Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,960 --> 00:00:08,960
How's work? Are you CEO yet?
2
00:00:08,960 --> 00:00:10,960
I'm expecting some good news
this morning.
3
00:00:10,960 --> 00:00:12,960
I don't trust good news.
4
00:00:12,960 --> 00:00:15,480
Every silver cloud
has a black lining.
5
00:00:15,480 --> 00:00:17,960
Come on, Mum.
You could be looking at the new, er,
6
00:00:17,960 --> 00:00:20,960
the new bloody Pacific sales manager
at Kosciuszko.
7
00:00:20,960 --> 00:00:22,960
They're looking for someone
experienced, energetic,
8
00:00:22,960 --> 00:00:25,000
yet confident.
Doesn't sound like you at all.
9
00:00:25,000 --> 00:00:27,320
That's exactly what I am.
10
00:00:27,320 --> 00:00:28,960
Sounds more like your brother.
11
00:00:28,960 --> 00:00:32,960
You're more of a timid,
self-deprecating tinkerer.
12
00:00:32,960 --> 00:00:34,160
Tinkerer? What is a tink...?
13
00:00:34,160 --> 00:00:36,960
It sounds like I'm a fiddler
or something. A tinkerer?
14
00:00:36,960 --> 00:00:38,800
Anyway, thanks... thanks once again
15
00:00:38,800 --> 00:00:40,640
for filling my cup
with such confidence (!)
16
00:00:40,640 --> 00:00:42,960
If you prefer lies, just say so.
17
00:00:42,960 --> 00:00:44,960
I would rather the lies, Mama.
18
00:00:45,960 --> 00:00:47,960
Oh, is that...
SNIFFS
19
00:00:47,960 --> 00:00:48,960
Oh!
20
00:00:48,960 --> 00:00:51,000
It was Barney.
Oh, it was Barney, was it?
21
00:00:51,000 --> 00:00:52,800
Mm.
OK.
22
00:00:52,800 --> 00:00:54,960
Barney, that was very...
You're a very bad dog, Barney.
23
00:00:54,960 --> 00:00:57,960
What a very bad human-smelling fart
you just did then.
24
00:00:57,960 --> 00:00:58,960
No, don't scold him, love.
25
00:00:58,960 --> 00:01:00,960
Yeah, I wasn't.
That was a pretend scolding,
26
00:01:00,960 --> 00:01:02,960
cos I know that wasn't him.
27
00:01:02,960 --> 00:01:04,960
I know what Barney's farts
smell like, Mum.
28
00:01:04,960 --> 00:01:07,480
I don't know what you're implying.
29
00:01:07,480 --> 00:01:09,640
Oh, I think we know
what's happening here.
30
00:01:09,640 --> 00:01:10,960
I know what you did.
31
00:01:10,960 --> 00:01:13,960
Well, I'm an old lady.
32
00:01:13,960 --> 00:01:14,960
HE SIGHS
33
00:01:14,960 --> 00:01:18,960
Sometimes, I'm not even sure
what's gonna come out of me.
34
00:01:18,960 --> 00:01:20,320
# It's a wide open road
35
00:01:21,960 --> 00:01:26,000
# It's a wide open road
36
00:01:29,960 --> 00:01:33,000
# So, how do you think it feels
37
00:01:33,000 --> 00:01:35,960
# Sleeping by yourself
38
00:01:35,960 --> 00:01:39,640
# When the one you love
The one you love
39
00:01:39,640 --> 00:01:41,960
# Is with someone else
40
00:01:41,960 --> 00:01:45,320
# Then it's a wide open road
41
00:01:45,320 --> 00:01:48,960
# It's a wide open road... #
42
00:01:48,960 --> 00:01:52,960
RADIO: 'Two southbound lanes closed
on the Princes Highway at Kingsway
43
00:01:52,960 --> 00:01:53,960
'due to a multi-car crash.
44
00:01:53,960 --> 00:01:55,960
'It's just gone 8am.
45
00:01:55,960 --> 00:01:57,960
'Motorists are advised
to exercise caution
46
00:01:57,960 --> 00:01:59,960
'and try and remain patient.'
47
00:02:04,800 --> 00:02:05,960
Hi.
Hi. Good morning.
48
00:02:05,960 --> 00:02:07,960
How you doing?
49
00:02:07,960 --> 00:02:08,960
Good.
50
00:02:10,960 --> 00:02:13,960
So, who else are we picking up
for the car pool?
51
00:02:13,960 --> 00:02:16,320
Nobody else in marketing
even mentioned it.
52
00:02:16,320 --> 00:02:17,960
Really?
Yeah.
53
00:02:17,960 --> 00:02:19,960
That is so typical.
Yeah.
54
00:02:19,960 --> 00:02:21,960
You'd think at least one other
person would have signed up.
55
00:02:22,960 --> 00:02:25,960
So... it's just you and me?
56
00:02:27,320 --> 00:02:28,960
Yeah, is that a problem?
57
00:02:28,960 --> 00:02:30,960
Yeah. Yeah, that's a problem.
58
00:02:30,960 --> 00:02:31,960
Well...
59
00:02:31,960 --> 00:02:33,960
There must be hundreds of people
that live near us.
60
00:02:33,960 --> 00:02:36,800
Does no-one else care
about their carbon emissions?
61
00:02:36,800 --> 00:02:37,960
Right? People!
Yeah!
62
00:02:37,960 --> 00:02:39,960
Like I'm the only one
that got a flyer under my door.
63
00:02:39,960 --> 00:02:41,960
HE LAUGHS
64
00:02:41,960 --> 00:02:43,960
Yeah, and what sort of loser
would I have to be
65
00:02:43,960 --> 00:02:46,960
to contrive a car pool club
and design and print out one flyer
66
00:02:46,960 --> 00:02:48,640
and put it under one person's door.
67
00:02:48,640 --> 00:02:50,960
Yeah, just to end up
with someone alone in your car!
68
00:02:50,960 --> 00:02:52,960
LAUGHTER
69
00:02:52,960 --> 00:02:55,640
Yeah, right. That'd be...
LAUGHTER DIES
70
00:02:57,960 --> 00:02:58,960
Smile!
71
00:03:00,960 --> 00:03:02,960
What's that?
Hashtag car pool club.
72
00:03:02,960 --> 00:03:03,960
Oh, cool.
73
00:03:03,960 --> 00:03:04,960
That way, if I turn up murdered,
74
00:03:04,960 --> 00:03:07,800
people will know it was the guy
in the creepy white van.
75
00:03:08,960 --> 00:03:11,960
Why do people always say white vans
are creepy?
76
00:03:11,960 --> 00:03:14,960
You wouldn't say that
about a black van, or a yellow van.
77
00:03:14,960 --> 00:03:16,960
Don't make this a race thing.
78
00:03:16,960 --> 00:03:20,960
Everyone knows that kidnappers
and psychos drive white vans.
79
00:03:20,960 --> 00:03:23,960
Well, if everyone knows
that psychos drive white vans,
80
00:03:23,960 --> 00:03:26,320
then a real psycho wouldn't buy
a white van, would he?
81
00:03:26,320 --> 00:03:28,640
He'd, like, go for something
more inconspicuous,
82
00:03:28,640 --> 00:03:29,960
like a hatchback or a Prius,
83
00:03:29,960 --> 00:03:31,960
so then he could drive around
stalking whoever he wanted
84
00:03:31,960 --> 00:03:33,960
without anyone making the assumption
85
00:03:33,960 --> 00:03:35,960
he was gonna do
anything psychopathic.
86
00:03:35,960 --> 00:03:37,960
How do you know so much
about how psychos think?
87
00:03:40,640 --> 00:03:42,960
RADIO: 'Eastbound lanes
have reopened on the M4
88
00:03:42,960 --> 00:03:45,960
'after an earlier car breakdown
approaching Stubbs Street.
89
00:03:45,960 --> 00:03:49,960
'Traffic starting to flow again now,
so not as bad a day as we thought.
90
00:03:50,960 --> 00:03:55,960
So, to get a job
in the warehouse now,
91
00:03:55,960 --> 00:03:57,960
you gotta pass a psychometric test.
92
00:03:58,960 --> 00:04:00,960
And they got the usual questions.
93
00:04:00,960 --> 00:04:01,960
"Do you make your bed
in the morning?"
94
00:04:01,960 --> 00:04:03,960
"If you stub your toe
on an inanimate object,
95
00:04:03,960 --> 00:04:05,960
"do you yell at the object?"
96
00:04:05,960 --> 00:04:06,960
OK.
97
00:04:06,960 --> 00:04:08,960
And now they got one -
if you were a biscuit,
98
00:04:08,960 --> 00:04:10,960
what kind of biscuit would you be?
99
00:04:10,960 --> 00:04:12,320
Ha! That's weird and difficult.
100
00:04:12,320 --> 00:04:13,960
Yeah, well,
I've put some thought into it,
101
00:04:13,960 --> 00:04:15,960
and I reckon I'm like a Royal.
102
00:04:15,960 --> 00:04:19,480
My tough chocolate exterior
takes a bit of biting into,
103
00:04:19,480 --> 00:04:21,960
but once you do,
you find a pleasant-tasting
104
00:04:21,960 --> 00:04:23,320
marshmallowy soft centre.
105
00:04:23,320 --> 00:04:24,960
Yeah, but you're not like a Royal.
106
00:04:26,640 --> 00:04:28,960
Are you a fucking authority on me,
now, are you?
107
00:04:28,960 --> 00:04:30,960
No, no, I'm just yet to see
108
00:04:30,960 --> 00:04:32,960
this pleasant-tasting
marshmallowy soft centre,
109
00:04:32,960 --> 00:04:34,960
and I've known you
since primary school.
110
00:04:34,960 --> 00:04:36,960
Yeah, but it's not like
we actually hung out.
111
00:04:36,960 --> 00:04:38,960
No, but we're hanging out now.
112
00:04:38,960 --> 00:04:40,960
All right, all right,
settle down, Neddy.
113
00:04:40,960 --> 00:04:42,960
The DUI charge
left me with no choice.
114
00:04:42,960 --> 00:04:45,640
Yeah, but you could have got a lift
with anyone at work.
115
00:04:45,640 --> 00:04:46,960
Yeah, but you were the only one
that said
116
00:04:46,960 --> 00:04:48,960
they'd pick me up from mine.
117
00:04:48,960 --> 00:04:50,960
I guess I was just curious
to see if you'd changed.
118
00:04:50,960 --> 00:04:51,960
Were you curious about me?
Nah.
119
00:04:51,960 --> 00:04:54,960
Really?
I have vague recollections of you.
120
00:04:54,960 --> 00:04:57,960
You know what?
Maybe you're like an Iced Vovo -
121
00:04:57,960 --> 00:04:58,960
sweet but inconsequential.
122
00:04:58,960 --> 00:05:01,000
That's actually offensive.
123
00:05:01,000 --> 00:05:03,800
All right, Neddy No Friends,
maybe you're a Gaiety.
124
00:05:03,800 --> 00:05:04,960
I'm not a Gaiety.
125
00:05:04,960 --> 00:05:06,960
I've got no problem with Gaieties,
I'm just not one.
126
00:05:15,960 --> 00:05:17,960
Look at this.
127
00:05:17,960 --> 00:05:19,960
It's like an accordion.
128
00:05:19,960 --> 00:05:22,160
Get Botox, then.
I can't get Botox.
129
00:05:22,160 --> 00:05:25,960
MumsHub keeps telling me I need
to be a positive role model.
130
00:05:25,960 --> 00:05:27,960
I literally just watched you
go through a red light.
131
00:05:27,960 --> 00:05:30,960
Just promise me
you'll actually try at school
132
00:05:30,960 --> 00:05:31,960
so you can get a good job
you can enjoy,
133
00:05:31,960 --> 00:05:33,960
not get stuck working
in bubble wrap
134
00:05:33,960 --> 00:05:38,960
wondering if you're ever gonna
get lai... lai... la... love.
135
00:05:38,960 --> 00:05:39,960
And commitment.
136
00:05:41,960 --> 00:05:44,640
It's like looking into a mirror
of my own past.
137
00:05:44,640 --> 00:05:46,960
Before the regrets, and the heroin.
138
00:05:46,960 --> 00:05:50,960
OK, you once had a puff
of a joint laced with heroin,
139
00:05:50,960 --> 00:05:52,960
and we've been hearing about it
ever since.
140
00:05:52,960 --> 00:05:55,000
I need you to get a qualification,
Moosh.
141
00:05:55,000 --> 00:05:56,960
For me or for you?
For me.
142
00:05:56,960 --> 00:06:00,000
And you'd have a safety net when
the singing thing doesn't work out.
143
00:06:00,000 --> 00:06:01,320
Sorry - if.
144
00:06:01,320 --> 00:06:03,960
I spoke to the careers counsellor.
145
00:06:03,960 --> 00:06:05,960
Good! And what'd she say?
146
00:06:05,960 --> 00:06:07,960
She thinks I can be
the next Courtney Barnett.
147
00:06:07,960 --> 00:06:08,960
Never heard of him.
Great.
148
00:06:08,960 --> 00:06:10,480
TEXT ALERT
149
00:06:10,480 --> 00:06:11,960
That Vijay?
150
00:06:11,960 --> 00:06:14,960
Wanna talk about it?
Not really.
151
00:06:14,960 --> 00:06:16,960
Oh, come on, Moosh.
Aren't I the cool mum?
152
00:06:16,960 --> 00:06:17,960
Your friends say that.
153
00:06:17,960 --> 00:06:18,960
They're being sarcastic.
154
00:06:18,960 --> 00:06:20,960
Alice's mum is the cool mum.
Really?
155
00:06:22,800 --> 00:06:24,960
Didn't know it was so cool
to cheat on your husband.
156
00:06:24,960 --> 00:06:26,960
What?
157
00:06:26,960 --> 00:06:27,960
With the principal.
158
00:06:27,960 --> 00:06:29,960
In the janitor's nook.
159
00:06:33,960 --> 00:06:35,960
Besides,
I did have friends at school.
160
00:06:35,960 --> 00:06:36,960
Oh, yeah, who?
Josh Lindsay.
161
00:06:36,960 --> 00:06:38,320
Never heard of him.
162
00:06:38,320 --> 00:06:41,960
You pinned him down, and you shaved
a dick into the back of his head.
163
00:06:41,960 --> 00:06:43,960
Oh, yeah!
Yeah.
164
00:06:43,960 --> 00:06:45,960
Josh "I'm not lonely" Lindsay.
165
00:06:45,960 --> 00:06:48,320
Yeah, wasn't the nicest thing to do,
was it?
166
00:06:48,320 --> 00:06:50,960
Ah, I was doing it for the guys,
mate.
167
00:06:50,960 --> 00:06:53,800
I remember weighing up the hurt
Josh would feel
168
00:06:53,800 --> 00:06:55,960
against the joy my mates'd get
out of it,
169
00:06:55,960 --> 00:06:57,800
and in the end, joy won.
Yeah.
170
00:06:57,800 --> 00:06:59,640
What can I say?
I'm a people's person.
171
00:06:59,640 --> 00:07:00,960
CHUCKLES
172
00:07:00,960 --> 00:07:03,000
Hey, what about that time you gave
that kid an atomic wedgie
173
00:07:03,000 --> 00:07:04,960
for a full five minutes?
174
00:07:04,960 --> 00:07:06,960
Did you weigh up the hurt
that kid would feel
175
00:07:06,960 --> 00:07:08,960
against the joy your mates
would get out of it?
176
00:07:08,960 --> 00:07:10,960
Nah, I just did it.
177
00:07:10,960 --> 00:07:12,960
Fuck, poor little bugger.
178
00:07:12,960 --> 00:07:14,960
But it was fucking funny, though.
179
00:07:14,960 --> 00:07:16,800
NED LAUGHS
Was it?
180
00:07:16,800 --> 00:07:18,960
LAUGHTER
181
00:07:18,960 --> 00:07:20,960
Cos that was me.
182
00:07:22,160 --> 00:07:24,960
Yeah, you strangulated
one of my testicles,
183
00:07:24,960 --> 00:07:26,960
and I had to get it removed.
184
00:07:28,320 --> 00:07:31,960
I've had kids since then,
so I guess it's a moot point.
185
00:07:32,960 --> 00:07:34,320
But still...
186
00:07:43,160 --> 00:07:45,960
RADIO: 'We do have an accident.
It's in Smithfield,
187
00:07:45,960 --> 00:07:47,960
'on the Cumberland Highway
at Sturt Street.
188
00:07:47,960 --> 00:07:49,960
'That one's affecting
northbound traffic.'
189
00:07:49,960 --> 00:07:52,960
Let's practise for your
job interview. Have you prepped?
190
00:07:52,960 --> 00:07:55,960
Erm, well, yes and no.
191
00:07:55,960 --> 00:07:57,960
I am wearing a bra,
so that's a good thing.
192
00:07:57,960 --> 00:07:58,960
Star.
And, erm...
193
00:07:58,960 --> 00:08:00,960
Oh, and I'm practising
my listening face.
194
00:08:00,960 --> 00:08:03,960
Last night, I was like, hey...
Yep.
195
00:08:03,960 --> 00:08:05,960
Oh, God, I don't know
if that's listening.
196
00:08:05,960 --> 00:08:08,800
That's flirting face,
but listening face is close to that.
197
00:08:08,800 --> 00:08:09,960
Yeah?
Yeah.
198
00:08:09,960 --> 00:08:11,480
OK, I'll help you.
199
00:08:11,480 --> 00:08:13,800
Er, where do you see yourself
in five years?
200
00:08:13,800 --> 00:08:14,960
Not telling.
201
00:08:14,960 --> 00:08:16,960
OK, what's your greatest weakness?
202
00:08:16,960 --> 00:08:18,960
I'd have to say my lower back.
203
00:08:18,960 --> 00:08:21,960
Yeah, OK. What about strengths?
204
00:08:21,960 --> 00:08:23,960
Very kind.
205
00:08:23,960 --> 00:08:25,640
LAUGHS
OK.
206
00:08:25,640 --> 00:08:26,960
Very generous lover.
207
00:08:26,960 --> 00:08:28,160
You need to rethink
some of these answers.
208
00:08:28,160 --> 00:08:29,960
I've gotta say I'm an introvert.
209
00:08:29,960 --> 00:08:31,960
I've gotta say
you are definitely not.
210
00:08:31,960 --> 00:08:33,960
No, I took a quiz last night,
you know, on BuzzFeed,
211
00:08:33,960 --> 00:08:36,320
and it tells you if you're
an introvert or an extrovert,
212
00:08:36,320 --> 00:08:38,960
and, erm, what kind
of Mexican dessert you are.
213
00:08:38,960 --> 00:08:40,960
Well, that sounds
like a legitimate quiz
214
00:08:40,960 --> 00:08:43,960
by a very academic institution,
but just in case that, you know,
215
00:08:43,960 --> 00:08:45,960
Kosziuskzo's not paying people
to pretend to be introverts,
216
00:08:45,960 --> 00:08:47,960
how about we just go with
being who you really are?
217
00:08:47,960 --> 00:08:49,960
OK.
218
00:08:49,960 --> 00:08:51,960
OK, cool.
Erm, why should we hire you?
219
00:08:51,960 --> 00:08:54,000
Er, you shouldn't,
unless you're desperate.
220
00:08:54,000 --> 00:08:55,960
This isn't a joke, Talia.
221
00:08:55,960 --> 00:08:57,960
We need you to get this job
so we can save up
222
00:08:57,960 --> 00:08:59,160
to open the yoga wine bar.
223
00:08:59,160 --> 00:09:01,960
Namaste And Chill.
I thought of that last night.
224
00:09:01,960 --> 00:09:03,960
Namaste... that's what we should
call it! Namaste And Chill.
225
00:09:03,960 --> 00:09:06,320
Or Come For A Drink,
Namaste For Six.
226
00:09:06,320 --> 00:09:09,960
No, it's called Cabernet Shavasana.
227
00:09:09,960 --> 00:09:11,640
We'll see.
We won't.
228
00:09:11,640 --> 00:09:12,960
We might.
OK.
229
00:09:15,960 --> 00:09:18,160
What's the bitch's name?
230
00:09:18,160 --> 00:09:19,960
Who?
231
00:09:19,960 --> 00:09:22,960
That's Barn... No, Barney's
new girlfriend, that's Daisy.
232
00:09:22,960 --> 00:09:24,960
All right? All right, Barney,
don't forget that.
233
00:09:24,960 --> 00:09:27,800
When you get down to business,
you can't forget their name.
234
00:09:27,800 --> 00:09:29,960
He's not gonna get down to business.
235
00:09:29,960 --> 00:09:32,960
Barney's never been interested
in the "one two, how'd you do".
236
00:09:32,960 --> 00:09:35,960
Oh, come on, it's all they think...
He's a dog!
237
00:09:35,960 --> 00:09:37,960
Apart from, like, a can of Chum,
238
00:09:37,960 --> 00:09:40,480
I mean, all they're thinking about
is bloody rooting.
239
00:09:40,480 --> 00:09:43,960
Nah, not Barney.
His mind is on higher things.
240
00:09:43,960 --> 00:09:47,960
And the only reason
you are breeding him
241
00:09:47,960 --> 00:09:50,960
is because you and Eric
are dysfunctional.
242
00:09:50,960 --> 00:09:51,960
No!
243
00:09:51,960 --> 00:09:53,960
There's a name for that.
It's called pet proxy.
244
00:09:53,960 --> 00:09:55,960
I read it in the Women's Weekly.
245
00:09:55,960 --> 00:09:57,960
Oh, it is not pet proxy.
Yep.
246
00:09:57,960 --> 00:09:59,960
It's not like I'm living my life
through Barney,
247
00:09:59,960 --> 00:10:01,960
and we're having children
through Barney.
248
00:10:01,960 --> 00:10:04,960
He's a very beautiful-looking dog
and someone wants to breed with him.
249
00:10:04,960 --> 00:10:07,960
It's cos you're dysfunctional.
We're not dysfunctional!
250
00:10:07,960 --> 00:10:08,960
SHE LAUGHS
251
00:10:08,960 --> 00:10:10,960
You're about as functional
as a plastic steak knife.
252
00:10:10,960 --> 00:10:12,960
How can you say you're functional?
253
00:10:12,960 --> 00:10:15,960
You've been together five years,
and he still shakes your hand.
254
00:10:15,960 --> 00:10:16,960
He still introduces himself to me,
255
00:10:16,960 --> 00:10:18,800
and he hasn't...
He's polite.
256
00:10:18,800 --> 00:10:20,960
He hasn't moved anything
into your house, not even a sock.
257
00:10:20,960 --> 00:10:22,960
You've never liked him.
258
00:10:22,960 --> 00:10:24,960
I just want you to meet someone
lovely before I die.
259
00:10:24,960 --> 00:10:26,960
You set a date for that yet,
have you, Mum?
260
00:10:26,960 --> 00:10:28,960
You will miss me when I'm gone.
261
00:10:28,960 --> 00:10:29,960
You're gonna outlive us all.
262
00:10:29,960 --> 00:10:32,320
Be lucky to live
till next Christmas,
263
00:10:32,320 --> 00:10:33,480
the rate I'm drinking.
264
00:10:34,800 --> 00:10:38,960
I wanna talk about my body
after I die.
265
00:10:38,960 --> 00:10:40,960
Oh, God, you're always banging on
about death.
266
00:10:40,960 --> 00:10:41,960
Well, listen, son,
267
00:10:41,960 --> 00:10:44,960
if you can't face death,
how can you handle life?
268
00:10:44,960 --> 00:10:48,320
That's what my darling Uncle Rebus
used to say.
269
00:10:48,320 --> 00:10:50,960
Is that Uncle Rebus
who shot himself in the face?
270
00:10:50,960 --> 00:10:52,000
Yeah.
271
00:10:52,000 --> 00:10:56,320
Took a while to recognise him.
You know, identify the body. Yeah.
272
00:10:56,320 --> 00:10:58,320
Anyway, what am I doing
with your body?
273
00:10:58,320 --> 00:11:03,960
My preferred option is to be heated
and turned into a diamond.
274
00:11:03,960 --> 00:11:06,320
That would set you back about 25.
275
00:11:07,960 --> 00:11:10,960
25,000 to be heated
and turned into a diamond?
276
00:11:10,960 --> 00:11:11,960
Yeah.
277
00:11:11,960 --> 00:11:12,960
And that way, you can wear me.
278
00:11:12,960 --> 00:11:16,160
Put me on a chain round your neck,
or in a ring. Be lovely.
279
00:11:16,160 --> 00:11:18,960
And when you're not wearing me,
pop me in the safe.
280
00:11:18,960 --> 00:11:20,320
Heat you up and turn you
into a diamond?
281
00:11:20,320 --> 00:11:21,960
And then just wear you
out and about?
282
00:11:21,960 --> 00:11:24,960
Where would you like me to take you?
To a nice show.
283
00:11:24,960 --> 00:11:25,960
And would you like that?
284
00:11:25,960 --> 00:11:27,960
Should I hold you up
to watch the show?
285
00:11:27,960 --> 00:11:29,960
You could get a pierced tongue.
Put me in...
286
00:11:29,960 --> 00:11:31,960
You know what that's for?
That's for pleasure.
287
00:11:31,960 --> 00:11:33,960
Well, you're gay!
Hang on a minute. Hang on...
288
00:11:33,960 --> 00:11:35,960
Mum, you've really gotta think
about this.
289
00:11:35,960 --> 00:11:37,960
That means I've put you
in a diamond, in my tongue,
290
00:11:37,960 --> 00:11:40,960
as I'm maybe pleasuring another...
291
00:11:40,960 --> 00:11:41,960
What are you doing?
292
00:11:41,960 --> 00:11:43,960
It's a beautiful idea, son.
293
00:11:43,960 --> 00:11:45,480
It's not...
What, so you'll always be with me?
294
00:11:45,480 --> 00:11:46,960
Yes.
Do you swallow, Mum?
295
00:11:46,960 --> 00:11:48,800
That's it... pardon?
296
00:11:48,800 --> 00:11:50,960
Sorry, I'm sorry,
I've gone too far, Mum.
297
00:11:51,960 --> 00:11:53,960
I just... You were in my mouth,
you're in a diamond.
298
00:11:53,960 --> 00:11:56,960
I went a little bit too far there.
I'm sorry.
299
00:11:57,960 --> 00:12:00,960
RADIO: 'OK, we've got an update
on the Eastern Creek situation.
300
00:12:00,960 --> 00:12:03,160
'All lanes are now open
on the northbound ramp.
301
00:12:03,160 --> 00:12:06,960
'It's 9am. Enjoy the work day
and drive carefully.
302
00:12:29,960 --> 00:12:30,960
'It's just gone 5pm.
303
00:12:30,960 --> 00:12:35,480
'The M5 East tunnel has reopened
following an overheight truck
304
00:12:35,480 --> 00:12:38,320
'approaching the entrance.
Try and have a safe drive home.'
305
00:12:38,320 --> 00:12:40,960
PHONE RINGS
Hello Kerry, is that you?
306
00:12:40,960 --> 00:12:43,960
'Er, no, sorry, my name's Davis.
307
00:12:43,960 --> 00:12:46,000
'I'm the employee welfare counsellor
from Kosciuszko.'
308
00:12:46,000 --> 00:12:47,960
Yeah, Davis, I'm not in the mood.
309
00:12:47,960 --> 00:12:50,960
'I was informed your reaction
to the offer of redundancy today
310
00:12:50,960 --> 00:12:52,960
'was not positive?'
311
00:12:52,960 --> 00:12:54,960
Oh, well, you've been informed
correctly, haven't you!
312
00:12:54,960 --> 00:12:58,960
'Well, I'm... I'm here to give you
tools to transition
313
00:12:58,960 --> 00:13:00,960
'into this new chapter,
and show you there are
314
00:13:00,960 --> 00:13:03,960
'exciting potential opportunities
ahead of you.'
315
00:13:03,960 --> 00:13:06,960
Exciting pot...
So exciting, isn't it?
316
00:13:06,960 --> 00:13:08,960
Exciting potential opportunity...
317
00:13:08,960 --> 00:13:10,960
Did you not hear
they think I'm redundant?
318
00:13:10,960 --> 00:13:14,000
Redundant!
That mean Lukas no good no more!
319
00:13:14,000 --> 00:13:16,960
'If you could see past
the immediate shock...'
320
00:13:16,960 --> 00:13:19,320
Yeah, look,
the only thing I see at the moment
321
00:13:19,320 --> 00:13:21,960
is diversity cocks and PC warriors.
322
00:13:21,960 --> 00:13:23,960
I mean, there's no chance
they're gonna promote
323
00:13:23,960 --> 00:13:24,960
a middle-aged white man, anyway.
324
00:13:24,960 --> 00:13:26,960
DAVIS LAUGHS
'Promote?'
325
00:13:26,960 --> 00:13:29,960
OK, just because I look like
I'm part of the boys' club?
326
00:13:29,960 --> 00:13:32,800
I mean, oh, wow, I don't fit
the homosexual stereotype
327
00:13:32,800 --> 00:13:34,960
because I'm a little bit rough
around the edges?
328
00:13:34,960 --> 00:13:37,480
I mean, unless of course that,
you know, homosexuality is what?
329
00:13:37,480 --> 00:13:39,800
What, it's entered
the mainstream now, has it?
330
00:13:39,800 --> 00:13:41,960
'Erm, no,
I think we're still a minority.'
331
00:13:41,960 --> 00:13:45,160
And nothing to show, nothing to show
for 16 years at this business.
332
00:13:45,160 --> 00:13:47,160
You know why? This is why.
333
00:13:47,160 --> 00:13:50,480
Because I'm, like,
not a one-legged Muslim lesbian.
334
00:13:50,480 --> 00:13:52,960
Oh, no! I need a fucking drink.
335
00:13:52,960 --> 00:13:55,960
'Well, that's a good idea.
Why don't you call a friend and...'
336
00:13:55,960 --> 00:13:57,960
Actually, I think I've got something
down here. Hang on.
337
00:13:57,960 --> 00:14:00,960
'Wait, you can't drink in the car.'
Here we are.
338
00:14:00,960 --> 00:14:02,960
'If you drink while driving,
I'm gonna have to hang up.'
339
00:14:02,960 --> 00:14:04,960
Well, I'll save you the trouble,
yeah?
340
00:14:04,960 --> 00:14:06,960
BEEP
341
00:14:09,960 --> 00:14:12,960
And three people in my department
are so worried
342
00:14:12,960 --> 00:14:14,320
about whether Amazon's taking over,
343
00:14:14,320 --> 00:14:16,000
they've all taken stress leave.
344
00:14:16,000 --> 00:14:17,960
Stress leave!
345
00:14:17,960 --> 00:14:19,960
Clearly, they don't have
enough work to do.
346
00:14:19,960 --> 00:14:20,960
Why don't you take
some stress leave?
347
00:14:20,960 --> 00:14:22,960
Because I'm not stressed!
348
00:14:23,960 --> 00:14:26,960
Sorry. Sorry, sorry.
349
00:14:26,960 --> 00:14:28,640
Sounds like you could do
with a drink.
350
00:14:28,640 --> 00:14:29,960
Yeah.
351
00:14:30,960 --> 00:14:34,000
Or better yet, a shag.
Well, that's a...
352
00:14:34,000 --> 00:14:36,480
I'm supposed to be seeing
this guy tonight.
353
00:14:36,480 --> 00:14:37,960
Like a friend?
354
00:14:37,960 --> 00:14:39,640
Swipe right kinda friend.
355
00:14:39,640 --> 00:14:43,160
We've hooked up a couple of times...
Oh, cool. Cool, cool, cool.
356
00:14:43,160 --> 00:14:44,960
Cool.
357
00:14:44,960 --> 00:14:46,960
So, what's his deal?
What's... What's he like?
358
00:14:46,960 --> 00:14:48,960
He's all right. You know, full on.
359
00:14:48,960 --> 00:14:51,960
Hate that. What do you mean?
360
00:14:51,960 --> 00:14:54,960
Oh, he's tall, dark, handsome, rich.
I think he's a CEO...
361
00:14:54,960 --> 00:14:55,960
Sounds absolutely unbearable.
362
00:14:55,960 --> 00:14:58,960
And he works out.
So he's vain.
363
00:14:58,960 --> 00:15:00,960
Well, at least
he doesn't dye his hair
364
00:15:00,960 --> 00:15:01,960
to make himself look younger.
365
00:15:01,960 --> 00:15:04,160
I don't dye my hair.
366
00:15:04,160 --> 00:15:05,800
Plugs?
367
00:15:05,800 --> 00:15:08,960
What? No, this is...
this is my natural...
368
00:15:08,960 --> 00:15:09,960
Pull it. You can pull it.
369
00:15:09,960 --> 00:15:12,960
SHE LAUGHS
370
00:15:12,960 --> 00:15:13,960
Taking the piss.
371
00:15:13,960 --> 00:15:16,000
I think you've got great hair.
I love your hair.
372
00:15:16,000 --> 00:15:17,960
Thanks.
373
00:15:17,960 --> 00:15:19,960
I can't take all the credit.
It's mostly genes.
374
00:15:19,960 --> 00:15:21,960
But I do have this sea salt spray
that I...
375
00:15:21,960 --> 00:15:23,960
I think he's getting serious.
376
00:15:23,960 --> 00:15:25,480
Oh, right.
377
00:15:25,480 --> 00:15:27,960
I mean, who actually wants
to be in a relationship?
378
00:15:27,960 --> 00:15:30,480
Who wants to be a couple
and surrender their identity?
379
00:15:30,480 --> 00:15:31,960
Yeah.
380
00:15:31,960 --> 00:15:32,960
Oh, my God, sorry.
381
00:15:32,960 --> 00:15:35,960
Are you married?
Me? No, no, no, no. I am...
382
00:15:35,960 --> 00:15:38,640
I am not married.
I'm totally single.
383
00:15:38,640 --> 00:15:40,960
Totally available.
384
00:15:41,960 --> 00:15:44,960
But I'm the same.
I'm like, relationships?
385
00:15:44,960 --> 00:15:45,960
I'm too busy, anyway.
386
00:15:45,960 --> 00:15:47,960
I'm trying to focus on my work
at the moment.
387
00:15:47,960 --> 00:15:49,960
Deliveries?
388
00:15:49,960 --> 00:15:51,480
No, my real work. Painting.
389
00:15:51,480 --> 00:15:53,960
Painting houses?
Painting paintings.
390
00:15:53,960 --> 00:15:55,960
Oh, cool!
391
00:15:55,960 --> 00:15:57,960
You're an artist.
I was gonna be a concert pianist,
392
00:15:57,960 --> 00:15:59,960
but they wanted me to cut my nails,
393
00:15:59,960 --> 00:16:01,960
and that was a sacrifice
I wasn't willing to make.
394
00:16:02,960 --> 00:16:04,960
Don't they get in the way
when you're...
395
00:16:04,960 --> 00:16:06,960
Masturbating?
..typing?
396
00:16:10,960 --> 00:16:12,960
RADIO: 'The M4's struck again.
397
00:16:12,960 --> 00:16:15,960
'Traffic's backed up
right onto Parramatta Road.'
398
00:16:15,960 --> 00:16:17,960
When they asked me
if I had any special skills,
399
00:16:17,960 --> 00:16:19,960
I said I could pogo stick
indefinitely.
400
00:16:19,960 --> 00:16:21,960
I told you to practise
for the interview.
401
00:16:21,960 --> 00:16:23,960
That is a stupid thing to say,
and a lie!
402
00:16:23,960 --> 00:16:25,960
Uh, it's not a lie, actually.
403
00:16:25,960 --> 00:16:27,000
I can pogo stick indefinitely.
404
00:16:27,000 --> 00:16:28,960
I have, like, a really strong core.
405
00:16:28,960 --> 00:16:31,960
If I didn't need food or water
or, like, to go to the bathroom,
406
00:16:31,960 --> 00:16:33,960
I could probably just keep going.
OK, well, what'd they say?
407
00:16:33,960 --> 00:16:36,960
They said, "Talia, we don't know
how to tell you this,
408
00:16:36,960 --> 00:16:39,000
"but you got the job."
409
00:16:39,000 --> 00:16:40,160
You got it?
410
00:16:40,160 --> 00:16:42,960
I got the job! Yes!
SHE YELLS, BEEPS HORN
411
00:16:42,960 --> 00:16:45,960
Third eye, namaste!
Namaste!
412
00:16:45,960 --> 00:16:48,960
Yes! This means we can save up for
Cabernet Shavasana twice as fast.
413
00:16:48,960 --> 00:16:51,960
Well, not twice, because your salary
would be lower than mine, obviously,
414
00:16:51,960 --> 00:16:53,960
but, like, heaps faster!
415
00:16:53,960 --> 00:16:55,960
Yeah, the pay is, like,
bigger than I expected.
416
00:16:55,960 --> 00:16:57,960
Oh, it's so important
that you remember to listen to me
417
00:16:57,960 --> 00:16:58,960
at all times when I'm at work.
418
00:16:58,960 --> 00:17:00,960
Cos I know we're friends,
419
00:17:00,960 --> 00:17:03,320
but I've been there longer than you,
and I'm heaps more senior.
420
00:17:03,320 --> 00:17:06,160
Doesn't really matter who may
or may not have the higher position
421
00:17:06,160 --> 00:17:08,960
than the other person.
It's just a job title.
422
00:17:08,960 --> 00:17:11,800
Job title there means everything.
And while we're at work,
423
00:17:11,800 --> 00:17:12,960
you have to adhere to the system.
We all do.
424
00:17:12,960 --> 00:17:14,960
I'm... I'm glad you feel that way,
425
00:17:14,960 --> 00:17:18,960
because, erm, I wish I wasn't
the one who had to tell you this,
426
00:17:18,960 --> 00:17:22,960
but I have actually been hired
as your area's supervisor.
427
00:17:23,960 --> 00:17:26,480
What?
Argh! Well, third eye!
428
00:17:26,480 --> 00:17:28,480
Namaste.
429
00:17:28,480 --> 00:17:30,800
You're my supervisor?
Yes.
430
00:17:31,960 --> 00:17:33,960
I've been there for seven years.
431
00:17:33,960 --> 00:17:36,960
And as your supervisor,
I am grateful for your commitment.
432
00:17:36,960 --> 00:17:37,960
You're not even qualified!
433
00:17:37,960 --> 00:17:39,960
You don't even practise
for interviews.
434
00:17:39,960 --> 00:17:40,960
Why would they give it to you?
435
00:17:40,960 --> 00:17:43,480
Actually, I had some really good
ideas in the interview.
436
00:17:43,480 --> 00:17:45,480
Changes to kind of make
within the company.
437
00:17:45,480 --> 00:17:47,960
Like, I actually had the idea
that maybe we should pay people
438
00:17:47,960 --> 00:17:49,960
per box they pack
instead of per hour,
439
00:17:49,960 --> 00:17:51,960
sort of, like,
just to hurry up the lazy ones.
440
00:17:51,960 --> 00:17:53,960
What?
That's what I always say to you!
441
00:17:53,960 --> 00:17:55,960
Oh, I thought it sounded familiar.
442
00:17:55,960 --> 00:17:57,960
Oh, you stole my idea!
443
00:17:57,960 --> 00:17:58,960
OK, I was not the one
who wanted to get a job.
444
00:17:58,960 --> 00:18:01,960
You wanted me to get a job.
Because I wanted to help you,
445
00:18:01,960 --> 00:18:02,960
not have you cut my grass!
446
00:18:02,960 --> 00:18:04,960
OK, Simoni, this is about
Cabernet Shavasana, all right?
447
00:18:04,960 --> 00:18:06,960
We're just gonna forget
about our dreams
448
00:18:06,960 --> 00:18:08,960
and become Kosziuskzo wage slaves.
449
00:18:11,960 --> 00:18:13,960
You're right, you're right.
450
00:18:13,960 --> 00:18:15,960
Thank you for making me remember
what's important.
451
00:18:15,960 --> 00:18:17,960
You're welcome.
452
00:18:18,960 --> 00:18:20,800
But as your supervisor,
453
00:18:20,800 --> 00:18:22,960
I'm gonna have to ask you
to get that temper under control.
454
00:18:23,960 --> 00:18:25,960
First warning.
455
00:18:26,960 --> 00:18:28,160
TEXT ALERT
456
00:18:28,160 --> 00:18:29,960
Who's Gary?
457
00:18:29,960 --> 00:18:31,160
No-one.
458
00:18:31,160 --> 00:18:34,960
"Very much enjoyed
our chance encounter the other day.
459
00:18:34,960 --> 00:18:37,960
"You haven't changed a bit
since university.
460
00:18:37,960 --> 00:18:39,640
"Dinner, question mark?"
461
00:18:39,640 --> 00:18:40,960
Who's this, Shakespeare?
462
00:18:40,960 --> 00:18:43,960
And what's with all the fully
spelled words and punctuation?
463
00:18:43,960 --> 00:18:44,960
Is this his first ever text?
464
00:18:44,960 --> 00:18:47,960
I think correct spelling and grammar
is a turn-on.
465
00:18:47,960 --> 00:18:49,960
Please don't say "turn-on".
466
00:18:49,960 --> 00:18:52,960
So, was Gary a massive nerd
at university?
467
00:18:52,960 --> 00:18:55,960
All I can remember about uni
is that I didn't finish it.
468
00:18:55,960 --> 00:18:57,960
Cos of the heroin?
469
00:18:57,960 --> 00:19:00,960
FYI, Mia, guys who are cool
in their 20s
470
00:19:00,960 --> 00:19:02,960
don't have jobs in their 40s,
whereas nerds have jobs.
471
00:19:02,960 --> 00:19:04,960
Look at this guy.
472
00:19:05,960 --> 00:19:07,960
He'll be cool across all eras.
473
00:19:07,960 --> 00:19:08,960
He just sent you that?
Mm-hm.
474
00:19:08,960 --> 00:19:10,960
We don't like to be this far apart.
475
00:19:10,960 --> 00:19:12,960
Well, if he learned to drive,
he could be closer.
476
00:19:12,960 --> 00:19:13,960
Yeah, he doesn't believe in it.
477
00:19:13,960 --> 00:19:16,800
Yeah, I'm waiting until I can afford
an electric car.
478
00:19:16,800 --> 00:19:17,960
Until then, I'll only rideshare.
479
00:19:17,960 --> 00:19:20,960
No worries, Vijay.
Go back to listening to your music.
480
00:19:20,960 --> 00:19:22,480
Oi, next left! It's heaps quicker.
481
00:19:22,480 --> 00:19:24,960
Yeah, I do this trip twice a day,
Vijay.
482
00:19:24,960 --> 00:19:27,960
Left here! Through the parking lot,
and... OK, er...
483
00:19:27,960 --> 00:19:29,320
You missed that one. It's fine.
484
00:19:29,320 --> 00:19:31,960
There's a laneway up here
on your left. Left! Go left!
485
00:19:31,960 --> 00:19:34,960
Shit, Miss D.
You totally fucked that.
486
00:19:34,960 --> 00:19:35,960
TEXT ALERT
487
00:19:38,640 --> 00:19:41,960
"How about dinner and a movie?
Gary loves spy thrillers."
488
00:19:41,960 --> 00:19:43,960
Oh, great, he talks about himself
in the third person.
489
00:19:43,960 --> 00:19:45,960
That's a massive red flag.
490
00:19:45,960 --> 00:19:48,960
That's OK. Bridget doesn't mind.
491
00:19:50,960 --> 00:19:53,960
RADIO: 'All southbound lanes
on the M7 near Eastern Creek
492
00:19:53,960 --> 00:19:55,960
'are now open after that persistent
grass fire...'
493
00:19:55,960 --> 00:19:59,960
Macca, could you, um...
could you put your pants back on?
494
00:20:00,960 --> 00:20:02,320
No can do.
495
00:20:02,320 --> 00:20:05,160
Jess and I are trying to have kids,
and I gotta keep my balls cool.
496
00:20:05,160 --> 00:20:07,320
Promote sperm production.
497
00:20:07,320 --> 00:20:09,960
Cold nads make lads.
498
00:20:09,960 --> 00:20:10,960
OK, that's actually disgusting,
499
00:20:10,960 --> 00:20:12,960
and not even scientifically...
Ah, shush, mate.
500
00:20:12,960 --> 00:20:15,000
Did anyone in IT get offered
a redundancy?
501
00:20:15,000 --> 00:20:18,160
No, I think it's just sales
and marketing at the moment,
502
00:20:18,160 --> 00:20:20,960
then they'll look at IT
and warehouse down the track.
503
00:20:20,960 --> 00:20:22,000
Ah, it's a fucking stitch-up.
504
00:20:22,000 --> 00:20:24,960
You'll be fine. They'll always need
forklift drivers.
505
00:20:24,960 --> 00:20:26,960
Yeah, no,
I don't want to get the arse,
506
00:20:26,960 --> 00:20:28,960
cos I'll have nowhere to wank.
507
00:20:28,960 --> 00:20:29,960
What?
508
00:20:29,960 --> 00:20:32,160
Well, the missus works home,
so I can't wank at home.
509
00:20:33,960 --> 00:20:36,960
Hang on. You wank at work?
510
00:20:36,960 --> 00:20:38,960
Yep, and today was a two-wank day.
511
00:20:38,960 --> 00:20:40,960
Normally just have the one,
but, you know,
512
00:20:40,960 --> 00:20:43,960
I'm pretty fucking stressed,
so I had to rub out two.
513
00:20:43,960 --> 00:20:45,960
One at morning tea
and one after lunch.
514
00:20:47,960 --> 00:20:50,960
What? Am I led to believe you do not
partake in this behaviour, Neddy?
515
00:20:50,960 --> 00:20:53,320
No, I... I do not partake
in that behaviour.
516
00:20:53,320 --> 00:20:55,960
Are you serious?
Are you?
517
00:20:55,960 --> 00:20:57,960
Mate, you don't know
what you're missing out on.
518
00:20:57,960 --> 00:21:00,320
It's the best way to let go
of all the shit you build up
519
00:21:00,320 --> 00:21:02,960
after going home each fucking night.
520
00:21:02,960 --> 00:21:04,960
Really? Cos I find going home
each night
521
00:21:04,960 --> 00:21:06,960
actually relieves stress, you know?
522
00:21:06,960 --> 00:21:10,160
Anyhow, I get to watch TV with Anna
and the kids, design my apps.
523
00:21:10,160 --> 00:21:11,960
Yeah, well,
it's also good for productivity.
524
00:21:11,960 --> 00:21:13,960
Like if I clear
a whole row of packaging
525
00:21:13,960 --> 00:21:16,960
within a certain timeframe,
I have a little wank to celebrate.
526
00:21:16,960 --> 00:21:18,800
Yeah, but isn't that
a false economy?
527
00:21:18,800 --> 00:21:20,960
Because the time you save
by working quickly
528
00:21:20,960 --> 00:21:23,480
would presumably be eaten up
by wanking.
529
00:21:24,960 --> 00:21:26,800
Yeah, you're right.
My life's fucked.
530
00:21:26,800 --> 00:21:28,960
NED LAUGHS
What? No-one's saying that.
531
00:21:28,960 --> 00:21:31,640
No, at school,
everyone looked up to me,
532
00:21:31,640 --> 00:21:33,960
and now I'm just some goon rubbing
one out during coffee breaks.
533
00:21:33,960 --> 00:21:36,960
No way. Hey, no.
Hey, listen, you got a...
534
00:21:36,960 --> 00:21:40,320
You got a beautiful wife.
You've got a nice house.
535
00:21:40,320 --> 00:21:41,960
No.
536
00:21:41,960 --> 00:21:42,960
A job... where you can wank.
537
00:21:42,960 --> 00:21:44,960
No, no, no,
I gotta reboot this shit.
538
00:21:44,960 --> 00:21:46,960
Stop the car.
No hang on, hang on, hang on.
539
00:21:46,960 --> 00:21:49,960
I'll just... I'll drive you home.
Just fucking stop the car.
540
00:21:49,960 --> 00:21:51,960
Hang on.
I'm finding it hard to breathe.
541
00:21:51,960 --> 00:21:53,960
Just stop the car.
I need to have a fucking drink.
542
00:21:53,960 --> 00:21:56,960
All right, just keep breathing...
No, just stop the car, mate!
543
00:21:56,960 --> 00:21:57,960
Stop the fucking car!
544
00:21:57,960 --> 00:21:59,640
I'm stopping.
Stop the car!
545
00:21:59,640 --> 00:22:01,480
Macca, don't... just...
Fucking fuck off!
546
00:22:02,800 --> 00:22:04,960
HORNS BEEPING
547
00:22:04,960 --> 00:22:06,960
Macca, you forgot your pants!
548
00:22:08,160 --> 00:22:10,160
PHONE RINGS
549
00:22:10,160 --> 00:22:11,960
Kerry, is that you?
'Yes.'
550
00:22:11,960 --> 00:22:14,480
All right, how'd Barney go?
Did he chuck one up her?
551
00:22:14,480 --> 00:22:16,960
'Mate, Daisy's giving off
so much heat,
552
00:22:16,960 --> 00:22:18,640
'I could toast marshmallows
off her arse,
553
00:22:18,640 --> 00:22:19,960
'yet Barney won't go near her.
554
00:22:19,960 --> 00:22:21,960
Toasting marshmallows off her...
555
00:22:21,960 --> 00:22:24,320
Why don't you just
manually stimulate him?
556
00:22:24,320 --> 00:22:27,960
'I've got better things to do than
stroke your mongrel's lipstick.
557
00:22:27,960 --> 00:22:29,960
'Maybe he's a knob-gobbler
like his old man.'
558
00:22:29,960 --> 00:22:31,960
Oh, excuse me, thank you very much.
559
00:22:31,960 --> 00:22:34,640
Well, maybe she's a bogan,
like her old lady.
560
00:22:34,640 --> 00:22:36,960
Bit of trailer park trash
going on there, yeah?
561
00:22:36,960 --> 00:22:38,960
'Mate, you can take
your poofy pooch, and you...'
562
00:22:38,960 --> 00:22:41,960
DOG WHINES
What's happening?
563
00:22:41,960 --> 00:22:43,960
Kerry, if you touch one hair
on that dog...
564
00:22:43,960 --> 00:22:46,960
'He's all right. He's up and...'
565
00:22:46,960 --> 00:22:47,960
TYRES SCREECH
566
00:22:47,960 --> 00:22:50,960
Fucking... hell!
I just hit a man with no pants.
567
00:22:56,960 --> 00:22:58,960
Are you gonna drop me off first?
568
00:22:58,960 --> 00:23:00,960
You, then Barney, then me.
569
00:23:01,960 --> 00:23:05,960
OK. Doesn't seem fair,
really, does it?
570
00:23:05,960 --> 00:23:09,960
I'm going to the doctor,
Barney's going to a sex party.
571
00:23:09,960 --> 00:23:11,960
Subtitles by accessibility@itv.com
44418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.