All language subtitles for Switched.at.Birth.S04E01.And.It.Cannot.Be.Changed.1080p.HULU.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,301 --> 00:00:02,336 Woman: PREVIOUSLY ON SWITCHED AT BIRTH: 2 00:00:02,336 --> 00:00:04,004 - ARE YOU OKAY? - THIS IS YOUR FAULT. 3 00:00:10,978 --> 00:00:12,713 I THOUGHT ABOUT ANGELO'S INSURANCE SETTLEMENT. 4 00:00:12,713 --> 00:00:16,650 MAYBE WE COULD USE SOME OF IT TO HELP GET MELODY'S NEW PROGRAM OFF THE GROUND. 5 00:00:16,650 --> 00:00:18,352 - WHAT'S WRONG? - I DID SOME COKE. 6 00:00:18,352 --> 00:00:20,053 - THAT STUFF IS ADDICTIVE! - I'M FINE. 7 00:00:20,053 --> 00:00:21,755 YOU ARE NOT THE ONLY ONE GOING THROUGH STUFF! 8 00:00:21,755 --> 00:00:24,024 IF YOU'RE REALLY PISSED AT YOUR MA, AND YOU NEED HER TO KNOW, 9 00:00:24,024 --> 00:00:25,058 THEN YOU GOTTA SHOW HER. 10 00:00:25,058 --> 00:00:28,362 SOMETIMES YOU GOTTA SHOW. 11 00:00:28,362 --> 00:00:31,031 - THIS IS DETECTIVE MARK. - IS SOMETHING WRONG? 12 00:00:31,031 --> 00:00:34,067 - SHE'S HERE TO ARREST YOU. - I'M GONNA TAKE THE PLEA DEAL. 13 00:00:34,067 --> 00:00:35,702 YOU HAVE A RECORD. YOU'LL GO TO PRISON. 14 00:00:35,702 --> 00:00:37,337 IT IS ONLY THREE MONTHS. 15 00:00:37,337 --> 00:00:39,506 YOU WILL GO TO GALLAUDET, AND THEN MED SCHOOL. 16 00:00:39,506 --> 00:00:41,308 CONVICTED FELONS DON'T GO TO MED SCHOOL. 17 00:00:41,308 --> 00:00:44,978 - A COUPLE WEEKS AGO-- - I VANDALIZED THE CONSTRUCTION SITE. 18 00:00:44,978 --> 00:00:46,980 SHE WAS THERE TO STOP ME. 19 00:00:57,357 --> 00:01:01,261 IT WAS MY FIRST OFFENSE, AND WHATEVER HAPPENS 20 00:01:01,261 --> 00:01:03,697 WILL BE BETTER THAN WHAT SHE WOULD-- 21 00:01:06,233 --> 00:01:10,137 YOU'LL GO, AND I WILL COME AS SOON AS I CAN. 22 00:01:14,041 --> 00:01:17,411 BECAUSE I DIDN'T WANT TO BE TALKED OUT OF IT. 23 00:01:17,411 --> 00:01:20,514 EMMETT, I KNEW IF I DIDN'T GO THROUGH WITH IT, 24 00:01:20,514 --> 00:01:24,351 I WAS GONNA REGRET IT EVERY SINGLE DAY, 25 00:01:24,351 --> 00:01:28,055 KNOWING THAT I COULD'VE DONE SOMETHING, BUT I DIDN'T. 26 00:01:31,258 --> 00:01:34,127 THIS IS DAPHNE WE'RE TALKING ABOUT. HER DAD DIED. 27 00:01:41,668 --> 00:01:46,740 SHE HAD A LOT MORE THAN I DID TO WORK THROUGH WITH ANGELO. 28 00:01:46,740 --> 00:01:51,044 LOOK, IT IS A FEW MONTHS IN LA WITHOUT ME, 29 00:01:51,044 --> 00:01:55,248 AND THIS WAY, SHE DOESN'T HAVE TO GO TO PRISON, 30 00:01:55,248 --> 00:01:57,150 AND SHE GETS TO BE A DOCTOR. 31 00:01:58,352 --> 00:02:03,023 I SAVED MY SISTER'S LIFE, 32 00:02:03,023 --> 00:02:04,257 AND I FEEL LUCKY. 33 00:02:07,027 --> 00:02:08,562 I FEEL GREAT. 34 00:02:20,507 --> 00:02:22,743 IT'S ALL GONNA WORK OUT. 35 00:02:26,113 --> 00:02:28,181 I PROMISE. 36 00:02:31,685 --> 00:02:34,521 - OH, MY GOD. - OH, MY GOD. 37 00:02:34,521 --> 00:02:38,125 WAIT A SEC, WAIT A SEC. SO SHE TOOK THE BLAME FOR YOU? 38 00:02:38,125 --> 00:02:41,528 SHE PRETENDED THAT SHE WAS THE ONE... 39 00:02:41,528 --> 00:02:45,198 HOW DID SHE EVEN THINK OF THAT? THAT IS BRILLIANT! 40 00:02:45,198 --> 00:02:47,668 BRILLIANT? IT'S INSANE! AND ILLEGAL. 41 00:02:47,668 --> 00:02:49,436 WAIT A SECOND. LET ME THINK THIS THROUGH. HOLD ON. 42 00:02:49,436 --> 00:02:51,672 WHERE IS SHE NOW? NOT STILL AT THE POLICE STATION? 43 00:02:51,672 --> 00:02:54,574 NO, SHE MADE A STATEMENT AND THEY LET HER GO. 44 00:02:54,574 --> 00:02:57,077 SHE'S FREE UNTIL HER COURT DATE. RIGHT NOW SHE'S AT EMMETT'S. 45 00:02:57,077 --> 00:03:00,747 NO, NO! WE CAN'T TELL ANYONE ABOUT THIS! OKAY? 46 00:03:00,747 --> 00:03:03,383 ALL RIGHT. ONLY EMMETT. BUT THAT'S IT, OKAY? 47 00:03:03,383 --> 00:03:05,986 THIS CANNOT GET OUT. DOES EVERYONE UNDERSTAND THIS? 48 00:03:05,986 --> 00:03:10,190 WE NEED TO UNDO THIS. WE NEED TO GO BACK THERE AND TELL THEM IT'S A LIE! 49 00:03:10,190 --> 00:03:14,127 KATHRYN, WE CAN'T DO THAT. IF WE GO BACK THERE, BOTH GIRLS GET IN TROUBLE. 50 00:03:14,127 --> 00:03:15,128 DAMN IT! 51 00:03:16,229 --> 00:03:18,498 SHE'S HERE. 52 00:03:18,498 --> 00:03:22,135 WHY DIDN'T YOU TALK TO US BEFORE YOU DID ANYTHING? 53 00:03:22,135 --> 00:03:24,404 EVERYTHING HAPPENED SO FAST. 54 00:03:24,404 --> 00:03:27,140 BAY SAID IT AND THE DETECTIVE WAS STARING AT US... 55 00:03:29,009 --> 00:03:31,344 - BABY! - HI. 56 00:03:31,344 --> 00:03:34,114 BABY, WHAT DID YOU DO? 57 00:03:34,114 --> 00:03:38,051 HONEY, THAT WAS AN INCREDIBLY BRAVE THING TO DO. 58 00:03:38,051 --> 00:03:41,521 POTENTIALLY REALLY STUPID, BUT INCREDIBLY BRAVE. 59 00:03:41,521 --> 00:03:44,691 I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 60 00:03:44,691 --> 00:03:48,161 I DON'T KNOW IF I SHOULD LET YOU DO THIS OR IF I SHOULD STOP YOU. 61 00:03:48,161 --> 00:03:50,664 GUYS, IT'S DONE. 62 00:03:50,664 --> 00:03:56,169 I'M OKAY. DAPHNE'S GONNA BE OKAY. WE'RE GOOD NOW. 63 00:03:56,169 --> 00:03:58,071 WE'RE FINE. 64 00:03:58,071 --> 00:04:01,174 BAY MADELINE KENNISH, YOU ARE UNDER HOUSE ARREST. 65 00:04:01,174 --> 00:04:04,611 THIS MONITOR WILL NOT COME OFF UNTIL YOUR SENTENCE IS COMPLETED. 66 00:04:04,611 --> 00:04:07,714 YOU WILL BATHE WITH IT. YOU WILL EAT WITH IT. YOU WILL SLEEP WITH IT. 67 00:04:07,714 --> 00:04:12,152 YOU HAVE A CURFEW OF SEVEN PM. THAT DOESN'T MEAN 7:02. 68 00:04:12,152 --> 00:04:14,154 THAT DOESN'T MEAN SEVEN O'CLOCK AND 23 SECONDS. 69 00:04:14,154 --> 00:04:16,156 IT MEANS SEVEN PM. 70 00:04:16,156 --> 00:04:18,291 IF YOU ENTER YOUR HOUSE AFTER YOUR CURFEW, 71 00:04:18,291 --> 00:04:20,660 THE BRACELET WILL BEEP AND ALERT ME THAT YOU ARE LATE. 72 00:04:20,660 --> 00:04:25,198 YOU WILL RECEIVE AN AUTOMATIC CALL THAT YOU MUST ANSWER WITHIN THREE MINUTES. 73 00:04:37,377 --> 00:04:39,079 HOW'S IT GOING? 74 00:04:41,114 --> 00:04:42,616 THESE NEED TO BE PUT IN THE MAIL TODAY 75 00:04:42,616 --> 00:04:44,217 IF THEY'RE GONNA BE THERE BY THE TIME WE ARRIVE. 76 00:04:44,217 --> 00:04:45,552 I KNOW. 77 00:04:48,021 --> 00:04:51,324 I CAN'T BELIEVE THE NEXT TIME I'LL BE BACK HERE WILL BE CHRISTMAS. 78 00:04:51,324 --> 00:04:56,129 WE HAVE BEEN PREPARING FOR THIS YOUR WHOLE LIFE. 79 00:04:56,129 --> 00:04:59,065 YOU'VE HAD THE GALLAUDET POSTER ON YOUR WALL SINCE YOU WERE NINE. 80 00:05:10,143 --> 00:05:12,012 - OW! - OH! 81 00:05:14,614 --> 00:05:17,284 I'M SORRY. IT'S THE STUPID THING. 82 00:05:17,284 --> 00:05:20,287 AND THE LIGHT IS ORANGE. IT NEEDS TO BE RECHARGED. 83 00:05:20,287 --> 00:05:22,222 LIKE, NOW. UGH. 84 00:05:28,161 --> 00:05:31,097 I JUST DON'T WANT THEM TO CALL AND THEN FOR MY PARENTS 85 00:05:31,097 --> 00:05:34,401 TO FIND OUT THAT SOMETHING ELSE IS GOING ON UP HERE 86 00:05:34,401 --> 00:05:37,037 BESIDES MOVIE WATCHING. 87 00:05:41,241 --> 00:05:44,978 WE STILL HAVE FOUR DAYS UNTIL YOU LEAVE. 88 00:05:48,615 --> 00:05:52,085 WELL, I CAN BE VERY CONVINCING. 89 00:06:01,695 --> 00:06:03,563 I WAS! IT WORKED! 90 00:06:07,033 --> 00:06:12,038 IN 87 DAYS. THE MINUTE THAT THIS BAD BOY IS OFF 91 00:06:12,038 --> 00:06:16,977 AND I AM DONE WITH MY COMMUNITY SERVICE, I AM ON A PLANE TO YOU. 92 00:06:29,356 --> 00:06:31,625 AH! FIRST DAY ON THE CHAIN GANG? 93 00:06:31,625 --> 00:06:36,029 HA. FINALLY. THE WHEELS OF JUSTICE MOVE SLOWLY, BUT THEY HAVE ARRIVED. 94 00:06:36,029 --> 00:06:39,132 YOU KNOW, I'M ACTUALLY WEIRDLY EXCITED. 95 00:06:39,132 --> 00:06:42,035 GET IT STARTED, GET IT OVER WITH. 96 00:06:42,035 --> 00:06:45,071 - HEY. GOOD MORNING. - HI. WOW. 97 00:06:45,071 --> 00:06:48,208 IT'S FUSILLI WITH SPICY SAUSAGE 98 00:06:48,208 --> 00:06:53,546 AND CHERRY TOMATOES AND HOMEMADE LINZER COOKIES. 99 00:06:53,546 --> 00:06:57,384 BUT IF YOU PREFER GINGERSNAPS, I BAKED THOSE, TOO. 100 00:06:57,384 --> 00:07:01,054 WOW. THAT IS THE SINGLE MOST GOURMET LUNCH 101 00:07:01,054 --> 00:07:04,524 TO EVER GOING BE CONSUMED UNDERNEATH A FREEWAY OVERPASS. 102 00:07:04,524 --> 00:07:06,493 DO WE NEED TO GET GOING? 103 00:07:06,493 --> 00:07:10,630 - UH... OH, YES. WE DO. HA! - BYE, GUYS. 104 00:07:10,630 --> 00:07:12,699 -BYE! - HAVE FUN AT COMMUNITY SERVICE. 105 00:07:12,699 --> 00:07:15,035 REGINA, YOU WANT AN ESPRESSO, OR...? 106 00:07:15,035 --> 00:07:19,105 NO, THANKS. I'M ACTUALLY HERE TO GIVE MY NOTICE. 107 00:07:19,105 --> 00:07:21,574 WAIT. YOU'RE MOVING OUT? 108 00:07:21,574 --> 00:07:25,078 THE ARRANGEMENT WAS THAT DAPHNE AND I WOULD MOVE IN 109 00:07:25,078 --> 00:07:27,013 SO WE COULD ALL GET TO KNOW EACH OTHER. 110 00:07:27,013 --> 00:07:29,149 AND THE GIRLS ARE GONNA BE OUT OF THE HOUSE SOON. 111 00:07:29,149 --> 00:07:33,086 THAT ARRANGEMENT HAS COME TO ITS NATURAL END. 112 00:07:33,086 --> 00:07:35,455 - YEAH, I GUESS THAT'S TRUE. - NO, YOU DON'T HAVE TO GO. 113 00:07:35,455 --> 00:07:38,124 I APPRECIATE THAT, BUT IT'S TIME. 114 00:07:38,124 --> 00:07:40,360 I'M GONNA START LOOKING THIS MONTH, 115 00:07:40,360 --> 00:07:45,265 AND WHEN BAY LEAVES FOR LA, I'LL LEAVE, TOO. 116 00:08:00,647 --> 00:08:03,316 -THANKS FOR THE RIDE. - HEY, SO IF YOU NEED ANYTHING 117 00:08:03,316 --> 00:08:05,585 WHILE YOU'RE OUT HERE, JUST CALL ME. 118 00:08:05,585 --> 00:08:08,688 LIKE A HAT, SUNSCREEN, OR A DRINK-- 119 00:08:08,688 --> 00:08:11,091 DAPHNE, JUST STOP. 120 00:08:11,091 --> 00:08:13,293 IT'S REALLY NOT A BIG DEAL. I-- 121 00:08:13,293 --> 00:08:17,297 I APPRECIATE EVERYTHING THAT YOU HAVE DONE 122 00:08:17,297 --> 00:08:19,132 TO THANK ME. 123 00:08:19,132 --> 00:08:22,435 BUT WHAT I REALLY WANT IS FOR THINGS 124 00:08:22,435 --> 00:08:25,138 TO JUST GO BACK TO NORMAL BETWEEN US. 125 00:08:25,138 --> 00:08:29,075 I'M NOT GONNA JUST SIT BACK AND LIVE MY LIFE WHILE YOU-- 126 00:08:29,075 --> 00:08:33,980 BUT THAT IS EXACTLY WHAT I WANT YOU TO DO. 127 00:08:37,117 --> 00:08:42,055 LOOK. I DID WHAT I DID FOR THE WHOLE FAMILY. 128 00:08:42,055 --> 00:08:43,757 ANGELO DIED. 129 00:08:43,757 --> 00:08:48,361 AND THAT WAS ENOUGH AWFULNESS FOR ONE YEAR. 130 00:08:48,361 --> 00:08:52,032 WE DIDN'T NEED YOU BEING EMOTIONALLY TERRORIZED 131 00:08:52,032 --> 00:08:54,000 IN LADY JAIL, TOO. 132 00:08:55,235 --> 00:08:58,204 SO GO PACK. 133 00:08:58,204 --> 00:09:01,274 GO BE A COLLEGE STUDENT. 134 00:09:01,274 --> 00:09:03,143 BE A GREAT DOCTOR. 135 00:09:03,143 --> 00:09:05,678 AND THAT IS THE BEST WAY TO REPAY ME. 136 00:09:08,982 --> 00:09:10,183 OKAY. 137 00:09:40,113 --> 00:09:43,283 CONGRATULATIONS. 138 00:09:43,283 --> 00:09:46,252 THIS IS AMAZING. 139 00:09:51,558 --> 00:09:55,095 I THINK ANGELO WOULD BE HAPPY. 140 00:09:55,095 --> 00:09:56,296 HEY, REGINA. I'M SORRY TO INTERRUPT 141 00:09:56,296 --> 00:09:59,365 MELODY, SOME PARENTS WANT TO MEET YOU. 142 00:09:59,365 --> 00:10:03,103 - OKAY... - GO, GO. GO. 143 00:10:28,595 --> 00:10:31,030 HEY. WHAT'S UP? HOW'S IT GOING? 144 00:10:31,030 --> 00:10:33,066 HEY. 145 00:10:39,105 --> 00:10:42,408 OH, NO. I'M JUST HERE FOR THE FREE SANDWICHES. 146 00:10:42,408 --> 00:10:45,245 WELL, AND TO SUPPORT MY GIRL. 147 00:10:53,453 --> 00:10:56,022 ALL RIGHT. SEE YOU LATER. 148 00:10:58,725 --> 00:11:01,094 HEY, SO, UM, WHAT'S UP? 149 00:11:01,094 --> 00:11:03,296 I FEEL LIKE I HAVEN'T SEEN YOU ALL SUMMER. 150 00:11:03,296 --> 00:11:05,031 WELL, YEAH, I MEAN, YOU KNOW, 151 00:11:05,031 --> 00:11:09,669 MOST NIGHTS MY GIGS, THEY DON'T GET OVER UNTIL 3:00. 152 00:11:09,669 --> 00:11:11,404 SO... 153 00:11:11,404 --> 00:11:14,374 AND I'VE JUST BEEN HANGING OUT WITH LILY. 154 00:11:14,374 --> 00:11:17,577 YEAH. I KNOW. I... 155 00:11:17,577 --> 00:11:20,246 I GUESS I JUST FEEL LIKE YOU'VE BEEN AVOIDING ME. 156 00:11:22,115 --> 00:11:26,085 SO, UH, WHEN DO YOU LEAVE, UH, FOR D.C.? 157 00:11:26,085 --> 00:11:27,120 TUESDAY. 158 00:11:27,120 --> 00:11:29,155 SOON YOU'RE GONNA BE AT PARTIES, 159 00:11:29,155 --> 00:11:30,156 DANCING ON TABLES. 160 00:11:30,156 --> 00:11:34,594 YOU'RE ACTING LIKE I'M SOME WET T-SHIRT GIRL. 161 00:11:34,594 --> 00:11:36,396 I'M GOING FOR PRE-MED CLASSES. 162 00:11:36,396 --> 00:11:40,133 YEAH, WHILE SHE'S HERE CLEANING UP YOUR MESS. 163 00:11:40,133 --> 00:11:42,268 IT WAS HER IDEA. 164 00:11:42,268 --> 00:11:44,137 YEAH, AND YOU LET HER GO THROUGH WITH IT. 165 00:11:44,137 --> 00:11:47,040 I WAS GOING TO PRISON! 166 00:11:47,040 --> 00:11:48,708 I NEVER WOULD HAVE BEEN ABLE TO BE A DOCTOR. 167 00:11:48,708 --> 00:11:50,476 YEAH, I HEARD THAT, I KNOW. 168 00:11:50,476 --> 00:11:53,079 TOBY, IT'S COMMUNITY SERVICE, 169 00:11:53,079 --> 00:11:56,082 PROBATION AND THAT STUPID ANKLET THING. 170 00:11:56,082 --> 00:11:57,584 AND THEN SHE'S DONE. 171 00:11:57,584 --> 00:12:00,987 IT'S A HUGE SACRIFICE, I KNOW, BUT SHE SAVED MY LIFE. 172 00:12:00,987 --> 00:12:03,089 WHAT IF SHE WOULD HAVE GOTTEN SOME HARD-ASS JUDGE 173 00:12:03,089 --> 00:12:05,658 WHO WANTED TO TEACH HER A LESSON? 174 00:12:05,658 --> 00:12:07,427 SHE COULD'VE GOTTEN A LOT WORSE! 175 00:12:07,427 --> 00:12:09,229 BUT SHE DIDN'T. AND IT WASN'T LIKELY. 176 00:12:09,229 --> 00:12:12,498 SHE TOOK A HUGE CHANCE FOR YOU. 177 00:12:12,498 --> 00:12:15,001 I KNOW, AND I AM SO GRATEFUL. 178 00:12:15,001 --> 00:12:19,105 THEN I DON'T GET HOW YOU CAN JUST GO OFF AND LEAVE HER HERE, 179 00:12:19,105 --> 00:12:21,007 EVEN FOR A SECOND. 180 00:12:22,275 --> 00:12:26,012 I THINK ABOUT EVERYTHING THAT YOU DID 181 00:12:26,012 --> 00:12:28,214 AND I DON'T... I DON'T GET IT. 182 00:12:28,214 --> 00:12:32,018 YOU DESTROYED A TRACTOR WITH A CROWBAR, 183 00:12:32,018 --> 00:12:34,520 WITH SOME DUDE WHO ARRANGED FOR A BRICK 184 00:12:34,520 --> 00:12:37,457 TO BE THROWN AT YOUR MOM'S HEAD? 185 00:12:37,457 --> 00:12:41,227 - I DON'T GET THAT. - ME EITHER. 186 00:12:41,227 --> 00:12:43,263 I'M STILL TRYING TO FIGURE IT OUT. 187 00:12:43,263 --> 00:12:45,465 WELL, GOOD LUCK WITH THAT. 188 00:12:45,465 --> 00:12:48,668 GOOD LUCK TRYING TO FIGURE IT ALL OUT. 189 00:12:48,668 --> 00:12:51,037 I'LL SEE YOU AT CHRISTMAS. 190 00:13:04,017 --> 00:13:06,386 - HEY. - WHAT'S UP? 191 00:13:08,187 --> 00:13:10,456 THIS SUCKS. 192 00:13:10,456 --> 00:13:13,126 TRY IT HUNG OVER IN A HAILSTORM. - YIKES. 193 00:13:14,727 --> 00:13:16,529 AND DON'T GET ON THESE GUYS' BAD SIDE. 194 00:13:16,529 --> 00:13:18,464 BREATHE WRONG AND THEY'LL WRITE YOU UP. 195 00:13:18,464 --> 00:13:19,999 GOOD TO KNOW. THANKS. 196 00:13:21,634 --> 00:13:23,469 - DUI? - OH, ME? 197 00:13:23,469 --> 00:13:25,571 OH, GOD, NO. 198 00:13:25,571 --> 00:13:27,974 I MEAN, LIKE, THAT'S THE MOST SELFISH THING THAT YOU CAN EVER DO. 199 00:13:27,974 --> 00:13:29,709 GET INTO A CAR DRUNK? 200 00:13:31,377 --> 00:13:33,613 YOU'RE HERE FOR A DUI, AREN'T YOU? 201 00:13:33,613 --> 00:13:37,116 IT WAS LIKE TWO BEERS, BUT BECAUSE I'M UNDER 21, THEY DING YOU. 202 00:13:37,116 --> 00:13:40,987 AND THEY SLAPPED ON A DISORDERLY CONDUCT CHARGE, RESISTING ARREST. 203 00:13:40,987 --> 00:13:43,022 - HUH. - I GOT A COUPLE DAYS IN JAIL 204 00:13:43,022 --> 00:13:46,626 AND A FINE OF A THOUSAND BUCKS, WHICH I DIDN'T HAVE, SO I HAD TO DO THIS INSTEAD. 205 00:13:46,626 --> 00:13:49,195 - YOU WERE IN JAIL? - YEAH, WASN'T THAT BAD. 206 00:13:49,195 --> 00:13:50,663 EXCEPT I HAD TO GIVE MY KID TO MY AUNT. 207 00:13:50,663 --> 00:13:52,098 SHE'S KIND OF PISSY ABOUT WATCHING HIM. 208 00:13:52,098 --> 00:13:53,599 YOU HAVE A KID? 209 00:13:53,599 --> 00:13:56,035 YEAH. FIFTEEN MONTHS. JUST STARTED WALKING. 210 00:13:56,035 --> 00:13:58,471 UH... 211 00:13:58,471 --> 00:14:02,041 UH, SO ARE YOU... MARRIED? 212 00:14:02,041 --> 00:14:04,077 TO THAT GUY? HELL, NO. 213 00:14:04,077 --> 00:14:07,046 I GOT SOMEBODY NOW, THOUGH. 214 00:14:07,046 --> 00:14:10,083 ROBBIE. TALL GUY, GOATEE. 215 00:14:10,083 --> 00:14:12,985 -OH, HE'S CUTE. - WE MET HERE. ROMANTIC, RIGHT? 216 00:14:12,985 --> 00:14:15,722 GOOD NEWS IS HE LIKES MY KID. 217 00:14:15,722 --> 00:14:20,126 - THAT IS GOOD. - WE'RE GONNA MOVE IN TOGETHER IN A COUPLE MONTHS. 218 00:14:20,126 --> 00:14:22,028 WHAT ABOUT YOU? WHAT ARE YOU IN FOR? 219 00:14:22,028 --> 00:14:24,997 UH... FIRST DEGREE FELONY, 220 00:14:24,997 --> 00:14:28,234 UH, PROPERTY DAMAGE AND TAMPERING. 221 00:14:28,234 --> 00:14:32,338 I TRASHED THIS CONSTRUCTION SITE WITH A BUDDY OF MINE. IT WAS STUPID. 222 00:14:32,338 --> 00:14:35,675 - BET IT WAS HELLA FUN, THOUGH. - YEAH. 223 00:14:35,675 --> 00:14:38,010 WHY'D YOU DO IT? 224 00:14:38,010 --> 00:14:41,681 I WAS... WASTED. YOU KNOW. 225 00:14:41,681 --> 00:14:43,983 - YOU'RE LYING. - NO. 226 00:14:43,983 --> 00:14:46,619 YEAH, YOU ARE. I GREW UP AROUND A BUNCH OF LIARS. 227 00:14:46,619 --> 00:14:50,556 IF I HAVE ONE TALENT IN THE WORLD, IT'S KNOWING WHEN SOMEONE IS LYING. AND YOU ARE A LIAR. 228 00:14:50,556 --> 00:14:53,626 LOOK, I JUST CAN'T GET INTO IT HERE. 229 00:14:53,626 --> 00:14:55,294 THEN THAT'S WHAT YOU SHOULD HAVE SAID. 230 00:14:55,294 --> 00:14:58,097 - IT'S COMPLICATED. - DON'T CARE. 231 00:15:00,600 --> 00:15:05,071 I WANT TO TAKE THIS OPPORTUNITY TO WELCOME YOU ALL 232 00:15:05,071 --> 00:15:10,076 TO THE FIRST CLASS OF THE MIDWEST INSTITUTE FOR THE DEAF AT UMKC! 233 00:15:13,079 --> 00:15:14,714 I KNOW A LOT OF YOU HAD OTHER OPTIONS, 234 00:15:14,714 --> 00:15:18,651 BIGGER PROGRAMS WITH LONGER TRACK RECORDS. 235 00:15:18,651 --> 00:15:20,453 BUT WE HOPE TO OFFER YOU SOMETHING DIFFERENT. 236 00:15:20,453 --> 00:15:23,222 A FAMILY FEEL. 237 00:15:23,222 --> 00:15:25,425 THE FIRST YEAR OF COLLEGE IS AMAZING. 238 00:15:25,425 --> 00:15:28,394 IT'S EXCITING TO BE INDEPENDENT AND AWAY FROM HOME. 239 00:15:28,394 --> 00:15:32,365 BUT IT CAN BE SCARY, AND IT'S EASY TO FEEL ALONE. 240 00:15:32,365 --> 00:15:37,370 BUT I WANT YOU TO KNOW THAT YOU ARE NOT ALONE. I AM HERE. 241 00:15:37,370 --> 00:15:40,072 LILY IS HERE. 242 00:15:40,072 --> 00:15:42,208 THE PEOPLE ON THE LEFT AND RIGHT OF YOU RIGHT NOW 243 00:15:42,208 --> 00:15:45,378 ARE YOUR NEW FAMILY. 244 00:15:45,378 --> 00:15:47,113 WHATEVER WE GO THROUGH THIS YEAR, 245 00:15:47,113 --> 00:15:50,216 AND I CAN GUARANTEE WE WILL GO THROUGH A LOT, 246 00:15:50,216 --> 00:15:53,319 WE ARE IN THIS TOGETHER. 247 00:15:55,221 --> 00:15:58,758 IT'S LIKE ONE IMPULSIVE DECISION AFTER ANOTHER WITH YOU TWO. 248 00:15:58,758 --> 00:16:02,728 I DON'T UNDERSTAND WHAT HAPPENED. AND DID YOU TELL GALLAUDET? 249 00:16:02,728 --> 00:16:05,198 I TOLD THEM THAT I GOT ANOTHER OFFER. 250 00:16:05,198 --> 00:16:06,999 AND I ALREADY SPOKE TO MELODY. 251 00:16:06,999 --> 00:16:09,135 SHE SAID THAT SHE HAS SPACE IN HER PROGRAM 252 00:16:09,135 --> 00:16:11,003 AND SHE'S EXCITED THAT I'M STAYING. 253 00:16:11,003 --> 00:16:12,705 DID YOU TELL REGINA? 254 00:16:12,705 --> 00:16:16,108 SHE SAID THAT AS LONG AS I'M IN COLLEGE SOMEWHERE, SHE'S FINE WITH IT. 255 00:16:16,108 --> 00:16:21,080 WE HAD A PLAN, OKAY? THE PLAN WAS YOU GO TO GALLAUDET AND YOU TAKE PRE-MED CLASSES. 256 00:16:21,080 --> 00:16:23,082 I CAN DO THAT HERE, TOO. 257 00:16:23,082 --> 00:16:25,017 CORE CLASSES IN THE DEAF PROGRAM 258 00:16:25,017 --> 00:16:28,387 AND ONE OR TWO PRE-MED CLASSES AT THE REGULAR SCHOOL. 259 00:16:28,387 --> 00:16:32,725 BAY IS GONNA BE GONE IN A COUPLE OF MONTHS. YOU UNDERSTAND THAT, RIGHT? 260 00:16:32,725 --> 00:16:36,996 I'M DOING IT TO BE AROUND FOR HER, BUT ALSO FOR ME. 261 00:16:36,996 --> 00:16:40,766 YOU GUYS, I LOST MY MIND LAST YEAR. 262 00:16:40,766 --> 00:16:43,035 I LOOK BACK AT THE THINGS THAT I DID, 263 00:16:43,035 --> 00:16:45,471 AND I DON'T EVEN KNOW WHO THAT WAS. 264 00:16:45,471 --> 00:16:49,308 I'M NOT READY TO BE THOUSANDS OF MILES AWAY FROM HOME RIGHT NOW. 265 00:16:49,308 --> 00:16:53,079 I SHOULD'VE SAID THAT WEEKS AGO, BUT... 266 00:16:53,079 --> 00:16:55,414 I WAS JUST AFRAID OF LETTING YOU GUYS DOWN. 267 00:17:00,152 --> 00:17:01,320 OKAY. 268 00:17:03,756 --> 00:17:06,659 ♪ I'VE BEEN WORKING ON THE RAILROAD ♪ 269 00:17:06,659 --> 00:17:09,061 ♪ ALL THE LIVE-LONG DAY ♪ 270 00:17:09,061 --> 00:17:11,030 ♪ I'VE BEEN WORKING ON THE RAILROAD... ♪ 271 00:17:11,030 --> 00:17:14,166 HEY! ARE YOU, UH, ON THE... 272 00:17:14,166 --> 00:17:17,169 OFFICE OF CORRECTIONS COMMUNITY WORK CREW? YEAH, I AM. 273 00:17:17,169 --> 00:17:20,106 - DO YOU KNOW A GUY NAMED ROBBIE? - I'M NOT SURE. 274 00:17:20,106 --> 00:17:22,108 SIX-TWO, CURLY HAIR, GOATEE? 275 00:17:22,108 --> 00:17:24,443 YES. I KNOW WHO YOU'RE TALKING ABOUT. 276 00:17:24,443 --> 00:17:26,979 UH, I THINK HE'S OVER THERE, SOMEWHERE. 277 00:17:26,979 --> 00:17:29,148 HE'S MY BROTHER. HE RAN OFF THIS MORNING. 278 00:17:29,148 --> 00:17:31,250 GUY DRIVES ME NUTS. WORST ROOMMATE EVER. 279 00:17:31,250 --> 00:17:35,021 BUT I SAW HE LEFT HIS LUNCH ON THE COUNTER THIS MORNING. 280 00:17:35,021 --> 00:17:37,256 I GOT SIBLINGS. SOMETIMES YOU DON'T WANT TO HELP, 281 00:17:37,256 --> 00:17:40,059 AND THEN YOU THINK ABOUT IT, AND YOU'VE GOT TO. 282 00:17:40,059 --> 00:17:42,595 EXACTLY. IS THERE SOMEWHERE I CAN LEAVE THIS FOR HIM? 283 00:17:42,595 --> 00:17:45,398 LIKE A CENTRAL, I DON'T KNOW... - UH, NOT REALLY. 284 00:17:45,398 --> 00:17:49,468 - I REALLY GOTTA GO. UH... - UH... 285 00:17:51,003 --> 00:17:54,140 UH... YOU KNOW WHAT? 286 00:17:54,140 --> 00:17:55,575 WHY DON'T I JUST GIVE IT TO HIM? WHAT'S YOUR NAME? 287 00:17:55,575 --> 00:17:59,078 MARCI. THANK YOU. OR HE SHOULD THANK YOU. 288 00:17:59,078 --> 00:18:02,415 - TELL HIM HE OWES ME! - WILL DO. 289 00:18:17,129 --> 00:18:18,998 EXCUSE ME. HI. 290 00:18:18,998 --> 00:18:22,068 UH, YOUR SISTER, MARCI, SHE DROPPED OFF YOUR LUNCH. 291 00:18:22,068 --> 00:18:25,705 NO KIDDING. THIS IS REALLY NICE OF HER. 292 00:18:25,705 --> 00:18:29,108 - HM. LOOK AT THAT. CHIPS, TOO. - YEP. BARBECUE. 293 00:18:29,108 --> 00:18:33,145 THIS IS VERY COOL OF YOU. WHAT'S YOUR NAME? 294 00:18:34,480 --> 00:18:36,048 BAY. 295 00:18:36,048 --> 00:18:37,149 I'M ROBBIE, 296 00:18:37,149 --> 00:18:40,119 AND I APPRECIATE THIS. 297 00:18:40,119 --> 00:18:42,588 WE'RE ALL IN THIS TOGETHER, RIGHT? 298 00:18:46,025 --> 00:18:47,293 WHAT WAS THAT? 299 00:18:47,293 --> 00:18:50,463 UH, I WAS JUST DELIVERING HIS LUNCH. 300 00:18:50,463 --> 00:18:52,164 DIDN'T I MAKE IT CLEAR THAT I'M WITH HIM? 301 00:18:52,164 --> 00:18:54,367 LOOK, I HAVE A BOYFRIEND. A SERIOUS BOYFRIEND. 302 00:18:54,367 --> 00:18:56,268 - I'M NOT INTERESTED-- - JUST STAY AWAY FROM HIM. 303 00:18:56,268 --> 00:18:59,405 IS THAT SO HARD TO UNDERSTAND? STAY AWAY. 304 00:19:00,740 --> 00:19:02,041 - GOT IT. - GOOD. 305 00:19:17,690 --> 00:19:18,758 SHUT UP. 306 00:19:28,968 --> 00:19:32,471 ♪ LIFE IS THE MOMENTS FILLED WITH LOVE ♪ 307 00:19:32,471 --> 00:19:36,175 ♪ WATCHING THE SUNSET CAN'T GET ENOUGH ♪ 308 00:19:36,175 --> 00:19:39,412 ♪ OH, DIVE IN, DEAR ♪ 309 00:19:39,412 --> 00:19:43,182 ♪ THE WATER'S SO CLEAR ♪ 310 00:19:43,182 --> 00:19:47,286 ♪ LIFE IS A COOL DRINK AND ANOTHER LAUGH ♪ 311 00:19:47,286 --> 00:19:51,123 ♪ LIVING IT UP THEN BRINGING IT BACK DOWN ♪ 312 00:19:51,123 --> 00:19:54,160 ♪ COME DANCE WITH ME ♪ 313 00:19:54,160 --> 00:19:58,264 ♪ THE NIGHT WILL SET US FREE ♪ 314 00:19:58,264 --> 00:20:01,967 ♪ NOW I WANNA MOVE ♪ 315 00:20:01,967 --> 00:20:07,640 ♪ NOW I FEEL SO ALIVE ♪ 316 00:20:07,640 --> 00:20:08,641 ♪ CAN'T GET MUCH BETTER... ♪ 317 00:20:08,641 --> 00:20:09,642 YOU RE-DID IT. 318 00:20:16,982 --> 00:20:19,151 LOSERS. 319 00:20:35,067 --> 00:20:37,136 CATFISHING MADE IT ON? 320 00:20:48,380 --> 00:20:50,983 NICE. 321 00:21:11,971 --> 00:21:16,108 YOU'RE MAKING IT REALLY HARD TO LET YOU GO. 322 00:21:22,748 --> 00:21:24,583 - HI. - HELLO. 323 00:21:24,583 --> 00:21:28,454 UH, I NEED TO SIGN UP FOR CORE CLASSES FOR THE DEAF PROGRAM. 324 00:21:28,454 --> 00:21:30,055 WHAT DEAF PROGRAM? 325 00:21:30,055 --> 00:21:31,624 THE NEW... 326 00:21:31,624 --> 00:21:33,125 UH... 327 00:21:33,125 --> 00:21:36,028 DO WE HAVE A DEAF PROGRAM? 328 00:21:36,028 --> 00:21:38,130 MM-HM. MM-HM. 329 00:21:40,166 --> 00:21:43,068 OKAY, SOMEONE'S COMING DOWN. JUST STEP ASIDE AND WAIT. 330 00:21:43,068 --> 00:21:46,505 ACTUALLY, I NEED TO SIGN UP FOR A CLASS 331 00:21:46,505 --> 00:21:49,041 IN THE OTHER PART OF THE SCHOOL AS WELL. 332 00:21:49,041 --> 00:21:51,110 CHEM 1 WITH PROFESSOR MARILLO? 333 00:21:51,110 --> 00:21:53,445 - FILLED. - HOW DO YOU KNOW THAT? 334 00:21:53,445 --> 00:21:56,982 BECAUSE IT FILLS UP EVERY YEAR WEEKS BEFORE CLASSES EVEN START. 335 00:21:56,982 --> 00:21:58,717 THOSE PRE-MED STUDENTS ARE ON IT. 336 00:22:00,653 --> 00:22:01,987 NEXT! 337 00:22:01,987 --> 00:22:03,722 PROFESSOR MARILLO? 338 00:22:03,722 --> 00:22:07,226 - YES. - HI. I'M DAPHNE VASQUEZ, FRESHMAN. 339 00:22:07,226 --> 00:22:10,162 AND I HEARD THAT YOUR CHEMISTRY 1 CLASS WAS FILLED, 340 00:22:10,162 --> 00:22:14,133 AND I WAS HOPING TO PERSUADE YOU TO LET ME IN. 341 00:22:14,133 --> 00:22:17,703 WELL, YOU KNOW, WITH THE FIRST HUNDRED, I GET ABSOLUTELY NO SAY. 342 00:22:17,703 --> 00:22:19,605 BUT WITH ADD-ONS, 343 00:22:19,605 --> 00:22:22,041 I GET TO DECIDE IF YOU'RE WORTH THE EXTRA TROUBLE. 344 00:22:22,041 --> 00:22:24,376 I THINK I AM, MA'AM. 345 00:22:24,376 --> 00:22:29,448 SO... TELL ME SOMETHING ABOUT YOURSELF. 346 00:22:29,448 --> 00:22:32,618 WELL, I'M PUERTO RICAN. AND I GREW UP IN EAST RIVER-- 347 00:22:32,618 --> 00:22:36,021 PUERTO RICAN AND RED-HEADED? 348 00:22:36,021 --> 00:22:38,157 THAT'S NOT EVEN THE MOST INTERESTING THING ABOUT ME. 349 00:22:38,157 --> 00:22:42,561 I HAD A RED-HAIRED CHINESE STUDENT ONCE. 350 00:22:42,561 --> 00:22:44,063 DO YOU KNOW WHAT THE ODDS OF THAT ARE? 351 00:22:44,063 --> 00:22:46,031 I'D IMAGINE PRETTY SMALL. 352 00:22:46,031 --> 00:22:50,069 MAYBE ONE IN 100,000 PEOPLE. IT REQUIRES A GENETIC MUTATION. 353 00:22:50,069 --> 00:22:52,471 NEVER SEEN IT BEFORE OR SINCE. 354 00:22:52,471 --> 00:22:55,174 THE REASON I HAVE RED HAIR IS COMPLETELY DIFFERENT. 355 00:22:55,174 --> 00:22:57,076 HM. 356 00:22:57,076 --> 00:22:59,078 DO YOU KNOW WHAT THE GENE 357 00:22:59,078 --> 00:23:02,047 THAT CAUSES RED HAIR IS CALLED? 358 00:23:02,047 --> 00:23:03,983 I DO. 359 00:23:03,983 --> 00:23:07,586 THE MELANOCORTIN 1 RECEPTOR, OR MCR1. 360 00:23:07,586 --> 00:23:10,122 - ALSO CONSIDERED A MUTATION. - THAT'S RIGHT. 361 00:23:10,122 --> 00:23:15,127 THERE ARE STUDIES SAYING THAT REDHEADS ARE MORE SENSITIVE TO THERMAL PAIN, BUT-- 362 00:23:15,127 --> 00:23:17,096 LESS SENSITIVE TO ELECTRICAL PAIN. 363 00:23:17,096 --> 00:23:20,299 OKAY, SO YOU EITHER JUST GOT 364 00:23:20,299 --> 00:23:22,468 VERY LUCKY WITH THAT QUESTION, 365 00:23:22,468 --> 00:23:25,404 OR YOU KNOW A WHOLE LOT ABOUT PAIN MANAGEMENT. 366 00:23:25,404 --> 00:23:30,075 WELL, IF YOU GREW UP THE ONLY REDHEAD IN YOUR ENTIRE FAMILY, 367 00:23:30,075 --> 00:23:33,145 WITH EVERYONE COMMENTING ON IT CONSTANTLY, 368 00:23:33,145 --> 00:23:35,247 YOU'D LEARN EVERYTHING YOU COULD ABOUT IT, TOO. 369 00:23:37,116 --> 00:23:38,450 YOU'RE HARD OF HEARING? 370 00:23:38,450 --> 00:23:41,587 FULLY DEAF. BUT I READ LIPS REALLY WELL. 371 00:23:45,524 --> 00:23:46,692 GIVE ME THAT FORM. 372 00:23:48,260 --> 00:23:50,562 THANK YOU SO MUCH, PROFESSOR. 373 00:23:50,562 --> 00:23:54,099 NOW, I ASSUME YOU HAVE AN INTERPRETER. 374 00:23:54,099 --> 00:23:56,001 YEAH, THERE ARE LOTS OF INTERPRETERS AVAILABLE TO US. 375 00:23:56,001 --> 00:23:57,403 I JUST HAVE TO CHECK THEIR SCHEDULES. 376 00:23:57,403 --> 00:23:59,004 NO, NO, NO. 377 00:23:59,004 --> 00:24:01,240 YOU'RE GOING TO NEED SOMEONE WHO IS FLUENT 378 00:24:01,240 --> 00:24:03,976 IN THE BASIC CONCEPTS AND THE VOCABULARY OF CHEMISTRY. 379 00:24:03,976 --> 00:24:09,081 PROFESSOR, THE VENN DIAGRAM OF PEOPLE WHO ARE FLUENT IN AMERICAN SIGN LANGUAGE 380 00:24:09,081 --> 00:24:11,517 AND KNOW CHEMISTRY AND ARE AVAILABLE 381 00:24:11,517 --> 00:24:14,119 AT THE EXACT TIME THAT WE HAVE LECTURE HAS GOT TO BE MINUTE. 382 00:24:14,119 --> 00:24:17,022 THIS IS NOT DISCOURAGEMENT. 383 00:24:17,022 --> 00:24:21,293 THIS IS A REALITY CHECK. WE GO 90 MILES AN HOUR. 384 00:24:21,293 --> 00:24:25,998 NOW, GET SOMEONE WHO KNOWS WHAT THE HELL THEY'RE TALKING ABOUT OR YOU WILL DROWN. 385 00:24:25,998 --> 00:24:31,103 SOMEONE FLUENT IN ASL AND CHEMISTRY, BEFORE MONDAY. 386 00:24:31,103 --> 00:24:34,373 I MET A RED-HAIRED CHINESE GIRL ONCE. 387 00:24:34,373 --> 00:24:39,144 JUST BECAUSE IT'S RARE DOESN'T MEAN IT'S IMPOSSIBLE. 388 00:24:48,988 --> 00:24:49,989 23 MINUTES. 389 00:24:51,423 --> 00:24:54,226 UGH! OKAY, I HAVE TO GET HOME! 390 00:24:56,528 --> 00:24:58,764 I'M GONNA HAVE TO CALL SOMEBODY TO PICK ME UP. 391 00:25:03,035 --> 00:25:05,204 OKAY, YOU KEEP SAYING THAT, 392 00:25:05,204 --> 00:25:09,108 AND IT KEEPS MAKING THAT AWFUL NOISE AND I REALLY HAVE TO GO! 393 00:25:10,109 --> 00:25:13,412 WELL, TRY HARDER, PLEASE! 394 00:25:26,492 --> 00:25:28,193 EMMETT. 395 00:25:41,507 --> 00:25:44,476 WHAT? WHERE WERE YOU? 396 00:25:44,476 --> 00:25:46,045 - WE WERE CALLING! - DID THEY CALL? 397 00:25:46,045 --> 00:25:48,247 YES. YOU HAVE TO SEE YOUR PROBATION OFFICER TOMORROW. 398 00:25:48,247 --> 00:25:50,082 - DAMN IT! - WHAT HAPPENED? 399 00:25:50,082 --> 00:25:53,318 - WHEN DOES THAT THING SHUT OFF? - IT'S SUPPOSED TO AS SOON AS I GET INTO THE HOUSE! 400 00:25:53,318 --> 00:25:56,021 IT'S LIKE THEY'RE TRYING TO TORMENT ME! - DON'T DO THAT! 401 00:25:56,021 --> 00:25:57,389 YOU'RE NOT SUPPOSED TO MESS WITH IT! 402 00:25:57,389 --> 00:25:59,024 FIRST EMMETT'S MOTORCYCLE WOULDN'T START. 403 00:25:59,024 --> 00:26:00,759 AND THEN THERE WAS CONSTRUCTION ON ANSON. 404 00:26:00,759 --> 00:26:02,528 SO WE WENT A LITTLE BIT FASTER. - YOU WERE SPEEDING? 405 00:26:02,528 --> 00:26:05,130 - ON A MOTORCYCLE? - HE WAS DOING IT TO GET ME HOME ON TIME! 406 00:26:05,130 --> 00:26:08,133 I DON'T CARE! YOU'RE NOT ALLOWED TO RIDE ON THAT BIKE IF HE'S SPEEDING! 407 00:26:08,133 --> 00:26:11,637 WELL, HE GOT A TICKET, SO THAT SHOULD MAKE YOU HAPPY! FOR $200! 408 00:26:11,637 --> 00:26:13,238 IS THAT THING GONNA TURN OFF OR NOT? 409 00:26:13,238 --> 00:26:15,140 OH! 410 00:26:20,012 --> 00:26:24,349 I JUST WANT TO TAKE IT OFF FOR FIVE MINUTES. JUST FIVE MINUTES. 411 00:26:31,623 --> 00:26:33,625 HI! HI, HI. 412 00:26:33,625 --> 00:26:38,564 UH, I'M IRIS. IRIS. MY NAME SIGN IS-- 413 00:26:38,564 --> 00:26:41,967 I'VE HAD GLASSES SINCE I WAS FOUR. WORST EYES ON THE PLANET. 414 00:26:41,967 --> 00:26:46,105 - DAPHNE. HI. - I'M HER MOM, REGINA. 415 00:26:46,105 --> 00:26:47,973 UM, I'M HER OTHER MOM, KATHRYN. 416 00:26:47,973 --> 00:26:51,110 HI. JOHN KENNISH. NICE TO MEET YOU. 417 00:26:51,110 --> 00:26:52,611 YOU'RE ALL HEARING. 418 00:26:52,611 --> 00:26:55,147 YEP. ONLY DEAFIE IN THE FAMILY. 419 00:26:55,147 --> 00:26:57,983 WELL, I'M HEARING, TOO. I'M IN THE INTERPRETER PROGRAM. 420 00:26:57,983 --> 00:27:01,286 - OH, COOL. - I'M SO SORRY, I DIDN'T THINK I WAS GETTING A ROOMMATE, 421 00:27:01,286 --> 00:27:04,456 SO I SORT OF SPREAD OUT. LET ME CLEAN UP. 422 00:27:04,456 --> 00:27:08,627 - ARE YOUR PARENTS HERE, IRIS? - GOD, I WISH. 423 00:27:08,627 --> 00:27:11,096 THEY'RE BACK HOME-- ALASKA. 424 00:27:11,096 --> 00:27:13,031 SO, IRIS, WHAT ARE YOU DOING ALL THE WAY HERE? 425 00:27:13,031 --> 00:27:15,067 MY COUSIN GOES HERE. 426 00:27:15,067 --> 00:27:17,302 HE'S THE ONE THAT TOLD ME ABOUT THE DEAF PROGRAM. 427 00:27:17,302 --> 00:27:20,472 - OH, IS HE DEAF? - NO. BUT HIS PARENTS ARE. 428 00:27:20,472 --> 00:27:24,977 - WELL, IT'S A GREAT SCHOOL. - MY COUSIN HAD A REALLY HARD TIME LAST YEAR. 429 00:27:24,977 --> 00:27:27,546 I MEAN, HE KIND OF HAD, LIKE, A MINI NERVOUS BREAKDOWN, 430 00:27:27,546 --> 00:27:31,083 SO MY PARENTS WERE SLIGHTLY FREAKED OUT ABOUT ME COMING HERE. 431 00:27:31,083 --> 00:27:32,618 BUT THAT'S PROBABLY 'CAUSE HE WAS PRE-MED. 432 00:27:32,618 --> 00:27:34,987 I MEAN, THE PRE-MED PROGRAM HERE 433 00:27:34,987 --> 00:27:37,022 IS LEGENDARY FOR MESSING WITH YOUR HEAD. 434 00:27:41,360 --> 00:27:42,394 DAPHNE'S PRE-MED. 435 00:27:42,394 --> 00:27:45,164 OH, GOD! 436 00:27:45,164 --> 00:27:46,598 I'M SURE YOU'LL DO GREAT. 437 00:27:46,598 --> 00:27:49,201 HE'S REALLY INTENSE. HE'S TOO INTENSE FOR HIS OWN GOOD. 438 00:27:49,201 --> 00:27:52,104 I... I WOULDN'T WORRY ABOUT IT. 439 00:27:52,104 --> 00:27:54,373 HONEY, YOU'RE GONNA DO FINE. 440 00:27:54,373 --> 00:27:56,608 ABSOLUTELY. 441 00:28:00,179 --> 00:28:04,249 AND THEN HIS MOTORCYCLE WOULDN'T START, WHICH HAS LITERALLY NEVER HAPPENED BEFORE. 442 00:28:04,249 --> 00:28:06,385 AND THEN HE GOT PULLED OVER, AND HE GOT A TICKET, 443 00:28:06,385 --> 00:28:08,420 AND I TRIED EXPLAINING TO THE COP THAT I HAVE A CURFEW, 444 00:28:08,420 --> 00:28:10,355 BUT THAT DIDN'T GO OVER SO WELL. 445 00:28:10,355 --> 00:28:13,091 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 446 00:28:13,091 --> 00:28:14,526 I'M... 447 00:28:14,526 --> 00:28:16,728 I'M TALKING ABOUT WHY I WAS LATE LAST NIGHT. 448 00:28:16,728 --> 00:28:19,331 YOU THINK YOU WERE CALLED IN TO SEE ME BECAUSE YOU WERE LATE? 449 00:28:19,331 --> 00:28:21,300 WHY WAS I CALLED IN TO SEE YOU? 450 00:28:21,300 --> 00:28:26,004 DID YOU HAND A TURKEY SANDWICH AND A BAG OF CHIPS TO SOMEONE ON YOUR WORK CREW YESTERDAY? 451 00:28:26,004 --> 00:28:28,040 A GUY NAMED ROBERT P. NICHOLSON? 452 00:28:28,040 --> 00:28:30,075 YEAH. 453 00:28:30,075 --> 00:28:33,045 WERE YOU AWARE THAT MR. NICHOLSON IS AN INMATE IN THE KANSAS STATE PRISON? 454 00:28:33,045 --> 00:28:36,215 - WHAT? - HE DOES HIS WORK DETAIL DURING THE DAY 455 00:28:36,215 --> 00:28:37,749 AND SERVES HIS TIME AT NIGHT. 456 00:28:37,749 --> 00:28:40,052 THERE ARE FOUR OFFENDERS ON THE WORK CREW 457 00:28:40,052 --> 00:28:43,488 WHO ARE SERVING PRISON SENTENCES CONCURRENTLY WITH THEIR WORK HOURS. 458 00:28:43,488 --> 00:28:45,190 DIDN'T YOU NOTICE THE SHERIFF? 459 00:28:45,190 --> 00:28:48,060 I GUESS I NOTICED HIM-- 460 00:28:48,060 --> 00:28:49,595 WHAT DO YOU THINK HE WAS DOING THERE? 461 00:28:49,595 --> 00:28:52,264 I HAVE NO IDEA. HOW AM I SUPPOSED TO KNOW THAT THERE'S-- 462 00:28:52,264 --> 00:28:54,600 - THERE'S CRIMINALS THERE-- - AND I SUPPOSE YOU'RE TELLING ME 463 00:28:54,600 --> 00:28:58,003 THAT YOU DIDN'T KNOW THAT THE TURKEY SANDWICH THAT YOU SO STUPIDLY HANDED OVER 464 00:28:58,003 --> 00:29:01,139 TO AN INMATE HAD A BAG OF HEROIN STUFFED INSIDE IT? 465 00:29:01,139 --> 00:29:04,443 - OH, MY GOD. - CONGRATULATIONS, MS. KENNISH. 466 00:29:04,443 --> 00:29:07,980 YOU JUST BECAME AN ACCESSORY TO A FELONY DRUG DEAL. 467 00:29:12,417 --> 00:29:14,152 I AM SO PLEASED TO KNOW THAT MY DAUGHTER 468 00:29:14,152 --> 00:29:16,521 IS WORKING NEXT TO HARDENED CRIMINALS AND NO ONE THOUGHT TO TELL US. 469 00:29:16,521 --> 00:29:19,691 MY PROBATION OFFICER SAID THAT SHE COULD'VE THROWN MY CASE BACK TO COURT, 470 00:29:19,691 --> 00:29:22,628 RESCINDED MY PROBATION AND THEN TOSSED ME IN PRISON. 471 00:29:22,628 --> 00:29:24,196 - WHAT?! - BUT SHE DID ME A FAVOR 472 00:29:24,196 --> 00:29:28,133 AND JUST GAVE ME A HUNDRED MORE DAYS ON PROBATION. 473 00:29:28,133 --> 00:29:30,669 THANK GOD IT WASN'T ANY MORE HOUSE ARREST. I'M JUST GRATEFUL FOR THAT. 474 00:29:32,337 --> 00:29:35,040 BUT IF YOU'RE ON PROBATION... 475 00:29:35,040 --> 00:29:38,110 YEAH. THERE GOES MY LA PLAN. 476 00:29:40,545 --> 00:29:42,681 YOU'LL JUST JOIN EMMETT A HUNDRED DAYS LATER. 477 00:29:42,681 --> 00:29:45,017 WHICH I CAN'T WAIT TO TELL HIM. 478 00:29:45,017 --> 00:29:49,521 BUT THIS IS ABSURD. THEY CAN'T ACTUALLY BELIEVE THAT YOU WERE PART OF A DRUG RING. 479 00:29:49,521 --> 00:29:51,490 WHY WOULDN'T THEY BELIEVE THAT? 480 00:29:51,490 --> 00:29:56,495 I PLED GUILTY TO FELONY PROPERTY DAMAGE WITH A CROWBAR. 481 00:29:56,495 --> 00:29:59,131 TO HER, I'M JUST A CRIMINAL. 482 00:30:27,192 --> 00:30:30,095 THERE'S MY COUSIN! JOSH! 483 00:30:30,095 --> 00:30:33,131 I TOLD YOU I'M NOT GOING TO THAT FRESHMAN PARTY WITH YOU. I'M A SOPHOMORE NOW. 484 00:30:33,131 --> 00:30:35,067 FIND SOMEONE ELSE TO BABYSIT YOU. 485 00:30:35,067 --> 00:30:38,270 JOSH, THIS IS MY ROOMMATE, DAPHNE. - HEY. 486 00:30:38,270 --> 00:30:42,307 DAPHNE HAS A FAVOR SHE NEEDS TO ASK YOU. 487 00:30:42,307 --> 00:30:45,477 HEY. SO I HAVE A PROPOSITION FOR YOU. 488 00:30:45,477 --> 00:30:49,147 HOW WOULD YOU LIKE TO MAKE A WHOLE LOT OF MONEY THIS SEMESTER? 489 00:30:50,482 --> 00:30:54,553 I JUST SIGNED UP FOR PROFESSOR MARILLO'S CHEM 1 CLASS. 490 00:30:54,553 --> 00:30:58,357 - WHY? - BECAUSE I'M PRE-MED. 491 00:30:58,357 --> 00:31:00,659 BUT WHY DO YOU WANT TO BE A DOCTOR? 492 00:31:00,659 --> 00:31:03,362 DO YOU EVEN KNOW THE SATISFACTION LEVEL OF DOCTORS TODAY? 493 00:31:03,362 --> 00:31:07,132 - IT'S LIKE 5%. - THAT CAN'T BE RIGHT. WHERE DID YOU GET THAT NUMBER? 494 00:31:07,132 --> 00:31:09,468 THEY ARE PRISONERS OF THE INSURANCE COMPANIES, 495 00:31:09,468 --> 00:31:11,069 MALPRACTICE LAWSUITS, 496 00:31:11,069 --> 00:31:13,372 AND LET'S NOT EVEN GET STARTED ON THE PHARMACEUTICAL COMPANIES. 497 00:31:13,372 --> 00:31:17,075 - THINGS HAVE CHANGED, YES-- - AND THE PEOPLE IN PRE-MED? 498 00:31:17,075 --> 00:31:20,178 THEY'RE SELF-ABSORBED, GRADE-GRUBBING FREAKS. 499 00:31:20,178 --> 00:31:24,383 - JOSH, JUST LISTEN TO HER. -HERE'S THE DEAL. 500 00:31:24,383 --> 00:31:26,752 I NEED AN INTERPRETER FOR HER CLASS. 501 00:31:26,752 --> 00:31:29,621 AND IRIS MENTIONED THAT YOU HAD TAKEN THE CLASS AND YOU-- 502 00:31:29,621 --> 00:31:34,693 YOU WANT ME TO BE AN INTERPRETER FOR MARILLO? 503 00:31:34,693 --> 00:31:38,063 I WOULD LITERALLY RATHER BE DISSECTED ALIVE 504 00:31:38,063 --> 00:31:40,031 THAN SET FOOT IN THAT CLASS AGAIN. 505 00:31:40,031 --> 00:31:43,368 - JOSH, COME ON. - I SPENT EVERY WAKING MOMENT 506 00:31:43,368 --> 00:31:46,338 MY FRESHMAN YEAR STUDYING FOR THAT WOMAN. 507 00:31:46,338 --> 00:31:50,509 ON THE BUS, ON THE JOHN, AT MY COUSIN'S WEDDING. 508 00:31:50,509 --> 00:31:55,981 - I'M SURE IT'S A TOUGH CLASS. - I NEVER PUT THAT BOOK DOWN. 509 00:31:55,981 --> 00:31:57,349 NEVER. 510 00:31:57,349 --> 00:32:01,153 I'M NOT ASKING YOU TO RETAKE THE CLASS, JUST INTERPRET. 511 00:32:01,153 --> 00:32:04,122 NOT JUST ANYONE CAN BE AN INTERPRETER. 512 00:32:04,122 --> 00:32:06,425 YOU HAVE TO BE CERTIFIED, WHICH I AM NOT. 513 00:32:06,425 --> 00:32:09,094 - BUT THERE'S NO ONE ELSE, SO-- - AND FURTHERMORE, 514 00:32:09,094 --> 00:32:13,765 INTERPRETERS GO TO LECTURES, LABS, STUDY GROUPS, 515 00:32:13,765 --> 00:32:17,269 AND I HATE THAT LADY. 516 00:32:17,269 --> 00:32:21,406 SO, NO. NEGATIVE. 517 00:32:21,406 --> 00:32:23,375 NOT HAPPENING. 518 00:32:28,413 --> 00:32:33,318 HEY. I FOUND THIS LISTING AND IT'S NOT TOO FAR AWAY. 519 00:32:33,318 --> 00:32:36,455 AND THERE'S A WASHER-DRYER, AND A COMMUNITY POOL. 520 00:32:36,455 --> 00:32:39,357 GREAT, THANKS. 521 00:32:41,359 --> 00:32:44,996 - ARE YOU OKAY? - YEAH. JUST... 522 00:32:49,267 --> 00:32:51,736 I CAN'T BELIEVE BOTH THE GIRLS ARE GONNA BE OUT OF THE HOUSE SOON. 523 00:32:51,736 --> 00:32:55,373 UM... 524 00:32:55,373 --> 00:32:57,108 WHAT HAPPENED WITH WES? 525 00:32:57,108 --> 00:33:00,679 OH, HE INVITED ME TO MOVE TO HAWAII WITH HIM. 526 00:33:00,679 --> 00:33:02,614 START A BIG PROJECT. 527 00:33:04,483 --> 00:33:06,718 AND YOU SAID NO? 528 00:33:06,718 --> 00:33:11,256 I CAME HOME AND FOUND OUT WHAT BAY DID FOR DAPHNE. 529 00:33:11,256 --> 00:33:15,527 IT DIDN'T REALLY FEEL LIKE IT WAS THE BEST TIME TO JET OFF TO MAUI. 530 00:33:15,527 --> 00:33:18,263 "BYE! YOU GUYS GOT THIS COVERED, RIGHT? 531 00:33:18,263 --> 00:33:22,968 I'M GONNA GO FLOAT AROUND THE ISLANDS BEING MRS. WES GABLE." 532 00:33:24,202 --> 00:33:26,371 MAYBE I SHOULD'VE SAID YES. 533 00:33:26,371 --> 00:33:28,340 I DON'T KNOW ANYMORE. 534 00:33:28,340 --> 00:33:30,141 IS THE OFFER STILL OPEN? 535 00:33:30,141 --> 00:33:31,676 THAT SHIP HAS SAILED. 536 00:33:33,144 --> 00:33:38,250 EVERY DECISION I HAVE MADE THIS PAST YEAR, 537 00:33:38,250 --> 00:33:40,318 GOING INTO BUSINESS WITH WES, 538 00:33:40,318 --> 00:33:43,221 AGREEING TO WORK WITH CHIP COTO, 539 00:33:43,221 --> 00:33:48,126 GIVING DAPHNE SPACE AFTER ANGELO DIED... 540 00:33:48,126 --> 00:33:50,328 THEY WERE ALL REALLY BAD DECISIONS. 541 00:33:50,328 --> 00:33:52,531 THAT IS NOT FAIR. 542 00:33:52,531 --> 00:33:55,100 I... 543 00:33:55,100 --> 00:33:57,602 JUST FEEL LIKE I CAN'T TRUST MYSELF ANYMORE. 544 00:33:57,602 --> 00:33:59,271 LIKE I'VE LOST MY COMPASS. 545 00:33:59,271 --> 00:34:03,241 WE STARTED THIS ARRANGEMENT BECAUSE OF THE SWITCH. 546 00:34:03,241 --> 00:34:06,411 BUT WE HAVE MOVED WAY BEYOND THAT NOW. 547 00:34:06,411 --> 00:34:08,046 YOU'RE FAMILY. 548 00:34:09,514 --> 00:34:11,149 PLEASE STAY. 549 00:34:13,051 --> 00:34:17,689 SO YOU, ME, JOHN, 550 00:34:17,689 --> 00:34:19,758 THE THREE OF US LIVE HERE, 551 00:34:19,758 --> 00:34:22,193 AND WE GROW OLD TOGETHER? 552 00:34:22,193 --> 00:34:25,363 MAYBE. 553 00:34:25,363 --> 00:34:27,999 AT LEAST FOR A LITTLE WHILE. 554 00:34:27,999 --> 00:34:30,035 UNTIL YOU FIND YOUR COMPASS. 555 00:34:32,304 --> 00:34:34,306 OKAY. 556 00:35:38,069 --> 00:35:41,106 - JOSH. HEY. - WHAT DID I TELL YOU? NOT INTERESTED. 557 00:35:41,106 --> 00:35:43,074 - I KNOW, BUT-- - JUST FIND SOMEONE ELSE. 558 00:35:43,074 --> 00:35:45,310 NO, THAT'S THE THING. THERE IS NO ONE ELSE. 559 00:35:45,310 --> 00:35:47,245 WELL, I GUESS THAT SUCKS FOR YOU THEN, DOESN'T IT. 560 00:35:47,245 --> 00:35:49,981 JUST STOP. GIVE ME ONE MINUTE. ONE? 561 00:35:53,318 --> 00:35:56,988 I MADE A HUGE MISTAKE LAST YEAR. 562 00:35:58,690 --> 00:36:01,426 ACTUALLY, I MADE A LOT OF MISTAKES, 563 00:36:01,426 --> 00:36:04,262 AND IT HURT THE PEOPLE 564 00:36:04,262 --> 00:36:07,666 THAT I REALLY CARE ABOUT. 565 00:36:07,666 --> 00:36:10,368 I'M TRYING MY BEST TO MAKE IT UP TO THEM. 566 00:36:10,368 --> 00:36:13,238 AND RIGHT NOW THE ONLY WAY TO DO THAT IS TO MAKE SURE 567 00:36:13,238 --> 00:36:16,675 THAT THE SACRIFICE THESE PEOPLE MADE FOR ME COUNTS. 568 00:36:16,675 --> 00:36:19,210 AND THAT'S BY TAKING CHEM 1? 569 00:36:21,379 --> 00:36:22,547 YEAH. 570 00:36:22,547 --> 00:36:26,384 JOSH, YOU HAVE EARS THAT WORK 571 00:36:26,384 --> 00:36:30,088 AND A BRAIN THAT UNDERSTANDS THERMODYNAMICS. 572 00:36:30,088 --> 00:36:33,391 YOU HAVE HANDS THAT CAN FORM BIZARRE WORDS 573 00:36:33,391 --> 00:36:35,493 AT AN INCREDIBLE SPEED. 574 00:36:35,493 --> 00:36:39,664 I CAN'T BELIEVE THERE'S EVEN ONE OF YOU IN EXISTENCE. 575 00:36:39,664 --> 00:36:43,268 PLEASE HELP ME. 576 00:36:43,268 --> 00:36:46,571 PLUS, DON'T YOU WANT MORE DEAF DOCTORS IN THE WORLD 577 00:36:46,571 --> 00:36:49,974 SO PEOPLE LIKE YOUR PARENTS HAVE PHYSICIANS 578 00:36:49,974 --> 00:36:53,344 THEY CAN GO TO WHO SPEAK THEIR LANGUAGE? 579 00:36:53,344 --> 00:36:57,282 YOU'RE REALLY PULLIN' ON ALL THE HEARTSTRINGS, AREN'T YOU? 580 00:36:58,717 --> 00:37:01,252 AND IT PAYS WELL. 581 00:37:04,122 --> 00:37:05,623 FINE. 582 00:37:05,623 --> 00:37:08,727 - REALLY, YOU WILL? - YEAH. 583 00:37:08,727 --> 00:37:12,497 OH! YOU ARE AWESOME, JOSH PADDEN! 584 00:37:12,497 --> 00:37:14,032 YOU ARE AWESOME! 585 00:37:14,032 --> 00:37:17,102 I'LL SEE YOU BRIGHT AND EARLY ON MONDAY MORNING! 586 00:39:13,518 --> 00:39:16,487 WE WILL TEXT CONSTANTLY. 587 00:39:22,160 --> 00:39:25,763 IT'S THE RIGHT DECISION. I KNOW IT. 588 00:39:36,274 --> 00:39:38,209 YOU SHOULD GO. 589 00:39:38,209 --> 00:39:40,044 YOU'RE GONNA MISS YOUR PLANE. 590 00:39:40,044 --> 00:39:42,146 ♪ DON'T WANNA DO SOMETHING ♪ 591 00:39:42,146 --> 00:39:46,417 ♪ I CAN'T TAKE BACK ♪ 592 00:39:46,417 --> 00:39:51,189 ♪ DON'T WANNA LEAVE WITHOUT SEEING YOU ♪ 593 00:39:53,424 --> 00:39:58,997 ♪ I CAN'T BEAR TO LOOK IN YOUR EYES ♪ 594 00:39:58,997 --> 00:40:02,467 ♪ ALL I SEE IS THE ROAD ♪ 595 00:40:02,467 --> 00:40:05,570 ♪ THAT I DIDN'T CHOOSE ♪ 596 00:40:07,205 --> 00:40:11,376 ♪ IN ANOTHER LIFETIME ♪ 597 00:40:11,376 --> 00:40:14,345 ♪ IN SOME FORGOTTEN DREAM ♪ 598 00:40:14,345 --> 00:40:18,116 ♪ IN ANOTHER LIFETIME ♪ 599 00:40:18,116 --> 00:40:23,288 ♪ MAYBE IT WAS MEANT TO BE ♪ 600 00:40:27,358 --> 00:40:31,062 ♪ IN ANOTHER LIFETIME... ♪ 601 00:40:31,062 --> 00:40:32,430 HEY. 602 00:40:38,603 --> 00:40:40,305 DID EMMETT JUST LEAVE? 603 00:40:44,075 --> 00:40:47,745 I HEARD WHAT HAPPENED. DO YOU WANT TO TALK ABOUT IT? 604 00:40:49,614 --> 00:40:51,316 NO. 605 00:40:53,651 --> 00:40:56,054 I'M SO SORRY THIS TURNED INTO SUCH A MESS. 606 00:40:56,054 --> 00:40:59,290 YEAH. 607 00:40:59,290 --> 00:41:01,225 THAT'S WHY I'M NOT GOING TO GALLAUDET. 608 00:41:03,094 --> 00:41:05,596 I KNOW THAT YOU DIDN'T ASK ME TO, 609 00:41:05,596 --> 00:41:10,468 IT'S JUST THE RIGHT THING TO DO. TO STAY. 610 00:41:10,468 --> 00:41:14,205 YOU DON'T GET A MEDAL FOR NOT GOING. 611 00:41:14,205 --> 00:41:17,108 I KNOW THAT. 612 00:41:17,108 --> 00:41:20,111 I JUST WANTED TO BE AROUND FOR YOU, 613 00:41:20,111 --> 00:41:22,113 FOR WHATEVER YOU NEED. 614 00:41:22,113 --> 00:41:25,216 WELL, I NEED YOU 615 00:41:25,216 --> 00:41:28,086 TO NOT BE HERE RIGHT NOW. 616 00:41:28,086 --> 00:41:31,389 - WHAT? - I NEED YOU TO LEAVE MY ROOM. 617 00:41:33,458 --> 00:41:37,028 - BAY... - NO. SERIOUSLY. 618 00:41:37,028 --> 00:41:40,465 ♪ IN ANOTHER LIFETIME ♪ 619 00:41:40,465 --> 00:41:43,368 ♪ IN SOME FORGOTTEN DREAM ♪ 620 00:41:43,368 --> 00:41:46,971 ♪ IN ANOTHER LIFETIME ♪ 621 00:41:46,971 --> 00:41:52,010 ♪ MAYBE IT WAS MEANT TO BE ♪ 622 00:41:57,115 --> 00:42:00,451 ♪ IN ANOTHER LIFETIME ♪ 623 00:42:03,721 --> 00:42:07,091 ♪ IN ANOTHER LIFETIME ♪ 48786

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.