Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,834 --> 00:00:02,251
PREVIOUSLY ON
"SWITCHED AT BIRTH"...
2
00:00:02,252 --> 00:00:04,128
YOU SHOULD CLEAN THIS UP
IF YOU'RE GONNA HAVE
COMPANY OVER.
3
00:00:04,129 --> 00:00:05,630
WE SHOULD HAVE GOTTEN
OUR STORIES STRAIGHT.
4
00:00:05,631 --> 00:00:07,215
- REGINA VASQUEZ?
- YEAH.
5
00:00:07,216 --> 00:00:09,300
COME WITH ME, PLEASE.
UNFORTUNATELY THESE KINDS
OF RED FLAGS
6
00:00:09,301 --> 00:00:12,595
REQUIRE ME TO REFER
YOUR CASE TO OUR FRAUD
INVESTIGATION DEPARTMENT.
7
00:00:12,596 --> 00:00:15,640
- THIS IS FOR YOU.
- IT'S A LETTER FROM
FRIDA KAHLO TO DIEGO.
8
00:00:15,641 --> 00:00:18,769
- THEY DON'T EVEN SELL THESE.
MOST OF THEM ARE IN MUSEUMS.
- ARE YOU SURE IT'S REAL?
9
00:00:25,275 --> 00:00:26,943
NO TURNING BACK NOW.
10
00:00:26,944 --> 00:00:28,778
SO THAT'S HOW
YOU WANNA WIN THIS THING?
11
00:00:28,779 --> 00:00:30,780
BY SAYING NOTHING
OF SUBSTANCE?
12
00:00:30,781 --> 00:00:34,660
I'M SORRY,
BUT I THINK IVAN IS RIGHT.
NO MORE TALKING POLITICS.
13
00:00:35,869 --> 00:00:37,829
THEN CONSIDER
YOUR WIFE REINED IN.
14
00:00:38,956 --> 00:00:41,208
- THANKS.
- NO PROBLEM.
15
00:00:42,668 --> 00:00:44,585
- GIRL OR BOY?
- A GIRL.
16
00:00:44,586 --> 00:00:47,296
OH, EXCITING.
17
00:00:47,297 --> 00:00:49,048
SO CRAZY ME,
I THOUGHT MAYBE
18
00:00:49,049 --> 00:00:51,968
YOU WANTED TO KNOW THAT YOU
HAD ANOTHER ONE ON THE WAY.
19
00:00:51,969 --> 00:00:53,094
YOU JUST GONNA WALK OUT
ON ANOTHER KID?
20
00:00:53,095 --> 00:00:56,055
- THIS IS NOT THE SAME.
- IT IS TO THE KID.
21
00:00:56,056 --> 00:00:58,558
IT IS THE SAME THING
ALL OVER AGAIN.
22
00:01:01,436 --> 00:01:03,396
- DID HE SAY ANYTHING TO YOU?
- I DON'T KNOW.
23
00:01:03,397 --> 00:01:05,731
- IT MUST BE A MISTAKE.
- HE DIDN'T SAY ANYTHING?
24
00:01:05,732 --> 00:01:07,568
NO, NOTHING.
25
00:01:10,612 --> 00:01:12,905
HEY, CAN I TALK TO YOU GUYS
ABOUT SOMETHING?
26
00:01:12,906 --> 00:01:15,908
THAT'S FUNNY.
WE WERE ABOUT TO ASK
YOU THE SAME QUESTION.
27
00:01:15,909 --> 00:01:17,910
WHAT THE HELL IS THIS?
28
00:01:17,911 --> 00:01:19,579
IT'S A CREDIT CARD BILL.
29
00:01:19,580 --> 00:01:20,955
THAT IS CORRECT--
30
00:01:20,956 --> 00:01:24,542
WITH A $400 PRENATAL
ULTRASOUND CHARGE.
31
00:01:24,543 --> 00:01:26,502
OH, YEAH.
32
00:01:26,503 --> 00:01:27,962
IS THERE SOMETHING
YOU NEED TO TELL US?
33
00:01:27,963 --> 00:01:29,880
I THOUGHT NIKKI WAS
A GOOD CHRISTIAN GIRL.
34
00:01:29,881 --> 00:01:31,674
NOT THAT CHRISTIAN.
35
00:01:31,675 --> 00:01:33,593
IT'S NOT NIKKI'S.
36
00:01:33,594 --> 00:01:35,720
OH, TOBY.
37
00:01:35,721 --> 00:01:38,097
NO NO NO NO, I DIDN'T
GET ANYBODY PREGNANT.
38
00:01:38,098 --> 00:01:39,932
THE ULTRASOUND WAS FOR LANA.
39
00:01:39,933 --> 00:01:42,852
- WAIT, HOW DID YOU EVEN--
- ANGELO'S LANA.
40
00:01:42,853 --> 00:01:45,021
I RAN INTO HER
AT THE MECHANIC'S,
41
00:01:45,022 --> 00:01:48,024
AND I GAVE HER A RIDE HOME
AND THAT'S WHEN I GOT INTO
THAT FENDER BENDER.
42
00:01:48,025 --> 00:01:49,859
SO I TOOK HER TO THE E. R.
TO MAKE SURE SHE WAS OKAY.
43
00:01:49,860 --> 00:01:52,278
WHOA, WAIT A SEC.
SO I'M NOW PAYING
44
00:01:52,279 --> 00:01:55,072
FOR PRENATAL CARE
FOR ANGELO'S FLOOZY?
45
00:01:55,073 --> 00:01:56,782
DAD, SHE'S NOT A FLOOZY.
46
00:01:56,783 --> 00:02:00,161
WHATEVER YOU THINK ABOUT
ANGELO, IT'S NOT HER FAULT.
47
00:02:00,162 --> 00:02:02,038
- IT'S HALF HER FAULT.
- (sighs)
48
00:02:02,039 --> 00:02:04,415
LANA'S FAMILY'S IN BOSTON.
SHE'S ALL ALONE.
49
00:02:04,416 --> 00:02:06,042
SHE SEEMED LIKE
SHE NEEDED SOME HELP.
50
00:02:06,043 --> 00:02:07,877
WHAT AM I SUPPOSED TO DO?
JUST LOOK THE OTHER WAY?
51
00:02:07,878 --> 00:02:10,338
- TOBY, THIS IS
ANGELO'S PROBLEM.
52
00:02:10,339 --> 00:02:14,258
HONESTLY, I THOUGHT
YOU GUYS WOULD BE WAY MORE
SUPPORTIVE ABOUT THIS.
53
00:02:14,259 --> 00:02:16,761
I REALLY THINK YOU GUYS
SHOULD MEET HER.
54
00:02:16,762 --> 00:02:18,220
WHY?
55
00:02:18,221 --> 00:02:22,016
BECAUSE SHE'S CARRYING
BAY'S SISTER.
56
00:02:22,017 --> 00:02:24,477
- LOOK, WE APPRECIATE
YOU WANTING TO HELP--
- GOOD,
57
00:02:24,478 --> 00:02:26,396
BECAUSE I INVITED HER
TO DINNER.
58
00:02:40,077 --> 00:02:42,829
BAY,
I'M GLAD YOU'RE HERE.
59
00:02:44,623 --> 00:02:48,584
BAY, WAIT.
CAN WE PLEASE TALK ABOUT THIS?
60
00:02:48,585 --> 00:02:50,920
- WE DID AND YOU LIED.
- I KNOW. I'M SORRY.
61
00:02:50,921 --> 00:02:52,963
WOW, YOU SHOULD JUST
GET THAT ON A T-SHIRT.
62
00:02:52,964 --> 00:02:54,632
- IT WOULD REALLY
MOVE THINGS ALONG.
- BAY.
63
00:02:54,633 --> 00:02:57,718
WHY IS ANGELO'S SETTLEMENT
MONEY PARKED IN MY DRIVEWAY?
64
00:02:57,719 --> 00:03:00,763
I DON'T KNOW.
I THINK HE'S TRYING TO
PATCH THINGS UP WITH BAY.
65
00:03:00,764 --> 00:03:02,807
HUH.
66
00:03:02,808 --> 00:03:06,227
OOH, DOESN'T LOOK LIKE
IT'S GOING VERY WELL
FOR ANGELO.
67
00:03:06,228 --> 00:03:09,939
OH, I WISH DAPHNE WERE HERE.
SHE COULD READ THEIR LIPS.
68
00:03:09,940 --> 00:03:12,358
- Kathryn: THERE GOES
A FINGER IN THE FACE.
- OH, BOY.
69
00:03:12,359 --> 00:03:14,777
HE STRIKES OUT!
70
00:03:14,778 --> 00:03:18,489
IT'S NICE NOT
TO BE AT THE RECEIVING
END OF ONE OF THOSE.
71
00:03:18,490 --> 00:03:20,908
SO IF BAY IS DONE
WITH ANGELO,
72
00:03:20,909 --> 00:03:22,494
CAN WE BE, TOO?
73
00:04:18,967 --> 00:04:23,053
WELL, I CAN'T EXACTLY
DO POTTERY ANYMORE,
74
00:04:23,054 --> 00:04:25,598
SO I THOUGHT I WOULD FIND
THIS THING A GOOD HOME.
75
00:04:25,599 --> 00:04:29,226
THE MEMORY OF AN UGLY
FATHER'S DAY MUG
IS FLASHING BACK.
76
00:04:29,227 --> 00:04:32,022
WELL, MAYBE IT'S
TIME YOU GRADUATED
TO LOPSIDED POTS.
77
00:04:34,316 --> 00:04:36,692
HEY, WHAT ARE YOU GUYS
DOING TOMORROW NIGHT?
78
00:04:36,693 --> 00:04:39,570
- WHY?
- GOOD, THAT MEANS YOU'RE FREE.
79
00:04:39,571 --> 00:04:43,115
I ACCIDENTALLY RAN
INTO LANA AGAIN.
80
00:04:43,116 --> 00:04:46,243
AND JUDGING BY YOUR LOOKS,
I'M JUST GONNA GET RIGHT TO IT.
81
00:04:46,244 --> 00:04:48,580
SHE'S COMING
TO DINNER TOMORROW NIGHT.
82
00:04:49,873 --> 00:04:52,166
WELL, THANKS FOR
LETTING ME KNOW
83
00:04:52,167 --> 00:04:54,169
SO I HAVE TIME
TO MAKE OTHER PLANS.
84
00:04:57,547 --> 00:05:00,174
AND I WILL BE USING AN EXCUSE
TO BE NAMED LATER.
85
00:05:00,175 --> 00:05:03,345
OH, COME ON, SHE REALLY
WANTS TO MEET HER BABY'S
BIG SISTER.
86
00:05:05,806 --> 00:05:08,349
LANA WANTS TO MEET ME?
87
00:05:08,350 --> 00:05:11,227
- BAY WANTS TO MEET ME?
- OF COURSE SHE DOES.
88
00:05:11,228 --> 00:05:13,521
YOU KNOW, THIS REALLY ISN'T
THE BEST TIME.
89
00:05:13,522 --> 00:05:15,314
WE CAN DO IT ANYTIME
YOU WANT.
90
00:05:15,315 --> 00:05:18,526
OKAY, ACTUALLY, THAT WAS JUST
MY POLITE WAY OF SAYING "NO."
91
00:05:18,527 --> 00:05:21,403
IF NOTHING ELSE,
COME FOR THE FOOD.
MY MOM IS AN AMAZING COOK.
92
00:05:21,404 --> 00:05:24,573
- YOUR MOM'S
GONNA BE THERE?
- AND MY DAD.
93
00:05:24,574 --> 00:05:27,952
YEAH, I'M SORRY.
I HAVE TO PASS.
94
00:05:27,953 --> 00:05:30,871
AREN'T YOU EVEN A LITTLE
CURIOUS TO MEET BAY?
95
00:05:30,872 --> 00:05:33,166
A LITTLE.
96
00:05:42,634 --> 00:05:44,468
WHAT'S WRONG?
97
00:05:44,469 --> 00:05:48,222
TRAVIS'S PARENTS
ARE KICKING HIM OUT.
98
00:05:48,223 --> 00:05:52,142
AND I THINK THAT WE SHOULD TALK
TO JOHN AND KATHRYN, BUT--
99
00:05:52,143 --> 00:05:55,229
BUT TRAVIS DOESN'T
WANT YOU TO.
100
00:05:55,230 --> 00:05:57,439
BEEN DOWN THAT ROAD.
101
00:05:57,440 --> 00:06:00,860
BUT YOU KNOW HIM
BETTER THAN I DO.
102
00:06:00,861 --> 00:06:03,737
IS THIS LIKE
A "DON'T TELL YOUR DAD,
103
00:06:03,738 --> 00:06:06,115
BUT SECRETLY I WANT YOU
104
00:06:06,116 --> 00:06:08,284
TO TELL YOUR DAD"?
105
00:06:08,285 --> 00:06:10,786
OR IS IT JUST
A "DON'T TELL YOUR DAD"?
106
00:06:10,787 --> 00:06:13,789
I DON'T KNOW.
107
00:06:13,790 --> 00:06:16,792
BUT THEY'D LET HIM
STAY HERE, RIGHT?
108
00:06:16,793 --> 00:06:19,920
APPARENTLY, EVEN THOSE
CARRYING ANGELO'S SPAWN
109
00:06:19,921 --> 00:06:21,505
ARE WELCOME.
110
00:06:21,506 --> 00:06:24,133
RIGHT, THE DINNER.
I FEEL BAD YOU HAVE TO GO.
111
00:06:24,134 --> 00:06:26,927
BAD ENOUGH TO JOIN ME?
112
00:06:26,928 --> 00:06:28,805
NO WAY.
113
00:06:30,348 --> 00:06:32,766
MY BABY BACK RIBS
ALWAYS GO FAST.
114
00:06:32,767 --> 00:06:34,852
AND I'LL SERVE SALAD
WITH DINNER.
115
00:06:34,853 --> 00:06:36,812
THAT'LL SHAVE 20 MINUTES
OFF THE NIGHT.
116
00:06:36,813 --> 00:06:40,733
HOW COME DAPHNE
AND REGINA GET TO BOYCOTT
AND WE GET STUCK HOSTING?
117
00:06:40,734 --> 00:06:42,735
JUST BE GRATEFUL
ANGELO'S NOT COMING.
118
00:06:42,736 --> 00:06:46,572
HE'S THE CAUSE
OF ALL THIS.
HE GETS TO SKIP, TOO?
119
00:06:46,573 --> 00:06:49,909
TOBY SAYS THAT LANA
IS STILL NOT SURE
120
00:06:49,910 --> 00:06:52,995
- HOW ANGELO FITS IN.
- AT LEAST WE HAVE
THAT IN COMMON.
121
00:06:52,996 --> 00:06:55,497
ALL RIGHT,
I AM OFF TO THE MARKET.
122
00:06:55,498 --> 00:06:57,750
- WHAT DO YOU WANT
FOR DINNER TONIGHT?
- THAT REMINDS ME--
123
00:06:57,751 --> 00:06:59,376
SET A PLACE FOR IVAN.
HE'S POPPING BY LATER
124
00:06:59,377 --> 00:07:01,754
TO DISCUSS
INTERNAL POLLING DATA.
125
00:07:01,755 --> 00:07:04,256
OH, WELL, THEN I'LL
STAY OUT OF YOUR WAY.
126
00:07:04,257 --> 00:07:06,885
YOU KNOW WHERE
THE TAKEOUT MENUS ARE, RIGHT?
127
00:07:14,476 --> 00:07:16,602
- EXCUSE ME.
- IF YOU HAVE A PROBLEM
WITH THE TICKET,
128
00:07:16,603 --> 00:07:19,229
YOU HAVE TO
TAKE IT UP WITH THE CITY.
129
00:07:19,230 --> 00:07:22,274
I'M DAPHNE.
I GO TO SCHOOL WITH TRAVIS.
130
00:07:22,275 --> 00:07:24,943
OH, RIGHT.
THE ONE THAT CAN TALK.
131
00:07:24,944 --> 00:07:27,488
YEAH.
132
00:07:27,489 --> 00:07:31,492
- DID YOU KNOW THAT HE'S BEEN--
- WHAT'S HE DONE THIS TIME?
133
00:07:31,493 --> 00:07:33,952
- UH--
- WHAT'S HE DONE?
134
00:07:33,953 --> 00:07:37,831
NOTHING.
I JUST WANT YOU TO KNOW
HOW GREAT YOUR SON IS.
135
00:07:37,832 --> 00:07:39,918
OH, OKAY.
136
00:07:41,586 --> 00:07:45,172
YOU KNOW, CARLTON OFFERS
FREE A. S. L. CLASSES TO PARENTS
ON THURSDAY NIGHTS.
137
00:07:45,173 --> 00:07:48,550
OH, RIGHT.
I'M GONNA FIT THAT IN
RIGHT AFTER WORK...
138
00:07:48,551 --> 00:07:50,928
BEFORE I HAVE TO GO
TAKE CARE OF MY MOM,
139
00:07:50,929 --> 00:07:53,013
WHO CAN'T EVEN GET
OUT OF BED.
140
00:07:53,014 --> 00:07:55,307
AND THEN I'M GONNA GO HOME
AND I'M GONNA MAKE DINNER,
141
00:07:55,308 --> 00:07:57,184
CLEAN UP THE HOUSE--
142
00:07:57,185 --> 00:07:59,603
NONE OF WHICH TRAVIS
HELPS ME WITH.
143
00:07:59,604 --> 00:08:03,482
AND YOU'RE KICKING HIM OUT
OF THE HOUSE FOR THAT?
144
00:08:03,483 --> 00:08:05,859
IS THAT WHAT HE TOLD YOU?
145
00:08:05,860 --> 00:08:08,153
IT'S NOT TRUE?
146
00:08:08,154 --> 00:08:10,239
DID HE TELL YOU ABOUT
THE FIGHTS HE'S BEEN
GETTING INTO
147
00:08:10,240 --> 00:08:12,826
WITH HIS BROTHER
AND HIS DAD?
148
00:08:14,452 --> 00:08:17,746
YEAH, I BET HE DIDN'T.
149
00:08:17,747 --> 00:08:20,541
HE'S THE ONE THAT'S
THREATENING TO MOVE OUT.
150
00:08:20,542 --> 00:08:23,502
AND HONESTLY...
151
00:08:23,503 --> 00:08:25,296
MAYBE IT'S JUST
FOR THE BEST.
152
00:08:33,179 --> 00:08:35,222
I'VE BEEN THINKING ABOUT THIS.
AND THAT WOMAN IS COMING HERE.
153
00:08:35,223 --> 00:08:37,266
SHE IS COMING TO THIS HOUSE.
154
00:08:37,267 --> 00:08:38,726
I KNOW.
155
00:08:38,727 --> 00:08:41,645
WELL, THAT'S RIDICULOUS.
YOU'RE GONNA JUST
LET THAT HAPPEN?
156
00:08:41,646 --> 00:08:43,856
- NOT MY HOUSE.
- HE MAKES THESE MESSES,
157
00:08:43,857 --> 00:08:45,899
AND THEN HE EXPECTS
ALL OF US TO CLEAN IT UP.
158
00:08:45,900 --> 00:08:48,902
AND I AM SO SORRY THAT I GOT
YOU INVOLVED IN ANY OF THIS.
159
00:08:48,903 --> 00:08:52,197
HONEY, I KNEW HIM YEARS
BEFORE YOU WERE EVEN BORN.
160
00:08:52,198 --> 00:08:53,615
YOU MARRIED HIM FOR ME,
161
00:08:53,616 --> 00:08:55,993
AND I FEEL
SO TERRIBLE ABOUT THAT.
162
00:08:55,994 --> 00:08:58,287
THAT IS NOT YOUR FAULT.
163
00:08:58,288 --> 00:09:00,622
I HAVE NO REGRETS.
164
00:09:00,623 --> 00:09:03,250
OKAY, IF I COULD GET IN
A TIME MACHINE AND GO BACK,
165
00:09:03,251 --> 00:09:04,918
I PROBABLY WOULDN'T
MARRY HIM AGAIN.
166
00:09:04,919 --> 00:09:08,047
- BUT I DID--
- WE SHOULD WARN HER.
167
00:09:08,048 --> 00:09:10,340
- WHO?
- LANA.
168
00:09:10,341 --> 00:09:13,343
WE SHOULD TELL HER WHAT
SHE'S GETTING INTO WITH HIM.
169
00:09:13,344 --> 00:09:15,804
I DON'T THINK
YOU SHOULD GET INVOLVED.
170
00:09:15,805 --> 00:09:17,306
I'M GOING TO THAT DINNER,
171
00:09:17,307 --> 00:09:20,727
AND I'M GOING TO TELL
HER EXACTLY WHAT KIND
OF GUY ANGELO IS.
172
00:09:28,234 --> 00:09:30,111
- (knock on door)
- COME IN!
173
00:09:32,030 --> 00:09:33,697
SMELLS GOOD.
WHAT ARE YOU MAKING?
174
00:09:33,698 --> 00:09:35,908
OLD FAMILY RECIPE.
175
00:09:35,909 --> 00:09:38,118
POP-TARTS.
176
00:09:38,119 --> 00:09:41,205
IF YOU'RE HERE TO TALK ME
INTO COMING TO YOUR PARTY
FOR ANGELO'S BABY MAMA,
177
00:09:41,206 --> 00:09:42,456
THE ANSWER IS "NO."
178
00:09:42,457 --> 00:09:44,666
NO, THAT'S NOT
WHY I'M HERE.
179
00:09:44,667 --> 00:09:46,460
BUT WE'RE NOT HAPPY
ABOUT IT, EITHER.
180
00:09:46,461 --> 00:09:50,005
JOHN AND I ONLY SAID YES
TO THIS DINNER 'CAUSE WE
FIGURED THAT YOU'D KILL IT.
181
00:09:50,006 --> 00:09:52,883
- WE NEED TO WORK
ON OUR GOOD COP/BAD COP.
182
00:09:52,884 --> 00:09:54,384
SO WHAT'S UP?
183
00:09:54,385 --> 00:09:58,388
I WAS WONDERING IF MAYBE YOU
WANTED TO GET OUT OF HERE,
184
00:09:58,389 --> 00:10:00,224
GO HAVE SOME FUN.
185
00:10:00,225 --> 00:10:03,519
WOULD THIS INVOLVE HEELS?
186
00:10:03,520 --> 00:10:05,396
COULD.
187
00:10:13,780 --> 00:10:17,032
SO YOU HAVE
A FRIDA KAHLO LETTER
AND YOU WANT TO SELL IT?
188
00:10:17,033 --> 00:10:20,202
IF IT'S ACTUALLY
WORTH ANYTHING.
MY DAD GAVE IT TO ME.
189
00:10:20,203 --> 00:10:22,371
I'M SURE IT'S A FAKE.
190
00:10:22,372 --> 00:10:24,957
I HAVE A BUNCH
OF MUMBO JUMBO
191
00:10:24,958 --> 00:10:26,500
FROM THE AUCTION HOUSE,
192
00:10:26,501 --> 00:10:29,587
AND IT PROBABLY MEANS
MORE TO YOU THAN IT
DOES TO ME.
193
00:10:34,634 --> 00:10:37,052
THIS WAS ONE OF FRIDA'S UNSENT
LETTERS ABOUT LEONARDO.
194
00:10:37,053 --> 00:10:40,264
- UH, WHO'S LEONARDO?
- HER SON.
195
00:10:40,265 --> 00:10:42,599
I THOUGHT THAT AFTER
THE BUS ACCIDENT
196
00:10:42,600 --> 00:10:45,185
- SHE COULDN'T HAVE
ANY CHILDREN.
- SHE COULDN'T,
197
00:10:45,186 --> 00:10:48,147
SO SHE CREATED AN IMAGINARY
SON SHE CALLED LEONARDO.
198
00:10:48,148 --> 00:10:51,233
REALLY? I'VE NEVER READ
ANYTHING ABOUT THAT.
199
00:10:51,234 --> 00:10:53,527
OH, YEAH.
SHE MADE PAINTINGS FOR HIM
AND WROTE LETTERS ABOUT
200
00:10:53,528 --> 00:10:56,321
- THE LIFE SHE WANTED THEM
TO HAVE TOGETHER.
- THAT'S SO SAD.
201
00:10:56,322 --> 00:10:58,991
SHE BURNED ALL THE LETTERS,
202
00:10:58,992 --> 00:11:00,993
BUT I GUESS SOMEHOW
THIS ONE SURVIVED.
203
00:11:00,994 --> 00:11:04,664
ARE YOU SURE YOU WANT
TO PART WITH THIS?
204
00:11:11,838 --> 00:11:14,464
OH. I LOVE THIS PLACE.
205
00:11:14,465 --> 00:11:17,259
I USED TO COME HERE
ALL THE TIME WITH ANGELO,
206
00:11:17,260 --> 00:11:18,887
WAY BACK IN THE DAY.
207
00:11:23,224 --> 00:11:25,350
- HI, LADIES.
- HI.
208
00:11:25,351 --> 00:11:27,186
- CAN I GET YOU
SOMETHING TO DRINK?
- YES.
209
00:11:27,187 --> 00:11:29,146
- CLUB SODA
WITH LIME, PLEASE.
- SURE.
210
00:11:29,147 --> 00:11:31,190
- MAKE THAT TWO.
- OKAY.
211
00:11:31,191 --> 00:11:34,860
OH, UH...
KATHRYN, I'M FINE.
ORDER WHAT YOU WANT.
212
00:11:34,861 --> 00:11:36,279
IT IS WHAT I WANT.
213
00:11:37,447 --> 00:11:40,490
OKAY, I'LL TAKE
A PINK PANTY-DROPPER.
214
00:11:40,491 --> 00:11:43,160
- ALL RIGHT.
215
00:11:43,161 --> 00:11:45,621
VODKA, BEER, PINK LEMONADE.
216
00:11:45,622 --> 00:11:47,122
- OH. I'M GUESSING...
217
00:11:47,123 --> 00:11:49,625
...YOU NEEDED
TO GET OUT OF THE HOUSE
MORE THAN I DID.
218
00:11:49,626 --> 00:11:51,460
UGH! JOHN'S CAMPAIGN.
219
00:11:51,461 --> 00:11:53,545
WHAT? I THOUGHT
YOU'D BE A NATURAL.
220
00:11:53,546 --> 00:11:56,965
APPARENTLY NOT.
I HAVE "TOO MANY OPINIONS."
221
00:11:56,966 --> 00:11:58,759
- OH.
- I'M SUPPOSED TO SMILE
222
00:11:58,760 --> 00:12:00,761
AND BE THE HAPPY HOMEMAKER.
223
00:12:00,762 --> 00:12:04,265
IT SHOULD BE EASY.
I'VE HAD PLENTY OF PRACTICE.
224
00:12:07,685 --> 00:12:09,686
OH MY GOD.
225
00:12:09,687 --> 00:12:13,732
- WHAT?
- ZANE.
226
00:12:13,733 --> 00:12:14,942
WHEN I USED TO COME HERE,
227
00:12:14,943 --> 00:12:17,819
HE ALWAYS USED TO HIT
ON ME IN FRONT OF ANGELO.
228
00:12:17,820 --> 00:12:21,573
IT WAS KIND OF NICE TO HAVE
THE SHOE BE ON THE OTHER FOOT.
229
00:12:21,574 --> 00:12:23,242
HE'S GORGEOUS.
230
00:12:23,243 --> 00:12:26,370
HE REMINDS ME OF A GUY
I DATED IN COLLEGE.
231
00:12:26,371 --> 00:12:27,746
HE WAS A MUSICIAN?
232
00:12:27,747 --> 00:12:30,249
- NO.
- OH.
233
00:12:30,250 --> 00:12:33,919
- WHY ARE YOU SO SURPRISED?
- WELL, I GUESS--
234
00:12:33,920 --> 00:12:36,338
YOU'RE RIGHT.
I SHOULDN'T BE.
235
00:12:36,339 --> 00:12:38,382
HIS NAME WAS CHESTER.
HE FLEW AIRPLANES.
236
00:12:38,383 --> 00:12:41,093
ONE TIME HE TOOK ME
TO D. C. FOR DINNER
237
00:12:41,094 --> 00:12:42,886
- IN A LITTLE FIVE-SEATER.
- OH.
238
00:12:42,887 --> 00:12:45,597
I'VE BEEN IN ONE OF THOSE.
I WAS TERRIFIED.
239
00:12:45,598 --> 00:12:49,518
NOT ME. MNH-MNH.
MNH-MNH.
240
00:12:49,519 --> 00:12:51,228
UM...
241
00:12:51,229 --> 00:12:54,774
HOW DID YOUR MOM TAKE
YOU DATING CHESTER?
242
00:12:56,401 --> 00:12:59,027
- I NEVER TOLD HER.
243
00:12:59,028 --> 00:13:01,321
YOU SHOULD GO OVER THERE
AND TALK TO HIM.
244
00:13:01,322 --> 00:13:02,990
OH, PLEASE. I DOUBT
HE EVEN REMEMBERS ME.
245
00:13:02,991 --> 00:13:04,951
REALLY?
246
00:13:06,202 --> 00:13:08,413
HE'S COMING OVER HERE
RIGHT NOW.
247
00:13:10,373 --> 00:13:12,749
- REGGIE?
- Regina: HI.
248
00:13:12,750 --> 00:13:15,335
- IS THAT YOU?
- YEAH, WOW.
249
00:13:15,336 --> 00:13:17,129
WHAT'S IT BEEN,
15 YEARS?
250
00:13:17,130 --> 00:13:20,007
YEAH,
YOU DON'T LOOK LIKE IT.
251
00:13:20,008 --> 00:13:23,427
KATHRYN, THIS IS ZANE.
ZANE, KATHRYN.
252
00:13:23,428 --> 00:13:25,762
- KATHRYN,
VERY NICE TO MEET YOU.
- HI, NICE TO MEET YOU.
253
00:13:25,763 --> 00:13:28,557
SO YOU AND ANGELO
STILL TOGETHER?
254
00:13:28,558 --> 00:13:30,892
NO.
255
00:13:30,893 --> 00:13:32,854
HMM.
256
00:13:34,564 --> 00:13:36,774
I THINK I'M GONNA
GO POWDER MY NOSE.
257
00:13:37,984 --> 00:13:39,319
EXCUSE ME.
258
00:13:40,320 --> 00:13:42,905
- MAY I?
- PLEASE.
259
00:13:45,074 --> 00:13:47,826
I THOUGHT I HEARD THAT
YOU MOVED TO NEW YORK.
260
00:13:47,827 --> 00:13:51,830
WAIT. DIDN'T I HEAR THAT
YOU PLAYED LINCOLN CENTER?
261
00:13:51,831 --> 00:13:53,457
THIS IS TRUE.
262
00:13:53,458 --> 00:13:56,334
THAT'S INCREDIBLE.
WHAT ARE YOU DOING BACK HERE?
263
00:13:56,335 --> 00:13:59,504
UH, I HAD MY TIME
IN THE BIG LEAGUES,
264
00:13:59,505 --> 00:14:01,339
LOST SIGHT
OF THE SIMPLE THINGS.
265
00:14:01,340 --> 00:14:02,966
AND PLUS, I LIKE IT HERE
IN KANSAS CITY.
266
00:14:02,967 --> 00:14:05,803
MY MOM'S HERE.
MY SISTER'S HERE.
267
00:14:07,221 --> 00:14:09,931
I ALWAYS USED TO TALK
ABOUT MOVING TO NEW YORK,
268
00:14:09,932 --> 00:14:13,685
AND THEN I REALIZED
I'M A SMALL POND KIND OF GAL.
269
00:14:13,686 --> 00:14:16,272
- I KNOW WHAT YOU MEAN.
270
00:14:18,316 --> 00:14:21,359
UNFORTUNATELY,
I GOTTA BE ACROSS TOWN.
271
00:14:21,360 --> 00:14:23,612
YOU NEED TO COME BACK
TOMORROW NIGHT.
272
00:14:23,613 --> 00:14:26,615
ME AND THE GUYS
ARE GONNA BE PLAYING.
IT'S GONNA BE A GREAT SET.
273
00:14:26,616 --> 00:14:29,284
MAYBE I WILL.
274
00:14:29,285 --> 00:14:31,454
OKAY.
275
00:14:36,959 --> 00:14:38,418
Illegal immigrants
are taking our jobs
276
00:14:38,419 --> 00:14:40,253
and draining
Kansas resources.
277
00:14:40,254 --> 00:14:42,255
Everyone knows it's a problem
except John Kennish.
278
00:14:42,256 --> 00:14:44,091
Just listen
to what his wife says...
279
00:14:44,092 --> 00:14:46,927
Kathryn's voice:
John believes in giving
everyone the opportunity
280
00:14:46,928 --> 00:14:49,096
to take their shot
at the American dream.
281
00:14:49,097 --> 00:14:52,516
Unlike John Kennish,
I want to make sure
Americans have a shot
282
00:14:52,517 --> 00:14:54,017
at the American dream.
283
00:14:54,018 --> 00:14:56,103
John Kennish.
Wrong on immigration.
284
00:14:56,104 --> 00:14:57,521
Wrong for Kansas.
285
00:14:57,522 --> 00:14:58,897
I'm Patricia Sawyer,
286
00:14:58,898 --> 00:15:01,650
- and I approve this message.
- Announcer: Paid for--
287
00:15:01,651 --> 00:15:03,568
OKAY, SHE CAN'T RUN THAT.
288
00:15:03,569 --> 00:15:05,403
THEY ALREADY ARE.
289
00:15:05,404 --> 00:15:08,698
IT'S ALL OVER THEIR WEBSITE.
IT'LL BE ON TV BY THE WEEKEND.
290
00:15:08,699 --> 00:15:10,617
I CANNOT BELIEVE SHE
WOULD STOOP THIS LOW.
291
00:15:10,618 --> 00:15:13,161
THIS IS WHY I DIDN'T
WANT KATHRYN GIVING THEM
292
00:15:13,162 --> 00:15:14,955
ANY AMMUNITION
WITH THAT INTERVIEW.
293
00:15:14,956 --> 00:15:18,083
SO WHAT DO WE DO NOW?
294
00:15:18,084 --> 00:15:21,044
FORTUNATELY, WE HAVE A BIGGER
BOMBSHELL THAN SOME STRAY
COMMENT ON IMMIGRATION.
295
00:15:21,045 --> 00:15:23,088
LIKE WHAT?
296
00:15:23,089 --> 00:15:25,549
FOOTAGE OF HER SAYING
WE SHOULD LEGALIZE MARIJUANA.
297
00:15:25,550 --> 00:15:28,135
WHAT, SHE ACTUALLY
SAID THAT?
298
00:15:28,136 --> 00:15:30,554
WHEN SHE WAS ON HER
COLLEGE DEBATE TEAM.
299
00:15:30,555 --> 00:15:31,972
YOU DON'T THINK SHE
REALLY BELIEVES THAT.
300
00:15:31,973 --> 00:15:33,640
IT DOESN'T MATTER
WHAT I BELIEVE.
301
00:15:33,641 --> 00:15:37,102
WE SHOW PEOPLE
THAT YOU'RE A PATRIOT.
302
00:15:37,103 --> 00:15:38,520
AND WE'LL SHOW SAWYER
303
00:15:38,521 --> 00:15:41,648
AS SOME
SOFT-ON-CRIME POTHEAD.
304
00:15:41,649 --> 00:15:44,068
VOTERS'LL MAKE UP
THEIR OWN MIND.
305
00:15:52,869 --> 00:15:56,705
SO WHAT CRAPPY THING
HAPPENED TO YOU TODAY?
306
00:15:56,706 --> 00:15:58,540
WHAT?
307
00:15:58,541 --> 00:16:01,459
YOU'RE SHOOTING BASKETS
AT NIGHT.
308
00:16:01,460 --> 00:16:04,046
IT'S KIND OF YOUR GO-TO
WHEN YOU'RE UPSET.
309
00:16:06,549 --> 00:16:09,009
I WENT TO SEE
TRAVIS' MOM TODAY.
310
00:16:09,010 --> 00:16:11,845
SHE SAID THEY'RE NOT
THROWING HIM OUT.
311
00:16:11,846 --> 00:16:14,431
IS THAT NOT GOOD NEWS?
312
00:16:14,432 --> 00:16:17,809
SHE SAID HE'S THE ONE WHO
DOESN'T WANT TO BE THERE.
313
00:16:17,810 --> 00:16:20,937
I MEAN, I'M SURE IT'S NOT
THE HAPPIEST PLACE ON EARTH,
314
00:16:20,938 --> 00:16:24,191
BUT IT'S BETTER
THAN BEING HOMELESS.
315
00:16:24,192 --> 00:16:27,694
HMM. IF ONLY
THERE WAS A PLACE
316
00:16:27,695 --> 00:16:30,864
WITH LOTS OF EMPTY ROOMS
317
00:16:30,865 --> 00:16:33,658
THAT WOULDN'T
CHARGE HIM RENT.
318
00:16:33,659 --> 00:16:37,329
I TRIED, BUT FOR WHATEVER
REASON, HE WON'T LET
ME HELP HIM.
319
00:16:37,330 --> 00:16:40,166
BECAUSE HE LIKES YOU.
320
00:16:41,334 --> 00:16:43,627
I KNOW.
321
00:16:43,628 --> 00:16:46,129
ALL RIGHT,
I'M JUST GONNA ASK.
322
00:16:46,130 --> 00:16:47,923
DO YOU LIKE HIM?
323
00:16:47,924 --> 00:16:49,883
NO.
324
00:16:49,884 --> 00:16:53,637
REALLY? YOU'RE NOT
INTO DEAF MATT DAMON?
325
00:16:53,638 --> 00:16:54,971
NOT EVEN A LITTLE BIT?
326
00:16:54,972 --> 00:16:56,557
NO.
327
00:16:59,227 --> 00:17:01,269
GOOD.
328
00:17:01,270 --> 00:17:04,856
BECAUSE I'VE BEEN
HOOKING UP WITH HIM
FOR THE LAST MONTH.
329
00:17:04,857 --> 00:17:06,608
WHAT? YOU HAVE?
330
00:17:06,609 --> 00:17:08,235
NO.
331
00:17:08,236 --> 00:17:10,487
I JUST WANTED TO SEE
332
00:17:10,488 --> 00:17:12,948
IF YOU HAD
A JEALOUS REACTION,
333
00:17:12,949 --> 00:17:15,533
WHICH YOU KIND OF DID.
334
00:17:15,534 --> 00:17:18,995
MAYBE YOU'RE MORE
INTO HIM
335
00:17:18,996 --> 00:17:20,831
THAN YOU THINK.
336
00:17:27,255 --> 00:17:29,881
I'M SORRY THEY'RE USING
MY INTERVIEW AGAINST YOU,
337
00:17:29,882 --> 00:17:31,925
BUT THIS--
THIS ISN'T RIGHT.
338
00:17:31,926 --> 00:17:33,593
I DIDN'T MAKE HER SAY IT.
339
00:17:33,594 --> 00:17:36,513
IT WAS A COLLEGE
DEBATE, JOHN.
340
00:17:36,514 --> 00:17:39,224
SHE DIDN'T GET TO CHOOSE
WHAT SIDE SHE ARGUED.
341
00:17:39,225 --> 00:17:42,227
BESIDES, YOU SUPPORTED
ALL KINDS OF CRAZY THINGS
WHEN YOU WERE THAT AGE.
342
00:17:42,228 --> 00:17:44,105
I DIDN'T DO IT ON TAPE.
343
00:17:45,565 --> 00:17:48,066
DON'T LET IVAN DRAG YOU
INTO THE GUTTER.
344
00:17:48,067 --> 00:17:50,235
IF YOU DON'T FIGHT BACK,
THEY THINK YOU'RE WEAK,
345
00:17:50,236 --> 00:17:52,696
AND THEY HIT YOU
EVEN HARDER.
346
00:17:52,697 --> 00:17:54,906
OKAY, DO WHAT
YOU WANT, JOHN.
347
00:17:54,907 --> 00:17:57,451
'CAUSE THAT'S WHAT
YOU'RE GONNA DO ANYWAY.
348
00:18:07,795 --> 00:18:09,629
WE'RE HERE!
349
00:18:09,630 --> 00:18:12,507
- Kathryn: OH, HI.
- John: HELLO.
350
00:18:12,508 --> 00:18:14,259
JOHN KENNISH.
HOW ARE YOU?
351
00:18:14,260 --> 00:18:18,638
- UM, PREGNANT.
HOW ARE YOU?
352
00:18:18,639 --> 00:18:20,807
KATHRYN KENNISH.
YOU LOOK FANTASTIC.
353
00:18:20,808 --> 00:18:22,809
OH, THANKS.
354
00:18:22,810 --> 00:18:25,937
CONGRATULATIONS TO YOU.
355
00:18:25,938 --> 00:18:27,814
I--
356
00:18:27,815 --> 00:18:30,025
WELL, I READ THIS
MORNING IN THE PAPER
357
00:18:30,026 --> 00:18:32,527
THAT YOUR BOOK IS BEING
TURNED INTO A MOVIE.
358
00:18:32,528 --> 00:18:33,820
IT IS?
359
00:18:33,821 --> 00:18:35,530
YOU DIDN'T TELL US.
360
00:18:35,531 --> 00:18:37,449
THAT'S BECAUSE
361
00:18:37,450 --> 00:18:39,826
IT WAS ACTUALLY WRITTEN
BY MY COMPETITION
362
00:18:39,827 --> 00:18:43,371
SARAH LAZAR.
363
00:18:43,372 --> 00:18:45,040
I--
364
00:18:45,041 --> 00:18:47,500
I KIND OF STEPPED
ON THAT RAKE.
365
00:18:47,501 --> 00:18:50,046
- I'M SO SORRY.
- NO NO NO, IT'S FINE, NO.
366
00:18:54,008 --> 00:18:55,508
WELL, COME ON IN
AND SIT DOWN.
367
00:18:55,509 --> 00:18:57,678
AWKWARD FAMILY DINNERS ARE
A BIG TRADITION AROUND HERE.
368
00:19:06,228 --> 00:19:09,230
I'M GONNA GO TO THE MOVIES.
YOU WANT TO COME?
369
00:19:09,231 --> 00:19:12,317
- WHAT ARE YOU SEEING?
- WHATEVER GETS ME OUT
OF THE HOUSE THE LONGEST.
370
00:19:12,318 --> 00:19:16,988
THIS DEAF STUDIES PAPER
IS NOT GONNA WRITE ITSELF.
371
00:19:16,989 --> 00:19:20,826
OH. OKAY, I'M GONNA
GO GET READY.
372
00:20:26,267 --> 00:20:29,686
- THERE YOU GO.
- THANK YOU SO MUCH.
373
00:20:29,687 --> 00:20:33,690
PLEASE. I REMEMBER HOW
MUCH MY BACK HURT WHEN
I WAS CARRYING BAY.
374
00:20:33,691 --> 00:20:35,776
TECHNICALLY, DAPHNE.
375
00:20:37,319 --> 00:20:40,406
WHAT? JUST SAYING
IT WASN'T MY FAULT.
376
00:20:53,419 --> 00:20:56,838
SO I NOTICED
YOUR CAMPAIGN SIGNS
377
00:20:56,839 --> 00:20:58,548
IN THE FRONT.
378
00:20:58,549 --> 00:21:00,550
- YOU'RE RUNNING FOR OFFICE?
- I AM INDEED.
379
00:21:00,551 --> 00:21:02,219
I'M HOPING I CAN COUNT
ON YOUR VOTE.
380
00:21:03,471 --> 00:21:05,472
I'M GUESSING
YOU'RE A REPUBLICAN.
381
00:21:05,473 --> 00:21:06,723
WHY WOULD YOU ASSUME THAT?
382
00:21:06,724 --> 00:21:09,142
RICH, WHITE, OLD.
383
00:21:09,143 --> 00:21:11,060
I'M NOT THAT OLD,
SWEETIE.
384
00:21:11,061 --> 00:21:13,856
AND BESIDES, I HAVE
SOME LIBERAL VIEWS.
385
00:21:14,899 --> 00:21:16,233
LIKE WHAT?
386
00:21:17,651 --> 00:21:19,861
LIKE THE ENVIRONMENT.
387
00:21:19,862 --> 00:21:23,323
AND, UH-- YEAH.
388
00:21:23,324 --> 00:21:24,741
RIGHT, KATHRYN?
389
00:21:24,742 --> 00:21:27,660
OH, SO NOW I'M ALLOWED
TO HAVE AN OPINION.
390
00:21:27,661 --> 00:21:29,037
YEAH.
391
00:21:29,038 --> 00:21:31,206
OOH, LET'S TALK
ABOUT RELIGION NEXT.
392
00:21:31,207 --> 00:21:34,125
SO... DID YOU GUYS KNOW
393
00:21:34,126 --> 00:21:37,837
- THAT LANA'S
IN MEDICAL SCHOOL?
- OH, WOW, THAT'S GREAT.
394
00:21:37,838 --> 00:21:39,964
YEAH, THIS IS NOT EXACTLY
395
00:21:39,965 --> 00:21:42,091
HOW I IMAGINED
GRADUATING MED SCHOOL.
396
00:21:42,092 --> 00:21:43,885
ANGELO HAS A WAY
OF DOING THAT.
397
00:21:43,886 --> 00:21:45,929
HE'S LIKE A WRECKING BALL
WITH A FRENCH ACCENT.
398
00:21:45,930 --> 00:21:48,306
WELL, TO BE FAIR,
399
00:21:48,307 --> 00:21:51,142
HE HAS OFFERED
TO HELP OUT ANY WAY
THAT HE CAN.
400
00:21:51,143 --> 00:21:53,561
IF HE REALLY WANTED
TO HELP, HE'D STAY AWAY.
401
00:21:53,562 --> 00:21:56,147
BAY, THAT'S ENOUGH.
THIS IS LANA'S DECISION.
402
00:21:56,148 --> 00:21:57,857
I'M SURE SHE CAN
USE THE SUPPORT.
403
00:21:57,858 --> 00:22:00,360
I'M SORRY.
ARE YOU SERIOUSLY
DEFENDING HIM?
404
00:22:00,361 --> 00:22:01,986
HE TREATED ANGELO
LIKE A SERIAL KILLER.
405
00:22:01,987 --> 00:22:05,281
- I WASN'T EVEN ALLOWED
TO BE ALONE WITH HIM.
- BAY, COME ON.
406
00:22:05,282 --> 00:22:06,950
YOU KNOW HE ABANDONED
HIS FIRST KID, RIGHT?
407
00:22:06,951 --> 00:22:10,411
AND AS SOON AS THINGS
GET TOUGH WITH THIS ONE,
HE'LL SPLIT ON YOU, TOO.
408
00:22:10,412 --> 00:22:11,579
- BAY!
- OKAY, THAT'S ENOUGH.
409
00:22:11,580 --> 00:22:15,835
OKAY, ACTUALLY,
IT IS NOT GONNA BE AN ISSUE.
410
00:22:16,919 --> 00:22:19,838
I AM GIVING THE BABY UP
FOR ADOPTION.
411
00:22:19,839 --> 00:22:22,841
WOW, THAT'S... GREAT.
412
00:22:22,842 --> 00:22:24,300
I'M SORRY.
I'M CONFUSED.
413
00:22:24,301 --> 00:22:26,386
IF YOU'RE GIVING
THE BABY UP FOR ADOPTION,
414
00:22:26,387 --> 00:22:28,347
WHY DID YOU WANT
TO MEET US SO BADLY?
415
00:22:31,892 --> 00:22:33,935
I THOUGHT THAT
416
00:22:33,936 --> 00:22:36,438
YOU GUYS WANTED TO MEET ME.
417
00:22:44,989 --> 00:22:46,948
TOBY.
418
00:22:46,949 --> 00:22:48,783
UH...
419
00:22:48,784 --> 00:22:52,329
WHY DON'T I GIVE LANA A TOUR
OF THE REST OF THE HOUSE
BEFORE WE EAT?
420
00:22:56,125 --> 00:22:58,251
OKAY, YEAH.
421
00:22:58,252 --> 00:22:59,503
UM...
422
00:23:03,674 --> 00:23:05,758
- (doorbell rings)
- Kathryn: OH.
423
00:23:05,759 --> 00:23:07,844
I'LL GET IT.
424
00:23:07,845 --> 00:23:11,348
- WHAT JUST HAPPENED?
- LET'S JUST TRY TO GET
THROUGH THIS DINNER.
425
00:23:13,684 --> 00:23:16,019
HEY, GUYS, YOU HAVE A GUEST.
426
00:23:16,020 --> 00:23:17,854
I'M JULIAN SPENCER,
427
00:23:17,855 --> 00:23:20,064
IMMIGRATIONS,
CUSTOMS ENFORCEMENT.
428
00:23:20,065 --> 00:23:22,400
HOW CAN WE HELP YOU, SIR?
429
00:23:22,401 --> 00:23:25,904
I'M JUST FOLLOWING UP
ON REGINA VASQUEZ
AND ANGELO SORRENTO.
430
00:23:25,905 --> 00:23:29,574
WELL, THEY DON'T
LIVE HERE ANYMORE.
431
00:23:29,575 --> 00:23:32,994
I'M AWARE OF THAT.
I JUST NEED TO VERIFY
THAT THEY'VE BOTH MOVED OUT
432
00:23:32,995 --> 00:23:36,080
AND THAT THEY'RE NOT
MAINTAINING SEPARATE
RESIDENCES.
433
00:23:36,081 --> 00:23:38,583
YOU DON'T MIND IF I TAKE
A LOOK AROUND, DO YOU?
434
00:23:38,584 --> 00:23:40,419
NO, NOT AT ALL.
435
00:23:48,010 --> 00:23:50,470
IF I HAD TO SAY,
I THINK SHE MOVED
436
00:23:50,471 --> 00:23:53,139
LIKE ABOUT TWO,
THREE WEEKS AGO, RIGHT?
437
00:23:53,140 --> 00:23:54,682
- YEAH, TWO.
- YEAH.
438
00:23:54,683 --> 00:23:56,476
WELL, LET ME JUST
TAKE A QUICK LOOK
IN THE GUESTHOUSE,
439
00:23:56,477 --> 00:23:59,604
- AND I'LL BE OUT
OF YOUR HAIR.
- NO PROBLEM.
440
00:23:59,605 --> 00:24:03,358
OH, I FEEL SO RUDE.
I DIDN'T OFFER YOU A DRINK.
441
00:24:03,359 --> 00:24:05,401
- WOULD YOU LIKE SOME
HORS D'OEUVRES?
- NO, MA'AM.
442
00:24:05,402 --> 00:24:09,197
- I GOTTA ASK YOU SOMETHING.
ARE YOU A ROYALS FAN?
443
00:24:09,198 --> 00:24:11,824
CAN'T STAND THEM.
NO OFFENSE.
444
00:24:11,825 --> 00:24:14,202
- I GREW UP IN ST. LOUIS.
- A CARDS FAN?
445
00:24:14,203 --> 00:24:17,039
I'M SORRY, OFFICER,
I'M GONNA HAVE TO
ASK YOU TO LEAVE.
446
00:24:21,001 --> 00:24:23,711
WELL, IF IT COUNTS, MY SON'S
CRAZY ABOUT THE ROYALS.
447
00:24:23,712 --> 00:24:26,756
WELL, I GOTTA SIGN A BALL
FOR HIM THEN. COME ON.
BUT YOU KNOW WHAT?
448
00:24:26,757 --> 00:24:29,926
- IF HE SELLS IT ON eBay,
I GET A CUT.
449
00:24:29,927 --> 00:24:31,220
NOW, NOW.
450
00:24:58,163 --> 00:25:01,207
KATHRYN, SOMEONE
IS BLOCKING MY CAR IN.
451
00:25:01,208 --> 00:25:03,543
THAT WOULD BE THIS GENTLEMAN
FROM IMMIGRATION.
452
00:25:03,544 --> 00:25:06,462
- HE'S HERE FOR AN INSPECTION.
- MRS. VASQUEZ,
453
00:25:06,463 --> 00:25:07,964
I THOUGHT YOU MOVED OUT.
454
00:25:07,965 --> 00:25:10,259
THAT'S RIGHT.
455
00:25:43,208 --> 00:25:45,585
I WAS JUST HERE
VISITING MY DAUGHTER.
456
00:25:45,586 --> 00:25:49,088
BOTH OF THEM, ACTUALLY.
YOU REMEMBER THE WHOLE
SWITCHED AT BIRTH THING.
457
00:25:49,089 --> 00:25:51,258
- PRETTY HARD TO FORGET.
- Kathryn: MM-HMM.
458
00:25:54,344 --> 00:25:57,013
UH, DON'T YOU NEED TO INSPECT
MY CURRENT RESIDENCE?
459
00:25:57,014 --> 00:25:59,098
I'M ON MY WAY OVER THERE NOW,
IF YOU WANT TO FOLLOW ME.
460
00:25:59,099 --> 00:26:02,518
THAT'D BE GREAT--
AFTER I'VE VERIFIED YOU'VE
VACATED THESE PREMISES.
461
00:26:02,519 --> 00:26:06,564
YOU SEE, A LOT OF SHAM
COUPLES SAY THAT THEY'VE
MOVED IN TOGETHER.
462
00:26:06,565 --> 00:26:09,067
THEY PUT UP A FEW PHOTOS
AND TOILETRIES IN
THE NEW PLACE.
463
00:26:09,068 --> 00:26:10,276
THEY MAKE IT LOOK
REAL GOOD,
464
00:26:10,277 --> 00:26:13,196
BUT WE CATCH THEM WHEN
WE VISIT THE OLD PLACE
465
00:26:13,197 --> 00:26:15,323
AND FIND ONE OF THEM
STILL LIVING THERE.
466
00:26:15,324 --> 00:26:17,992
NOW, WHICH WAY
TO THE GUESTHOUSE?
467
00:26:17,993 --> 00:26:20,828
YOU KNOW WHAT?
I BETTER SHOW YOU.
468
00:26:20,829 --> 00:26:22,413
MM-HMM.
469
00:26:22,414 --> 00:26:24,332
WELL, IT LOOKS LIKE
YOU'RE IN LUCK.
470
00:26:24,333 --> 00:26:27,460
I MANAGED TO SCROUNGE ONE UP.
NOW WHOM DO I MAKE
THIS OUT TO?
471
00:26:27,461 --> 00:26:29,962
DAD, IVAN IS
ON THE PHONE FOR YOU.
472
00:26:29,963 --> 00:26:31,631
OKAY, TELL HIM I'LL CALL
HIM RIGHT BACK.
473
00:26:31,632 --> 00:26:34,217
NO, HE REALLY NEEDS
TO TALK TO YOU, LIKE NOW.
474
00:26:34,218 --> 00:26:37,011
OKAY, CAN YOU HOLD ON TO THAT
FOR ME FOR ONE SECOND?
475
00:26:37,012 --> 00:26:38,638
I'LL BE RIGHT BACK.
476
00:26:38,639 --> 00:26:40,099
GIVE ME THAT.
THANK YOU.
477
00:26:50,109 --> 00:26:52,945
- YEAH, YEAH,
I'LL TALK TO YOU LATER.
- I'LL BE RIGHT BACK.
478
00:26:54,822 --> 00:26:57,365
THAT WAS IVAN.
APPARENTLY, SOMEONE
IS TWEETING
479
00:26:57,366 --> 00:26:59,408
ABOUT IMMIGRATION
RAIDING OUR HOUSE.
480
00:26:59,409 --> 00:27:01,702
HOW? THIS GUY JUST GOT
HERE A FEW MINUTES AGO.
481
00:27:01,703 --> 00:27:04,038
IVAN THINKS THIS SURPRISE
INSPECTION WAS ORCHESTRATED
482
00:27:04,039 --> 00:27:05,540
BY SOMEONE
IN THE SAWYER CAMPAIGN--
483
00:27:05,541 --> 00:27:08,459
APPARENTLY IN RETALIATION
FOR US RELEASING
THE DEBATE VIDEO.
484
00:27:08,460 --> 00:27:10,711
- (doorbell rings)
- SEE? THESE THINGS
JUST ESCALATE.
485
00:27:10,712 --> 00:27:12,797
SWEETIE, CAN WE FIGHT
ABOUT THIS LATER, PLEASE?
486
00:27:12,798 --> 00:27:16,092
IF IMMIGRATION BUSTS US,
YOUR CAMPAIGN IS OVER.
487
00:27:16,093 --> 00:27:19,262
I AM FULLY AWARE OF THAT.
I AM GOING TO KILL ANGELO.
488
00:27:19,263 --> 00:27:22,181
- WELL, NOW'S YOUR CHANCE.
- I CAME AS SOON AS
I GOT KATHRYN'S TEXT.
489
00:27:22,182 --> 00:27:24,433
- I BROUGHT GINA'S WEDDING RING.
- WELL, THAT'S NOT GONNA MATTER
490
00:27:24,434 --> 00:27:26,562
IF THAT GUY FIGURES OUT
REGINA'S LIVING HERE.
491
00:28:01,054 --> 00:28:03,347
HI.
492
00:28:03,348 --> 00:28:05,266
THIS MAN NEEDS
493
00:28:05,267 --> 00:28:08,394
TO LOOK AROUND REGINA'S
OLD BEDROOM.
494
00:28:08,395 --> 00:28:11,522
I DON'T UNDERSTAND.
495
00:28:11,523 --> 00:28:14,275
MY SIGN LANGUAGE
ISN'T VERY GOOD.
496
00:28:14,276 --> 00:28:16,777
JUST A SEC, HUH?
497
00:28:16,778 --> 00:28:20,072
THIS MAN NEEDS TO LOOK
498
00:28:20,073 --> 00:28:22,576
AT REGINA'S OLD BEDROOM.
499
00:28:30,250 --> 00:28:33,169
IS THERE A PROBLEM?
500
00:28:33,170 --> 00:28:36,547
NO NO, SHE'S JUST EMBARRASSED
'CAUSE IT'S KIND OF MESSY.
501
00:28:36,548 --> 00:28:38,550
WHERE'S HER BEDROOM,
PLEASE?
502
00:28:40,886 --> 00:28:42,845
OKAY, IT'S--
503
00:28:42,846 --> 00:28:44,514
IT'S DOWN HERE.
504
00:28:53,231 --> 00:28:54,900
WHAT THE HELL?
505
00:28:58,195 --> 00:29:01,906
ARE YOU ACTUALLY
LIVING HERE NOW?
506
00:29:01,907 --> 00:29:05,785
"NO, I JUST LIKE TO WALK
AROUND IN A TOWEL
507
00:29:05,786 --> 00:29:07,078
IN OTHER PEOPLE'S HOUSES.
508
00:29:07,079 --> 00:29:09,330
WHAT DO YOU THINK?"
509
00:29:09,331 --> 00:29:11,999
HE MOVED IN AFTER
MY MOM MOVED OUT.
510
00:29:12,000 --> 00:29:14,294
YEP, THEY'RE FRIENDS.
SHE LIVES OVER THERE.
511
00:29:18,924 --> 00:29:21,175
"SO IF YOU DON'T MIND, I'D LIKE
TO GO BACK TO MY SHOWER.
512
00:29:21,176 --> 00:29:23,135
UNLESS YOU WANT
TO DO MY BACK."
513
00:29:23,136 --> 00:29:26,055
RIGHT. NO.
514
00:29:26,056 --> 00:29:28,308
SORRY TO HAVE BOTHERED YOU.
515
00:29:32,437 --> 00:29:35,065
- SO YOU'RE NOT HUNGRY?
- NO.
516
00:29:42,072 --> 00:29:44,324
IT JUST NEVER ENDS,
DOES IT?
517
00:29:47,661 --> 00:29:49,036
WELL--
518
00:29:49,037 --> 00:29:51,205
MR. SORRENTO,
519
00:29:51,206 --> 00:29:53,290
WHAT ARE YOU DOING HERE?
520
00:29:53,291 --> 00:29:55,334
OH, HE'S HERE
FOR DINNER, TOO.
521
00:29:55,335 --> 00:29:57,795
- FASHIONABLY LATE
LIKE USUAL.
- I KNOW.
522
00:29:57,796 --> 00:29:59,005
WELL, I WILL LET YOU
GET TO YOUR DINNER.
523
00:29:59,006 --> 00:30:00,589
I'VE SEEN EVERYTHING
I NEED TO SEE HERE.
524
00:30:00,590 --> 00:30:02,216
SORRY FOR ANY INCONVENIENCE.
525
00:30:02,217 --> 00:30:05,386
- NO PROBLEM AT ALL.
- HEY, GUYS.
526
00:30:05,387 --> 00:30:08,015
- WHAT'S GOING ON?
- HI.
527
00:30:10,017 --> 00:30:12,561
HI.
528
00:30:14,438 --> 00:30:18,399
- HAVE WE MET?
- I DON'T THINK SO.
529
00:30:18,400 --> 00:30:22,404
NO, WE HAVE.
I MET YOU ON THE ELEVATOR
WHEN I WAS VISITING ANGELO.
530
00:30:26,074 --> 00:30:27,867
YOU TWO KNOW EACH OTHER?
531
00:30:27,868 --> 00:30:31,328
I'M HIS WIFE.
532
00:30:31,329 --> 00:30:33,414
WAIT, WAIT, WAIT.
533
00:30:33,415 --> 00:30:35,166
YOU'RE FRIENDS
WITH MR. SORRENTO,
534
00:30:35,167 --> 00:30:37,210
BUT YOU DIDN'T KNOW
THAT THIS IS HIS WIFE?
535
00:30:38,670 --> 00:30:40,671
I'M SORRY, WHO ARE YOU?
536
00:30:40,672 --> 00:30:42,548
I'M WITH IMMIGRATION
CUSTOMS ENFORCEMENT.
537
00:30:42,549 --> 00:30:45,135
EXACTLY HOW GOOD
OF FRIENDS ARE YOU
WITH MR. SORRENTO?
538
00:30:49,973 --> 00:30:53,392
WE AREN'T REALLY FRIENDS.
539
00:30:53,393 --> 00:30:54,644
THEN WHAT IS
THE RELATIONSHIP?
540
00:31:00,609 --> 00:31:01,610
UMM...
541
00:31:06,281 --> 00:31:09,451
I'M CARRYING HIS BABY.
542
00:31:20,212 --> 00:31:21,587
SIR, IT'S NOT WHAT
IT LOOKS LIKE.
543
00:31:21,588 --> 00:31:23,214
THERE'S REALLY
A VERY SIMPLE EXPLANATION.
544
00:31:23,215 --> 00:31:25,341
ALL THIS HAPPENED IN ITALY
BEFORE WE WERE MARRIED.
545
00:31:25,342 --> 00:31:27,343
THEY'RE TOGETHER.
IT'S JUST COMPLICATED.
546
00:31:27,344 --> 00:31:29,345
THIS SEEMS LIKE
A PRIVATE MATTER.
I'M JUST GONNA GO.
547
00:31:29,346 --> 00:31:31,180
OKAY, ENOUGH.
548
00:31:31,181 --> 00:31:33,767
I CAN EXPLAIN EVERYTHING.
549
00:31:37,270 --> 00:31:39,730
OKAY.
550
00:31:39,731 --> 00:31:42,149
CAN WE TALK IN PRIVATE?
551
00:31:42,150 --> 00:31:45,070
NOBODY GO ANYWHERE.
552
00:33:05,483 --> 00:33:07,651
AH, I COME BEARING RIBS.
553
00:33:07,652 --> 00:33:10,154
ACTUALLY, THERE'S A LITTLE BIT
OF EVERYTHING, YOU KNOW,
554
00:33:10,155 --> 00:33:13,032
SINCE WE MISSED
THE DINNER PORTION
OF THE AWKWARD DINNER.
555
00:33:13,033 --> 00:33:15,618
RIGHT, THANK YOU.
556
00:33:15,619 --> 00:33:18,704
IT WAS REALLY SWEET OF YOU.
557
00:33:18,705 --> 00:33:21,165
YOUR DAD TOLD ME HOW GOOD
OF AN ARTIST YOU ARE.
558
00:33:21,166 --> 00:33:23,083
HE WASN'T KIDDING.
559
00:33:23,084 --> 00:33:24,835
THANK YOU.
560
00:33:24,836 --> 00:33:27,004
I COULD BARELY DRAW
STICK FIGURES.
561
00:33:27,005 --> 00:33:29,298
HOPEFULLY
SHE DOESN'T INHERIT
562
00:33:29,299 --> 00:33:31,592
MY ARTISTIC ABILITIES.
563
00:33:31,593 --> 00:33:34,428
SORRY YOU GOT CAUGHT UP
IN ALL THIS.
564
00:33:34,429 --> 00:33:37,056
I DIDN'T KNOW WHAT
TO SAY TO THAT GUY.
565
00:33:37,057 --> 00:33:39,558
I HOPE I DIDN'T GET
ANYBODY IN TROUBLE.
566
00:33:39,559 --> 00:33:41,810
PLEASE. YOU HAVE ENOUGH
TO WORRY ABOUT.
567
00:33:41,811 --> 00:33:44,188
HOW'S THE BABY?
WHEN'S THE NEXT CHECKUP?
568
00:33:44,189 --> 00:33:47,024
YOU CAN STOP COMPETING
FOR THE FATHER OF
THE YEAR AWARD.
569
00:33:47,025 --> 00:33:49,401
SHE'S GIVING THE KID UP
FOR ADOPTION.
570
00:33:49,402 --> 00:33:52,905
WHY DIDN'T YOU TELL ME
ABOUT THIS?
571
00:33:52,906 --> 00:33:55,908
DON'T YOU THINK
THAT'S A DECISION
WE BOTH SHOULD MAKE?
572
00:33:55,909 --> 00:33:58,452
WHY? YOU WEREN'T
A FATHER TO DAPHNE.
573
00:33:58,453 --> 00:34:00,663
YOU'VE BARELY BEEN
A FATHER TO ME.
574
00:34:00,664 --> 00:34:02,666
WHY START NOW?
575
00:34:09,714 --> 00:34:11,924
THIS HASN'T BEEN
EASY FOR US.
576
00:34:11,925 --> 00:34:15,010
ME AND ANGELO.
I MEAN, WE HAD--
577
00:34:15,011 --> 00:34:17,012
WE HAD REALLY
JUST STARTED TO PUT
THE PIECES BACK TOGETHER
578
00:34:17,013 --> 00:34:19,640
AFTER THE WHOLE SWITCHED
AT BIRTH THING CAME OUT.
579
00:34:19,641 --> 00:34:21,767
AND THEN I FOUND OUT
580
00:34:21,768 --> 00:34:24,353
THAT ANGELO--
581
00:34:24,354 --> 00:34:26,897
MY HUSBAND HAD AN AFFAIR.
582
00:34:26,898 --> 00:34:29,066
WHEN DID THAT HAPPEN?
583
00:34:29,067 --> 00:34:30,734
A FEW MONTHS
BEFORE WE WERE MARRIED.
584
00:34:30,735 --> 00:34:33,487
HE PROMISED ME THAT
IT WAS A ONE-TIME THING--
585
00:34:33,488 --> 00:34:36,323
NOT THAT IT MADE IT
HURT ANY LESS.
586
00:34:36,324 --> 00:34:39,326
YOU'RE AWARE THAT
IF ANY OF WHAT YOU'RE
TELLING ME IS FALSE,
587
00:34:39,327 --> 00:34:42,079
YOU COULD GO TO JAIL.
588
00:34:42,080 --> 00:34:45,749
YES, BUT I'M TELLING
YOU THE TRUTH.
589
00:34:45,750 --> 00:34:49,211
I JUST WANT YOU TO KNOW THAT
IF ANY IMMIGRATION FRAUD
IS HAPPENING HERE,
590
00:34:49,212 --> 00:34:51,797
AND YOU TELL ME
ABOUT IT RIGHT NOW,
591
00:34:51,798 --> 00:34:54,134
I'LL MAKE SURE
NO CRIMINAL CHARGES
ARE BROUGHT AGAINST YOU.
592
00:34:57,554 --> 00:34:59,264
NOW...
593
00:35:02,517 --> 00:35:05,061
IS THERE ANYTHING ELSE
YOU'D LIKE TO TELL ME?
594
00:35:11,901 --> 00:35:14,528
I'M SORRY ABOUT
WHAT HAPPENED WITH LANA.
595
00:35:14,529 --> 00:35:16,905
I'M NOT PROUD OF IT.
596
00:35:16,906 --> 00:35:19,325
BUT THAT HAS NOTHING
TO DO WITH YOU AND ME.
597
00:35:19,326 --> 00:35:21,744
EVERYTHING EVERYONE
HAS EVER TOLD ME
598
00:35:21,745 --> 00:35:23,537
ABOUT YOU IS TRUE.
599
00:35:23,538 --> 00:35:25,957
WHAT DO YOU WANT FROM ME?
600
00:35:27,500 --> 00:35:30,085
I WANTED
601
00:35:30,086 --> 00:35:32,546
AN AMAZING DAD,
602
00:35:32,547 --> 00:35:35,758
LIKE THE ONE THAT
DAPHNE GOT WHEN WE FIRST
FOUND OUT ABOUT THE SWITCH.
603
00:35:35,759 --> 00:35:38,053
AND WHAT DID I GET?
604
00:35:39,262 --> 00:35:40,888
I GOT A MOM WHO WOULDN'T
EVEN TELL ME YOUR NAME.
605
00:35:40,889 --> 00:35:44,099
THAT'S HOW BADLY SHE WANTED
TO KEEP YOU FROM ME.
606
00:35:44,100 --> 00:35:46,602
BUT I WENT LOOKING FOR YOU
ANYWAY BECAUSE I THOUGHT
607
00:35:46,603 --> 00:35:48,271
THAT YOU WOULD BE THIS...
608
00:35:50,231 --> 00:35:52,650
MISSING PIECE THAT MADE
EVERYTHING MAKE SENSE.
609
00:35:52,651 --> 00:35:56,863
BUT YOU ARE JUST THIS
HUGE DISAPPOINTMENT.
610
00:35:59,491 --> 00:36:01,950
I GAVE UP MY LIFE
611
00:36:01,951 --> 00:36:03,994
IN CHICAGO TO COME HERE.
612
00:36:03,995 --> 00:36:06,955
AND THEN I SPENT
FOUR MONTHS IN DETENTION.
613
00:36:06,956 --> 00:36:09,875
YOU HAVE NO IDEA
WHAT THAT WAS LIKE.
614
00:36:09,876 --> 00:36:12,127
I COULD'VE GOTTEN OUT
ANY TIME I WANTED.
615
00:36:12,128 --> 00:36:14,422
ALL I HAD TO DO WAS TO AGREE
TO GO BACK TO ITALY.
616
00:36:16,925 --> 00:36:19,176
BUT I STAYED
SO I COULD BE WITH YOU.
617
00:36:19,177 --> 00:36:23,055
SO IF YOU WANT
TO SHUT ME OUT, IT'S FINE.
618
00:36:23,056 --> 00:36:26,059
BUT YOU CAN NEVER SAY
THAT I HAVEN'T TRIED.
619
00:36:42,158 --> 00:36:45,077
BASED ON WHAT MS. VASQUEZ
JUST TOLD ME,
620
00:36:45,078 --> 00:36:47,622
THIS MARRIAGE HAS
SO MANY PROBLEMS,
IT HAS TO BE REAL.
621
00:36:51,501 --> 00:36:53,168
WE'RE TRYING
TO WORK THROUGH THIS.
622
00:36:53,169 --> 00:36:56,338
IF YOU CAN FIND A WAY
TO FORGIVE MR. SORRENTO
HIS INDISCRETIONS,
623
00:36:56,339 --> 00:36:57,881
I GUESS I CAN, TOO.
624
00:36:57,882 --> 00:36:59,550
THANK YOU.
625
00:36:59,551 --> 00:37:01,969
WELL,
THANK YOU VERY MUCH.
626
00:37:01,970 --> 00:37:03,930
DON'T FORGET YOUR BASEBALL.
627
00:37:05,849 --> 00:37:09,184
LISTEN, I REMEMBER YOU TWO
FROM YOUR INTERVIEW.
628
00:37:09,185 --> 00:37:12,230
I REALLY HOPE YOU
CAN WORK THROUGH THIS.
YOU SEEM LIKE A GOOD COUPLE.
629
00:37:16,651 --> 00:37:19,070
WE USED TO BE.
630
00:37:27,162 --> 00:37:29,163
- IT WAS NICE
MEETING YOU AGAIN.
- (car door opens)
631
00:37:29,164 --> 00:37:31,081
- THAT'S IT?
- (car door closes)
632
00:37:31,082 --> 00:37:33,417
- WHY DIDN'T YOU TELL ME
WHO YOU WERE ON THE ELEVATOR?
- (engine starts)
633
00:37:33,418 --> 00:37:35,711
WHAT WERE YOU DOING,
STALKING ME?
634
00:37:35,712 --> 00:37:38,464
NO, THAT WAS AN ACCIDENT.
635
00:37:38,465 --> 00:37:40,633
I JUST WAS SO--
636
00:37:43,595 --> 00:37:46,263
I'M SORRY.
I SHOULD'VE TOLD YOU.
637
00:37:46,264 --> 00:37:48,683
I JUST DIDN'T KNOW
WHAT TO SAY.
638
00:37:51,060 --> 00:37:53,562
I DIDN'T KNOW
ABOUT YOU IN ROME.
639
00:37:53,563 --> 00:37:55,606
I DON'T CARE.
640
00:37:55,607 --> 00:37:58,109
IN FACT, I SHOULD
BE THANKING YOU.
641
00:37:59,360 --> 00:38:02,238
IT WAS NEVER GONNA WORK
BETWEEN ME AND ANGELO.
642
00:38:07,994 --> 00:38:10,287
I DON'T KNOW
WHAT I WAS THINKING.
643
00:38:10,288 --> 00:38:11,747
I JUST THOUGHT--
I DON'T KNOW--
644
00:38:11,748 --> 00:38:15,375
WHEN I RAN INTO LANA
FOR THE SECOND TIME
TOTALLY OUT OF THE BLUE,
645
00:38:15,376 --> 00:38:17,169
I THOUGHT
IT WAS FOR A REASON.
646
00:38:17,170 --> 00:38:19,922
WE HAD THIS GREAT CONNECTION.
I THOUGHT EVERYBODY
ELSE WOULD, TOO.
647
00:38:19,923 --> 00:38:22,424
BUT I DON'T KNOW.
648
00:38:22,425 --> 00:38:25,219
THAT'S THE LAST TIME I TRY
TO PULL A "KATHRYN KENNISH."
649
00:38:25,220 --> 00:38:27,971
LESSON LEARNED.
TOTAL DISASTER.
650
00:38:27,972 --> 00:38:29,974
NO, HONEY.
I DON'T THINK IT WAS.
651
00:38:32,185 --> 00:38:35,896
IF YOU'RE THINKING ABOUT
ADOPTION BECAUSE THINGS
ARE TOUGH, I CAN HELP.
652
00:38:35,897 --> 00:38:37,940
YOU DON'T HAVE
TO DO THIS ALONE.
653
00:38:37,941 --> 00:38:40,234
I WILL DO
WHATEVER YOU WANT.
654
00:38:40,235 --> 00:38:43,737
HONESTLY, ALL I WANT RIGHT
NOW IS JUST TO GO HOME.
655
00:38:43,738 --> 00:38:45,949
PLEASE LET ME DRIVE YOU.
656
00:38:49,160 --> 00:38:50,327
SAY IT.
657
00:38:50,328 --> 00:38:51,954
SAY WHAT?
658
00:38:51,955 --> 00:38:53,997
SAY IT.
659
00:38:53,998 --> 00:38:56,208
OKAY, I ADMIT IT.
660
00:38:56,209 --> 00:38:58,877
RELEASING THE TAPE
WAS WRONG.
661
00:38:58,878 --> 00:39:00,546
AND?
662
00:39:00,547 --> 00:39:03,465
AND... YOU WERE RIGHT.
663
00:39:03,466 --> 00:39:07,052
- THANK YOU.
- YEAH.
664
00:39:07,053 --> 00:39:09,096
YOU DON'T NEED
TO PLAY DIRTY.
665
00:39:09,097 --> 00:39:11,849
YOU NEVER USED PINE TAR
OR CORKED YOUR BAT.
666
00:39:11,850 --> 00:39:13,559
I KNOW.
IT JUST PISSED ME OFF--
667
00:39:13,560 --> 00:39:17,271
THOSE GUYS THINKING THEY COULD
GET AWAY WITH ATTACKING YOU.
668
00:39:17,272 --> 00:39:19,773
WELL, IF ATTACKING ME
IS ALL THEY GOT,
669
00:39:19,774 --> 00:39:21,358
THEN THEY GOT NOTHING.
670
00:39:21,359 --> 00:39:23,610
- MMM.
- IT JUST SHOWS HOW SCARED
THEY ARE OF YOU.
671
00:39:23,611 --> 00:39:26,656
SOUNDS LIKE IVAN
IS THE ONE WHO NEEDS
TO BE REINED IN, RIGHT?
672
00:39:29,075 --> 00:39:30,618
- PERHAPS.
- PERHAPS.
673
00:40:23,338 --> 00:40:25,632
THANK YOU, EVERYBODY.
WE'RE GONNA TAKE
A FIVE-MINUTE BREAK.
674
00:40:33,181 --> 00:40:35,934
- ACTUALLY, MAKE THAT 10.
- (Regina sighs)
675
00:40:41,314 --> 00:40:43,357
- HI.
- HI.
676
00:40:43,358 --> 00:40:46,902
I WAS WONDERING
IF YOU WERE GONNA SHOW.
677
00:40:46,903 --> 00:40:49,364
- SO WAS I.
- HMM.
678
00:41:05,755 --> 00:41:10,926
- (soft pop music playing)
- ♪ I NEED AN ANSWER ♪
679
00:41:10,927 --> 00:41:13,554
♪ I DON'T SEE COMING ♪
680
00:41:15,598 --> 00:41:18,225
♪ SLOW DOWN ♪
681
00:41:18,226 --> 00:41:21,103
♪ BREATHE AGAIN ♪
682
00:41:21,104 --> 00:41:24,357
♪ WANNA STOP RUNNING ♪
683
00:41:25,900 --> 00:41:29,362
♪ DON'T LET GO ♪
684
00:41:30,905 --> 00:41:33,198
♪ I FEEL THE WIND ♪
685
00:41:33,199 --> 00:41:35,785
♪ PICKING UP ♪
686
00:41:37,161 --> 00:41:41,581
♪ BUT I'M NOT
STRONG ENOUGH ♪
687
00:41:41,582 --> 00:41:46,044
♪ STAY BY MY SIDE ♪
688
00:41:46,045 --> 00:41:50,049
♪ UNTIL THE STORM
PASSES BY ♪
689
00:42:03,396 --> 00:42:07,358
♪ EMPTY-HANDED ♪
690
00:42:08,609 --> 00:42:10,403
♪ LOSING THE FIGHT ♪
691
00:42:13,114 --> 00:42:18,535
♪ REASSURE ME ♪
692
00:42:18,536 --> 00:42:20,830
♪ I'LL BE ALL RIGHT ♪
693
00:42:22,874 --> 00:42:25,083
♪ DRIFTING ♪
694
00:42:25,084 --> 00:42:27,712
♪ SLOWLY ♪
695
00:42:29,630 --> 00:42:33,341
♪ CURRENTS TAKING HOLD ♪
696
00:42:33,342 --> 00:42:34,676
♪ HOLD ME ♪
697
00:42:34,677 --> 00:42:38,638
♪ STEADY ♪
698
00:42:38,639 --> 00:42:40,808
♪ DON'T LET GO ♪
699
00:42:43,853 --> 00:42:45,854
♪ UNTIL THE STORM ♪
700
00:42:45,855 --> 00:42:50,693
♪ PASSES BY. ♪
53135
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.