All language subtitles for Switched.at.Birth.S03E18.It.Isnt.What.You.Think.1080p.HULU.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,460 --> 00:00:02,543 PREVIOUSLY ON "SWITCHED AT BIRTH"... 2 00:00:02,544 --> 00:00:03,586 - IS THIS CARLTON? - AH, YOU KNOW IT? 3 00:00:03,587 --> 00:00:04,587 - I JUST STARTED TEACHING THERE. - NO WAY! 4 00:00:04,588 --> 00:00:06,464 YOUR MOM AND HER WHITE BOYFRIEND 5 00:00:06,465 --> 00:00:07,590 THINK THEY'RE GONNA BULLDOZE IN HERE, MAKE LOFTS 6 00:00:07,591 --> 00:00:08,591 AND PLACES FOR BRUNCH. 7 00:00:08,592 --> 00:00:09,884 SHE'S NOT WORKING FOR HIM ANYMORE. 8 00:00:09,885 --> 00:00:12,470 - I GOT MY JOB BACK. - ON THE EAST RIVERSIDE PROJECT? 9 00:00:12,471 --> 00:00:15,097 ARE YOU DETERMINED TO GET YOURSELF HURT? 10 00:00:15,098 --> 00:00:17,642 I INVITED A NEW MEMBER OF THE CHAMBER OF COMMERCE 11 00:00:17,643 --> 00:00:20,228 AND HE'S GOT A GREAT DEAL OF INTEREST IN YOUR PROJECT. 12 00:00:20,229 --> 00:00:23,481 - CHIP COTO. GREAT TO MEET YOU. - AND YOU. 13 00:00:23,482 --> 00:00:26,025 THE GUY IS A TOTAL SLEAZE. AND I DON'T KNOW WHAT HE'S TRYING TO PULL 14 00:00:26,026 --> 00:00:28,361 - WITH THIS WHOLE CONSTRUCTION-COMPANY THING. - DO YOU WANT TO TAKE A STAND 15 00:00:28,362 --> 00:00:30,363 OR DO YOU WANT TO MAKE THINGS BETTER FOR EAST RIVERSIDE? 16 00:00:30,364 --> 00:00:32,073 ALL OF THIS, LIKE, "WE WANT TO SAVE EAST RIVERSIDE!" 17 00:00:32,074 --> 00:00:34,409 JUST ADMIT IT-- IT'S FOR HIM. 18 00:00:36,411 --> 00:00:37,745 THERE'S BEEN AN ACCIDENT. 19 00:00:37,746 --> 00:00:40,414 HIS C. T. SCAN SHOWED A RUPTURED CEREBRAL ANEURYSM. 20 00:00:40,415 --> 00:00:44,377 TYPICAL CAUSES ARE STRESS, ANXIETY, ANGER-- 21 00:00:44,378 --> 00:00:45,836 - DID YOU SAY ANGER? - YES. 22 00:00:45,837 --> 00:00:49,799 - ARE YOU OKAY? - THIS IS ALL YOUR FAULT. 23 00:00:49,800 --> 00:00:51,717 - DO YOU KNOW ABOUT FRANCESCA? - WHO'S FRANCESCA? 24 00:00:51,718 --> 00:00:52,802 ANGELO'S OLDER SISTER. 25 00:00:52,803 --> 00:00:55,597 SHE WAS 18 WHEN SHE DIED OF AN ANEURYSM TOO. 26 00:01:13,115 --> 00:01:14,865 HI, HON. 27 00:01:14,866 --> 00:01:17,326 TACKLING YOUR HOMEWORK ALREADY? WAY TO GO. 28 00:01:17,327 --> 00:01:19,829 UM, I WAS CHECKING OUT CELEBRITY GOSSIP. 29 00:01:19,830 --> 00:01:21,622 OOH, THAT JUSTIN BIEBER. 30 00:01:21,623 --> 00:01:23,374 SINCE WHEN DO YOU CARE ABOUT JUSTIN BIEBER? 31 00:01:23,375 --> 00:01:26,502 I WAS CHECKING OUT OTHER ART SCHOOLS. 32 00:01:26,503 --> 00:01:28,212 THAT'S GREAT. 33 00:01:28,213 --> 00:01:31,507 HONEY, WE JUST DON'T WANT TO SEE YOU LOSE MOMENTUM AND FLOUNDER. 34 00:01:31,508 --> 00:01:33,676 WHAT, LIKE TOBY? 35 00:01:33,677 --> 00:01:35,845 SPEAKING OF YOUR BROTHER, HONEY, 36 00:01:35,846 --> 00:01:38,639 COULD YOU DO ME A HUGE FAVOR AND TAKE THIS OVER TO TOBY'S? 37 00:01:38,640 --> 00:01:40,558 IT'S HIS FAVORITE-- CHICKEN ENCHILADA CASSEROLE. 38 00:01:40,559 --> 00:01:43,561 350° FOR 30 MINUTES. 39 00:01:43,562 --> 00:01:47,274 THIS IS WHAT FLOUNDERING TASTES LIKE. 40 00:01:53,697 --> 00:01:56,115 HEY, DUDE, I HATE TO BE THAT GUY, 41 00:01:56,116 --> 00:01:59,035 BUT YOU THINK WE COULD MAYBE LAY DOWN SOME GROUND RULES? 42 00:01:59,036 --> 00:02:00,369 NOTHING FORMAL. 43 00:02:00,370 --> 00:02:02,038 FIRE AWAY. 44 00:02:02,039 --> 00:02:04,707 I'M PRETTY EASY, AS LONG AS... 45 00:02:04,708 --> 00:02:08,336 MAYBE NO BOXERS ON THE FURNITURE, 46 00:02:08,337 --> 00:02:10,755 DON'T USE MY HAIR GEL, 47 00:02:10,756 --> 00:02:13,090 AND PAY YOUR RENT ON TIME, AND I'M GOOD. 48 00:02:13,091 --> 00:02:15,593 OKAY. NO PROBLEM, ROOMIE. 49 00:02:15,594 --> 00:02:19,388 SWEET. DO YOU HAVE ANY RULES OF YOUR OWN? 50 00:02:19,389 --> 00:02:21,682 WELL, WHEN IT COMES TO THE LADIES, 51 00:02:21,683 --> 00:02:23,809 I GUESS I APPRECIATE A CERTAIN AMOUNT OF PRIVACY, 52 00:02:23,810 --> 00:02:26,103 WHICH I DON'T SO MUCH HAVE OUT HERE. 53 00:02:26,104 --> 00:02:27,480 RIGHT. 54 00:02:27,481 --> 00:02:30,483 AND WE NEED SOME KIND OF CODE, 55 00:02:30,484 --> 00:02:32,818 YOU KNOW, LIKE A SOCK-ON-THE-DOOR KIND OF THING, 56 00:02:32,819 --> 00:02:35,321 IN CASE ONE OF US HAS A VISITOR, IF YOU WILL. 57 00:02:35,322 --> 00:02:38,658 WHAT ABOUT JUST ACTUALLY LIKE A SOCK ON THE DOOR? 58 00:02:38,659 --> 00:02:40,368 IS THAT TOO TELLING? 59 00:02:40,369 --> 00:02:42,411 - NO, IT'S SIMPLE. I LIKE IT. - (phone ringing) 60 00:02:42,412 --> 00:02:44,246 OKAY. 61 00:02:44,247 --> 00:02:46,749 HEY, THIS IS TOBY. 62 00:02:46,750 --> 00:02:48,959 OH, HEY, COACH RAUSCH. HOW'S IT GOING? 63 00:02:48,960 --> 00:02:50,545 REALLY? THAT'S WEIRD. 64 00:02:55,634 --> 00:02:58,386 YOU'RE NOT PIZZA. 65 00:02:58,387 --> 00:02:59,970 WHAT ARE YOU DOING HERE? 66 00:02:59,971 --> 00:03:01,222 I LIVE HERE NOW. 67 00:03:01,223 --> 00:03:02,973 YOU WHAT? 68 00:03:02,974 --> 00:03:06,060 TOBY NEEDED A ROOMMATE, PLUS MY NEW ROOMMATE WAS A TOOL, 69 00:03:06,061 --> 00:03:07,770 EQUALS HERE I AM. 70 00:03:07,771 --> 00:03:10,439 WOULD HAVE BEEN NICE FOR SOMEBODY TO RUN IT BY ME. 71 00:03:10,440 --> 00:03:11,565 YOU'VE GOT TO BE KIDDING. 72 00:03:11,566 --> 00:03:13,484 NOBODY THOUGHT THAT THIS WOULD BE AWKWARD FOR ME? 73 00:03:13,485 --> 00:03:16,070 I DE-PLEDGED OMEGA PSI FOR YOU. 74 00:03:16,071 --> 00:03:17,738 AND THEN YOU CHEATED ON ME AND YOU LIED ABOUT IT. 75 00:03:17,739 --> 00:03:20,825 AND THEN YOU DUMPED ME ANYWAY. SO I LOST ALL MY FRIENDS 76 00:03:20,826 --> 00:03:25,454 AND I BECAME A PARIAH AT SCHOOL. AND THAT IS WHY I'M LIVING ON YOUR BROTHER'S COUCH. 77 00:03:25,455 --> 00:03:27,623 GOOD POINT. 78 00:03:27,624 --> 00:03:28,916 YEAH. 79 00:03:28,917 --> 00:03:30,209 IS THAT FOR HIM? 80 00:03:30,210 --> 00:03:33,296 - UH... - I'LL TELL TOBY YOU CAME BY. 81 00:05:13,647 --> 00:05:16,023 - AH! - YOU DID IT. 82 00:05:16,024 --> 00:05:17,775 - LOOK AT THAT! - CONGRATULATIONS. 83 00:05:17,776 --> 00:05:20,070 I'M SO HAPPY FOR YOU. 84 00:05:21,321 --> 00:05:23,405 THE FIRST OF MANY "YES"S. 85 00:05:23,406 --> 00:05:25,074 THANKS, GUYS. 86 00:05:25,075 --> 00:05:27,701 DO YOU HAVE AN IDEA WHEN YOU'LL HEAR FROM THE OTHER SCHOOLS? 87 00:05:27,702 --> 00:05:30,162 NORTHWESTERN IS STILL A POSSIBILITY, RIGHT? 88 00:05:30,163 --> 00:05:32,248 IT SHOULD BE ANY DAY NOW. 89 00:05:32,249 --> 00:05:34,959 REGINA IS GOING TO BE THRILLED WHEN SHE FINDS OUT. 90 00:05:34,960 --> 00:05:39,004 I THINK I LEFT MY JACKET IN THE LAUNDRY ROOM. 91 00:05:39,005 --> 00:05:41,883 SO... 92 00:05:45,303 --> 00:05:48,013 I THINK SHE'S STILL MAD AT REGINA. 93 00:05:48,014 --> 00:05:49,682 SHE'S MAD AT THE WORLD. 94 00:05:49,683 --> 00:05:51,684 MAYBE WE SHOULD TALK TO HER AGAIN. 95 00:05:51,685 --> 00:05:53,686 NO, WE SHOULD GIVE IT A LITTLE MORE TIME. 96 00:05:53,687 --> 00:05:54,770 OKAY. 97 00:05:54,771 --> 00:05:56,272 I SHOULD GET TO WORK. 98 00:05:56,273 --> 00:05:57,606 MMM. 99 00:05:57,607 --> 00:05:59,525 SEE YOU LATER. 100 00:05:59,526 --> 00:06:00,861 BYE. 101 00:06:07,951 --> 00:06:10,786 - HI. - HEY. 102 00:06:10,787 --> 00:06:12,329 SORRY TO JUST DROP IN ON YOU. 103 00:06:12,330 --> 00:06:13,789 I CAN COME BACK ANOTHER TIME. 104 00:06:13,790 --> 00:06:17,711 NO, UM, PLEASE COME ON IN. 105 00:06:25,427 --> 00:06:27,261 UM... 106 00:06:27,262 --> 00:06:29,263 THEY'RE FINANCIERS, 107 00:06:29,264 --> 00:06:30,723 WHICH IS A FANCY WORD 108 00:06:30,724 --> 00:06:31,932 FOR MUFFIN, APPARENTLY. 109 00:06:31,933 --> 00:06:34,810 PEOPLE RAVE ABOUT THEM. I DON'T KNOW. 110 00:06:34,811 --> 00:06:36,729 OH. 111 00:06:36,730 --> 00:06:39,648 I'M SORRY FOR YOUR LOSS. 112 00:06:39,649 --> 00:06:41,526 THANK YOU. 113 00:06:42,736 --> 00:06:45,988 SO WHAT'S GOING ON WITH THE PROJECT? 114 00:06:45,989 --> 00:06:47,990 OH, WE DON'T HAVE TO TALK ABOUT THAT. 115 00:06:47,991 --> 00:06:52,578 YOU HATE SMALL TALK. AND I'M REALLY INTERESTED IN WHAT I MISSED. 116 00:06:52,579 --> 00:06:55,080 WE'RE BREAKING GROUND TOMORROW. 117 00:06:55,081 --> 00:06:58,000 - REALLY? - YEAH, FINALLY. CAN YOU BELIEVE IT? 118 00:06:58,001 --> 00:07:02,046 WOULD IT BE OKAY IF I CAME? 119 00:07:02,047 --> 00:07:04,173 WELL, YEAH, I WOULD LOVE FOR YOU TO BE THERE, 120 00:07:04,174 --> 00:07:06,091 - BUT IF YOU'RE NOT READY-- - I'D LIKE TO SEE IT. 121 00:07:06,092 --> 00:07:07,468 WE WORKED REALLY HARD TO GET HERE. 122 00:07:07,469 --> 00:07:09,720 OKAY. I'LL HAVE A HARD HAT READY FOR YOU. 123 00:07:09,721 --> 00:07:12,014 THANKS. HAVE A SEAT. 124 00:07:12,015 --> 00:07:13,974 YOU WANT SOME COFFEE 125 00:07:13,975 --> 00:07:16,644 OR A FANCY MUFFIN? 126 00:07:16,645 --> 00:07:19,313 YOU MEAN FINANCIER. 127 00:07:19,314 --> 00:07:22,150 EXCUSE ME-- FINANCIER. 128 00:07:24,194 --> 00:07:26,779 OH, UM, WES, 129 00:07:26,780 --> 00:07:29,365 THIS IS MY DAUGHTER DAPHNE. 130 00:07:29,366 --> 00:07:31,367 DAPHNE, THIS IS WES. 131 00:07:31,368 --> 00:07:33,035 IT'S NICE TO MEET YOU. 132 00:07:33,036 --> 00:07:35,788 WOULD YOU LIKE A VERY FANCY MUFFIN? 133 00:07:35,789 --> 00:07:37,665 YEAH, I NEED TO BE ABLE TO SEE 134 00:07:37,666 --> 00:07:39,751 YOUR LIPS TO UNDERSTAND YOU. 135 00:07:45,924 --> 00:07:47,257 NEVER CAME UP. 136 00:07:47,258 --> 00:07:51,179 DAPHNE IS DEAF, BUT SHE CAN READ LIPS. 137 00:07:52,514 --> 00:07:54,098 SORRY. 138 00:07:54,099 --> 00:07:57,184 I WAS JUST SAYING... 139 00:07:57,185 --> 00:07:59,812 - NOTHING IMPORTANT. - WHAT ARE YOU DOING HERE? 140 00:07:59,813 --> 00:08:03,315 - DAPHNE. - I WAS HERE TELLING YOUR MOM 141 00:08:03,316 --> 00:08:05,275 THAT WE'RE JUST BREAKING GROUND ON THE EAST RIVERSIDE PROJECT 142 00:08:05,276 --> 00:08:07,111 AND THAT YOUR MOM'S BEEN A VERY BIG PART OF IT. 143 00:08:07,112 --> 00:08:11,782 I WAS ACTUALLY THINKING ABOUT ATTENDING THE CEREMONY. 144 00:08:11,783 --> 00:08:15,036 OH, I GUESS ALL IT TAKES IS A FEW WEEKS AND A MUFFIN BASKET. 145 00:08:16,663 --> 00:08:18,330 I SHOULD PROBABLY GO. 146 00:08:18,331 --> 00:08:19,790 DO WHAT YOU WANT. 147 00:08:19,791 --> 00:08:21,251 I'M GOING TO SCHOOL. 148 00:08:29,592 --> 00:08:31,218 WHAT'S UP, KILLER? 149 00:08:31,219 --> 00:08:33,762 DON'T EVEN TRY TO MAKE ME RUN LAPS RIGHT NOW, 150 00:08:33,763 --> 00:08:36,306 UNLESS YOU WANT THIS CHOCOLATE MILK SPEWED EVERYWHERE. 151 00:08:36,307 --> 00:08:39,601 I COME IN PEACE, BEARING GIFTS. 152 00:08:39,602 --> 00:08:43,147 AN ANGRY LITTLE HULDUFóLK-- ICELANDIC ELF. 153 00:08:43,148 --> 00:08:44,606 IT'S AWESOME. 154 00:08:44,607 --> 00:08:48,861 IT'S MY NEW SPIRIT ANIMAL. 155 00:08:48,862 --> 00:08:51,530 SO HOW'S YOUR MOM? 156 00:08:51,531 --> 00:08:53,282 SHE'S ALL RIGHT. 157 00:08:53,283 --> 00:08:54,950 SHE'S OUT OF THE TREATMENT CENTER, 158 00:08:54,951 --> 00:08:56,953 SO I'M JUST TRYING TO GET HER INTO A ROUTINE. 159 00:08:59,122 --> 00:09:01,832 - SO COACH RAUSCH CALLED ME. - UH... 160 00:09:01,833 --> 00:09:05,753 SAID THAT YOU DIDN'T TURN IN SOME FORMS FOR YOUR SCHOLARSHIP A FEW WEEKS AGO. 161 00:09:05,754 --> 00:09:08,422 I DIDN'T SEE A POINT IN TURNING IN ALL THOSE FORMS 162 00:09:08,423 --> 00:09:10,591 SINCE IT LOOKS LIKE I'M PROBABLY GOING TO BE FAILING ENGLISH. 163 00:09:10,592 --> 00:09:12,719 WAIT, WHAT? 164 00:09:14,220 --> 00:09:16,055 I GOT CAUGHT UP WITH STUFF WITH MY MOM 165 00:09:16,056 --> 00:09:17,389 AND I BOMBED THIS REALLY BIG TEST. 166 00:09:17,390 --> 00:09:18,807 AND THE TEACHER, SHE DOESN'T GIVE MAKE-UPS. 167 00:09:18,808 --> 00:09:21,477 WELL, DID YOU EXPLAIN WHY YOU BOMBED IT? 168 00:09:21,478 --> 00:09:24,480 I TRIED, BUT MISS SUMMERS, SHE DOESN'T CARE WHAT THE EXCUSE IS. 169 00:09:24,481 --> 00:09:26,857 WAIT, MISS SUMMERS? THE BRITISH GIRL? 170 00:09:26,858 --> 00:09:29,026 I MEAN LADY? 171 00:09:29,027 --> 00:09:31,945 YEAH. OKAY. WE CAN FIX THIS. 172 00:09:31,946 --> 00:09:33,864 THIS ISN'T YOUR PROBLEM. 173 00:09:33,865 --> 00:09:36,241 HEY, I GOT YOU INTO THIS CRAZINESS, 174 00:09:36,242 --> 00:09:38,077 AND I'M GOING TO CONTINUE TO GUIDE YOU THROUGH IT. 175 00:09:38,078 --> 00:09:39,745 - COOL? - THANKS. 176 00:09:39,746 --> 00:09:41,747 OH, BUT GOOD LUCK, 'CAUSE SHE'S A LOT. 177 00:09:41,748 --> 00:09:42,832 OH, I'M AWARE. 178 00:09:49,881 --> 00:09:54,259 - TOBY. - HEY. 179 00:09:54,260 --> 00:09:56,720 THANKS FOR TELLING ME TANK'S YOUR NEW ROOMMATE. 180 00:09:56,721 --> 00:10:00,057 I'M SORRY. WE WERE LITERALLY SEALING THE DEAL WHEN YOU SHOWED UP. 181 00:10:00,058 --> 00:10:01,725 YOU KNOW, I KNEW I HAD IT COMING. 182 00:10:01,726 --> 00:10:03,435 I JUST WASN'T EXPECTING IT THERE. 183 00:10:03,436 --> 00:10:05,020 WELL, IT'S NOT JUST YOU. 184 00:10:05,021 --> 00:10:06,980 HE'S FREAKING OUT 'CAUSE HIS DAD'S COMING INTO TOWN. 185 00:10:06,981 --> 00:10:09,108 WHY? 186 00:10:09,109 --> 00:10:12,778 HE HASN'T TOLD HIM THAT HE DE-PLEDGED LAMBDA PANDA OR WHATEVER, 187 00:10:12,779 --> 00:10:14,905 AND HE'S AFRAID HE'S NOT GOING TO TAKE IT VERY WELL. 188 00:10:14,906 --> 00:10:17,074 FUN TIMES. 189 00:10:17,075 --> 00:10:19,327 LATER. 190 00:10:37,303 --> 00:10:39,847 - HEY. - (bells tolling) 191 00:10:39,848 --> 00:10:41,349 HEY. 192 00:10:48,064 --> 00:10:50,858 LOOK, THERE IS NO WAY FOR THIS TO BE EASY. 193 00:10:50,859 --> 00:10:53,235 WE HAVE THIS CLASS AND YOU'RE TOBY'S ROOMMATE NOW. 194 00:10:53,236 --> 00:10:54,945 - I'M NOT MOVING OUT. - OF COURSE NOT. 195 00:10:54,946 --> 00:10:56,614 I DIDN'T MEAN THAT. 196 00:10:58,366 --> 00:11:01,911 I JUST HATE THAT YOU HATE ME. 197 00:11:06,291 --> 00:11:10,043 LOOK, I FORGOT TO SAY SOMETHING YESTERDAY. 198 00:11:10,044 --> 00:11:11,545 I THINK I GOT THE POINT. 199 00:11:11,546 --> 00:11:15,132 NO. I'M SORRY ABOUT ANGELO. 200 00:11:15,133 --> 00:11:17,301 I'M REALLY SORRY. 201 00:11:17,302 --> 00:11:19,761 IT'S AWFUL. 202 00:11:19,762 --> 00:11:22,307 THANKS. 203 00:11:24,434 --> 00:11:28,228 I'M SORRY YOU HAVE TO TELL YOUR DAD ABOUT DE-PLEDGING. 204 00:11:28,229 --> 00:11:29,646 TOBY MENTIONED IT. 205 00:11:29,647 --> 00:11:31,148 YEAH. 206 00:11:31,149 --> 00:11:33,985 THERE IS THAT CRAP SANDWICH WAITING FOR ME. 207 00:11:35,820 --> 00:11:38,614 I COULD COME WITH YOU, 208 00:11:38,615 --> 00:11:39,990 IF YOU WANT. 209 00:11:39,991 --> 00:11:41,867 WHY? 210 00:11:41,868 --> 00:11:43,535 FOR MORAL SUPPORT. 211 00:11:43,536 --> 00:11:45,997 MAYBE HE WON'T GET TOO UPSET IF YOU HAVE A FRIEND WITH YOU. 212 00:11:47,498 --> 00:11:49,333 TRUST ME, YOU DON'T WANT TO FACE YOUR DAD ALONE. 213 00:11:49,334 --> 00:11:51,960 IT'S NOT A TERRIBLE IDEA. 214 00:11:51,961 --> 00:11:54,922 AND MY DAD LOVES THE LADIES. 215 00:11:54,923 --> 00:11:56,173 AND I LOVE THE DADS. 216 00:11:56,174 --> 00:11:58,801 OKAY. 217 00:12:08,102 --> 00:12:09,728 HEY, NACHO. 218 00:12:09,729 --> 00:12:13,106 YOU COME TO PLAY SPY FOR YOUR MOM AT THE COMMUNITY CENTER? 219 00:12:13,107 --> 00:12:15,234 DEFINITELY NOT. 220 00:12:15,235 --> 00:12:17,277 WHAT HAPPENED HERE? 221 00:12:17,278 --> 00:12:19,780 - SOCCER BALL. - NICE OF YOU TO FIX IT. 222 00:12:19,781 --> 00:12:22,741 MAYBE IT DOESN'T LOOK IT, BUT WE ACTUALLY TAKE PRIDE IN OUR APPEARANCES HERE. 223 00:12:22,742 --> 00:12:25,160 YEAH, I KNOW. I USED TO LIVE HERE. 224 00:12:25,161 --> 00:12:28,705 YEAH, YOU'D NEVER GUESS IT LOOKING AT YOU NOW. 225 00:12:28,706 --> 00:12:32,960 - HEY, LOOK, I JUST WANTED TO APOLOGIZE. - DON'T BOTHER. 226 00:12:32,961 --> 00:12:35,128 I FEEL LIKE I'M ABOUT TO GET PLAYED AGAIN AND I DON'T LIKE IT. 227 00:12:35,129 --> 00:12:37,547 HEY, YOU'RE NOT THE ONLY ONE WHO WAS LIED TO HERE. 228 00:12:37,548 --> 00:12:39,549 MY MOM TOLD ME SHE STOPPED WORKING ON THE PROJECT, BUT SHE DIDN'T. 229 00:12:39,550 --> 00:12:40,968 YEAH, I NOTICED. 230 00:12:40,969 --> 00:12:42,678 AND APPARENTLY NOTHING IS GOING TO STOP HER. 231 00:12:42,679 --> 00:12:44,012 I THOUGHT YOU WERE ON HER SIDE. 232 00:12:44,013 --> 00:12:45,222 YEAH, I WAS. 233 00:12:45,223 --> 00:12:47,724 SHE'S... 234 00:12:47,725 --> 00:12:49,602 CHANGED. 235 00:12:52,605 --> 00:12:55,691 THERE'S A GROUNDBREAKING CEREMONY TOMORROW. 236 00:12:55,692 --> 00:12:58,194 I'M SORRY. I GUESS IT'S REALLY GOING TO HAPPEN. 237 00:13:00,863 --> 00:13:03,949 YOU COULD ALWAYS RAIN ON THE PARADE. 238 00:13:03,950 --> 00:13:07,328 DO WHAT YOU WANT. I WON'T SAY ANYTHING. 239 00:13:08,871 --> 00:13:10,247 UH... 240 00:13:10,248 --> 00:13:12,541 WHERE ARE YOU GOING? 241 00:13:12,542 --> 00:13:14,042 HOME. 242 00:13:14,043 --> 00:13:16,461 - TO DO WHAT? - I DON'T KNOW. 243 00:13:16,462 --> 00:13:17,921 LOOK, IF YOU'RE REALLY PISSED AT YOUR MA, 244 00:13:17,922 --> 00:13:19,506 AND YOU NEED HER TO KNOW, THEN YOU'VE GOT TO SHOW HER. 245 00:13:19,507 --> 00:13:21,842 I'M THINKING OF PAYING THE WORK SITE A VISIT TONIGHT. 246 00:13:21,843 --> 00:13:24,344 YOU KNOW, ROLL OUT THE "UNWELCOME" MAT. 247 00:13:24,345 --> 00:13:26,513 YOU WANT TO COME? 248 00:13:26,514 --> 00:13:29,725 NO, I DON'T REALLY THINK THAT'S MY SCENE. 249 00:13:29,726 --> 00:13:32,227 OR, YOU KNOW, YOU COULD JUST GO HOME 250 00:13:32,228 --> 00:13:36,232 AND SIT IN YOUR CENTRAL AIR AND JUST BOIL UP INSIDE. 251 00:13:40,486 --> 00:13:43,822 ALL RIGHT. I'M IN. 252 00:13:43,823 --> 00:13:46,659 COOL. I'LL SEE YOU TONIGHT. 253 00:13:58,296 --> 00:14:00,338 HEY, THERE. 254 00:14:00,339 --> 00:14:02,674 WOW, YOU REALLY ARE EVERYWHERE. 255 00:14:02,675 --> 00:14:05,803 I SWUNG BY TO CHECK ON SOME OF MY OLD FIELD HOCKEY KIDS. 256 00:14:07,847 --> 00:14:11,433 TCHAIKOVSKY. UM, "MEMORY OF A DEAR PLACE"? 257 00:14:11,434 --> 00:14:13,935 - HOW DID YOU KNOW THAT? - I LIKE TO LISTEN TO HIM 258 00:14:13,936 --> 00:14:16,229 WHEN I WANT MY THOUGHTS TO GO AWAY. 259 00:14:16,230 --> 00:14:17,565 ME TOO. 260 00:14:19,734 --> 00:14:22,694 - DID YOU NEED SOMETHING? - YEAH, I WANTED TO TALK TO YOU. 261 00:14:22,695 --> 00:14:25,697 SHAREE GIFFORD IS IN YOUR ENGLISH LIT CLASS, RIGHT? 262 00:14:25,698 --> 00:14:26,782 YUP. 263 00:14:26,783 --> 00:14:28,283 SHE WAS MY STAR PLAYER. 264 00:14:28,284 --> 00:14:30,911 AND SHE THINKS SHE'S GOING TO FLUNK YOUR CLASS. 265 00:14:30,912 --> 00:14:33,580 YEAH, WELL, SHE FAILED A REALLY IMPORTANT TEST. 266 00:14:33,581 --> 00:14:34,998 CAN SHE RETAKE IT? 267 00:14:34,999 --> 00:14:37,876 I DON'T DO RETESTS. 268 00:14:37,877 --> 00:14:40,545 SHAREE DOESN'T HAVE MANY PEOPLE LOOKING OUT FOR HER. 269 00:14:40,546 --> 00:14:42,839 DO YOU KNOW ABOUT HER MOM? 270 00:14:42,840 --> 00:14:46,301 I'M AWARE THERE WAS A FAMILY SITUATION, BUT SHE HAD WEEKS TO PREPARE. 271 00:14:46,302 --> 00:14:48,136 CAN'T YOU MAKE AN EXCEPTION? 272 00:14:48,137 --> 00:14:51,848 IF I MAKE AN EXCEPTION FOR HER, I HAVE TO MAKE AN EXCEPTION FOR EVERYONE. 273 00:14:51,849 --> 00:14:54,601 LOOK, I DON'T COME INTO YOUR D. J. BOOTH AND TEACH YOU HOW TO SPIN. 274 00:14:54,602 --> 00:14:55,769 THIS IS MY JOB. 275 00:14:55,770 --> 00:14:58,230 HER SCHOLARSHIP IS ON THE LINE HERE. 276 00:14:58,231 --> 00:14:59,815 THAT'S NOT MY PROBLEM. 277 00:14:59,816 --> 00:15:02,025 WHY ARE YOU BEING SUCH A HARD-ASS ABOUT THIS? 278 00:15:02,026 --> 00:15:03,944 THIS ISN'T PRISON. THIS IS HIGH SCHOOL. 279 00:15:03,945 --> 00:15:05,529 YOU'RE PLAYING WITH THIS GIRL'S FUTURE. 280 00:15:05,530 --> 00:15:09,574 I HAVE A CURRICULUM MEETING WITH PRINCIPAL ROSE IN FIVE MINUTES. 281 00:15:09,575 --> 00:15:11,493 - EXCUSE ME. - HEY, COME ON. 282 00:15:11,494 --> 00:15:16,165 - I DIDN'T MEAN FOR THIS TO-- - WHATEVER THIS IS, IT'S OVER. 283 00:16:13,598 --> 00:16:16,641 POOR TRAVIS. 284 00:16:16,642 --> 00:16:20,896 I KNOW HOW HE FEELS. 285 00:16:20,897 --> 00:16:23,773 YOU AND ME AND MARY BETH 286 00:16:23,774 --> 00:16:26,068 SHOULD TAKE HIM OUT FOR SOME FUN. 287 00:16:30,823 --> 00:16:35,285 UH, I CAN'T. I'M HAVING DINNER WITH TANK AND HIS DAD. 288 00:16:35,286 --> 00:16:37,079 DON'T FREAK OUT. 289 00:16:38,706 --> 00:16:42,792 HE'S TELLING HIS DAD THAT HE DE-PLEDGED HIS FRATERNITY. 290 00:16:42,793 --> 00:16:44,795 IT'S A BIG DEAL. 291 00:16:48,257 --> 00:16:52,719 OF COURSE IT IS. BUT I DID SOMETHING AWFUL TO TANK. 292 00:16:52,720 --> 00:16:55,972 AND THE LEAST I CAN DO 293 00:16:55,973 --> 00:16:59,309 IS BE THERE WHEN HE TELLS HIS DAD 294 00:16:59,310 --> 00:17:00,895 THAT HE'S DE-PLEDGING. 295 00:17:03,814 --> 00:17:06,691 HE DOESN'T HAVE A LOT OF FRIENDS RIGHT NOW. 296 00:17:06,692 --> 00:17:08,860 EMMETT, IT IS ONE DINNER. 297 00:17:08,861 --> 00:17:10,445 AND IT'S GOING TO BE BORING AND AWKWARD. 298 00:17:10,446 --> 00:17:14,742 AND I OWE IT TO HIM. WE BOTH DO. 299 00:17:32,260 --> 00:17:34,719 YOU'RE GOING TO DO GREAT. 300 00:17:34,720 --> 00:17:36,763 HE'LL UNDERSTAND. 301 00:17:36,764 --> 00:17:40,559 YOU LOOK-- WOW. 302 00:17:40,560 --> 00:17:43,937 THANK YOU. 303 00:17:43,938 --> 00:17:46,064 UM... 304 00:17:46,065 --> 00:17:48,650 I SHOULD HAVE TOLD YOU THIS BEFORE 305 00:17:48,651 --> 00:17:53,071 BUT, UH, MY DAD THINKS WE'RE STILL DATING. 306 00:17:53,072 --> 00:17:54,698 - WHAT? - YEAH. 307 00:17:54,699 --> 00:17:56,951 I WAS GOING TO TELL HIM, BUT... 308 00:17:58,869 --> 00:18:02,414 CAN YOU PLEASE JUST GO WITH IT? PLEASE? 309 00:18:02,415 --> 00:18:05,375 WELL, THEY WILL JUST LET ANYONE IN HERE NOWADAYS, WON'T THEY? 310 00:18:05,376 --> 00:18:07,669 - HEY, DAD. - HEY! 311 00:18:07,670 --> 00:18:10,297 - HEY, DAD. - OH, HOW YOU DOIN', SON? 312 00:18:10,298 --> 00:18:11,673 - GOOD, I'M GOOD. - GOOD, GOOD, GOOD. 313 00:18:11,674 --> 00:18:13,883 UM, DAD, THIS IS BAY KENNISH, MY GIRLFRIEND. 314 00:18:13,884 --> 00:18:15,760 AND, BAY, MY DAD CHUCK. 315 00:18:15,761 --> 00:18:17,429 IT'S NICE TO MEET YOU, MR. CONROY. 316 00:18:17,430 --> 00:18:19,055 NO NO NO, PLEASE, CALL ME CHUCK. 317 00:18:19,056 --> 00:18:21,516 WOW, I MEAN, YOU TOLD ME THAT SHE WAS GORGEOUS, 318 00:18:21,517 --> 00:18:24,728 BUT I THOUGHT YOU WERE EXAGGERATING TO MAKE YOURSELF FEEL BETTER. 319 00:18:24,729 --> 00:18:26,771 BUT... 320 00:18:26,772 --> 00:18:28,440 EXCUSE ME, I'M SORRY. 321 00:18:28,441 --> 00:18:30,942 CAN I GET A G&T, EASY ON THE "T?" 322 00:18:30,943 --> 00:18:33,653 - YES, SIR. - YOU KNOW WHAT? MAKE THAT A DOUBLE. 323 00:18:33,654 --> 00:18:36,281 - YEAH, LET'S NOT WASTE TIME, RIGHT? 324 00:18:36,282 --> 00:18:38,450 OKAY, THANK YOU, DARLING. 325 00:18:38,451 --> 00:18:40,535 AND WAIT TILL YOU TASTE THEIR T-BONE. OH! 326 00:18:40,536 --> 00:18:44,039 NOW LOOK, I DO APPRECIATE YOU LOVEBIRDS COMING OUT TO JOIN ME. 327 00:18:44,040 --> 00:18:47,667 I KNOW YOU WOULD RATHER SPEND THE EVENING ALONE. 328 00:18:47,668 --> 00:18:49,045 I WAS YOUNG ONCE, YOU KNOW. 329 00:18:52,173 --> 00:18:55,091 OKAY, WHY ARE YOU SITTING SO FAR APART FROM YOUR GIRL? 330 00:18:55,092 --> 00:18:57,887 COME ON, GET CLOSER. SHOW HER SOME LOVE. 331 00:18:59,680 --> 00:19:02,016 THERE WE GO. 332 00:20:36,152 --> 00:20:37,736 WHERE'D YOU GET ALL THAT PAINT? 333 00:20:37,737 --> 00:20:39,237 MY SISTER. SHE'S AN ARTIST. 334 00:20:39,238 --> 00:20:40,655 MMM. 335 00:20:40,656 --> 00:20:43,366 - SO, UM, WHAT DO WE DO? - (distant siren wailing) 336 00:20:43,367 --> 00:20:46,077 WE'RE JUST GOING TO MAKE SURE THAT THE PARTY DOESN'T GO AS PLANNED. 337 00:20:46,078 --> 00:20:48,288 YOU KNOW, SEND A MESSAGE THAT WE AIN'T GIVING UP 338 00:20:48,289 --> 00:20:49,790 AND THAT THIS PLACE IS STILL OURS. 339 00:20:53,544 --> 00:20:56,171 IT'S YOUR MOM'S BOSS, RIGHT? 340 00:20:56,172 --> 00:20:59,841 YEAH, GUYS LIKE THAT-- ALL THEY CARE ABOUT IS THE BOTTOM DOLLAR 341 00:20:59,842 --> 00:21:01,718 AND THEY'LL SCREW ANYONE THAT GETS IN THEIR WAY. 342 00:21:01,719 --> 00:21:03,929 HE RUINED EVERYTHING. 343 00:21:18,444 --> 00:21:20,653 AH! 344 00:21:20,654 --> 00:21:23,198 - FEELS GOOD? - YOU HAVE NO IDEA. 345 00:21:23,199 --> 00:21:24,866 THEN LET'S TEAR IT UP! 346 00:21:24,867 --> 00:21:26,367 ♪ HOLD YOUR APPLAUSE ♪ 347 00:21:26,368 --> 00:21:29,996 ♪ 'CAUSE THIS IS HOW IT'S MEANT TO BE ♪ 348 00:21:29,997 --> 00:21:33,918 ♪ TRYING TO STOP IT IS JUST A WASTE OF ENERGY ♪ 349 00:21:36,545 --> 00:21:41,007 ♪ COME PICK YOUR POISON 'CAUSE WE-- WE'VE GOT THE RECIPE ♪ 350 00:21:41,008 --> 00:21:43,010 AH, YEAH! 351 00:21:45,095 --> 00:21:48,682 ♪ ...LET IN ALL OF OUR ENEMIES ♪ 352 00:21:50,434 --> 00:21:52,560 ♪ GONNA HUNT YOU DOWN ♪ 353 00:21:52,561 --> 00:21:54,229 ♪ HUNT-- HUNT YOU DOWN ♪ 354 00:21:54,230 --> 00:21:56,189 ♪ LIKE AN ANIMAL ♪ 355 00:21:56,190 --> 00:21:58,191 ♪ I'M AN ANIMAL ♪ 356 00:21:58,192 --> 00:22:00,777 - ♪ DON'T TEST ME NOW... ♪ - WHAT ARE YOU DOING? 357 00:22:00,778 --> 00:22:04,156 OH, JUST A LITTLE SOMETHING EXTRA. 358 00:22:05,574 --> 00:22:06,991 SHOULD I TAG IT? 359 00:22:06,992 --> 00:22:10,538 HEY, YOU WANT THEM TO REALLY HEAR YOU? 360 00:22:12,081 --> 00:22:15,625 SOMETIMES YOU'VE GOT TO SHOUT! 361 00:22:17,878 --> 00:22:18,962 WHOA! 362 00:22:18,963 --> 00:22:21,005 YEAH. 363 00:22:21,006 --> 00:22:23,424 ♪ HEAVY HAND DROPS DOWN LIKE A GUILLOTINE ♪ 364 00:22:23,425 --> 00:22:26,052 ♪ -INE -INE -INE ♪ 365 00:22:26,053 --> 00:22:28,012 ♪ WE'LL COME SWINGIN' FROM THE STARS ♪ 366 00:22:28,013 --> 00:22:31,475 ♪ AND LET IN ALL OF OUR ENEMIES ♪ 367 00:22:33,310 --> 00:22:35,645 - ♪ GONNA HUNT YOU DOWN ♪ - AHH! 368 00:22:35,646 --> 00:22:37,438 - ♪ HUNT-- HUNT YOU DOWN ♪ - THAT'S WHAT I'M TALKIN' ABOUT! 369 00:22:37,439 --> 00:22:38,940 OH, WOW. 370 00:22:38,941 --> 00:22:42,110 ♪ DON'T TEST ME NOW, TEST-- TEST ME NOW ♪ 371 00:22:42,111 --> 00:22:44,112 - ALL RIGHT! - COME ON, LET'S GO. 372 00:22:44,113 --> 00:22:45,698 ♪ I'M AN ANIMAL. ♪ 373 00:22:51,036 --> 00:22:53,288 WHY DID I JUST GET AN EMAIL FROM MISS BLEDSOE 374 00:22:53,289 --> 00:22:56,082 ASKING ME TO COME IN AND DISCUSS THE SHAREE GIFFORD SITUATION? 375 00:22:56,083 --> 00:22:57,792 NO CLUE. 376 00:22:57,793 --> 00:23:01,004 THAT'S SO STRANGE, BECAUSE I SAW YOU COMING OUT OF HER OFFICE AFTER SCHOOL. 377 00:23:01,005 --> 00:23:04,883 SHE'S A CLOSE FAMILY FRIEND. 378 00:23:04,884 --> 00:23:07,927 HOW DARE YOU? YOU DON'T LIKE MY ANSWER, 379 00:23:07,928 --> 00:23:10,597 SO YOU JUST CIRCUMVENT WITH YOUR FAMILY CONNECTIONS? 380 00:23:10,598 --> 00:23:12,432 SHAREE DESERVES ANOTHER SHOT, OKAY? 381 00:23:12,433 --> 00:23:14,225 SHE'S GOT ALL THIS POTENTIAL, AND ALL YOU'RE DOING-- 382 00:23:14,226 --> 00:23:17,270 WHAT'S THIS ALL ABOUT? WHY DO YOU CARE ABOUT HER SO MUCH? 383 00:23:17,271 --> 00:23:21,608 I REALLY HOPE YOU'RE NOT ASKING WHAT I THINK YOU'RE ASKING. 384 00:23:21,609 --> 00:23:24,736 I JUST KNOW THERE'S NO SUCH THING AS A SELFLESS ACT. 385 00:23:24,737 --> 00:23:27,655 SHE'S A GOOD KID. I'M TRYING TO HELP HER OUT! 386 00:23:27,656 --> 00:23:30,992 OKAY. WELL, IF YOU NEED TO INFUSE YOUR LIFE WITH MEANING, 387 00:23:30,993 --> 00:23:32,744 I'D APPRECIATE IT IF YOU DID IT IN A WAY 388 00:23:32,745 --> 00:23:34,495 THAT DIDN'T INTERFERE WITH MY CLASSROOM. 389 00:23:34,496 --> 00:23:36,581 OH, SO MY LIFE HAS NO MEANING? 390 00:23:36,582 --> 00:23:38,917 I DON'T KNOW. I BARELY KNOW YOU. 391 00:23:38,918 --> 00:23:40,335 THAT'S RIGHT, YOU DON'T. 392 00:23:40,336 --> 00:23:42,379 AND DON'T PRESUME TO KNOW ME. 393 00:23:44,048 --> 00:23:46,508 WHY ARE YOU STARING AT ME? 394 00:24:02,024 --> 00:24:03,358 I'M STILL REALLY ANGRY AT YOU. 395 00:24:03,359 --> 00:24:05,110 THAT'S FINE. 396 00:24:14,703 --> 00:24:16,454 WAIT WAIT WAIT. 397 00:24:16,455 --> 00:24:19,082 DO THEY STILL GIVE YOU EXTRA PLEDGE DUTIES AT THE HOUSE, 398 00:24:19,083 --> 00:24:21,084 YOU KNOW, IF YOU FLUNK A CLASS? 399 00:24:21,085 --> 00:24:23,252 YEAH, I THINK SO. 400 00:24:23,253 --> 00:24:25,004 BUT IT DOESN'T REALLY MATTER. 401 00:24:25,005 --> 00:24:28,509 WELL, YEAH, 'CAUSE YOU LIKE TO CLEAN LATRINES. 402 00:24:32,721 --> 00:24:35,682 WELL, ACTUALLY... 403 00:24:35,683 --> 00:24:37,559 UM... 404 00:24:39,603 --> 00:24:41,855 ACTUALLY, UM, DAD? 405 00:24:43,399 --> 00:24:46,110 I'M NOT IN OMEGA PSI ANYMORE. 406 00:24:50,239 --> 00:24:52,156 WHAT? 407 00:24:52,157 --> 00:24:54,283 I DROPPED OUT. 408 00:24:54,284 --> 00:24:55,995 I DE-PLEDGED. 409 00:24:57,496 --> 00:24:59,622 THEY WERE AWFUL TO HIM. 410 00:24:59,623 --> 00:25:01,457 AND THEY DID AWFUL THINGS. 411 00:25:01,458 --> 00:25:04,293 YOU WANT TO KNOW HALF THE STUPID STUFF WE DID AS PLEDGES? 412 00:25:04,294 --> 00:25:05,461 WHO CARES? 413 00:25:05,462 --> 00:25:07,088 YOU WERE THIS CLOSE TO BECOMING A BROTHER. 414 00:25:07,089 --> 00:25:08,548 THOSE GUYS WERE JERKS. 415 00:25:08,549 --> 00:25:10,717 THEY THREW A PARTY TO HUMILIATE GIRLS. 416 00:25:10,718 --> 00:25:13,803 OH. SO WHAT NOW, HMM? 417 00:25:13,804 --> 00:25:15,930 WHAT'S THE PLAN? DO YOU EVEN HAVE A PLAN? 418 00:25:15,931 --> 00:25:18,391 YEAH, I'M NOT DROPPING OUT OF SCHOOL OR ANYTHING. 419 00:25:18,392 --> 00:25:21,310 BUT IT FELT LIKE A TIME SUCK. 420 00:25:21,311 --> 00:25:23,896 AND, YOU KNOW, NOW I'M FREED UP TO DO ALL THESE OTHER THINGS. 421 00:25:23,897 --> 00:25:26,315 LIKE, LAST NIGHT I WENT TO THIS VEGETARIAN DINNER 422 00:25:26,316 --> 00:25:27,984 'CAUSE I HAD NOBODY ELSE TO EAT WITH, 423 00:25:27,985 --> 00:25:29,861 AND IT TURNS OUT I REALLY LIKE IT. 424 00:25:29,862 --> 00:25:31,904 VEGETARIAN FOOD? 425 00:25:31,905 --> 00:25:34,407 - YOU DO? - AND I SIGNED UP TO TAKE THIS MEDITATION CLASS. 426 00:25:34,408 --> 00:25:36,117 WHAT THE HELL IS GOING ON? 427 00:25:36,118 --> 00:25:38,244 ALL RIGHT, THIS IS NOT COMING OUT RIGHT. 428 00:25:38,245 --> 00:25:41,539 I'M NOT TURNING INTO A HIPPIE OR ANYTHING. 429 00:25:41,540 --> 00:25:43,124 YOU KNOW? I STILL LOVE FOOTBALL. 430 00:25:43,125 --> 00:25:46,085 IT'S JUST THAT I WANT TO TRY NEW STUFF TOO. 431 00:25:46,086 --> 00:25:48,087 I WANT TO EXPAND MY WORLD VIEW. 432 00:25:48,088 --> 00:25:50,423 - ISN'T THAT THE POINT OF COLLEGE? - GIVE ME A BREAK. 433 00:25:50,424 --> 00:25:51,924 MILES, I WASN'T BORN YESTERDAY. 434 00:25:51,925 --> 00:25:54,135 THIS GIRL DIDN'T LIKE WHO YOU WERE, 435 00:25:54,136 --> 00:25:56,554 SO YOU CHANGED TO MAKE HER HAPPY. 436 00:25:56,555 --> 00:25:59,932 OMEGA PSI HAS BEEN IN OUR FAMILY FOR THREE GENERATIONS. 437 00:25:59,933 --> 00:26:02,518 YOU'VE HAD THIS GIRL FOR HOW LONG? WHAT, A WEEK? 438 00:26:02,519 --> 00:26:04,063 HER NAME IS BAY. 439 00:26:05,731 --> 00:26:08,649 AND SHE'S NOT MY GIRL. 440 00:26:08,650 --> 00:26:10,318 NOT ANYMORE. 441 00:26:10,319 --> 00:26:12,696 I DON'T UNDERSTAND. DIDN'T YOU TELL ME THAT-- 442 00:26:14,573 --> 00:26:16,074 WE BROKE UP A WHILE AGO. 443 00:26:16,075 --> 00:26:18,242 WE'RE BETTER AS FRIENDS. 444 00:26:18,243 --> 00:26:19,702 WHOA. 445 00:26:19,703 --> 00:26:21,412 WOW. 446 00:26:21,413 --> 00:26:25,041 OKAY, SO NO GIRL AND NO FRATERNITY. 447 00:26:25,042 --> 00:26:26,751 THAT'S RICH. 448 00:26:26,752 --> 00:26:28,669 YOU KNOW WHAT, DAD? 449 00:26:28,670 --> 00:26:31,214 I MADE THE DECISION. IT'S OVER. 450 00:26:31,215 --> 00:26:33,091 YOU DON'T HAVE TO LIKE IT, BUT I'M TELLING YOU THIS 451 00:26:33,092 --> 00:26:35,552 FOR YOUR INFORMATION, NOT YOUR APPROVAL. SO GET OVER IT. 452 00:26:45,229 --> 00:26:46,522 DAD? 453 00:26:56,865 --> 00:26:59,117 I CAN'T BELIEVE I JUST DID THAT! 454 00:26:59,118 --> 00:27:00,701 I'M ON PROBATION! 455 00:27:00,702 --> 00:27:02,912 WAIT, HOW DO YOU MEAN? LIKE AT SCHOOL? 456 00:27:02,913 --> 00:27:05,206 NO, LIKE WITH THE COURTS. 457 00:27:05,207 --> 00:27:08,126 LIKE, I HAVE A PROBATION OFFICER. I DID COMMUNITY SERVICE. 458 00:27:08,127 --> 00:27:10,920 WAIT, WHAT? 459 00:27:10,921 --> 00:27:12,213 IT'S A LONG STORY. 460 00:27:12,214 --> 00:27:14,674 LAY IT ON ME. 461 00:27:14,675 --> 00:27:16,384 I-- 462 00:27:16,385 --> 00:27:20,263 I BLACKMAILED THIS POLITICIAN 463 00:27:20,264 --> 00:27:22,598 BECAUSE HE WAS SLEEPING WITH HIS INTERN 464 00:27:22,599 --> 00:27:24,475 AND BEING A TOTAL HYPOCRITE. 465 00:27:24,476 --> 00:27:26,228 WAIT, ARE YOU SERIOUS? 466 00:27:28,814 --> 00:27:30,481 MAN, I LIKE A GIRL WITH CONVICTION. 467 00:27:30,482 --> 00:27:32,608 LET'S GET OUT OF HERE. 468 00:27:32,609 --> 00:27:34,736 HEY, HOLD UP. 469 00:27:46,331 --> 00:27:48,333 BAD GIRL, HUH? 470 00:27:56,675 --> 00:27:59,468 MMM, WAIT, SLOW DOWN. 471 00:27:59,469 --> 00:28:00,970 WHAT'S WRONG? 472 00:28:00,971 --> 00:28:03,973 I JUST, UM... 473 00:28:03,974 --> 00:28:06,058 WE SHOULD GO. 474 00:28:06,059 --> 00:28:08,228 IT'S COOL. LET'S GET OUT OF HERE. 475 00:28:39,509 --> 00:28:41,845 WHAT ABOUT SOME PLACE NEARBY? 476 00:28:55,609 --> 00:28:57,485 WHEN YOU WERE AT GALLAUDET, 477 00:28:57,486 --> 00:28:59,613 YOU HELPED TAKE OVER THE SCHOOL. 478 00:29:00,739 --> 00:29:03,200 YOU DEMANDED A DEAF PRESIDENT. 479 00:29:04,618 --> 00:29:07,037 IF THAT MELODY WERE HERE NOW... 480 00:29:08,747 --> 00:29:11,583 WHAT WOULD SHE DO? 481 00:29:13,961 --> 00:29:17,630 HE'S NOT GOING TO CUT YOU OFF OR ANYTHING, IS HE? 482 00:29:17,631 --> 00:29:20,883 I DON'T KNOW. I DON'T THINK SO. 483 00:29:20,884 --> 00:29:23,761 I DON'T CARE. 484 00:29:23,762 --> 00:29:28,600 I'VE PISSED MY DAD OFF SO MANY TIMES. 485 00:29:29,601 --> 00:29:32,269 THEY ALWAYS COME AROUND. 486 00:29:32,270 --> 00:29:34,647 I'M SORRY TO PUT YOU IN AN AWKWARD POSITION. 487 00:29:34,648 --> 00:29:36,524 IT'S OKAY. 488 00:29:36,525 --> 00:29:38,818 NO, IT WAS REALLY COOL OF YOU TO COME, 489 00:29:38,819 --> 00:29:41,946 ESPECIALLY AFTER I WAS SUCH AN ASS THE OTHER DAY. 490 00:29:41,947 --> 00:29:44,532 I TOTALLY DESERVED IT. 491 00:29:44,533 --> 00:29:49,286 AND I'M REALLY SORRY FOR HOW EVERYTHING ENDED. 492 00:29:49,287 --> 00:29:51,706 CAN WE GO BACK TO BEING FRIENDS? 493 00:29:51,707 --> 00:29:54,334 YEAH, I WOULD LOVE THAT. 494 00:29:58,255 --> 00:30:00,840 ALL RIGHT. 495 00:30:00,841 --> 00:30:02,676 LET'S GET OUT OF HERE. 496 00:30:04,678 --> 00:30:06,178 YOU KNOW, I KIND OF THINK I KNOW 497 00:30:06,179 --> 00:30:07,848 WHAT GAY KIDS FEEL LIKE WHEN THEY COME OUT. 498 00:30:09,516 --> 00:30:12,476 NOT JUST GAY KIDS. 499 00:30:12,477 --> 00:30:15,938 NO, NOT THAT DE-PLEDGING IS THE SAME AS COMING OUT. 500 00:30:15,939 --> 00:30:18,149 - I MEAN-- - I HAVE TO TELL YOU SOMETHING. 501 00:30:18,150 --> 00:30:20,234 ARE-- ARE YOU GAY? 502 00:30:20,235 --> 00:30:22,903 NO. UM... 503 00:30:22,904 --> 00:30:26,991 BUT IF I TELL YOU, YOU HAVE TO PROMISE YOU WON'T TELL ANYONE. 504 00:30:26,992 --> 00:30:28,743 YEAH, OF COURSE. 505 00:30:28,744 --> 00:30:30,745 WHAT IS IT? 506 00:30:30,746 --> 00:30:32,497 NOT HERE. 507 00:30:34,332 --> 00:30:36,585 WELL, THEN... 508 00:30:38,920 --> 00:30:41,964 MY FIRST BRIT. 509 00:30:41,965 --> 00:30:45,469 DID YOU JUST VICTORY PUMP OUR LIAISON? 510 00:30:49,973 --> 00:30:52,016 AM I YOUR FIRST AMERICAN? 511 00:30:52,017 --> 00:30:53,809 TOBY, I AM AMERICAN. 512 00:30:53,810 --> 00:30:55,519 OH, REALLY? 513 00:30:55,520 --> 00:30:58,064 I WAS BORN HERE. 514 00:30:58,065 --> 00:31:00,900 MY PARENTS SENT ME TO BOARDING SCHOOL WHEN I WAS 10. 515 00:31:00,901 --> 00:31:03,569 BY DAD'S A BRIT, SO ATTENDING EASTBOURNE 516 00:31:03,570 --> 00:31:06,530 IS KIND OF A FAMILY TRADITION. HENCE THE ACCENT. 517 00:31:06,531 --> 00:31:07,782 GOT IT. 518 00:31:07,783 --> 00:31:11,619 YOU ARE MY FIRST DIVORCé, THOUGH. 519 00:31:11,620 --> 00:31:14,498 RIGHT. 520 00:31:19,086 --> 00:31:21,462 HEY, ABOUT SHAREE, I JUST-- 521 00:31:21,463 --> 00:31:25,299 I FEEL LIKE IF YOU GAVE HER ANOTHER SHOT, SHE WOULD NAIL THAT TEST. 522 00:31:25,300 --> 00:31:28,427 WHY ARE WE TALKING ABOUT THIS AGAIN? 523 00:31:28,428 --> 00:31:31,305 BECAUSE I THOUGHT IT WAS UNRESOLVED. 524 00:31:31,306 --> 00:31:33,766 NOPE. 525 00:31:33,767 --> 00:31:36,602 IT WAS QUITE RESOLVED. 526 00:31:36,603 --> 00:31:39,772 - BUT I-- - YOU JUST THOUGHT IF WE DID THIS, 527 00:31:39,773 --> 00:31:42,108 THAT I'D CHANGE MY RULES. 528 00:31:42,109 --> 00:31:44,151 NO, I JUST STILL THINK THAT YOU'RE BEING A LITTLE HARD ON HER. 529 00:31:44,152 --> 00:31:46,028 UNBELIEVABLE. 530 00:31:46,029 --> 00:31:48,114 JUST UNBELIEVABLE. 531 00:31:48,115 --> 00:31:50,282 LILY, I'M SORRY. I DIDN'T MEAN FOR THIS TO HAPPEN. 532 00:31:50,283 --> 00:31:52,952 NO, UM, NEITHER DID I. 533 00:31:52,953 --> 00:31:55,831 SO LET'S PRETEND IT NEVER DID. 534 00:32:05,132 --> 00:32:08,050 AN ANEURYSM? YIKES. 535 00:32:08,051 --> 00:32:10,344 GENETICALLY SPEAKING, 536 00:32:10,345 --> 00:32:13,722 WITH MY DAD AND MY AUNT HAVING ONE, 537 00:32:13,723 --> 00:32:16,725 THE ODDS AREN'T IN MY FAVOR. 538 00:32:16,726 --> 00:32:20,312 CAN ANYTHING BE DONE IF YOU HAVE ONE? 539 00:32:20,313 --> 00:32:23,232 - I DON'T KNOW. - CAN YOU MANAGE IT, 540 00:32:23,233 --> 00:32:25,401 - OR, LIKE, TRY TO PREVENT IT? - I DON'T KNOW. 541 00:32:25,402 --> 00:32:28,070 ARE THEY ONLY IN YOUR BRAIN OR CAN YOU GET THEM SOMEWHERE ELSE, 542 00:32:28,071 --> 00:32:29,780 - LIKE A BLOOD CLOT? - I DON'T KNOW! 543 00:32:29,781 --> 00:32:32,284 - I HAVEN'T SEEN A DOCTOR. - WELL, WHY NOT? 544 00:32:33,994 --> 00:32:36,745 BECAUSE IF I GO SEE HIM, 545 00:32:36,746 --> 00:32:38,873 THEN IT'S REAL. 546 00:32:38,874 --> 00:32:42,669 BAY, GO SEE A DOCTOR. 547 00:32:44,296 --> 00:32:46,005 I COULD COME WITH YOU. 548 00:32:46,006 --> 00:32:49,216 NO, I-- 549 00:32:49,217 --> 00:32:50,885 THANK YOU FOR THE OFFER, BUT-- 550 00:32:50,886 --> 00:32:52,470 YOU HAVE A BOYFRIEND. 551 00:32:54,931 --> 00:32:57,683 LOOK, IT'S BETTER TO KNOW. 552 00:32:57,684 --> 00:33:00,102 OKAY? AND I'M SURE YOU'RE GOING TO BE FINE. 553 00:33:00,103 --> 00:33:01,645 BUT JUST GO SEE A DOCTOR. 554 00:33:01,646 --> 00:33:03,397 YEAH. 555 00:33:03,398 --> 00:33:05,317 OKAY. 556 00:33:06,610 --> 00:33:07,903 THANKS. 557 00:33:20,081 --> 00:33:23,334 YEAH, COME ON. YOU GOT TO GIVE ME A BID. 558 00:33:23,335 --> 00:33:26,086 YOU GOTTA DO BETTER THAN THAT. 559 00:33:26,087 --> 00:33:29,298 PLEASE. 560 00:33:29,299 --> 00:33:32,426 YOU SAID WE WERE VANDALIZED, BUT THIS? 561 00:33:32,427 --> 00:33:33,969 YEAH, THIS IS A CATASTROPHE. 562 00:33:33,970 --> 00:33:36,805 THEY PUT SAND IN THE OIL FILLERS OF OUR TOP-OF-THE-LINE TRACTORS. 563 00:33:36,806 --> 00:33:38,474 CAN'T YOU JUST CLEAN IT OUT? 564 00:33:38,475 --> 00:33:40,809 NO, YOU CAN'T. THE ENGINES ARE SCRAPPED. 565 00:33:40,810 --> 00:33:42,937 YOU KNOW HOW MUCH MONEY WE'RE TALKING HERE? 566 00:33:42,938 --> 00:33:44,521 THAT'S WHAT INSURANCE IS FOR. 567 00:33:44,522 --> 00:33:46,523 WELL, TRY EXPLAINING THAT TO OUR CONTRACTOR. 568 00:33:46,524 --> 00:33:48,108 - THEY DROPPED THE PROJECT. - WHAT?! 569 00:33:48,109 --> 00:33:50,694 THEY'RE AFRAID THAT THIS IS ONLY THE BEGINNING 570 00:33:50,695 --> 00:33:53,072 AND THAT THEIR PAYDAY ISN'T WORTH THE RISK. 571 00:33:53,073 --> 00:33:55,574 - SO WE'LL GET A NEW CONTRACTOR. - I'VE ALREADY CALLED FIVE COMPANIES. 572 00:33:55,575 --> 00:33:59,078 THEY'RE ALL HEDGING OR SLAPPING US WITH SOME OUTRAGEOUS BID. 573 00:33:59,079 --> 00:34:00,287 SO WE'LL KEEP TRYING. 574 00:34:00,288 --> 00:34:02,498 THAT COULD TAKE WEEKS. WE NEED TO BREAK GROUND NOW 575 00:34:02,499 --> 00:34:04,668 OR WE'LL LOSE OUR PERMITS AND PUT THE JOB IN JEOPARDY. 576 00:34:06,461 --> 00:34:08,587 LOOK... 577 00:34:08,588 --> 00:34:11,882 THERE IS A CONTRACTOR WILLING TO TAKE THE PROJECT 578 00:34:11,883 --> 00:34:13,592 FOR A FAIR PRICE. 579 00:34:13,593 --> 00:34:15,761 FRONTIER. 580 00:34:15,762 --> 00:34:18,097 CHIP COTO'S COMPANY? ABSOLUTELY NOT. 581 00:34:18,098 --> 00:34:20,266 - WE DON'T HAVE A CHOICE. - YOU AGREED WITH ME. 582 00:34:20,267 --> 00:34:23,727 THE GUY IS A COMPLETE SLIMEBALL. NO WAY WE ARE GOING TO BANKROLL HIM. 583 00:34:23,728 --> 00:34:25,312 DO WE WANT THIS PROJECT TO HAPPEN? 584 00:34:25,313 --> 00:34:26,939 - YES! BUT-- - THEN LIKE IT OR NOT, 585 00:34:26,940 --> 00:34:28,816 CHIP COTO IS THE ONLY OPTION WE HAVE LEFT. 586 00:34:28,817 --> 00:34:30,819 SO ONCE AGAIN, THE BAD GUY WINS. 587 00:34:33,613 --> 00:34:36,324 YOU BETTER HAVE SOMETHING GOOD FOR ME. 588 00:36:48,498 --> 00:36:50,833 HEY, LILY? 589 00:36:50,834 --> 00:36:53,919 OH, PRETEND YOU'RE DEAF. THAT'S-- THAT'S CUTE. 590 00:36:53,920 --> 00:36:56,714 JEEZ, YOU'RE FAST... 591 00:36:56,715 --> 00:36:58,465 AT WALKING. 592 00:36:58,466 --> 00:36:59,883 WHAT DO YOU WANT? 593 00:36:59,884 --> 00:37:01,761 I GOT YOU SOMETHING. 594 00:37:04,097 --> 00:37:08,058 THEY'RE EAR PLUGS. SINCE YOU'RE A LIGHT SLEEPER AND ALL, 595 00:37:08,059 --> 00:37:10,937 AND YOUR JERK OF A DOWNSTAIRS NEIGHBOR IS LOUD. 596 00:37:12,313 --> 00:37:14,898 I WANT YOU TO KNOW WHAT HAPPENED BETWEEN US 597 00:37:14,899 --> 00:37:17,484 HAD NOTHING TO DO WITH SHAREE. I DIDN'T PLAN THAT. 598 00:37:17,485 --> 00:37:20,696 I DIDN'T SEDUCE YOU IN ORDER TO GET YOU TO RE-ADMINISTER A TEST 599 00:37:20,697 --> 00:37:23,657 TO A FORMER PLAYER OF MINE. THAT WOULD BE SLIGHTLY INSANE. 600 00:37:23,658 --> 00:37:26,410 SLIGHTLY. 601 00:37:26,411 --> 00:37:29,037 FOR THE RECORD, 602 00:37:29,038 --> 00:37:31,999 I AM CAPABLE OF EMPATHY. 603 00:37:32,000 --> 00:37:34,501 BUT MY LITTLE BROTHER-- 604 00:37:34,502 --> 00:37:37,171 HE'S DEAF AND HAS LOADS OF OTHER MEDICAL ISSUES. 605 00:37:37,172 --> 00:37:39,882 AND I GREW UP WATCHING MY PARENTS 606 00:37:39,883 --> 00:37:41,717 AND ALL OF HIS TEACHERS BABY HIM. 607 00:37:41,718 --> 00:37:43,635 AND IT DIDN'T DO HIM ANY FAVORS. 608 00:37:43,636 --> 00:37:46,221 IT WASN'T UNTIL PEOPLE STOPPED MAKING EXCUSES FOR HIM 609 00:37:46,222 --> 00:37:48,557 AND FORCED HIM TO TRULY TRY 610 00:37:48,558 --> 00:37:50,517 THAT HE MADE ANY REAL PROGRESS. 611 00:37:50,518 --> 00:37:52,394 I DIDN'T KNOW THAT. 612 00:37:52,395 --> 00:37:54,146 WELL, NOW YOU DO. 613 00:37:54,147 --> 00:37:56,440 ANYWAY, I'VE GOT TO RUN. 614 00:37:56,441 --> 00:38:00,360 ACTUALLY, I'VE GOT A STUDENT TAKING A MAKE-UP TEST RIGHT NOW. 615 00:38:00,361 --> 00:38:01,613 SHAREE? 616 00:38:04,324 --> 00:38:06,408 YOU DO THAT A LOT, DON'T YOU? 617 00:38:06,409 --> 00:38:08,453 JUST WHEN I'M HAPPY. 618 00:41:13,513 --> 00:41:16,181 HI, UH... 619 00:41:16,182 --> 00:41:18,976 MY NAME IS BAY KENNISH. 620 00:41:18,977 --> 00:41:22,062 DR. LARKIN OPERATED ON MY DAD A FEW WEEKS AGO-- 621 00:41:22,063 --> 00:41:23,856 ANGELO SORRENTO. 622 00:41:25,900 --> 00:41:28,568 YES. WELL, UH... 623 00:41:28,569 --> 00:41:32,740 I'D LIKE TO MAKE AN APPOINTMENT TO SEE HIM. 624 00:41:41,874 --> 00:41:44,668 ♪ I GOT A HOLE IN MY HEART ♪ 625 00:41:44,669 --> 00:41:48,046 ♪ MIGHTY DEEP, COLD AND DARK ♪ 626 00:41:48,047 --> 00:41:49,923 ♪ LIKE A TUNNEL ♪ 627 00:41:49,924 --> 00:41:50,966 HEY, GIVE US A SECOND, MAN. 628 00:41:50,967 --> 00:41:54,052 AND TRY NOT TO CHOKE WHILE I'M GONE. 629 00:41:54,053 --> 00:41:55,887 THOUGHT I'D NEVER SEE YOU AGAIN. 630 00:41:55,888 --> 00:41:57,222 ♪ IN THIS TIME ♪ 631 00:41:57,223 --> 00:42:00,142 ♪ I'M SINKING DEEP, GOING DOWN ♪ 632 00:42:00,143 --> 00:42:02,352 ♪ THROUGH THE FUNNEL ♪ 633 00:42:02,353 --> 00:42:05,106 ♪ I'LL NEVER STOP ♪ 634 00:42:06,816 --> 00:42:09,234 ♪ HURRY HERE WE GO NOW FAST AS WE CAN ♪ 635 00:42:09,235 --> 00:42:11,236 WHAT HAPPENED TO SLOWING IT DOWN? 636 00:42:11,237 --> 00:42:13,030 WE TRIED THAT. 637 00:42:13,031 --> 00:42:15,907 NOW IT'S FULL SPEED AHEAD. 638 00:42:15,908 --> 00:42:17,367 ♪ EVERY DAY A STATE OF CONFUSION ♪ 639 00:42:17,368 --> 00:42:18,785 COME ON. 640 00:42:18,786 --> 00:42:21,872 ♪ DON'T YOU EVER SAY I DIDN'T TELL YOU SO ♪ 641 00:42:21,873 --> 00:42:24,666 ♪ I WAS DOING RIGHT WHEN I LET YOU KNOW ♪ 642 00:42:24,667 --> 00:42:27,252 ♪ I'M JUST A FOOL I LET ALL MY CARDS SHOW ♪ 643 00:42:27,253 --> 00:42:30,922 ♪ DON'T BELIEVE THE ILLUSION ♪ 644 00:42:30,923 --> 00:42:33,759 ♪ HURRY HERE WE GO NOW FAST AS WE CAN ♪ 645 00:42:33,760 --> 00:42:36,803 ♪ GLORY'S COME TO PLAY HE WANTS TO MAKE A STAND ♪ 646 00:42:36,804 --> 00:42:39,556 ♪ I GOT THE SHAKES GOT MY HEAD IN MY HANDS ♪ 647 00:42:39,557 --> 00:42:44,103 ♪ EVERY DAY THE ILLUSION. ♪ 47338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.