All language subtitles for Switched.at.Birth.S01E19.Write.a.Lonely.Soldier.1080p.HULU.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,709 --> 00:00:01,667 PREVIOUSLY ON "SWITCHED AT BIRTH"... 2 00:00:01,668 --> 00:00:03,836 I'M SHAKING UP THE STARTING LINE-UP. NO POSITIONS ARE A LOCK. 3 00:00:03,837 --> 00:00:06,380 I HAVE DONE EVERYTHING FOR YOU AND THIS IS HOW YOU REPAY ME? 4 00:00:06,381 --> 00:00:08,549 I'M SORRY THINGS TURNED OUT THIS WAY. 5 00:00:08,550 --> 00:00:10,718 I GUESS YOU'RE NOT THE FRIEND THAT I THOUGHT YOU WERE. 6 00:00:10,719 --> 00:00:13,054 YOU GUYS WANT TO SEE IF WE CAN SAVE THIS TEAM? 7 00:00:13,055 --> 00:00:15,765 - John: COME ON. - LET'S DO THIS! 8 00:00:15,766 --> 00:00:18,643 I JUST WANTED TO TELL YOU PERSONALLY THAT IF I DON'T GET THIS, I'M GONNA 9 00:00:18,644 --> 00:00:20,937 - BACK OUT OF THE LAWSUIT. - OUR CASE WILL FALL APART WITHOUT YOU. 10 00:00:20,938 --> 00:00:22,688 I WANTED TO GIVE YOU THIS. 11 00:00:22,689 --> 00:00:25,816 IT'S JUST SOMETHING TO HELP YOU OUT UNTIL THINGS TURN AROUND. 12 00:00:25,817 --> 00:00:28,444 YOU'RE WILLING TO PUT THE TRIAL ON THE LINE TO HELP THIS WOMAN? 13 00:00:28,445 --> 00:00:30,488 BAY, YOU NEVER TOLD US THAT TY ENLISTED. 14 00:00:30,489 --> 00:00:32,990 - I GUESS I FORGOT TO MENTION IT. - WHEN DO YOU HEAD OUT? 15 00:00:32,991 --> 00:00:34,867 I LEAVE FOR FORT BENNING ON THURSDAY. 16 00:00:34,868 --> 00:00:37,370 I WANTED YOU TO HAVE THIS. YOU CAN HANG IT UP IN IRAQ 17 00:00:37,371 --> 00:00:39,665 - OR AFGHANISTAN. - THIS IS REALLY AWESOME. 18 00:00:42,876 --> 00:00:46,087 YOU KNEW THAT I WAS INTO TY WHEN YOU KISSED ME. 19 00:00:46,088 --> 00:00:49,383 WHAT DOES IT MATTER ANYWAY? HE'S HALF A WORLD AWAY. 20 00:00:50,551 --> 00:00:52,760 KNOCK KNOCK! OR-- BLINK BLINK. 21 00:00:52,761 --> 00:00:56,597 OKAY, SO YOU GUYS LEFT SOME STUFF IN THE DRYER 22 00:00:56,598 --> 00:01:00,726 AND DOUBLE-K CAN'T RESIST A GOOD FLUFF AND FOLD, SO-- 23 00:01:00,727 --> 00:01:03,145 ...attack on a helicopter by insurgents marks 24 00:01:03,146 --> 00:01:05,773 - one of the deadliest days in the war on terror... - WHAT'S HAPPENING? 25 00:01:05,774 --> 00:01:08,277 HELICOPTER CRASHED IN AFGHANISTAN. 26 00:01:10,279 --> 00:01:13,115 IT WAS CARRYING PART OF BOLO COMPANY. 27 00:01:15,033 --> 00:01:16,952 THAT'S TY'S COMPANY. 28 00:01:18,912 --> 00:01:20,330 I KNOW. 29 00:02:31,109 --> 00:02:32,652 THIS IS BAD. 30 00:02:32,653 --> 00:02:35,946 I THINK ANGELO MAY HAVE PAID OFF BRIZIA FOR HER TESTIMONY. 31 00:02:35,947 --> 00:02:38,574 I HAD MY INVESTIGATOR KEEPING TABS ON HER 32 00:02:38,575 --> 00:02:40,993 AND APPARENTLY SHE'S HAD A SUDDEN INFLUX OF CASH, 33 00:02:40,994 --> 00:02:44,205 WHICH I'M PRETTY SURE SHE DIDN'T GET PLAYING SCRATCHERS. 34 00:02:44,206 --> 00:02:47,500 I FIGURE SINCE ANGELO FLED, HE WIRED BRIZIA THE MONEY-- 35 00:02:47,501 --> 00:02:50,379 ANGELO DIDN'T GIVE HER THE MONEY. I DID. 36 00:02:53,298 --> 00:02:55,675 - WE DISCUSSED THIS. - CRAIG, WELCOME TO MY WORLD. 37 00:02:55,676 --> 00:02:58,260 AND YOU HAD NOTHING TO DO WITH THIS? 38 00:02:58,261 --> 00:03:01,013 JOHN DIDN'T KNOW ANYTHING ABOUT IT. IT WAS ME, ON MY OWN. 39 00:03:01,014 --> 00:03:04,183 THAT WOMAN PUT HER NECK OUT FOR THIS FAMILY 40 00:03:04,184 --> 00:03:06,185 AND I FELT LIKE I NEEDED TO DO THE SAME. 41 00:03:06,186 --> 00:03:08,729 - AND THE HOSPITAL FIRED HER-- - KATHRYN, KATHRYN. 42 00:03:08,730 --> 00:03:10,856 HOW WILL THIS AFFECT OUR CASE? 43 00:03:10,857 --> 00:03:13,818 WELL, THAT MEANS BRIZIA CAN'T TESTIFY. 44 00:03:13,819 --> 00:03:17,279 - HER CREDIBILITY AS A WITNESS IS COMPLETELY COMPROMISED, 45 00:03:17,280 --> 00:03:19,156 AND WITH THE TRIAL DATE APPROACHING-- 46 00:03:19,157 --> 00:03:22,993 THERE HAS TO BE SOME WAY BRIZIA COULD STILL TESTIFY. 47 00:03:22,994 --> 00:03:27,540 I COULD MAYBE ASK MY INVESTIGATOR TO BURY THE REPORT. 48 00:03:27,541 --> 00:03:30,126 THE CHANCES OF THE HOSPITAL FINDING OUT ABOUT IT ARE MINIMAL. 49 00:03:30,127 --> 00:03:32,378 BUT IF THEY DID? 50 00:03:32,379 --> 00:03:35,047 WELL, IT WOULD DAMAGE OUR CASE, OBVIOUSLY, 51 00:03:35,048 --> 00:03:37,883 AND WORST CASE, 52 00:03:37,884 --> 00:03:39,469 I'D GET SANCTIONED BY THE BAR. 53 00:03:41,513 --> 00:03:44,807 - BUT THAT'S A RISK I'M WILLING TO TAKE. - Kathryn: NO. 54 00:03:44,808 --> 00:03:47,185 NO, WE HAVE TO FIND ANOTHER WAY. 55 00:03:48,728 --> 00:03:50,856 ♪ I'VE GOT THAT BOOM BOOM ♪ 56 00:03:52,524 --> 00:03:54,776 ♪ I'VE GOT THAT BOOM BOOM ♪ 57 00:03:56,695 --> 00:04:00,948 ♪ WALK IN THE ROOM NOW, I SEE YOU WATCHING ME ♪ 58 00:04:00,949 --> 00:04:04,577 ♪ KARMA CHAMELEON, DO YOU SEE WHAT YOU NEED? ♪ 59 00:04:04,578 --> 00:04:06,663 ♪ THAT LOOK IN MY EYES. ♪ 60 00:05:15,774 --> 00:05:18,567 DAPHNE, IT'S GOOD TO HAVE YOU BACK 61 00:05:18,568 --> 00:05:21,612 PLAYING FOR THE MUSTANGS. 62 00:05:21,613 --> 00:05:23,989 I'M NOT SURE EVERYONE FEELS THAT WAY. 63 00:05:23,990 --> 00:05:26,201 WHAT DO YOU MEAN? 64 00:05:27,828 --> 00:05:29,203 IT'S NOTHING. 65 00:05:29,204 --> 00:05:31,915 DID ONE OF THE GIRLS SAY SOMETHING TO YOU? 66 00:05:33,458 --> 00:05:36,293 NO, IT'S THAT GUY, TRAVIS. 67 00:05:36,294 --> 00:05:38,504 HE WENT OFF ON ME FOR PLAYING WITH BUCKNER. 68 00:05:38,505 --> 00:05:40,965 - HE GOT ALL CRAZY. - TRAVIS. 69 00:05:40,966 --> 00:05:45,636 I CAN'T SAY IT'S THE FIRST TIME I'VE HEARD A COMPLAINT LIKE THAT. 70 00:05:45,637 --> 00:05:48,515 I WILL TALK WITH HIM-- AGAIN. 71 00:05:49,683 --> 00:05:52,853 IT REALLY IS GOOD TO HAVE YOU BACK ON THE TEAM. 72 00:06:18,378 --> 00:06:20,213 I'M SO GLAD THAT YOU'RE HERE. 73 00:06:24,050 --> 00:06:26,385 NO. 74 00:06:26,386 --> 00:06:28,555 WHAT IF IT'S HIM? 75 00:06:30,307 --> 00:06:32,766 OH, I'M THERE ALREADY. 76 00:06:32,767 --> 00:06:36,020 ONE MINUTE I'M TRYING TO GET USED TO THE IDEA 77 00:06:36,021 --> 00:06:38,772 THAT HE'S GONE SO THAT I'LL BE PREPARED FOR IT, 78 00:06:38,773 --> 00:06:40,608 AND THEN THE NEXT-- 79 00:06:40,609 --> 00:06:45,487 I DIDN'T EVEN KNOW HE HAD ENLISTED UNTIL A FEW DAYS BEFORE HE LEFT, 80 00:06:45,488 --> 00:06:48,074 AND I STILL DON'T UNDERSTAND WHY HE DID IT. 81 00:06:50,285 --> 00:06:53,163 I KNOW BUT-- BUT DO YOU GET IT? WOULD YOU DO IT? 82 00:07:04,174 --> 00:07:05,759 I DIDN'T KNOW THAT. 83 00:07:09,554 --> 00:07:11,722 YEAH, 84 00:07:11,723 --> 00:07:15,643 WHICH I'M NOT VERY GOOD AT. 85 00:07:15,644 --> 00:07:20,315 TY USUALLY RESPONDS TO MY EMAILS PRETTY QUICKLY. 86 00:07:27,906 --> 00:07:32,494 YEAH. HE HAS ACCESS TO COMPUTERS OVER THERE, 87 00:07:34,496 --> 00:07:38,291 BUT THIS IS THE LONGEST THAT IT'S EVER TAKEN HIM TO GET BACK TO ME. 88 00:09:04,544 --> 00:09:08,214 - HEY. - HEY. 89 00:09:09,841 --> 00:09:12,468 HOW'S IT GOING ON THE CARLTON TEAM? 90 00:09:12,469 --> 00:09:14,220 GREAT. 91 00:09:18,058 --> 00:09:20,977 I GOING TO GO DO SOME... STUFF. 92 00:09:27,233 --> 00:09:29,110 - HEY. - HEY. 93 00:09:32,113 --> 00:09:35,240 SO JUST OUT OF CURIOSITY, 94 00:09:35,241 --> 00:09:38,494 WHO'S BEEN BADMOUTHING ME MORE, BAY OR DAPHNE? 95 00:09:38,495 --> 00:09:40,537 BAY'S SNARKIER, 96 00:09:40,538 --> 00:09:44,250 BUT A. S. L. PROBABLY HAS SOME BRUTAL SIGNS FOR "BITCH." 97 00:09:45,585 --> 00:09:48,003 - WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? - YOUR SISTERS. 98 00:09:48,004 --> 00:09:51,256 I KNOW THEY'VE BEEN GIVING YOU THE FULL COURT PRESS TO DUMP MY ASS. 99 00:09:51,257 --> 00:09:53,675 ACTUALLY NO, 100 00:09:53,676 --> 00:09:55,969 THEY HAVEN'T SAID ANYTHING. 101 00:09:55,970 --> 00:09:58,263 I MEAN I DON'T SPEAK "GIRL" SO-- 102 00:09:58,264 --> 00:10:00,265 HUH. 103 00:10:00,266 --> 00:10:02,935 I BROUGHT THESE ALBUMS I WAS TELLING YOU ABOUT. 104 00:10:02,936 --> 00:10:05,979 - COOL. - AND I WAS THINKING 105 00:10:05,980 --> 00:10:09,316 THAT ON SATURDAY WE SHOULD GO TO TAKE FIVE. 106 00:10:09,317 --> 00:10:12,319 THERE'S THIS AMAZING SINGER/SONGWRITER PLAYING. 107 00:10:12,320 --> 00:10:13,946 - OH YEAH? WHO? - YOU. 108 00:10:13,947 --> 00:10:16,323 I GOT YOU THE 9:00 TIME SLOT. 109 00:10:16,324 --> 00:10:19,159 I CAN'T. 110 00:10:19,160 --> 00:10:21,829 I'M NOT INTERFERING WITH YOUR IMAGE OR YOUR SOUND. 111 00:10:21,830 --> 00:10:25,165 - YOU CAN WEAR WHATEVER YOU WANT. - NO NO, IT'S NOT THAT. 112 00:10:25,166 --> 00:10:28,794 WILKE BOOKED GUITAR FACE TO PLAY ANNIE BARKER'S PARTY SATURDAY NIGHT. 113 00:10:28,795 --> 00:10:31,964 A KEGGER? YOU'RE PASSING THIS UP FOR THE RED-CUP CIRCUIT? 114 00:10:31,965 --> 00:10:35,093 COME ON. CAN'T YOU GET OUT OF IT? 115 00:10:39,639 --> 00:10:41,181 - HEY, DAD, I-- - DAD, I-- 116 00:10:41,182 --> 00:10:43,393 WOW, IN STEREO. 117 00:10:44,811 --> 00:10:46,353 - CAN I TALK TO YOU-- - I JUST HAVE A QUESTION-- 118 00:10:46,354 --> 00:10:48,480 UH, WHOA WHOA WHOA. 119 00:10:48,481 --> 00:10:50,024 JUST ONE AT A TIME. 120 00:10:52,819 --> 00:10:54,736 YOU GO. 121 00:10:54,737 --> 00:10:57,531 OKAY, REMEMBER WHEN YOU TOOK THAT U. S. O. TOUR 122 00:10:57,532 --> 00:11:00,117 WITH THE ROYALS AND YOU MET ADMIRAL-- 123 00:11:00,118 --> 00:11:02,244 THAT GENERAL GUY-- HE CAME TO DINNER? 124 00:11:02,245 --> 00:11:05,289 - GENERAL RIKEN. - RIGHT. 125 00:11:05,290 --> 00:11:08,375 WELL, THEY STILL HAVEN'T RELEASED ANY NAMES FROM TY'S COMPANY-- 126 00:11:08,376 --> 00:11:11,170 - I ALREADY CALLED HIM. - YOU DID? 127 00:11:11,171 --> 00:11:12,921 I'M WAITING. 128 00:11:12,922 --> 00:11:15,341 I DIDN'T WANT TO SAY ANYTHING UNTIL I'D HEARD BACK. 129 00:11:17,802 --> 00:11:19,304 THANK YOU. 130 00:11:21,848 --> 00:11:24,600 YOU'LL LET ME KNOW AS SOON AS YOU FIND OUT? 131 00:11:24,601 --> 00:11:26,686 YEAH. 132 00:11:30,815 --> 00:11:32,650 YOUR TURN. 133 00:11:33,735 --> 00:11:37,154 I SAW THE "HELP WANTED" SIGN AT THE CAR WASH 134 00:11:37,155 --> 00:11:39,531 AND I KNOW A GUY WHO COULD REALLY USE A JOB. 135 00:11:39,532 --> 00:11:42,409 OKAY. IS HE A FRIEND FROM SCHOOL? 136 00:11:42,410 --> 00:11:44,703 HE GOES TO CARLTON. 137 00:11:44,704 --> 00:11:47,414 HIS NAME'S TRAVIS. HE'S A REALLY HARD WORKER. 138 00:11:47,415 --> 00:11:50,125 IS HE LIKE YOU OR... 139 00:11:50,126 --> 00:11:51,836 MORE LIKE EMMETT? 140 00:11:53,171 --> 00:11:54,963 DO YOU MEAN HOW DEAF IS HE? 141 00:11:54,964 --> 00:11:56,798 YES. 142 00:11:56,799 --> 00:11:58,800 NO. I-- 143 00:11:58,801 --> 00:12:00,719 TELL YOU WHAT. 144 00:12:00,720 --> 00:12:03,348 IF YOU VOUCH FOR HIM, HE'S GOT THE JOB. 145 00:12:08,269 --> 00:12:11,105 - CATCH YOU LATER, MAN. - (bell rings) 146 00:12:12,607 --> 00:12:14,233 - HEY, MAN. - HEY. 147 00:12:14,234 --> 00:12:16,860 I'VE BEEN WORKING ON A SET LIST FOR THE PARTY SATURDAY. 148 00:12:16,861 --> 00:12:18,904 UH, ACTUALLY SOMETHING CAME UP 149 00:12:18,905 --> 00:12:20,447 AND I GOTTA BAIL. 150 00:12:20,448 --> 00:12:23,116 DO YOU HAVE ANY IDEA WHAT I HAD TO DO TO GET US THAT GIG? 151 00:12:23,117 --> 00:12:26,620 YEAH, YOU WENT UP TO ANNIE BARKER AND SAID, "HEY, CAN WE PLAY YOUR PARTY?" 152 00:12:26,621 --> 00:12:28,455 THAT'S NOT THE POINT. 153 00:12:28,456 --> 00:12:31,208 - IT'S SIMONE, ISN'T IT? - NO. 154 00:12:31,209 --> 00:12:33,961 WHAT DOES SHE HAVE YOU DOING THAT NIGHT-- PAINTING HER TOENAILS? 155 00:12:33,962 --> 00:12:36,255 SOMETHING LIKE THAT. 156 00:12:36,256 --> 00:12:38,840 ANNIE'S SISTER IS THE SOCIAL CHAIR 157 00:12:38,841 --> 00:12:40,592 AT U. M. K. C.'S HOT GIRL SORORITY. 158 00:12:40,593 --> 00:12:42,803 WE DO GOOD THIS SATURDAY NIGHT AND WE'LL BE PLAYING 159 00:12:42,804 --> 00:12:45,306 COLLEGE GIGS FOR THE REST OF THE YEAR. 160 00:12:48,601 --> 00:12:51,896 COME ON, MAN. WHAT ARE YOU, AXL ROSE? GONNA START BLOWING OFF YOUR BAND? 161 00:12:53,731 --> 00:12:55,482 - (bell rings) - OKAY. 162 00:12:55,483 --> 00:12:57,859 - LET'S DO IT. - THANK YOU. 163 00:12:57,860 --> 00:13:00,446 - ALL RIGHT, SEE YOU LATER. - PEACE. 164 00:13:02,115 --> 00:13:05,617 THERE WERE AT LEAST A DOZEN NURSES ON DUTY THAT DAY. 165 00:13:05,618 --> 00:13:07,828 BRIZIA CAN'T BE THE ONLY ONE THEY OVERWORKED. 166 00:13:07,829 --> 00:13:09,913 I'M SURE WATCHING BRIZIA GET FIRED 167 00:13:09,914 --> 00:13:12,416 IS JUST THE THING TO INSPIRE OTHERS TO COME FORWARD. 168 00:13:12,417 --> 00:13:15,460 - WE SHOULD AT LEAST TRY. - OUR OTHER LAWYER ALREADY DID, SWEETIE. 169 00:13:15,461 --> 00:13:17,170 SHE DEPO'D 'EM ALL, AND EVERY ONE OF THEM 170 00:13:17,171 --> 00:13:18,797 DENIED ANY WRONGDOING BY THE HOSPITAL. 171 00:13:18,798 --> 00:13:22,802 SO DID BRIZIA UNTIL ANGELO CONVINCED HER TO TESTIFY. 172 00:13:25,513 --> 00:13:27,973 - WHAT? - HOW DID ANGELO KNOW 173 00:13:27,974 --> 00:13:29,766 TO GO BACK TO BRIZIA? 174 00:13:29,767 --> 00:13:32,061 AND WHY DID SHE ADMIT THE TRUTH TO HIM? 175 00:13:33,146 --> 00:13:34,771 OTHER THAN THE OBVIOUS REASON. 176 00:13:34,772 --> 00:13:36,690 AND WHAT IS THE OBVIOUS REASON? 177 00:13:36,691 --> 00:13:39,568 WELL, HE'S PRETTY GOOD-LOOKING, JOHN. 178 00:13:39,569 --> 00:13:41,695 OH, COME ON! HE'S NOT THAT GOOD-LOOKING. 179 00:13:41,696 --> 00:13:42,905 YES, HE IS. 180 00:13:44,657 --> 00:13:47,200 I'M GOING TO MAKE AN APPOINTMENT TO SEE ANGELO'S ATTORNEY. 181 00:13:47,201 --> 00:13:50,370 - HE'S GOTTA KNOW SOMETHING. - OKAY, 182 00:13:50,371 --> 00:13:52,539 WHEN YOU GO, PLEASE TAKE CRAIG WITH YOU. 183 00:13:52,540 --> 00:13:54,876 MAYBE HE CAN STOP YOU FROM POISONING THE JURY POOL. 184 00:14:02,133 --> 00:14:04,885 ♪ THE ATTITUDES ♪ 185 00:14:04,886 --> 00:14:07,721 ♪ OF STRANGERS ♪ 186 00:14:07,722 --> 00:14:10,265 ♪ THE SECRETS ♪ 187 00:14:10,266 --> 00:14:12,268 - ♪ OF MY FRIENDS... ♪ - WHAT IS THIS? 188 00:14:32,997 --> 00:14:37,627 IF I HAD DOUBLE-Ds BOLTED TO MY CHEST. 189 00:14:52,809 --> 00:14:55,394 IT'S REALLY COOL. THANK YOU. 190 00:14:57,313 --> 00:14:59,231 HEY, SWEETIE. 191 00:14:59,232 --> 00:15:01,024 HEY, EMMETT. 192 00:15:01,025 --> 00:15:03,111 I JUST HEARD FROM GENERAL RIKEN. 193 00:15:04,779 --> 00:15:08,282 TY IS FINE. IT WASN'T HIM. 194 00:15:11,494 --> 00:15:15,122 HE'S OKAY? HE'S REALLY OKAY? 195 00:15:15,123 --> 00:15:16,958 YES, HE IS. 196 00:15:35,476 --> 00:15:38,604 WELL, THAT'S IT IN A NUTSHELL. PRETTY SIMPLE, HUH? 197 00:15:44,777 --> 00:15:48,905 - WHAT'S HE SAYING? - HE SAID THAT HE LIKES THE BASEBALL LOGO. 198 00:15:48,906 --> 00:15:51,158 I THOUGHT THAT UP MYSELF. PRETTY COOL, HUH? 199 00:15:51,159 --> 00:15:53,743 WELCOME TO THE TEAM. IF YOU HAVE ANY QUESTIONS, LET ME KNOW. 200 00:15:53,744 --> 00:15:56,246 - I GOT SOME WORK TO DO. SWEETIE, I'LL SEE YOU LATER. - OKAY. 201 00:15:56,247 --> 00:15:58,332 - BYE. - BYE. 202 00:16:17,268 --> 00:16:19,520 - HEY, GORGEOUS. - HEY. 203 00:16:22,523 --> 00:16:24,859 TRAVIS, THIS IS WILKE. 204 00:16:26,694 --> 00:16:29,196 OH, SORRY, MAN. WHAT DID HE SAY? 205 00:16:29,197 --> 00:16:32,032 HE SAID NICE TO MEET YOU. 206 00:16:32,033 --> 00:16:34,243 OH. YOU TOO. 207 00:16:41,000 --> 00:16:44,545 - WHAT'S HE SAYING NOW? - NOTHING. IT DOESN'T MATTER. 208 00:16:48,007 --> 00:16:50,592 - CAN WE JUST GO? - YOU GOT IT. 209 00:16:50,593 --> 00:16:52,511 - GREAT. - LATER, MAN. 210 00:17:05,316 --> 00:17:07,234 WHO WON THE CRIMEAN WAR? 211 00:17:07,235 --> 00:17:08,902 UH, THE CRIMEANS? 212 00:17:08,903 --> 00:17:10,946 LIKE I KNOW THE ANSWER TO THAT? 213 00:17:10,947 --> 00:17:12,657 BUT HEY, IT SOUNDS GOOD. 214 00:17:15,201 --> 00:17:18,245 SO WHAT'S UP? YOUR TEXT SOUNDED ALL SERIOUS. 215 00:17:18,246 --> 00:17:20,247 WELL LOOK, 216 00:17:20,248 --> 00:17:23,250 I APPRECIATE YOU SETTING UP THAT GIG FOR ME... 217 00:17:23,251 --> 00:17:27,004 - OKAY? - ...BUT I CAN'T DO TAKE FIVE. 218 00:17:28,839 --> 00:17:30,715 WILKE DROPPED THE GUILT BOMB ON ME 219 00:17:30,716 --> 00:17:33,093 AND THINKS PLAYING THIS GIG WILL OPEN UP DOORS 220 00:17:33,094 --> 00:17:34,636 FOR US TO PLAY PARTIES AT U. M. K. C. AND-- 221 00:17:34,637 --> 00:17:37,931 I GUESS I WAS AIMING A LITTLE HIGHER THAN COLLEGE PARTIES. 222 00:17:37,932 --> 00:17:40,517 I KNOW. I'M SORRY. 223 00:17:40,518 --> 00:17:43,103 NO, YOU'VE GOTTA DO WHAT YOU GOTTA DO. 224 00:17:43,104 --> 00:17:45,438 GO PLAY WITH YOUR BAND. 225 00:17:45,439 --> 00:17:47,649 I'M NOT YOKO ONO. 226 00:17:47,650 --> 00:17:49,776 ALTHOUGH THE IDEA 227 00:17:49,777 --> 00:17:52,320 OF A BED-IN WITH YOU DOES SOUND KINDA GOOD. 228 00:17:52,321 --> 00:17:55,198 THANKS FOR BEING SO COOL ABOUT IT. 229 00:17:55,199 --> 00:17:57,117 YOU DON'T HAVE TO THANK ME, 230 00:17:57,118 --> 00:17:59,328 BUT YOU DO HAVE TO KISS ME. 231 00:18:00,538 --> 00:18:02,415 MMM. 232 00:18:14,552 --> 00:18:16,845 - THANK YOU. - OF COURSE. 233 00:18:16,846 --> 00:18:18,722 HI. 234 00:18:18,723 --> 00:18:21,266 HI THERE. 235 00:18:21,267 --> 00:18:24,352 WE'RE HERE TO SEE CONRAD CHAPLIN. 236 00:18:24,353 --> 00:18:25,770 - I CALLED BEFORE. - OH YES. 237 00:18:25,771 --> 00:18:27,857 - CAN YOU SIGN IN FOR ME PLEASE? - SURE. 238 00:18:29,442 --> 00:18:32,944 - SO DO YOU HAVE A DATE SET? - JUNE 8th. 239 00:18:32,945 --> 00:18:35,614 YOU MUST BE SO EXCITED. 240 00:18:35,615 --> 00:18:38,825 NO, ACTUALLY. ANXIOUS MAYBE. 241 00:18:38,826 --> 00:18:41,996 WELL THEN, IT'S GOOD THAT YOU'RE GETTING A PRE-NUP. 242 00:18:43,247 --> 00:18:45,165 - NO NO NO. 243 00:18:45,166 --> 00:18:48,209 YOU MUST HAVE US CONFUSED. I'M KATHRYN KENNISH AND THIS IS MY ATTORNEY 244 00:18:48,210 --> 00:18:53,215 - CRAIG TEBBE. - OH MY GOD, THE SWITCH. I AM SO EMBARRASSED. 245 00:18:54,884 --> 00:18:56,969 DOES THAT MEAN YOU MIGHT BE AVAILABLE? 246 00:18:58,012 --> 00:18:59,763 JUST GOT OUT OF A LONG RELATIONSHIP. 247 00:18:59,764 --> 00:19:03,183 - SORRY. - OH WELL. 248 00:19:03,184 --> 00:19:06,103 HAVE A SEAT AND CONNIE WILL BE RIGHT WITH YOU. 249 00:19:11,233 --> 00:19:13,652 WOW, I CANNOT BELIEVE 250 00:19:13,653 --> 00:19:16,112 THAT THIS IS THE LAWYER ANGELO HIRED. 251 00:19:16,113 --> 00:19:20,241 ALL THE MAGAZINES ARE ADDRESSED TO THE NAIL SALON NEXT DOOR. 252 00:19:20,242 --> 00:19:24,412 SHE THOUGHT WE WERE A COUPLE ABOUT TO BE MARRIED. 253 00:19:24,413 --> 00:19:26,831 AND EVENTUALLY DIVORCED. 254 00:19:26,832 --> 00:19:28,375 SHE THOUGHT YOU WERE CUTE. 255 00:19:28,376 --> 00:19:31,379 - IF YOU PLAY YOUR CARDS RIGHT-- - NOT REALLY MY TYPE. 256 00:19:32,963 --> 00:19:37,467 APPARENTLY SHE THINKS I'M YOUR TYPE. 257 00:19:37,468 --> 00:19:39,469 WELL, FULL DISCLOSURE: 258 00:19:39,470 --> 00:19:41,346 I HAVE ALWAYS HAD A THING FOR REDHEADS, 259 00:19:41,347 --> 00:19:45,558 - EVER SINCE MARY JANE WATSON. - OH, IS THAT YOUR OLD GIRLFRIEND? 260 00:19:45,559 --> 00:19:48,145 NO, SPIDER-MAN'S. 261 00:19:50,231 --> 00:19:51,732 CONNIE'LL SEE YOU NOW. 262 00:19:53,526 --> 00:19:55,778 THIS WAY. 263 00:19:57,321 --> 00:19:59,906 SO WE'RE PLAYING A KEGGER THIS SATURDAY. 264 00:19:59,907 --> 00:20:01,741 YOU'RE GONNA BE THERE, RIGHT? 265 00:20:01,742 --> 00:20:04,744 I'M SORRY, ALL I GOT WAS "SATURDAY" 266 00:20:04,745 --> 00:20:07,872 AND PULLED PORK SANDWICH. 267 00:20:07,873 --> 00:20:10,291 SORRY SORRY. 268 00:20:10,292 --> 00:20:13,586 GUITAR FACE. PARTY SATURDAY NIGHT. 269 00:20:13,587 --> 00:20:16,214 ME ON STAGE. YOU IN THE FRONT ROW, 270 00:20:16,215 --> 00:20:17,924 PREFERABLY FLASHING ME. 271 00:20:17,925 --> 00:20:21,511 MMM, MY BROTHER'S GONNA BE ON THAT SAME STAGE. 272 00:20:21,512 --> 00:20:25,015 GOOD POINT. GUESS WE SHOULD LEAVE THE FLASHING TO SIMONE. 273 00:20:27,935 --> 00:20:30,145 Y'KNOW, IF SHE'S STILL GIVING YOU A HARD TIME, 274 00:20:30,146 --> 00:20:33,189 I'M HAPPY TO ACCIDENTALLY SLAM HER SHOOTING HAND IN HER LOCKER. 275 00:20:33,190 --> 00:20:35,608 JUST IN TIME FOR THE SPRINGFIELD INVITATIONAL. 276 00:20:35,609 --> 00:20:37,652 I APPRECIATE THE THOUGHT, 277 00:20:37,653 --> 00:20:41,197 BUT WE STILL HAVE TO BEAT MARSHALL TO QUALIFY. 278 00:20:41,198 --> 00:20:43,199 I DON'T THINK THAT'S HAPPENING. 279 00:20:43,200 --> 00:20:46,161 WELL, MAYBE WITH ME IN THE STANDS AS YOUR GOOD LUCK CHARM. 280 00:20:46,162 --> 00:20:47,912 - NO, SERIOUSLY. 281 00:20:47,913 --> 00:20:49,956 HOW COME YOU NEVER INVITE ME TO YOUR GAMES? 282 00:20:49,957 --> 00:20:52,292 I DON'T KNOW. 283 00:20:52,293 --> 00:20:55,086 I GUESS I JUST DIDN'T THINK YOU'D BE INTERESTED. 284 00:20:55,087 --> 00:20:58,632 OF COURSE I'M INTERESTED. I'M YOUR B. F. 285 00:21:01,427 --> 00:21:03,720 - B. F.? - BIGGEST FAN. 286 00:21:03,721 --> 00:21:06,849 - WHAT'D YOU THINK I MEANT? - OHHH. 287 00:21:09,518 --> 00:21:13,688 ♪ TELL ME HOW TO LOVE YOU GOOD... ♪ 288 00:21:13,689 --> 00:21:15,191 EVERYTHING OKAY? 289 00:21:16,984 --> 00:21:18,944 I DON'T THINK SO. 290 00:21:23,282 --> 00:21:25,241 LOOK, I HAVE NO IDEA WHAT YOU'RE TALK-- 291 00:21:25,242 --> 00:21:27,160 WAIT WAIT, HOLD ON. 292 00:21:27,161 --> 00:21:30,538 SWEETIE, THANK GOD YOU'RE HERE. WOULD YOU PLEASE TELL HIM THAT HE IS FIRED? 293 00:21:30,539 --> 00:21:33,166 - WHAT HAPPENED? - THE GUY FROM ANTHEM RENT-A-CAR CAME BY. 294 00:21:33,167 --> 00:21:35,336 HE WAS TOTALLY OUT OF LINE WITH HIM. 295 00:21:36,837 --> 00:21:40,131 HE KEPT INSISTING TO SPEAK WITH SOMEONE WHO SPOKE ENGLISH. 296 00:21:40,132 --> 00:21:43,510 HE KEPT SIGNING TO THIS POOR GUY WHO HAD NO IDEA WHAT HE WAS TALKING ABOUT, 297 00:21:43,511 --> 00:21:46,346 EXCEPT WHEN YOU SHOWED HIM YOUR MIDDLE FINGER. HE GOT THAT ONE. 298 00:21:46,347 --> 00:21:49,098 THIS HAS TO BE A MISTAKE. 299 00:21:49,099 --> 00:21:50,725 NO. 300 00:21:50,726 --> 00:21:52,936 DO YOU HAVE ANY IDEA HOW MUCH BUSINESS THAT GUY BRINGS IN? 301 00:21:52,937 --> 00:21:54,646 I'M SORRY. HE'S YOUR FRIEND. HE HAS GOT TO GO. 302 00:21:54,647 --> 00:21:57,274 I HAVE TRIED TO TELL HIM "YOU ARE FIRED." I WROTE IT DOWN. 303 00:21:59,318 --> 00:22:00,861 HE DOESN'T UNDERSTAND. 304 00:22:02,154 --> 00:22:04,573 - HE UNDERSTANDS. - THEN WHY IS HE STILL HERE? 305 00:22:07,451 --> 00:22:09,453 WHAT IS HE SAYING? 306 00:22:10,704 --> 00:22:12,498 SWEETIE, WHAT IS HE SAYING? 307 00:22:13,916 --> 00:22:17,043 HE SAID THAT IF YOU FIRE HIM, 308 00:22:17,044 --> 00:22:18,753 HE'LL SUE YOU FOR DISCRIMINATION. 309 00:22:18,754 --> 00:22:21,130 WHAT?! 310 00:22:21,131 --> 00:22:22,716 AND HE SAYS HIS SHIFT IS OVER. 311 00:22:28,305 --> 00:22:30,933 YEAH YEAH, GO. 312 00:23:23,485 --> 00:23:26,070 SO YOU WANNA KNOW HOW ANGELO GOT BRIZIA MUNOZ 313 00:23:26,071 --> 00:23:28,489 TO TURN AGAINST THE HOSPITAL. 314 00:23:28,490 --> 00:23:31,159 WELL, WHEN YOU FIND OUT, 315 00:23:31,160 --> 00:23:32,994 WILL YOU TELL ME? 316 00:23:32,995 --> 00:23:35,997 I-- I DON'T UNDERSTAND. 317 00:23:35,998 --> 00:23:40,251 FROM THE MINUTE HE CAME IN HERE, ANGELO HAD BRIZIA ALL READY TO TESTIFY. 318 00:23:40,252 --> 00:23:43,087 I'D LOVE TO TAKE THE CREDIT-- 319 00:23:43,088 --> 00:23:46,758 OUTSIDE THIS ROOM I PROBABLY WILL-- BUT IT WAS ALL ANGELO. 320 00:23:46,759 --> 00:23:49,177 WAIT, IF YOU WEREN'T THE ONE THAT TRACKED HER DOWN, 321 00:23:49,178 --> 00:23:51,012 HOW DID HE EVEN KNOW ABOUT BRIZIA? 322 00:23:51,013 --> 00:23:54,474 - HIS SOURCE TIPPED HIM OFF. - WHAT SOURCE? 323 00:23:54,475 --> 00:23:56,644 ANGELO DIDN'T DISCUSS ANY OF THIS WITH YOU? 324 00:23:58,354 --> 00:24:00,521 NO. 325 00:24:00,522 --> 00:24:04,610 WELL, I GUESS WE'RE ALL ON THE SAME TEAM HERE. 326 00:24:05,861 --> 00:24:07,904 SOMEBODY CONTACTED ANGELO. 327 00:24:07,905 --> 00:24:11,991 SOMEBODY WITH RELIABLE INFORMATION POINTED HIM IN BRIZIA'S DIRECTION. 328 00:24:11,992 --> 00:24:13,868 ANGELO NEVER GAVE ME A NAME, 329 00:24:13,869 --> 00:24:16,955 AND IT WASN'T FROM MY LACK OF ASKING. 330 00:24:16,956 --> 00:24:20,166 BUT WHOEVER IT IS, THEY'VE GOT ENOUGH INFORMATION 331 00:24:20,167 --> 00:24:22,543 ON THAT HOSPITAL TO MAKE THEM PAY OUT 332 00:24:22,544 --> 00:24:24,713 LIKE A BUSTED SLOT MACHINE. 333 00:24:29,551 --> 00:24:31,552 WE HAVE TO FIND ANGELO. 334 00:24:31,553 --> 00:24:34,347 UNFORTUNATELY FOR US, HE'S PRETTY GOOD AT GOING OFF THE GRID. 335 00:24:34,348 --> 00:24:36,641 I GUESS I COULD TALK TO REGINA, 336 00:24:36,642 --> 00:24:39,310 - SEE IF SHE'S HEARD FROM HIM. - LET'S GO TALK TO HER. 337 00:24:39,311 --> 00:24:41,646 I THINK I'D HAVE A LITTLE MORE LUCK TALKING TO REGINA 338 00:24:41,647 --> 00:24:43,815 WITHOUT A LAWYER PRESENT. 339 00:24:43,816 --> 00:24:46,235 BESIDES, I DON'T WANT TO KEEP YOU FROM YOUR OTHER CLIENTS. 340 00:24:48,153 --> 00:24:49,904 ACTUALLY... 341 00:24:49,905 --> 00:24:52,408 THERE ARE NO OTHER CLIENTS. YOU'RE IT. 342 00:24:55,744 --> 00:24:58,872 I GUESS WE ALL HAVE A LOT RIDING ON THIS. 343 00:25:04,545 --> 00:25:07,380 SO WHEN YOUR NEW BIKE IS FINISHED, 344 00:25:07,381 --> 00:25:09,757 I THOUGHT THAT WE COULD 345 00:25:09,758 --> 00:25:12,385 DRESS HER UP IN 346 00:25:12,386 --> 00:25:15,264 SOMETHING LIKE THIS. 347 00:25:17,224 --> 00:25:19,892 OR NOT. 348 00:25:19,893 --> 00:25:24,440 MAYBE WE COULD DO SOMETHING MORE "AMERICAN CHOPPER"? 349 00:25:27,818 --> 00:25:29,445 SOMETHING WITH GHOST FLAMES? 350 00:25:38,871 --> 00:25:40,330 WHAT IS IT? 351 00:25:47,546 --> 00:25:49,631 IT'S NOTHING. 352 00:25:50,883 --> 00:25:54,385 REALLY. 353 00:25:54,386 --> 00:25:55,720 I PROMISE. 354 00:25:55,721 --> 00:25:58,307 BUT I'M FLATTERED THAT YOU WENT TO THE JEALOUSY PLACE. 355 00:26:00,142 --> 00:26:02,644 AND NOW WE'RE AT THE ANGRY PLACE. WOW. 356 00:26:07,524 --> 00:26:09,359 OKAY, IT WASN'T A SECRET. 357 00:26:10,694 --> 00:26:12,696 BECAUSE IT WASN'T A BIG DEAL. 358 00:26:14,865 --> 00:26:16,700 WHAT?! NO! 359 00:26:19,119 --> 00:26:21,412 I WOULD NOT SHOW 360 00:26:21,413 --> 00:26:23,624 YOUR EMAILS TO ME TO ANYBODY ELSE! 361 00:26:28,754 --> 00:26:31,090 FINE. 362 00:26:36,053 --> 00:26:40,014 OKAY, HERE'S THE ONE WHERE HE TALKS ABOUT 363 00:26:40,015 --> 00:26:42,183 HOW YOU HAVE TO KEEP HYDRATED IN THE DESERT. 364 00:26:42,184 --> 00:26:45,353 AND HERE'S THE ONE WHERE HE TALKS ABOUT M. R. E. s. 365 00:26:45,354 --> 00:26:47,688 THEY COME WITH FLAMELESS RATION HEATERS. 366 00:26:47,689 --> 00:26:50,149 IT'S VERY SCANDALOUS. AND-- OH! 367 00:26:50,150 --> 00:26:52,777 THIS ONE IS A BOMBSHELL. THIS IS THE ONE WHERE I TELL HIM 368 00:26:52,778 --> 00:26:54,737 ABOUT THE PHYSICS PAPER THAT I HAD TO WRITE. 369 00:26:54,738 --> 00:26:57,198 WE'RE PRACTICALLY SEXTING. 370 00:26:57,199 --> 00:27:00,077 NO! LET'S KEEP GOING. 371 00:27:22,099 --> 00:27:25,269 HE CAUGHT ME DOING ONE. 372 00:27:27,563 --> 00:27:29,730 THAT IS NOT FAIR, OKAY? 373 00:27:29,731 --> 00:27:31,941 YOU KNOW I CANNOT SIGN THAT FAST. 374 00:27:31,942 --> 00:27:33,819 JUST GIVE ME A CHANCE TO RESPOND. 375 00:27:37,072 --> 00:27:39,032 I HONESTLY DON'T REMEMBER. 376 00:27:40,450 --> 00:27:43,953 HE'S FIGHTING A WAR THAT IS HALF A WORLD AWAY. 377 00:27:43,954 --> 00:27:46,999 I DID NOT THINK THAT IT WAS IMPORTANT. 378 00:29:18,924 --> 00:29:21,425 GREAT NEWS ABOUT TY, HUH? 379 00:29:21,426 --> 00:29:23,678 OH YEAH. WE'RE ALL SO RELIEVED. 380 00:29:23,679 --> 00:29:26,347 IT WAS SO HARD WATCHING BAY NOT KNOWING 381 00:29:26,348 --> 00:29:29,100 AND NOT BEING ABLE TO DO ANYTHING TO HELP HER. 382 00:29:29,101 --> 00:29:30,768 YOU WERE THERE FOR HER. 383 00:29:30,769 --> 00:29:34,106 AND SOMETIMES THAT'S ALL WE CAN DO. 384 00:29:35,399 --> 00:29:37,233 REGINA, UM, 385 00:29:37,234 --> 00:29:41,237 YOU HAVEN'T BEEN IN TOUCH WITH ANGELO, HAVE YOU? 386 00:29:41,238 --> 00:29:44,073 NO. WHY? 387 00:29:44,074 --> 00:29:47,743 IT TURNS OUT HE HAD THIS SOURCE THAT TIPPED HIM OFF 388 00:29:47,744 --> 00:29:50,246 THAT THE HOSPITAL WAS OVERWORKING ITS NURSES, 389 00:29:50,247 --> 00:29:53,874 AND I REALLY NEED TO FIND THAT SOURCE. 390 00:29:53,875 --> 00:29:57,337 AND ANGELO IS THE ONLY PERSON WHO KNOWS WHO IT IS. 391 00:30:01,049 --> 00:30:03,592 A COUPLE WEEKS AGO I HAD A MISSED CALL FROM HIM. 392 00:30:03,593 --> 00:30:05,803 BUT WHEN I CALLED THE NUMBER BACK, 393 00:30:05,804 --> 00:30:08,389 IT HAD BEEN DISCONNECTED. 394 00:30:08,390 --> 00:30:11,059 I DON'T KNOW WHERE HE IS. 395 00:30:12,519 --> 00:30:14,603 THANKS ANYWAY. 396 00:30:14,604 --> 00:30:17,816 BUT IF YOU HEAR FROM HIM, YOU'LL LET ME KNOW RIGHT? 397 00:30:19,443 --> 00:30:21,610 OF COURSE. 398 00:30:21,611 --> 00:30:22,779 THANKS. 399 00:30:31,538 --> 00:30:33,122 YO, T-BOW. 400 00:30:33,123 --> 00:30:36,334 YOU'RE GOING TO EVENTUALLY RUN OUT OF "T" NAMES FOR ME. 401 00:30:38,795 --> 00:30:40,921 THE GIG AT ANNIE BARKER'S IS A NO-GO. 402 00:30:40,922 --> 00:30:42,590 - REALLY? - YEAH. 403 00:30:42,591 --> 00:30:45,092 SOMEBODY DROPPED A DIME ON ANNIE AND TOLD HER PARENTS 404 00:30:45,093 --> 00:30:47,595 SHE WAS GONNA THROW A RAGER WHILE THEY WERE OUT OF TOWN. 405 00:30:47,596 --> 00:30:49,305 WELL, THAT'S COMPLETELY UNCOOL. 406 00:30:49,306 --> 00:30:51,766 YOUR SATURDAY NIGHT'S FREED UP. 407 00:30:51,767 --> 00:30:55,019 NOW YOU CAN PLAY "FIND THE TAN LINES" WITH SIMONE OR WHATEVER IT WAS YOU HAD PLANNED. 408 00:30:55,020 --> 00:30:56,480 YEAH, I GUESS SO. 409 00:30:58,482 --> 00:31:02,068 ♪ I CAN'T STOP THIS TRAIN I'M ON ♪ 410 00:31:02,069 --> 00:31:05,404 ♪ WHEN IT'S STILL IN MOTION ♪ 411 00:31:05,405 --> 00:31:07,991 ♪ I DON'T WANT TO FAIL... ♪ 412 00:31:15,916 --> 00:31:19,293 OH, YOU MUST GO TO SCHOOL WITH TRAVIS. 413 00:31:19,294 --> 00:31:21,879 YEAH, I GO TO CARLTON. 414 00:31:21,880 --> 00:31:25,467 OH, YOU TALK! GREAT. C'MON IN. 415 00:31:28,261 --> 00:31:30,638 HE'S IN HIS ROOM PLAYING VIDEO GAMES. 416 00:31:30,639 --> 00:31:32,557 ALL NIGHT LONG. 417 00:31:34,893 --> 00:31:38,145 I'M SORRY, YOU DIDN'T TELL ME YOUR NAME. 418 00:31:38,146 --> 00:31:40,107 DAPHNE. 419 00:31:50,075 --> 00:31:52,869 YOUR FRIEND DAPHNE IS HERE TO SEE YOU. 420 00:31:57,541 --> 00:32:01,670 YOU SHOULD CLEAN THIS UP IF YOU'RE GONNA HAVE COMPANY OVER. 421 00:33:33,595 --> 00:33:37,765 - Toby: NICE. - GOOD TIMING, SEXY. 422 00:33:37,766 --> 00:33:40,267 OKAY. 423 00:33:40,268 --> 00:33:43,145 SO THAT KEGGER WE WERE PLAYING WENT SOUTH. 424 00:33:43,146 --> 00:33:44,605 REALLY? 425 00:33:44,606 --> 00:33:46,857 SO YOU COULD STILL PLAY TAKE FIVE? 426 00:33:46,858 --> 00:33:49,693 WELL YEAH, BUT I'M SURE THEY'VE FILLED MY SPOT BY NOW. 427 00:33:49,694 --> 00:33:53,906 WELL, THAT'S WHEN HAVING AN ABSENTMINDED GIRLFRIEND 428 00:33:53,907 --> 00:33:55,658 REALLY COMES IN HANDY. 429 00:33:55,659 --> 00:33:57,826 I COMPLETELY FORGOT TO CALL AND CANCEL. 430 00:33:57,827 --> 00:34:00,205 - SO I CAN STILL PLAY? - YEP. 431 00:34:02,874 --> 00:34:05,459 WERE YOU THE ONE WHO NARC'D ON ANNIE BARKER'S PARTY? 432 00:34:05,460 --> 00:34:06,628 NO. 433 00:34:09,297 --> 00:34:11,048 OKAY. IT WAS ME, 434 00:34:11,049 --> 00:34:13,384 IN THE BILLIARD ROOM WITH THE CANDLESTICK. 435 00:34:13,385 --> 00:34:16,095 - THAT'S NOT FUNNY. - I KNOW. 436 00:34:16,096 --> 00:34:19,306 AND HONESTLY? IT'S A LITTLE SCARY. I MEAN, WHO DOES THAT? 437 00:34:19,307 --> 00:34:21,976 THE COPS WERE GONNA BUST THAT PARTY 10 MINUTES IN, 438 00:34:21,977 --> 00:34:24,019 JUST LIKE THEY DID THE LAST TIME, 439 00:34:24,020 --> 00:34:27,940 - AND YOU WOULD HAVE COMPLETELY MISSED THIS OPPORTUNITY. - WE TALKED ABOUT THIS. 440 00:34:27,941 --> 00:34:30,567 WHEN IT COMES TO THE MUSIC STUFF, I WANT YOU TO STAY OUT OF IT. 441 00:34:30,568 --> 00:34:32,695 I'M SORRY. I CARE ABOUT YOU. 442 00:34:32,696 --> 00:34:34,406 I WANT BIG THINGS FOR YOU. 443 00:34:37,367 --> 00:34:39,118 CAN YOU FORGIVE ME? 444 00:34:39,119 --> 00:34:41,162 I DON'T KNOW. 445 00:34:47,460 --> 00:34:49,713 - (knocks) - COME IN. 446 00:34:52,132 --> 00:34:53,508 COME IN! 447 00:35:14,738 --> 00:35:16,905 YOU WANT TO WORK HERE. YOU WANT TO WORK HERE? 448 00:35:16,906 --> 00:35:19,117 I THOUGHT YOU QUIT. 449 00:35:22,120 --> 00:35:24,706 TWO? I DON'T-- I DON'T-- 450 00:35:27,208 --> 00:35:29,210 YOU WANT ME TO PAY YOU DOUBLE?! 451 00:35:39,679 --> 00:35:42,766 "CAN YOU GIVE ME A SECOND CHANCE?" 452 00:35:51,900 --> 00:35:54,068 OKAY, I WANT 453 00:35:54,069 --> 00:35:57,613 EVERYBODY HERE GETS ONE SCREW UP, 454 00:35:57,614 --> 00:35:59,907 AND YOU ALREADY USED YOURS. 455 00:35:59,908 --> 00:36:02,577 YOU GOT IT? 456 00:36:10,627 --> 00:36:13,253 YOU WERE RIGHT ABOUT THE RENT-A-CAR GUY. 457 00:36:13,254 --> 00:36:15,047 HE'S A JERK. 458 00:36:15,048 --> 00:36:18,676 BUT IF I HAVE TO BE NICE TO HIM, YOU HAVE TO BE NICE TO HIM. 459 00:36:18,677 --> 00:36:21,053 DO YOU UNDERSTAND? 460 00:36:21,054 --> 00:36:23,305 OKAY. 461 00:36:23,306 --> 00:36:24,808 WELCOME BACK. 462 00:36:26,393 --> 00:36:27,894 YOU'RE WELCOME. 463 00:36:41,116 --> 00:36:44,452 - KATHRYN! - IN HERE. 464 00:36:45,829 --> 00:36:48,080 ANY LUCK FINDING ANGELO'S "DEEP THROAT"? 465 00:36:48,081 --> 00:36:50,541 NO. THE ONLY ONE WHO SEEMS TO KNOW ANYTHING ABOUT HIM 466 00:36:50,542 --> 00:36:52,918 IS ANGELO AND GOD KNOWS WHERE HE IS. 467 00:36:52,919 --> 00:36:55,671 OH, SO WE'RE RIGHT BACK WHERE WE STARTED-- 468 00:36:55,672 --> 00:36:57,340 NO CREDIBLE WITNESS. 469 00:36:58,675 --> 00:37:00,426 WE HAD ONE, JUST NOT ANYMORE. 470 00:37:00,427 --> 00:37:02,678 YOU KNOW, AT SOME POINT, 471 00:37:02,679 --> 00:37:05,055 YOU'RE GOING TO HAVE TO STOP BEING MAD AT ME. 472 00:37:05,056 --> 00:37:07,099 YOU THINK I LIKE BEING MAD AT YOU? 473 00:37:07,100 --> 00:37:09,268 I THOUGHT WE WERE IN THIS TOGETHER AS A TEAM, 474 00:37:09,269 --> 00:37:11,604 BUT LATELY YOU'VE BEEN ACTING LIKE A FREE AGENT. 475 00:37:28,496 --> 00:37:31,206 I WANTED TO BE ABLE TO SEE YOUR HANDS. 476 00:37:31,207 --> 00:37:34,418 SO THEY DON'T VENTURE INTO UNCHARTED TERRITORY? 477 00:37:34,419 --> 00:37:39,214 NO, I WANT TO TRY COMMUNICATING IN SIGN LANGUAGE. 478 00:37:39,215 --> 00:37:41,759 - NO VOICES. - OKAY. 479 00:37:41,760 --> 00:37:45,429 ALL RIGHT, WHAT'S THE SIGN FOR "WILKE IS THE GREATEST BASS PLAYER 480 00:37:45,430 --> 00:37:47,306 SINCE GEDDY LEE"? 481 00:37:47,307 --> 00:37:51,311 YOU KNOW THERE'S NOT JUST ONE SIGN THAT COVERS ALL OF THAT, RIGHT? 482 00:37:52,729 --> 00:37:54,938 OKAY, LET'S START WITH SOMETHING SIMPLE, 483 00:37:54,939 --> 00:37:59,568 LIKE YOUR NAME SIGN. MINE IS "HAPPY" WITH A "D." 484 00:37:59,569 --> 00:38:02,446 IT SHOULD BE "HAPPY" WITH AN "H-O-T." 485 00:38:02,447 --> 00:38:05,908 AND YOURS IS THIS. 486 00:38:05,909 --> 00:38:08,035 SO YOU MAKE THE LETTER "W" 487 00:38:08,036 --> 00:38:09,953 AND THEN YOU SWOOSH IT BACK 488 00:38:09,954 --> 00:38:11,789 LIKE YOU'RE SWEEPING BACK YOUR HAIR. 489 00:38:11,790 --> 00:38:14,374 THAT'S A LITTLE VAIN, ISN'T IT? 490 00:38:14,375 --> 00:38:16,752 YOU ARE A LITTLE VAIN. 491 00:38:16,753 --> 00:38:19,421 YOU GOT ME THERE. 492 00:38:19,422 --> 00:38:21,215 PERFECT! 493 00:38:21,216 --> 00:38:23,592 I THINK I WANT A NEW ONE. WOULDN'T IT BE COOLER 494 00:38:23,593 --> 00:38:26,303 IF MY NAME SIGN WAS THIS? 495 00:38:26,304 --> 00:38:29,056 WELL, YOU CAN'T PICK YOUR OWN NAME SIGN. 496 00:38:29,057 --> 00:38:31,099 A DEAF PERSON HAS TO GIVE IT TO YOU. 497 00:38:31,100 --> 00:38:33,769 BUT I COULD TOTALLY TALK TO EMMETT IF YOU THINK THAT-- 498 00:38:33,770 --> 00:38:35,271 NO NO. IT'S OKAY. 499 00:38:36,940 --> 00:38:39,149 VERY NICE. 500 00:38:39,150 --> 00:38:41,652 WELL, YOU KNOW HOW GOOD I AM WITH MY HANDS. 501 00:38:41,653 --> 00:38:44,822 I NEED YOU TO TAKE THIS SERIOUSLY. 502 00:38:44,823 --> 00:38:46,365 IT'S KIND OF A BIG DEAL. 503 00:38:46,366 --> 00:38:48,951 I KNOW. OKAY. I'M SORRY. 504 00:38:48,952 --> 00:38:51,620 HOW DO YOU SAY, "I WANT TO MAKE OUT"? 505 00:38:51,621 --> 00:38:53,997 C'MON, IT'S LIKE SPANISH CLASS. 506 00:38:53,998 --> 00:38:57,293 THE BEST WAY TO PICK IT UP IS TO LEARN PHRASES YOU USE EVERY DAY. 507 00:38:59,754 --> 00:39:02,256 - I WANT... - MM-HMM. 508 00:39:02,257 --> 00:39:03,549 ...TO MAKE OUT. 509 00:39:03,550 --> 00:39:06,010 I THOUGHT YOU'D NEVER ASK. 510 00:39:20,692 --> 00:39:23,026 OH, ARE WE BEING AUDITED? 511 00:39:23,027 --> 00:39:25,821 NO, IT'S JUST LAWSUIT STUFF. 512 00:39:25,822 --> 00:39:27,407 OH. 513 00:39:29,200 --> 00:39:30,827 WHAT'S GOING ON? 514 00:39:32,579 --> 00:39:35,372 IF SOMEONE DID SOMETHING THAT YOU DIDN'T AGREE WITH... 515 00:39:35,373 --> 00:39:38,166 - UH-HUH. - ...AND THEY LIED TO YOU ABOUT IT, 516 00:39:38,167 --> 00:39:41,003 BUT THEY WERE DOING IT TO TRY TO HELP YOU OUT, 517 00:39:41,004 --> 00:39:43,297 WOULD YOU STILL BE MAD AT THEM? 518 00:39:43,298 --> 00:39:46,301 IT'S HARD TO SAY WITHOUT THE SPECIFICS. 519 00:39:47,677 --> 00:39:50,012 WELL, YOU'RE NOT GONNA GET ANY. 520 00:39:50,013 --> 00:39:52,973 WELL, I'M ASSUMING THIS ISN'T ABOUT 521 00:39:52,974 --> 00:39:57,102 DRUGS, GAMBLING OR GETTING SOMEONE PREGNANT? 522 00:39:57,103 --> 00:40:00,273 - WE'RE GOOD SO FAR. - THANK GOD. 523 00:40:01,482 --> 00:40:04,234 WELL, THEN I GUESS I WOULD SAY 524 00:40:04,235 --> 00:40:06,696 I WOULD HAVE TO GIVE THEM THE BENEFIT OF THE DOUBT. 525 00:40:08,406 --> 00:40:10,575 OKAY. THANKS, MOM. 526 00:40:11,868 --> 00:40:13,911 TOBY? 527 00:40:13,912 --> 00:40:16,622 YOU KNOW WHO MARY JANE WATSON IS? 528 00:40:16,623 --> 00:40:18,874 - SPIDER-MAN'S GIRLFRIEND? - YEAH. 529 00:40:18,875 --> 00:40:21,752 SHE'S PRETTY, RIGHT? 530 00:40:21,753 --> 00:40:24,171 YEAH, A TOTALLY HOT REDHEAD. 531 00:40:24,172 --> 00:40:27,007 KINDA BALLSY TOO. WHY? 532 00:40:27,008 --> 00:40:29,928 OH, JUST WONDERING. 533 00:40:43,775 --> 00:40:46,151 HELLO? 534 00:40:46,152 --> 00:40:47,945 HELL-OOO. 535 00:40:47,946 --> 00:40:51,949 - Bay, can you hear me? - TY? 536 00:40:51,950 --> 00:40:53,951 Yeah, it's me. 537 00:40:53,952 --> 00:40:55,994 I'm okay. I got your emails. How are you? 538 00:40:55,995 --> 00:40:58,413 HOW AM I? HOW ARE YOU? 539 00:40:58,414 --> 00:41:00,582 I WAS SO WORRIED. 540 00:41:00,583 --> 00:41:02,250 No, I know, I know, 541 00:41:02,251 --> 00:41:04,378 but I'm being really careful over here. 542 00:41:04,379 --> 00:41:08,382 - How is everybody? - THEY'RE ALL REALLY GLAD THAT YOU'RE OKAY. 543 00:41:08,383 --> 00:41:10,884 What about you? 544 00:41:10,885 --> 00:41:13,805 I'M GOOD. 545 00:41:15,723 --> 00:41:18,433 Hey, you gotta send me another one of those Hammer Girls. 546 00:41:18,434 --> 00:41:21,770 I talked my commander into letting me put it on the top of our Humvee. 547 00:41:21,771 --> 00:41:24,272 I CAN DEFINITELY DO THAT. 548 00:41:24,273 --> 00:41:28,443 When my tour's done, you and me'll go plaster the town in those things. 549 00:41:28,444 --> 00:41:31,279 Never thought I'd miss the smell 550 00:41:31,280 --> 00:41:33,282 of wheat paste. 551 00:41:34,325 --> 00:41:35,993 Bay, are you there? 552 00:41:35,994 --> 00:41:40,122 LISTEN, I KNOW WE DIDN'T MAKE ANY PROMISES TO EACH OTHER, 553 00:41:40,123 --> 00:41:43,291 AND YOU PROBABLY DON'T EVEN CARE, 554 00:41:43,292 --> 00:41:46,044 BUT I STARTED SEEING SOMEONE... 555 00:41:46,045 --> 00:41:48,715 ACTUALLY. 556 00:41:51,050 --> 00:41:53,803 IT'S EMMETT-- EMMETT BLEDSOE. 557 00:41:56,514 --> 00:41:59,516 - TY, ARE YOU THERE? - Yeah, I'm here. 558 00:41:59,517 --> 00:42:02,602 And hey, that's great. Emmett's a really good guy. 559 00:42:02,603 --> 00:42:04,771 I KNOW. 560 00:42:04,772 --> 00:42:08,359 I-- I JUST THOUGHT I SHOULD TELL YOU. 561 00:42:09,736 --> 00:42:12,946 It's no problem. Well listen, 562 00:42:12,947 --> 00:42:15,365 there's a lotta guys lined up here to use the phone, 563 00:42:15,366 --> 00:42:16,950 so I should probably wrap it up. 564 00:42:16,951 --> 00:42:18,535 OKAY, UM... 565 00:42:18,536 --> 00:42:20,537 BUT I'LL TALK TO YOU LATER. 566 00:42:20,538 --> 00:42:22,080 Yeah, definitely. 567 00:42:22,081 --> 00:42:24,667 OKAY. 568 00:42:26,544 --> 00:42:30,047 - TY? - ♪ EVEN IN THE DARKEST NIGHT ♪ 569 00:42:30,048 --> 00:42:34,176 ♪ THERE IS SHADOW, THERE IS LIGHT ♪ 570 00:42:34,177 --> 00:42:36,888 - ♪ OH, THERE IS LIGHT. ♪ - BYE. 43000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.