All language subtitles for Squinters S02E04 1080p WEB DL H264 BTN_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:03,960 SHE COUGHS 2 00:00:03,960 --> 00:00:06,960 It's probably the asbestos people were saying they found at work. 3 00:00:06,960 --> 00:00:08,960 I don't know how much time I have left. 4 00:00:08,960 --> 00:00:12,960 I think your dad was having a cheeky crack at my mum. 5 00:00:12,960 --> 00:00:13,960 Oh, my God. 6 00:00:13,960 --> 00:00:15,160 So, are you gay? 7 00:00:15,160 --> 00:00:16,960 No. Yes. Yes, I am. 8 00:00:16,960 --> 00:00:18,160 Can I ask you a question? 9 00:00:18,160 --> 00:00:19,960 I'm not gay. OK, yeah. 10 00:00:19,960 --> 00:00:21,960 The doctor thinks I'd be a poor IVF candidate. 11 00:00:21,960 --> 00:00:23,960 And I'm infertile. 12 00:00:23,960 --> 00:00:27,960 Well, my staff hates me, my husband's cheating on me, 13 00:00:27,960 --> 00:00:29,640 but I do have a great driver, 14 00:00:29,640 --> 00:00:33,960 and I happen to have an amazing bolognaise sauce at my house 15 00:00:33,960 --> 00:00:35,960 that he's welcome to sample if he'd like. 16 00:00:37,960 --> 00:00:39,960 This couldn't come at a worse financial time. 17 00:00:40,960 --> 00:00:43,960 How many thousands of dollars do I have to spend at the vet, 18 00:00:43,960 --> 00:00:46,960 retrieving things from your lower colon? 19 00:00:46,960 --> 00:00:49,960 It's disgusting. Who eats a whole bauble? 20 00:00:49,960 --> 00:00:52,960 A whole bauble? Tinsel? What's nice about tinsel? 21 00:00:52,960 --> 00:00:55,960 If we cut you open, you'd be like a bloody... 22 00:00:55,960 --> 00:00:59,000 It'd be like a discotheque inside your bloody stomach. 23 00:00:59,000 --> 00:01:01,960 What a disgusting scene that is. 24 00:01:01,960 --> 00:01:05,960 God, how many weird things can you eat? 25 00:01:05,960 --> 00:01:07,960 My car keys, gone. 26 00:01:07,960 --> 00:01:09,960 Bag of marbles, gone. 27 00:01:09,960 --> 00:01:12,960 All of Daddy's Lego men, gone. 28 00:01:12,960 --> 00:01:15,960 Remember the next day, I looked out in the bloody back garden, 29 00:01:15,960 --> 00:01:17,960 these little poos everywhere with, like, little... 30 00:01:17,960 --> 00:01:18,960 It was like Pompeii. 31 00:01:18,960 --> 00:01:21,480 There were, like, little Lego men, like, half-submerged, 32 00:01:21,480 --> 00:01:24,960 just, like, dying in stasis, embedded inside your turds. 33 00:01:24,960 --> 00:01:27,320 BARNEY PANTS You little shitbag. 34 00:01:27,320 --> 00:01:28,480 Love you, though. 35 00:01:28,480 --> 00:01:29,960 BARNEY WHIMPERS Love you. 36 00:01:29,960 --> 00:01:31,960 # Let's go! Whatcha waitin' for? 37 00:01:31,960 --> 00:01:33,960 # Your prayers are already answered 38 00:01:33,960 --> 00:01:36,000 # Do you really want it? Ain't got no time to waste 39 00:01:36,000 --> 00:01:37,960 # Let's go Green light, step on the gas 40 00:01:37,960 --> 00:01:40,320 # Don't let no-one pass 41 00:01:40,320 --> 00:01:42,960 # Put some pep in your step Follow me, this way 42 00:01:42,960 --> 00:01:43,960 # Red light, green light 43 00:01:43,960 --> 00:01:45,960 # Red light, green light 44 00:01:45,960 --> 00:01:47,960 # Red light, green light, go 45 00:01:47,960 --> 00:01:50,960 # Do you wanna go, go, go? 46 00:01:50,960 --> 00:01:53,960 # I'ma, I'ma run this show 47 00:01:53,960 --> 00:01:56,960 # Red light Oh, do you wanna go? 48 00:01:56,960 --> 00:01:58,480 # Green light Do you wanna go? 49 00:01:58,480 --> 00:02:00,960 # Hey! Do you wanna Do you wanna go? # 50 00:02:00,960 --> 00:02:02,960 I'm the one who's supposed to be experimenting 51 00:02:02,960 --> 00:02:05,960 with sex and relationships, not my parents! Yeah. 52 00:02:05,960 --> 00:02:08,160 I mean, I just don't even understand swinging, right? 53 00:02:08,160 --> 00:02:10,960 It's like taking the most fun bit out of having an affair, 54 00:02:10,960 --> 00:02:11,960 the lying! 55 00:02:11,960 --> 00:02:13,960 Here I was, prepared to comfort my mum 56 00:02:13,960 --> 00:02:15,000 after my dad made out with your mum, 57 00:02:15,000 --> 00:02:17,960 but then my mum goes and puts her hand on your dad's knee. 58 00:02:17,960 --> 00:02:18,960 It's, like, out of control. 59 00:02:18,960 --> 00:02:20,960 You know what the most disgusting bit about it is? Mm. 60 00:02:20,960 --> 00:02:22,960 Is that it's not even love, right? 61 00:02:22,960 --> 00:02:24,960 They just see each other as these, like, sex objects. 62 00:02:24,960 --> 00:02:26,960 It's not even cute. 63 00:02:26,960 --> 00:02:27,960 Speaking of... 64 00:02:27,960 --> 00:02:29,960 Guy told me he loves me. TALIA GASPS 65 00:02:29,960 --> 00:02:31,960 EMAIL ALERT Did you say it back? 66 00:02:31,960 --> 00:02:32,960 It was too awkward not to. 67 00:02:32,960 --> 00:02:35,800 Ew! What, you thinking about Guy's stank? 68 00:02:35,800 --> 00:02:37,480 CEO just sent me an email 69 00:02:37,480 --> 00:02:39,000 with a different idea on the promotional video 70 00:02:39,000 --> 00:02:40,960 we've already signed off on. 71 00:02:40,960 --> 00:02:42,960 Why does the CEO send you emails? 72 00:02:42,960 --> 00:02:44,960 Because I'm Acting Marketing Director. 73 00:02:44,960 --> 00:02:46,960 Oh, yeah! You're important. 74 00:02:46,960 --> 00:02:48,960 I always forget that because of your eczema. 75 00:02:48,960 --> 00:02:51,960 She wants to refer to the employees as "The K2 Crew". 76 00:02:51,960 --> 00:02:52,960 Gross! 77 00:02:52,960 --> 00:02:54,960 I think that's great. Ah! 78 00:02:54,960 --> 00:02:56,640 It's cool. We are a crew, man. Uh... 79 00:02:56,640 --> 00:02:58,960 Hey, I've been resenting you quite a bit lately. 80 00:02:58,960 --> 00:02:59,960 What? Yeah. 81 00:02:59,960 --> 00:03:01,960 Because you've got this amazing job, 82 00:03:01,960 --> 00:03:03,480 you're so in love with this stinky guy, 83 00:03:03,480 --> 00:03:04,960 you're not caring about anything. 84 00:03:04,960 --> 00:03:06,960 Enough. I'm the only one allowed to make fun of Guy's stank. 85 00:03:06,960 --> 00:03:09,960 You've found happiness, I haven't. That's how it works. 86 00:03:09,960 --> 00:03:12,480 I'm allowed to make fun of you and whatever person makes you happy. 87 00:03:12,480 --> 00:03:14,960 You have a dark heart, Talia. TALIA CHUCKLES 88 00:03:14,960 --> 00:03:16,960 Oh, you know what's gonna really suit you? 89 00:03:16,960 --> 00:03:17,960 Is one of those, like, oxygen masks 90 00:03:17,960 --> 00:03:19,960 and those tanks that you wheel around 91 00:03:19,960 --> 00:03:21,640 when the asbestos gets to you. 92 00:03:21,640 --> 00:03:22,960 It would suit me. 93 00:03:22,960 --> 00:03:24,960 It'd give me higher status because I'd be sick. 94 00:03:24,960 --> 00:03:25,960 I'd get a better car spot at work, 95 00:03:25,960 --> 00:03:27,960 men would stop interrupting me at meetings, 96 00:03:27,960 --> 00:03:29,960 and Dad would be so grief-stricken, 97 00:03:29,960 --> 00:03:32,960 he wouldn't be able to maintain an erection while fucking your mum. 98 00:03:38,960 --> 00:03:41,960 You've hardly said a word in 24 hours. 99 00:03:41,960 --> 00:03:43,960 Don't worry, babe. It's nothing to do with you. 100 00:03:43,960 --> 00:03:46,960 Well, just don't infect the car with your bad attitude. 101 00:03:46,960 --> 00:03:48,960 If we've got any chance of attracting a baby into our lives, 102 00:03:48,960 --> 00:03:49,960 we need to keep it light. 103 00:03:49,960 --> 00:03:51,960 "Attracting a baby into our lives"? 104 00:03:51,960 --> 00:03:53,960 You make it sound like we're trying to trap a beaver. 105 00:03:53,960 --> 00:03:54,960 What's your problem? 106 00:03:55,960 --> 00:03:57,960 HE SIGHS 107 00:03:57,960 --> 00:04:00,960 You know that carrot cake you lovingly baked for me? 108 00:04:00,960 --> 00:04:02,960 I did bake it lovingly. Yeah. 109 00:04:02,960 --> 00:04:05,960 Well, I took a slice of it into work yesterday, ate it. 110 00:04:05,960 --> 00:04:07,800 Beautiful. Thank you. 111 00:04:07,800 --> 00:04:08,960 Then when I returned to my desk, 112 00:04:08,960 --> 00:04:11,640 look what I found Blu-tacked to my chalkboard. 113 00:04:14,800 --> 00:04:15,960 It's a photograph of a dick 114 00:04:15,960 --> 00:04:18,960 quietly resting on the piece of cake I just ate. 115 00:04:18,960 --> 00:04:19,960 GIGGLING: I can see what it is. 116 00:04:19,960 --> 00:04:22,960 Talk about having your cock and eating it too. 117 00:04:22,960 --> 00:04:24,960 Ha-ha! I feel sick. 118 00:04:24,960 --> 00:04:27,960 Ah, although it's disgusting, you're not gonna catch anything. 119 00:04:27,960 --> 00:04:29,640 I mean, I never have. 120 00:04:31,960 --> 00:04:35,000 When I find out whose dick it was, I'm gonna rip their dick off 121 00:04:35,000 --> 00:04:38,960 and shove it down their throat so far, they'll be drowning in dick. 122 00:04:38,960 --> 00:04:40,960 I'm gonna look even harder at the urinals, 123 00:04:40,960 --> 00:04:42,960 and whoever owns this dick... 124 00:04:42,960 --> 00:04:45,000 Oh, that's Jonno's from maintenance. 125 00:04:45,000 --> 00:04:46,960 What? 126 00:04:46,960 --> 00:04:48,960 I'm just trying to lighten the mood. 127 00:04:48,960 --> 00:04:51,960 Maybe you should examine why you've got so much anger. 128 00:04:51,960 --> 00:04:53,960 HE SIGHS Maybe it's all this baby stuff. 129 00:04:53,960 --> 00:04:57,960 God! I never thought I'd be that guy. 130 00:04:57,960 --> 00:04:59,960 Well, would it make you a little less angry 131 00:04:59,960 --> 00:05:03,960 if I told you I finally found someone to donate her eggs? 132 00:05:03,960 --> 00:05:05,960 Bullshit. No bullshit. 133 00:05:05,960 --> 00:05:08,000 Babe, that's great! Mm-hm. 134 00:05:08,000 --> 00:05:09,960 What's she like? 135 00:05:09,960 --> 00:05:11,960 Tall, er... funny, brunette. 136 00:05:11,960 --> 00:05:15,960 OK, cool. Quick question... 137 00:05:15,960 --> 00:05:16,960 Would I bang her? 138 00:05:16,960 --> 00:05:18,960 That's offensive and irrelevant. 139 00:05:18,960 --> 00:05:21,960 I agree it's slightly offensive, but it's not irrelevant. 140 00:05:21,960 --> 00:05:22,960 I need to know whether I'd bang her, 141 00:05:22,960 --> 00:05:24,960 otherwise, we're screwing with the laws of nature. 142 00:05:24,960 --> 00:05:27,000 It's totally offensive and completely irrelevant 143 00:05:27,000 --> 00:05:28,960 because we're not even using your sperm. 144 00:05:28,960 --> 00:05:31,960 OK, I'll rephrase the question. Would Gavin bang her? 145 00:05:31,960 --> 00:05:33,960 Undoubtedly, yes. 146 00:05:33,960 --> 00:05:37,800 OK... so it literally could be anyone. 147 00:05:42,960 --> 00:05:45,960 So, did you bring me back a present? What? 148 00:05:45,960 --> 00:05:49,960 Sorry, that was just a... light-hearted riff on... 149 00:05:49,960 --> 00:05:51,960 Like, whenever my mum used to go away, 150 00:05:51,960 --> 00:05:52,960 she'd always bring us back a present. 151 00:05:52,960 --> 00:05:55,000 But you're not my mum, and... 152 00:05:55,000 --> 00:05:56,960 now I fully regret bringing it up. 153 00:05:56,960 --> 00:05:57,960 I think I'm just acting weird 154 00:05:57,960 --> 00:05:59,960 because of what happened before you left. 155 00:05:59,960 --> 00:06:02,960 Why? What happened before I left? 156 00:06:02,960 --> 00:06:04,960 You know, with us. 157 00:06:04,960 --> 00:06:06,960 What are you talking about? I have no idea. 158 00:06:06,960 --> 00:06:08,960 The kiss. The kiss? 159 00:06:08,960 --> 00:06:11,960 Yeah. What kiss? 160 00:06:11,960 --> 00:06:12,960 Our... Our kiss. 161 00:06:14,480 --> 00:06:15,960 Our kiss? Yeah. 162 00:06:15,960 --> 00:06:17,960 Where, in the car? In the car, yeah. 163 00:06:17,960 --> 00:06:20,960 Brett, you shouldn't be kissing people in the car. 164 00:06:20,960 --> 00:06:21,960 This is a work car. 165 00:06:22,960 --> 00:06:24,320 Not a kiss car. 166 00:06:24,320 --> 00:06:25,960 We were into it. We were? 167 00:06:25,960 --> 00:06:29,800 Yeah, and then, like, in your house for 45 minutes, at least. 168 00:06:29,800 --> 00:06:30,960 45 minutes? Yeah. 169 00:06:30,960 --> 00:06:33,960 Gross. Was there petting? Petting? 170 00:06:33,960 --> 00:06:37,960 Heavy petting? Light petting? Oh, right, um... 171 00:06:37,960 --> 00:06:38,960 Medium, I guess. 172 00:06:38,960 --> 00:06:42,960 Ah, medium petting, yeah. Yeah, I do remember. 173 00:06:42,960 --> 00:06:44,960 Good, cos for few a minute there, 174 00:06:44,960 --> 00:06:46,960 I thought you'd gone to New York to clear your mind 175 00:06:46,960 --> 00:06:49,160 because you'd fallen in love with me. Uh-huh. 176 00:06:49,160 --> 00:06:52,960 Well, I was summoned by the managing director, 177 00:06:52,960 --> 00:06:55,960 who's upset with me for telling the staff about asbestos. 178 00:06:55,960 --> 00:06:57,960 Well, you had to. We could all die. 179 00:06:57,960 --> 00:06:59,960 Yeah, well, he couldn't even tell me on the phone. 180 00:06:59,960 --> 00:07:01,160 Face to face, had to yell at me. 181 00:07:01,160 --> 00:07:03,960 So, did you see your husband? Yes. 182 00:07:03,960 --> 00:07:04,960 How was he? 183 00:07:05,960 --> 00:07:07,960 I hired a private detective to follow him. 184 00:07:07,960 --> 00:07:10,960 Isn't... Isn't that a bit hypocritical 185 00:07:10,960 --> 00:07:12,960 after what happened with us before you left? 186 00:07:12,960 --> 00:07:14,960 OK, let's do the math. All right. 187 00:07:14,960 --> 00:07:16,960 In Australia, we say "maths". 188 00:07:16,960 --> 00:07:18,960 In his column, there's multiple affairs. 189 00:07:18,960 --> 00:07:21,960 My column contains a driver who got overly excited 190 00:07:21,960 --> 00:07:24,480 about my spaghetti bolognaise and tried to kiss me. 191 00:07:24,480 --> 00:07:25,960 Well, you kissed me right back. 192 00:07:26,960 --> 00:07:28,960 Ah! Sorry. 193 00:07:28,960 --> 00:07:31,960 It's all right. Shit. Wow. Sorry. 194 00:07:31,960 --> 00:07:34,960 I always touch the most hurtful place. 195 00:07:34,960 --> 00:07:36,960 I should have just... Nah. 196 00:07:36,960 --> 00:07:37,960 Sorry. 197 00:07:37,960 --> 00:07:38,960 You OK? Yeah. 198 00:07:40,960 --> 00:07:42,000 HE GROANS 199 00:07:49,320 --> 00:07:50,960 BRIDGET COUGHS 200 00:07:51,960 --> 00:07:53,960 Are you all right? 201 00:07:53,960 --> 00:07:57,960 Oh, not bad for someone who's most likely got asbestos poisoning. 202 00:07:57,960 --> 00:07:59,960 MIA SIGHS 203 00:08:01,960 --> 00:08:03,000 CAR HORN BEEPS Oh! 204 00:08:03,000 --> 00:08:04,960 How's the band? 205 00:08:04,960 --> 00:08:06,960 What are you called again? The Three Busketeers? 206 00:08:06,960 --> 00:08:08,960 No, we changed our name to Linguini Anonymous. 207 00:08:08,960 --> 00:08:12,160 Oh, I liked The Three Busketeers. Course you did. 208 00:08:12,160 --> 00:08:13,960 That's why we changed our name, 209 00:08:13,960 --> 00:08:15,960 because we were bringing in the wrong crowd. 210 00:08:15,960 --> 00:08:17,960 What does "Linguini Anonymous" even mean? 211 00:08:17,960 --> 00:08:19,320 Has it got something to do with pasta, 212 00:08:19,320 --> 00:08:20,960 or I'm just being too literal? 213 00:08:20,960 --> 00:08:23,960 Mum, I could tell you, but you'd still be ignorant. 214 00:08:23,960 --> 00:08:26,640 Excuse me, I'm dating an Aborigine, Mia, 215 00:08:26,640 --> 00:08:28,960 which is about as un-ignorant as you get. 216 00:08:28,960 --> 00:08:31,960 Stop saying "Aborigine", and "un-ignorant" isn't a word. 217 00:08:31,960 --> 00:08:35,000 According to the Am I Racist? quizzes I've been doing online, 218 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 I'm less ignorant than I was last week. 219 00:08:37,000 --> 00:08:39,960 I'm now just a casual racist. 220 00:08:39,960 --> 00:08:41,960 Last week, I was "institutionalised", 221 00:08:41,960 --> 00:08:43,960 week before that, "Grand Wizard". 222 00:08:43,960 --> 00:08:47,000 By this time next week, I intend to be "fully woke". 223 00:08:47,000 --> 00:08:48,960 MIA SNICKERS 224 00:08:48,960 --> 00:08:50,960 Maybe you should call Gary, 225 00:08:50,960 --> 00:08:53,960 tell him about your progress and apologise. 226 00:08:53,960 --> 00:08:55,960 You think so? Yeah. 227 00:08:57,960 --> 00:08:58,960 THEY CHUCKLE 228 00:08:58,960 --> 00:09:01,160 DIAL TONE, MIA EXHALES DEEPLY 229 00:09:01,160 --> 00:09:03,480 'Look, Bridge, unless you're gonna apologise...' 230 00:09:03,480 --> 00:09:04,960 I am. 231 00:09:04,960 --> 00:09:05,960 I'm sorry. 'For?' 232 00:09:05,960 --> 00:09:07,960 SOFTLY: Being an entitled white person. 233 00:09:07,960 --> 00:09:10,320 Being an entitled right person. White, white, white! 234 00:09:10,320 --> 00:09:11,960 White! Entitled white person. 235 00:09:13,960 --> 00:09:15,960 'Why are you entitled white person, Bridget?' 236 00:09:15,960 --> 00:09:16,960 Um... 237 00:09:16,960 --> 00:09:18,960 'Do you accept the existence of structural racism?' 238 00:09:18,960 --> 00:09:19,960 Yes. 239 00:09:19,960 --> 00:09:21,960 Of course! Do you even have to ask? 240 00:09:21,960 --> 00:09:23,960 'What is structural racism, Bridget?' 241 00:09:23,960 --> 00:09:26,320 A system in which public policies and cultural norms 242 00:09:26,320 --> 00:09:27,960 reinforce racial inequality. 243 00:09:27,960 --> 00:09:30,320 A system in which the public promises cultural wars 244 00:09:30,320 --> 00:09:31,960 and forces Rachel into economy. 245 00:09:31,960 --> 00:09:33,960 Oh, great (!) 246 00:09:33,960 --> 00:09:35,960 So, did I pass the test? 247 00:09:35,960 --> 00:09:37,960 'No, but Mia got 100%. Hi, Mia.' 248 00:09:37,960 --> 00:09:40,960 Hi, Gary. Sorry about my racist mum. 249 00:09:40,960 --> 00:09:42,960 'Bridget, call back when you've done some proper reading.' 250 00:09:42,960 --> 00:09:44,960 PHONE DISCONNECTS "Proper reading". 251 00:09:44,960 --> 00:09:48,000 I've done lots of reading, thank you very much. 252 00:09:48,000 --> 00:09:49,960 I'm a great reader. 253 00:09:49,960 --> 00:09:51,960 So what was the last book that you read? 254 00:09:51,960 --> 00:09:53,960 Captain Corelli's Mandarin. 255 00:09:57,960 --> 00:09:59,160 Is Barney OK? 256 00:09:59,160 --> 00:10:02,640 I don't know, like, there was some tinsel in his stool, 257 00:10:02,640 --> 00:10:06,000 but the bauble's, like, fully lodged up in his lower colon. 258 00:10:06,000 --> 00:10:07,960 Yuck! I know, it's yuck. 259 00:10:07,960 --> 00:10:10,960 How are things going with that guy from the warehouse? 260 00:10:10,960 --> 00:10:12,960 Ugh, Lacey, it's gone. 261 00:10:12,960 --> 00:10:15,000 What happened? Wasn't gay. 262 00:10:16,640 --> 00:10:18,960 How many times did you guys have sex? 263 00:10:18,960 --> 00:10:19,960 Five. 264 00:10:20,960 --> 00:10:21,960 I'm so sorry. 265 00:10:23,640 --> 00:10:25,960 So, did you wanna keep talking about your boyfriend who's not gay, 266 00:10:25,960 --> 00:10:27,800 or can we move on to Mum's will? 267 00:10:27,800 --> 00:10:29,960 I think I'd rather talk about Mum's will. 268 00:10:29,960 --> 00:10:32,960 Great. So, the lawyer reckons that we have to prove 269 00:10:32,960 --> 00:10:36,000 that Mum was insane when she made Alison the executor of her will. 270 00:10:36,000 --> 00:10:40,480 The ex...? The executor? It's the ex-EC-utor of the will. 271 00:10:40,480 --> 00:10:41,960 Oh, no, that's, like, a business term. 272 00:10:41,960 --> 00:10:43,960 It's definitely exe-CU-tor. 273 00:10:43,960 --> 00:10:45,640 The exe-CU-tor of the will? Yeah. 274 00:10:45,640 --> 00:10:48,960 The exec... ex-EC-utor. Exe-CU-tor. 275 00:10:48,960 --> 00:10:51,960 OK, I guess, like, well, you execute the document. 276 00:10:51,960 --> 00:10:52,960 Exactly. Yeah, right, OK. 277 00:10:52,960 --> 00:10:54,960 Gotcha, gotcha. Yeah. 278 00:10:54,960 --> 00:10:58,960 OK. What if I imply to Alison 279 00:10:58,960 --> 00:11:02,960 that it wouldn't be in her best interest to cross us? 280 00:11:03,960 --> 00:11:05,960 What are you talking about? 281 00:11:05,960 --> 00:11:08,640 I'll shake her down a little bit like a warehouseman. 282 00:11:08,640 --> 00:11:10,960 Oh, piss off, Lukas. You couldn't shake down a doona. 283 00:11:10,960 --> 00:11:14,960 Hey, I'm a warehouse man now. A warehouseman. 284 00:11:14,960 --> 00:11:17,960 People are afraid of warehousemen. 285 00:11:17,960 --> 00:11:19,960 I hang around other men. I could be a little bit, "Hey!" 286 00:11:19,960 --> 00:11:21,960 You know? High vis, all jizz. 287 00:11:23,960 --> 00:11:26,960 You're gonna jizz on Alison? No! I'm saying... 288 00:11:26,960 --> 00:11:27,960 Doesn't matter, just... 289 00:11:27,960 --> 00:11:30,960 Right, well, I think that definitely won't work. 290 00:11:30,960 --> 00:11:31,960 I could Columbo it. 291 00:11:31,960 --> 00:11:34,960 I'll Columbo it. What does that mean? 292 00:11:34,960 --> 00:11:36,160 I'll just Columbo it. Kind of like, "Hey!" 293 00:11:36,160 --> 00:11:37,960 Remember Columbo? We used to watch it as kids. 294 00:11:37,960 --> 00:11:39,480 Don't remember. Peter Falk! 295 00:11:39,480 --> 00:11:41,960 The bloody private detective with the... 296 00:11:41,960 --> 00:11:44,960 He'd wear the trench coat and be like, "Hey, baa, well..." 297 00:11:44,960 --> 00:11:46,320 You know, go, "One more thing." 298 00:11:46,320 --> 00:11:48,960 He had the bung eye, like, "Eh, do one more thing. 299 00:11:48,960 --> 00:11:51,960 "I'll just, uh... It probably doesn't matter, 300 00:11:51,960 --> 00:11:54,800 "but, uh, one more thing." 301 00:11:54,800 --> 00:11:55,960 And then just wander away and come back, 302 00:11:55,960 --> 00:11:57,320 and he'd solved the crime. 303 00:11:57,320 --> 00:11:59,960 Right, I don't think that's gonna work. 304 00:11:59,960 --> 00:12:01,960 Can't believe you wouldn't know Columbo. 305 00:12:01,960 --> 00:12:03,320 Yeah, I don't remember it. 306 00:12:03,320 --> 00:12:04,960 Fine, you don't remember Columbo. 307 00:12:04,960 --> 00:12:07,960 Let's... Let's just not talk for five minutes. 308 00:12:15,960 --> 00:12:17,960 And by the way, it's ex-EC-utor. 309 00:12:17,960 --> 00:12:20,960 RADIO ANNOUNCER: It's 9am, and all lanes have reopened on the M5. 310 00:12:20,960 --> 00:12:22,960 Meanwhile, scientists have found 311 00:12:22,960 --> 00:12:25,960 15,000 types of genetic material at Central Station. 312 00:12:25,960 --> 00:12:29,480 If any of it's yours, it can be collected from lost and found. 313 00:12:29,480 --> 00:12:30,960 A new study out today 314 00:12:30,960 --> 00:12:33,640 say women are more attracted to men who are depressed. 315 00:12:33,640 --> 00:12:35,960 I'd be rapt with that news if I wasn't so depressed. 316 00:12:37,960 --> 00:12:40,960 So, do you wanna take the M4, which'll be chockers, 317 00:12:40,960 --> 00:12:43,960 or the M5, which will take longer but have less traffic? 318 00:12:43,960 --> 00:12:47,960 Whatever. I only understand 25% of what you say. 319 00:12:47,960 --> 00:12:49,960 HE CHUCKLES 320 00:12:51,800 --> 00:12:53,960 So, my private detective called 321 00:12:53,960 --> 00:12:56,480 to say that my husband also hired a private detective. 322 00:12:56,480 --> 00:12:57,960 But he's the one cheating. 323 00:12:57,960 --> 00:12:59,960 Well, cheaters are always paranoid, so... 324 00:12:59,960 --> 00:13:01,960 Especially when their wives are also cheating. 325 00:13:01,960 --> 00:13:02,960 SHE SIGHS 326 00:13:02,960 --> 00:13:05,640 Please don't go over the meaningless kiss again, 327 00:13:05,640 --> 00:13:06,960 with the "medium petting". 328 00:13:06,960 --> 00:13:09,640 HE SIGHS 3am in New York. 329 00:13:09,640 --> 00:13:10,960 FAINTLY: Oh, man. 330 00:13:10,960 --> 00:13:13,960 Years of hard work and strategic sideboob, 331 00:13:13,960 --> 00:13:15,960 all for nothing 332 00:13:15,960 --> 00:13:18,960 because I opened my big mouth about the asbestos. 333 00:13:19,960 --> 00:13:21,960 God, my career is over. 334 00:13:21,960 --> 00:13:24,960 You did the right thing. Your staff will thank you for it. 335 00:13:24,960 --> 00:13:27,960 Thank-yous don't lift share prices, but... 336 00:13:28,960 --> 00:13:29,960 SHE SIGHS 337 00:13:29,960 --> 00:13:31,960 If I didn't think we'd have sex, I'd ask you for a drink. 338 00:13:35,960 --> 00:13:39,960 You think I'd have sex with you, just like that? 339 00:13:41,960 --> 00:13:44,960 Brett, given the opportunity, would you have sex with me? 340 00:13:47,320 --> 00:13:48,960 Yeah. Yeah. 341 00:13:54,160 --> 00:13:57,960 You must have Australia's most expensive arsehole. 342 00:13:57,960 --> 00:14:02,960 The amount of money I have ploughed into your arsehole - 343 00:14:02,960 --> 00:14:07,480 $3,200 - and it's still lodged in your bowel. 344 00:14:08,960 --> 00:14:10,800 I can't keep doing this. 345 00:14:10,800 --> 00:14:11,960 And, I mean, I've got my issues. 346 00:14:11,960 --> 00:14:14,960 I'm not bloody burdening you with my problems, am I? 347 00:14:15,960 --> 00:14:18,960 You don't care, do you? I mean, I could be dying. 348 00:14:18,960 --> 00:14:20,960 This is it. This could be it for me. 349 00:14:20,960 --> 00:14:23,640 I could be dying of asbestos poisoning. 350 00:14:23,640 --> 00:14:24,960 Ab... HE SIGHS 351 00:14:24,960 --> 00:14:27,960 Asp... Absbestos. 352 00:14:27,960 --> 00:14:28,960 Abspestos. 353 00:14:28,960 --> 00:14:31,960 Aspbest... Asbestos. 354 00:14:31,960 --> 00:14:34,160 Abspestos. Ad... 355 00:14:35,800 --> 00:14:36,960 I could be dy... 356 00:14:36,960 --> 00:14:39,960 I am dying of something I can't even pronounce! 357 00:14:39,960 --> 00:14:43,960 LACEY: Oi, Lukas! That's Lacey. Lacey. It's Lacey. 358 00:14:43,960 --> 00:14:47,960 Remember Lacey? Remember Racy Lacey? Racy Lacey. 359 00:14:47,960 --> 00:14:50,960 He's looking good, isn't he? God, he's so hot. 360 00:14:50,960 --> 00:14:52,960 Bloody hot, confused, 361 00:14:52,960 --> 00:14:56,960 racially ambiguous, blue-collar fuck machine Lacey. 362 00:14:56,960 --> 00:14:58,960 I really shouldn't go back there, 363 00:14:58,960 --> 00:15:00,960 but, my God, did you see his Bintang singlet? 364 00:15:00,960 --> 00:15:01,960 Makes his pecs pop. 365 00:15:01,960 --> 00:15:03,480 I can't do it, though. 366 00:15:03,480 --> 00:15:05,960 I don't wanna be bloody manipulated like a flesh puppet. 367 00:15:06,960 --> 00:15:09,960 Tell you what, though - if Daddy is dying, though, 368 00:15:09,960 --> 00:15:11,640 that could be like a last, you know, a farewell. 369 00:15:11,640 --> 00:15:13,800 Oh, Barn. 370 00:15:13,800 --> 00:15:16,000 Should I, Barn? Should we do this? Barney, what do you reckon? 371 00:15:16,000 --> 00:15:18,160 I mean, Barney, if this is gonna happen, 372 00:15:18,160 --> 00:15:19,960 you've just gotta give me a look. 373 00:15:19,960 --> 00:15:21,960 Please, Barney, just give me the nod. 374 00:15:21,960 --> 00:15:23,480 So, we doing this? BARNEY CRIES 375 00:15:23,480 --> 00:15:25,960 We're doing this? Barney, we're doing this. 376 00:15:25,960 --> 00:15:28,960 We're off for some Racy Lacey! 377 00:15:34,960 --> 00:15:36,960 SHE INHALES, COUGHS 378 00:15:36,960 --> 00:15:38,960 Isn't that for asthma? 379 00:15:38,960 --> 00:15:40,960 I don't know. I found it on someone's desk. 380 00:15:40,960 --> 00:15:42,960 I thought, "Maybe as a precaution." 381 00:15:42,960 --> 00:15:44,480 Well, can you puff more quietly? 382 00:15:44,480 --> 00:15:46,960 I'm trying to write a severance letter to Catfish. 383 00:15:46,960 --> 00:15:48,960 Catfish is the bass player, right? 384 00:15:48,960 --> 00:15:50,960 No, that's Hard Wang. Catfish is the drummer. 385 00:15:50,960 --> 00:15:52,960 Who's on guitar? Geoff! 386 00:15:52,960 --> 00:15:54,960 Fuck, Mum, do you listen to anything I say? 387 00:15:54,960 --> 00:15:56,960 It's hard to listen when you're dying. 388 00:15:56,960 --> 00:15:58,960 BRIDGET INHALES, COUGHS 389 00:15:58,960 --> 00:16:00,960 Can I run this by you? 390 00:16:00,960 --> 00:16:02,320 Yeah. BRIDGET CLEARS THROAT 391 00:16:02,320 --> 00:16:04,960 "Dear Catfish, you've been a great drummer. 392 00:16:04,960 --> 00:16:05,960 "Well, a good one. 393 00:16:05,960 --> 00:16:06,960 "We will miss your easy wit 394 00:16:06,960 --> 00:16:08,960 "and your ability to carry heavy objects. 395 00:16:08,960 --> 00:16:11,960 "If I could leave you with some passing wisdom, it would be this. 396 00:16:11,960 --> 00:16:13,960 "Try and learn to breathe through your nose. 397 00:16:13,960 --> 00:16:15,000 "Mouth breathing is creepy. 398 00:16:15,000 --> 00:16:17,960 "Yours sincerely, Linguini Anonymous." 399 00:16:17,960 --> 00:16:19,640 What do you think? It's great. 400 00:16:19,640 --> 00:16:21,960 I just hope I'll be around to see you on Rage. 401 00:16:21,960 --> 00:16:23,960 Why wouldn't you be? BRIDGET EXHALES 402 00:16:23,960 --> 00:16:26,960 We'll be rich. We'll get baby-sitters, 403 00:16:26,960 --> 00:16:29,960 maybe some books on overcoming structural and systemic racism. 404 00:16:29,960 --> 00:16:32,960 We'll see. Depends how this asbestos thing works out. 405 00:16:32,960 --> 00:16:34,000 BRIDGET INHALES, WHEEZES 406 00:16:34,000 --> 00:16:36,960 Mum! If you're really worried, just get tested. 407 00:16:36,960 --> 00:16:39,960 Last time I got tested, I found out I was pregnant. 408 00:16:39,960 --> 00:16:42,160 Plus the asbestos is working in my favour. 409 00:16:42,160 --> 00:16:43,960 How? 410 00:16:43,960 --> 00:16:46,960 Well, at the moment, Gary thinks I'm a racist who's dying. 411 00:16:46,960 --> 00:16:50,800 If you take away the asbestos, I'm just a racist. 412 00:16:55,960 --> 00:16:57,960 No, I have to go first. You always go first! 413 00:16:57,960 --> 00:16:59,960 Yeah, my news is really important. Yeah, so is mine. 414 00:16:59,960 --> 00:17:01,960 Mine is big. Is yours big? Medium. 415 00:17:01,960 --> 00:17:03,960 OK, I'm going first. Guy and I had our first fight. 416 00:17:03,960 --> 00:17:05,960 Yay! Oh, I love that. What was it about? 417 00:17:05,960 --> 00:17:07,960 He thinks Beyonce is overrated. 418 00:17:07,960 --> 00:17:09,960 TALIA LAUGHS Sorry, keep talking. 419 00:17:09,960 --> 00:17:11,960 I just need to regain my breath for a moment. 420 00:17:11,960 --> 00:17:13,800 He thinks her voice is overrated 421 00:17:13,800 --> 00:17:14,960 and that she can't hit the high notes. 422 00:17:14,960 --> 00:17:16,960 He heard of a song called Love On Top? 423 00:17:16,960 --> 00:17:18,960 That is key change after key change after key change. 424 00:17:18,960 --> 00:17:21,960 Ugh. He also thinks she's an average dancer 425 00:17:21,960 --> 00:17:23,960 and she's made to look good by all her back-up dancers. 426 00:17:23,960 --> 00:17:26,960 A lie! She is the most technically proficient dancer in the world. 427 00:17:26,960 --> 00:17:29,480 He also thinks feminism under capitalism doesn't work 428 00:17:29,480 --> 00:17:31,960 because her athletic clothing line is made in a sweat shop 429 00:17:31,960 --> 00:17:32,960 by a predominantly female staff. 430 00:17:32,960 --> 00:17:35,320 SHE SCOFFS Fine, he might have a point there, 431 00:17:35,320 --> 00:17:36,960 but you still have to break up with him. 432 00:17:36,960 --> 00:17:37,960 I'm a grown woman. 433 00:17:37,960 --> 00:17:40,000 I don't think I can break up with him because of Beyonce. 434 00:17:40,000 --> 00:17:41,160 It's not just that. 435 00:17:41,160 --> 00:17:43,960 It's the damp canine BO, it's pre-kiss lip licking. 436 00:17:43,960 --> 00:17:45,960 That's three strikes. Three strikes is a bit fascist. 437 00:17:45,960 --> 00:17:46,960 Yeah, fine, four strikes. 438 00:17:46,960 --> 00:17:49,800 One more strike, he's out. Deal? Deal. OK, what's your news? 439 00:17:49,800 --> 00:17:51,960 OK, well, you know that mousey security guard at work? 440 00:17:51,960 --> 00:17:53,960 You mean Jess, head of corporate security? 441 00:17:53,960 --> 00:17:56,960 Uh-huh. The cop who once gunned down four terrorists 442 00:17:56,960 --> 00:17:59,000 after they drove their car into a crowd of students? Big whoop. 443 00:17:59,000 --> 00:18:00,960 I would have led with "Cross of Valour winner" 444 00:18:00,960 --> 00:18:02,960 rather than "mousey", but, yeah, go ahead. 445 00:18:02,960 --> 00:18:07,960 All right, well, erm... I've decided to sell her my eggs. 446 00:18:12,960 --> 00:18:16,640 That is beautiful, Talia. 447 00:18:16,640 --> 00:18:19,960 Oh, my God, that is so beautiful. FAINTLY: I know. 448 00:18:19,960 --> 00:18:22,800 But isn't it illegal to sell your eggs? 449 00:18:22,800 --> 00:18:24,960 Yeah, well, it's meant to be philanthropic and stuff, 450 00:18:24,960 --> 00:18:27,960 but they said that they'd pay for all my unpaid parking fines. 451 00:18:27,960 --> 00:18:30,960 And so, you know, I think it's only fair, though, 452 00:18:30,960 --> 00:18:33,480 because I am so much hotter than the average egg donor, 453 00:18:33,480 --> 00:18:36,960 so it's right that I get compensated for that. 454 00:18:36,960 --> 00:18:37,960 I can't understand what you're saying 455 00:18:37,960 --> 00:18:39,800 because you're crying too much. 456 00:18:51,960 --> 00:18:53,960 Yes. Oh, my God! 457 00:19:01,960 --> 00:19:03,960 Pfft, yeah, it's crazy. I never wanted to have kids, 458 00:19:03,960 --> 00:19:05,960 but if I can bring a bit of joy in your guys' lives, 459 00:19:05,960 --> 00:19:07,960 then I'll feel like I'm giving back, eh? 460 00:19:07,960 --> 00:19:10,320 That means a lot, Gav. Yeah, yeah. 461 00:19:10,320 --> 00:19:11,960 I know you're looking at me, thinking, 462 00:19:11,960 --> 00:19:14,960 "If we have a boy, is he gonna suffer from male pattern baldness, 463 00:19:14,960 --> 00:19:17,960 "particularly given the lush head of hair on your husband there?" 464 00:19:17,960 --> 00:19:20,960 And the answer is probably, yes. But it's not all bad, you know? 465 00:19:20,960 --> 00:19:23,960 Good new is that being bald is character building. 466 00:19:23,960 --> 00:19:26,960 Chicks don't find you attractive, and it's a lot harder to pull roots, 467 00:19:26,960 --> 00:19:28,960 so you've got to work twice as hard on your personality. 468 00:19:28,960 --> 00:19:31,960 So, this is you after you've worked hard on your personality. 469 00:19:31,960 --> 00:19:33,960 Well, I'm just letting you know now, man, 470 00:19:33,960 --> 00:19:35,960 so you guys can get him started on the meds 471 00:19:35,960 --> 00:19:37,160 and cut off baldness at the pass. 472 00:19:37,160 --> 00:19:39,960 Otherwise, the only thing he's got to look forward to in life 473 00:19:39,960 --> 00:19:42,160 is shaving his head and pretending to be happy about it. 474 00:19:42,160 --> 00:19:43,960 No, I'm serious. 475 00:19:43,960 --> 00:19:45,960 Baldness is a real disability, you know? 476 00:19:45,960 --> 00:19:48,480 It's affected my life a lot more than my narcolepsy. 477 00:19:48,480 --> 00:19:50,960 You know, not to mention the fact it makes you look older. 478 00:19:50,960 --> 00:19:52,960 I'm fuckin' 21. 479 00:19:52,960 --> 00:19:55,800 You know, I read somewhere that eating tacos 480 00:19:55,800 --> 00:19:56,960 can stop you from going bald. 481 00:19:56,960 --> 00:19:57,960 That sounds like bullshit. 482 00:19:57,960 --> 00:20:01,960 Well, the evidence is only anecdotal, but I will say this. 483 00:20:01,960 --> 00:20:04,640 There is no such thing as a bald Mexican. Fact. 484 00:20:04,640 --> 00:20:06,960 No, I can't remember seeing a bald Mexican. 485 00:20:06,960 --> 00:20:08,800 Cos there aren't any. 486 00:20:08,800 --> 00:20:11,960 So, Jess, have you done any pondering over our delivery method? 487 00:20:11,960 --> 00:20:14,800 We gonna go via cup or... au natural? 488 00:20:15,960 --> 00:20:18,960 A cup'll be fine, thanks, Gav. Yeah, yeah. Sweet. Cool. 489 00:20:18,960 --> 00:20:21,960 Bit worried about, er, you know... 490 00:20:21,960 --> 00:20:24,960 Cos rooting a friend's missus, no matter how noble the cause, 491 00:20:24,960 --> 00:20:26,960 can put a bit of pressure on the friendship. 492 00:20:26,960 --> 00:20:29,800 That was never an option, was it, darl? No. 493 00:20:29,800 --> 00:20:31,480 Yeah, so it'll just be your hand 494 00:20:31,480 --> 00:20:33,960 doing all the heavy lifting on this one, Gav, thanks. 495 00:20:33,960 --> 00:20:36,960 GAV SNORES Is narcolepsy hereditary? 496 00:20:36,960 --> 00:20:39,960 Yeah. There's a 1 in 20 chance the kid'll get it. 497 00:20:41,320 --> 00:20:42,960 It's so comforting to know 498 00:20:42,960 --> 00:20:45,960 that our bald, sleepy kids will be well provided for. 499 00:20:45,960 --> 00:20:47,960 Well, we didn't have to go with Gav. 500 00:20:47,960 --> 00:20:50,960 We could have gone with Chook or Spud. 501 00:20:50,960 --> 00:20:53,960 It was a tough one, but I think we made the right call. 502 00:20:53,960 --> 00:20:55,960 GAV FARTS 503 00:20:55,960 --> 00:20:57,960 Oh, God. 504 00:20:57,960 --> 00:21:00,960 Phew... Oof... 505 00:21:00,960 --> 00:21:05,800 Speaking of tacos, God, get the windows down, babe. 506 00:21:05,800 --> 00:21:06,960 That's got some tang to it. 507 00:21:14,960 --> 00:21:17,960 Maybe you ate the whole spool of dental floss. 508 00:21:17,960 --> 00:21:19,160 I know it's minty and it's sweet. 509 00:21:19,160 --> 00:21:21,640 I had to stand on one end of one of your poos, 510 00:21:21,640 --> 00:21:24,960 then I threw a ball, and then you had to race after it, 511 00:21:24,960 --> 00:21:27,480 and then the dental floss just spooled out of your arsehole. 512 00:21:27,480 --> 00:21:29,960 It's weird. BARNEY WHINES 513 00:21:29,960 --> 00:21:31,960 Subtitles by accessibility@itv.com 40113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.