIM.
203
00:13:15,245 --> 00:13:16,225
HONEY...
204
00:13:17,225 --> 00:13:19,385
I KNOW YOU FEEL
LIKE YOU DID SOMETHING WRONG--
205
00:13:19,385 --> 00:13:22,225
YEAH, I HAD SEX,
206
00:13:22,225 --> 00:13:25,275
NOT WITH MY BOYFRIEND,
AND NOW EVERYBODY GETS TO TALK ABOUT IT.
207
00:13:25,275 --> 00:13:27,225
OH GOD, DAD...
208
00:13:29,205 --> 00:13:31,215
NOW LOOK,
I'LL TAKE CARE OF DAD,
209
00:13:31,215 --> 00:13:32,245
BUT YOU NEED TO HEAR THIS;
210
00:13:33,275 --> 00:13:35,335
YOU DID NOTHING WRONG.
211
00:13:35,335 --> 00:13:36,425
HOW DO YOU KNOW THAT?
212
00:13:36,425 --> 00:13:38,415
I DON'T EVEN KNOW THAT, MOM.
I BLACKED OUT.
213
00:13:40,235 --> 00:13:42,205
WHAT I'M TRYING TO SAY IS,
214
00:13:44,245 --> 00:13:46,305
A LOT OF WOMEN
DON'T TRUST THAT VOICE
215
00:13:46,305 --> 00:13:48,405
INSIDE THEM
WHEN SOMETHING IS HAPPENING
216
00:13:48,405 --> 00:13:51,225
THAT THEY DON'T WANT
OR THEY DON'T LIKE.
217
00:13:52,275 --> 00:13:54,225
THEY DON'T KNOW
HOW TO SAY, "STOP."
218
00:13:55,255 --> 00:13:56,435
GOD, MOM.
THAT'S NOT ME.
219
00:13:56,435 --> 00:13:59,205
I'M NOT SOME VICTIM,
AND YOU JUST DON'T GET THIS.
220
00:14:09,335 --> 00:14:10,355
HEY.
221
00:14:15,205 --> 00:14:18,205
DVD-- OH, SUNRISE.
I HAVE IT.
222
00:14:23,415 --> 00:14:25,225
OKAY, SURE.
223
00:14:31,235 --> 00:14:32,345
EMMETT WON'T TALK TO ME.
224
00:14:32,345 --> 00:14:35,325
WHAT?
AFTER YOU TOLD HIM--
225
00:14:35,325 --> 00:14:38,265
I'VE BEEN TEXTING,
I'VE BEEN FACETIMING,
226
00:14:38,265 --> 00:14:39,285
NO RESPONSE.
227
00:14:39,285 --> 00:14:41,355
OH, EMMETT,
WHAT ARE YOU DOING?
228
00:14:41,355 --> 00:14:45,345
IF I WASN'T ON PROBATION
I WOULD JUST GO TO LA,
229
00:14:45,345 --> 00:14:47,325
AND MAKE HIM
TALK TO ME.
230
00:14:48,415 --> 00:14:49,435
WHAT IF I WENT FOR YOU?
231
00:14:50,435 --> 00:14:52,285
TO LA?
232
00:14:52,285 --> 00:14:54,425
I STILL HAVE A CREDIT
FROM THE FLIGHT THAT I CANCELED TO GALLAUDET.
233
00:14:54,425 --> 00:14:56,435
DAPHNE, I DON'T KNOW.
234
00:14:56,435 --> 00:14:59,205
AFTER EVERYTHING
YOU'VE DONE FOR ME,
235
00:14:59,205 --> 00:15:00,285
PLEASE, LET ME DO THIS
FOR YOU.
236
00:15:01,395 --> 00:15:02,415
UNLESS YOU NEED ME HERE.
237
00:15:03,415 --> 00:15:05,315
I'LL BE FINE FOR TWO DAYS,
238
00:15:07,245 --> 00:15:10,375
AND I'LL BE A LOT BETTER
IF YOU CAN JUST GET EMMETT TO TALK TO ME.
239
00:15:10,375 --> 00:15:13,245
THEN I'M GOING TO LA.
240
00:15:13,245 --> 00:15:14,325
THANK YOU.
241
00:15:22,285 --> 00:15:23,415
TANK.
242
00:15:23,415 --> 00:15:26,205
I'M SURE HE HAS
A DIFFERENT VERSION OF WHAT HAPPENED.
243
00:15:26,205 --> 00:15:28,355
HONEY, PLEASE,
THERE'S MORE TO THE STORY THAT YOU SHOULD HEAR.
244
00:15:28,355 --> 00:15:30,225
- JUST SIT DOWN.
- I WANT TO HEAR IT FROM HIM.
245
00:15:30,225 --> 00:15:31,265
JOHN, NO.
PLEASE.
246
00:15:31,265 --> 00:15:32,315
I WANT HIM TO LOOK ME
IN THE EYE--
247
00:15:32,315 --> 00:15:33,435
I TOLD BAY
THAT YOU COULD HANDLE THIS.
248
00:15:34,435 --> 00:15:36,335
PLEASE, JOHN,
DON'T BE THAT GUY.
249
00:15:36,335 --> 00:15:38,285
I JUST WANT
TO TALK TO HIM.
250
00:15:38,285 --> 00:15:40,435
BAY NEEDS OUR HELP,
NOT FOR YOU TO FLY OFF THE HANDLE.
251
00:15:40,435 --> 00:15:42,225
IS HE STILL AT TOBY'S?
252
00:15:42,225 --> 00:15:43,335
I... DON'T KNOW.
253
00:15:43,335 --> 00:15:45,315
- I'LL FIND OUT.
- JOHN...
254
00:15:46,325 --> 00:15:48,225
JOHN?
255
00:15:57,235 --> 00:15:58,415
OH.
HEY, YOU'RE HERE.
256
00:16:00,395 --> 00:16:02,245
YOU'RE DONE
WITH PRACTICE ALREADY?
257
00:16:06,325 --> 00:16:10,275
ABOUT THE GIRL WHO
BLACKED OUT AND GOT TAKEN ADVANTAGE OF?
258
00:16:26,245 --> 00:16:27,435
OH NO.
259
00:16:27,435 --> 00:16:29,215
BAY?
260
00:16:39,315 --> 00:16:40,435
DID YOU KNOW
SHE WAS IN TROUBLE?
261
00:16:46,235 --> 00:16:49,205
SO HOW DID YOU KNOW
YOU WERE SUPPOSED TO LOOK OUT FOR HER?
262
00:16:50,415 --> 00:16:52,345
BAY IS AN ADULT.
263
00:16:55,325 --> 00:16:58,245
MEANING,
I FEEL AWFUL FOR HER,
264
00:16:58,245 --> 00:17:00,225
BUT...
265
00:17:00,225 --> 00:17:02,355
SHE SHOULDN'T HAVE
DRUNK SO MUCH
266
00:17:02,355 --> 00:17:03,375
THAT SHE BLACKED OUT.
267
00:17:06,235 --> 00:17:09,435
NO, I'M SAYING SHE SHOULDN'T
HAVE PUT HERSELF IN THAT SITUATION.
268
00:17:14,225 --> 00:17:16,295
BECAUSE I'M A GIRL.
269
00:17:16,295 --> 00:17:17,435
I KNOW WE HAVE
TO BE SMART.
270
00:17:17,435 --> 00:17:20,305
WE CAN'T LET
OUR GUARD DOWN.
271
00:17:20,305 --> 00:17:24,295
IT SUCKS IT'S THAT WAY FOR US,
BUT THAT'S HOW IT IS.
272
00:17:44,415 --> 00:17:46,205
TOBY'S NOT HERE.
273
00:17:46,205 --> 00:17:47,285
I'M LOOKING FOR YOU.
274
00:17:49,275 --> 00:17:52,275
CAN YOU TELL ME
WHY I SHOULDN'T KICK YOUR ASS RIGHT NOW?
275
00:17:53,435 --> 00:17:55,335
WILL YOU LISTEN
TO MY SIDE FIRST?
276
00:17:55,335 --> 00:17:58,365
WHAT, THAT SHE SOMEHOW
LED YOU ON?
277
00:17:58,365 --> 00:18:00,285
NO.
278
00:18:00,285 --> 00:18:02,285
WE HAD BEEN DRINKING,
A LOT.
279
00:18:02,285 --> 00:18:04,415
WE WEREN'T THINKING CLEARLY,
NEITHER ONE OF US.
280
00:18:04,415 --> 00:18:06,295
BUT YOU'RE THE GUY,
TANK.
281
00:18:06,295 --> 00:18:09,275
YOU'RE A FOOT TALLER,
AND YOU GOT 100 LBS. ON HER.
282
00:18:10,305 --> 00:18:12,295
I DON'T CARE
HOW DRUNK YOU ARE,
283
00:18:12,295 --> 00:18:15,385
IT FALLS ON YOU TO BE
IN CONTROL OF THE SITUATION.
284
00:18:15,385 --> 00:18:17,435
DO YOU THINK I WOULD
HURT HER ON PURPOSE?
285
00:18:22,215 --> 00:18:23,305
WHEN SHE HAD TO TAKE
THE MORNING-AFTER PILL,
286
00:18:23,305 --> 00:18:24,395
AND YOU THOUGHT THAT WAS
BECAUSE OF ME,
287
00:18:24,395 --> 00:18:26,325
I LET YOU THINK THAT,
REMEMBER?
288
00:18:26,325 --> 00:18:29,235
SO YOU WOULDN'T YELL AT HER,
EVEN THOUGH I KNEW IN THAT MOMENT
289
00:18:29,235 --> 00:18:30,435
SHE HAD CHEATED ON ME.
290
00:18:30,435 --> 00:18:33,275
THAT WOULD HAVE BEEN
WITHIN MY RIGHT TO HANG HER OUT TO DRY.
291
00:18:33,275 --> 00:18:34,345
I DIDN'T,
292
00:18:34,345 --> 00:18:36,205
'CAUSE I CARE ABOUT HER
THAT MUCH.
293
00:18:37,435 --> 00:18:41,395
NOW YOU THINK THE SAME GUY
WOULD TAKE ADVANTAGE OF HER WHEN SHE'S DRUNK?
294
00:18:41,395 --> 00:18:43,355
WAIT A SECOND,
YOU SAID YOU WERE DRUNK TOO.
295
00:18:43,355 --> 00:18:45,375
I WOULD NEVER
CROSS THAT LINE.
296
00:18:45,375 --> 00:18:48,215
LOOK, MR. KENNISH,
297
00:18:48,215 --> 00:18:49,345
IT'S NOT WHAT YOU'RE IMAGINING.
298
00:18:49,345 --> 00:18:51,395
I SWEAR...
299
00:18:51,395 --> 00:18:53,295
I THOUGHT I HAD A GREEN LIGHT.
300
00:19:04,215 --> 00:19:07,335
THE GUY TRIES
TO KILL HIS WIFE,
301
00:19:07,335 --> 00:19:09,435
BUT EVEN THEY GOT
BACK TOGETHER IN THE END.
302
00:19:17,245 --> 00:19:20,395
NO, IT'S A PERFECT FILM.
303
00:19:20,395 --> 00:19:24,435
MY BOYFRIEND NEVER WOULD HAVE
WATCHED THIS WITH ME.
304
00:19:26,255 --> 00:19:29,225
HIS IDEA OF CLASSIC FILM
IS NORBIT. SO...
305
00:19:38,265 --> 00:19:43,225
YEAH, AND STILL
CALL IT STUDYING.
306
00:19:55,415 --> 00:20:00,375
THAT'S HOW I FELT
ABOUT INDIANA.
307
00:20:15,405 --> 00:20:18,365
I'VE ACTUALLY BEEN THINKING
THE SAME THING.
308
00:20:54,295 --> 00:20:55,315
HEY.
309
00:20:58,215 --> 00:21:00,405
WE DON'T HAVE TO TALK ABOUT IT.
I JUST WANTED TO--
310
00:21:00,405 --> 00:21:01,425
THEY KNOW.
311
00:21:03,275 --> 00:21:04,295
WHO?
312
00:21:04,295 --> 00:21:06,365
EVERYONE.
THEY KNOW IT WAS ME.
313
00:21:06,365 --> 00:21:08,255
WHAT?
HOW?
314
00:21:08,255 --> 00:21:10,425
THERE'S THIS ARTICLE
ON THE CAMPUS NEWS SITE.
315
00:21:10,425 --> 00:21:13,265
THE NEWSPAPER
PRINTED YOUR NAME?
316
00:21:13,265 --> 00:21:15,355
NO, I'M JUST "GIRL X"
IN THE ARTICLE,
317
00:21:15,355 --> 00:21:17,265
BUT IN THE COMMENTS...
318
00:21:26,325 --> 00:21:28,225
MAYBE THEY'RE RIGHT
ABOUT ME.
319
00:21:30,265 --> 00:21:31,305
STOP LOOKING AT THIS.
320
00:21:32,345 --> 00:21:35,335
JUST BECAUSE YOU TURN OFF
THE COMPUTER DOESN'T MAKE IT NOT TRUE.
321
00:21:35,335 --> 00:21:37,405
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
322
00:21:39,345 --> 00:21:42,215
I CHEATED ON ONE BOYFRIEND,
PROBABLY TWO.
323
00:21:42,215 --> 00:21:43,315
I MEAN, ISN'T THAT
WHAT A SLUT DOES?
324
00:21:43,315 --> 00:21:48,235
BAY, THESE ARE
CRAZY INTERNET PEOPLE. THEY DON'T KNOW YOU.
325
00:21:48,235 --> 00:21:50,295
THERE'S JUST SO MANY
OF THEM.
326
00:21:52,315 --> 00:21:54,285
OBSESSING ABOUT THIS
IS NOT GONNA HELP.
327
00:21:54,285 --> 00:21:56,235
YOU NEED TO SHUT OUT
THE LIES
328
00:21:56,235 --> 00:21:58,335
AND HOLD ON TO WHAT YOU KNOW
TO BE THE TRUTH.
329
00:22:01,225 --> 00:22:02,335
THIS IS A NIGHTMARE.
330
00:22:14,325 --> 00:22:15,395
LOOK AT THIS.
331
00:22:17,355 --> 00:22:20,235
THIS IS WHAT BAY
IS READING ABOUT HERSELF,
332
00:22:20,235 --> 00:22:21,335
ON TOP OF EVERYTHING ELSE
SHE'S GOING THROUGH.
333
00:22:23,415 --> 00:22:26,225
THEY KNOW IT'S BAY.
334
00:22:30,215 --> 00:22:32,305
YOU TELL ME.
YOU STARTED THE INVESTIGATION.
335
00:22:49,315 --> 00:22:51,255
UNIVERSITY PROCEDURE?
336
00:22:51,255 --> 00:22:52,385
WHAT ABOUT PROTECTING HER?
337
00:22:57,275 --> 00:22:59,385
THIS DOES NOT LOOK
LIKE PROTECTION.
338
00:22:59,385 --> 00:23:02,285
I'M DOING EVERYTHING
I CAN, REGINA.
339
00:23:15,235 --> 00:23:17,215
I KNOW.
I'M SORRY.
340
00:23:20,255 --> 00:23:21,315
I JUST--
341
00:23:22,405 --> 00:23:24,225
I DON'T KNOW
WHAT TO DO FOR HER.
342
00:23:32,235 --> 00:23:33,325
I CAN BARELY GET HER
TO TALK ABOUT IT.
343
00:23:42,345 --> 00:23:43,365
I HATE THIS.
344
00:24:38,245 --> 00:24:39,315
KNOCK, KNOCK.
345
00:24:41,215 --> 00:24:43,225
HEY, I JUST WANTED
TO LET YOU KNOW
346
00:24:43,225 --> 00:24:44,305
THAT I WENT
AND TALKED TO MELODY,
347
00:24:44,305 --> 00:24:47,235
AND SHE SAID THAT SHE COULD
GET THOSE COMMENTS SHUT DOWN.
348
00:24:48,325 --> 00:24:49,375
OKAY.
349
00:24:49,375 --> 00:24:52,265
AND WHILE I WAS THERE,
I MET ALEXIS.
350
00:24:52,265 --> 00:24:55,235
SHE WORKS AT SOMETHING
CALLED THE...
351
00:24:55,235 --> 00:24:57,295
STUDENT CRISIS CENTER
AT U.M.K.C.
352
00:24:58,395 --> 00:25:00,245
IT'S NICE TO MEET YOU, BAY.
353
00:25:00,245 --> 00:25:01,235
HI.
354
00:25:02,235 --> 00:25:05,215
YOUR MOM THOUGHT
YOU AND I COULD TALK FOR A LITTLE BIT.
355
00:25:06,355 --> 00:25:09,275
I FIGURED YOU WOULDN'T WANT
TO GO DOWN TO THE CAMPUS,
356
00:25:09,275 --> 00:25:12,245
SO ALEXIS NICELY AGREED
TO COME HERE.
357
00:25:12,245 --> 00:25:13,385
YOU DON'T HAVE
TO SAY ANYTHING,
358
00:25:13,385 --> 00:25:16,225
AND YOU CAN TELL ME TO GO
AT ANY POINT.
359
00:25:22,255 --> 00:25:23,315
WHO IS THAT?
360
00:25:23,315 --> 00:25:26,385
SOMEONE FROM
THE U.M.K.C. CRISIS CENTER.
361
00:25:26,385 --> 00:25:29,235
- SHE'S AN ASSAULT SURVIVOR.
- OH.
362
00:25:29,235 --> 00:25:31,285
OH, DID BAY
ASK HER OVER?
363
00:25:31,285 --> 00:25:32,385
NO, I ASKED HER TO COME,
364
00:25:32,385 --> 00:25:34,425
FOR BAY TO TALK TO SOMEONE
WHO'D BEEN THROUGH THIS.
365
00:25:34,425 --> 00:25:37,435
HOW COULD YOU DO THAT
WITHOUT ASKING BAY OR ME FIRST?
366
00:25:37,435 --> 00:25:39,425
I THOUGHT IT WOULD HELP.
367
00:25:39,425 --> 00:25:42,435
FORCING HER TO TALK
TO A COMPLETE STRANGER ABOUT IT
368
00:25:42,435 --> 00:25:44,305
WHEN SHE'S NOT
READY TO?
369
00:25:44,305 --> 00:25:46,295
IF I HAD KNOWN
SOMEONE PERSONALLY--
370
00:25:46,295 --> 00:25:49,335
YOU KNOW HOW EMBARRASSED
AND CONFUSED SHE FEELS ABOUT IT.
371
00:25:49,335 --> 00:25:51,265
WE HAD TO DO SOMETHING.
372
00:25:53,225 --> 00:25:56,215
SO, ACTUALLY,
THE WHOLE INCIDENT MADE ME STRONGER.
373
00:25:56,215 --> 00:25:58,245
IT REALLY HELPED ME
FIND MY VOICE, IN A WAY.
374
00:25:58,245 --> 00:25:59,385
MM-HMM.
375
00:25:59,385 --> 00:26:01,365
I JOINED
A SURVIVOR'S GROUP,
376
00:26:01,365 --> 00:26:05,225
AND WE FOUGHT TO HAVE
THE UNIVERSITY CHANGE ITS SEXUAL ASSAULT POLICY.
377
00:26:06,225 --> 00:26:08,385
WHICH WAS A COMPLETE JOKE,
BY THE WAY.
378
00:26:08,385 --> 00:26:10,265
THERE WOULD BE
PICTURES TAKEN,
379
00:26:10,265 --> 00:26:12,215
AND THE GUYS WOULD
STILL BE LET OFF.
380
00:26:12,215 --> 00:26:13,435
THAT'S AWFUL.
381
00:26:13,435 --> 00:26:16,215
BUT CHANGING THE POLICY
ISN'T ENOUGH.
382
00:26:16,215 --> 00:26:17,435
WE HAVE TO CHANGE
THE CULTURE.
383
00:26:18,435 --> 00:26:22,425
PEOPLE THINK IF YOU KNOW
YOUR ASSAILANT, IT AUTOMATICALLY MEANS THE SEX WAS CONSENSUAL.
384
00:26:22,425 --> 00:26:25,385
WELL, NO--
385
00:26:25,385 --> 00:26:28,225
I-I KNOW THAT'S
NOT TRUE. UM...
386
00:26:28,225 --> 00:26:30,245
I WAS REALLY DRUNK,
387
00:26:30,245 --> 00:26:32,415
WHICH, UH...
388
00:26:32,415 --> 00:26:34,395
- CONFUSES THINGS.
- NO, IT DOESN'T.
389
00:26:34,395 --> 00:26:36,425
IT'S NOT YOUR FAULT.
390
00:26:36,425 --> 00:26:39,205
I'M KIND OF, JUST...
391
00:26:40,215 --> 00:26:41,315
STILL FIGURING IT OUT.
392
00:26:41,315 --> 00:26:44,225
YOU KNOW, WE'RE HAVING
A RALLY ON CAMPUS. YOU SHOULD COME.
393
00:26:44,225 --> 00:26:48,215
I DON'T REALLY WANT TO BE
THE POSTER GIRL FOR CAMPUS RAPE.
394
00:26:48,215 --> 00:26:50,265
NO, YOU DON'T HAVE
TO GIVE A SPEECH OR ANYTHING,
395
00:26:50,265 --> 00:26:52,305
BUT YOU MIGHT FIND IT
KIND OF EMPOWERING,
396
00:26:52,305 --> 00:26:55,305
BEING A PART OF SOMETHING
BIGGER THAN YOU.
397
00:26:55,305 --> 00:26:58,285
OKAY, I JUST NEED A MINUTE.
398
00:27:00,205 --> 00:27:01,215
EXCUSE ME.
399
00:27:04,215 --> 00:27:05,255
WHY IS SHE
INVESTIGATING--
400
00:27:05,255 --> 00:27:06,265
HEY.
401
00:27:06,265 --> 00:27:08,335
I DID NOT ASK YOU
TO BRING HER HERE.
402
00:27:08,335 --> 00:27:12,215
I DO NOT WANT TO BE PART
OF SOME MOVEMENT OR CHANGING THE CULTURE, ALL RIGHT?
403
00:27:16,205 --> 00:27:17,245
I'M SORRY.
404
00:27:40,385 --> 00:27:41,435
I JUST THOUGHT...
405
00:27:43,375 --> 00:27:46,305
BUT IT'S EVERYWHERE.
IT'S ON MY PHONE.
406
00:27:47,305 --> 00:27:48,375
IT'S IN MY HOUSE.
407
00:27:50,325 --> 00:27:53,355
I DON'T EVEN KNOW
WHAT TO THINK ANYMORE BECAUSE EVERYONE'S
408
00:27:53,355 --> 00:27:55,245
TRYING TO THINK
FOR ME.
409
00:27:58,235 --> 00:27:59,215
I UNDERSTAND, SWEETIE,
410
00:27:59,215 --> 00:28:02,245
BUT I THINK YOU'RE
SO BUSY SHUTTING EVERYONE OUT THAT...
411
00:28:03,275 --> 00:28:04,425
YOU'RE SHUTTING
YOURSELF OUT TOO.
412
00:28:07,375 --> 00:28:09,215
I KNOW WHAT THAT FEELS LIKE.
413
00:28:11,305 --> 00:28:13,385
I HAD SOMETHING
HAPPEN TO ME A VERY...
414
00:28:15,375 --> 00:28:19,215
VERY LONG TIME AGO
THAT I DIDN'T WANT.
415
00:28:21,295 --> 00:28:22,355
HOW OLD WERE YOU?
416
00:28:24,255 --> 00:28:25,425
I WAS JUST 17.
417
00:28:28,225 --> 00:28:29,435
MY BEST GIRLFRIEND'S BROTHER.
418
00:28:31,405 --> 00:28:34,375
I WAS SLEEPING OVER
AT THEIR HOUSE, AND I...
419
00:28:35,415 --> 00:28:37,285
I WOKE UP...
420
00:28:38,305 --> 00:28:40,235
TO FIND HIS HANDS IN...
421
00:28:42,355 --> 00:28:44,285
PLACES THAT THEY
SHOULDN'T HAVE BEEN.
422
00:28:45,415 --> 00:28:47,205
MOM...
423
00:28:48,295 --> 00:28:49,425
DID YOU TELL ANYBODY?
424
00:28:51,275 --> 00:28:52,305
NO.
425
00:28:56,315 --> 00:28:58,205
I THOUGHT IT WAS MY FAULT,
426
00:28:58,205 --> 00:28:59,215
BECAUSE I...
427
00:29:00,215 --> 00:29:01,355
COULDN'T STOP IT.
428
00:29:03,385 --> 00:29:05,215
AND I DECIDED THAT
429
00:29:05,215 --> 00:29:07,385
SINCE IT WASN'T INTERCOURSE,
IT DIDN'T REALLY MATTER,
430
00:29:07,385 --> 00:29:09,215
WHICH MADE ME
FEEL LIKE...
431
00:29:10,215 --> 00:29:11,325
I DIDN'T REALLY MATTER.
432
00:29:12,405 --> 00:29:14,215
SO LISTEN TO ME, HONEY.
433
00:29:15,215 --> 00:29:16,435
WHAT HAPPENED TO YOU
434
00:29:16,435 --> 00:29:18,225
DOES MATTER...
435
00:29:20,295 --> 00:29:24,235
AND YOU'RE THE ONLY ONE
WHO KNOWS EXACTLY WHAT YOU'RE GOING THROUGH.
436
00:29:27,425 --> 00:29:29,405
YOU NEED TO SPEAK
FOR YOURSELF.
437
00:29:43,415 --> 00:29:45,395
BEFORE YOU SAY ANYTHING,
438
00:29:45,395 --> 00:29:47,245
I FEEL AWFUL
ABOUT WHAT HAPPENED.
439
00:29:47,245 --> 00:29:50,225
LILY TOOK WHAT I SAID
IN PRIVATE AND RAN WITH IT.
440
00:29:50,225 --> 00:29:52,305
IF IT MAKES YOU FEEL
ANY BETTER, I ALREADY YELLED AT HER FOR IT.
441
00:29:52,305 --> 00:29:54,395
YOU DIDN'T HAVE TO DO THAT.
SHE WAS JUST DOING HER JOB.
442
00:29:55,395 --> 00:29:57,435
THAT'S NOT AT ALL
WHAT I EXPECTED YOU TO SAY.
443
00:29:58,435 --> 00:30:01,365
IT'S DONE.
I'M JUST TRYING TO DEAL WITH IT NOW.
444
00:30:01,365 --> 00:30:03,245
I HAVE TO GO
TALK TO TANK.
445
00:30:04,305 --> 00:30:05,415
ARE YOU SURE
THAT'S A GOOD IDEA?
446
00:30:05,415 --> 00:30:08,215
THERE'S SOMETHING
I HAVE TO TELL HIM IN PERSON.
447
00:30:08,215 --> 00:30:09,315
DO YOU WANT ME
TO GO WITH YOU?
448
00:30:09,315 --> 00:30:10,435
LIKE, MORAL SUPPORT?
449
00:30:10,435 --> 00:30:12,225
I'LL BE OKAY, THANKS.
450
00:30:12,225 --> 00:30:13,385
HEY.
451
00:30:15,305 --> 00:30:17,225
IS THERE ANYTHING ELSE
I CAN DO?
452
00:30:18,305 --> 00:30:19,325
I WISH THERE WAS.
453
00:31:57,285 --> 00:31:58,325
I'M GLAD YOU CALLED ME.
454
00:32:01,315 --> 00:32:02,325
HOW ARE YOU?
455
00:32:05,275 --> 00:32:07,225
I WANTED YOU
TO HEAR IT FROM ME.
456
00:32:08,275 --> 00:32:11,265
I'M GONNA TALK
TO THE UNIVERSITY INVESTIGATOR ABOUT WHAT HAPPENED.
457
00:32:11,265 --> 00:32:13,235
WHAT? WHY?
458
00:32:13,235 --> 00:32:14,325
YOU SAID YOU WEREN'T
GOING TO.
459
00:32:14,325 --> 00:32:16,315
THIS THING IS
GETTING OUT OF CONTROL.
460
00:32:16,315 --> 00:32:18,205
HAVE YOU BEEN READING
THE STUFF ONLINE?
461
00:32:18,205 --> 00:32:19,315
YEAH.
462
00:32:19,315 --> 00:32:21,215
YOU'RE A SKANK,
AND I'M A PREDATOR.
463
00:32:22,215 --> 00:32:23,405
WHAT ARE YOU GONNA TELL
THE INVESTIGATOR LADY?
464
00:32:23,405 --> 00:32:25,385
I DON'T KNOW EXACTLY.
465
00:32:25,385 --> 00:32:27,355
I TOLD HER
IT WAS CONSENSUAL.
466
00:32:27,355 --> 00:32:30,215
AND IT'S MY WORD AGAINST YOURS,
SO IF YOU SAY SOMETHING DIFFERENT--
467
00:32:30,215 --> 00:32:32,225
- TANK!
- I'M GONNA GET KICKED OUT OF SCHOOL.
468
00:32:32,225 --> 00:32:33,255
DO YOU UNDERSTAND THAT?
469
00:32:33,255 --> 00:32:35,285
I AM NOT DOING THIS
TO GET YOU KICKED OUT.
470
00:32:35,285 --> 00:32:37,325
- BUT THAT'S WHAT WILL HAPPEN.
- THIS ISN'T JUST ABOUT YOU.
471
00:32:37,325 --> 00:32:40,335
I KNOW.
I'M SORRY, OKAY? IT'S JUST--
472
00:32:40,335 --> 00:32:42,435
THIS WILL FOLLOW ME
FOREVER.
473
00:32:42,435 --> 00:32:44,345
IT WILL RUIN MY LIFE.
474
00:32:44,345 --> 00:32:45,375
DO YOU THINK
I DESERVE THAT?
475
00:32:45,375 --> 00:32:49,205
DID I DESERVE HAVING SOMETHING
DONE TO ME WHEN I WAS TOO DRUNK TO GIVE YOU PERMISSION?
476
00:32:49,205 --> 00:32:50,435
I DIDN'T KNOW IT WAS
WITHOUT YOUR PERMISSION.
477
00:32:50,435 --> 00:32:52,425
SOMEWHERE IN YOUR MIND,
478
00:32:52,425 --> 00:32:55,235
DID SOME PART OF YOU KNOW
THAT WHAT YOU WERE DOING WAS WRONG?
479
00:32:55,235 --> 00:32:56,225
I WAS DRUNK TOO!
480
00:32:56,225 --> 00:32:58,335
BUT DID YOU HAVE A FEELING
THAT YOU WERE DOING SOMETHING WRONG?
481
00:32:58,335 --> 00:32:59,385
I DON'T KNOW.
482
00:33:04,285 --> 00:33:05,315
I DON'T KNOW.
483
00:33:09,315 --> 00:33:11,305
LOOK, YOU KNOW ME, BAY.
484
00:33:11,305 --> 00:33:13,435
EVEN BEFORE WE DATED,
WE WERE FRIENDS,
485
00:33:13,435 --> 00:33:15,435
AND I'VE ALWAYS CARED
SO MUCH ABOUT YOU.
486
00:33:17,205 --> 00:33:19,235
IF THAT MEANS
ANYTHING TO YOU AT ALL,
487
00:33:19,235 --> 00:33:21,225
PLEASE, PLEASE DON'T DO
THAT INTERVIEW.
488
00:34:57,285 --> 00:34:58,365
HI.
489
00:34:58,365 --> 00:34:59,385
COME IN.
490
00:34:59,385 --> 00:35:00,405
WILL THERE BE
MORE YELLING?
491
00:35:09,215 --> 00:35:10,295
I SHOULDN'T HAVE
YELLED AT YOU.
492
00:35:11,435 --> 00:35:14,205
MY SISTER KNOWS
YOU WERE JUST DOING YOUR JOB.
493
00:35:16,225 --> 00:35:18,285
I MAY HAVE LET
MY SENSE OF DUTY GET THE BETTER OF ME.
494
00:35:19,285 --> 00:35:20,365
HOW SO?
495
00:35:20,365 --> 00:35:23,215
WELL, THIS HAPPENS
TO SO MANY GIRLS,
496
00:35:23,215 --> 00:35:25,205
AND IT MAKES ME
SO ANGRY.
497
00:35:25,205 --> 00:35:27,365
I JUST WANTED SOMEBODY
TO DO SOMETHING ABOUT IT.
498
00:35:29,355 --> 00:35:31,325
BUT I SHOULD HAVE TOLD YOU
I WAS GONNA REPORT IT.
499
00:35:35,415 --> 00:35:37,215
WHAT A BLOODY MESS.
500
00:35:39,684 --> 00:35:41,425
HAVE I BLOWN IT
WITH YOUR FAMILY?
501
00:35:41,425 --> 00:35:43,225
WHAT DO YOU MEAN?
502
00:35:43,225 --> 00:35:45,435
WELL, DO THEY BLAME ME
FOR PUTTING BAY THROUGH ALL THIS?
503
00:35:45,435 --> 00:35:47,235
I DON'T THINK SO.
504
00:35:47,235 --> 00:35:49,315
WELL, I WOULDN'T WANT THEM
TO RESENT ME.
505
00:35:54,205 --> 00:35:55,285
I WON'T LET
THAT HAPPEN.
506
00:36:08,355 --> 00:36:09,405
BAY.
507
00:36:13,235 --> 00:36:14,335
YOU DON'T HAVE TO AVOID ME.
508
00:36:16,235 --> 00:36:18,205
I'M GUESSING MOM TOLD YOU.
509
00:36:18,205 --> 00:36:21,285
WHATEVER YOU'RE THINKING,
I'VE PROBABLY ALREADY HEARD IT.
510
00:36:21,285 --> 00:36:23,205
PEOPLE ARE CALLING ME
ALL SORTS OF NAMES
511
00:36:23,205 --> 00:36:24,415
AND SAYING REALLY TERRIBLE
THINGS ABOUT ME.
512
00:36:26,425 --> 00:36:28,325
IS THAT WHAT YOU THINK
I WOULD DO?
513
00:36:30,365 --> 00:36:31,405
LOOK AT ME.
514
00:36:35,245 --> 00:36:37,245
THOSE PEOPLE DON'T KNOW
WHAT HAPPENED.
515
00:36:39,225 --> 00:36:40,325
I DON'T NEED TO KNOW EITHER...
516
00:36:41,325 --> 00:36:43,215
UNLESS YOU WANT ME TO.
517
00:36:45,205 --> 00:36:46,335
BUT YOU KNOW WHAT?
518
00:36:47,365 --> 00:36:48,395
I LOVE YOU.
519
00:36:50,335 --> 00:36:51,415
THE SAME AS ALWAYS.
520
00:37:20,235 --> 00:37:21,375
ARE YOU ALL RIGHT?
521
00:37:21,375 --> 00:37:24,215
IT'S GONNA BE FINE.
522
00:37:24,215 --> 00:37:26,245
IT'S NOT A TEST.
523
00:37:26,245 --> 00:37:28,215
GO SLOW.
TELL THE TRUTH.
524
00:37:31,255 --> 00:37:33,345
YOU DON'T HAVE TO DO THIS
IF YOU DON'T WANT TO.
525
00:37:34,435 --> 00:37:37,375
AND IF YOU'RE NOT READY,
WE CAN COME BACK AT ANOTHER TIME.
526
00:37:40,235 --> 00:37:41,265
YOU WANNA GO HOME?
527
00:37:46,255 --> 00:37:47,295
HI, BAY.
528
00:37:47,295 --> 00:37:51,225
I'M EVE PORTER,
THE TITLE IX COORDINATOR. WOULD YOU LIKE TO COME IN?
529
00:38:10,275 --> 00:38:13,205
I THOUGHT TALKING
ABOUT THIS WOULD...
530
00:38:13,205 --> 00:38:17,235
STOP PEOPLE FROM TELLING ME
WHAT TO DO, OR...
531
00:38:17,235 --> 00:38:18,385
HOW TO FEEL.
532
00:38:20,225 --> 00:38:22,405
BUT NOW I DON'T CARE
WHAT ANYONE SAYS. I JUST...
533
00:38:24,215 --> 00:38:26,405
I WANT TO TELL THE TRUTH.
534
00:38:28,385 --> 00:38:31,215
WHAT IS THE TRUTH,
IN YOUR MIND?
535
00:38:32,385 --> 00:38:34,425
THE TRUTH IS...
536
00:38:34,425 --> 00:38:37,265
I MADE SOME BAD CHOICES.
537
00:38:38,265 --> 00:38:41,325
I DRANK TOO MUCH.
I SAID SOME THINGS THAT I SHOULDN'T HAVE SAID.
538
00:38:43,325 --> 00:38:45,225
I DIDN'T LOOK OUT
FOR MYSELF.
539
00:38:45,225 --> 00:38:47,355
YOU MAKE IT SOUND LIKE
YOU WERE IN THAT ROOM ALONE.
540
00:38:47,355 --> 00:38:49,295
NO, UM...
541
00:38:50,375 --> 00:38:53,225
TANK WAS THERE TOO,
AND, UH...
542
00:38:54,395 --> 00:38:58,225
HE ALSO MADE
SOME BAD CHOICES.
543
00:38:58,225 --> 00:39:01,245
REALLY BAD CHOICES.
544
00:39:01,245 --> 00:39:05,235
BUT WHAT I'M SAYING IS
THERE'S ENOUGH BLAME TO GO AROUND.
545
00:39:05,235 --> 00:39:07,435
YOU CAN'T JUST HANG
ONE GUY FOR IT.
546
00:39:07,435 --> 00:39:10,215
WE'RE NOT LOOKING
TO HANG ANYONE.
547
00:39:11,205 --> 00:39:12,425
THAT'S NOT WHAT THIS PROCESS
IS ABOUT.
548
00:39:13,425 --> 00:39:18,265
YOU'RE LOOKING TO PIN
RESPONSIBILITY ON SOMEBODY,
549
00:39:18,265 --> 00:39:19,345
BUT IT'S MESSY.
550
00:39:19,345 --> 00:39:21,355
TANK...
551
00:39:21,355 --> 00:39:22,405
IS A GOOD GUY...
552
00:39:24,435 --> 00:39:27,415
AND HE WOULD NEVER DO ANYTHING
TO INTENTIONALLY HURT ME.
553
00:39:31,235 --> 00:39:33,345
BUT I DO THINK THAT...
554
00:39:33,345 --> 00:39:34,415
WELL...
555
00:39:36,205 --> 00:39:38,285
WELL, IN THIS INSTANCE...
556
00:39:38,285 --> 00:39:39,315
HE, UM...
557
00:39:40,405 --> 00:39:41,435
YES?
558
00:39:45,435 --> 00:39:47,325
I THINK WHAT HE DID
WAS WRONG.
559
00:39:47,325 --> 00:39:49,285
WHAT WAS WRONG?
560
00:39:49,285 --> 00:39:50,335
WE DRANK TOO MUCH.
561
00:39:50,335 --> 00:39:52,255
I WAS A PART OF THAT.
562
00:39:53,345 --> 00:39:55,295
BUT IN...
563
00:39:55,295 --> 00:39:56,325
IN LOOKING BACK...
564
00:39:58,425 --> 00:40:00,365
HE SHOULD HAVE WALKED AWAY.
565
00:40:00,365 --> 00:40:02,355
US SLEEPING TOGETHER
SHOULD HAVE NEVER HAPPENED.
566
00:40:04,255 --> 00:40:05,435
I WANT TO MAKE SURE
I UNDERSTAND.
567
00:40:05,435 --> 00:40:10,295
ARE YOU SAYING THAT YOU REGRET
HAVING SEX WITH TANK,
568
00:40:10,295 --> 00:40:11,435
OR THAT IT WAS NOT CONSENSUAL?
569
00:40:13,415 --> 00:40:16,245
I'M SAYING SOMETHING
HAPPENED AND...
570
00:40:18,435 --> 00:40:20,265
I WASN'T OKAY WITH IT.
571
00:40:24,205 --> 00:40:27,265
BUT WE'VE BOTH
ALREADY SUFFERED ENOUGH.
572
00:40:27,265 --> 00:40:30,245
- HOW SO?
- GOSSIP, THE HUMILIATION,
573
00:40:30,245 --> 00:40:31,395
COMING HERE.
574
00:40:35,395 --> 00:40:37,335
WE'VE BEEN THROUGH ENOUGH.
575
00:40:39,205 --> 00:40:40,405
PLEASE DON'T PUT US
THROUGH ANY MORE.
576
00:40:44,405 --> 00:40:47,225
I KNOW THIS WAS
HARD FOR YOU.
577
00:40:47,225 --> 00:40:48,305
THANKS FOR COMING IN.
578
00:41:14,345 --> 00:41:15,405
WHAT HAPPENED?
579
00:41:17,315 --> 00:41:19,215
HE GOT EXPELLED.
580
00:41:19,215 --> 00:41:20,435
I-I CAN'T BELIEVE IT.
581
00:41:20,435 --> 00:41:22,385
THIS IS EXACTLY
WHAT HE WAS AFRAID OF.
582
00:41:22,385 --> 00:41:24,335
YOU CAN'T CONTROL THAT.
583
00:41:24,335 --> 00:41:27,215
I TOLD THAT LADY
HOW CONFUSING IT WAS,
584
00:41:27,215 --> 00:41:29,225
AND TANK TOLD HER
HIS SIDE, BUT...
585
00:41:31,215 --> 00:41:34,285
I GUESS ALL SHE HEARD
WAS THAT WHEN I WOKE UP, I FELT VIOLATED.
586
00:41:34,285 --> 00:41:37,435
THE FACTS ARE WHAT THEY ARE.
YOU CAN'T CHANGE THEM.
587
00:41:39,335 --> 00:41:41,285
IF I'M SUPPOSED
TO FEEL BETTER, I DON'T.
588
00:41:42,415 --> 00:41:45,345
I JUST FEEL AWFUL
FOR EVERYBODY.
589
00:41:46,375 --> 00:41:48,375
I KNOW.
ME TOO.
590
00:41:53,365 --> 00:41:55,255
- BAY.
- YOU'RE BACK.
591
00:41:56,285 --> 00:41:57,365
WHAT DID HE SAY?
42488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.