All language subtitles for S.S.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,958 --> 00:01:26,082 These claws are so sharp, meow 2 00:01:26,083 --> 00:01:29,000 Off with my panties now 3 00:01:33,500 --> 00:01:35,790 If you wanna gang bang With all the boys in the club 4 00:01:35,791 --> 00:01:36,791 Say, "Yeah" 5 00:01:38,500 --> 00:01:40,957 If you wanna gang bang With all the boys in the club 6 00:01:40,958 --> 00:01:41,916 Say, "Yeah" 7 00:01:53,041 --> 00:01:55,207 If you wanna gang bang With all the chicks in the club 8 00:01:55,208 --> 00:01:56,583 Say, "Yeah" 9 00:01:57,250 --> 00:01:59,624 If you wanna gang bang With all the chicks in the club 10 00:01:59,625 --> 00:02:00,708 Say, "Yeah" 11 00:02:11,083 --> 00:02:14,333 Don't swallow it, Gina, this is research. 12 00:02:15,208 --> 00:02:17,541 C'mon, baby, just fuck me already. 13 00:02:18,583 --> 00:02:20,165 Why are you staring at me? 14 00:02:20,166 --> 00:02:22,707 I saw it on TV, guys like to spray. 15 00:02:22,708 --> 00:02:24,999 By the time you finish that smoke, 16 00:02:25,000 --> 00:02:28,290 40 million guys in the world will have cum. 17 00:02:28,291 --> 00:02:33,375 Right now, 80 million people are fucking. 18 00:02:34,000 --> 00:02:35,333 Imagine that. 19 00:02:36,166 --> 00:02:38,458 The screen is making my eyes bleed. 20 00:02:40,041 --> 00:02:42,207 Sorry, guys. My tram was late. 21 00:02:42,208 --> 00:02:46,541 Yeah, that feels good, 22 00:02:48,125 --> 00:02:50,290 doesn't it? 23 00:02:50,291 --> 00:02:51,791 Here, bro. 24 00:02:52,666 --> 00:02:54,041 Such a sad story. 25 00:02:55,000 --> 00:03:00,083 His wife dumped him and left him with the asthmatic kid. 26 00:03:01,166 --> 00:03:03,790 Let's give him a blow job, it'll calm him down. 27 00:03:03,791 --> 00:03:06,957 Guys, do we have any feet with red nail polish? 28 00:03:06,958 --> 00:03:07,915 Sure. 29 00:03:07,916 --> 00:03:10,916 Everyone, socks off and toes out for an inspection. 30 00:03:11,625 --> 00:03:12,583 Okay. 31 00:03:13,333 --> 00:03:16,291 We need some action here. 32 00:03:19,833 --> 00:03:24,041 CAN I PUT IT IN MY MOUTH? 33 00:03:56,583 --> 00:03:59,165 I know you're looking through the keyhole 34 00:03:59,166 --> 00:04:01,999 when I'm showering and touching myself. 35 00:04:02,000 --> 00:04:05,124 {\an8}Send a sext to Sweet Simona 36 00:04:05,125 --> 00:04:08,374 {\an8}at 88-25-300 37 00:04:08,375 --> 00:04:10,458 {\an8}and I'll open the door for you. 38 00:04:32,625 --> 00:04:35,250 Bobo! 39 00:04:37,250 --> 00:04:39,207 Mrs. Vera, what is it? 40 00:04:39,208 --> 00:04:44,625 This is not your apartment. Yours is downstairs. 41 00:04:45,458 --> 00:04:49,000 - She says this is not my apartment. - Yours is one floor down. 42 00:04:52,458 --> 00:04:55,208 Janko, you let the bird out. 43 00:04:56,333 --> 00:04:58,333 How are we going to catch him now? 44 00:05:17,875 --> 00:05:19,083 Dina! 45 00:05:40,458 --> 00:05:41,458 Dina! 46 00:05:44,250 --> 00:05:46,416 Kid, did you see a girl pass here? 47 00:05:48,666 --> 00:05:50,207 Frost got your tongue? 48 00:05:50,208 --> 00:05:52,125 I just came here 20 seconds ago. 49 00:05:55,625 --> 00:05:56,708 Right. 50 00:06:30,583 --> 00:06:33,500 You like looking through the keyhole, huh? 51 00:06:34,416 --> 00:06:36,165 What else gets you hot? 52 00:06:36,166 --> 00:06:37,833 You can tell me anything. 53 00:06:39,541 --> 00:06:41,749 I'm so wet now. 54 00:06:41,750 --> 00:06:44,000 I'm touching myself thinking about you. 55 00:06:45,041 --> 00:06:48,916 Say something, handsome guy. Why are you always so quiet? 56 00:06:54,166 --> 00:06:56,000 ASS, PUSSY, SMALL TITS, FEET 57 00:06:59,916 --> 00:07:03,916 I shaved it all off while you were looking through the keyhole. 58 00:07:04,541 --> 00:07:07,083 Not a single hair left. 59 00:07:28,416 --> 00:07:30,082 Aren't I sweet? 60 00:07:30,083 --> 00:07:32,290 I want you to text me, 61 00:07:32,291 --> 00:07:34,583 love me, fuck me. 62 00:07:36,166 --> 00:07:40,041 And what shall I call you, little mouse? 63 00:07:49,875 --> 00:07:51,958 I AM BOBO. 64 00:08:02,250 --> 00:08:05,166 What would you like for Christmas, my little Bobo? 65 00:08:09,125 --> 00:08:10,582 You're not little. 66 00:08:10,583 --> 00:08:12,750 You're big, am I right? 67 00:08:26,125 --> 00:08:27,540 I've got big tits. 68 00:08:27,541 --> 00:08:31,083 Huge ones. 69 00:08:37,208 --> 00:08:41,875 And a small, tight hole. 70 00:08:44,708 --> 00:08:47,582 I bet you can come a lot. 71 00:08:47,583 --> 00:08:49,791 Can I touch your cock? 72 00:08:52,375 --> 00:08:55,624 I WANT TO WATCH YOU TOUCH YOURSELF. 73 00:08:55,625 --> 00:08:59,332 I'm tired of this shit. 74 00:08:59,333 --> 00:09:00,707 Who pissed you off, Koni? 75 00:09:00,708 --> 00:09:03,999 I need a drink, or ten. This is killing me. 76 00:09:04,000 --> 00:09:07,915 Wanna go back to Germany and work in construction? 77 00:09:07,916 --> 00:09:10,791 - Suits you better, anyway. - Don't mess with me, kid. 78 00:09:13,041 --> 00:09:14,374 Stay away. 79 00:09:14,375 --> 00:09:17,124 - Koni-- - Don't even talk to me. 80 00:09:17,125 --> 00:09:20,457 - Schnauze! - It's "schnauzer." 81 00:09:20,458 --> 00:09:22,791 What's this, a German class? 82 00:09:26,500 --> 00:09:28,291 I'VE GOT A BIG ONE. 83 00:09:29,458 --> 00:09:33,666 I think only of you, my little mouse. 84 00:09:38,500 --> 00:09:42,041 SEND ME A CUTE PIC. 85 00:09:50,083 --> 00:09:52,375 You turn me on a lot, Bobo. 86 00:09:53,625 --> 00:09:57,125 I'm off to play with a cute girlfriend of mine. 87 00:10:00,375 --> 00:10:01,207 Zeleni! 88 00:10:01,208 --> 00:10:05,332 Why is Mr. Bobo sending you bird pics? Fuck. 89 00:10:05,333 --> 00:10:07,958 A guy once asked me to put a hamster in his pants, 90 00:10:08,666 --> 00:10:09,791 to nibble on him. 91 00:10:10,875 --> 00:10:12,915 Look, Zeleni wrote, 92 00:10:12,916 --> 00:10:15,165 "Send me a cute pic." 93 00:10:15,166 --> 00:10:17,165 And the guy sent him a parakeet. 94 00:10:17,166 --> 00:10:20,040 What the fuck? He meant a dick pic. 95 00:10:20,041 --> 00:10:22,457 An erect penis, for fuck's sake. 96 00:10:22,458 --> 00:10:25,457 Look at my guys. 97 00:10:25,458 --> 00:10:27,125 This is what they send me. 98 00:10:29,541 --> 00:10:30,541 Andi. 99 00:10:31,583 --> 00:10:33,582 How come no one sends me poultry? 100 00:10:33,583 --> 00:10:35,665 Zeleni, where did you go? 101 00:10:35,666 --> 00:10:37,582 Disappeared again, huh? 102 00:10:37,583 --> 00:10:40,333 Maybe the Austrian guy is into birds. 103 00:10:41,125 --> 00:10:43,999 Austrians are into some weird stuff. 104 00:10:44,000 --> 00:10:45,541 Michael. 105 00:10:53,000 --> 00:10:54,666 Is that your pecker? 106 00:10:55,583 --> 00:10:57,708 Will you let me stroke him? 107 00:11:23,750 --> 00:11:25,499 Zeleni, really. 108 00:11:25,500 --> 00:11:28,415 I can't reach her. Do you have her new number? 109 00:11:28,416 --> 00:11:31,415 She deleted all her social media. You get the message. 110 00:11:31,416 --> 00:11:35,165 Can you ask her to talk to me? 111 00:11:35,166 --> 00:11:37,666 - She owes me that, at least. - What? 112 00:11:38,458 --> 00:11:41,040 I'm pretty sure you owe her. 113 00:11:41,041 --> 00:11:44,332 I know. I'll pay her back, I’m working for Germans now. 114 00:11:44,333 --> 00:11:45,916 If you can tell her that. 115 00:11:47,333 --> 00:11:49,874 She's not here, in case you were wondering. 116 00:11:49,875 --> 00:11:52,124 Otherwise I wouldn't have opened the door. 117 00:11:52,125 --> 00:11:55,416 Okay, can you at least give her this? 118 00:11:56,250 --> 00:11:59,040 I got them for her birthday. 119 00:11:59,041 --> 00:12:00,624 You're getting my house cold. 120 00:12:00,625 --> 00:12:03,374 Take care of yourself and leave Dina alone. 121 00:12:03,375 --> 00:12:05,250 Vlatka-- 122 00:12:40,875 --> 00:12:42,291 Zeleni. 123 00:12:43,333 --> 00:12:45,625 You really need to get yourself a flat. 124 00:12:58,666 --> 00:13:00,000 Language skills? 125 00:13:01,166 --> 00:13:02,208 English, German? 126 00:13:03,083 --> 00:13:04,499 German. 127 00:13:04,500 --> 00:13:06,208 You read the job ad. 128 00:13:06,916 --> 00:13:10,082 - You understand what we do here? - Yep. 129 00:13:10,083 --> 00:13:11,707 I understand. 130 00:13:11,708 --> 00:13:12,957 I'm a nurse. 131 00:13:12,958 --> 00:13:15,707 I used to work at a psych ward. 132 00:13:15,708 --> 00:13:16,916 I've seen it all. 133 00:13:17,625 --> 00:13:19,666 Blood, wounds, pus. 134 00:13:20,500 --> 00:13:23,541 - And shit too. - Correct. 135 00:13:24,166 --> 00:13:28,165 My mum has Alzheimer's and she can't live alone 136 00:13:28,166 --> 00:13:32,083 so I quit my job in Vienna and now I need a new job, 137 00:13:32,916 --> 00:13:34,458 a flexible one. 138 00:13:36,708 --> 00:13:39,749 For this job you need to be super clear-headed. 139 00:13:39,750 --> 00:13:43,374 We had girls here who wanted to marry their clients. 140 00:13:43,375 --> 00:13:45,207 I'm clear-headed. 141 00:13:45,208 --> 00:13:47,125 Sometimes more than I should be. 142 00:13:47,833 --> 00:13:49,291 All right. 143 00:13:50,458 --> 00:13:52,041 In that case, 144 00:13:53,375 --> 00:13:55,166 welcome to our psych ward. 145 00:13:55,958 --> 00:13:59,582 This is Zeleni, you'll meet him later. 146 00:13:59,583 --> 00:14:02,999 He's texting with an Austrian guy. 147 00:14:03,000 --> 00:14:08,207 You can see what this Bobo guy writes to him too. 148 00:14:08,208 --> 00:14:12,665 If someone tried to screw a client over, 149 00:14:12,666 --> 00:14:15,500 I'd see it all here. 150 00:14:23,583 --> 00:14:26,415 Mr. Bobo again? Have you fucked him already? 151 00:14:26,416 --> 00:14:28,374 Who do you take me for? 152 00:14:28,375 --> 00:14:30,000 I'm a nice girl. 153 00:14:30,625 --> 00:14:34,624 Musketeers, meet Jana, your new colleague. 154 00:14:34,625 --> 00:14:36,416 Zeleni, show her what to do. 155 00:14:37,166 --> 00:14:38,832 You're the only normal one. 156 00:14:38,833 --> 00:14:41,791 Fuck me, we have a real female here. 157 00:14:42,666 --> 00:14:45,208 A real woman, unbelievable. 158 00:14:45,916 --> 00:14:48,665 - Is that so? - But you're our boss, Liza. 159 00:14:48,666 --> 00:14:50,749 That's totally different. 160 00:14:50,750 --> 00:14:53,208 I'm a lady, you motherfuckers. 161 00:14:54,708 --> 00:14:56,041 I'm Koni. 162 00:14:56,875 --> 00:15:00,708 No handshakes. I had five guys come on my tits. 163 00:15:03,750 --> 00:15:07,665 - I'm Jana. - This is a dirty job, Jana. 164 00:15:07,666 --> 00:15:09,582 Right, Professor? 165 00:15:09,583 --> 00:15:13,165 He doesn't talk to us. He's an English lord. 166 00:15:13,166 --> 00:15:16,374 - Please, have a seat. - Memo, can you help Jana? 167 00:15:16,375 --> 00:15:18,332 I have a guy who needs to come. 168 00:15:18,333 --> 00:15:19,708 All right. 169 00:15:20,500 --> 00:15:25,082 I'm currently chatting with five... seven guys. 170 00:15:25,083 --> 00:15:28,083 This is our website, topless-treffen.com. 171 00:15:29,000 --> 00:15:30,457 These are the categories. 172 00:15:30,458 --> 00:15:34,666 MILFs, kinky, BDSM, teens, grannies... 173 00:15:35,791 --> 00:15:38,708 Memo has a black belt in grannies. 174 00:15:39,458 --> 00:15:41,499 All of the chat is in German? 175 00:15:41,500 --> 00:15:45,124 Correct. Only Professor and I chat in English. 176 00:15:45,125 --> 00:15:47,915 They've all lived abroad and I'm a student. 177 00:15:47,916 --> 00:15:49,999 Memo is our genius. 178 00:15:50,000 --> 00:15:52,665 Some day he'll translate real books. 179 00:15:52,666 --> 00:15:57,707 These are our models. Laura Hot, Barbie Bizzare. 180 00:15:57,708 --> 00:15:59,207 Fräulein Lisa. 181 00:15:59,208 --> 00:16:01,250 FUCK ME! PLEASE 182 00:16:07,250 --> 00:16:13,000 Dear listeners, drive carefully, the roads are icy and slippery. 183 00:16:16,125 --> 00:16:18,750 This was a long night. 184 00:16:25,291 --> 00:16:26,916 Are you alone? 185 00:16:28,208 --> 00:16:30,208 Do you live alone? 186 00:16:31,083 --> 00:16:34,333 Imagine that I come to you. 187 00:16:45,666 --> 00:16:51,916 The person you are trying to reach is not accepting calls at this time. 188 00:17:29,750 --> 00:17:32,500 DO YOU WANT TO PLAY? 189 00:17:33,208 --> 00:17:34,916 Should I lie down next to you? 190 00:17:37,291 --> 00:17:39,458 Do you have a big cock? 191 00:17:40,416 --> 00:17:42,000 What do you want me to do? 192 00:17:44,083 --> 00:17:45,916 Would you like me to come? 193 00:17:49,625 --> 00:17:51,416 I live in Wolfsberg. 194 00:17:52,166 --> 00:17:54,666 - Do you know where that is? - Look, Bobo. 195 00:17:55,333 --> 00:17:56,458 A little stain. 196 00:17:59,000 --> 00:18:00,291 I'm often in Wolfsberg. 197 00:18:02,333 --> 00:18:04,000 A cute girlfriend of mine lives there. 198 00:18:05,250 --> 00:18:08,707 She often massages me. All over. 199 00:18:08,708 --> 00:18:10,708 I let her touch me wherever she wants. 200 00:18:11,750 --> 00:18:13,375 Should I ask her... 201 00:18:15,166 --> 00:18:18,041 if you can join us? 202 00:18:36,375 --> 00:18:37,750 One more pic? 203 00:18:44,500 --> 00:18:46,582 I keep touching myself, 204 00:18:46,583 --> 00:18:48,874 I can't stop. 205 00:18:48,875 --> 00:18:53,624 I'm wet. 206 00:18:53,625 --> 00:18:56,832 I'm soaking wet. 207 00:18:56,833 --> 00:19:00,082 I put the shower head between my legs 208 00:19:00,083 --> 00:19:01,958 and I imagine it's your hand. 209 00:19:09,750 --> 00:19:12,458 I'm in Wolfsberg almost every day, 210 00:19:14,208 --> 00:19:16,041 but I can't tell you why. 211 00:19:17,875 --> 00:19:21,458 Would you dare to meet me... 212 00:19:24,416 --> 00:19:26,333 so I can suck you off? 213 00:19:43,041 --> 00:19:45,791 Now I'm really tired. 214 00:19:47,750 --> 00:19:50,583 Why don't you ever sleep, my little Bobo? 215 00:20:17,041 --> 00:20:19,250 I was in Wolfsberg yesterday. 216 00:20:22,750 --> 00:20:24,375 Was it you? 217 00:20:38,375 --> 00:20:40,625 Fucking shopping. It's freezing. 218 00:20:42,708 --> 00:20:44,708 When are you in Wolfsberg? 219 00:20:45,541 --> 00:20:48,790 I only sleep here, I work in the big city. 220 00:20:48,791 --> 00:20:51,375 But I can take Thursday off. 221 00:20:52,666 --> 00:20:54,125 Pick a place, I'll be there. 222 00:21:02,708 --> 00:21:05,500 Have some filtered water from the fridge. 223 00:21:12,791 --> 00:21:16,540 Will you tell your boyfriend where you work? 224 00:21:16,541 --> 00:21:18,458 Or your husband. 225 00:21:19,291 --> 00:21:21,083 I don't have either at the moment. 226 00:21:22,583 --> 00:21:23,958 You don't. 227 00:21:25,541 --> 00:21:28,916 But you're such a cutie. Guys love those. 228 00:21:30,625 --> 00:21:35,082 How come you didn't find some doctor guy in Vienna? 229 00:21:35,083 --> 00:21:39,374 Cum, cum through my ears 230 00:21:39,375 --> 00:21:43,332 Cum, cum, cum 231 00:21:43,333 --> 00:21:46,082 This guy is talking about corpses. 232 00:21:46,083 --> 00:21:47,125 Who? 233 00:21:49,041 --> 00:21:51,832 - Dietrich? - Don't even read that. 234 00:21:51,833 --> 00:21:53,707 Just pass him to Fred. 235 00:21:53,708 --> 00:21:57,832 Dietrich from Ruhr. He's my necrophiliac friend. 236 00:21:57,833 --> 00:22:00,790 - Pass it over, I'll handle him. - No, I can do it. 237 00:22:00,791 --> 00:22:02,415 I can handle it. 238 00:22:02,416 --> 00:22:05,457 He's a nice guy, a Borussia supporter. 239 00:22:05,458 --> 00:22:07,249 He's from some village-- 240 00:22:07,250 --> 00:22:09,916 Hey, Zeleni. Have you sold your car? 241 00:22:11,375 --> 00:22:12,874 Zeleni? 242 00:22:12,875 --> 00:22:14,458 What's BBW? 243 00:22:16,458 --> 00:22:18,041 Wait, where? 244 00:22:19,625 --> 00:22:22,332 Talking dirty in German is not my forte. 245 00:22:22,333 --> 00:22:25,207 I was wondering who'd make a move on the cutie. 246 00:22:25,208 --> 00:22:26,666 And Zeleni did. 247 00:22:27,291 --> 00:22:28,750 Who would've thought? 248 00:22:30,250 --> 00:22:33,332 He's just showing me something. 249 00:22:33,333 --> 00:22:37,000 Take lessons from him and you'll be swimming with loan sharks. 250 00:22:38,000 --> 00:22:39,458 Zeleni the troublemaker. 251 00:22:41,083 --> 00:22:43,791 Can I count on you to donate sperm in case I need it? 252 00:22:46,375 --> 00:22:48,000 For IVF. 253 00:22:51,583 --> 00:22:53,291 Oh, relax. I won't bite. 254 00:22:55,416 --> 00:23:00,040 Are any of you even getting laid? 255 00:23:00,041 --> 00:23:01,666 Huh, wunderkinder? 256 00:23:05,750 --> 00:23:09,583 Bobo, I haven't been fucked in two years. 257 00:23:11,583 --> 00:23:14,291 I'll do whatever you ask me to. 258 00:23:16,375 --> 00:23:18,500 I'm coming to you on Thursday! 259 00:23:19,791 --> 00:23:21,083 Put your mask on, please. 260 00:23:22,375 --> 00:23:23,625 Do you speak German? 261 00:23:26,166 --> 00:23:27,875 Put the mask on, for fuck's sake. 262 00:23:28,833 --> 00:23:29,875 Stop! 263 00:23:36,916 --> 00:23:39,083 You didn't pay! 264 00:23:43,125 --> 00:23:45,416 Bobo, where are you now? 265 00:24:05,541 --> 00:24:06,666 Give me your hand. 266 00:24:12,583 --> 00:24:13,541 What do you think? 267 00:24:14,625 --> 00:24:15,958 Can anyone see me? 268 00:24:17,791 --> 00:24:19,166 Everyone can see me, Bobo. 269 00:24:24,125 --> 00:24:25,541 You're so naughty. 270 00:24:26,208 --> 00:24:28,374 What did you see? 271 00:24:28,375 --> 00:24:31,291 I saw everything. 272 00:24:32,083 --> 00:24:33,582 Look. 273 00:24:33,583 --> 00:24:36,333 My stockings are soaking wet. 274 00:24:37,166 --> 00:24:38,375 What will you do? 275 00:24:39,125 --> 00:24:40,666 You like it when I touch you? 276 00:24:45,708 --> 00:24:46,541 You do. 277 00:24:50,333 --> 00:24:52,166 Are you my little mouse? 278 00:24:53,500 --> 00:24:55,166 Do my feet turn you on, Bobo? 279 00:24:56,625 --> 00:24:58,375 You can't imagine how rich I am. 280 00:24:59,458 --> 00:25:01,708 I won millions on roulette. 281 00:25:02,375 --> 00:25:04,458 Fuck me good and I'll give it all to you. 282 00:25:33,375 --> 00:25:36,040 Zeleni, are you at the office? It's Jana. 283 00:25:36,041 --> 00:25:38,208 Open up, please. 284 00:25:52,250 --> 00:25:54,625 I forgot my mom's meds. 285 00:25:56,208 --> 00:25:59,540 Sorry, Jana. I was working and I fell asleep. 286 00:25:59,541 --> 00:26:01,625 All good, just go back to work. 287 00:26:02,625 --> 00:26:05,915 He sent me his phone number, he wants to hear my voice. 288 00:26:05,916 --> 00:26:06,832 Listen to this. 289 00:26:06,833 --> 00:26:10,540 "Call me, please. I'll send you my number." 290 00:26:10,541 --> 00:26:13,916 "I need to hear your voice. Call me, please." 291 00:26:14,791 --> 00:26:16,583 The guy has no one to talk to. 292 00:26:17,666 --> 00:26:19,249 I know, but... 293 00:26:19,250 --> 00:26:22,999 Twenty-eight texts. 294 00:26:23,000 --> 00:26:26,041 - I mean really. - How much does it cost him? 295 00:26:28,375 --> 00:26:29,291 Well... 296 00:26:30,208 --> 00:26:32,375 Love hurts. And it can be expensive. 297 00:26:36,208 --> 00:26:40,040 Boss told me that you always work nights. 298 00:26:40,041 --> 00:26:41,624 Who, Liza? 299 00:26:41,625 --> 00:26:45,582 Boss, my ass. She's cheap labor, just like us. 300 00:26:45,583 --> 00:26:47,832 Our real boss is Mr. Guido. 301 00:26:47,833 --> 00:26:50,791 He is somewhere in Germany, counting our euros. 302 00:26:54,625 --> 00:26:58,500 Jana, leave that. I didn't expect company. 303 00:26:59,458 --> 00:27:02,708 You're really hiding from the loan sharks? 304 00:27:05,958 --> 00:27:09,165 He fell in love, like, for real. 305 00:27:09,166 --> 00:27:12,083 He's made a reservation at a restaurant for Thursday. 306 00:27:12,833 --> 00:27:16,290 Maybe I should call him to calm him down. 307 00:27:16,291 --> 00:27:20,040 He should call a phone sex line. We don't do that. 308 00:27:20,041 --> 00:27:22,582 He's got a date for Thursday, that's enough. 309 00:27:22,583 --> 00:27:25,457 And what will you do when Thursday comes? 310 00:27:25,458 --> 00:27:30,415 I'll tell him I'm not feeling well and propose to meet next Thursday. 311 00:27:30,416 --> 00:27:34,958 Then I'll just keep postponing to keep him hooked. 312 00:27:36,416 --> 00:27:39,458 He really believes all that? 313 00:27:40,416 --> 00:27:42,000 They all believe. 314 00:27:47,000 --> 00:27:49,666 Tell him to go to sleep. It's so late. 315 00:27:51,375 --> 00:27:52,875 You should go to sleep too. 316 00:27:59,916 --> 00:28:03,083 Did you find the meds? 317 00:28:08,583 --> 00:28:14,124 You, you are in my heart 318 00:28:14,125 --> 00:28:20,124 You, you are in my mind 319 00:28:20,125 --> 00:28:26,540 You, you cause me much pain 320 00:28:26,541 --> 00:28:30,333 You don't know how good I am for you 321 00:28:32,958 --> 00:28:35,707 Bobo, it's me. 322 00:28:35,708 --> 00:28:39,333 I made this recording for you to hear my voice. 323 00:28:55,708 --> 00:28:57,333 - Good morning. - Good morning. 324 00:29:27,416 --> 00:29:30,458 Good morning. What have you got for us? 325 00:29:31,875 --> 00:29:33,500 A shirt. 326 00:29:34,208 --> 00:29:36,582 I'll have Maja take care of that. 327 00:29:36,583 --> 00:29:37,708 - Maja? Please. - Yes? 328 00:29:40,791 --> 00:29:42,875 Good morning, Maja. 329 00:29:43,583 --> 00:29:45,041 You're from our parts, right? 330 00:29:48,125 --> 00:29:50,708 All right. 331 00:29:54,416 --> 00:29:56,666 - It'll be ready next week. - Okay. 332 00:29:57,375 --> 00:29:58,541 Next week. 333 00:30:02,416 --> 00:30:05,333 {\an8}I CAN'T WAIT TO SEE YOU. 334 00:30:06,708 --> 00:30:09,457 What's up, whores? 335 00:30:09,458 --> 00:30:12,415 Are you afraid to talk? 336 00:30:12,416 --> 00:30:15,041 Shut up! He could understand us. 337 00:30:23,250 --> 00:30:25,832 Attention, everyone. 338 00:30:25,833 --> 00:30:29,290 This is Guido, your employer. 339 00:30:29,291 --> 00:30:32,291 He came to meet you. 340 00:30:33,750 --> 00:30:34,875 Hello everyone. 341 00:30:36,250 --> 00:30:38,790 Better not to shake hands. 342 00:30:38,791 --> 00:30:42,499 I used to do this same job, I know how it is. 343 00:30:42,500 --> 00:30:46,875 I don't want to keep you, your lovers are waiting. 344 00:30:48,833 --> 00:30:50,665 I brought you a present. 345 00:30:50,666 --> 00:30:53,125 Some booze. Cheers! 346 00:30:55,375 --> 00:30:58,499 I'll have a glass of water and then we can go. 347 00:30:58,500 --> 00:31:00,541 Sure, come with me. 348 00:31:03,125 --> 00:31:04,707 Zeleni, what the hell? 349 00:31:04,708 --> 00:31:07,083 Put these boxers away, or I'll kick you out. 350 00:31:08,666 --> 00:31:10,332 What did he say? 351 00:31:10,333 --> 00:31:11,915 He seemed like a nice guy. 352 00:31:11,916 --> 00:31:18,250 Yeah, right. He didn't even ask how we're doing. 353 00:31:19,125 --> 00:31:20,540 Fucking whisky, man. 354 00:31:20,541 --> 00:31:23,375 This is the first time he's ever come here. 355 00:31:24,791 --> 00:31:29,583 I made a voice message for Bobo to hear Simona's voice. 356 00:31:30,583 --> 00:31:33,249 What did you say? 357 00:31:33,250 --> 00:31:34,625 I sang him a song. 358 00:31:35,583 --> 00:31:38,333 How am I supposed to send it to him? 359 00:31:39,625 --> 00:31:44,540 I sent it to you, you can forward it to him. 360 00:31:44,541 --> 00:31:46,249 All right. 361 00:31:46,250 --> 00:31:50,832 He's supposed to be German? More like a Bantu, from the jungle. 362 00:31:50,833 --> 00:31:53,207 Or Zanzibar! 363 00:31:53,208 --> 00:31:58,875 - We're so fucking pathetic. - Guys, I really love working here. 364 00:31:59,750 --> 00:32:03,124 You took me in. You're... 365 00:32:03,125 --> 00:32:04,624 And his name, Guido? 366 00:32:04,625 --> 00:32:07,958 He looks like Ibrahim Murat to me. 367 00:32:11,875 --> 00:32:13,332 What the fuck is this? 368 00:32:13,333 --> 00:32:17,624 People are hurting and they don't know why. 369 00:32:17,625 --> 00:32:20,790 "Things were better during the war," right? 370 00:32:20,791 --> 00:32:22,999 It's true! 371 00:32:23,000 --> 00:32:28,040 The guy screams every night and eventually he calms down. 372 00:32:28,041 --> 00:32:32,124 My girlfriend and I used to live here, he howled every night. 373 00:32:32,125 --> 00:32:35,583 Where will you live now that she's dumped you? 374 00:32:37,333 --> 00:32:40,833 I've no idea. I lost a shitload of money. 375 00:32:41,583 --> 00:32:43,166 They kicked us out of the flat. 376 00:32:43,916 --> 00:32:44,958 She dumped me. 377 00:32:46,250 --> 00:32:47,791 I fucked it all up. 378 00:32:53,458 --> 00:32:56,165 What we need is an earthquake. 379 00:32:56,166 --> 00:32:59,875 I'd like to see them crawl out of their holes. 380 00:33:00,750 --> 00:33:03,749 - Achtung! - Koni, don't. 381 00:33:03,750 --> 00:33:06,125 Let's hear it, whores. 382 00:33:13,625 --> 00:33:18,749 - Yes? - Schnell! It's Gestapo, you motherfuckers! 383 00:33:18,750 --> 00:33:23,624 Come out. I wanna see how many normal people are left. 384 00:33:23,625 --> 00:33:25,833 Do that again and I'll call the cops. 385 00:33:26,416 --> 00:33:27,791 Be my guest. 386 00:33:47,708 --> 00:33:49,791 Now you see me everywhere, right? 387 00:33:51,958 --> 00:33:53,416 I see you too. 388 00:34:00,916 --> 00:34:02,290 Whenever I see someone, 389 00:34:02,291 --> 00:34:04,750 I wonder if it's you. 390 00:34:07,250 --> 00:34:09,416 I was afraid you wouldn't come. 391 00:34:17,166 --> 00:34:21,083 When we meet, I'd like us to talk about random things. 392 00:34:21,916 --> 00:34:24,707 Not the kind of stuff we usually write. 393 00:34:24,708 --> 00:34:26,207 Can I guess? 394 00:34:26,208 --> 00:34:28,541 You're embarrassed about the stuff we wrote. 395 00:34:32,791 --> 00:34:36,375 You decided to hide where nobody knows you. 396 00:34:37,125 --> 00:34:40,333 Where nobody would count your mistakes. 397 00:34:41,791 --> 00:34:44,874 At night, you crawl out of your hiding place 398 00:34:44,875 --> 00:34:47,000 like a little mouse. 399 00:34:50,166 --> 00:34:53,625 If anyone knows you, it's me. 400 00:34:59,833 --> 00:35:03,749 Don't force me into that nasty club. 401 00:35:03,750 --> 00:35:06,249 - Come on. - And I can't leave Bobo alone. 402 00:35:06,250 --> 00:35:07,333 I'm dying 403 00:35:09,041 --> 00:35:10,041 I'm dying 404 00:35:11,166 --> 00:35:12,499 Oh no 405 00:35:12,500 --> 00:35:15,999 I'll follow you to the ends of the earth... 406 00:35:16,000 --> 00:35:17,999 Wait up! 407 00:35:18,000 --> 00:35:22,958 - Come on, can't you see she's dying? - Move it. 408 00:35:31,625 --> 00:35:34,291 How can you listen to this music? 409 00:35:34,916 --> 00:35:38,249 You don't come here to listen, you come to watch. 410 00:35:38,250 --> 00:35:44,040 Oh dear. I miss the good old days when we groped chicks in bars, 411 00:35:44,041 --> 00:35:45,582 chest to chest. 412 00:35:45,583 --> 00:35:47,665 Now everyone's on their fucking phones. 413 00:35:47,666 --> 00:35:50,499 Kristina, you're the best! 414 00:35:50,500 --> 00:35:52,707 Zeleni, did you tip Kristina? 415 00:35:52,708 --> 00:35:56,790 In case you sold your car. Did you? 416 00:35:56,791 --> 00:35:59,874 - You're selling your car? - Do you have a buyer for me? 417 00:35:59,875 --> 00:36:03,041 I'm selling everything. 418 00:36:03,708 --> 00:36:07,749 You shouldn't be broke in your own country. 419 00:36:07,750 --> 00:36:10,165 You should be living like a king. 420 00:36:10,166 --> 00:36:15,208 Instead, everyone gets to screw us. Turks, Germans, fake Germans... 421 00:36:18,208 --> 00:36:20,749 Go crazy, Koni! 422 00:36:20,750 --> 00:36:24,333 He barely looked at us, like we're garbage. 423 00:36:39,166 --> 00:36:40,333 Dina. 424 00:36:43,041 --> 00:36:44,541 Let's leave for Germany. 425 00:36:48,125 --> 00:36:50,416 You shouldn't be working at a place like this. 426 00:36:51,625 --> 00:36:55,124 - I'm having fun. - Dina. 427 00:36:55,125 --> 00:36:58,707 - Let's get out of here. - What, you want me to get fired? 428 00:36:58,708 --> 00:37:01,332 Go ahead, ruin my life some more. 429 00:37:01,333 --> 00:37:05,458 I'll pay it all back, I swear. I know I fucked up, but... 430 00:37:06,625 --> 00:37:07,791 I love you. 431 00:37:08,875 --> 00:37:11,625 How are you gonna make the money? At roulette? 432 00:37:15,416 --> 00:37:19,458 Pick it up. 433 00:37:23,125 --> 00:37:24,499 I've had enough 434 00:37:24,500 --> 00:37:27,749 of loan sharks banging on my door in the middle of the night. 435 00:37:27,750 --> 00:37:30,290 I'm done. 436 00:37:30,291 --> 00:37:34,790 - I can't live like you. - Can I at least take you home after work? 437 00:37:34,791 --> 00:37:36,375 Where do you live now? 438 00:37:43,708 --> 00:37:45,624 - Don't come here again. - Dina. 439 00:37:45,625 --> 00:37:48,082 - If you love me, stay away from me. - Dina. 440 00:37:48,083 --> 00:37:52,083 I'll be waiting for you outside. 441 00:37:55,750 --> 00:37:57,124 Dina! 442 00:37:57,125 --> 00:38:00,040 Have some respect, guys. 443 00:38:00,041 --> 00:38:04,457 I was a bouncer in Germany while you were measuring your little dicks. 444 00:38:04,458 --> 00:38:05,875 Koni, go home. 445 00:38:06,833 --> 00:38:09,040 I was a bouncer in Cologne. 446 00:38:09,041 --> 00:38:11,750 All right, old man. Let's go home. 447 00:38:14,708 --> 00:38:18,083 Look what the hicks did. 448 00:38:18,958 --> 00:38:21,625 Fucking amateurs. 449 00:38:22,458 --> 00:38:25,500 - Where's Fred? - Hooking up with some poor chick. 450 00:38:27,583 --> 00:38:30,665 Get me out of here before I kill 'em all. 451 00:38:30,666 --> 00:38:33,416 You go, I need to do something. 452 00:38:39,458 --> 00:38:41,541 I'm dying 453 00:38:54,458 --> 00:38:55,666 Dina! 454 00:39:18,875 --> 00:39:22,957 Bobo, I had a boyfriend who broke up with me 455 00:39:22,958 --> 00:39:25,291 and tonight I ran into him. 456 00:39:27,291 --> 00:39:31,750 He’s washing dishes at a nasty bar because I lost his money. 457 00:39:33,041 --> 00:39:34,750 I'm a gambler, Bobo. 458 00:39:36,083 --> 00:39:38,666 BOBO, WHERE ARE YOU? 459 00:39:39,375 --> 00:39:42,333 Where are you now that I need you, my love? 460 00:39:48,833 --> 00:39:52,333 Where are you now when a guy needs you? 461 00:40:03,458 --> 00:40:05,707 LOST PARAKEET BOBO 462 00:40:05,708 --> 00:40:07,875 I need you to comfort me. 463 00:40:09,958 --> 00:40:13,374 I'll send you something nice that I made for you. 464 00:40:13,375 --> 00:40:17,874 IF YOU SEE HIM, CALL THIS NUMBER 465 00:40:17,875 --> 00:40:23,665 You, you are in my heart 466 00:40:23,666 --> 00:40:29,999 You, you are in my mind 467 00:40:30,000 --> 00:40:35,749 You, you cause me much pain 468 00:40:35,750 --> 00:40:39,832 You don't know how good I am for you 469 00:40:39,833 --> 00:40:40,916 Bobo. 470 00:40:41,583 --> 00:40:45,875 It's me. I made this recording for you to hear my voice. 471 00:40:54,958 --> 00:40:57,750 Let's see what kind of a stain it is. 472 00:41:02,583 --> 00:41:05,291 - It's a motor oil stain? - Yes. 473 00:41:07,041 --> 00:41:08,833 Maja, please write the ticket. 474 00:41:21,125 --> 00:41:23,125 We found this in your pocket. 475 00:41:26,208 --> 00:41:30,457 You come here so often we should give you a discount. 476 00:41:30,458 --> 00:41:32,916 I bet it's because of our girls. 477 00:41:35,833 --> 00:41:38,958 - Tuesday afternoon, is that okay? - Yes. 478 00:41:39,625 --> 00:41:40,916 Here. 479 00:41:42,083 --> 00:41:44,833 - There you go. Bye. - Thank you. Bye. 480 00:41:49,416 --> 00:41:51,833 What's going on? Why are you hiding? 481 00:41:52,458 --> 00:41:55,124 He just stares at me. 482 00:41:55,125 --> 00:41:57,583 - He left me a notice too. - A note. 483 00:41:59,458 --> 00:42:01,791 Is he one of your people? A Pole? 484 00:42:02,875 --> 00:42:04,750 I've no idea where he's from, boss. 485 00:42:05,583 --> 00:42:09,791 But it's not normal to soil one's clothes so much. 486 00:42:10,791 --> 00:42:12,957 And he keeps staring at my breasts. 487 00:42:12,958 --> 00:42:14,916 Your breasts? 488 00:42:55,833 --> 00:42:57,625 Where are you from, Simona? 489 00:42:58,416 --> 00:43:00,250 You're not Austrian, right? 490 00:43:02,666 --> 00:43:04,375 I can't tell you that. 491 00:43:07,000 --> 00:43:08,875 You're my fellow countrywoman. 492 00:43:14,750 --> 00:43:16,500 I'm your woman. 493 00:43:20,625 --> 00:43:22,790 AND I'M YOUR MAN. 494 00:43:22,791 --> 00:43:25,416 Austrian, my ass. 495 00:43:26,250 --> 00:43:29,915 Bobo is Croatian. His grammar is better than mine. 496 00:43:29,916 --> 00:43:32,125 You two are like a married couple. 497 00:43:34,916 --> 00:43:36,790 Can I use your phone? 498 00:43:36,791 --> 00:43:39,916 My battery's dead. It'll just take a minute. 499 00:43:43,000 --> 00:43:46,833 - Don't call your aunt in Argentina. - Okay. 500 00:44:02,416 --> 00:44:03,874 Hello? 501 00:44:03,875 --> 00:44:07,165 - You lost a parakeet? - Yes. 502 00:44:07,166 --> 00:44:12,082 The bird in the picture, his name is Bobo? 503 00:44:12,083 --> 00:44:13,916 Did you find him? 504 00:44:14,916 --> 00:44:18,041 We're out of town now but we'll be back in two days. 505 00:44:19,000 --> 00:44:20,750 Let me get my mom. Mom! 506 00:44:43,916 --> 00:44:45,500 Chimney inspection. 507 00:44:54,041 --> 00:44:55,333 Thanks, Memo. 508 00:45:01,333 --> 00:45:05,165 My job requires that I write to you in German but you guessed right. 509 00:45:05,166 --> 00:45:08,957 Hey. Come with me, I need your help. 510 00:45:08,958 --> 00:45:10,540 I'll be right there. 511 00:45:10,541 --> 00:45:14,000 My folks are from Zagreb, and I live in Austria. 512 00:45:20,666 --> 00:45:22,125 Yes? 513 00:45:22,875 --> 00:45:25,290 It was my colleague who called you. 514 00:45:25,291 --> 00:45:27,958 He just stepped out. I'll tell-- 515 00:45:29,333 --> 00:45:32,416 No, Ma'am. We didn't find a parakeet. 516 00:45:33,333 --> 00:45:35,541 Ma'am, I have no idea. 517 00:45:48,208 --> 00:45:52,875 Bobo, my ex was here. I thought he was gonna kill me. 518 00:45:59,791 --> 00:46:00,875 What? 519 00:46:01,500 --> 00:46:03,999 - You think we're dumb or something? - No. 520 00:46:04,000 --> 00:46:06,791 You think you can hide from us? So cute. 521 00:46:09,125 --> 00:46:10,416 Where's the money, dear? 522 00:46:20,000 --> 00:46:21,666 Everything hurts, Bobo. 523 00:46:23,125 --> 00:46:26,083 My lip is split and I can't open my eye. 524 00:46:30,250 --> 00:46:32,457 I gambled away all his money. 525 00:46:32,458 --> 00:46:34,833 I owe money to everyone. 526 00:47:01,500 --> 00:47:04,916 He's a pathetic coward and you would've crushed him. 527 00:47:07,000 --> 00:47:08,541 But you weren't there. 528 00:47:10,875 --> 00:47:12,708 I called you, Bobo. 529 00:47:36,416 --> 00:47:38,208 Good evening. Where to? 530 00:47:43,625 --> 00:47:45,125 Get out, now. 531 00:47:49,750 --> 00:47:52,707 Hey, do you need a cab? 532 00:47:52,708 --> 00:47:53,625 Where to? 533 00:47:54,625 --> 00:47:56,583 Maja, do you need a ride? 534 00:47:58,000 --> 00:47:59,416 What do you want from me? 535 00:48:00,250 --> 00:48:01,875 Why do you follow me? 536 00:48:02,833 --> 00:48:04,458 I'll call the police. 537 00:48:22,708 --> 00:48:24,582 No way. 538 00:48:24,583 --> 00:48:27,416 You can't see me all bruised up. 539 00:48:28,458 --> 00:48:30,250 I want to be beautiful for you. 540 00:48:35,291 --> 00:48:40,083 I'M ON MY WAY TO MEET YOU! 541 00:48:50,250 --> 00:48:52,000 Don't go crazy, my love. 542 00:48:52,875 --> 00:48:55,499 I left town. I'll be at my parents' while I heal. 543 00:48:55,500 --> 00:48:58,833 But I'll see you in ten days 544 00:48:59,875 --> 00:49:02,750 and I'll want you deep inside me. 545 00:49:04,625 --> 00:49:07,083 What the fuck? 546 00:49:10,666 --> 00:49:11,958 Who's there? 547 00:49:16,083 --> 00:49:17,583 Zeleni, is that you? 548 00:49:18,708 --> 00:49:20,625 Bloody hell. 549 00:49:21,541 --> 00:49:23,499 They banged you up real good. 550 00:49:23,500 --> 00:49:28,458 Can you get me a T-shirt and a towel? 551 00:49:29,875 --> 00:49:32,083 Come in, kid. Liza is not here. 552 00:49:34,875 --> 00:49:36,166 Zeleni the troublemaker. 553 00:49:39,166 --> 00:49:40,541 Where've you been, dude? 554 00:49:44,208 --> 00:49:45,457 Geez. 555 00:49:45,458 --> 00:49:47,624 They're beating us up too. Like hookers. 556 00:49:47,625 --> 00:49:52,333 Zeleni kicked them in the balls. Right, Zeleni? 557 00:49:53,625 --> 00:49:56,707 Did anyone write to the parakeet while I was away? 558 00:49:56,708 --> 00:49:59,540 Guys, I don't feel safe here anymore. 559 00:49:59,541 --> 00:50:02,249 Did he say he was going on a trip? 560 00:50:02,250 --> 00:50:05,332 What if they start hunting us? 561 00:50:05,333 --> 00:50:08,957 - Let me see, maybe you need stitches. - I'm okay. 562 00:50:08,958 --> 00:50:11,125 Come on. This used to be my job. 563 00:50:13,041 --> 00:50:14,500 Have you called the police? 564 00:50:15,125 --> 00:50:16,457 What are you on about? 565 00:50:16,458 --> 00:50:18,250 Are you crazy, girl? 566 00:50:19,666 --> 00:50:21,624 Why are you all freaking out? 567 00:50:21,625 --> 00:50:26,124 I'm not. But Bobo has just gone on a search for Sweet Simona. 568 00:50:26,125 --> 00:50:28,040 - Where? - No idea. 569 00:50:28,041 --> 00:50:32,458 All over the world. I really don't know. 570 00:50:40,291 --> 00:50:42,791 I don't care that you're all bruised and battered. 571 00:50:43,500 --> 00:50:45,166 We'll be together tonight. 572 00:50:47,541 --> 00:50:51,166 I'm the woman of your dreams... 573 00:51:02,500 --> 00:51:04,165 Simona, please call me. 574 00:51:04,166 --> 00:51:07,625 They beat you up because of me yet I don't even know where you are. 575 00:51:20,083 --> 00:51:22,874 He beat you up cos he found my notes? 576 00:51:22,875 --> 00:51:27,665 I cheat, I lie, I rule your dreams tonight 577 00:51:27,666 --> 00:51:31,374 I'm the woman of your dreams 578 00:51:31,375 --> 00:51:35,665 Turn down the lights Don't be a child 579 00:51:35,666 --> 00:51:40,625 I'm the woman of your dreams 580 00:52:08,083 --> 00:52:11,291 Get ready for a wild night, you got a hundred texts. 581 00:52:12,333 --> 00:52:15,415 Something about driving to see Simona. 582 00:52:15,416 --> 00:52:16,500 Wait. 583 00:52:17,458 --> 00:52:19,332 What are you doing here in the dark? 584 00:52:19,333 --> 00:52:23,041 I didn't want to do it in front of everyone but your wound needs care. 585 00:52:29,250 --> 00:52:30,666 Immortelle balm. 586 00:52:31,875 --> 00:52:33,000 Ever heard of it? 587 00:52:33,750 --> 00:52:36,208 Let's get you fixed up, I must go back to my mom. 588 00:52:38,250 --> 00:52:39,333 He's at the border. 589 00:52:40,250 --> 00:52:42,791 - Bobo is coming. - Are you serious? 590 00:52:43,666 --> 00:52:45,250 Yes. Look at the pic. 591 00:52:45,916 --> 00:52:48,207 He's actually out there looking for Simona. 592 00:52:48,208 --> 00:52:51,582 - What will you write to him? - Nothing. 593 00:52:51,583 --> 00:52:55,166 Simona's had a bad day and she's not responding. 594 00:52:58,541 --> 00:53:01,499 Maybe he took the border picture off the Internet. 595 00:53:01,500 --> 00:53:04,832 Maybe he'll be at your door armed with an axe. 596 00:53:04,833 --> 00:53:07,957 He thinks it's his fault that Simona got beaten up 597 00:53:07,958 --> 00:53:11,624 and now he's trying to find her, God knows where, 598 00:53:11,625 --> 00:53:13,374 and save her. 599 00:53:13,375 --> 00:53:15,791 Who got beaten up? You or Simona? 600 00:53:16,750 --> 00:53:19,291 Both of us. 601 00:53:23,250 --> 00:53:26,166 What is it? You'd like to heal him too? 602 00:53:26,958 --> 00:53:29,125 Should we dress his wounds too? 603 00:53:30,333 --> 00:53:33,374 I can call him as Simona and get him to calm down. 604 00:53:33,375 --> 00:53:34,415 Jana, please. 605 00:53:34,416 --> 00:53:38,125 Your brilliant ideas and songs made him crazy in the first place. 606 00:53:38,750 --> 00:53:43,332 "Now that I heard her voice I know she's real, I must find her." 607 00:53:43,333 --> 00:53:46,332 Just drop it, okay? 608 00:53:46,333 --> 00:53:50,290 I believe in God and I want to help people. 609 00:53:50,291 --> 00:53:53,124 But you actually make it worse. 610 00:53:53,125 --> 00:53:58,666 Your shitty job is to help people cum, not to cure psychopaths. 611 00:54:00,291 --> 00:54:01,708 I'll show you my therapy. 612 00:54:04,208 --> 00:54:06,250 Massive tits, and that's it. 613 00:54:10,958 --> 00:54:12,083 He likes them small. 614 00:54:15,166 --> 00:54:17,291 He likes small ones. He wrote that. 615 00:54:18,416 --> 00:54:19,582 Okay. 616 00:54:19,583 --> 00:54:22,916 The patient's condition has worsened so he needs a massive dose. 617 00:54:23,666 --> 00:54:25,666 Do you have a sister, or a girlfriend? 618 00:54:27,416 --> 00:54:29,790 I don't have a sister, or a girlfriend. 619 00:54:29,791 --> 00:54:31,083 I don't have anyone. 620 00:54:35,541 --> 00:54:37,250 They're all someone's sisters. 621 00:54:40,541 --> 00:54:45,250 Can you just finish dressing the wound and we call it a night? 622 00:54:49,541 --> 00:54:50,582 Read it. 623 00:54:50,583 --> 00:54:52,791 Bobo says he's in Zagreb 624 00:54:53,708 --> 00:54:56,291 and he's asking if Simona is in town too. 625 00:54:57,125 --> 00:55:01,249 - How does he know we're in Zagreb? - I don't wanna fucking know. 626 00:55:01,250 --> 00:55:03,166 It's his life, his problem. 627 00:55:05,416 --> 00:55:07,458 I found this on a pole the other day. 628 00:55:08,708 --> 00:55:11,375 The same bird pic he'd sent me. 629 00:55:12,666 --> 00:55:14,125 Look at the name. 630 00:55:18,416 --> 00:55:20,625 Hold this on the bruise for five minutes. 631 00:55:24,666 --> 00:55:26,583 Maybe he lives around here. 632 00:55:28,416 --> 00:55:31,208 Maybe he's been watching us from his window all along. 633 00:56:02,291 --> 00:56:03,416 Hello. 634 00:56:07,791 --> 00:56:11,457 - Are you free? - This is an Austrian taxi. 635 00:56:11,458 --> 00:56:12,832 C'mon, please. 636 00:56:12,833 --> 00:56:16,207 - I'm drinking, not driving. - Please. 637 00:56:16,208 --> 00:56:20,583 - We're much drunker than you. - Please, my dad will kill me. 638 00:56:23,083 --> 00:56:25,875 - Okay, get in. - Thanks so much. 639 00:56:33,958 --> 00:56:36,666 Simona, tell me if I've done something wrong. 640 00:56:37,791 --> 00:56:41,166 If I were to lose what we have it would break my heart. 641 00:56:47,500 --> 00:56:49,500 Answer me, please. 642 00:56:54,500 --> 00:56:55,750 You're disgusting! 643 00:56:57,208 --> 00:56:58,291 Sorry. 644 00:56:59,000 --> 00:56:59,833 Disgusting. 645 00:57:01,666 --> 00:57:04,375 - Get out. - Sorry, Mister. We'll be nice. 646 00:57:07,041 --> 00:57:09,208 Take him to his mom and suck him off there. 647 00:57:10,250 --> 00:57:13,499 Put that thing away before I kill someone! 648 00:57:13,500 --> 00:57:16,166 Get out or I'll kick your ass! 649 00:57:53,458 --> 00:57:56,125 Mom, where are you going? 650 00:57:58,250 --> 00:58:01,124 I'm expecting a call from Eva in Munich. 651 00:58:01,125 --> 00:58:04,166 Eva is sleeping now, it's night. 652 00:58:05,250 --> 00:58:07,416 - Good evening. - Good evening. 653 00:58:08,458 --> 00:58:09,958 Go inside. 654 00:58:37,291 --> 00:58:40,125 Simona, today is my birthday. 655 00:58:41,416 --> 00:58:44,166 That's why I had to see you. 656 00:58:45,125 --> 00:58:46,833 To have some wine together. 657 00:58:47,958 --> 00:58:50,708 I wrote you a thousand messages, 658 00:58:51,458 --> 00:58:54,000 but you have no time for me. 659 00:59:11,458 --> 00:59:14,208 She was horrible to you. 660 00:59:15,416 --> 00:59:18,041 So now she's being punished. 661 00:59:19,750 --> 00:59:24,250 You're crawling around in your clean white coat. 662 00:59:25,458 --> 00:59:26,916 Look at you. 663 00:59:28,416 --> 00:59:30,041 Like a pig. 664 00:59:32,666 --> 00:59:34,041 Take your clothes off. 665 00:59:44,125 --> 00:59:45,083 Everything. 666 00:59:48,458 --> 00:59:51,166 Please, let's meet. Next week. 667 00:59:52,708 --> 00:59:55,416 I don't believe a word you say. 668 00:59:57,166 --> 00:59:59,457 - Take me! - No. 669 00:59:59,458 --> 01:00:01,708 I'm really bad at it. Shut up! 670 01:00:02,916 --> 01:00:04,416 You wouldn't even feel me. 671 01:00:06,083 --> 01:00:07,416 Why do you ignore me? 672 01:00:08,416 --> 01:00:09,875 You've gone back to him? 673 01:00:11,625 --> 01:00:13,125 You're getting back together. 674 01:00:14,458 --> 01:00:16,333 And then, bye-bye Bobo. 675 01:00:33,916 --> 01:00:36,333 Get up! 676 01:00:37,625 --> 01:00:39,957 I've had enough of your shit. 677 01:00:39,958 --> 01:00:44,040 I don't want no chimney inspectors, broken faces or the police here. 678 01:00:44,041 --> 01:00:45,708 Good morning, Liza. 679 01:00:50,250 --> 01:00:51,291 Count it. 680 01:00:52,500 --> 01:00:54,249 Don't forget your toothbrush. 681 01:00:54,250 --> 01:00:56,165 Give me just a few more days. 682 01:00:56,166 --> 01:00:58,875 - I'm leaving for Germany-- - You're done here. 683 01:01:00,000 --> 01:01:01,958 In a few days you'll know what I mean. 684 01:01:03,458 --> 01:01:04,916 Pack your stuff and get out. 685 01:01:16,666 --> 01:01:21,707 Happy birthday, dear Srećko 686 01:01:21,708 --> 01:01:22,875 Emina. 687 01:01:23,583 --> 01:01:25,707 You rushed back to Zagreb to celebrate. 688 01:01:25,708 --> 01:01:27,749 It's your birthday today? 689 01:01:27,750 --> 01:01:30,249 Yes. You're the first one to remember it. 690 01:01:30,250 --> 01:01:33,999 I saw someone was in. I thought it was a robber. 691 01:01:34,000 --> 01:01:36,666 How come no one told me you were coming? 692 01:01:39,083 --> 01:01:41,166 I had no work so I returned earlier. 693 01:01:44,166 --> 01:01:47,208 - Well-wishers are calling. - Thanks. 694 01:01:49,958 --> 01:01:51,582 - Hello? - Hello. 695 01:01:51,583 --> 01:01:54,958 - Do you know someone called Bobo? - Yes. 696 01:01:55,791 --> 01:01:57,000 Are you alone? 697 01:01:58,416 --> 01:02:02,249 - You've got the wrong number. - Simona doesn't exist. 698 01:02:02,250 --> 01:02:05,707 People text you and get paid for it. 699 01:02:05,708 --> 01:02:08,790 Behind it all is a company that makes money on you. 700 01:02:08,791 --> 01:02:10,416 Do you understand that? 701 01:02:17,791 --> 01:02:19,832 The other one simply vanished. 702 01:02:19,833 --> 01:02:22,333 A suitcase full of socks, all of them single. 703 01:02:23,750 --> 01:02:26,582 How come you never lose a whole pair? 704 01:02:26,583 --> 01:02:28,750 I'd left my phone here. 705 01:02:29,541 --> 01:02:33,082 - So? - How come you had it earlier? 706 01:02:33,083 --> 01:02:35,457 Yeah, 'cause I'm spying on you. 707 01:02:35,458 --> 01:02:37,874 You're full of secrets, like a schoolboy. 708 01:02:37,875 --> 01:02:41,624 You even have a passcode. Like I'd go through your phone. 709 01:02:41,625 --> 01:02:43,750 Simona, a guy just called me. 710 01:02:44,583 --> 01:02:45,916 He said stuff about you. 711 01:02:47,500 --> 01:02:48,875 You must know who he is. 712 01:02:54,375 --> 01:02:56,791 Simona, are you there? 713 01:03:01,041 --> 01:03:02,332 I'M HERE! 714 01:03:02,333 --> 01:03:04,582 This guy wants to fuck Angela Merkel. 715 01:03:04,583 --> 01:03:07,083 He wants her to spank him. 716 01:03:10,791 --> 01:03:12,500 Can I take the laptop home 717 01:03:13,166 --> 01:03:15,582 so I can be near my mom? 718 01:03:15,583 --> 01:03:17,041 You’re not taking anything. 719 01:03:17,791 --> 01:03:20,415 Work as long as you can, then someone will take over. 720 01:03:20,416 --> 01:03:22,874 No one can take over Bobo. 721 01:03:22,875 --> 01:03:25,125 I'm the only one who knows all the details. 722 01:03:27,041 --> 01:03:29,290 All right, take everything. 723 01:03:29,291 --> 01:03:30,791 Take it all, folks. 724 01:03:33,708 --> 01:03:35,666 Can I ask you something? 725 01:03:37,625 --> 01:03:39,083 Shoot. 726 01:03:39,916 --> 01:03:40,958 About Zeleni. 727 01:03:41,833 --> 01:03:43,083 He's totally broke. 728 01:03:44,250 --> 01:03:45,291 Nothing new there. 729 01:03:46,041 --> 01:03:47,790 - Did he ask you for money? - No. 730 01:03:47,791 --> 01:03:50,874 I was thinking, if you could give him his job back. 731 01:03:50,875 --> 01:03:52,250 He's got nowhere to live. 732 01:03:53,416 --> 01:03:55,290 So self-sacrificing, aren't you? 733 01:03:55,291 --> 01:03:56,415 No, I just-- 734 01:03:56,416 --> 01:03:59,333 You just got the urge to wash some caveman's pants. 735 01:04:00,375 --> 01:04:02,083 Time to get married. 736 01:04:03,583 --> 01:04:06,333 - What have I done to you? - Oh, chill out. 737 01:04:07,000 --> 01:04:10,750 Let’s get a drink and I'll explain a few things. 738 01:04:14,000 --> 01:04:15,250 Take the laptop. 739 01:04:17,708 --> 01:04:22,583 Working in Germany, I've seen it all. 740 01:04:23,458 --> 01:04:24,958 And I realized one thing. 741 01:04:25,750 --> 01:04:27,874 The most power you ever have over a man 742 01:04:27,875 --> 01:04:31,041 is when he wants to fuck you and he needs to pay. 743 01:04:32,833 --> 01:04:34,457 But times have changed. 744 01:04:34,458 --> 01:04:38,207 Now you turn on the camera, play with your tits a bit, 745 01:04:38,208 --> 01:04:40,541 you make money without ever seeing any dicks. 746 01:04:44,750 --> 01:04:46,582 Don't play the innocent. 747 01:04:46,583 --> 01:04:50,415 All the girls do that today. Look. 748 01:04:50,416 --> 01:04:54,125 Live. Today, everything's live. 749 01:04:57,750 --> 01:05:00,875 Do you see me as someone who strips for money? 750 01:05:02,458 --> 01:05:06,458 It's a much easier and nicer job than washing German butts. 751 01:05:09,583 --> 01:05:13,375 - I help sick people. - Same thing. 752 01:05:14,166 --> 01:05:17,833 You help fucked-up, pathetic people for seriously good money. 753 01:05:18,916 --> 01:05:21,958 You put on a wig and no one will ever recognize you. 754 01:05:24,208 --> 01:05:25,750 Someday that'll end too. 755 01:05:28,500 --> 01:05:32,458 Harems and geishas went out of business and so will porn sites. 756 01:05:33,583 --> 01:05:35,083 Girl, you sound a bit crazy. 757 01:05:36,500 --> 01:05:39,832 You think that those women really want to do it? 758 01:05:39,833 --> 01:05:42,665 This is the problem with you feminists, 759 01:05:42,666 --> 01:05:45,333 you're really nice girls but you're stupid as fuck. 760 01:05:50,750 --> 01:05:52,500 What is it now? 761 01:05:54,291 --> 01:05:58,333 Some day, one of those stupid girls will meet you in a dark alley. 762 01:06:05,000 --> 01:06:08,332 The bitch wants to take down the porn industry. 763 01:06:08,333 --> 01:06:10,166 Yeah, right. 764 01:06:20,416 --> 01:06:22,250 My dear Bobo. 765 01:06:23,250 --> 01:06:27,750 I wish I had someone to send pictures to. 766 01:06:47,750 --> 01:06:50,790 Today I reread all of our messages 767 01:06:50,791 --> 01:06:53,083 and I wanted to hug you. 768 01:06:54,750 --> 01:06:58,082 You're a good man and you believe everything I say, 769 01:06:58,083 --> 01:07:00,291 but I haven't treated you well. 770 01:07:01,291 --> 01:07:04,625 I'll be very worried if you don't get in touch. 771 01:07:10,833 --> 01:07:12,916 Where's my make-up? 772 01:07:15,500 --> 01:07:17,750 Here it is. 773 01:07:20,708 --> 01:07:23,166 I'm corresponding with a man. 774 01:07:28,458 --> 01:07:32,000 He says that he can't live without me. 775 01:07:33,250 --> 01:07:34,791 Your husband? 776 01:07:38,958 --> 01:07:42,041 He says he's never loved anyone so much. 777 01:07:58,625 --> 01:08:01,416 - Did I scare you? - Yes. Let's hide. 778 01:08:31,791 --> 01:08:34,708 Simona, please forgive me. 779 01:08:35,708 --> 01:08:39,333 Sometimes I lose my temper and then I feel bad about it. 780 01:08:41,291 --> 01:08:44,250 I haven't told you, but I'm with someone. 781 01:08:45,625 --> 01:08:49,249 - You want her to join us? - No. Please. 782 01:08:49,250 --> 01:08:51,625 I'm with this person, but it's nothing. 783 01:08:53,458 --> 01:08:55,625 If you say yes, I'll go with you. 784 01:08:56,583 --> 01:08:58,291 I'm serious. 785 01:09:12,250 --> 01:09:14,625 This will be our house, Simona. 786 01:09:41,083 --> 01:09:44,915 Bobo, we can't live together. 787 01:09:44,916 --> 01:09:46,833 We're just playing. 788 01:09:55,750 --> 01:09:57,666 Look, I brought you someone. 789 01:10:00,250 --> 01:10:02,625 You can imagine whomever you want. 790 01:10:08,958 --> 01:10:10,541 We're stuck in an elevator. 791 01:10:15,208 --> 01:10:17,833 You. She. 792 01:10:19,208 --> 01:10:22,583 And I. We can't get out. 793 01:10:24,708 --> 01:10:26,625 We're waiting for help 794 01:10:28,125 --> 01:10:29,541 but no one is coming. 795 01:10:35,750 --> 01:10:37,083 We're in the dark. 796 01:10:39,250 --> 01:10:40,500 In a darkroom. 797 01:10:42,583 --> 01:10:43,708 And it's hot. 798 01:10:45,625 --> 01:10:46,750 It's hot. 799 01:10:48,666 --> 01:10:50,000 So hot. 800 01:11:10,541 --> 01:11:13,540 - Hi, Zeleni. - Hi, Jana. 801 01:11:13,541 --> 01:11:16,374 I couldn't take your call. Did I wake you? 802 01:11:16,375 --> 01:11:17,915 Listen, 803 01:11:17,916 --> 01:11:20,291 he's gone out of his mind. 804 01:11:21,583 --> 01:11:23,083 I can't handle it. 805 01:11:25,666 --> 01:11:28,625 Mom, it's me. Go back to sleep. 806 01:11:35,666 --> 01:11:36,874 What's this? 807 01:11:36,875 --> 01:11:38,833 - Do you have the key? - No. 808 01:11:39,916 --> 01:11:42,165 Maybe they sold the office space. 809 01:11:42,166 --> 01:11:44,875 No fucking way. Call Liza. 810 01:11:45,916 --> 01:11:48,958 It's a brand new lock. 811 01:11:50,958 --> 01:11:52,333 What's wrong with you? 812 01:11:53,541 --> 01:11:54,541 Her phone is off. 813 01:11:55,541 --> 01:11:57,250 - Is that so? - Yeah. 814 01:11:59,666 --> 01:12:01,291 They just took off, huh? 815 01:12:02,250 --> 01:12:03,833 Motherfuckers. 816 01:12:05,500 --> 01:12:08,041 - Fuck! - Don't, Koni. 817 01:12:11,875 --> 01:12:16,540 He wants to sell everything and live with Simona in the house in the snow. 818 01:12:16,541 --> 01:12:18,207 But he's with someone. 819 01:12:18,208 --> 01:12:20,540 Would you like some chestnuts? 820 01:12:20,541 --> 01:12:23,999 He has a wife and he's ready to leave her. 821 01:12:24,000 --> 01:12:25,790 That's how jerking off works. 822 01:12:25,791 --> 01:12:28,207 The guy whips it out, goes crazy, 823 01:12:28,208 --> 01:12:30,416 then he squirts and is back to normal. 824 01:12:32,666 --> 01:12:34,041 Large, please. 825 01:12:34,958 --> 01:12:37,457 If that's how it is, why did you call him? 826 01:12:37,458 --> 01:12:39,749 - You called him, right? - When? 827 01:12:39,750 --> 01:12:42,250 You called him. He wrote to me about it. 828 01:12:43,250 --> 01:12:44,500 Okay, I did. So? 829 01:12:45,416 --> 01:12:46,749 Why didn't you tell me? 830 01:12:46,750 --> 01:12:48,999 I was totally clueless. 831 01:12:49,000 --> 01:12:52,165 I had no idea what he was talking about. It was so stressful. 832 01:12:52,166 --> 01:12:56,666 I wanted to end it. And explain the whole thing to him. 833 01:12:57,500 --> 01:13:00,290 I try to keep him on the sex-track, 834 01:13:00,291 --> 01:13:03,290 to make him happy and squirt fast 835 01:13:03,291 --> 01:13:05,416 but he fantasizes about living with me. 836 01:13:06,416 --> 01:13:07,457 With Simona. 837 01:13:07,458 --> 01:13:11,708 You need to get a different job. This is making you crazy. 838 01:13:13,166 --> 01:13:16,125 This guy really lives somewhere, do you get that? 839 01:13:17,000 --> 01:13:19,875 We've destroyed some pathetic guy's life. 840 01:13:31,791 --> 01:13:33,333 This needs to stop, now. 841 01:13:49,333 --> 01:13:50,708 You made this yourself? 842 01:13:52,250 --> 01:13:55,040 Correct. I used graphic design software. 843 01:13:55,041 --> 01:13:57,165 He put those posters up all around town. 844 01:13:57,166 --> 01:14:02,540 I read that parakeets can survive for up to ten days in this temperature. 845 01:14:02,541 --> 01:14:06,125 - Yeah? - So Bobo could be alive. 846 01:14:07,583 --> 01:14:12,207 I'm sure he flew south and now he's sunbathing in the Canaries. 847 01:14:12,208 --> 01:14:13,749 Mom. 848 01:14:13,750 --> 01:14:17,124 Parakeets are not from the Canaries, they're native to Polynesia. 849 01:14:17,125 --> 01:14:19,207 It doesn't matter, as long as he's warm. 850 01:14:19,208 --> 01:14:21,833 Speaking like a professor. 851 01:14:27,916 --> 01:14:29,083 Where are you going? 852 01:14:43,916 --> 01:14:46,666 I'm leaving, Bobo. I have to. 853 01:14:48,958 --> 01:14:50,166 I'm changing jobs. 854 01:14:53,458 --> 01:14:55,625 {\an8}Today is our last day. 855 01:14:57,000 --> 01:14:58,958 {\an8}Your food is getting cold! 856 01:15:04,666 --> 01:15:06,041 We have to meet. 857 01:15:06,875 --> 01:15:10,291 Tonight, and then never again. 858 01:15:11,458 --> 01:15:14,832 Well, my hookers, they screwed us. 859 01:15:14,833 --> 01:15:18,915 I was wondering why the German guy came to Zagreb, 860 01:15:18,916 --> 01:15:20,707 he came to shut down the firm. 861 01:15:20,708 --> 01:15:23,916 No wonder she's not picking up. 862 01:15:26,041 --> 01:15:31,166 - She gave you some money, right? - Just gas money to get to Germany. 863 01:15:33,875 --> 01:15:37,374 - He's the only one who got paid. - You should've donated sperm too. 864 01:15:37,375 --> 01:15:39,291 For IVF. 865 01:15:41,625 --> 01:15:44,500 Liza and I will meet again, sooner or later. 866 01:15:51,208 --> 01:15:54,290 - Jana, what is it? - He hasn't been in touch. 867 01:15:54,291 --> 01:15:56,749 All day. Please, come. 868 01:15:56,750 --> 01:15:58,582 It's good that he's not in touch. 869 01:15:58,583 --> 01:16:01,665 Isn't it what we wanted? 870 01:16:01,666 --> 01:16:04,333 I asked him to meet me tonight. 871 01:16:05,125 --> 01:16:07,291 To say goodbye to Simona. 872 01:16:09,416 --> 01:16:10,625 Bye, Bobo. 873 01:16:47,625 --> 01:16:50,707 Good morning, Croatia The New Year is coming 874 01:16:50,708 --> 01:16:54,416 Up above the mountains Above the gray clouds... 875 01:16:55,458 --> 01:16:59,000 You told him to meet you here. How stupid is that? 876 01:16:59,625 --> 01:17:01,791 If he's in Zagreb, he'll come. 877 01:17:05,666 --> 01:17:07,541 How is he supposed to find you? 878 01:17:10,875 --> 01:17:13,374 There are so many people here, I'm totally safe. 879 01:17:13,375 --> 01:17:15,666 You just stay here, please. 880 01:17:26,833 --> 01:17:29,625 - Hello? - Who's the girl? A new victim? 881 01:17:30,500 --> 01:17:33,375 - Dina. - Who's the girl in the car with you? 882 01:17:34,125 --> 01:17:35,249 Where are you? 883 01:17:35,250 --> 01:17:37,665 Your loan sharks called again. 884 01:17:37,666 --> 01:17:40,583 They'll shoot you like a dog if you don't pay them back. 885 01:17:41,333 --> 01:17:44,790 Bullshit! I paid it all back. 886 01:17:44,791 --> 01:17:46,540 I'll kill them, I swear, 887 01:17:46,541 --> 01:17:48,916 if they ever call you again. Where are you? 888 01:17:49,666 --> 01:17:50,665 Are you here? 889 01:17:50,666 --> 01:17:54,750 Good morning, Croatia 890 01:17:55,750 --> 01:17:56,916 Dina. 891 01:18:16,916 --> 01:18:18,041 Zeleni! 892 01:18:45,000 --> 01:18:47,208 - Dina? - Is that your girlfriend? 893 01:18:48,125 --> 01:18:52,250 It's nothing. She's just a colleague. Where are you? How can you see me? 894 01:18:53,791 --> 01:18:55,249 Wait. 895 01:18:55,250 --> 01:18:57,916 Dina, don't cry. Goddamnit. 896 01:19:00,375 --> 01:19:01,666 Dina! 897 01:19:23,500 --> 01:19:27,125 Bitch, better have my laptop tomorrow or I'll fuck you up. 898 01:19:34,416 --> 01:19:36,125 Where's my money? 899 01:19:38,166 --> 01:19:39,708 Where's my money? 900 01:19:55,291 --> 01:19:56,666 Are you done, Jana? 901 01:19:58,375 --> 01:20:00,290 Zeleni, really. 902 01:20:00,291 --> 01:20:03,332 Come on, let's go to my place. 903 01:20:03,333 --> 01:20:06,833 He won't come over if he sees you with me. 904 01:20:07,708 --> 01:20:09,708 He won't come, ever. 905 01:20:54,250 --> 01:20:56,749 I saw you leave with him, Simona. 906 01:20:56,750 --> 01:20:58,708 But I can't just drop it. 907 01:21:04,208 --> 01:21:06,125 Once in my life I found love 908 01:21:06,916 --> 01:21:08,833 and I didn't know what to do with it. 909 01:21:33,500 --> 01:21:34,958 This is where I sleep. 910 01:21:37,291 --> 01:21:40,874 Just look at this incredible view. 911 01:21:40,875 --> 01:21:42,708 You sleep in your car? 912 01:21:43,791 --> 01:21:45,666 Yeah. I park and I sleep. 913 01:21:50,666 --> 01:21:51,791 Wow, it's snowing. 914 01:21:52,625 --> 01:21:53,583 Can I bum a smoke? 915 01:22:09,583 --> 01:22:12,375 Snow is falling all around 916 01:22:13,083 --> 01:22:16,250 And windows are frosting up 917 01:22:16,958 --> 01:22:19,457 The young New Year is coming 918 01:22:19,458 --> 01:22:23,000 The Old Year is gone 919 01:22:29,083 --> 01:22:31,708 I'm not really your type, huh? 920 01:22:35,000 --> 01:22:39,333 It's not you. I've just been feeling down. 921 01:22:40,375 --> 01:22:43,915 Why did you bring me here if you're feeling down? 922 01:22:43,916 --> 01:22:46,625 I came back to Zagreb for this girl. 923 01:22:47,458 --> 01:22:49,750 Then she dumped me. 924 01:22:55,041 --> 01:22:56,333 The time has come, Jana. 925 01:22:57,166 --> 01:22:59,250 I have to go back to Germany. 926 01:23:04,541 --> 01:23:08,083 I'm doing this as a nurse, don't get any ideas. 927 01:23:11,083 --> 01:23:12,791 She called me earlier tonight. 928 01:23:13,916 --> 01:23:15,541 So I'm kinda out of it. 929 01:23:19,500 --> 01:23:20,583 Look. 930 01:23:26,958 --> 01:23:28,083 You're a great girl. 931 01:23:31,625 --> 01:23:35,499 If I had someone to look after my mom, I'd go to Wolfsberg 932 01:23:35,500 --> 01:23:39,250 and look for a taxi driver from the Balkans. 933 01:23:40,000 --> 01:23:46,166 Oh, Jana, I'll give you his number so you call him and-- 934 01:23:47,625 --> 01:23:49,750 If that's Liza about the laptop, ignore it. 935 01:23:52,916 --> 01:23:53,916 I've got to go. 936 01:23:54,708 --> 01:23:56,790 - I'll stop-- - I can't drive you. 937 01:23:56,791 --> 01:24:00,333 My girl texted, she wants to talk. 938 01:24:01,208 --> 01:24:04,166 Good for you. But let's not get killed now. 939 01:24:06,041 --> 01:24:08,333 How am I supposed to get home? 940 01:24:10,000 --> 01:24:12,500 Do you ever think of anyone but yourself? 941 01:24:17,833 --> 01:24:18,750 Idiot. 942 01:24:38,625 --> 01:24:40,458 - Hello. - Hello. 943 01:24:50,291 --> 01:24:52,582 Is that your Christmas present? 944 01:24:52,583 --> 01:24:56,041 Our old Bobo flew away so we got a new one. 945 01:24:57,375 --> 01:24:59,040 What's his name? 946 01:24:59,041 --> 01:25:00,458 He doesn't have one. 947 01:25:01,916 --> 01:25:04,624 Didn't you say it was Bobo? 948 01:25:04,625 --> 01:25:06,749 That was the old one. 949 01:25:06,750 --> 01:25:08,958 This one doesn't have a name yet. 950 01:25:12,500 --> 01:25:14,541 Wait, Janko! 951 01:25:22,291 --> 01:25:23,333 Who was that? 952 01:25:25,125 --> 01:25:26,333 Listen to me. 953 01:25:27,166 --> 01:25:30,082 Our neighbor, a big bearded guy with a son. 954 01:25:30,083 --> 01:25:31,208 Who's he? 955 01:25:38,083 --> 01:25:40,333 Hi. You left your key in the door. 956 01:25:42,583 --> 01:25:43,708 Thank you. 957 01:25:44,666 --> 01:25:46,000 Thanks a lot. 958 01:25:49,916 --> 01:25:52,125 I'd lose my head if it wasn't attached. 959 01:25:59,125 --> 01:26:01,625 He drives a taxi in Austria. 960 01:27:28,791 --> 01:27:31,083 Hello? Jana? 961 01:27:31,875 --> 01:27:33,375 Happy New Year, Jana. 962 01:27:34,416 --> 01:27:35,625 Guess where I am? 963 01:27:36,541 --> 01:27:39,125 At Rathausplatz in Wolfsberg. 964 01:27:40,125 --> 01:27:41,250 Right. 965 01:27:43,833 --> 01:27:48,332 Not a single Austrian here, just seasonal workers. 966 01:27:48,333 --> 01:27:50,874 Low-paid labor changing sheets at hotels. 967 01:27:50,875 --> 01:27:52,874 Can you hear me? 968 01:27:52,875 --> 01:27:58,749 I don’t have time for the whole story but he should be there now. 969 01:27:58,750 --> 01:28:03,624 At a kebab stand I met Nusret, our fellow countryman. 970 01:28:03,625 --> 01:28:06,915 He doesn't know any taxi drivers. You can stop worrying. 971 01:28:06,916 --> 01:28:10,707 I know who he is and where he lives. 972 01:28:10,708 --> 01:28:14,124 Can we change the subject? 973 01:28:14,125 --> 01:28:17,125 - How's your mom? And your love life? - Please, listen to me. 974 01:28:17,875 --> 01:28:20,041 He lives two floors up. 975 01:28:21,416 --> 01:28:23,833 - I'll talk to you later. - I'm not crazy-- 976 01:28:30,458 --> 01:28:33,333 - I'm afraid to ask what that was about. - It's nothing. 977 01:28:36,583 --> 01:28:37,583 You sure? 978 01:28:39,208 --> 01:28:42,458 The sun is shining, life is good. 70564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.