Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,960
"Hey, K2 crew, you're not gonna die.
2
00:00:03,960 --> 00:00:08,960
"Well, I mean, you will eventually,
but not from our asbestos."
3
00:00:08,960 --> 00:00:09,960
Send.
4
00:00:09,960 --> 00:00:11,960
I'm not gonna die!
5
00:00:11,960 --> 00:00:14,480
And there's a 43% chance
I'm gonna be a dad,
6
00:00:14,480 --> 00:00:16,160
but with Gav's jizz,
and the eggs of some bird
7
00:00:16,160 --> 00:00:19,960
I've never even banged or seen.
Life's pretty good, eh?
8
00:00:19,960 --> 00:00:22,960
I was the Christmas party
photographer last year,
9
00:00:22,960 --> 00:00:25,960
and I've got to say,
these pics are radioactive.
10
00:00:25,960 --> 00:00:28,480
If, God forbid,
you die of mesothelioma,
11
00:00:28,480 --> 00:00:29,960
I will tell our child every day
12
00:00:29,960 --> 00:00:31,960
what an amazing woman
her mother was.
13
00:00:31,960 --> 00:00:34,960
Even if I'm a casual racist?
Ex-casual racist.
14
00:00:34,960 --> 00:00:37,960
Mum gave Alison power of attorney
over Mum's will
15
00:00:37,960 --> 00:00:39,960
while Mum had questionable
mental competency.
16
00:00:39,960 --> 00:00:41,960
What it means is
we have a strong case
17
00:00:41,960 --> 00:00:43,960
to remove her as executor.
18
00:00:43,960 --> 00:00:45,960
You did it, Rach. We're gonna get
our bloody ker-ching!
19
00:00:45,960 --> 00:00:49,000
'I've just met with the board.
Obviously, they're not happy
20
00:00:49,000 --> 00:00:51,960
'that you elected to tell the staff
about the asbestos
21
00:00:51,960 --> 00:00:53,960
'without proper authorisation.
22
00:00:53,960 --> 00:00:55,960
'So we're terminating
your contract.'
23
00:00:55,960 --> 00:00:57,960
I'm fired?
24
00:00:57,960 --> 00:01:02,000
"Dear K2 staff.
This is disgruntled K2 employee here
25
00:01:02,000 --> 00:01:06,960
"asking you to join me for
a sit-in protest at the warehouse.
26
00:01:06,960 --> 00:01:09,960
"My plan is to shut down
the distribution plant
27
00:01:09,960 --> 00:01:13,960
"until the big wigs in the States
agree to give Tina her job back."
28
00:01:14,960 --> 00:01:17,960
Well, I like
"disgruntled K2 employee". Yeah.
29
00:01:17,960 --> 00:01:19,960
See, I thought a bit of mystique
was nice.
30
00:01:19,960 --> 00:01:22,960
Yeah, except you signed it off,
"Cheers, Brett."
31
00:01:22,960 --> 00:01:23,960
Fuck.
Yeah.
32
00:01:23,960 --> 00:01:27,000
You know, I hope you're not
doing this because you think
33
00:01:27,000 --> 00:01:28,960
we're in a relationship?
34
00:01:28,960 --> 00:01:32,640
Because I couldn't have been
more clear that it's casual.
35
00:01:32,640 --> 00:01:34,640
And if I'm being completely honest,
36
00:01:34,640 --> 00:01:36,960
there was some sympathy thrown in
with the sex.
37
00:01:36,960 --> 00:01:38,960
What?!
Yeah.
38
00:01:38,960 --> 00:01:40,640
You...
CHUCKLES
39
00:01:40,640 --> 00:01:41,960
You thought you were
sympathy shagging me?
40
00:01:41,960 --> 00:01:45,960
You couldn't tell? I mean,
I even did the sympathy sex face.
41
00:01:49,160 --> 00:01:53,960
I was even saying, "I'm so sorry.
I feel so sorry for you.
42
00:01:53,960 --> 00:01:56,960
"Oh, I hope this helps.
I hope this helps."
43
00:01:56,960 --> 00:02:00,960
Were you even looking at my face?
Oh.
44
00:02:00,960 --> 00:02:01,960
# Let's go!
45
00:02:01,960 --> 00:02:04,800
# Whatcha waitin' for?
Your prayers are already answered
46
00:02:04,800 --> 00:02:06,960
# Do you really want it?
Ain't got no time to waste
47
00:02:06,960 --> 00:02:08,960
# Let's go! Green light
Step on the gas
48
00:02:08,960 --> 00:02:10,960
# Don't let no-one pass
49
00:02:10,960 --> 00:02:12,960
# Put some pep in ya steps
Follow me this way!
50
00:02:12,960 --> 00:02:14,480
# Red light, green light
51
00:02:14,480 --> 00:02:16,160
# Red light, green light
52
00:02:16,160 --> 00:02:17,960
# Red light, green light
53
00:02:17,960 --> 00:02:21,960
# Go! Do you wanna go, go, go?
54
00:02:21,960 --> 00:02:24,640
# I'mma, I'mma run this show
55
00:02:24,640 --> 00:02:27,320
# Red light
Do you wanna go?
56
00:02:27,320 --> 00:02:28,960
# Do you wanna go?
57
00:02:28,960 --> 00:02:31,000
# Hey! Do you wanna go? #
58
00:02:31,000 --> 00:02:33,960
So, Christmas morning
at your mum, my dad's?
59
00:02:33,960 --> 00:02:36,160
No, Christmas morning at my mum
and your dad's,
60
00:02:36,160 --> 00:02:38,960
and then Christmas afternoon
at my dad and your mum's.
61
00:02:38,960 --> 00:02:41,960
Ah. This whole parent swapping thing
has been traumatic.
62
00:02:41,960 --> 00:02:42,960
And a little bit disgusting.
63
00:02:42,960 --> 00:02:45,960
Yeah, but at least there's a chance
we'll be sisters by the end of it.
64
00:02:45,960 --> 00:02:47,960
Oh. Not that it'd make
much difference anyway.
65
00:02:47,960 --> 00:02:49,960
I tell you all my deepest secrets.
66
00:02:49,960 --> 00:02:51,480
And I borrow
all your favourite tops,
67
00:02:51,480 --> 00:02:53,960
and then, like, sneak 'em into
your closet smelling like 3am.
68
00:02:53,960 --> 00:02:56,960
What? But at least when
we're officially sisters, right,
69
00:02:56,960 --> 00:02:59,480
I can be, like, really rude to you,
and then not apologise afterwards.
70
00:02:59,480 --> 00:03:01,800
You're rude now
and don't apologise afterwards.
71
00:03:01,800 --> 00:03:03,960
Yeah, but now I still feel
a little bit guilty about it.
72
00:03:03,960 --> 00:03:06,000
I can't imagine you feeling guilty
about anything.
73
00:03:06,000 --> 00:03:07,960
I know, it's a bit of a paradox,
isn't it?
74
00:03:07,960 --> 00:03:10,800
Ah. Don't think it's maybe
a paradox at all. I think it is.
75
00:03:10,800 --> 00:03:11,960
That's... No, definitely not
the meaning.
76
00:03:11,960 --> 00:03:13,960
You just live your life
moment to moment,
77
00:03:13,960 --> 00:03:16,800
not caring about your actions,
consequences,
78
00:03:16,800 --> 00:03:18,960
or the repercussions of how
any of it might affect anyone.
79
00:03:18,960 --> 00:03:21,960
Yeah. I guess I am truly free.
80
00:03:21,960 --> 00:03:24,320
Meanwhile, I can't stop obsessing
over that stupid job interview
81
00:03:24,320 --> 00:03:25,960
I had yesterday.
82
00:03:25,960 --> 00:03:27,960
Hey, it's not stupid! You're stupid!
83
00:03:27,960 --> 00:03:29,960
Cos you're gonna make the perfect
Marketing Director, Romi.
84
00:03:29,960 --> 00:03:32,960
It's super sexist they didn't
offer it to you in the first place.
85
00:03:32,960 --> 00:03:34,960
Thank you.
You know, I look up to you.
86
00:03:34,960 --> 00:03:36,640
You're the kind of person
I want to be.
87
00:03:36,640 --> 00:03:37,960
And so, saying that,
88
00:03:37,960 --> 00:03:41,960
I've decided I'm gonna start folding
my underwear - clean underwear -
89
00:03:41,960 --> 00:03:44,960
stop wearing your underwear,
obviously, and, most importantly,
90
00:03:44,960 --> 00:03:47,960
I'm gonna pay
the debt collectors back in full.
91
00:03:47,960 --> 00:03:50,960
I am so proud of you, Talia.
And I want you to know
92
00:03:50,960 --> 00:03:53,960
that you've brought
a lot of happiness into my life.
93
00:03:53,960 --> 00:03:55,960
I wouldn't have been
emotionally stable enough
94
00:03:55,960 --> 00:03:58,960
to go for such a big job if it...
if it weren't for you.
95
00:03:58,960 --> 00:04:01,960
Oh, babe.
Babe.
96
00:04:02,960 --> 00:04:05,000
Can I borrow some money?
97
00:04:09,960 --> 00:04:11,960
Just don't know how you guys
can ever forgive me.
98
00:04:11,960 --> 00:04:14,960
Oh, it's OK. How were you meant
to know about Mum's condition?
99
00:04:14,960 --> 00:04:16,960
Yeah. I mean, none of us knew.
I mean, she's already, like, eurgh.
100
00:04:16,960 --> 00:04:20,960
I honestly... I honestly thought
that she wanted to keep you
101
00:04:20,960 --> 00:04:24,160
from squandering your money.
I just... I don't know.
102
00:04:24,160 --> 00:04:26,960
I hope you'll forgive me.
It's OK.
103
00:04:26,960 --> 00:04:28,960
Yeah. We know what you did
came from a good place. It's OK.
104
00:04:28,960 --> 00:04:32,960
But it's made me think about
what's really important, though.
105
00:04:32,960 --> 00:04:37,960
Like you, Lukas, doing this...
staff sit-in to save your boss. Mm.
106
00:04:37,960 --> 00:04:39,960
You know, even though
it's bound to fail,
107
00:04:39,960 --> 00:04:42,800
could drag on for days -
weeks, even. There you go.
108
00:04:42,800 --> 00:04:44,960
Oh, it's not gonna bloody drag on
for weeks.
109
00:04:44,960 --> 00:04:45,960
It could.
Really?
110
00:04:45,960 --> 00:04:48,960
Mm. I've only got what I'm wearing,
that's it.
111
00:04:48,960 --> 00:04:52,960
I haven't even got a pillow
or undies. What if I need undies?!
112
00:04:52,960 --> 00:04:55,480
I'm just glad
this whole silly ordeal is over
113
00:04:55,480 --> 00:04:57,960
so we can just split the inheritance
three ways
114
00:04:57,960 --> 00:04:59,960
and get on with our lives.
Amen.
115
00:04:59,960 --> 00:05:01,800
Yeah, I don't think so, Rachel.
116
00:05:01,800 --> 00:05:05,160
Oh, there we go. Here we go.
Snaky bloody Auntie Al.
117
00:05:05,160 --> 00:05:06,960
No, I think...
No, I know what you're doing.
118
00:05:06,960 --> 00:05:09,480
..you two should take the lot.
119
00:05:09,480 --> 00:05:11,960
What?!
Merry Christmas.
120
00:05:11,960 --> 00:05:13,160
It's a new deed.
121
00:05:13,160 --> 00:05:15,960
Gives everything in your mum's will
to you two.
122
00:05:17,960 --> 00:05:19,960
But you're an arsehole.
123
00:05:19,960 --> 00:05:22,960
But am I? I mean, you know...
124
00:05:22,960 --> 00:05:24,960
perhaps even arseholes have a heart.
125
00:05:24,960 --> 00:05:25,960
All right.
126
00:05:25,960 --> 00:05:29,000
Anyway, my point is, look,
I know I've been blessed.
127
00:05:29,000 --> 00:05:31,000
You know, I'm very privileged.
128
00:05:31,000 --> 00:05:33,480
I... I mean, take this trip,
for example.
129
00:05:33,480 --> 00:05:36,160
Have I told you about the trip?
Some of the tours I'm going on.
130
00:05:36,160 --> 00:05:38,960
There's a midnight tour
in the Louvre...
131
00:05:38,960 --> 00:05:40,960
Yeah.
..where they're taking just me.
132
00:05:40,960 --> 00:05:42,960
It's sort of a solo thing.
Yeah, I've heard.
133
00:05:42,960 --> 00:05:44,960
And then one of the things I'm doing
in the south of France,
134
00:05:44,960 --> 00:05:47,480
which is gonna be fun,
is that I choose a grape blend...
135
00:05:47,480 --> 00:05:49,160
Blend of... Yeah, yeah.
You know about this?
136
00:05:49,160 --> 00:05:51,960
You've told us.
Well, they name the wine after me.
137
00:05:51,960 --> 00:05:53,800
I know.
Oh, I know what I haven't told you.
138
00:05:53,800 --> 00:05:56,160
The pasta making workshop in Italy.
Oh, God, you've told us 100 times!
139
00:05:56,160 --> 00:05:59,960
We know! Great!
Life's so great for Auntie Alison.
140
00:05:59,960 --> 00:06:01,960
She's got all the money,
she gets bloody tours
141
00:06:01,960 --> 00:06:02,960
and private pasta courses.
142
00:06:02,960 --> 00:06:04,960
Oh, sorry! Pass the deed back.
I'll tear it up!
143
00:06:04,960 --> 00:06:07,960
No, I'm not saying that. I'm not!
OK, I'm sorry. I'm sorry.
144
00:06:07,960 --> 00:06:08,960
I didn't mean that.
145
00:06:08,960 --> 00:06:11,960
Oh, and did I tell you, in Spain,
they're gonna let me kill a...
146
00:06:11,960 --> 00:06:12,960
Kill a bull.
..a bull. Yeah.
147
00:06:12,960 --> 00:06:14,960
I told you that, did I?
Yeah.
148
00:06:14,960 --> 00:06:18,960
I mean, I don't even want to.
Christ, I'm a vegetarian.
149
00:06:18,960 --> 00:06:21,960
Oh, well. I've paid for it.
150
00:06:24,960 --> 00:06:27,960
You got a box for day one.
Oh, nice one, buddy.
151
00:06:27,960 --> 00:06:29,480
CHUCKLES
152
00:06:29,480 --> 00:06:31,960
Yeah, yeah. Well, just try
and stay off the hard stuff
153
00:06:31,960 --> 00:06:34,960
until the final session.
I don't wanna have to come
154
00:06:34,960 --> 00:06:35,960
and collect you
from Emergency again.
155
00:06:35,960 --> 00:06:38,960
CHUCKLES
156
00:06:38,960 --> 00:06:40,960
Nah. No, I won't be joining you,
mate.
157
00:06:40,960 --> 00:06:42,960
I've just got different priorities
at the moment.
158
00:06:43,960 --> 00:06:47,640
Yeah, OK. Well, I'm sorry
you feel that way, mate.
159
00:06:47,640 --> 00:06:49,000
Yeah, all right, then.
160
00:06:49,000 --> 00:06:51,960
OK. Well, merry Christmas
and get fucked to you, too, buddy.
161
00:06:51,960 --> 00:06:52,960
Bye-bye.
162
00:06:52,960 --> 00:06:55,960
How is your mum?
CHUCKLES
163
00:06:55,960 --> 00:06:59,960
Nah, that's Jackson. He's 43,
and he still hasn't grown up.
164
00:06:59,960 --> 00:07:00,960
How old were you when you grew up?
165
00:07:00,960 --> 00:07:03,800
41. If you haven't grown up
by the time you're 41,
166
00:07:03,800 --> 00:07:04,960
then God help you.
167
00:07:04,960 --> 00:07:07,000
I mean, Jackson's carrying on like
a 40-year-old.
168
00:07:10,960 --> 00:07:12,960
You all right, babe?
169
00:07:12,960 --> 00:07:14,960
I don't know.
170
00:07:14,960 --> 00:07:16,960
It's just that we've gone
to all this trouble to have a baby,
171
00:07:16,960 --> 00:07:19,960
but if we do have a baby,
we'll be really old parents.
172
00:07:19,960 --> 00:07:21,960
We're gonna have to put up with
a lot of shit.
173
00:07:21,960 --> 00:07:24,960
Yeah, I know, I did the maths.
174
00:07:24,960 --> 00:07:28,320
I'm 41, so at our kid's 21st,
I'm gonna be 65.
175
00:07:29,960 --> 00:07:32,480
Whatever you do,
don't entertain the partygoers
176
00:07:32,480 --> 00:07:34,960
with a removable thumb joke.
What?!
177
00:07:34,960 --> 00:07:37,000
The removable thumb routine's
timeless.
178
00:07:37,000 --> 00:07:38,960
What are you talking about?
179
00:07:38,960 --> 00:07:40,960
Yeah, right up there
with "pull my finger".
180
00:07:40,960 --> 00:07:43,960
That's not even the same thing!
It's a completely different genre.
181
00:07:43,960 --> 00:07:45,960
People are gonna look at us
182
00:07:45,960 --> 00:07:48,960
and think that we're baby-sitting
someone else's grandchildren.
183
00:07:48,960 --> 00:07:52,160
Mm. Well, people are dicks.
184
00:07:52,160 --> 00:07:55,960
Yeah. Stuff them.
185
00:07:55,960 --> 00:07:58,960
My bald, sleepy Kiwi kids
that I waited too long to have
186
00:07:58,960 --> 00:08:00,960
and that I'm in no way
biologically linked to
187
00:08:00,960 --> 00:08:01,960
are gonna love the shit out of me.
188
00:08:03,480 --> 00:08:05,960
Everybody already loves the shit
out of you, babe.
189
00:08:05,960 --> 00:08:08,640
Old, young, child, no child.
190
00:08:08,640 --> 00:08:09,960
Aw, thanks, babe.
191
00:08:09,960 --> 00:08:12,960
Especially after
you've cooked lasagne.
192
00:08:12,960 --> 00:08:15,640
The beef one, not vegetarian.
I know, babe.
193
00:08:15,640 --> 00:08:16,960
It's a mistake I won't make again.
194
00:08:16,960 --> 00:08:19,960
Yeah, well, I can forgive you.
195
00:08:19,960 --> 00:08:21,320
But I can never forget.
196
00:08:28,960 --> 00:08:31,960
So, Mia, what are you grateful for?
197
00:08:31,960 --> 00:08:34,320
Erm, I'm grateful
for every conversation
198
00:08:34,320 --> 00:08:35,960
that doesn't start with,
"How is uni going?"
199
00:08:35,960 --> 00:08:38,640
Or, um,
"Are you in a relationship?"
200
00:08:38,640 --> 00:08:40,960
Or, um, "Are you a lesbian?"
Your mum told me to ask you that.
201
00:08:40,960 --> 00:08:43,320
You should be grateful
you have a mum cool enough
202
00:08:43,320 --> 00:08:44,960
to know what a lesbian is.
203
00:08:44,960 --> 00:08:46,960
Oh, I'm grateful
I can block both of you
204
00:08:46,960 --> 00:08:48,960
on Facebook and Instagram
so I don't have to see
205
00:08:48,960 --> 00:08:49,960
your sad little selfies.
206
00:08:49,960 --> 00:08:51,960
You should be grateful
you have a mum cool enough
207
00:08:51,960 --> 00:08:53,960
to know what a selfie is.
Huh.
208
00:08:53,960 --> 00:08:55,960
So, what are you grateful for,
Bridge?
209
00:08:55,960 --> 00:08:58,960
I'm grateful for civil disobedience.
210
00:08:58,960 --> 00:09:00,960
Means I get to spend a day at work
211
00:09:00,960 --> 00:09:02,960
sitting in a locked warehouse
doing bugger all.
212
00:09:02,960 --> 00:09:04,000
Ooh.
213
00:09:04,000 --> 00:09:06,960
I'm grateful I have a hot
driver's licence photo this year.
214
00:09:06,960 --> 00:09:08,960
Last time, I looked like Fergie.
215
00:09:08,960 --> 00:09:12,160
You wish.
Not that Fergie. Toe-sucking Fergie.
216
00:09:12,160 --> 00:09:14,960
Hey, Bridge, it says
your date of birth here is 197...
217
00:09:14,960 --> 00:09:16,960
Oh, that's a typo.
Need to get that fixed.
218
00:09:16,960 --> 00:09:18,960
No, no, it's 19...
219
00:09:18,960 --> 00:09:20,960
I'm grateful for the word "nothing".
220
00:09:20,960 --> 00:09:23,000
I love it when Gary asks me
what's wrong,
221
00:09:23,000 --> 00:09:26,480
and all I have to say is "nothing"
and he knows he's in trouble.
222
00:09:26,480 --> 00:09:28,960
I'm grateful for being adopted.
223
00:09:28,960 --> 00:09:30,960
You were adopted.
They gave you back.
224
00:09:30,960 --> 00:09:33,960
Go on, Gary.
What are you grateful for?
225
00:09:33,960 --> 00:09:36,960
Well, I'm grateful for toilet paper,
food, Gordon Greenidge,
226
00:09:36,960 --> 00:09:37,960
Desmond Haynes, Viv Richards,
227
00:09:37,960 --> 00:09:40,960
and I'm also grateful
for the opportunity
228
00:09:40,960 --> 00:09:42,960
to ask Bridget to marry me.
229
00:09:42,960 --> 00:09:43,960
Bridget...
230
00:09:45,960 --> 00:09:48,000
..will you marry me?
Oh, my God.
231
00:09:50,800 --> 00:09:51,960
Bridge?
Of course, Gary!
232
00:09:51,960 --> 00:09:54,960
Yes! Yes!
SCREAMS
233
00:09:54,960 --> 00:09:56,960
With a ring.
Oh!
234
00:09:56,960 --> 00:09:59,960
Oh, my God,
you're still married to Dad.
235
00:10:02,000 --> 00:10:05,640
As soon as I get that sorted.
Of course!
236
00:10:05,640 --> 00:10:06,960
HE GUFFAWS
237
00:10:06,960 --> 00:10:09,800
Oh, Bridget, Bridget! Mmm.
238
00:10:11,960 --> 00:10:13,960
RADIO: 'It's 9am
and a week out till Christmas,
239
00:10:13,960 --> 00:10:15,960
'which means you only have to hear
that Mariah Carey song
240
00:10:15,960 --> 00:10:18,480
'another 17 billion times.'
241
00:10:24,960 --> 00:10:26,960
RADIO: 'It's Christmas Eve,
and K2 employees
242
00:10:26,960 --> 00:10:29,960
'are on their way home
after their warehouse sit-in,
243
00:10:29,960 --> 00:10:32,960
'and men everywhere
are about to start shopping.'
244
00:10:32,960 --> 00:10:35,960
When I get home,
the first thing I'm doing
245
00:10:35,960 --> 00:10:37,960
is having a nap in an actual bed.
246
00:10:37,960 --> 00:10:39,960
Second thing.
Right after you shower.
247
00:10:39,960 --> 00:10:41,320
MIA CHUCKLES
Oh.
248
00:10:41,320 --> 00:10:43,800
We eventually ran out of wet wipes.
249
00:10:43,800 --> 00:10:44,960
I literally cried,
250
00:10:44,960 --> 00:10:46,960
then I used my own tears
to wash myself.
251
00:10:46,960 --> 00:10:49,160
Now I smell like misery.
Mm.
252
00:10:49,160 --> 00:10:50,960
So, Gary...
Dad.
253
00:10:50,960 --> 00:10:53,480
Dad.
Mm.
254
00:10:53,480 --> 00:10:55,800
Who do I give way to
on a roundabout?
255
00:10:55,800 --> 00:10:57,960
You give way to whoever
is actually on the roundabout.
256
00:10:57,960 --> 00:11:01,640
Holy shit, what's got into you two?
MIA LAUGHS
257
00:11:01,640 --> 00:11:02,960
Gary... I mean...
258
00:11:02,960 --> 00:11:04,960
I mean, Dad...
THEY CHUCKLE
259
00:11:04,960 --> 00:11:06,960
..has actually been really great
the last six days.
260
00:11:06,960 --> 00:11:08,960
I mean, he taught me how to drive.
261
00:11:08,960 --> 00:11:09,960
Mm.
Taught me how to cook a steak.
262
00:11:09,960 --> 00:11:12,320
Fart and not apologise.
Fart and not apologise.
263
00:11:12,320 --> 00:11:13,960
Pew!
Mm!
264
00:11:13,960 --> 00:11:15,960
I think this might be
the happiest day of my life.
265
00:11:15,960 --> 00:11:17,960
Oh, Bridgey, Bridgey.
MIA LAUGHS
266
00:11:17,960 --> 00:11:20,960
And I'm beyond excited
to be getting married
267
00:11:20,960 --> 00:11:22,960
as soon as I get divorced
from your actual father...
268
00:11:22,960 --> 00:11:24,800
Oh!
Mm.
269
00:11:24,800 --> 00:11:28,960
..and driven to the hospital
because my waters have broken.
270
00:11:29,960 --> 00:11:31,960
MIA GASPS
271
00:11:33,960 --> 00:11:35,960
So, it turns out I, um,
won't be needing that loan...
272
00:11:35,960 --> 00:11:37,960
Oh, great.
Can you check my phone for texts?
273
00:11:37,960 --> 00:11:39,960
I'm waiting to hear about
the marketing director job.
274
00:11:39,960 --> 00:11:41,960
That's weird
they haven't got back to you.
275
00:11:41,960 --> 00:11:44,640
The interview went well, right?
Yeah, I think they liked me.
276
00:11:44,640 --> 00:11:46,960
They liked what I did
as acting marketing director.
277
00:11:46,960 --> 00:11:48,320
So, why don't you need the loan?
278
00:11:48,320 --> 00:11:50,960
Oh, uh, well... So, uh, I was...
279
00:11:50,960 --> 00:11:52,960
Shit, that could be them.
Can you read it out to me?
280
00:11:52,960 --> 00:11:54,960
Oh, sure. OK.
281
00:11:54,960 --> 00:11:57,160
"Hey, Romi, sorry it's taken so long
to get back to you,
282
00:11:57,160 --> 00:11:59,960
"but congrats, you're gonna make
a remarkable marketing director.
283
00:11:59,960 --> 00:12:01,960
"We can't wait
to have you on board!"
284
00:12:01,960 --> 00:12:02,960
Oh, my God!
Oh, my God!
285
00:12:02,960 --> 00:12:04,960
Oh, my God. I'm so relieved.
Yes!
286
00:12:04,960 --> 00:12:06,960
Oh, my God, I'm so upgrading
my living situation,
287
00:12:06,960 --> 00:12:07,960
and YOU are coming with me.
288
00:12:07,960 --> 00:12:10,960
OK, before you do, though...
Um, yeah...
289
00:12:10,960 --> 00:12:13,320
So, this is gonna...
It's gonna kill you. Um...
290
00:12:14,960 --> 00:12:19,160
I've actually been appointed
marketing coordinator.
291
00:12:19,160 --> 00:12:20,320
SHE LAUGHS
292
00:12:20,320 --> 00:12:21,960
Marketing coordinator?
Yeah.
293
00:12:21,960 --> 00:12:25,960
But you don't have
any marketing experience whatsoever.
294
00:12:25,960 --> 00:12:27,960
I originally went in
for quality assurance associate,
295
00:12:27,960 --> 00:12:30,000
but then, like, HR were being
a bit non-committal,
296
00:12:30,000 --> 00:12:33,960
and so then I whipped out
a couple of these, and, you know,
297
00:12:33,960 --> 00:12:35,960
suddenly, marketing coordinator
was bandied around,
298
00:12:35,960 --> 00:12:38,960
and I... I'm so sorry, babe.
299
00:12:38,960 --> 00:12:40,960
Talia.
I'm gonna be your boss now,
300
00:12:40,960 --> 00:12:43,000
so it's gonna be so hard
on our friendship... Talia.
301
00:12:43,000 --> 00:12:44,960
..I'm gonna be breathing
down your neck,
302
00:12:44,960 --> 00:12:47,960
and you're gonna develop some sort
of unhealthy inferiority complex...
303
00:12:47,960 --> 00:12:49,960
No, Talia...
TALIA EXHALES
304
00:12:49,960 --> 00:12:56,480
..marketing director totally trumps
marketing coordinator.
305
00:12:56,480 --> 00:12:57,960
Nu-uh.
306
00:12:57,960 --> 00:12:59,320
You are so, so beneath me,
it's not even...
307
00:12:59,320 --> 00:13:01,960
It's not even funny.
No, OK... Sorry, wait...
308
00:13:01,960 --> 00:13:03,960
OK, so, marketing coordinator
coordinates things.
309
00:13:03,960 --> 00:13:05,960
LAUGHING:
Like, what does a director do?
310
00:13:05,960 --> 00:13:08,480
Directs the coordinator
to run off and coordinate
311
00:13:08,480 --> 00:13:09,960
whatever he or she has directed.
312
00:13:09,960 --> 00:13:10,960
I could get you
to go get me coffees
313
00:13:10,960 --> 00:13:12,960
or do my laundry if I wanted,
just like that.
314
00:13:12,960 --> 00:13:14,960
Not that I will, but I could.
Are you sure?
315
00:13:14,960 --> 00:13:15,960
A hundred percent.
316
00:13:24,960 --> 00:13:25,960
We'll be sharing...
317
00:13:25,960 --> 00:13:27,640
Don't touch me.
Sorry.
318
00:13:30,160 --> 00:13:32,960
Well, we'll be sharing an office.
319
00:13:32,960 --> 00:13:35,000
And together, we'll be steering
the marketing direction
320
00:13:35,000 --> 00:13:38,640
of Australia's third biggest
distribution company.
321
00:13:39,960 --> 00:13:41,320
It's pretty... good.
322
00:13:41,320 --> 00:13:43,320
TALIA SIGHS
323
00:13:44,960 --> 00:13:46,960
Oh, I forgot to tell you,
I broke up with Guy.
324
00:13:46,960 --> 00:13:48,960
Oh, my God,
tell me fucking everything!
325
00:13:48,960 --> 00:13:49,960
SHE GASPS
326
00:13:53,960 --> 00:13:55,960
"And after six days of protest,
327
00:13:55,960 --> 00:13:59,960
"we realised the intense loyalty
you had engendered in your staff,
328
00:13:59,960 --> 00:14:04,960
"and so the board has gladly decided
to reinstate you as CEO.
329
00:14:04,960 --> 00:14:06,960
"PS, no hard feelings.
330
00:14:06,960 --> 00:14:08,960
"Please don't sue the shit
out of us." You know.
331
00:14:08,960 --> 00:14:10,960
It's official!
OK, eyes on the road.
332
00:14:10,960 --> 00:14:12,960
Come on, hands, eyes -
you're driving.
333
00:14:12,960 --> 00:14:15,960
I mean, obviously,
the staff is not that loyal.
334
00:14:15,960 --> 00:14:19,960
They just enjoyed, you know,
not working for a few days.
335
00:14:19,960 --> 00:14:22,960
Maybe, but it did not hurt
having the media onside.
336
00:14:22,960 --> 00:14:24,000
Have you read
some of these headlines?
337
00:14:24,000 --> 00:14:26,640
Oh, let me see. Thanks.
338
00:14:26,640 --> 00:14:28,960
"It's not OK2."
339
00:14:28,960 --> 00:14:30,800
SHE LAUGHS
WEAKLY: OK.
340
00:14:30,800 --> 00:14:33,960
"K2 in PR KO." Punchy.
341
00:14:33,960 --> 00:14:35,160
"The company so evil,
342
00:14:35,160 --> 00:14:37,960
"they actually fired
their childless female CEO
343
00:14:37,960 --> 00:14:39,960
"after she alerted staff
to a deadly asbestos situation
344
00:14:39,960 --> 00:14:41,960
"that threatened their lives."
345
00:14:41,960 --> 00:14:42,960
Daily Mail.
346
00:14:43,960 --> 00:14:46,640
HE EXHALES
Hm, OK.
347
00:14:46,640 --> 00:14:48,960
Well, I know
it's only been seven days,
348
00:14:48,960 --> 00:14:51,960
but I'm pretty sure
this is your place.
349
00:14:51,960 --> 00:14:53,960
Do you wanna come in?
350
00:14:53,960 --> 00:14:57,960
I don't know if I feel like
being sympathy shagged, Tina.
351
00:14:57,960 --> 00:14:58,960
Oh, no.
352
00:14:58,960 --> 00:15:02,160
Well, do you wanna just...
hold hands,
353
00:15:02,160 --> 00:15:04,960
or play Monopoly...
HE CHUCKLES
354
00:15:04,960 --> 00:15:08,960
..or we could vacuum... the floors?
355
00:15:08,960 --> 00:15:10,800
I don't...
356
00:15:10,800 --> 00:15:12,960
I could read to you from the Bible?
357
00:15:13,960 --> 00:15:16,960
You know what? I think
a sympathy shag sounds OK to me.
358
00:15:16,960 --> 00:15:18,320
Oh, good.
359
00:15:20,960 --> 00:15:23,800
Speed it up, Mia!
I would, but it's double demerits.
360
00:15:23,800 --> 00:15:25,960
If we don't get your mother
to hospital, she might die.
361
00:15:25,960 --> 00:15:27,960
Are you sure you're not
overstating the situation?
362
00:15:27,960 --> 00:15:29,000
FOR GOD'S SAKE, MIA!
363
00:15:29,000 --> 00:15:32,960
Give it some frigging gas
before I sneeze this child out!
364
00:15:32,960 --> 00:15:34,960
OK. No, no!
365
00:15:34,960 --> 00:15:36,960
It's a 40K zone, I can't. Sorry.
366
00:15:36,960 --> 00:15:38,960
BRIDGET SCREAMS,
GROWLS
367
00:15:42,640 --> 00:15:44,960
BRIDGET
AND GARY GROAN
368
00:15:44,960 --> 00:15:46,960
ENGINE REVS
369
00:15:50,960 --> 00:15:52,960
Ooh, money's gonna hit our account
any minute now.
370
00:15:52,960 --> 00:15:54,960
What are you gonna spend it on?
371
00:15:54,960 --> 00:15:56,960
I'm gonna be sensible, Rach.
I've got to be sensible.
372
00:15:56,960 --> 00:15:58,640
I'm gonna put it somewhere
I can't spend it.
373
00:15:58,640 --> 00:16:00,960
Great. I'm gonna
completely turn my life around.
374
00:16:00,960 --> 00:16:03,960
I'm gonna put all the money into
a website for my new small business.
375
00:16:03,960 --> 00:16:05,480
It's what Mum would have wanted.
376
00:16:06,960 --> 00:16:09,960
Mm, how do you know
what Mum would have wanted?
377
00:16:09,960 --> 00:16:11,960
I mean, like, you guys...
You know, I'm not being rude,
378
00:16:11,960 --> 00:16:15,800
but you guys didn't really speak
for the last decade before she died.
379
00:16:15,800 --> 00:16:17,960
Yes, that is correct, but we've
really patched things up now.
380
00:16:17,960 --> 00:16:19,960
Oh, have you? Right.
Yeah.
381
00:16:19,960 --> 00:16:21,960
I'm in constant communication
with her
382
00:16:21,960 --> 00:16:24,960
because I've learnt
how to be a spiritual conduit,
383
00:16:24,960 --> 00:16:26,960
and I'm communing with her
in the afterlife.
384
00:16:26,960 --> 00:16:28,960
Right, OK.
Has this got anything to do
385
00:16:28,960 --> 00:16:30,960
with the small business
you've just started?
386
00:16:30,960 --> 00:16:32,480
Yes, that is the small business.
Right, OK.
387
00:16:32,480 --> 00:16:34,960
I'm sorry, I'm sick of this.
It's always something like this.
388
00:16:34,960 --> 00:16:35,960
Sick of what?
389
00:16:35,960 --> 00:16:38,960
Just you
and your bloody flippant, bloody...
390
00:16:38,960 --> 00:16:40,160
Just get a normal job.
391
00:16:40,160 --> 00:16:41,960
This is not a job.
392
00:16:41,960 --> 00:16:44,320
Where did you learn
to be a bloody spirit-talker?
393
00:16:44,320 --> 00:16:45,960
From a woman in Katoomba.
394
00:16:45,960 --> 00:16:47,000
And actually,
Mum would appreciate it
395
00:16:47,000 --> 00:16:48,960
if you would support me a bit more.
396
00:16:48,960 --> 00:16:51,960
Right, OK, so you're talking to Mum
right now, are you?
397
00:16:51,960 --> 00:16:53,640
Not right now, but...
398
00:16:54,640 --> 00:16:55,800
..now I am.
399
00:16:55,800 --> 00:16:57,960
Oh, so, right, sorry,
did the feed drop out?
400
00:16:57,960 --> 00:17:00,800
Or is she always watching,
is it all-knowing Mum, or...?
401
00:17:00,800 --> 00:17:03,960
She's there right now, is she?
She's pretty much always watching,
402
00:17:03,960 --> 00:17:05,960
but, you know, I have to sort of...
SHE CLICKS HER TONGUE
403
00:17:05,960 --> 00:17:07,960
Right.
..click in to talk to her, so, yeah.
404
00:17:07,960 --> 00:17:09,960
OK. Oh, well, tell her I say hi.
Yeah.
405
00:17:09,960 --> 00:17:11,960
She'd know that, though,
wouldn't she?
406
00:17:11,960 --> 00:17:13,960
PHONE PINGS
Oh.
407
00:17:14,960 --> 00:17:17,960
Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God!
How much is it? Here we go.
408
00:17:17,960 --> 00:17:19,960
All right, all right, all right.
Hang on, hang on.
409
00:17:19,960 --> 00:17:20,960
SHE SIGHS,
HE EXHALES
410
00:17:20,960 --> 00:17:22,960
OK, I'm watching the road.
I'm watching the road.
411
00:17:22,960 --> 00:17:24,000
I'm just gonna look down
for a little bit.
412
00:17:24,000 --> 00:17:25,160
OK, have a look.
413
00:17:26,960 --> 00:17:28,960
$2,700.
414
00:17:28,960 --> 00:17:30,800
$2,700...
415
00:17:30,800 --> 00:17:33,320
Ha-ha-ha, very funny.
How much is it?
416
00:17:33,320 --> 00:17:35,960
It's $2,700. Look.
417
00:17:35,960 --> 00:17:38,160
2,700!
418
00:17:39,960 --> 00:17:41,000
Oh!
419
00:17:42,800 --> 00:17:44,320
HE SIGHS
420
00:17:51,960 --> 00:17:54,960
Mum says she's really sorry...
Tell Mum to fuck off!
421
00:17:57,960 --> 00:18:01,320
If this doesn't work out,
we can always try again.
422
00:18:02,960 --> 00:18:03,960
I can't ask Talia again.
423
00:18:03,960 --> 00:18:06,960
And besides,
we couldn't afford another cycle.
424
00:18:06,960 --> 00:18:08,640
Mm.
425
00:18:11,960 --> 00:18:13,640
It's weird.
426
00:18:13,640 --> 00:18:15,640
I just always saw myself
being a mum.
427
00:18:15,640 --> 00:18:19,960
Well, you still may
make a very beautiful mum,
428
00:18:19,960 --> 00:18:23,960
and I still may
make a very mediocre dad.
429
00:18:24,960 --> 00:18:26,960
I guess the benefits of it
not working out
430
00:18:26,960 --> 00:18:30,480
is that we'll never have to wipe poo
from anyone else's arse but our own.
431
00:18:30,480 --> 00:18:32,000
And I can still swear
as much as I want.
432
00:18:32,000 --> 00:18:33,960
And I'll only have to
clean up your vomit.
433
00:18:33,960 --> 00:18:35,960
Plus, no sore nipples
from breast-feeding.
434
00:18:35,960 --> 00:18:37,960
Yeah, and no bedtime stories
435
00:18:37,960 --> 00:18:39,960
means I'll never have to read
a fucking book again.
436
00:18:39,960 --> 00:18:41,960
And I won't have to
wear gym gear 24/7.
437
00:18:41,960 --> 00:18:44,960
I can still vacuum in the nude!
I never signed off on that.
438
00:18:44,960 --> 00:18:45,960
And I don't have to see The Wiggles!
439
00:18:45,960 --> 00:18:48,960
And we'll still be able to have sex
with my intact vagina.
440
00:18:48,960 --> 00:18:49,960
Woohoo!
441
00:18:49,960 --> 00:18:51,960
Never thought about that one.
Yeah.
442
00:18:51,960 --> 00:18:53,960
PHONE RINGS
443
00:18:55,960 --> 00:18:57,800
Hello?
'Hi, is this Jess?'
444
00:18:57,800 --> 00:18:58,960
Yep.
'Hi, Jess.
445
00:18:58,960 --> 00:18:59,960
'It's Emily from Sydney IVF.
446
00:18:59,960 --> 00:19:01,960
'Is this a good time to talk?'
Yes.
447
00:19:01,960 --> 00:19:03,800
'Can I have your date of birth,
please?'
448
00:19:03,800 --> 00:19:05,960
16th of January, 1976.
449
00:19:05,960 --> 00:19:07,960
'Merry Christmas.'
Merry Christmas to you, too.
450
00:19:07,960 --> 00:19:10,800
'I'm just calling to let you know
the test is positive.
451
00:19:10,800 --> 00:19:12,800
'You're pregnant. Congratulations.'
452
00:19:12,800 --> 00:19:14,960
Oh, my God! Thirty seconds ago,
453
00:19:14,960 --> 00:19:16,960
we were trying to take
a philosophical approach,
454
00:19:16,960 --> 00:19:18,960
but fuck that!
455
00:19:18,960 --> 00:19:20,960
You got us a kid!
THEY LAUGH
456
00:19:20,960 --> 00:19:22,320
'So keep going
with the medications,
457
00:19:22,320 --> 00:19:23,960
'and the clinic will call you
458
00:19:23,960 --> 00:19:25,480
'to let you know
when to come in for the scan.
459
00:19:25,480 --> 00:19:26,960
'Congratulations again.'
Bye!
460
00:19:26,960 --> 00:19:28,800
Thank you.
Merry Christmas!
461
00:19:28,800 --> 00:19:29,960
THEY LAUGH
462
00:19:29,960 --> 00:19:32,000
Babe, does this mean
the wanking ban's over?
463
00:19:32,000 --> 00:19:33,960
Yeah, baby, go nuts.
464
00:19:33,960 --> 00:19:36,960
Let's get drive-thru KFC
to celebrate!
465
00:19:36,960 --> 00:19:39,960
Fudge yes! I'm eating for two!
466
00:19:39,960 --> 00:19:44,960
You fudging beauty!
I'm one happy snunt!
467
00:19:44,960 --> 00:19:46,960
HORNS BEEPING
Woohoo!
468
00:19:46,960 --> 00:19:48,960
Hoo-hoo!
469
00:19:48,960 --> 00:19:50,960
PHONE RINGS
470
00:19:50,960 --> 00:19:52,960
Hello?
'Hi, is this Jess?'
471
00:19:52,960 --> 00:19:53,960
Yes.
'Hi, Jess.
472
00:19:53,960 --> 00:19:55,640
'It's Emily from Sydney IVF.
473
00:19:55,640 --> 00:19:56,960
'Is this a good time to talk?'
Yes.
474
00:19:56,960 --> 00:19:58,480
'Can I have your date of birth,
please?'
475
00:19:58,480 --> 00:19:59,960
16th of January, 1976.
476
00:19:59,960 --> 00:20:02,960
'I'm so sorry, I had the wrong
information in front of me.
477
00:20:02,960 --> 00:20:05,960
'Unfortunately,
your pregnancy test is negative.
478
00:20:05,960 --> 00:20:07,640
'You can go off the medication,
479
00:20:07,640 --> 00:20:09,960
'and your period will come
in a couple of days.
480
00:20:09,960 --> 00:20:11,960
'Dr Benning's happy to talk to you
about your options
481
00:20:11,960 --> 00:20:13,960
'when she gets back
from the Maldives, OK?'
482
00:20:13,960 --> 00:20:16,640
Thanks.
'We're so sorry.'
483
00:20:46,960 --> 00:20:48,960
MUSIC: 'Light All My Lights'
by Seeker Lover Keeper
484
00:20:53,960 --> 00:20:57,960
# Oh, in the dark, we could hide
485
00:20:59,960 --> 00:21:04,960
# But we're human, we're human
So we fight
486
00:21:04,960 --> 00:21:11,000
# And we can be higher
Than our hearts
487
00:21:12,320 --> 00:21:18,960
# And I'll be a fighter by your side
488
00:21:20,960 --> 00:21:27,960
# Oh, won't you come
Won't you light all my lights
489
00:21:27,960 --> 00:21:29,960
# Oh, won't you come
490
00:21:29,960 --> 00:21:34,320
# Won't you fight all my fights
491
00:21:34,320 --> 00:21:37,160
# Fight all my fights
492
00:21:37,160 --> 00:21:39,960
# So long
493
00:21:39,960 --> 00:21:43,800
# And we'll all be so strong
494
00:21:43,800 --> 00:21:46,640
# We'll all be so strong... #
495
00:21:46,640 --> 00:21:51,960
BOTH: # Noel, noel
496
00:21:51,960 --> 00:21:57,960
# Noel, noel... #
497
00:21:57,960 --> 00:21:59,960
Subtitles by accessibility@itv.com
39043
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.