All language subtitles for Squinters S01E04 1080p WEB DL H264 BTN_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,960 Jess rang, 2 00:00:01,960 --> 00:00:04,000 and she said she's violated our open marriage agreement 3 00:00:04,000 --> 00:00:05,960 by sleeping with one of my mates. 4 00:00:05,960 --> 00:00:06,960 So, Gary, Mum says you're a spy. 5 00:00:06,960 --> 00:00:09,320 He certainly went undercover last night. 6 00:00:09,320 --> 00:00:10,960 Deep into enemy territory. 7 00:00:12,960 --> 00:00:15,960 It's $24,000. What even is virgin hair? 8 00:00:15,960 --> 00:00:18,160 You know, you could do a lot with $24,000. 9 00:00:21,640 --> 00:00:24,960 Have you thought any more about turning me into a diamond? 10 00:00:24,960 --> 00:00:28,960 Because I've found a cheaper option if you're too mean to pay for that. 11 00:00:28,960 --> 00:00:32,800 They hike your body up into the Andes... Yeah. 12 00:00:32,800 --> 00:00:36,160 ..and they drop you into a crack in the glacier. Right. 13 00:00:36,160 --> 00:00:41,960 When the ice melts eventually, out you come, perfectly preserved. 14 00:00:43,000 --> 00:00:45,960 How much do they charge for that? $7,000. 15 00:00:45,960 --> 00:00:49,960 $7,000 to dump you in a glacier? Mm. 16 00:00:49,960 --> 00:00:52,960 Wow. What happens, like, you know, what happens if it melts? 17 00:00:52,960 --> 00:00:56,160 Hundreds of dead people are just gonna, like, spew forth, like... 18 00:00:56,160 --> 00:00:59,640 like carcasses just sliding down the side of a pristine mountain. 19 00:00:59,640 --> 00:01:02,960 That is a revolting option. And historians'll be able to say, 20 00:01:02,960 --> 00:01:06,000 "These are the bodies of people whose sons were too stingy 21 00:01:06,000 --> 00:01:08,960 "to turn them into diamonds." 22 00:01:08,960 --> 00:01:15,960 # It's a wide open road 23 00:01:20,800 --> 00:01:23,320 # So, how do you think it feels 24 00:01:23,320 --> 00:01:25,960 # Sleeping by yourself 25 00:01:25,960 --> 00:01:29,960 # When the one you love The one you love 26 00:01:29,960 --> 00:01:32,960 # Is with someone else? 27 00:01:32,960 --> 00:01:35,640 # It's a wide open road 28 00:01:35,640 --> 00:01:38,960 # It's a wide open road. # 29 00:01:38,960 --> 00:01:41,800 RADIO: 'It's a smoother ride for Western Sydney drivers 30 00:01:41,800 --> 00:01:44,960 'this morning, as the new section of the M4 upgrade has just opened. 31 00:01:44,960 --> 00:01:47,960 'It's 8am. Let's hope the happy days are here to stay.' 32 00:01:47,960 --> 00:01:51,160 Did you know the Romans cleaned their teeth with urine? 33 00:01:51,160 --> 00:01:53,960 Their own urine? Cos otherwise that would be disgusting. 34 00:01:53,960 --> 00:01:56,800 I thought it was rubbish, and I had a massive argument 35 00:01:56,800 --> 00:01:58,960 with Virat from HR at the drinks. 36 00:01:58,960 --> 00:02:01,960 So I googled it when I got home, and it's true. 37 00:02:01,960 --> 00:02:03,960 So now I have to apologise. 38 00:02:03,960 --> 00:02:04,960 I'm surprised you remember anything. 39 00:02:04,960 --> 00:02:09,640 Excuse me? I wasn't that drunk. You were drunker than I was. 40 00:02:09,640 --> 00:02:13,960 I had two mid-strengths in, like, five hours. I was driving. 41 00:02:13,960 --> 00:02:14,960 Well, you got up and did karaoke. 42 00:02:14,960 --> 00:02:17,960 I'm perfectly capable of doing karaoke sober, 43 00:02:17,960 --> 00:02:19,960 thank you very much. 44 00:02:19,960 --> 00:02:21,960 You sang Beautiful by Christina Aguilera. 45 00:02:21,960 --> 00:02:23,960 It's an awesome song. Twice. 46 00:02:23,960 --> 00:02:26,960 It bears repetition. You were in tears by the end of it. 47 00:02:26,960 --> 00:02:29,960 I won't let your words get me down, Romi. 48 00:02:29,960 --> 00:02:31,960 If I was really drunk, I would've sung Dirrty. 49 00:02:31,960 --> 00:02:33,960 SHE CHUCKLES 50 00:02:33,960 --> 00:02:36,960 You don't really think I would've driven you home drunk, do you? 51 00:02:36,960 --> 00:02:41,320 Ah, you didn't drive me. I got an Uber. No, you didn't. 52 00:02:41,320 --> 00:02:44,160 Yeah, I remember, because the Uber driver was a real buzzkill. 53 00:02:44,160 --> 00:02:46,960 He kept getting annoyed because I wanted him to pull over 54 00:02:46,960 --> 00:02:48,640 so I could steal an orange cone. 55 00:02:48,640 --> 00:02:49,960 That was me. 56 00:02:49,960 --> 00:02:51,960 Ya... drunkard. 57 00:02:51,960 --> 00:02:53,000 Oh, shit. 58 00:02:53,000 --> 00:02:54,640 HE CHUCKLES 59 00:02:54,640 --> 00:02:56,960 I was wondering why my Uber rating hadn't gone down. 60 00:02:56,960 --> 00:03:00,960 Do you remember anything about me dropping you home last night? 61 00:03:00,960 --> 00:03:02,960 Yes. Yes, I do remember. 62 00:03:02,960 --> 00:03:04,960 You, you are a real gentleman. 63 00:03:04,960 --> 00:03:08,960 I remember. Thank you so much. Yes, I was a real gentleman. 64 00:03:08,960 --> 00:03:10,800 And I know you don't remember... 65 00:03:11,800 --> 00:03:14,960 ..cos you haven't talked about the kiss. 66 00:03:14,960 --> 00:03:17,000 What kiss? 67 00:03:17,000 --> 00:03:18,960 You kissed me. 68 00:03:18,960 --> 00:03:19,960 On the cheek. On the mouth. 69 00:03:19,960 --> 00:03:21,160 A peck. A pash. 70 00:03:22,960 --> 00:03:25,960 I was probably just being polite. 71 00:03:25,960 --> 00:03:28,640 Is there such a thing as a polite pash? 72 00:03:28,640 --> 00:03:30,960 Besides, you, like, licked the inside of the front of my teeth. 73 00:03:30,960 --> 00:03:33,640 Oh, I'm sorry if I offended your delicate sensitivities, 74 00:03:33,640 --> 00:03:35,960 Miss Aguilera. It won't happen again. 75 00:03:35,960 --> 00:03:38,480 No, hold on, that's not what I'm saying. I'm just... 76 00:03:38,480 --> 00:03:40,960 I thought you might want a debrief about it. 77 00:03:43,960 --> 00:03:46,160 Look, even, even if you did kiss me... 78 00:03:46,160 --> 00:03:48,960 You kissed me, Rom... Whatever. 79 00:03:48,960 --> 00:03:50,960 I kiss all my friends goodbye. On the lips? 80 00:03:50,960 --> 00:03:53,960 What's the big deal? You kiss your cat on the lips. 81 00:03:53,960 --> 00:03:55,960 I think we should leave Kurt Tippett out of this. 82 00:03:55,960 --> 00:03:58,960 You know at some stage every day, Kurt Tippett licks his bottom. 83 00:03:58,960 --> 00:04:00,640 And then you put your lips on his lips. 84 00:04:00,640 --> 00:04:02,000 And then you put your lips on my lips. 85 00:04:02,000 --> 00:04:04,960 Well, you should get your lips disinfected. 86 00:04:04,960 --> 00:04:08,160 You should... get your mum... disinfected. 87 00:04:09,320 --> 00:04:10,960 RADIO: 'OK, we've got a CBD alert. 88 00:04:10,960 --> 00:04:12,960 'Liverpool Street is closed at Kent Street 89 00:04:12,960 --> 00:04:14,960 'due to a building fire.' 90 00:04:14,960 --> 00:04:17,800 What does it mean that Kosciuszko's stocks have plummeted? 91 00:04:17,800 --> 00:04:19,320 You're the management guru, you tell me. 92 00:04:19,320 --> 00:04:20,960 Does it have something to do with stocktake? 93 00:04:20,960 --> 00:04:22,160 You're joking, aren't you? 94 00:04:22,160 --> 00:04:24,960 Well, why does the word "stock" have to be in everything? 95 00:04:24,960 --> 00:04:25,960 Why do we have to do stocktake? 96 00:04:25,960 --> 00:04:28,160 Do we really have to log every single thing? 97 00:04:28,160 --> 00:04:29,960 But you have been logging everything? 98 00:04:29,960 --> 00:04:31,960 Yeah, but you know, it's a bit boastful, isn't it? 99 00:04:31,960 --> 00:04:34,960 How hard is it to tell someone to get the Nicolas Cage pillowcase 100 00:04:34,960 --> 00:04:36,960 out of the warehouse and pop it in an envelope? 101 00:04:36,960 --> 00:04:38,960 "Oh, I'd better log it so everyone knows that I did it." 102 00:04:38,960 --> 00:04:41,960 And you're so busy logging, you forget to follow your dreams. 103 00:04:41,960 --> 00:04:44,960 No, it's not gonna be like that. I can feel it in my bones. 104 00:04:44,960 --> 00:04:47,960 We're gonna be out of Kosci very soon. Very soon. 105 00:04:47,960 --> 00:04:49,960 Well, I hope your bones are right because honestly, 106 00:04:49,960 --> 00:04:51,960 ever since I started at Kosciuszko, 107 00:04:51,960 --> 00:04:53,960 my bowel schedule's just been all over the show. 108 00:04:53,960 --> 00:04:55,960 We leave so early in the morning. 109 00:04:55,960 --> 00:04:57,960 And have you noticed that Janine from admin, 110 00:04:57,960 --> 00:04:59,160 she's always lurking around the bathrooms. 111 00:04:59,160 --> 00:05:00,960 Yeah, she's like some sort of potty police. 112 00:05:00,960 --> 00:05:03,960 Yeah, I have to go upstairs to IT if I wanna poo 113 00:05:03,960 --> 00:05:05,960 because no-one knows me there. Well, they do now. 114 00:05:05,960 --> 00:05:07,960 They probably call you The Poo Lady. OK, they work in IT, 115 00:05:07,960 --> 00:05:09,800 I bet they're just grateful to see a woman. 116 00:05:09,800 --> 00:05:11,960 I've never been a workplace pooer. What?! 117 00:05:11,960 --> 00:05:14,480 What if you have to go? I just wait till I get home. 118 00:05:14,480 --> 00:05:15,960 No! Yep. 119 00:05:15,960 --> 00:05:17,960 OK, you at least fart at work, right? 120 00:05:17,960 --> 00:05:19,000 Never. 121 00:05:19,000 --> 00:05:20,960 Yes, you do! I never fart full stop. 122 00:05:20,960 --> 00:05:22,640 What?! Yeah. 123 00:05:22,640 --> 00:05:23,960 You've never farted? No, I don't. 124 00:05:23,960 --> 00:05:25,960 Don't bullshit me. I don't fart, OK? You totally do. 125 00:05:25,960 --> 00:05:27,960 Just leave it. There's no way you don't fart. 126 00:05:27,960 --> 00:05:29,960 I don't fart or I used to get belted. 127 00:05:37,160 --> 00:05:39,640 Hey, your shoulder pad's coming out. 128 00:05:39,640 --> 00:05:41,960 Yeah, Barney got into all my clothes. 129 00:05:41,960 --> 00:05:43,000 He's pulled apart the whole wardrobe. 130 00:05:43,000 --> 00:05:44,960 He's chewed up me Air Jordans. 131 00:05:44,960 --> 00:05:47,800 Eric's had enough. He pissed off on Tuesday. 132 00:05:47,800 --> 00:05:49,320 Why do you always take him back? 133 00:05:49,320 --> 00:05:52,320 It's not a matter of taking him back. We ARE together. 134 00:05:52,320 --> 00:05:55,960 Oh, if you're together, I've got all me own teeth. 135 00:05:55,960 --> 00:05:57,960 You do have all your own teeth. Anyway... 136 00:05:57,960 --> 00:06:00,960 the bottom line is, you have to have Barney de-sexed. 137 00:06:00,960 --> 00:06:03,960 Oh, come on. I'm not gonna get the balls snipped off my best mate. 138 00:06:03,960 --> 00:06:05,960 I should've had your father done when he ran off 139 00:06:05,960 --> 00:06:07,960 with that bow-legged farm girl. 140 00:06:07,960 --> 00:06:10,480 Tina? Tina was a nurse. 141 00:06:10,480 --> 00:06:14,960 Oh, she was a cow with a big arse. A bovine hippo. 142 00:06:14,960 --> 00:06:17,960 Yeah, well, she was heavy set, but, you know, steady on. 143 00:06:17,960 --> 00:06:19,960 Anyway, did you talk to Miles? 144 00:06:19,960 --> 00:06:22,960 Yes, and he said he's gonna represent me, so that's good. 145 00:06:22,960 --> 00:06:25,960 Well, just tell him if he doesn't, I'm cutting him out of the will. 146 00:06:25,960 --> 00:06:27,960 OK. Although, as much as we're hanging out for that, 147 00:06:27,960 --> 00:06:30,960 thank you, Mum, that's very kind of you. 148 00:06:30,960 --> 00:06:32,960 So, what's the doctor looking at today? 149 00:06:32,960 --> 00:06:37,960 Oh. Every time I raise my eyebrows, I get dizzy. 150 00:06:37,960 --> 00:06:40,960 Give us a look. Show us. No, I'll get dizzy. 151 00:06:40,960 --> 00:06:42,960 Yeah, but, like, it can't make you that dizzy. 152 00:06:42,960 --> 00:06:43,960 Like, you just... How's it go? 153 00:06:43,960 --> 00:06:46,960 All right, look. Oh! 154 00:06:46,960 --> 00:06:48,960 Oh, jeez, that's no good, is it? 155 00:06:48,960 --> 00:06:51,960 RADIO: 'All northbound lanes have reopened on Centenary Drive 156 00:06:51,960 --> 00:06:53,960 'after a car breakdown on the M4.' 157 00:06:53,960 --> 00:06:55,480 When we open Cabernet Shavasana, 158 00:06:55,480 --> 00:06:56,960 I want the staff to be comfortable at work. 159 00:06:56,960 --> 00:06:59,800 Oh, my God, that is so important. Yeah, no judgement. 160 00:06:59,800 --> 00:07:02,960 Totally. It needs to be a place where people are comfortable to poo. 161 00:07:02,960 --> 00:07:05,960 Yeah. You know, it needs to be a sanctuary for everyone. 162 00:07:05,960 --> 00:07:07,960 You know, like a bar for gay people. A bar for old people. 163 00:07:07,960 --> 00:07:09,960 A bar for pregnant women. 164 00:07:09,960 --> 00:07:11,960 Yeah, a bar for people with irritable bowel syndrome. 165 00:07:11,960 --> 00:07:13,960 Like, you know, no judgement. No judgement. 166 00:07:13,960 --> 00:07:15,960 Just no judgement at Salute the Grape. 167 00:07:15,960 --> 00:07:17,160 Yeah. Ooh, we should call it Breathe and Sip. 168 00:07:17,160 --> 00:07:19,960 Or, um, ah, Chakra and Chugged. 169 00:07:19,960 --> 00:07:21,960 Oh, yeah. Or, um, "Hey, welcome to Buddha Lid On It. 170 00:07:21,960 --> 00:07:23,960 "I hope you enjoy your wine." "Oh, did you hear that Time Out 171 00:07:23,960 --> 00:07:26,160 "just gave Namaste With Me five stars?" 172 00:07:26,160 --> 00:07:27,960 "Oh, my God, did you hear that after ten, 173 00:07:27,960 --> 00:07:30,960 "Namaste and Drink turns into Downward Doggy Style? It's crazy." 174 00:07:30,960 --> 00:07:32,960 Wordplay is fun. I know, isn't it? 175 00:07:32,960 --> 00:07:34,960 But it is gonna be called Cabernet Shavasana 176 00:07:34,960 --> 00:07:37,960 because that's what it's called and we stop now, and that's the end. 177 00:07:40,960 --> 00:07:44,160 Did you have sex with someone? I most certainly did, Ned. 178 00:07:44,160 --> 00:07:45,960 Jess's tally stands at 12, 179 00:07:45,960 --> 00:07:48,960 and now mine's at a respectable one, but who's counting? 180 00:07:48,960 --> 00:07:50,960 Did you do it standing up again? 181 00:07:50,960 --> 00:07:53,000 No, retired to the bed this time, Neddy. 182 00:07:53,000 --> 00:07:56,320 But, you know, still managed to get up to a fair bit of nonsense. 183 00:07:56,320 --> 00:07:58,960 I bet you did. Yeah, she looked amazing. 184 00:07:58,960 --> 00:08:00,960 Marvin Gaye's Sexual Healing was on loop. 185 00:08:00,960 --> 00:08:03,320 I was in pretty good fuckin' form. 186 00:08:03,320 --> 00:08:05,960 And then about 15 minutes in, I realised... 187 00:08:05,960 --> 00:08:07,960 I love my wife. 188 00:08:09,640 --> 00:08:10,960 You didn't know till then? 189 00:08:10,960 --> 00:08:12,960 No, I had no idea. 190 00:08:12,960 --> 00:08:15,960 So yeah. Yeah, turns out Jess isn't that bad after all, 191 00:08:15,960 --> 00:08:17,960 and, you know, I miss her, 192 00:08:17,960 --> 00:08:19,960 and I don't think I wanna be with anyone else. 193 00:08:19,960 --> 00:08:21,480 So you stopped it with the other woman, 194 00:08:21,480 --> 00:08:22,960 just there and then? Just... 195 00:08:22,960 --> 00:08:24,960 Nah, I finished the job. I'm not insane. 196 00:08:24,960 --> 00:08:27,320 Oh. But yeah, anyway, the next morning, 197 00:08:27,320 --> 00:08:29,960 after I rooted her again, I went straight home to Jess, 198 00:08:29,960 --> 00:08:31,960 and I asked her if she wanted to have a closed marriage, 199 00:08:31,960 --> 00:08:33,480 and she said yes. 200 00:08:33,480 --> 00:08:34,960 Really? Yeah! 201 00:08:34,960 --> 00:08:37,160 Oh, mate, that's great. I'm happy for you. Thanks, mate. 202 00:08:37,160 --> 00:08:39,320 Yeah, nice. Yeah, yeah. So we're gonna have 203 00:08:39,320 --> 00:08:41,960 a recommitment ceremony, which you and Anah are invited to. 204 00:08:41,960 --> 00:08:45,640 Oh, thanks, mate. That'd be lovely, hey? Yeah. 205 00:08:45,640 --> 00:08:47,960 Have you thought about a best man, by any chance or...? 206 00:08:47,960 --> 00:08:49,960 Nah, I'm just doin' it the modern way. 207 00:08:49,960 --> 00:08:50,960 I've sent out a group email, 208 00:08:50,960 --> 00:08:53,960 and the first prick that says yes gets the gig. 209 00:08:53,960 --> 00:08:54,960 Really? Yeah. 210 00:08:54,960 --> 00:08:55,960 OK. Cos, um... 211 00:08:55,960 --> 00:08:57,960 I checked my emails before coming in today, 212 00:08:57,960 --> 00:08:59,960 and I didn't get anything from ya, so... 213 00:08:59,960 --> 00:09:01,960 What, you thought you were in with a shot of being best man? 214 00:09:01,960 --> 00:09:03,960 Well, I'm not fixated or anything, but you know, 215 00:09:03,960 --> 00:09:05,960 I thought I'd be somewhere in the mix, yeah. 216 00:09:05,960 --> 00:09:07,960 Mate, you're about fuckin' 27th in line. 217 00:09:07,960 --> 00:09:09,960 27th? Wow. Well, yeah, at least. 218 00:09:09,960 --> 00:09:12,960 OK. Well, I haven't seen any of the other 26 guys 219 00:09:12,960 --> 00:09:14,960 driving you to and from work every day. 220 00:09:14,960 --> 00:09:16,960 But, hey, I'm here if you need me. 221 00:09:16,960 --> 00:09:18,960 I won't. If you do, I'm here. 222 00:09:27,960 --> 00:09:29,000 Ned. Yes, Macca? 223 00:09:29,000 --> 00:09:31,160 Will you be my best man? 224 00:09:37,960 --> 00:09:40,960 What rhymes with "heart"? 225 00:09:40,960 --> 00:09:44,960 Dart. Tart. Fart. K-Mart. Why? 226 00:09:44,960 --> 00:09:46,960 The school talent quest is today, 227 00:09:46,960 --> 00:09:48,960 and everyone's gonna be singing Hallelujah, 228 00:09:48,960 --> 00:09:52,960 so I'm writing something for myself. Do you wanna hear it? 229 00:09:52,960 --> 00:09:54,960 Sure, Moosh. I just don't understand. 230 00:09:54,960 --> 00:09:56,960 Sometimes, I think I really like Gary, 231 00:09:56,960 --> 00:09:59,960 and other times, I think I legitimately hate him. 232 00:09:59,960 --> 00:10:02,320 Totally. Who sends his girlfriend's daughter 233 00:10:02,320 --> 00:10:04,960 a text message during her exams? It's creepy. 234 00:10:04,960 --> 00:10:06,960 Look, his heart's in the right place. 235 00:10:06,960 --> 00:10:09,960 Maybe he's just a little on the spectrum. Nobody's perfect. 236 00:10:09,960 --> 00:10:11,960 Vijay's perfect. Nope, he's definitely not perfect. 237 00:10:11,960 --> 00:10:14,480 Is too. Is not. He's a genius. 238 00:10:14,480 --> 00:10:16,000 Let's not throw that word around, shall we? 239 00:10:16,000 --> 00:10:18,160 We're talking about a boy who can't play Scrabble. 240 00:10:18,160 --> 00:10:21,000 Ah, he's never played before. And "supposably" is not a word. 241 00:10:21,000 --> 00:10:24,960 But, back to me. What are we gonna do about Gary? 242 00:10:24,960 --> 00:10:27,800 Have you talked to someone else about this? No. 243 00:10:27,800 --> 00:10:30,640 Why don't we make a pros and cons list? 244 00:10:30,640 --> 00:10:31,960 What do you like about him? 245 00:10:32,960 --> 00:10:33,960 Uh... 246 00:10:35,960 --> 00:10:36,960 Um... 247 00:10:38,960 --> 00:10:39,960 Pfft. I guess there's... 248 00:10:43,320 --> 00:10:46,960 Nothing. OK. No, no, no, no, don't write yet. 249 00:10:48,480 --> 00:10:49,960 He... 250 00:10:50,960 --> 00:10:53,960 ..has lovely teeth! The bottom ones aren't crowded at all. 251 00:10:53,960 --> 00:10:54,960 That's good genes. 252 00:10:56,960 --> 00:10:57,960 That it? 253 00:10:57,960 --> 00:10:59,960 I like his name. Gary? 254 00:10:59,960 --> 00:11:01,480 No, no, no, cancel that. 255 00:11:01,480 --> 00:11:02,960 What don't you like about him? 256 00:11:02,960 --> 00:11:06,800 He wears bad-fitting jeans, generic sneakers, 257 00:11:06,800 --> 00:11:08,960 he flosses his teeth outside of the bathroom, 258 00:11:08,960 --> 00:11:10,960 he talks about himself in the third person, 259 00:11:10,960 --> 00:11:13,960 he calls movies "the pictures", he eats loudly, 260 00:11:13,960 --> 00:11:15,960 doesn't wave when somebody lets him in. 261 00:11:15,960 --> 00:11:18,160 He tries to finish my sentences, always get it wrong. 262 00:11:18,160 --> 00:11:20,960 He wears too much aftershave and not enough deodorant. 263 00:11:20,960 --> 00:11:22,960 He won't go anywhere until he's Yelped it, 264 00:11:22,960 --> 00:11:25,960 and he actually writes the reviews. Yeah, that's a good one. 265 00:11:25,960 --> 00:11:28,960 So, if this were The Voice, 266 00:11:28,960 --> 00:11:32,960 no-one would've turned around, not even Delta. No. 267 00:11:34,960 --> 00:11:38,960 Poor Gary. Oh, he'll live. He's a big boy. 268 00:11:38,960 --> 00:11:39,960 Can I do my song for you now? 269 00:11:39,960 --> 00:11:43,960 Sure, Moosh, but don't expect me to be one of those stage mums 270 00:11:43,960 --> 00:11:45,960 who thinks their kid's gonna change the world. 271 00:11:45,960 --> 00:11:48,800 I refuse to fill your head with false hope and hollow dreams. 272 00:11:48,800 --> 00:11:49,960 It's tantamount to child abuse... 273 00:11:49,960 --> 00:11:53,960 # Sometimes we can fight We don't always get it right 274 00:11:53,960 --> 00:11:56,960 # I'll never love another 275 00:11:56,960 --> 00:11:59,960 # She's way more than a mother 276 00:11:59,960 --> 00:12:04,960 # She's my best friend, my mother. # 277 00:12:08,960 --> 00:12:12,480 Well, you are clearly a genius! 278 00:12:12,480 --> 00:12:14,960 We have to get that song on the radio. 279 00:12:14,960 --> 00:12:16,960 If you don't win today, I'm taking you out 280 00:12:16,960 --> 00:12:18,960 of that useless school and sending you 281 00:12:18,960 --> 00:12:22,960 to a private performance academy, no matter what it costs. 282 00:12:24,960 --> 00:12:27,800 RADIO: 'We're just hearing now that a truck has lost 283 00:12:27,800 --> 00:12:30,960 'its contents on Silverwater Road and is slowing traffic. 284 00:12:30,960 --> 00:12:34,800 'It's 9am. Try and avoid the area on your way to work.' 285 00:12:57,960 --> 00:13:00,960 RADIO: 'It's 5pm. All westbound lanes on the M4 286 00:13:00,960 --> 00:13:04,800 'are open near the Northern Road after an earlier car crash. 287 00:13:04,800 --> 00:13:05,960 'Enjoy a safe drive home.' 288 00:13:05,960 --> 00:13:09,960 Guess if I'm gonna put it into a fun kinda way, 289 00:13:09,960 --> 00:13:11,960 I'd sum this up by saying he's a, he's a cat person. 290 00:13:11,960 --> 00:13:13,960 Doesn't like the old Barney. 291 00:13:13,960 --> 00:13:16,960 ON CAR PHONE: 'What, did he say it was actually over?' 292 00:13:16,960 --> 00:13:19,960 Well, no, not really. But, like, in his matter of fact, 293 00:13:19,960 --> 00:13:22,960 kind of anal retentive beady-eyed bloody way, 294 00:13:22,960 --> 00:13:26,800 I guess, yeah, it's definitely over. So you know what happened, OK? 295 00:13:26,800 --> 00:13:29,960 So, we're having a fun night at home. Like, it's a lovely night, 296 00:13:29,960 --> 00:13:32,960 we're mucking around and then, uh, Barney bloody bit... 297 00:13:32,960 --> 00:13:34,960 He bit Eric's sausage. 298 00:13:34,960 --> 00:13:37,800 'I'm sorry, he bit his...?' Yeah, he's jumped up on the table, 299 00:13:37,800 --> 00:13:39,960 he's got over-excited, nicked a bratwurst. 300 00:13:39,960 --> 00:13:41,960 Like, Eric was in the kitchen, he didn't even see. 301 00:13:41,960 --> 00:13:43,480 So Barney's tearing around the house 302 00:13:43,480 --> 00:13:45,480 with bloody Eric's sausage in his mouth. 303 00:13:45,480 --> 00:13:47,960 I'm like, "Look at that, Eric, Barney's got your sausage. 304 00:13:47,960 --> 00:13:50,960 "He's bitten your bratwurst. He's having a suck on a saveloy." 305 00:13:50,960 --> 00:13:53,800 You know, just thinking it was fun, and I was laughing. 306 00:13:53,800 --> 00:13:55,960 And Eric's, like, just stony-faced and all serious. 307 00:13:55,960 --> 00:13:58,960 Like, "Oh, nah, nah, nah, you're just encouraging him", 308 00:13:58,960 --> 00:14:00,960 which I was cos it was very, very funny. 309 00:14:00,960 --> 00:14:04,960 Then Eric rings me today and he goes, "About last night, 310 00:14:04,960 --> 00:14:06,960 "that was incredibly homophobic." I'm like, "What?" 311 00:14:06,960 --> 00:14:10,960 He accused Barney of also being homophobic. 312 00:14:10,960 --> 00:14:12,320 The dog. Barney the dog. 313 00:14:12,320 --> 00:14:14,960 I mean, I've done so much work for the bloody "Yes" vote, 314 00:14:14,960 --> 00:14:18,160 and then he offers me an ultimatum and I'm like, "Good. That's it. 315 00:14:18,160 --> 00:14:19,960 "You're gone. Good night." 316 00:14:20,960 --> 00:14:24,960 'Why don't you get Barney de-sexed?' 317 00:14:24,960 --> 00:14:29,000 Why-Why is THAT the conclusion you would pull from this? No! 318 00:14:29,000 --> 00:14:31,480 I'm not gonna neuter my only friend. 319 00:14:31,480 --> 00:14:33,960 'Well, he's not your only friend. I'm your friend.' 320 00:14:33,960 --> 00:14:36,960 Yeah, well, that's different. You're a paid friend. 321 00:14:36,960 --> 00:14:37,960 You're like a... 322 00:14:37,960 --> 00:14:40,640 You're like a friend prostitute, if that was a thing. 323 00:14:40,640 --> 00:14:42,960 That could be a business. You could be a friend prostitute. 324 00:14:42,960 --> 00:14:45,160 'Yeah, but it doesn't mean I wouldn't do it for free.' 325 00:14:45,160 --> 00:14:48,960 Would ya? Would ya...? What, you'd give me a freebie? 326 00:14:48,960 --> 00:14:51,800 You'd... A free friend? 327 00:14:51,800 --> 00:14:53,000 'Of course I'd give you a freebie.' 328 00:14:54,800 --> 00:14:57,960 That is really sweet. Thank you. Thank you, Davis. 329 00:14:57,960 --> 00:14:59,160 'You're welcome, Lukas.' 330 00:15:00,960 --> 00:15:02,160 And I'll, um... 331 00:15:03,960 --> 00:15:06,960 ..I'll take Barney's testicles into my consideration. 332 00:15:10,960 --> 00:15:16,960 Female kangaroos have three vaginas. 333 00:15:16,960 --> 00:15:20,480 The longest time between twins being born is 87 days. Fuck! 334 00:15:20,480 --> 00:15:25,640 The longest time between twins being born is 87 days. 335 00:15:25,640 --> 00:15:26,960 The largest snowflake ever recorded... 336 00:15:26,960 --> 00:15:29,960 What are you doing? I'm just getting some facts into me. 337 00:15:29,960 --> 00:15:32,960 We've got the annual warehouse quiz tomorrow. 338 00:15:32,960 --> 00:15:35,960 I've never seen you this focussed on something not related to sex. 339 00:15:35,960 --> 00:15:38,320 Yeah, well, some of the higher-ups are gonna be there, 340 00:15:38,320 --> 00:15:40,640 and I know you might find this hard to believe, Ned, 341 00:15:40,640 --> 00:15:42,960 but I don't think they really rate me, intelligence-wise, 342 00:15:42,960 --> 00:15:45,160 so this is a good chance to change perceptions. 343 00:15:45,160 --> 00:15:47,960 Why don't you think they rate you, intelligence-wise? 344 00:15:47,960 --> 00:15:51,320 Well, I must have applied for a management position 37 times 345 00:15:51,320 --> 00:15:52,960 and I haven't got one interview. 346 00:15:52,960 --> 00:15:54,000 You reckon if you do well in the quiz, 347 00:15:54,000 --> 00:15:56,960 they'll change their minds? I gotta take any chance I can get. 348 00:15:56,960 --> 00:15:58,960 Yeah, fair enough. If I wanna start making the big bucks. 349 00:15:58,960 --> 00:16:01,960 I mean, what are you on, about 60 grand a year? 350 00:16:02,960 --> 00:16:04,640 Yeah. Yeah, something like that. Around... 351 00:16:04,640 --> 00:16:06,800 Yeah, see? If you're on 60 grand a year, 352 00:16:06,800 --> 00:16:08,640 I mean, I should be on at least 65, 70. 353 00:16:08,640 --> 00:16:09,960 I mean, look at us, you know? Mm. 354 00:16:09,960 --> 00:16:12,960 And when I took an IQ test in Grade 4, 355 00:16:12,960 --> 00:16:15,960 the teachers told my mum I was a fuckin' genius. 356 00:16:15,960 --> 00:16:17,960 "Genius" is a big word, mate. 357 00:16:17,960 --> 00:16:20,960 Are you calling my teachers liars? 358 00:16:20,960 --> 00:16:23,960 No, just the human brain develops at different times. 359 00:16:23,960 --> 00:16:25,960 So a genius in Grade 4 might be an adult 360 00:16:25,960 --> 00:16:27,960 of just only average intelligence. 361 00:16:27,960 --> 00:16:30,960 Are you calling me an adult of only average intelligence? 362 00:16:30,960 --> 00:16:33,960 No, but if you smoke ten bongs a day for 12 years straight, 363 00:16:33,960 --> 00:16:36,640 your brain's gonna develop in a slower... 364 00:16:36,640 --> 00:16:38,960 I don't know. I'd have to give you an IQ test. 365 00:16:38,960 --> 00:16:40,960 Well, go on, then. Ask me a question. 366 00:16:40,960 --> 00:16:43,640 What, like a quiz style question? Any question. 367 00:16:43,640 --> 00:16:46,320 All right. Erm... OK, who invented the radio? 368 00:16:46,320 --> 00:16:48,960 Dunno. Next question. Marconi. 369 00:16:48,960 --> 00:16:50,960 What country has the largest population? 370 00:16:50,960 --> 00:16:51,960 India. China. 371 00:16:51,960 --> 00:16:54,960 Next question. Uh, what year was the moon landing? 372 00:16:54,960 --> 00:16:57,960 What, you mean "the moon landing"? 373 00:16:57,960 --> 00:16:59,960 No, I mean the moon landing. Fuck. 374 00:16:59,960 --> 00:17:01,960 I thought you'd be smart enough not to be sucked in 375 00:17:01,960 --> 00:17:04,480 by the NASA staged "Apollo moon landing". 376 00:17:04,480 --> 00:17:05,800 What? 377 00:17:05,800 --> 00:17:08,960 For starters, no astronaut would've survived the radiation 378 00:17:08,960 --> 00:17:10,960 from the Van Allen radiation belt. 379 00:17:10,960 --> 00:17:11,960 And, tell me this. 380 00:17:11,960 --> 00:17:14,960 If there's no wind on the moon, why did the American flag flutter? 381 00:17:14,960 --> 00:17:18,000 Have you seen that spaceship? It looks like it's made of alfoil. 382 00:17:18,000 --> 00:17:21,160 I can't cook salmon without making a hole in the alfoil. 383 00:17:21,160 --> 00:17:24,160 How's it gonna leave the atmosphere and stay in one piece? 384 00:17:25,800 --> 00:17:26,960 Is that gonna be your answer? 385 00:17:26,960 --> 00:17:28,960 If they ask me that question, yeah. 386 00:17:28,960 --> 00:17:32,800 Well, good luck with your $65,000-a-year job. 387 00:17:32,800 --> 00:17:34,960 Well, good luck at comin' to my fuckin' wedding. 388 00:17:34,960 --> 00:17:36,960 You and your wife are both disinvited, 389 00:17:36,960 --> 00:17:38,960 and you can stick best man up your arse! 390 00:17:38,960 --> 00:17:40,960 Oh, good, cos I don't wanna stand up there, 391 00:17:40,960 --> 00:17:43,480 watching you and your wife lie to each other and yourselves. 392 00:17:43,480 --> 00:17:46,960 Fuck you! You're using my DUI charge as a way to buy a mate. 393 00:17:46,960 --> 00:17:48,960 Oh, is that right? Yeah, yeah, yeah. 394 00:17:48,960 --> 00:17:49,960 You're like a little sucker fish 395 00:17:49,960 --> 00:17:52,640 just sucking on the back of a bull shark. 396 00:17:52,640 --> 00:17:54,960 And I'm the bull shark. You're so inconsequential... 397 00:17:54,960 --> 00:17:57,800 Oh, that's a big word for you. ..that I, the bull shark, 398 00:17:57,800 --> 00:18:00,640 couldn't even be fucked shaking you off. 399 00:18:00,640 --> 00:18:01,960 Hey, Macca. What? 400 00:18:01,960 --> 00:18:03,320 Go fuck yourself. 401 00:18:03,320 --> 00:18:04,960 I can't! Why not?! 402 00:18:04,960 --> 00:18:05,960 Crook fuckin' neck! 403 00:18:10,960 --> 00:18:12,960 RADIO: 'You'll be pleased to hear that fallen tree branch 404 00:18:12,960 --> 00:18:15,640 'on Parramatta Road near Missenden Road has been removed 405 00:18:15,640 --> 00:18:16,960 'and all westbound...' 406 00:18:16,960 --> 00:18:18,960 So glad you won. 407 00:18:18,960 --> 00:18:21,960 Thanks, Mum. Can you drop me at Vijay's? We're gonna celebrate. 408 00:18:21,960 --> 00:18:24,800 Oh, and how will you two celebrate? 409 00:18:24,800 --> 00:18:26,960 Like, what will you do? Talk me through it. 410 00:18:26,960 --> 00:18:30,960 Um, order a pizza, binge-watch, lay on the couch. 411 00:18:30,960 --> 00:18:33,960 L-shaped couch? Does Vijay like to stretch his legs out 412 00:18:33,960 --> 00:18:37,960 or do you prefer to snuggle on a love seat-type arrangement? 413 00:18:37,960 --> 00:18:39,480 Stop being weird. Why are you being weird? 414 00:18:39,480 --> 00:18:41,480 Planning on celebrating with his parents, too? 415 00:18:41,480 --> 00:18:43,960 Since when have you cared if his parents are home or not? 416 00:18:43,960 --> 00:18:45,960 I'm just trying to be a responsible single parent 417 00:18:45,960 --> 00:18:47,800 who loves her daughter very much. 418 00:18:47,800 --> 00:18:48,960 Again, stop being weird. 419 00:18:48,960 --> 00:18:51,960 Well, stop having sex! Oh, my God! 420 00:18:51,960 --> 00:18:54,960 Did you read my iDiary, Mum? Holy fuck! 421 00:18:54,960 --> 00:18:56,640 You are a closed book, Mia. 422 00:18:56,640 --> 00:18:59,960 Chloe talks to me more, and she can't construct a sentence. 423 00:18:59,960 --> 00:19:02,000 So yes, I may have logged on for a brief second, 424 00:19:02,000 --> 00:19:04,960 but oh, my, what a revealing second it was. 425 00:19:04,960 --> 00:19:08,960 I'm moving out. Vijay's parents have said I can always live there. 426 00:19:08,960 --> 00:19:11,960 What have I told you about the risks of early intercourse? 427 00:19:11,960 --> 00:19:13,960 The diseases, the emotional consequences, 428 00:19:13,960 --> 00:19:16,480 the hip dysplasia? And let's not forget 429 00:19:16,480 --> 00:19:19,960 just a teensy, weensy little thing called pregnancy. 430 00:19:19,960 --> 00:19:22,960 Yeah, this is a breach of my trust. Why would you do this to me?! 431 00:19:22,960 --> 00:19:24,640 Why would you breach my trust?! 432 00:19:24,640 --> 00:19:26,960 That dining table belonged to your grandmother! 433 00:19:26,960 --> 00:19:28,960 I'm moving out. I'm trying to help! 434 00:19:28,960 --> 00:19:30,960 Oh, here's how you can help. 435 00:19:30,960 --> 00:19:33,160 Don't violate my rights by reading my diary! 436 00:19:33,160 --> 00:19:36,640 Don't you put this on me. Yes, I read your iDiary.com, 437 00:19:36,640 --> 00:19:38,000 but you're having sex, Mia. 438 00:19:38,000 --> 00:19:42,320 Big sex. Big, messy, condom-less sex, 439 00:19:42,320 --> 00:19:45,800 and a lot of it! A hell of a lot more of it than me! 440 00:19:45,800 --> 00:19:47,960 O-o-oh, that's what this is about. 441 00:19:47,960 --> 00:19:49,960 How dare you. How dare you! 442 00:19:49,960 --> 00:19:52,800 Oh, fucky fuck! 443 00:19:52,800 --> 00:19:55,480 We haven't worked out what I'm gonna do about Gary. 444 00:19:55,480 --> 00:19:58,000 Oh, well, if I think of anything, I'll write it in my iDiary 445 00:19:58,000 --> 00:19:59,960 and you can read it there! 446 00:20:04,960 --> 00:20:06,960 BEEPS HORN 447 00:20:06,960 --> 00:20:09,960 Go, go! What are you waiting for? No, yep, great. 448 00:20:09,960 --> 00:20:11,960 No, don't worry, we're all mind readers. 449 00:20:11,960 --> 00:20:14,960 So glad I finally get to experience peak hour traffic. 450 00:20:14,960 --> 00:20:16,160 Everyone says it's awful, 451 00:20:16,160 --> 00:20:18,960 but I feel like there's a real sense of community. 452 00:20:18,960 --> 00:20:20,960 Get in your fucking lane, bitch. 453 00:20:20,960 --> 00:20:24,960 So sweet of you ladies to give me a lift. My alternator died. 454 00:20:24,960 --> 00:20:25,960 Oh, you would've done the same for us. 455 00:20:25,960 --> 00:20:28,960 I don't think so. It's a bit out of the way for me. 456 00:20:28,960 --> 00:20:29,960 Crazy day at dispatch, am I right? 457 00:20:29,960 --> 00:20:31,960 Oh, my God, it was nuts. Mm. 458 00:20:31,960 --> 00:20:34,960 Just seemed pretty regular to me. You don't know what happened? 459 00:20:34,960 --> 00:20:37,800 Oh, she's a bit lower level, so she probably didn't hear. 460 00:20:37,800 --> 00:20:38,960 None of the non-supervisors did. 461 00:20:38,960 --> 00:20:40,160 And what happened? 462 00:20:40,160 --> 00:20:44,480 Oh, well, someone stole the $24,000 virgin hair. 463 00:20:44,480 --> 00:20:45,960 Really? Mm. 464 00:20:45,960 --> 00:20:47,160 Do they have any leads? No. 465 00:20:47,160 --> 00:20:49,480 I reckon I know who did it. Who? 466 00:20:49,480 --> 00:20:50,960 Bald men. 467 00:20:50,960 --> 00:20:53,800 Yes. Bald men. Bald men? Mm. 468 00:20:53,800 --> 00:20:55,960 Brendan in shipping is bald. Like, really bald. 469 00:20:55,960 --> 00:20:57,960 Like, he's probably the baldest person I've ever... 470 00:20:57,960 --> 00:21:00,960 Maybe he did it. I don't think so. Brendan likes being bald. 471 00:21:00,960 --> 00:21:01,960 He rubs oil onto his head and does that 472 00:21:01,960 --> 00:21:04,960 "look into the crystal ball" thing at Friday night drinks. 473 00:21:04,960 --> 00:21:07,640 Does it work? No, he's just lucky. 474 00:21:07,640 --> 00:21:09,000 I mean, it's obvious I'm a Gemini. Oh. 475 00:21:09,000 --> 00:21:10,960 What are you, S? 476 00:21:10,960 --> 00:21:12,960 Oh, a Virgo. My cat's a Virgo. 477 00:21:12,960 --> 00:21:15,480 She's really vengeful. 478 00:21:15,480 --> 00:21:17,960 Like, when I get home late, I find a poo on the bed. 479 00:21:17,960 --> 00:21:19,960 Oh, same with Simoni. What?! 480 00:21:19,960 --> 00:21:21,960 What are you, Talia? 481 00:21:21,960 --> 00:21:23,960 Oh, thank you so much for asking. 482 00:21:23,960 --> 00:21:25,960 Um, I'm actually an Ophiuchus. 483 00:21:25,960 --> 00:21:28,960 That's not a sign. 484 00:21:28,960 --> 00:21:31,960 Simoni, where have you been? NASA announced a 13th sign. 485 00:21:31,960 --> 00:21:34,000 I'm so happy I've met an Ophiuchus for the first time. 486 00:21:34,000 --> 00:21:36,800 Oh, shut up. What's it like? 487 00:21:36,800 --> 00:21:39,960 Um, well, it is everything you heard. 488 00:21:39,960 --> 00:21:41,480 And more, actually. 489 00:21:41,480 --> 00:21:45,960 We're a really kind of sensual, psychic, powerful sign, I think. 490 00:21:45,960 --> 00:21:47,640 That is why you're a supervisor. 491 00:21:47,640 --> 00:21:48,960 HORNS BLARE 492 00:21:48,960 --> 00:21:51,800 Yeah, I've got one as well! BEEPS HORN 493 00:21:51,800 --> 00:21:53,960 Hey, neighbour. He's hot. 494 00:21:53,960 --> 00:21:55,960 RADIO: 'All westbound lanes have reopened on the M4 495 00:21:55,960 --> 00:21:57,640 'approaching Church Street 496 00:21:57,640 --> 00:21:59,960 'after flooding from a burst water main. 497 00:21:59,960 --> 00:22:01,960 'Fortunately, there's no collateral damage...' 498 00:22:01,960 --> 00:22:03,960 You don't need to pick me up tomorrow morning. 499 00:22:03,960 --> 00:22:05,960 OK. No worries. 500 00:22:05,960 --> 00:22:08,320 Yeah, I'm gonna be doing some weird hours 501 00:22:08,320 --> 00:22:09,480 the next couple of weeks. 502 00:22:09,480 --> 00:22:11,960 A bunch of Skype meetings with different time zones. 503 00:22:11,960 --> 00:22:13,960 I'm flexible. I can still pick you up. 504 00:22:13,960 --> 00:22:15,960 It's cool, it's cool. Rochelle said she could do it. 505 00:22:16,960 --> 00:22:19,960 Is this just for the next couple of days, or...? 506 00:22:19,960 --> 00:22:20,960 Might be for a while. 507 00:22:24,960 --> 00:22:25,960 I fucked up, didn't I? 508 00:22:25,960 --> 00:22:29,160 I knew I shouldn't have mentioned the kiss. I'm such an idiot. 509 00:22:29,160 --> 00:22:32,000 Let's just forget the whole thing ever happened, OK? We still mates? 510 00:22:32,000 --> 00:22:34,480 Yeah, of course. 511 00:22:37,960 --> 00:22:39,960 It's just that I really like hanging out with you. 512 00:22:40,960 --> 00:22:42,480 I don't love the job. 513 00:22:42,480 --> 00:22:44,160 I don't particularly click with my workmates. 514 00:22:44,160 --> 00:22:46,960 My favourite part of the day is just talking shit with you, 515 00:22:46,960 --> 00:22:47,960 and I'm gonna miss it. 516 00:22:51,000 --> 00:22:52,960 Me, too. 517 00:22:56,960 --> 00:22:59,960 OK, when we get to mine, you should come in, 518 00:22:59,960 --> 00:23:02,960 and we'll get some takeaway from this amazing Indian joint 519 00:23:02,960 --> 00:23:05,960 that actual Indians go to, and we can keep talking shit. 520 00:23:08,800 --> 00:23:10,960 I don't know. I've got an early start tomorrow. I was gonna... 521 00:23:10,960 --> 00:23:11,960 I'm not gonna ask you twice. 522 00:23:11,960 --> 00:23:13,960 Yes, please, I'd like to come up. 523 00:23:13,960 --> 00:23:15,800 Cool. 524 00:23:17,320 --> 00:23:20,960 And you can see I hung up that portrait you creepily painted of me. 525 00:23:20,960 --> 00:23:24,960 It wasn't creepy. I was doing you a favour. 526 00:23:26,800 --> 00:23:28,960 How else would you know you've got a wonky eye? 527 00:23:34,000 --> 00:23:35,960 Why are you dressing so doo-er? 528 00:23:35,960 --> 00:23:38,640 Dour? D-O-U-R. 529 00:23:38,640 --> 00:23:40,960 Do you mean dour? No, it doesn't rhyme with "sour". 530 00:23:40,960 --> 00:23:42,320 It's dour. It's doo-er. 531 00:23:42,320 --> 00:23:43,960 "Oh, this is a really grim and dour feeling." 532 00:23:43,960 --> 00:23:46,960 You don't say, "Oh, this is a really grim and doo-er feeling." 533 00:23:46,960 --> 00:23:47,960 Yeah, it's doo-er. 534 00:23:47,960 --> 00:23:49,960 Subtitles by accessibility@itv.com 43725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.