Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,048 --> 00:00:07,675
Previously on Reacher...
2
00:00:07,758 --> 00:00:09,093
[Reacher] Susan Duffy, meet Angel Doll.
3
00:00:09,176 --> 00:00:10,970
Thanks for the hand, Angel Doll.
4
00:00:11,053 --> 00:00:13,055
-McCabe's the one who kidnapped you?
-Yeah.
5
00:00:13,139 --> 00:00:15,975
You ever hear McCabe or your dad
use the name Xavier Quinn?
6
00:00:16,058 --> 00:00:17,184
Not that I can remember.
7
00:00:17,268 --> 00:00:19,103
Beck confirmed McCabe
is running this whole thing.
8
00:00:19,186 --> 00:00:21,063
[Duffy] That's got to be
Julius McCabe, right?
9
00:00:21,147 --> 00:00:22,440
I know him as Xavier Quinn.
10
00:00:22,523 --> 00:00:23,649
The guy you thought was dead?
11
00:00:23,733 --> 00:00:26,110
The guy I thought I killed.
How's the bodyguard?
12
00:00:26,193 --> 00:00:28,654
[Duffy] We patched him up,
took a few runs at him,
13
00:00:28,738 --> 00:00:30,948
-but he's not saying shit.
-[Beck] Got a call from McCabe.
14
00:00:31,031 --> 00:00:34,201
He sent someone over to Bizarre Bazaar
to get Angel Doll's laptop back,
15
00:00:34,285 --> 00:00:36,620
because it had a tracking app on it
in case it was lost or stolen.
16
00:00:36,704 --> 00:00:38,581
Here's the address.
17
00:00:38,664 --> 00:00:42,334
Anyone inside ain't supposed to be?
We kill them.
18
00:00:48,424 --> 00:00:51,260
[tense music playing]
19
00:00:51,343 --> 00:00:53,387
-[Eliot over phone] Yeah?
-Eliot, is Duffy with you?
20
00:00:53,471 --> 00:00:55,473
-Uh, no.
-[Cooper] Come on, man,
21
00:00:55,556 --> 00:00:56,599
I want to play the Feud.
22
00:00:56,682 --> 00:00:57,975
Come on... hey, asshole!
23
00:00:58,058 --> 00:00:59,769
She and Villanueva left me here
to babysit again
24
00:00:59,852 --> 00:01:01,479
while they check out some lead.
25
00:01:01,562 --> 00:01:03,481
A rug and tubing facility.
26
00:01:03,564 --> 00:01:04,774
Why? Everything okay?
27
00:01:04,857 --> 00:01:06,233
Quinn's men are looking
for Angel Doll's laptop.
28
00:01:06,317 --> 00:01:08,569
They'll be on them any minute,
and no one's answering their phones.
29
00:01:08,652 --> 00:01:11,322
Shit. I-I'll look up the name
of the company and call them.
30
00:01:11,405 --> 00:01:13,032
Get it done.
31
00:01:15,117 --> 00:01:17,119
[suspenseful music playing]
32
00:01:30,382 --> 00:01:33,552
[phone ringing]
33
00:01:35,846 --> 00:01:37,723
[phone ringing]
34
00:01:40,768 --> 00:01:43,229
-[sighs]
-[toilet flushes]
35
00:01:44,522 --> 00:01:46,899
It's like every 20 minutes with you.
36
00:01:46,982 --> 00:01:48,818
Get that thing checked.
37
00:01:48,901 --> 00:01:50,027
[Villanueva] I did.
38
00:01:50,110 --> 00:01:52,029
They put me on the Flomax
and the what-do-you-call-it?
39
00:01:52,112 --> 00:01:54,031
The saw palmetto.
40
00:01:54,114 --> 00:01:55,616
[Duffy] Well, up your dosage.
41
00:01:55,699 --> 00:01:57,493
I'd rather not talk about this.
42
00:01:57,576 --> 00:02:01,622
I'd rather not be constantly held up
by your mango-sized prostate.
43
00:02:01,705 --> 00:02:03,123
[phone ringing]
44
00:02:03,207 --> 00:02:06,168
Why would someone be
calling here when it's closed?
45
00:02:06,252 --> 00:02:07,586
Maybe leaving a message.
46
00:02:07,670 --> 00:02:09,964
It's a commercial shop.
47
00:02:10,047 --> 00:02:11,674
People don't just pop in here to buy shit.
48
00:02:11,757 --> 00:02:14,635
You do business with this place,
you know the hours.
49
00:02:16,512 --> 00:02:18,222
Our cells don't work in here.
50
00:02:21,141 --> 00:02:24,353
Something's off. I'm answering.
51
00:02:27,523 --> 00:02:28,732
Tubing.
52
00:02:28,816 --> 00:02:30,860
Get out of there now.
Quinn sent people over.
53
00:02:34,113 --> 00:02:35,906
[tense music playing]
54
00:02:39,660 --> 00:02:41,370
[tires screeching]
55
00:02:42,580 --> 00:02:44,164
[muffled gunfire]
56
00:02:49,628 --> 00:02:51,547
[gunfire continues]
57
00:02:57,303 --> 00:03:00,139
We got to move or we're dead.
58
00:03:00,222 --> 00:03:02,224
♪ ♪
59
00:03:45,601 --> 00:03:46,810
[groans]
60
00:04:09,833 --> 00:04:12,419
♪ ♪
61
00:04:26,850 --> 00:04:28,852
[muffled groaning]
62
00:04:28,936 --> 00:04:30,229
He's the last one.
63
00:04:30,312 --> 00:04:33,774
It'll look suspicious if there's
another ambush and I'm the only survivor.
64
00:04:33,857 --> 00:04:35,401
Head to the south exit.
65
00:04:35,484 --> 00:04:37,861
When you get close,
yell for Villanueva to follow.
66
00:04:37,945 --> 00:04:39,530
I'll make sure you get out.
67
00:04:39,613 --> 00:04:42,366
They're tracking Angel Doll's laptop.
Where is it?
68
00:04:42,449 --> 00:04:44,118
In the car.
69
00:04:44,201 --> 00:04:46,787
When you drive away,
throw it out the window.
70
00:04:46,870 --> 00:04:47,997
Go.
71
00:05:14,982 --> 00:05:17,192
South exit. Let's get out of here!
72
00:05:18,444 --> 00:05:20,446
[pulsing music playing]
73
00:05:31,623 --> 00:05:33,000
Shit.
74
00:05:47,931 --> 00:05:49,516
[tires screeching]
75
00:05:49,600 --> 00:05:51,477
Get rid of it!
76
00:05:51,560 --> 00:05:52,978
Get in.
77
00:05:53,062 --> 00:05:54,521
Who the fuck are you?
78
00:05:54,605 --> 00:05:55,731
Duke's replacement.
79
00:05:58,442 --> 00:05:59,568
Go!
80
00:05:59,651 --> 00:06:00,778
[tires screeching]
81
00:06:04,823 --> 00:06:06,617
Go!
82
00:06:12,456 --> 00:06:14,583
Tires are stuck.
83
00:06:14,666 --> 00:06:17,044
-We're gonna have to push her out.
-Goddamn it.
84
00:06:32,559 --> 00:06:35,104
Our competitors don't hire
women and old guys.
85
00:06:35,187 --> 00:06:37,314
And one of them had a Glock 26 Gen3.
86
00:06:37,397 --> 00:06:38,565
Those are government issued.
87
00:06:38,649 --> 00:06:40,859
I'm telling you, these are federal agents.
88
00:06:42,069 --> 00:06:43,987
Okay.
89
00:06:44,071 --> 00:06:46,824
-Cop... [sighs]
-[line disconnects]
90
00:06:46,907 --> 00:06:48,325
Jesus.
91
00:06:48,408 --> 00:06:51,912
Boss is pissed like a copperhead.
This ain't good.
92
00:06:51,995 --> 00:06:54,248
[spits, inhales sharply]
93
00:06:54,331 --> 00:06:55,541
This ain't good at all.
94
00:07:00,879 --> 00:07:02,047
[distant train horn blows]
95
00:07:02,131 --> 00:07:03,423
[groans softly]
96
00:07:09,346 --> 00:07:10,556
Salud.
97
00:07:12,057 --> 00:07:14,017
What are we celebrating here?
98
00:07:14,101 --> 00:07:16,520
After today? How about breathing?
99
00:07:16,603 --> 00:07:19,648
We didn't find Teresa.
We should still be looking.
100
00:07:19,731 --> 00:07:21,984
I get it, and we will.
101
00:07:22,067 --> 00:07:25,195
-But I also need you to be...
-To be what?
102
00:07:25,279 --> 00:07:26,613
-Nothing.
-Say it.
103
00:07:26,697 --> 00:07:28,574
I'm not saying shit.
104
00:07:30,033 --> 00:07:31,910
Remember that Menjivar kid?
105
00:07:31,994 --> 00:07:34,204
Four years old,
disappeared from his backyard,
106
00:07:34,288 --> 00:07:35,998
everyone figured some chomo did him in.
107
00:07:36,081 --> 00:07:37,916
Mija, this is a different kind of case.
108
00:07:38,000 --> 00:07:40,127
Bullshit. Missing's missing.
109
00:07:40,210 --> 00:07:42,588
No one in Boston PD thought
that kid was coming home
110
00:07:42,671 --> 00:07:44,631
in anything other than a box.
111
00:07:44,715 --> 00:07:47,384
By Thanksgiving,
the news stopped covering it,
112
00:07:47,467 --> 00:07:48,927
the parents gave up,
113
00:07:49,011 --> 00:07:51,180
had a funeral with an empty coffin
at St. Joachim's,
114
00:07:51,263 --> 00:07:52,264
then what happens?
115
00:07:52,347 --> 00:07:53,849
Connor Lafferty.
116
00:07:53,932 --> 00:07:56,727
Old man fucking Lafferty walks
little Marco Menjivar
117
00:07:56,810 --> 00:08:00,355
right into Salesbury's for an ice cream,
like any other day.
118
00:08:00,439 --> 00:08:01,732
I still remember the order:
119
00:08:01,815 --> 00:08:03,734
rocky road and a Diet Dr Pepper.
120
00:08:03,817 --> 00:08:06,361
This isn't a case of some sweet
old man with Alzheimer's
121
00:08:06,445 --> 00:08:08,822
that took a kid home
thinking it was his grandson.
122
00:08:08,906 --> 00:08:11,283
The guys that grabbed Teresa
are major league.
123
00:08:11,366 --> 00:08:14,578
My point is, odds get beat.
124
00:08:14,661 --> 00:08:17,497
Marco Menjivar was
missing for nine months.
125
00:08:17,581 --> 00:08:20,500
Statistics said his body was
rotting in a landfill or an oil drum,
126
00:08:20,584 --> 00:08:22,461
and he wasn't even hurt!
127
00:08:22,544 --> 00:08:25,756
He was fed, he watched cartoons,
got taken care of.
128
00:08:25,839 --> 00:08:27,925
Now he's 14, hardly remembers it,
129
00:08:28,008 --> 00:08:29,259
kid was all-county wide receiver
130
00:08:29,343 --> 00:08:30,385
-last season.
-Tight end.
131
00:08:30,469 --> 00:08:33,680
All I'm saying is that good shit
can still happen.
132
00:08:35,140 --> 00:08:39,394
So either stay on board and believe
some of the good is coming our way,
133
00:08:39,478 --> 00:08:42,898
believe that odds get beat,
or shut up about it.
134
00:08:44,983 --> 00:08:46,235
Okay.
135
00:08:49,363 --> 00:08:50,656
Let's get back to work.
136
00:08:53,659 --> 00:08:54,826
Fuck.
137
00:09:05,462 --> 00:09:06,630
Hey, Paulie.
138
00:09:06,713 --> 00:09:09,758
We got a little "Neptune Society"
thing going on.
139
00:09:09,841 --> 00:09:10,926
You want to give us a hand?
140
00:09:12,010 --> 00:09:13,887
[snorting]
141
00:09:13,971 --> 00:09:15,305
[spits]
142
00:09:15,389 --> 00:09:17,432
-[gate buzzes]
-Okay, then.
143
00:09:30,362 --> 00:09:31,989
[waves crashing]
144
00:09:42,040 --> 00:09:43,667
Pick him up, tough guy.
145
00:09:46,628 --> 00:09:47,671
There we go.
146
00:09:50,173 --> 00:09:52,926
I threw a living, breathing guy
down here once.
147
00:09:53,010 --> 00:09:55,637
Paulie broke his spine. [chuckles]
148
00:09:55,721 --> 00:09:58,098
Poor bastard couldn't walk.
149
00:09:58,181 --> 00:09:59,599
While we were waiting for the wave,
150
00:09:59,683 --> 00:10:02,477
he was begging me to shoot him
instead of letting him drown.
151
00:10:04,855 --> 00:10:06,106
What'd you do?
152
00:10:06,189 --> 00:10:09,401
I let him drown. [spits]
153
00:10:17,617 --> 00:10:19,077
Bombs away.
154
00:10:26,835 --> 00:10:31,006
Hey, yo! Look at that. Nature's toilet.
155
00:10:31,089 --> 00:10:33,383
Tide comes in strongest this time of day.
156
00:10:33,467 --> 00:10:36,470
Pulls everything in that cove
out like a vacuum. [chuckles]
157
00:10:36,553 --> 00:10:38,722
Undertow's brutal.
158
00:10:38,805 --> 00:10:40,182
Let's go get the other one.
159
00:10:41,183 --> 00:10:43,727
[ominous music playing]
160
00:10:46,646 --> 00:10:48,648
[thunder crashing]
161
00:11:01,328 --> 00:11:03,789
You don't seem to be too broken up
about your pals getting killed.
162
00:11:03,872 --> 00:11:06,792
They ain't my pals. They're cannon fodder.
163
00:11:06,875 --> 00:11:10,253
Warm bodies to do the things
McCabe needs done when he needs them done.
164
00:11:11,838 --> 00:11:14,132
He pulls them in from all over...
165
00:11:14,216 --> 00:11:17,302
dishonorable discharges from the service,
166
00:11:17,386 --> 00:11:21,723
guys tossed from the police academy
for failing the psych eval, ex-cons,
167
00:11:21,807 --> 00:11:26,269
the chronically antisocial and unhirable.
168
00:11:26,353 --> 00:11:27,854
No offense.
169
00:11:28,980 --> 00:11:30,607
What category do you fall into?
170
00:11:30,690 --> 00:11:32,442
I'm like Tony Soprano.
171
00:11:32,526 --> 00:11:34,861
I'm in waste management.
172
00:11:34,945 --> 00:11:36,988
[waves crashing]
173
00:11:40,325 --> 00:11:41,827
[Reacher grunts]
174
00:11:41,910 --> 00:11:43,495
[splashes]
175
00:11:44,538 --> 00:11:47,666
[Harley laughs] That shit never gets old.
176
00:11:47,749 --> 00:11:50,544
What will you do if the tide
doesn't clean up your mess?
177
00:11:50,627 --> 00:11:52,504
These rips could pull
a Clydesdale out to sea.
178
00:11:52,587 --> 00:11:54,464
I know these currents
like the back of my hand.
179
00:11:57,426 --> 00:12:00,429
Speaking of the back of your hand,
I just realized who you are.
180
00:12:00,512 --> 00:12:03,181
Duke told me about you.
181
00:12:03,265 --> 00:12:06,226
You're the one that made Paulie
knock himself out.
182
00:12:06,309 --> 00:12:08,728
Not out. Just down.
183
00:12:08,812 --> 00:12:12,149
[laughs]
Either way, Paulie's gonna fuck you up.
184
00:12:12,232 --> 00:12:14,276
Better be careful.
185
00:12:14,359 --> 00:12:15,735
Why do you give a shit?
186
00:12:15,819 --> 00:12:16,945
I don't.
187
00:12:17,028 --> 00:12:19,531
I just don't want to have
to drag your big ass down here.
188
00:12:19,614 --> 00:12:20,991
It's not like I get paid by the pound.
189
00:12:33,420 --> 00:12:34,963
[phone ringing]
190
00:12:35,046 --> 00:12:36,256
Reacher.
191
00:12:36,339 --> 00:12:38,675
Yeah. You guys okay?
192
00:12:38,758 --> 00:12:39,801
We're good.
193
00:12:39,885 --> 00:12:42,512
Thanks for saving my ass today.
194
00:12:42,596 --> 00:12:43,597
I owe you.
195
00:12:43,680 --> 00:12:47,100
Saving the life of a good person
is a pretty low bar for praise.
196
00:12:47,184 --> 00:12:48,393
Next moves?
197
00:12:48,477 --> 00:12:50,520
Villy's back at the cabin getting his car.
198
00:12:50,604 --> 00:12:52,397
We're gonna split up to cover more ground,
199
00:12:52,481 --> 00:12:55,400
check on some of the addresses
from Angel Doll's laptop.
200
00:12:55,484 --> 00:12:57,194
You wrote 'em down?
201
00:12:57,277 --> 00:12:59,237
Why would I do that?
They were on a laptop.
202
00:12:59,321 --> 00:13:00,739
Good point.
203
00:13:00,822 --> 00:13:02,908
No, we remembered about five of them.
204
00:13:02,991 --> 00:13:05,327
I'm gonna hit a place
that makes storage crates.
205
00:13:05,410 --> 00:13:06,995
Figure they use them to move the rugs.
206
00:13:07,078 --> 00:13:10,832
Villy's gonna run down
some kind of industrial lubricant plant.
207
00:13:10,916 --> 00:13:13,752
I have no idea what that's for,
but from what I could find online,
208
00:13:13,835 --> 00:13:17,839
it looks like a legit operation that Quinn
might buy product from, for some reason.
209
00:13:17,923 --> 00:13:19,174
His guys could be waiting for you
210
00:13:19,257 --> 00:13:20,800
now that Quinn knows
Feds are snooping around.
211
00:13:20,884 --> 00:13:22,511
We've got no choice.
212
00:13:22,594 --> 00:13:25,722
Their location's been compromised,
so they'll have to move Teresa.
213
00:13:25,805 --> 00:13:27,933
If we're lucky,
maybe we catch 'em in the act.
214
00:13:28,016 --> 00:13:30,810
And if we do, I'm taking 'em out.
215
00:13:30,894 --> 00:13:32,479
Sounds like a plan.
216
00:13:33,855 --> 00:13:35,315
-Anything else?
-Yeah.
217
00:13:35,398 --> 00:13:36,900
I have your badge.
218
00:13:38,026 --> 00:13:40,529
Shit. I didn't notice I'd lost it.
219
00:13:40,612 --> 00:13:42,572
Uh, give it back to me
next time I see you.
220
00:13:42,656 --> 00:13:44,407
[Beck] Reacher!
221
00:13:44,491 --> 00:13:45,784
I got to go.
222
00:13:47,118 --> 00:13:49,538
Reacher, where the hell are you?
223
00:13:49,621 --> 00:13:51,790
What the hell were you doing behind there?
224
00:13:51,873 --> 00:13:53,083
Had to take a piss.
225
00:13:53,166 --> 00:13:55,252
I have nine bathrooms inside this house.
226
00:13:55,335 --> 00:13:58,338
Yeah, but I was outside.
227
00:13:58,421 --> 00:14:01,550
I just got a call from McCabe.
Were those guys really Feds?
228
00:14:01,633 --> 00:14:04,344
Not sure.
Harley got a better look than I did.
229
00:14:04,427 --> 00:14:05,971
Well, McCabe sent
two of his men over here.
230
00:14:06,054 --> 00:14:07,764
-They're in the kitchen now.
-It's your house.
231
00:14:07,847 --> 00:14:10,225
-If you don't like it, tell them to leave.
-It doesn't work that way.
232
00:14:10,308 --> 00:14:11,935
McCabe isn't screwing around.
233
00:14:12,018 --> 00:14:14,396
First, the Angel Doll bullshit,
and now these Feds.
234
00:14:14,479 --> 00:14:17,983
He's on edge and pissed.
Two things you don't want that guy to be.
235
00:14:18,066 --> 00:14:20,610
You're my head of security.
Do your fucking job.
236
00:14:27,951 --> 00:14:29,744
[laughing]
237
00:14:35,292 --> 00:14:37,252
Heard things been tough lately.
238
00:14:37,335 --> 00:14:38,962
Don't worry, princess.
239
00:14:39,045 --> 00:14:40,714
Cavalry's here.
240
00:14:43,883 --> 00:14:46,303
Hot as hell, black as pitch.
241
00:14:46,386 --> 00:14:47,846
Thank you.
242
00:14:51,266 --> 00:14:52,809
You like the coffee?
243
00:14:54,519 --> 00:14:55,562
It's okay.
244
00:14:55,645 --> 00:14:58,106
[Agnes] It's from a feline's asshole.
245
00:14:58,189 --> 00:15:01,067
Some posh brand Zachary likes.
246
00:15:01,151 --> 00:15:03,278
They feed coffee beans to cats,
247
00:15:03,361 --> 00:15:06,656
then dig through the litter box
after they pass 'em through.
248
00:15:06,740 --> 00:15:08,450
What for?
249
00:15:08,533 --> 00:15:11,745
Something in their digestive system
improves the taste.
250
00:15:12,996 --> 00:15:14,914
It tastes like coffee.
251
00:15:14,998 --> 00:15:16,458
Might want to leave the cat out of it.
252
00:15:16,541 --> 00:15:18,251
You owe me 20 bucks.
253
00:15:18,335 --> 00:15:21,421
I told you. He don't like pussy.
[laughs]
254
00:15:21,504 --> 00:15:23,006
[Howatt] Speaking of pussy,
255
00:15:23,089 --> 00:15:25,467
I've never been so jealous
of a fork in my life.
256
00:15:25,550 --> 00:15:27,010
[Tank chuckles]
257
00:15:27,093 --> 00:15:28,887
You like cream?
258
00:15:28,970 --> 00:15:31,431
-I know where you can get some more.
-[Tank] Mm-hmm.
259
00:15:31,514 --> 00:15:32,891
Oui, de ta mère.
260
00:15:34,517 --> 00:15:35,894
What did she say?
261
00:15:37,771 --> 00:15:39,981
She said the cream came from your mother.
262
00:15:40,065 --> 00:15:42,192
Probably 'cause she's a big fat cow.
263
00:15:42,275 --> 00:15:43,860
So she's funny now?
264
00:15:43,943 --> 00:15:45,487
[shouts]
265
00:15:48,990 --> 00:15:51,076
You have any thoughts on dessert?
266
00:15:51,159 --> 00:15:52,577
No, man.
267
00:15:52,661 --> 00:15:54,579
I got diabetes.
268
00:16:02,212 --> 00:16:04,214
A cat's asshole?
269
00:16:12,222 --> 00:16:14,140
[mysterious music playing]
270
00:16:14,224 --> 00:16:16,226
♪ ♪
271
00:16:36,329 --> 00:16:38,206
[sighs]
272
00:16:42,752 --> 00:16:44,754
[knocking]
273
00:17:10,196 --> 00:17:12,615
-[owl hooting]
-[toilet flushes]
274
00:17:14,033 --> 00:17:16,327
Hey, brother? [stammers]
275
00:17:16,411 --> 00:17:17,829
Can you take these cuffs off?
276
00:17:17,912 --> 00:17:19,372
They're killing me, man.
277
00:17:19,456 --> 00:17:20,874
Absolutely not.
278
00:17:20,957 --> 00:17:21,791
Oh, come on, man.
279
00:17:21,875 --> 00:17:22,792
They're killing me.
280
00:17:22,876 --> 00:17:24,878
Oh, I mean, my wrists
haven't hurt this bad
281
00:17:24,961 --> 00:17:28,798
since I was 13 and I found
my uncle's Elle MacPherson Playboy.
282
00:17:28,882 --> 00:17:30,425
Jesus Christ.
283
00:17:31,551 --> 00:17:33,803
Hey, look, man,
we've been hanging out for days.
284
00:17:33,887 --> 00:17:36,806
Watching TV,
shooting the shit like regular guys.
285
00:17:36,890 --> 00:17:39,809
But then you got to feed me chow mein
like I'm a baby bird.
286
00:17:41,144 --> 00:17:43,104
It's fucking humiliating.
287
00:17:43,188 --> 00:17:46,065
If you're not gonna let me
eat like a regular guy and
288
00:17:46,149 --> 00:17:48,151
just like take a break off these cuffs,
289
00:17:48,234 --> 00:17:50,111
least you could do
is let me have a Chesterfield.
290
00:17:50,195 --> 00:17:52,280
I told you there are regulations.
291
00:17:52,363 --> 00:17:53,573
Come on, man.
292
00:17:53,656 --> 00:17:56,284
None of me being here follows regulations.
293
00:17:58,620 --> 00:18:00,455
-I hate the smoke.
-Crack a window.
294
00:18:00,538 --> 00:18:03,291
All it's gonna do is
take seven minutes of my life, not yours.
295
00:18:05,126 --> 00:18:06,669
Come on, brah.
296
00:18:08,463 --> 00:18:10,423
Front right jacket pocket.
297
00:18:10,507 --> 00:18:12,050
Come on, do me a solid.
298
00:18:17,055 --> 00:18:18,389
Please.
299
00:18:23,436 --> 00:18:24,646
Only once.
300
00:18:24,729 --> 00:18:26,898
[laughs] All right.
301
00:18:26,981 --> 00:18:27,899
Only once.
302
00:18:28,900 --> 00:18:32,028
And I never want to hear
about a fucking cigarette ever again.
303
00:18:39,869 --> 00:18:41,663
All right.
304
00:18:41,746 --> 00:18:43,289
One time.
305
00:18:43,373 --> 00:18:45,250
Make it count.
306
00:18:45,333 --> 00:18:46,501
Understood?
307
00:18:50,296 --> 00:18:51,798
[screaming]
308
00:18:53,800 --> 00:18:56,886
[grunting fiercely]
309
00:18:59,097 --> 00:19:01,099
[shouting]
310
00:19:04,227 --> 00:19:05,603
[handcuffs click]
311
00:19:07,939 --> 00:19:09,607
[Cooper muttering]
312
00:19:14,779 --> 00:19:16,573
Thanks for the smoke.
313
00:19:22,787 --> 00:19:24,205
[car door closes]
314
00:19:24,289 --> 00:19:26,291
[Duffy] I hope you got good news.
315
00:19:26,374 --> 00:19:28,126
[Villanueva] Sounds like
it's the same as yours.
316
00:19:28,209 --> 00:19:29,836
Those places were a waste of time.
317
00:19:29,919 --> 00:19:30,879
Where are you now?
318
00:19:30,962 --> 00:19:32,213
Stopped to gas up.
319
00:19:32,297 --> 00:19:33,464
You're gassy enough.
320
00:19:33,548 --> 00:19:35,550
Drop whatever's left
of whatever you're eating.
321
00:19:35,633 --> 00:19:38,511
-I'll order you a salad at the cabin.
-[phone beeps off]
322
00:19:41,306 --> 00:19:43,391
[suspenseful music playing]
323
00:19:43,474 --> 00:19:45,476
♪ ♪
324
00:19:58,948 --> 00:20:01,242
[exhales]
325
00:20:01,326 --> 00:20:03,161
Steven.
326
00:20:03,244 --> 00:20:05,330
Steven! Steven?
327
00:20:05,413 --> 00:20:07,165
[exhales] Oh, my God.
328
00:20:07,248 --> 00:20:09,459
Oh, my God! Steven?
329
00:20:09,542 --> 00:20:10,585
Steven?
330
00:20:11,586 --> 00:20:12,587
Steven?
331
00:20:12,670 --> 00:20:13,922
[exhales]
332
00:20:14,005 --> 00:20:15,173
[sobs]
333
00:20:16,299 --> 00:20:17,926
[distant] Fuck!
334
00:20:19,344 --> 00:20:22,305
-[water running]
-[phone buzzing nearby]
335
00:20:24,599 --> 00:20:25,808
[water shuts off]
336
00:20:29,479 --> 00:20:30,980
[buzzing continues]
337
00:20:31,064 --> 00:20:33,066
[intense music playing]
338
00:20:41,824 --> 00:20:43,534
No way you'd risk getting me killed
339
00:20:43,618 --> 00:20:45,495
by calling unless it was
something really important.
340
00:20:45,578 --> 00:20:47,121
Eliot's dead and the bodyguard's gone.
341
00:20:47,205 --> 00:20:48,373
You got to get out of the there.
342
00:20:48,456 --> 00:20:51,084
By now he already told Beck
the kidnapping attempt was a fake.
343
00:20:51,167 --> 00:20:54,128
If he had, Paulie would be up here
right now tearing my head off.
344
00:20:54,212 --> 00:20:55,380
Does Cooper have his phone?
345
00:20:55,463 --> 00:20:57,256
No, it was locked in the other room.
346
00:20:57,340 --> 00:21:00,134
Uh, I'm guessing he just ran
out of here soon as he could.
347
00:21:00,218 --> 00:21:01,636
Then he can't call Beck.
348
00:21:01,719 --> 00:21:03,596
Well, he can go to a bar, use their phone.
349
00:21:03,680 --> 00:21:05,098
You said Beck's number was unlisted.
350
00:21:05,181 --> 00:21:06,474
How many numbers do you have memorized?
351
00:21:06,557 --> 00:21:08,851
His only play is coming here in person.
352
00:21:08,935 --> 00:21:10,269
How much time do I have?
353
00:21:10,353 --> 00:21:12,063
I don't know...
354
00:21:12,146 --> 00:21:13,231
Wait!
355
00:21:13,314 --> 00:21:14,857
Wait, uh...
356
00:21:14,941 --> 00:21:18,027
His smartwatch says
that his heart rate spiked
357
00:21:18,111 --> 00:21:19,821
and then stopped...
358
00:21:19,904 --> 00:21:21,364
ten minutes ago.
359
00:21:21,447 --> 00:21:22,448
Where's Villanueva?
360
00:21:22,532 --> 00:21:24,075
He's headed back here.
361
00:21:24,158 --> 00:21:25,284
Okay.
362
00:21:25,368 --> 00:21:26,828
I'm gonna need his help
if I'm gonna intercept
363
00:21:26,911 --> 00:21:28,287
the bodyguard before he gets to the house.
364
00:21:28,371 --> 00:21:30,790
What-what reason
are you gonna give Beck for leaving?
365
00:21:30,873 --> 00:21:32,667
I'm not gonna give it to him.
366
00:21:32,750 --> 00:21:33,876
You are.
367
00:21:33,960 --> 00:21:36,379
[singing along to "La Bamba" on radio]
368
00:21:36,462 --> 00:21:38,464
[phone rings]
369
00:21:39,507 --> 00:21:41,300
-[music stops]
-[phone beeps]
370
00:21:41,384 --> 00:21:42,385
Reacher?
371
00:21:42,468 --> 00:21:44,178
Get to the blind turn that leads
to Beck's house.
372
00:21:44,262 --> 00:21:46,139
Pull over 40 yards south
and empty the car.
373
00:21:46,222 --> 00:21:48,016
Make it as light as possible.
374
00:21:48,099 --> 00:21:49,559
I'll be there as soon as I can.
375
00:21:49,642 --> 00:21:50,727
What the hell's going on?
376
00:21:50,810 --> 00:21:52,061
Bodyguard killed Eliot.
377
00:21:52,145 --> 00:21:53,980
If you don't do exactly as I say,
378
00:21:54,063 --> 00:21:56,065
the kid'll have died for nothing.
379
00:21:56,149 --> 00:21:57,650
[line beeping]
380
00:21:58,818 --> 00:22:01,362
[engine revving]
381
00:22:08,411 --> 00:22:11,330
[panting]
382
00:22:11,414 --> 00:22:12,874
That's a big boy.
383
00:22:25,261 --> 00:22:27,889
[gate buzzes]
384
00:22:36,147 --> 00:22:37,732
The landlines are all out, too.
385
00:22:37,815 --> 00:22:39,734
What the hell is going on?
386
00:22:39,817 --> 00:22:41,027
Someone must've cut the power.
387
00:22:41,110 --> 00:22:42,361
Who?
388
00:22:42,445 --> 00:22:44,363
Maybe the guys
Angel Doll was working with.
389
00:22:44,447 --> 00:22:46,783
We've killed a bunch of their people
in the past 24 hours.
390
00:22:46,866 --> 00:22:48,451
Could be retribution.
391
00:22:48,534 --> 00:22:50,119
Might be coming after your son.
392
00:22:50,203 --> 00:22:52,663
Electric's down all over the property.
393
00:22:52,747 --> 00:22:54,957
The gates open by default
when there's a power outage.
394
00:22:55,041 --> 00:22:56,292
It's open?
395
00:22:56,375 --> 00:22:57,460
Well, who the hell's watching it?
396
00:22:57,543 --> 00:22:59,670
One of the new guys McCabe sent.
397
00:22:59,754 --> 00:23:01,506
Well, get down there with them.
We might be going to war.
398
00:23:01,589 --> 00:23:03,091
Fuck off. You ain't my boss.
399
00:23:03,174 --> 00:23:04,759
[Beck] No, McCabe is.
400
00:23:04,842 --> 00:23:07,220
And you want to see what he'll do to you
if his operation is wiped out
401
00:23:07,303 --> 00:23:08,554
and you're not at your post?
402
00:23:14,060 --> 00:23:15,561
Okay, look,
403
00:23:15,645 --> 00:23:17,563
I'm gonna go to the end of the road
that leads to the property.
404
00:23:17,647 --> 00:23:19,398
It's the only way in or out of here.
405
00:23:19,482 --> 00:23:22,026
If anyone thinks they're coming in,
they're gonna have to go through me first.
406
00:23:22,110 --> 00:23:23,444
What's happening?
407
00:23:24,737 --> 00:23:27,865
Go back to your room and lock the door.
Everything will be fine.
408
00:23:27,949 --> 00:23:30,326
{\an8}No, Richard, come on down here with me.
I'll keep an eye on you.
409
00:23:30,409 --> 00:23:31,994
He's safer upstairs.
410
00:23:32,078 --> 00:23:33,079
I want him where I can see him.
411
00:23:33,162 --> 00:23:35,039
Richard, do what I say.
412
00:23:35,123 --> 00:23:37,166
[tense music playing]
413
00:23:40,878 --> 00:23:42,922
[door closes, locks]
414
00:23:56,894 --> 00:23:59,522
[suspenseful music playing]
415
00:24:14,954 --> 00:24:17,415
I don't know. It just happened
a few minutes ago.
416
00:24:19,667 --> 00:24:22,587
Well, I-I don't really think
that's necessary, but...
417
00:24:24,130 --> 00:24:25,631
All right.
418
00:24:25,715 --> 00:24:27,508
Got it.
419
00:24:27,592 --> 00:24:29,635
-I'll do it now.
-[phone beeps]
420
00:24:30,970 --> 00:24:33,556
[sighs] McCabe wants
the entire staff searched.
421
00:24:33,639 --> 00:24:35,683
Maid, cook, groundskeeper.
422
00:24:35,766 --> 00:24:38,436
Grab the mechanic, too.
Toss all their rooms.
423
00:24:38,519 --> 00:24:40,855
If there's another rat,
McCabe wants it caught.
424
00:24:41,856 --> 00:24:43,149
Let's go.
425
00:24:43,232 --> 00:24:44,984
[dramatic music playing]
426
00:24:45,067 --> 00:24:46,652
-Get out of bed.
-[speaking French]
427
00:24:46,736 --> 00:24:49,155
-Get out now. Let's go, come on.
-[yells]
428
00:24:49,238 --> 00:24:52,491
-Get off me! What the hell is going on?
-Downstairs.
429
00:24:52,575 --> 00:24:54,577
-Downstairs now. Yeah, you too.
-Get downstairs.
430
00:24:54,660 --> 00:24:55,912
-Get down there.
-For God's sake. [scoffs]
431
00:24:55,995 --> 00:24:57,455
Now. Move your asses.
432
00:24:57,538 --> 00:24:59,540
[intense music playing]
433
00:25:17,058 --> 00:25:19,060
♪ ♪
434
00:25:27,276 --> 00:25:28,945
We don't have much time.
435
00:25:29,028 --> 00:25:30,988
-Pull your car to the middle of the road.
-Why?
436
00:25:31,072 --> 00:25:33,032
We're gonna flip it over.
437
00:25:33,115 --> 00:25:34,992
Of course we are.
438
00:25:52,760 --> 00:25:54,595
Follow me.
439
00:25:54,679 --> 00:25:57,181
We'll use the slope to our advantage.
440
00:25:57,265 --> 00:25:59,058
Get under it and give it all you got.
441
00:25:59,141 --> 00:26:02,728
-I don't think we can do this.
-I'll do 90% of the work.
442
00:26:02,812 --> 00:26:04,772
Just put your weight behind it.
443
00:26:04,855 --> 00:26:07,525
When I say "lift," lift. Ready?
444
00:26:07,608 --> 00:26:09,360
Lift. [grunting]
445
00:26:09,443 --> 00:26:11,279
[both grunting]
446
00:26:12,238 --> 00:26:13,197
Oh!
447
00:26:13,281 --> 00:26:15,324
-Come on. Push!
-I am pushing!
448
00:26:15,408 --> 00:26:16,867
-[straining]
-[Reacher grunts]
449
00:26:16,951 --> 00:26:19,704
I bet if there were doughnuts underneath,
450
00:26:19,787 --> 00:26:21,914
you'd be able to flip it.
451
00:26:21,998 --> 00:26:23,666
Fuck you.
452
00:26:23,749 --> 00:26:24,709
[both straining]
453
00:26:35,553 --> 00:26:37,054
[broken glass crunching]
454
00:26:37,138 --> 00:26:38,389
Okay.
455
00:26:40,057 --> 00:26:42,810
What exactly is your plan?
456
00:26:42,893 --> 00:26:46,522
This is the narrowest part of the road.
No way around.
457
00:26:46,605 --> 00:26:48,566
He'll have to get out
of his car to help you.
458
00:26:48,649 --> 00:26:49,567
Help me?
459
00:26:49,650 --> 00:26:51,068
You'll be in the car.
460
00:26:51,152 --> 00:26:53,362
[leaves rustle]
461
00:26:53,446 --> 00:26:54,905
Goddamn it.
462
00:26:54,989 --> 00:26:57,825
[tense music playing]
463
00:27:19,305 --> 00:27:21,849
[laughs]
464
00:27:21,932 --> 00:27:23,851
What's so funny?
465
00:27:23,934 --> 00:27:26,437
[Villanueva] I'm supposed to retire
in five months.
466
00:27:26,520 --> 00:27:29,690
I was gonna ride my desk out
till the end of the year,
467
00:27:29,774 --> 00:27:31,150
start hammering pension checks,
468
00:27:31,233 --> 00:27:34,528
but when things went sideways for Duff...
469
00:27:35,946 --> 00:27:37,948
Been with her since she was a boot.
470
00:27:41,369 --> 00:27:43,579
Closest thing to a kid I'll ever have.
471
00:27:45,581 --> 00:27:49,168
Now, I'm like every veteran cop
in every cop movie.
472
00:27:49,251 --> 00:27:51,337
Inches from the gold watch,
473
00:27:51,420 --> 00:27:54,256
but I'm gonna get killed when this guy
comes flying around the corner
474
00:27:54,340 --> 00:27:56,050
and plows right into my ass.
475
00:27:56,133 --> 00:27:58,719
He'll hit the brakes
as soon as he rounds the corner.
476
00:27:58,803 --> 00:28:02,848
If he's going 70, he'll come
to a complete stop in just over 490 feet.
477
00:28:02,932 --> 00:28:04,350
We're 500 feet from the turn.
478
00:28:04,433 --> 00:28:06,519
Ten feet to spare?
479
00:28:06,602 --> 00:28:08,187
That's not much wiggle room.
480
00:28:08,270 --> 00:28:11,816
Odds are he'll be going
under 70 miles an hour on this road.
481
00:28:11,899 --> 00:28:14,610
Promise you'll be fine.
Math is never wrong.
482
00:28:18,155 --> 00:28:19,907
What if he hits the brakes late?
483
00:28:22,410 --> 00:28:24,537
Do your retirement payments
transfer to your wife?
484
00:28:24,620 --> 00:28:26,163
Asshole.
485
00:28:26,247 --> 00:28:27,248
[car approaching]
486
00:28:27,331 --> 00:28:29,792
Shut up. I hear a car.
487
00:28:29,875 --> 00:28:31,544
[suspenseful music playing]
488
00:28:34,505 --> 00:28:36,090
-Shit!
-[tires screeching]
489
00:29:00,322 --> 00:29:01,323
What the hell?
490
00:29:01,407 --> 00:29:03,075
[intense music playing]
491
00:29:03,159 --> 00:29:04,493
This is for Eliot.
492
00:29:04,577 --> 00:29:07,246
-[gunshot]
-[body thuds]
493
00:29:15,171 --> 00:29:16,422
[grunts]
494
00:29:20,176 --> 00:29:21,510
Good work.
495
00:29:21,594 --> 00:29:24,430
I got to get back to Beck before
they send someone to check on me.
496
00:29:27,308 --> 00:29:29,351
[Villanueva grunts]
497
00:29:29,435 --> 00:29:31,896
Let's throw the guy in the trunk.
498
00:29:31,979 --> 00:29:34,648
Hide the car in the brush.
499
00:29:34,732 --> 00:29:36,400
I'll help you roll it over.
500
00:29:36,484 --> 00:29:37,818
I got it.
501
00:29:37,902 --> 00:29:41,655
I promised the car wouldn't hit you,
can't stop a coronary.
502
00:29:41,739 --> 00:29:43,991
[chuckles] Asshole.
503
00:29:45,201 --> 00:29:48,496
[indistinct radio chatter]
504
00:29:48,579 --> 00:29:52,208
Yes, well, it was a cold case,
several years old.
505
00:29:52,291 --> 00:29:55,127
He was following up on an anonymous tip
506
00:29:55,211 --> 00:29:58,464
on a Worcester drug ring,
and it looks like it was a setup.
507
00:30:00,382 --> 00:30:03,052
Mr. Eliot, I just want you to know,
we are not gonna rest
508
00:30:03,135 --> 00:30:06,514
until we get every person
responsible for what happened.
509
00:30:06,597 --> 00:30:10,559
[Eliot's dad over phone] I-I'm sorry.
May I ask your name again, Agent?
510
00:30:10,643 --> 00:30:13,270
Of course. It's Susan Duffy.
511
00:30:13,354 --> 00:30:15,105
[Eliot's dad] I remember.
512
00:30:15,189 --> 00:30:18,567
We met at the Christmas party.
513
00:30:18,651 --> 00:30:22,071
M-Mr. Eliot, I, um...
514
00:30:22,154 --> 00:30:26,825
Earlier today, I was in danger,
and Eliot warned me.
515
00:30:26,909 --> 00:30:28,410
He saved my life.
516
00:30:29,912 --> 00:30:33,040
Your son was an excellent agent, sir.
517
00:30:33,123 --> 00:30:35,251
[Eliot's dad] Thank you, Agent Duffy.
518
00:30:35,334 --> 00:30:36,544
[line clicks]
519
00:30:39,547 --> 00:30:42,174
[phone rings]
520
00:30:43,384 --> 00:30:44,343
Hey.
521
00:30:44,426 --> 00:30:46,387
[Reacher over phone] The man
who killed Eliot is dead.
522
00:30:46,470 --> 00:30:48,180
Good. Now let's get the rest of them.
523
00:30:48,264 --> 00:30:49,848
What will you tell the DEA?
524
00:30:49,932 --> 00:30:51,850
[Duffy] Same bullshit
I told Eliot's father.
525
00:30:51,934 --> 00:30:53,852
Should buy us some time, not much,
526
00:30:53,936 --> 00:30:56,105
but hopefully enough to find Teresa.
527
00:30:57,273 --> 00:30:58,983
When it's all over, I'll come clean.
528
00:30:59,066 --> 00:31:00,651
[Reacher] It'll cost you your job.
529
00:31:00,734 --> 00:31:02,152
Good. It should.
530
00:31:03,571 --> 00:31:05,197
I owe you a thank-you.
531
00:31:05,281 --> 00:31:06,991
[Duffy] What for?
532
00:31:07,074 --> 00:31:08,867
If you hadn't taken out the lights,
I could've never left
533
00:31:08,951 --> 00:31:10,578
and Cooper would've come home
and I'd be dead.
534
00:31:11,662 --> 00:31:15,249
Saving the life of a good person
is a pretty low bar for praise.
535
00:31:15,332 --> 00:31:17,585
Okay.
536
00:31:17,668 --> 00:31:20,754
Pulling up to Beck's now. Be safe.
537
00:31:20,838 --> 00:31:22,506
You stay safe, too, Reacher.
538
00:31:22,590 --> 00:31:24,550
-[line clicks]
-[phone beeps]
539
00:31:24,633 --> 00:31:26,969
[suspenseful music playing]
540
00:32:07,593 --> 00:32:10,346
[muffled, indistinct conversation]
541
00:32:10,429 --> 00:32:12,264
[muffled shouting]
542
00:32:33,369 --> 00:32:34,578
What's going on?
543
00:32:34,662 --> 00:32:38,290
You tell me. What happened out there?
544
00:32:38,374 --> 00:32:40,376
Nothing.
545
00:32:40,459 --> 00:32:43,629
Heard over the radio,
a drunk hit a power transformer,
546
00:32:43,712 --> 00:32:46,507
took out the lights for half the county.
547
00:32:46,590 --> 00:32:48,425
I didn't mean to cause undue alarm,
548
00:32:48,509 --> 00:32:50,761
but with everything that's been happening,
549
00:32:50,844 --> 00:32:52,179
better safe than sorry.
550
00:32:52,262 --> 00:32:54,682
That's what the boss thought, too.
551
00:32:54,765 --> 00:32:56,934
So, while you were gone,
we searched the entire place.
552
00:32:57,017 --> 00:32:59,186
Your boss is smart.
553
00:33:00,229 --> 00:33:03,774
You find anything? Everything okay?
554
00:33:04,858 --> 00:33:05,943
No.
555
00:33:07,444 --> 00:33:08,696
It's not.
556
00:33:12,783 --> 00:33:14,702
Turns out,
557
00:33:14,785 --> 00:33:17,037
I let someone in my home
558
00:33:17,121 --> 00:33:18,997
that's working with the Feds.
559
00:33:20,791 --> 00:33:22,376
Well, you think you know someone, right?
560
00:33:22,459 --> 00:33:24,378
You invite 'em into your home,
561
00:33:24,461 --> 00:33:26,046
you shelter 'em,
562
00:33:26,130 --> 00:33:27,381
you feed 'em.
563
00:33:27,464 --> 00:33:29,633
You trust them with your family.
564
00:33:30,718 --> 00:33:32,511
And how do they repay you?
565
00:33:32,594 --> 00:33:34,847
With betrayal.
566
00:33:34,930 --> 00:33:36,974
[tense music playing]
567
00:33:52,114 --> 00:33:55,659
-This was found in the maid's room.
-What the hell is that?
568
00:33:55,743 --> 00:33:57,786
Some kind of phone.
569
00:33:57,870 --> 00:34:00,330
She was giving out details
about our business...
570
00:34:00,414 --> 00:34:03,500
when the next delivery is happening,
571
00:34:03,584 --> 00:34:05,043
approximate cargo size,
572
00:34:05,127 --> 00:34:07,921
even who's gonna be
at my goddamn birthday party.
573
00:34:08,005 --> 00:34:11,300
Fucking Judas was texting her people
574
00:34:11,383 --> 00:34:14,636
every two weeks, and the latest entry
575
00:34:14,720 --> 00:34:17,723
was ten days ago, so we got four days
before anyone's looking for her.
576
00:34:17,806 --> 00:34:19,516
Who would be looking for her?
577
00:34:19,600 --> 00:34:21,018
Fucking ATF, stupid.
578
00:34:21,101 --> 00:34:23,187
Who else?
579
00:34:23,270 --> 00:34:26,190
McCabe's gonna blame me for this.
I hired her.
580
00:34:26,273 --> 00:34:29,359
Let me talk to her. I was an M.P.
581
00:34:29,443 --> 00:34:31,487
I know how to interrogate
and get information out of people.
582
00:34:31,570 --> 00:34:35,282
If you want to talk to Frenchie,
you're gonna need a Ouija board.
583
00:34:35,365 --> 00:34:37,242
You killed her?
584
00:34:37,326 --> 00:34:38,660
Not me.
585
00:34:38,744 --> 00:34:41,789
I gave her a crack to the head
to get her to cooperate.
586
00:34:41,872 --> 00:34:43,624
Oops.
587
00:34:43,707 --> 00:34:45,334
You think that's funny?
588
00:34:45,417 --> 00:34:49,087
Why are you so bent out of shape?
You fucking her?
589
00:34:49,171 --> 00:34:50,547
I'm pissed 'cause you killed a source
590
00:34:50,631 --> 00:34:52,132
before I had a chance
to get any information.
591
00:34:52,216 --> 00:34:53,634
That's what I said.
592
00:34:53,717 --> 00:34:55,636
It was a dumb move by a dumb man.
593
00:34:55,719 --> 00:34:57,346
Do something about it.
594
00:34:57,429 --> 00:34:59,181
[grunts]
595
00:35:01,850 --> 00:35:03,519
♪ ♪
596
00:35:03,602 --> 00:35:05,646
[groans]
597
00:35:05,729 --> 00:35:08,023
See? It doesn't kill everybody.
598
00:35:16,573 --> 00:35:19,034
[labored breathing]
599
00:35:27,626 --> 00:35:29,253
[panting]
600
00:35:29,336 --> 00:35:31,547
[Harley] Hey, Punch and Judy,
we got work to do.
601
00:35:31,630 --> 00:35:33,549
Move your ass.
602
00:35:44,101 --> 00:35:45,435
[water shuts off]
603
00:35:48,689 --> 00:35:53,694
Man, he rung your bell like school's out.
604
00:35:53,777 --> 00:35:55,529
[laughs]
605
00:35:55,612 --> 00:35:57,030
I warned you he was coming for you.
606
00:35:57,114 --> 00:35:59,449
You got off lucky.
He could have killed your ass.
607
00:35:59,533 --> 00:36:02,536
And I would've had
to dump the maid by myself.
608
00:36:02,619 --> 00:36:04,705
By the way, keep your mouth shut
609
00:36:04,788 --> 00:36:07,374
around the house staff
about her being dead.
610
00:36:07,457 --> 00:36:11,086
No one saw anything
because it happened in the kitchen.
611
00:36:11,169 --> 00:36:15,173
We told everyone she was fired
for stealing from Beck's business.
612
00:36:15,257 --> 00:36:18,427
They don't know shit,
and we got to keep it that way.
613
00:36:20,888 --> 00:36:22,472
Power's back.
614
00:36:22,556 --> 00:36:24,016
Bet you feel like a jackass,
615
00:36:24,099 --> 00:36:26,059
thinking someone was
gonna come kill us all
616
00:36:26,143 --> 00:36:29,187
when the real danger
was inside the house the whole time?
617
00:36:29,271 --> 00:36:31,648
[laughs] Go.
618
00:36:37,237 --> 00:36:38,822
[Harley sighs]
619
00:36:48,165 --> 00:36:50,626
[Harley] Look at what that big idiot did.
620
00:36:50,709 --> 00:36:53,503
Okay, let's go flush her down.
621
00:36:53,587 --> 00:36:56,256
This whole thing really
screwed up my plans, you know?
622
00:36:56,340 --> 00:37:01,053
I got me a boat down in Port Rome
that I'm fixing up, The Sweet Marie.
623
00:37:01,136 --> 00:37:03,388
I was gonna do a little fishing
on Saturday.
624
00:37:03,472 --> 00:37:07,142
Now that Angel Doll's dead,
I'm gonna have to write new want ads
625
00:37:07,225 --> 00:37:10,228
for a new maid
and upload it to all the job sites.
626
00:37:10,312 --> 00:37:11,939
Barely know how to do that shit.
627
00:37:12,022 --> 00:37:14,066
I'm not Steve Jobs.
628
00:37:14,149 --> 00:37:16,818
Then I'm gonna have to
go through all the résumés.
629
00:37:16,902 --> 00:37:19,071
You know McCabe's
gonna be really up my ass
630
00:37:19,154 --> 00:37:21,365
to do background checks on everyone.
631
00:37:21,448 --> 00:37:24,034
This fucking snail-eater
really ruined my weekend.
632
00:37:24,117 --> 00:37:26,036
[grunts, retches]
633
00:37:26,119 --> 00:37:28,664
Good. Found your off switch.
634
00:37:28,747 --> 00:37:31,416
[Harley coughs]
635
00:37:31,500 --> 00:37:34,002
[wheezing]
636
00:37:38,298 --> 00:37:40,300
[knocking]
637
00:37:45,430 --> 00:37:46,807
You okay?
638
00:37:48,100 --> 00:37:49,476
I'm fine.
639
00:37:52,562 --> 00:37:54,022
[sighs]
640
00:37:54,106 --> 00:37:57,526
I know you dumped Annette's body
in the ocean with Harley.
641
00:37:59,361 --> 00:38:01,613
I had to.
642
00:38:01,697 --> 00:38:02,990
I work for them.
643
00:38:03,073 --> 00:38:05,117
I say "no," I'm the next one in the water.
644
00:38:05,200 --> 00:38:07,035
You're afraid of Paulie.
645
00:38:10,747 --> 00:38:12,499
I'm not afraid of him.
646
00:38:12,582 --> 00:38:14,584
I just haven't solved him yet.
647
00:38:15,752 --> 00:38:17,754
Big guys like that
aren't usually that fast.
648
00:38:17,838 --> 00:38:19,923
He took me by surprise.
649
00:38:22,217 --> 00:38:23,552
Won't happen again.
650
00:38:23,635 --> 00:38:26,096
It's okay to be scared of these guys.
651
00:38:26,179 --> 00:38:28,265
My dad is.
652
00:38:30,767 --> 00:38:32,144
So am I.
653
00:38:52,914 --> 00:38:54,958
[slow, suspenseful music playing]
654
00:38:58,295 --> 00:39:01,548
-[beeps]
-[line ringing]
655
00:39:01,631 --> 00:39:03,383
[Duffy] Reacher?
656
00:39:03,467 --> 00:39:05,469
The maid was ATF.
657
00:39:05,552 --> 00:39:07,095
She's gone.
658
00:39:07,179 --> 00:39:08,513
They killed her.
659
00:39:08,597 --> 00:39:10,223
Shit.
660
00:39:10,307 --> 00:39:12,392
You're with DEA, maid's with the ATF.
661
00:39:12,476 --> 00:39:14,227
It's Alphabet City in that place.
662
00:39:14,311 --> 00:39:17,314
They're running guns, not drugs.
663
00:39:18,356 --> 00:39:19,691
It all makes sense.
664
00:39:19,775 --> 00:39:21,943
Beck met with Darien Prado.
665
00:39:22,027 --> 00:39:25,864
International drug runners need lots
of high-end, untraceable weapons.
666
00:39:25,947 --> 00:39:28,658
I didn't understand why Beck needed
a mechanic for barely used cars,
667
00:39:28,742 --> 00:39:30,452
but Quinn needs him to make sure
668
00:39:30,535 --> 00:39:32,746
the weapons are in perfect working order
before selling 'em.
669
00:39:32,829 --> 00:39:36,583
That's why I found that industrial
lubricant company on Angel Doll's laptop.
670
00:39:36,666 --> 00:39:39,669
They purchase the oil in bulk,
test the guns, grease 'em up.
671
00:39:39,753 --> 00:39:42,089
It's white-glove service
when you buy from Quinn.
672
00:39:42,172 --> 00:39:44,591
That's also why the dog
couldn't sniff anything on that truck.
673
00:39:44,674 --> 00:39:48,178
There were no drugs, just guns.
674
00:39:48,261 --> 00:39:51,389
Quinn has that big sale coming up.
675
00:39:51,473 --> 00:39:53,934
It's gonna be a shitload
of illegal firepower.
676
00:39:54,017 --> 00:39:55,393
The question is, for who?
677
00:39:55,477 --> 00:39:58,021
We already know they supply drug dealers.
678
00:39:58,105 --> 00:39:59,523
There are lots of people who'd like
to get their hands
679
00:39:59,606 --> 00:40:01,691
on what you saw in that warehouse...
680
00:40:01,775 --> 00:40:05,487
militias, terrorists, warlords, cartels...
681
00:40:05,570 --> 00:40:08,782
any number of buyers
for any number of reasons.
682
00:40:08,865 --> 00:40:10,033
None of 'em good.
683
00:40:13,120 --> 00:40:15,122
You're being quiet.
684
00:40:15,205 --> 00:40:17,207
Was thinking about the maid.
685
00:40:18,708 --> 00:40:21,086
If they killed a Fed
when they knew she was a Fed,
686
00:40:21,169 --> 00:40:23,588
what the hell could they do to Teresa?
687
00:40:23,672 --> 00:40:25,966
♪ ♪
688
00:40:26,049 --> 00:40:27,759
[seabirds squawking]
689
00:40:32,514 --> 00:40:33,807
[knocking]
690
00:40:35,642 --> 00:40:38,311
-We've been summoned to the warehouse.
-We?
691
00:40:38,395 --> 00:40:41,022
Yeah. You and me, specifically.
692
00:40:41,106 --> 00:40:43,358
Did you sleep last night?
693
00:40:43,441 --> 00:40:44,818
No.
694
00:40:44,901 --> 00:40:46,528
Well, an exhausted bodyguard's
no use to me.
695
00:40:46,611 --> 00:40:48,405
What the hell is your problem?
696
00:40:49,489 --> 00:40:51,783
No problem.
697
00:40:51,867 --> 00:40:53,285
Let's go.
698
00:40:53,368 --> 00:40:55,036
Reacher?
699
00:40:55,120 --> 00:40:57,122
You still have the maid's blood
on your hands.
700
00:40:58,248 --> 00:41:01,209
Why don't you wash up
and get your shit together?
701
00:41:09,885 --> 00:41:12,137
[phone ringing]
702
00:41:12,220 --> 00:41:13,847
[Duffy] Hey. What's up?
703
00:41:13,930 --> 00:41:16,016
I don't know exactly what's going on,
but both Beck and I have been
704
00:41:16,099 --> 00:41:17,350
summoned to Bizarre Bazaar.
705
00:41:17,434 --> 00:41:20,312
Only one person has the power to do that.
706
00:41:20,395 --> 00:41:21,771
You're gonna see Quinn.
707
00:41:21,855 --> 00:41:23,899
He wants to talk to you for some reason.
708
00:41:23,982 --> 00:41:26,109
Or maybe we take one step inside
his warehouse
709
00:41:26,193 --> 00:41:29,487
and meet a firing squad for letting
a federal agent infiltrate his operation.
710
00:41:29,571 --> 00:41:32,199
Well, Beck I get, he hired her.
711
00:41:32,282 --> 00:41:34,409
-But why you?
-I'm his head of security.
712
00:41:34,492 --> 00:41:36,620
And Quinn's a psychopath.
713
00:41:37,704 --> 00:41:39,122
Don't go.
714
00:41:39,206 --> 00:41:40,540
Don't have a choice.
715
00:41:40,624 --> 00:41:42,250
At least keep the phone on in your pocket.
716
00:41:42,334 --> 00:41:44,419
Villy and I will head over there,
stake the place out.
717
00:41:44,502 --> 00:41:47,047
If you get compromised,
we'll head in, back you up.
718
00:41:47,130 --> 00:41:49,007
I'll be surrounded by trained killers.
719
00:41:49,090 --> 00:41:51,051
So, I just leave you in there
to get killed?
720
00:41:51,134 --> 00:41:53,762
I don't care what his plans are for me.
721
00:41:53,845 --> 00:41:55,513
I have plans for him.
722
00:41:55,597 --> 00:41:57,057
Negative.
723
00:41:57,140 --> 00:41:59,017
He got past me in Portland and Virginia.
724
00:41:59,100 --> 00:42:01,061
I get near him, it's not happening again.
725
00:42:01,144 --> 00:42:03,730
What, so you kill him
and try to shoot your way out?
726
00:42:03,813 --> 00:42:06,399
He could recognize me,
and I might not have a choice.
727
00:42:06,483 --> 00:42:08,818
And he might have no idea
who the fuck you are.
728
00:42:08,902 --> 00:42:10,403
He had amnesia, remember?
729
00:42:10,487 --> 00:42:11,947
Maybe he did.
730
00:42:12,030 --> 00:42:13,406
Maybe he faked it.
731
00:42:13,490 --> 00:42:15,784
Reacher, it's suicide. And homicide.
732
00:42:15,867 --> 00:42:17,953
You kill Quinn,
then you're killing Teresa too,
733
00:42:18,036 --> 00:42:20,956
'cause for all we know, Quinn's
the only person who knows where she is.
734
00:42:21,039 --> 00:42:23,541
-Someone on his crew will know.
-Even if someone in his crew
735
00:42:23,625 --> 00:42:25,752
has her location, they'll likely kill her
736
00:42:25,835 --> 00:42:29,130
after they find out
there's a third infiltrator in the mix.
737
00:42:29,214 --> 00:42:31,299
They'll cut their losses,
clean up their mess and move on.
738
00:42:31,383 --> 00:42:32,550
Duffy.
739
00:42:32,634 --> 00:42:34,636
She's already dead.
740
00:42:34,719 --> 00:42:35,971
Fuck you.
741
00:42:36,054 --> 00:42:37,264
They found out the maid was undercover,
742
00:42:37,347 --> 00:42:38,515
and she was dead within minutes.
743
00:42:38,598 --> 00:42:40,767
There's no way they haven't already
started cleaning up their mess.
744
00:42:41,768 --> 00:42:43,103
She's gone.
745
00:42:45,563 --> 00:42:47,565
You there?
746
00:42:48,775 --> 00:42:50,652
Duffy, I got to go.
747
00:42:50,735 --> 00:42:52,362
I'll leave my phone on.
748
00:42:59,077 --> 00:43:01,288
Shit.
749
00:43:12,007 --> 00:43:14,551
You get called in like this a lot?
750
00:43:14,634 --> 00:43:16,261
No.
751
00:43:16,344 --> 00:43:19,472
McCabe normally comes to my house
and walks in and out like it's his.
752
00:43:19,556 --> 00:43:21,975
You think we're gonna
walk in and out today?
753
00:43:23,435 --> 00:43:25,270
Or just in?
754
00:43:28,148 --> 00:43:29,524
I don't know.
755
00:43:36,906 --> 00:43:38,992
Ooh. Here we go.
756
00:43:49,294 --> 00:43:50,920
How's the face?
757
00:43:57,052 --> 00:43:59,929
[slow, ominous music playing]
758
00:44:26,623 --> 00:44:28,708
♪ ♪
759
00:44:30,752 --> 00:44:33,338
You ready to meet the boss?
760
00:44:34,422 --> 00:44:36,132
Yes.
761
00:44:39,803 --> 00:44:42,305
I've been waiting for this moment
for some time now.
762
00:44:43,890 --> 00:44:45,892
[♪ Scott H. Biram: "Plow You Under"]
763
00:44:51,272 --> 00:44:54,692
♪ Can't take no more
of this fooling around ♪
764
00:44:54,776 --> 00:44:58,196
♪ Got to go down there
and turn up some ground ♪
765
00:44:58,279 --> 00:45:01,366
♪ This old mule, these blades,
these lines on this plow ♪
766
00:45:01,449 --> 00:45:04,285
♪ Gonna work 'em on you,
gonna crush you on down ♪
767
00:45:04,369 --> 00:45:06,371
♪ Oh, babe ♪
768
00:45:07,372 --> 00:45:09,749
♪ I'm bound to plow you under ♪
769
00:45:11,042 --> 00:45:13,962
♪ Forget you forever and ever ♪
770
00:45:14,045 --> 00:45:16,089
♪ I'm bound to plow you goddamn under ♪
771
00:45:16,172 --> 00:45:19,092
♪ Nobody wonder where you been, neither ♪
772
00:45:19,175 --> 00:45:22,429
♪ I work hard all day trying
to get you off my mind ♪
773
00:45:22,512 --> 00:45:26,141
♪ These old folks down here they say,
"Son, give it some time" ♪
774
00:45:26,224 --> 00:45:29,477
♪ This burning worried trouble,
sorrow all the time ♪
775
00:45:29,561 --> 00:45:31,146
♪ Got a bone to pick, bitch ♪
776
00:45:31,229 --> 00:45:32,689
♪ I'm gonna crush you fucking down ♪
777
00:45:32,772 --> 00:45:35,483
♪ Oh, babe ♪
778
00:45:35,567 --> 00:45:37,902
♪ I'm bound to plow you under ♪
779
00:45:39,529 --> 00:45:42,490
♪ Forget you forever and ever ♪
780
00:45:42,574 --> 00:45:44,492
♪ I'm bound to plow you goddamn under ♪
781
00:45:44,576 --> 00:45:48,663
♪ Nobody wonder where you been, neither ♪
782
00:45:48,746 --> 00:45:50,331
♪ Yeah, this song's about plowing ♪
783
00:45:50,415 --> 00:45:52,750
♪ In case you didn't know ♪
784
00:45:52,834 --> 00:45:54,919
♪ I'm gonna plow a little while ♪
785
00:45:56,921 --> 00:45:58,923
♪ Plow! ♪
786
00:46:11,060 --> 00:46:14,481
♪ The sun is going down ♪
787
00:46:16,191 --> 00:46:19,402
♪ The sun is going down ♪
788
00:46:20,653 --> 00:46:24,616
♪ The sun is going down ♪
789
00:46:24,699 --> 00:46:29,954
♪ Well, the sun is going down ♪♪
57093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.