All language subtitles for Presence.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Baixado de Yts.mx 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Site oficial do Yify Movies: Yts.mx 3 00:03:32,037 --> 00:03:34,083 Merda. Você está brincando comigo? 4 00:03:52,232 --> 00:03:54,146 Ah Merda. 5 00:04:04,592 --> 00:04:05,941 Olá! 6 00:04:06,115 --> 00:04:08,117 Oi. Desculpe. Você está aqui há muito tempo? 7 00:04:08,291 --> 00:04:11,033 Estou sempre cedo. Aqui, você pode Dê uma olhada nisso. 8 00:04:11,207 --> 00:04:14,558 Obrigado. Hum, eu só quero Confirme o distrito escolar. 9 00:04:14,732 --> 00:04:17,953 Norte. Eu não teria mostrado para você de outra forma. 10 00:04:18,258 --> 00:04:21,565 Além disso, desculpe como está nu no momento... 11 00:04:21,739 --> 00:04:23,698 Eu só não tive tempo para Vista desde ... 12 00:04:23,872 --> 00:04:26,178 - Não está nem no mercado. - Uau. 13 00:04:26,353 --> 00:04:30,095 Então você é a primeira família a Veja e a demanda em ... 14 00:04:30,270 --> 00:04:33,273 Esta área acabou de ficar tão fora de mão. 15 00:04:34,186 --> 00:04:36,580 Dê uma olhada em volta. Deixe -me saber se você tiver qualquer dúvida. 16 00:04:36,754 --> 00:04:37,929 Ótimo. Obrigado. 17 00:04:38,103 --> 00:04:39,453 Claro. Fique à vontade. 18 00:04:47,635 --> 00:04:51,726 Oh, é lindo, certo? Isso tem 100 anos. 19 00:04:51,900 --> 00:04:53,902 Como original com a casa, claro. 20 00:04:54,076 --> 00:04:56,513 É vidro de nitrato de prata. 21 00:04:56,687 --> 00:04:58,515 Como se eles nem fizessem isso mais. 22 00:04:58,689 --> 00:05:01,213 Só tem um totalmente qualidade diferente para a luz. 23 00:05:01,388 --> 00:05:04,304 É uma antiguidade. Quero dizer, é espetacular. 24 00:05:04,478 --> 00:05:06,001 É o coração da casa na minha opinião. 25 00:05:06,175 --> 00:05:08,395 - Deal. Quero dizer, certo? - Eu ainda não sei disso. 26 00:05:08,569 --> 00:05:09,874 Somos as primeiras pessoas para ver. 27 00:05:10,048 --> 00:05:11,789 As segundas pessoas são vou comprar. 28 00:05:11,963 --> 00:05:14,314 Quero dizer, é impossível Para encontrar qualquer coisa em este distrito. 29 00:05:14,488 --> 00:05:15,793 - Sim, eu sei. - Ele tem que ir para o norte. 30 00:05:15,967 --> 00:05:17,578 - Estou ciente. - Ele pode nadar com quatro eventos. 31 00:05:17,752 --> 00:05:19,623 Ele estará no topo de cada Folha de calor. 32 00:05:19,797 --> 00:05:21,277 Eu acho que é poplar Do outro lado do beco. 33 00:05:21,451 --> 00:05:22,844 Se eles vencerem o estado, Ele pode escrever seu próprio ingresso. 34 00:05:23,018 --> 00:05:25,325 Sim, poplar tem um uh, uh, posto de bombeiros. 35 00:05:25,499 --> 00:05:27,762 Teremos 600 pelo menos Para o outro lugar. 36 00:05:27,936 --> 00:05:29,677 Os postos de bombeiros significam sirenes. 37 00:05:29,851 --> 00:05:31,548 Ficaremos desossados ​​na taxa, Mas vamos re-Fi em 12 meses. 38 00:05:33,855 --> 00:05:35,030 É muito cedo? 39 00:05:35,335 --> 00:05:36,727 O que, para Tyler? 40 00:05:36,901 --> 00:05:38,033 Temporada de natação nem mesmo Comece até novembro. 41 00:05:38,207 --> 00:05:39,164 Para Chloe. 42 00:05:39,339 --> 00:05:41,993 Quero dizer, é vida. 43 00:05:42,907 --> 00:05:45,214 - Na verdade, é a morte. - Querida, ela vai ficar bem. 44 00:05:45,388 --> 00:05:46,955 A mudança é boa. 45 00:05:47,129 --> 00:05:49,479 Oh, ei! Então, oito e um trimestre, 30 dias de custódia ... 46 00:05:49,653 --> 00:05:51,481 Fundo de reparo de 25k, nossa discrição. 47 00:05:52,134 --> 00:05:54,615 - Sua esposa é uma senhora inteligente. - Sim. 48 00:05:54,789 --> 00:05:56,791 Uma contingência de empréstimo de 30 dias, Mas eu vou levantá -lo se for necessário. 49 00:05:56,965 --> 00:05:58,532 Oh sim. Sim, estou levando seu ponto de ancoragem. 50 00:05:58,706 --> 00:06:00,360 Tenho certeza que podemos trabalhar algo fora. 51 00:06:00,534 --> 00:06:02,710 - Alguém mais recebe um voto? - apenas deixe -a fazer suas coisas. 52 00:06:02,884 --> 00:06:04,320 Você sabe como isso vai. 53 00:06:04,494 --> 00:06:06,017 Bro, está feito. Lidar com isso. 54 00:06:06,191 --> 00:06:07,802 Então, o que é essa área? Uma espécie de sala de estar? 55 00:06:07,976 --> 00:06:09,630 Vá dar uma olhada em volta. 56 00:06:09,804 --> 00:06:11,414 Eu meio que vejo isso como o covil, a área de estar. 57 00:06:11,588 --> 00:06:13,285 Quero dizer, pode ser qualquer coisa Você quer que seja embora. 58 00:06:13,460 --> 00:06:15,375 A casa só tem tanto potencial. 59 00:06:15,549 --> 00:06:17,202 Uau. Quero dizer, olhe para Quanta luz existe. 60 00:06:17,377 --> 00:06:19,857 É muito do charme original. 61 00:06:20,031 --> 00:06:23,644 Eu me sinto como as reformas seria tão mínimo. 62 00:06:23,818 --> 00:06:25,733 Você provavelmente poderia apenas mova -se direto. 63 00:06:25,907 --> 00:06:26,864 Eu não acho isso precisa de reforma. É perfeito. 64 00:06:27,038 --> 00:06:27,996 Realmente é. 65 00:07:54,822 --> 00:07:57,389 Nunca Acontece com Dutton, cara. 66 00:07:57,564 --> 00:07:59,435 - Eu prometo. - Tão cheio de merda. 67 00:07:59,609 --> 00:08:01,437 Oh meu Deus. OK. Diga -me quando. Mostre -me uma vez. 68 00:08:01,611 --> 00:08:03,265 A baía verde jogo. Você ao menos assistiu? 69 00:08:03,439 --> 00:08:04,527 Jogo de Green Bay. Este cara-- 70 00:08:04,701 --> 00:08:05,920 Ei, Start no andar de cima. 71 00:08:06,094 --> 00:08:07,748 Jogo de Green Bay. 72 00:08:07,922 --> 00:08:09,401 - Isso foi há três anos. - ainda conta. 73 00:08:09,576 --> 00:08:11,447 Oh meu Deus. 74 00:08:11,621 --> 00:08:15,146 É Sherwin-Williams "Breezy." É a frente lado da garagem. 75 00:08:15,320 --> 00:08:16,670 Tudo bem, tudo bem. 76 00:08:16,844 --> 00:08:19,455 Ei, olhe, ele é um vagabundo! 77 00:08:19,629 --> 00:08:21,196 Sim, eu entendo. 78 00:08:21,370 --> 00:08:22,589 [Sing-Songs] Bum, vagabundo, bumbum, bumbum, bumbum. 79 00:08:27,681 --> 00:08:29,334 Pensei que você teria feito aqui. 80 00:08:30,118 --> 00:08:32,337 Eu pensei que teria terminado aqui também, mas isso foi ... 81 00:08:32,512 --> 00:08:34,688 Antes de eu estar fazendo tudo eu mesmo. 82 00:08:35,471 --> 00:08:36,951 Onde está Roberto? 83 00:08:37,255 --> 00:08:39,214 Ele está preparando o mestre. 84 00:08:40,650 --> 00:08:42,086 Por que diabos ele não está aqui ajudando você? 85 00:08:42,260 --> 00:08:43,958 Ele não entrou. 86 00:08:44,132 --> 00:08:45,742 O que você quer dizer com ele não entraria? 87 00:08:46,264 --> 00:08:50,660 Ele disse: "Não vou entrar aquela sala. " Foi o que ele disse. 88 00:08:52,183 --> 00:08:53,576 Isso é insano. 89 00:09:18,993 --> 00:09:20,864 - Ei. - Ei, como foi? 90 00:09:21,038 --> 00:09:22,213 Multar. 91 00:09:41,450 --> 00:09:42,669 Eu não quero para saber disso. 92 00:09:43,191 --> 00:09:46,107 Dave, o ponto inteiro Eu não sei disso. 93 00:09:47,151 --> 00:09:49,110 Eu escalei a merda do Primeiros dois e meio ... 94 00:09:49,284 --> 00:09:52,156 sem saber. Por que você-- 95 00:09:53,288 --> 00:09:56,857 Diga a Carlos. Diga a ele. Eu não ligo. Estou tão fodendo ... 96 00:09:57,031 --> 00:10:00,643 em camadas sobre isso. Bem, eu estou Dormindo à noite, ok? Sim-- 97 00:10:00,817 --> 00:10:04,125 Estou fodendo dormindo à noite. Não aumente o ... 98 00:10:04,299 --> 00:10:07,041 AFORTA DE ATAQUE NESTE. Que Seria uma má ideia. 99 00:10:09,086 --> 00:10:10,871 Bem, eu tenho que ir. 100 00:10:11,045 --> 00:10:12,176 Sim, eu tenho que ir. 101 00:10:21,142 --> 00:10:23,100 Que tipo de problema? 102 00:10:23,274 --> 00:10:25,059 É complicado. Eu vou sair disso. Eu sempre faço. 103 00:10:25,233 --> 00:10:26,364 Por que você é até me dizendo? 104 00:10:26,538 --> 00:10:28,192 Eu não deveria saber Merda assim. 105 00:10:28,366 --> 00:10:29,716 Eu só quero que você Saiba que tudo que eu ... 106 00:10:29,890 --> 00:10:35,243 Feito, cada coisa tem sido para você. 107 00:10:35,417 --> 00:10:36,940 Mãe, o que você é-- 108 00:10:37,114 --> 00:10:39,856 Não, não. Ninguém nunca quis dizer para mim o que você tem. 109 00:10:40,030 --> 00:10:41,597 OK. 110 00:10:41,771 --> 00:10:43,164 Desde o momento em que eu sabia que era grávida de você ... 111 00:10:43,338 --> 00:10:45,427 Ouça, eu conhecia meu propósito na vida. 112 00:10:46,297 --> 00:10:48,386 - Esta criança deve ser protegida. - O que? 113 00:10:48,560 --> 00:10:52,260 Não, não. Não, realmente. 114 00:10:52,434 --> 00:10:54,741 Não. Eu nunca senti ... 115 00:10:56,307 --> 00:10:58,788 tão perto de outro ser humano sempre. 116 00:11:03,010 --> 00:11:04,359 Que tal Chloe? 117 00:11:04,533 --> 00:11:06,927 Sim. Não. Quero dizer, é claro. É só ... 118 00:11:08,363 --> 00:11:09,799 É apenas diferente. 119 00:11:10,452 --> 00:11:12,672 Eu-- escute, ty, eu apenas quero que você saiba disso no fim... 120 00:11:12,846 --> 00:11:14,021 Foi tudo para você. 121 00:11:14,195 --> 00:11:16,153 Tudo o que é para mim? 122 00:11:16,327 --> 00:11:19,156 Tudo que estou dizendo é que é ok para ir longe demais para as pessoas ... 123 00:11:19,330 --> 00:11:20,984 que você ama. Isso é tudo. 124 00:11:21,158 --> 00:11:22,420 Mãe. 125 00:11:22,594 --> 00:11:24,248 Apenas faça o que você pensa você tem que fazer. 126 00:11:26,250 --> 00:11:28,383 Não importa o quão grande o Erro é. Se você conseguir ... 127 00:11:28,557 --> 00:11:31,778 Pelo motivo certo, você pode Viva consigo mesmo. Isso é tudo. 128 00:11:36,608 --> 00:11:37,827 Vá para a cama, mãe. 129 00:13:00,867 --> 00:13:01,824 Nadia? 130 00:14:45,797 --> 00:14:47,147 CLO, você está bem? Desculpe. 131 00:14:47,321 --> 00:14:49,497 - Isto-- - Foi um grito? 132 00:14:49,671 --> 00:14:52,717 Eu-eu pensei ter visto algo. Um mouse. 133 00:14:52,892 --> 00:14:54,502 Oh. Ótimo. 134 00:14:54,676 --> 00:14:55,982 - Desculpe. - Uh, você quer que eu olhe? 135 00:14:56,156 --> 00:14:58,375 Não, não. Eu estava errado. 136 00:14:58,549 --> 00:15:01,422 - Ok, tem certeza? - Tenho certeza. Desculpe. 137 00:15:01,596 --> 00:15:03,859 Sim. OK. 138 00:15:29,276 --> 00:15:30,407 Você vê o jeito que ela pula em ... 139 00:15:30,581 --> 00:15:31,756 barulhos altos na rua? 140 00:15:31,931 --> 00:15:33,149 Quem não? 141 00:15:33,323 --> 00:15:34,455 Isso é ... isso é diferente. 142 00:15:35,108 --> 00:15:36,848 Então ela tem alguma ansiedade. 143 00:15:37,023 --> 00:15:39,460 Como Chloe sempre foi um garoto nervoso. 144 00:15:40,548 --> 00:15:42,463 Talvez nós deve testá -la. 145 00:15:42,637 --> 00:15:43,725 Sim, claro, você diz a ela. 146 00:15:43,899 --> 00:15:45,161 Não, ela não precisa saber. 147 00:15:45,335 --> 00:15:46,510 Podemos pegar um cabelo fora do pincel dela. 148 00:15:46,684 --> 00:15:48,295 Você está descendo um toca de coelho. 149 00:15:48,469 --> 00:15:50,253 Olha, ela sabe que o mesmo Pessoas que Nadia sabia-- 150 00:15:50,427 --> 00:15:52,168 A mesma merda é ainda lá fora. 151 00:15:52,342 --> 00:15:54,301 Nadia fumou maconha desde o momento Ela tinha, o que, 11 anos? 152 00:15:54,475 --> 00:15:56,346 Chloe não é ela. Ela tem a cabeça dela mais reto que isso. 153 00:15:56,520 --> 00:15:58,392 Você sabe, é preciso apenas um tempo. Só uma vez. 154 00:15:58,566 --> 00:16:00,437 São duas crianças mortas em Dois meses, ok? 155 00:16:00,611 --> 00:16:01,786 Eu tenho que terminar isso. 156 00:16:06,966 --> 00:16:09,359 Ela apenas parou de respirar. Morta em sua própria cama. 157 00:16:09,533 --> 00:16:11,883 Você pode imaginar os pais encontrando -a? 158 00:16:12,232 --> 00:16:15,322 Chris, por favor. Eu tenho que conseguir isso em. Eu tenho um prazo. 159 00:16:15,496 --> 00:16:18,412 Chloe parou de falar. Ela é tão para dentro. 160 00:16:18,586 --> 00:16:24,418 Ok, então você quer para tentar um medicamento diferente? 161 00:16:24,592 --> 00:16:25,723 Talvez. 162 00:16:27,290 --> 00:16:29,031 Que tal a terapeuta diferente? 163 00:16:29,205 --> 00:16:31,599 Sim. Eu só quero consertar isso. 164 00:16:31,903 --> 00:16:33,905 Querida, existe sem consertar. 165 00:16:34,906 --> 00:16:36,560 E ela não pode levar todos nós para baixo com ela. 166 00:16:36,734 --> 00:16:39,346 Olhe para você. Você está uma bagunça. 167 00:16:40,216 --> 00:16:42,349 Tempo. Essa é a única coisa Isso vai ajudar. 168 00:16:45,308 --> 00:16:48,224 Você já notou isso seu conselho sempre corresponde ... 169 00:16:48,398 --> 00:16:52,098 exatamente com nós não precisamos fazer alguma coisa? 170 00:16:55,449 --> 00:16:56,885 - De forma alguma? - EU... 171 00:17:00,932 --> 00:17:02,673 De forma alguma. 172 00:17:02,847 --> 00:17:03,805 Entendi. 173 00:17:13,206 --> 00:17:14,250 De forma alguma. 174 00:17:38,796 --> 00:17:41,234 Ei, Howard. É, uh, Christopher Payne. 175 00:17:41,408 --> 00:17:43,714 Muito tempo sem falar. Hum ... 176 00:17:44,411 --> 00:17:48,545 Eu tenho um meio estranho Pergunta legal em-- 177 00:17:48,719 --> 00:17:51,809 Não sei quem mais perguntar. Hum ... 178 00:17:51,983 --> 00:17:58,207 Então, eu adoraria perguntar a você. Uh, sempre que você tem um momento. 179 00:17:58,381 --> 00:17:59,730 Obrigado. Espero que você seja indo bem. 180 00:18:34,287 --> 00:18:36,811 Minha irmã está aqui também, Mas ela vai gostar de desligar aqui. 181 00:18:36,985 --> 00:18:40,075 - Oh, você tem uma irmã? - Sim. Ela é fria. 182 00:18:42,208 --> 00:18:43,600 Oh, esse é o quarto dela? 183 00:18:43,774 --> 00:18:46,995 Sim. Você quer para dizer oi? 184 00:18:47,169 --> 00:18:48,127 Claro. 185 00:18:54,263 --> 00:18:55,873 Isso é Ryan. 186 00:18:56,047 --> 00:18:57,092 Ei. 187 00:18:58,963 --> 00:18:59,877 Ei. 188 00:19:17,460 --> 00:19:18,548 Cara. 189 00:19:20,028 --> 00:19:20,985 Nem. 190 00:19:21,160 --> 00:19:22,857 Não, mas de verdade. 191 00:19:23,814 --> 00:19:25,251 Seriamente. 192 00:19:25,425 --> 00:19:29,168 Tudo bem. Sem fumaça, sem fumaça. Só estou dizendo. 193 00:19:30,299 --> 00:19:31,387 Sim. 194 00:19:32,388 --> 00:19:35,261 Ouvir. Uh, então na próxima semana nós pode fazer uma festa ou algo assim. 195 00:19:36,000 --> 00:19:39,308 E então, uh, eu estava pensando Max poderia vir, Eric. 196 00:19:39,482 --> 00:19:41,136 Sim, estou deprimido. Festa completa ou propaganda? 197 00:19:41,310 --> 00:19:43,399 Eu acho que gostamos de um Tipo de kickback Sitch. 198 00:19:43,573 --> 00:19:44,618 O que é o oposto disso? 199 00:19:44,792 --> 00:19:46,446 Como rager. 200 00:19:46,620 --> 00:19:48,665 Então é isso que eu quero pendência. Um tragador. 201 00:19:48,839 --> 00:19:51,015 Quero dizer, o que você pode pegar? Como... 202 00:19:52,626 --> 00:19:54,149 Como o que os viciados recebem. 203 00:19:54,323 --> 00:19:56,369 Meu pai é um pediatra, Ele nunca está em casa. 204 00:19:56,543 --> 00:19:59,589 Mas ele é um farmacêutico e eu tem algum medicamento ... 205 00:20:30,751 --> 00:20:33,841 Bem, isso foi péssimo. 206 00:20:34,015 --> 00:20:35,843 Oh não. Não está feito? 207 00:20:36,017 --> 00:20:38,324 Não, eles são cavados. Eles são como um nervo morto. 208 00:20:38,498 --> 00:20:40,108 Oh, isso é tão irritante. 209 00:20:40,848 --> 00:20:42,937 E eu não sei o que o O próximo passo é. 210 00:20:43,111 --> 00:20:44,243 Desculpe. 211 00:20:46,027 --> 00:20:47,768 Acho que apenas esperamos por eles para combater. 212 00:20:50,205 --> 00:20:51,424 O que você está fazendo? 213 00:20:51,989 --> 00:20:55,471 Hum, eu tenho um vírus estranho. Só tenho que ... 214 00:20:56,907 --> 00:20:59,170 em branco tudo. 215 00:21:01,303 --> 00:21:02,913 Que tipo de vírus? 216 00:21:03,218 --> 00:21:05,786 Uh, eu não sei. Eu devo ter clicou em um desses ... 217 00:21:05,960 --> 00:21:08,267 "Sua conta da Amazon tem foram congelados "coisas. 218 00:21:08,876 --> 00:21:12,445 Eu amo a gramática ruim nessas coisas. 219 00:21:12,619 --> 00:21:14,142 Sim, eu estarei deprimido em alguns. 220 00:21:14,925 --> 00:21:17,841 "Nós lamentarmos para aconselhá -lo Suas contas são fraudes. " 221 00:21:18,015 --> 00:21:21,715 Oh! Hum, Tyler venceu o 400. E ambos seus solos. 222 00:21:21,889 --> 00:21:23,891 - Oh. - Então, deixe -o lhe dizer. 223 00:21:27,155 --> 00:21:28,548 Eu, uh ... 224 00:21:30,114 --> 00:21:32,856 Eu tenho outro nome para, Uh, para Chloe hoje. 225 00:21:35,555 --> 00:21:38,993 Sim, terapeuta de Tommy, hum, conhece alguém. 226 00:21:39,167 --> 00:21:41,212 Uma mulher. Talvez seja isso que ela precisa então ... 227 00:21:41,387 --> 00:21:44,564 Ela vai sentir que ela pode se abrir. 228 00:21:44,738 --> 00:21:48,263 Uh-huh. Uh, o tempo é o que ela precisa. 229 00:21:51,919 --> 00:21:54,400 Dois filhos. Você tem dois filhos. 230 00:21:54,574 --> 00:21:56,184 Sim, eu tenho um muito claro Memória de cada um deles ... 231 00:21:56,358 --> 00:21:59,883 saindo do meu corpo. Sim, obrigado pelo lembrete. 232 00:22:05,802 --> 00:22:07,282 Ei, ei. 233 00:22:07,456 --> 00:22:10,503 - Oi. - Como foi o seu dia? 234 00:22:10,677 --> 00:22:12,809 Moderado a abaixo da média. 235 00:22:12,983 --> 00:22:16,552 Ei. Meu também. Você quer um burrito? 236 00:22:16,726 --> 00:22:18,119 Amo um. 237 00:22:18,772 --> 00:22:21,905 Eu vou pedir. Tudo bem. 238 00:22:27,171 --> 00:22:29,739 Ei, amigo. Você quer um burrito? 239 00:22:31,306 --> 00:22:32,786 Vou levar isso como um sim. 240 00:22:47,801 --> 00:22:50,020 Howard. Ei. Sim. 241 00:22:50,543 --> 00:22:51,761 Muito obrigado por Voltando para mim. 242 00:22:51,935 --> 00:22:53,589 Apenas me dê um segundo, ok? 243 00:23:00,466 --> 00:23:02,337 Ei. Sim. 244 00:23:04,339 --> 00:23:05,819 Sim, bom. Bom, bom. Não, não. 245 00:23:05,993 --> 00:23:08,691 O retorno parece ótimo. Sim, parece bom. 246 00:23:09,779 --> 00:23:12,521 Sim, não, foi apenas isso coisa legal. Eu não sabe como ... 247 00:23:12,695 --> 00:23:18,788 frase, eu acho. Hum, a, uh, Amigo meu veio até mim ... 248 00:23:18,962 --> 00:23:21,356 com esta questão legal e isso estava no meu cabeça e então-- 249 00:23:21,530 --> 00:23:23,837 E eu, hum, eu não sabia quem mais para trazê -lo. 250 00:23:25,665 --> 00:23:27,841 Ok, sim. Hum ... 251 00:23:28,015 --> 00:23:33,368 Se uma pessoa em um casamento está em alguma coisa, uh ... 252 00:23:35,239 --> 00:23:38,678 algo que não é estritamente Legal, quais são os ... 253 00:23:38,852 --> 00:23:41,768 implicações Para o outro cônjuge? 254 00:23:42,899 --> 00:23:44,510 O cônjuge não envolvido. 255 00:23:44,684 --> 00:23:47,077 Sim. Uh-huh. 256 00:23:49,253 --> 00:23:51,734 Sim, não, acho que é um hipotético... 257 00:23:51,908 --> 00:23:53,519 "E se" tipo de coisa. 258 00:23:53,997 --> 00:23:56,435 Sim, ele não queria dar Muitos detalhes, obviamente. 259 00:23:58,132 --> 00:23:59,133 Uh-huh. 260 00:24:00,221 --> 00:24:02,310 OK. E, hum ... 261 00:24:06,270 --> 00:24:09,012 E se eles fossem legalmente separado? 262 00:24:12,189 --> 00:24:14,061 Sim. 263 00:24:14,235 --> 00:24:18,108 Meu? Oh. Hum ... 264 00:24:18,282 --> 00:24:21,155 Eu sou, uh, se eu for honesto, estou não fazendo isso ótimo. 265 00:24:22,678 --> 00:24:26,203 Estou-estou vindo separado é o que eu sou ... 266 00:24:27,030 --> 00:24:29,946 Sim, todo mundo, tudo, Todo mundo está se separando. 267 00:24:31,557 --> 00:24:32,732 Sim. 268 00:24:34,342 --> 00:24:35,343 Mm-hmm. 269 00:24:36,562 --> 00:24:37,911 Ok, obrigado. 270 00:24:39,086 --> 00:24:40,087 Sim. 271 00:25:24,044 --> 00:25:25,785 - isso é verdade. - Hum. 272 00:25:26,089 --> 00:25:28,614 Você tem um irmão. Tyler. 273 00:25:45,195 --> 00:25:46,762 Tem certeza que? 274 00:25:46,936 --> 00:25:48,547 Não por algumas horas. 275 00:26:14,834 --> 00:26:18,011 - Você está com sede? - Não, obrigado. 276 00:26:18,185 --> 00:26:20,230 Bichano. 277 00:26:20,404 --> 00:26:22,145 Você é tão legal. 278 00:26:22,842 --> 00:26:24,757 Mais provas. 279 00:26:28,456 --> 00:26:30,284 Você quer ver meu quarto? 280 00:26:30,458 --> 00:26:31,677 Eu vi isso. 281 00:26:31,851 --> 00:26:34,462 Você é assim Porra estranho. 282 00:26:35,028 --> 00:26:37,639 Menina tenta fazer você beber e ver o quarto dela E você diz ... 283 00:26:37,813 --> 00:26:42,035 "Eu vi isso"? Oh meu Deus. 284 00:26:44,254 --> 00:26:47,170 Então você pode não estar ciente, e Talvez isso não seja algo ... 285 00:26:47,344 --> 00:26:51,000 você pode ouvir, mas seu irmão tem uma faixa média. 286 00:26:51,174 --> 00:26:55,483 Tyler tem um Signação significa? Como? 287 00:26:55,918 --> 00:26:57,616 Ele tem essa brincadeira que ele quer Para jogar em Simone. 288 00:26:58,921 --> 00:26:59,966 É muito duro. 289 00:27:00,140 --> 00:27:02,185 Por que Simone? Ela faz alguma coisa? 290 00:27:06,146 --> 00:27:07,147 Hum ... 291 00:27:08,278 --> 00:27:09,715 Tick, tick, tick ... 292 00:27:12,152 --> 00:27:15,024 Multar. Mostre -me o seu quarto estúpido. 293 00:27:21,944 --> 00:27:23,816 Isso é forte como merda. 294 00:27:25,252 --> 00:27:27,863 Sim. Atirador de trem. 295 00:27:30,518 --> 00:27:33,042 Atinge rápido, mas mellows rápido Se você apenas sentar com ele. 296 00:27:41,572 --> 00:27:43,879 Você realmente imprime fotos de fora? 297 00:27:46,534 --> 00:27:48,318 Eu sou tão antigo da escola. 298 00:27:49,929 --> 00:27:51,539 Você a conhecia. Certo? 299 00:27:52,801 --> 00:27:53,846 Sim. 300 00:27:54,803 --> 00:27:56,196 Ela era sua amiga. 301 00:27:57,937 --> 00:27:59,068 Melhor amigo. 302 00:28:01,549 --> 00:28:04,421 Eu a conheci uma vez. Eu penso. 303 00:28:06,119 --> 00:28:07,686 Em uma festa, talvez. 304 00:28:23,266 --> 00:28:24,441 Como é? 305 00:28:25,834 --> 00:28:27,357 O que é o que? 306 00:28:30,404 --> 00:28:32,319 Eu nunca tive ninguém morrer. 307 00:28:38,281 --> 00:28:39,935 Apavorante. 308 00:28:41,241 --> 00:28:43,286 E continua. 309 00:28:43,460 --> 00:28:44,853 O que você quer dizer? 310 00:28:46,637 --> 00:28:51,468 Como o mundo se separa. 311 00:28:51,642 --> 00:28:53,514 E você cai nesse buraco. 312 00:28:55,908 --> 00:28:59,825 E os lados são lama. E você não pode sair. 313 00:29:02,262 --> 00:29:03,872 E você se pergunta onde eles estão. 314 00:29:06,222 --> 00:29:09,138 E você se pergunta o que seria Seja como se você estivesse lá também. 315 00:29:10,183 --> 00:29:11,401 Desculpe. 316 00:29:13,534 --> 00:29:17,712 Como se você quisesse estar no quarto com eles quando Aconteceu. 317 00:29:19,322 --> 00:29:23,805 Para não parar, mas também ir. 318 00:29:26,765 --> 00:29:28,854 Acho que fiz talvez. 319 00:29:30,464 --> 00:29:31,900 Ou ela ficou. 320 00:29:33,467 --> 00:29:35,251 Ou quer voltar. 321 00:29:37,906 --> 00:29:40,779 Oh isso é fodido acima. Não estou fazendo nenhum sentido. 322 00:29:40,953 --> 00:29:42,824 Não, desculpe -me por ter perguntado. 323 00:29:45,305 --> 00:29:46,785 Ninguém mais faz. 324 00:29:50,353 --> 00:29:53,443 Como foi? Você acha? 325 00:29:56,490 --> 00:29:57,708 Oh para ela? 326 00:29:58,492 --> 00:29:59,536 Sim. 327 00:30:01,669 --> 00:30:03,279 Eu não sei porra. 328 00:30:05,281 --> 00:30:06,935 Ela faz isso de propósito, talvez? 329 00:30:07,109 --> 00:30:08,763 Não. 330 00:30:09,068 --> 00:30:11,331 Não, ela acabou de ter Alguma merda ruim. 331 00:30:15,639 --> 00:30:17,685 Às vezes penso nisso. 332 00:30:20,296 --> 00:30:21,820 Eu acho que ela está aqui. 333 00:30:22,646 --> 00:30:23,560 O que? 334 00:30:23,734 --> 00:30:26,868 Nadia. Está aqui. 335 00:30:27,782 --> 00:30:28,827 Onde? 336 00:30:29,871 --> 00:30:33,135 Nada. Em lugar nenhum. Não sei. 337 00:30:36,356 --> 00:30:38,097 Desculpe. 338 00:30:38,271 --> 00:30:39,576 Não, está tudo bem. 339 00:30:40,360 --> 00:30:41,448 Ei, está tudo bem. 340 00:30:54,069 --> 00:30:58,769 Oh, ei, é legal. É tudo legal. 341 00:30:58,944 --> 00:31:02,991 Isso vai exatamente como você quer. OK? OK? 342 00:31:05,864 --> 00:31:07,778 - - Ouvir. 343 00:31:08,736 --> 00:31:13,088 Minha vida inteira, todo mundo toma decisões, mas eu. 344 00:31:13,262 --> 00:31:15,830 Você sabe, eu nunca fui encarregado da minha própria merda. 345 00:31:16,613 --> 00:31:17,832 Não uma vez. 346 00:31:18,267 --> 00:31:19,660 E minha mãe? 347 00:31:20,313 --> 00:31:22,141 Ela é como foder Beth Jarrett. 348 00:31:23,055 --> 00:31:26,101 Oh você não sabe. Você lerá aquele primeiro ano. 349 00:31:27,886 --> 00:31:28,843 Você não sabe. 350 00:31:32,194 --> 00:31:33,543 Eu não decido nada. 351 00:31:34,501 --> 00:31:38,026 Estou encarregado de nada. Estou fodendo Ryanbot 9000. 352 00:31:39,332 --> 00:31:41,073 E a merda fica tão escura. 353 00:31:44,946 --> 00:31:48,645 Eu carreguei uma lâmina de barbear em Minha luva por seis meses. 354 00:31:52,040 --> 00:31:53,215 Eu não sou nada. 355 00:31:55,217 --> 00:31:57,045 Eu não decido nada. 356 00:31:58,786 --> 00:32:00,788 Ei, mas isso? 357 00:32:01,920 --> 00:32:03,486 Conosco? Este é você. 358 00:32:04,618 --> 00:32:06,272 Tudo isso vai ser você. 359 00:32:07,969 --> 00:32:09,753 OK? Você decide. 360 00:32:45,311 --> 00:32:46,703 Que porra foi essa? 361 00:32:50,142 --> 00:32:53,406 Barra puxada fora da parede. 362 00:32:53,972 --> 00:32:57,497 Drywall barato. 363 00:33:01,501 --> 00:33:02,806 Oh porra. 364 00:33:06,985 --> 00:33:08,334 - O que? O que está errado? - Nada. 365 00:33:08,508 --> 00:33:10,205 - O que aconteceu? - Nada, nada, nada. 366 00:33:11,728 --> 00:33:13,382 O que aconteceu? 367 00:33:13,556 --> 00:33:16,168 É a erva. 368 00:33:16,342 --> 00:33:17,734 OK. 369 00:33:22,783 --> 00:33:25,699 O que você quer dizer "Viu alguma coisa"? 370 00:33:26,308 --> 00:33:27,701 Praticamente O que eu disse. 371 00:33:28,006 --> 00:33:29,311 Como o que? 372 00:33:29,485 --> 00:33:32,140 Ou senti qualquer coisa. Como sentiu. 373 00:33:32,314 --> 00:33:33,663 Tyler-- 374 00:33:33,837 --> 00:33:35,404 Quero dizer, não pode-- Eu simplesmente não posso-- 375 00:33:35,578 --> 00:33:37,015 É simples Pergunta, pessoal. Sim ou não. 376 00:33:37,189 --> 00:33:39,147 - "Não" está bem. - Escute-me... 377 00:33:39,321 --> 00:33:45,110 Não, eu não me senti ou sentiu qualquer coisa incomum aqui. 378 00:33:45,284 --> 00:33:46,546 Você quer dizer como um ... 379 00:33:46,720 --> 00:33:47,808 Uma presença. 380 00:33:48,678 --> 00:33:51,159 Não. Você tem? 381 00:33:52,073 --> 00:33:53,031 Sim. 382 00:33:54,293 --> 00:33:56,730 Você pode elaborar? 383 00:33:58,471 --> 00:34:00,125 Não tenho certeza se quero. 384 00:34:00,299 --> 00:34:02,344 Ok, talvez ... talvez você E eu posso falar mais tarde. 385 00:34:02,518 --> 00:34:05,086 No começo, acabei de sentir e Então as coisas se moveram. 386 00:34:05,260 --> 00:34:06,435 - Movido? - Sim. 387 00:34:06,609 --> 00:34:08,002 - Que coisas? - Muitas coisas. 388 00:34:08,176 --> 00:34:09,438 - Jesus Cristo. - Eu vi isso. 389 00:34:09,612 --> 00:34:11,005 Você viu isso? Você viu As coisas se movem? 390 00:34:11,179 --> 00:34:13,616 Eu vi as consequências. 391 00:34:14,182 --> 00:34:17,968 E há um sentimento que sinto E às vezes é muito forte. 392 00:34:18,143 --> 00:34:20,971 - Que sentimento? - Atazagorafobia. 393 00:34:21,146 --> 00:34:23,757 Eu não acho que eu sei disso palavra. O que isso significa? 394 00:34:23,931 --> 00:34:26,847 É o medo de ser esquecido ou ignorado e Eu-eu posso sentir isso. 395 00:34:27,021 --> 00:34:28,588 Está aqui. Na casa. 396 00:34:28,762 --> 00:34:31,460 Oh, pelo amor de Deus! Seriamente! Que porra? 397 00:34:31,634 --> 00:34:32,983 - Uau! - Entendo que vocês ... 398 00:34:33,158 --> 00:34:34,768 tem que ouvir essa merda, Mas eu não. 399 00:34:34,942 --> 00:34:37,597 Você está vendo merda? Você é Porra séria agora? 400 00:34:37,771 --> 00:34:39,338 - Ei, ei, ei, pare. - Não, é ridículo! 401 00:34:39,512 --> 00:34:41,035 Esta é apenas outra maneira de ela ser vou me fazer ... 402 00:34:41,209 --> 00:34:42,341 Parece um idiota. 403 00:34:42,515 --> 00:34:43,646 Você já está esmagando Isso, idiota. 404 00:34:43,820 --> 00:34:45,692 Pessoal. Vamos, Vamos des-escalar isso. 405 00:34:45,866 --> 00:34:47,259 Você me fodiu com o seu merda no ano passado, mas Você não vai ... 406 00:34:47,433 --> 00:34:48,999 Foda -me desta vez. O que é? 407 00:34:49,174 --> 00:34:51,045 Huh? 408 00:34:51,219 --> 00:34:52,438 Apenas diga isso. 409 00:34:52,960 --> 00:34:55,267 Você acha que você está morto Amigo de viciado em drogas ... 410 00:34:55,441 --> 00:34:56,703 - é como assombrar você? - TOMENTE, TYLER. 411 00:34:56,877 --> 00:34:59,140 É isso? Estou recebendo Em algum lugar, ok? 412 00:34:59,314 --> 00:35:01,621 Aquele cara Ryan? Ele é enorme Nesta escola. 413 00:35:01,795 --> 00:35:03,231 E ele veio até mim ser amigo. 414 00:35:03,405 --> 00:35:05,103 Você entende como enorme isso é? 415 00:35:05,277 --> 00:35:06,452 Ninguém está tentando envergonhar você. 416 00:35:06,626 --> 00:35:07,757 Isso não é intenção de qualquer pessoa. 417 00:35:07,931 --> 00:35:09,411 - muito tarde! - Te odeio! 418 00:35:09,585 --> 00:35:10,760 - Eu te odeio muito! - Você é uma porra ... 419 00:35:10,934 --> 00:35:12,153 Psicopata, isso é O que você é! 420 00:35:12,327 --> 00:35:13,023 Ei, eu não vou viver assim! 421 00:35:14,242 --> 00:35:16,723 Eu-eu não vou. Eu recuso. 422 00:35:17,463 --> 00:35:20,118 Você entende? Agora Apenas derrube. 423 00:35:25,819 --> 00:35:26,820 Sem esperança. 424 00:35:28,256 --> 00:35:30,258 Você vai falar com ele, por favor? 425 00:35:44,490 --> 00:35:47,493 Ei. Você tem um segundo? 426 00:35:48,233 --> 00:35:49,190 Claro. 427 00:35:55,457 --> 00:35:57,242 É possível que eu fui um idiota. 428 00:35:59,113 --> 00:36:00,767 Eu não sou o único você precisa dizer. 429 00:36:01,550 --> 00:36:02,725 Eu fiz. 430 00:36:03,857 --> 00:36:05,511 E o que ela disse? 431 00:36:05,685 --> 00:36:06,990 "Saia do meu quarto." 432 00:36:07,165 --> 00:36:10,733 Talvez tente novamente mais tarde. 433 00:36:12,082 --> 00:36:13,301 Qualquer que seja. 434 00:36:13,910 --> 00:36:15,651 Você estará esperando um muito tempo para consertar isso ... 435 00:36:15,825 --> 00:36:17,610 relacionamento se você Não faça isso agora. 436 00:36:18,132 --> 00:36:21,179 Eu não falei com minha irmã por Seis anos após o ensino médio. 437 00:36:21,353 --> 00:36:22,354 Entendi. 438 00:36:22,789 --> 00:36:26,184 Ei. Ela passou Muito, Tyler. 439 00:36:27,228 --> 00:36:28,925 Oh, por favor. 440 00:36:29,099 --> 00:36:31,493 A realidade nunca foi exatamente A coisa dela para começar ... 441 00:36:31,667 --> 00:36:33,147 Sabe o que estou dizendo? 442 00:36:33,582 --> 00:36:35,715 Agora ela está em The Freak e você Preste atenção a ela por isso. 443 00:36:35,889 --> 00:36:37,717 Ela está procurando uma merda estranha, Então ela vê isso. 444 00:36:37,891 --> 00:36:38,805 É isso que é isso. 445 00:36:38,979 --> 00:36:40,110 Ela conhecia os dois. 446 00:36:41,373 --> 00:36:43,288 As meninas que morreram. 447 00:36:43,462 --> 00:36:44,767 Eu pensei apenas Nadia. 448 00:36:45,072 --> 00:36:47,248 O outro também. Só um pouco, mas ainda assim. 449 00:36:47,422 --> 00:36:49,859 Porra de idiotas colocando merda em seus corpos. 450 00:36:50,033 --> 00:36:51,687 - OK. - Sem pós, sem pílulas. 451 00:36:51,861 --> 00:36:53,646 - se crescer a terra, bem. - OK. 452 00:36:53,820 --> 00:36:55,604 - Mas se vier de um laboratório ... - Eu realmente deveria ir para a cama. 453 00:36:55,952 --> 00:36:57,519 Faça dela mijar em um copo. 454 00:36:57,693 --> 00:36:59,608 - Ei, eu sei como fazer meu trabalho. - Bem, então faça, pai. 455 00:36:59,782 --> 00:37:01,175 Estou lhe dizendo. Ela está fodida na cabeça ... 456 00:37:01,349 --> 00:37:02,872 E não são os mortos merda de amigo. 457 00:37:06,659 --> 00:37:08,791 Há um homem excelente Dentro de você, Tyler. 458 00:37:10,315 --> 00:37:11,881 Eu adoraria vê -lo em breve. 459 00:37:37,211 --> 00:37:38,865 Eu passei sua blusa azul. 460 00:37:40,127 --> 00:37:41,128 Oh. 461 00:37:42,216 --> 00:37:43,261 - Obrigado. - mm-hmm. 462 00:37:57,275 --> 00:37:59,451 Oh, hum ... 463 00:37:59,625 --> 00:38:01,235 Tenha um bom dia. 464 00:38:16,337 --> 00:38:18,165 - Mas isso é importante, certo? - Uh-huh. 465 00:38:18,339 --> 00:38:20,602 Você tem que saber que isso Simone, cara, ela é uma porra ... 466 00:38:20,776 --> 00:38:22,778 pesadelo, então ela totalmente tinha vindo. 467 00:38:22,952 --> 00:38:24,911 Quero dizer a maneira como ela liderou no amigo de Derek. 468 00:38:25,085 --> 00:38:27,000 E você sabe que Derek não é vai levar isso. 469 00:38:27,174 --> 00:38:28,480 - Não. - Quero dizer, ele é hilário ... 470 00:38:28,654 --> 00:38:30,308 aquele cara. Porra hilária. 471 00:38:30,482 --> 00:38:32,310 Nós sabíamos o que você quis dizer sem o modificador. 472 00:38:32,484 --> 00:38:34,007 - Uh... - Mas vá em frente. 473 00:38:34,181 --> 00:38:36,531 Então ela recebe um texto e Ela é como, "Quem é esse?" 474 00:38:36,705 --> 00:38:39,273 E ele escreve de volta, "Jimmy-Boy, vamos lá." 475 00:38:39,447 --> 00:38:42,232 E ela deve ter verificado o dele número com outra pessoa e ... 476 00:38:42,407 --> 00:38:45,714 Claro que surge isso É real porque Derek clonou ... 477 00:38:45,888 --> 00:38:47,629 - O telefone de Jimbo ... sim. - clonado? Como ele fez isso? 478 00:38:47,803 --> 00:38:49,675 - com um OTA e um re-roteador. - O que? 479 00:38:49,849 --> 00:38:51,851 Quero dizer, o cara é uma porra gênio. É loucura. 480 00:38:52,025 --> 00:38:53,940 Nem sequer enfatiza mais, a palavra. 481 00:38:54,114 --> 00:38:55,811 Notável. Sua geração. Quero dizer-- 482 00:38:55,985 --> 00:38:58,858 Eu sei! Então ela envia uma mensagem de volta e ela está tudo nisso ... 483 00:38:59,032 --> 00:39:01,164 Porque, você sabe, ele é fora de sua liga. 484 00:39:01,339 --> 00:39:03,645 Mas você sabe que ele está empurrando -a E ele é charmoso como merda. 485 00:39:03,819 --> 00:39:06,344 E ela envia a foto a ele Porque você conhece pessoas-- 486 00:39:06,518 --> 00:39:08,171 Bem, eu não amo isso. 487 00:39:08,346 --> 00:39:10,304 Espere, eu não terminei. Ele é não nele para a imagem. 488 00:39:10,478 --> 00:39:13,002 É assim, ela Espere, sabe? 489 00:39:13,176 --> 00:39:15,483 Então ele diz: "Deus, Você é tão quente. 490 00:39:15,657 --> 00:39:17,398 Você quer conhecer Amanhã amanhã? " 491 00:39:17,572 --> 00:39:19,879 E ela está por toda essa merda. E assim ele diz ... 492 00:39:20,053 --> 00:39:23,099 "Ótimo. Que tal o teatro Loft após o sétimo período? 493 00:39:23,273 --> 00:39:26,102 "E ei, por que você não usa Aquela camisa de cachorro? 494 00:39:26,276 --> 00:39:29,410 "Você é super quente nisso." E ela gosta dele. Homem, ela é- 495 00:39:29,584 --> 00:39:31,499 Ele não manteve o foto, não foi? 496 00:39:31,673 --> 00:39:34,067 O que? Não. Não, não. Eu não Pense assim. Provavelmente não. Mas espere. 497 00:39:34,241 --> 00:39:35,590 Então, esta é a melhor parte. 498 00:39:35,764 --> 00:39:39,594 Então vamos, como todos nós até o teatro loft. 499 00:39:39,768 --> 00:39:40,943 Você já esteve lá em cima? 500 00:39:41,466 --> 00:39:43,598 - Não. - Claro que você não tem. 501 00:39:43,772 --> 00:39:46,079 De qualquer forma, então estamos lá em cima, Como oito de nós. 502 00:39:46,253 --> 00:39:47,994 - oito de vocês? - oito de nós de volta ... 503 00:39:48,168 --> 00:39:49,952 atrás das prateleiras das coisas e Nós como ir para cair. 504 00:39:50,126 --> 00:39:51,824 Mas estamos fazendo o nosso melhor ... 505 00:39:51,998 --> 00:39:54,914 Porque agora podemos ouvi -la o caminho subindo as escadas e ... 506 00:39:55,088 --> 00:39:59,788 Ela é como, "Derek, são você aqui? Derek, i usava a camisa. " 507 00:39:59,962 --> 00:40:01,964 O que é esse som? 508 00:40:02,138 --> 00:40:05,228 E todos nós pulamos e somos Como "Derek! Eu usava a camisa! " 509 00:40:05,403 --> 00:40:07,535 Oh meu Deus. Vocês são tão maus. 510 00:40:07,709 --> 00:40:11,931 Ei, essa garota Simone totalmente tinha vindo. Então, de alguma forma ... 511 00:40:12,105 --> 00:40:14,150 - Todo mundo ouviu falar disso. - Sim, de alguma forma. 512 00:40:14,324 --> 00:40:17,893 E o dia todo hoje no corredor, todo mundo é como ... 513 00:40:18,067 --> 00:40:22,202 "Ei, camisa bonita. Ei, Simone, Você usou a camisa? 514 00:40:22,376 --> 00:40:24,857 "Ei, bom cachorrinho camisa, simone. " 515 00:40:25,031 --> 00:40:26,685 - - Então, como a imagem saiu? 516 00:40:26,859 --> 00:40:28,600 O que? Esse é o texto? 517 00:40:28,774 --> 00:40:30,602 Oh uau. EU-- Não fui eu. 518 00:40:30,776 --> 00:40:32,995 Espere. Espere. Por que você tem isso? 519 00:40:33,169 --> 00:40:35,084 Porque ele postou na internet. 520 00:40:35,258 --> 00:40:37,173 Eu nunca vi isso foto. Estou falando sério. 521 00:40:37,347 --> 00:40:39,480 Nem tente mentir agora mesmo. 522 00:40:40,263 --> 00:40:42,440 Nenhum de vocês deveria ter isso em seu telefone. 523 00:40:42,614 --> 00:40:44,093 Foi definitivamente não eu. 524 00:40:44,267 --> 00:40:45,704 Por que estou entrando Problema para isso? 525 00:40:45,878 --> 00:40:46,705 Nenhum de vocês deveria ter algo ... 526 00:40:46,879 --> 00:40:48,271 assim no seu telefone. 527 00:40:51,057 --> 00:40:52,624 Que porra? 528 00:40:52,798 --> 00:40:55,017 O que é isso, Chris? Alguém está no andar de cima? 529 00:40:55,191 --> 00:40:56,018 Ei! 530 00:40:56,758 --> 00:40:58,978 - O que é aquilo? - Espere! 531 00:40:59,152 --> 00:41:01,197 Que porra? 532 00:41:01,371 --> 00:41:02,460 Jesus Cristo! 533 00:41:05,114 --> 00:41:07,639 - Puta merda! - Ei. Não, fique para trás! 534 00:41:07,813 --> 00:41:09,249 - Oh meu Deus! - Meus troféus! 535 00:41:09,423 --> 00:41:10,337 - Chloe! Chloe! - 536 00:41:10,511 --> 00:41:13,949 É ela. 537 00:41:14,646 --> 00:41:17,039 É Nadia. 538 00:41:18,911 --> 00:41:20,913 - O que vamos- o que-- - Apenas me dê um segundo. 539 00:41:21,087 --> 00:41:22,654 - Não vou voltar lá. - apenas deixe -me pensar por um minuto. 540 00:41:22,828 --> 00:41:24,220 Você está falando sério agora? 541 00:41:24,394 --> 00:41:25,831 Foda -se, eu preciso disso. 542 00:41:26,005 --> 00:41:28,224 - Desde quando você fuma? - 2003. 543 00:41:28,398 --> 00:41:29,661 Esse cigarro não ter uma chance. 544 00:41:29,835 --> 00:41:31,576 Como você pode ser assim Porra de calma sobre isso? 545 00:41:31,750 --> 00:41:33,142 Eu tentei te contar. 546 00:41:33,316 --> 00:41:34,970 Deus, você está até fodido Up quando a merda é louca. 547 00:41:35,144 --> 00:41:36,450 Ei, você sabe o que? Você vem na sua irmã assim ... 548 00:41:36,624 --> 00:41:37,799 ... mais uma vez e ... - Ei, relaxe. 549 00:41:37,973 --> 00:41:39,497 ... Eu vou vir para você. Não. 550 00:41:39,671 --> 00:41:41,629 Estou falando sério. Saia dela de volta e fique fora disso! 551 00:41:41,803 --> 00:41:44,240 E isso não te mataria para Defenda para ela uma vez. 552 00:41:44,414 --> 00:41:45,894 Tudo bem? Uma vez! 553 00:41:54,163 --> 00:41:57,210 Ok, então Isso aconteceu. 554 00:41:59,560 --> 00:42:01,083 O que fazemos agora? 555 00:42:01,257 --> 00:42:02,955 Com quem conversamos com isso? Quero dizer, de verdade. 556 00:42:03,129 --> 00:42:04,609 Podemos contar a alguém? 557 00:42:04,783 --> 00:42:05,958 Como acabamos de voltar lá? Seriamente. 558 00:42:06,132 --> 00:42:07,568 Como apenas voltamos em nossa casa? 559 00:42:07,742 --> 00:42:09,483 - Ela não significa dano. - O que? 560 00:42:09,657 --> 00:42:10,919 Quem? Quem não significa dano? 561 00:42:11,093 --> 00:42:12,486 Todos nós sabemos quem. 562 00:42:12,660 --> 00:42:14,314 - Como você sabe? - Ele destruiu meu quarto. 563 00:42:14,488 --> 00:42:16,229 Mas como você sabe? 564 00:42:16,403 --> 00:42:22,191 Eu apenas faço. Da mesma maneira que posso Apenas meio que olhe para ela. 565 00:42:22,365 --> 00:42:25,630 - E o que você vê? - Eu a vejo. 566 00:42:25,804 --> 00:42:28,067 Bem, não, não exatamente exatamente. Eu a sinto. 567 00:42:30,460 --> 00:42:31,810 E geralmente acontece quando Estou sozinho e isso é isso é o ... 568 00:42:31,984 --> 00:42:33,855 Primeira vez é aconteceu com as pessoas. 569 00:42:34,334 --> 00:42:36,031 Ei, ela não quero machucar alguém. 570 00:42:36,945 --> 00:42:39,295 É o contrário. Eu acho que ela quer ajudar. 571 00:42:42,255 --> 00:42:45,084 - Isso é insano conversa. - fodendo um é. 572 00:42:45,258 --> 00:42:47,608 Há mistério, Tyler. Lá é mistério neste mundo. 573 00:42:47,782 --> 00:42:49,741 - Não estamos seguros aqui. - Finalmente. Não, não estamos. 574 00:42:49,915 --> 00:42:51,438 Saia se quiser. Todos vocês podem sair. 575 00:42:51,612 --> 00:42:52,961 Eu não vou a lugar nenhum. 576 00:42:53,135 --> 00:42:54,746 - Eu vou ficar. - Isso está fodido. 577 00:42:54,920 --> 00:42:56,443 Eu não vou fazer parte de sua merda insana. 578 00:42:56,617 --> 00:42:57,966 - Eu não sou. - Ei, eu te disse uma vez! 579 00:42:58,140 --> 00:42:59,751 Você não está interessado Só um pouco? 580 00:42:59,925 --> 00:43:01,579 Quero dizer, não há alguma parte de você que pensa ... 581 00:43:03,232 --> 00:43:05,670 Talvez, apenas Talvez isso seja o mais ... 582 00:43:05,844 --> 00:43:07,846 coisa fascinante que tem já aconteceu com você em seu ... 583 00:43:08,020 --> 00:43:09,891 toda a vida estúpida? 584 00:43:11,806 --> 00:43:13,547 - - Quero dizer, vamos lá. 585 00:43:14,722 --> 00:43:15,810 Não ignore isso. 586 00:43:16,463 --> 00:43:18,204 Você está seriamente tão com medo? 587 00:43:21,686 --> 00:43:24,732 Você ficará bem, Tyler. Eu prometo. 588 00:43:24,906 --> 00:43:25,690 Então... 589 00:43:28,214 --> 00:43:29,432 OK. 590 00:43:32,305 --> 00:43:34,394 Sim? OK, Isso seria incrível. 591 00:43:36,004 --> 00:43:37,266 Ótimo. 592 00:43:37,440 --> 00:43:38,833 Sim, obrigado. Tchau. 593 00:43:40,226 --> 00:43:44,230 OK. Hum, primeiro de tudo, Cece diz que nunca ... 594 00:43:44,404 --> 00:43:46,232 tem sido qualquer relato de qualquer Incidentes como este em ... 595 00:43:46,406 --> 00:43:48,190 nossa casa antes. Sempre. 596 00:43:48,364 --> 00:43:52,194 E ela está vinculada por lei para nos dizer se havia. 597 00:43:52,368 --> 00:43:54,675 Mas o que é interessante é ... 598 00:43:56,459 --> 00:44:00,420 sua cunhada, hum ... 599 00:44:00,594 --> 00:44:03,989 conhece as coisas. Uh, sente as coisas. 600 00:44:04,163 --> 00:44:06,382 Uau, espere, ela é psíquica? 601 00:44:06,556 --> 00:44:09,081 Não. Não, ela tem ... ela tem Mais de, hum ... 602 00:44:09,864 --> 00:44:12,824 uma segunda visão, é o que Cece chamou isso. 603 00:44:12,998 --> 00:44:16,871 Hum, e ela disse que ela Talvez pudesse trazê -la aqui ... 604 00:44:17,045 --> 00:44:19,700 para ver se ela poderia nos ajudar. 605 00:44:19,874 --> 00:44:21,659 Então ela é um psíquico profissional. 606 00:44:21,833 --> 00:44:24,705 Não, ela é uma senhora comum com um trabalho regular. Ela apenas-- 607 00:44:24,879 --> 00:44:28,491 Ela faz coisas assim, uh, para amigos e familiares. 608 00:44:28,666 --> 00:44:29,841 Amigos e familiares. 609 00:44:30,015 --> 00:44:31,712 - Sim. - Realmente. 610 00:44:32,278 --> 00:44:34,106 Cece disse que poderia trazer ela aqui amanhã ... 611 00:44:34,280 --> 00:44:37,849 Às 12:30 e eu disse ok. 612 00:44:54,300 --> 00:44:56,781 OK. Ela está aqui. 613 00:45:17,236 --> 00:45:18,498 Aqui estão eles. 614 00:45:22,110 --> 00:45:25,548 Oi, como vai? Obrigado por vir. Eu sou Chris. 615 00:45:25,723 --> 00:45:27,899 Eu sou Carl. Uh, isso é Minha esposa Lisa. 616 00:45:30,466 --> 00:45:31,729 Por favor, entre. Sim. 617 00:45:32,338 --> 00:45:36,864 Esta é minha esposa, Uh, Rebeca. E isso é Tyler e Chloe. 618 00:45:42,696 --> 00:45:45,830 Uh, esta é a hora do almoço dela, Então, devemos começar. 619 00:45:46,004 --> 00:45:49,137 OK. Sim, absolutamente. Hum, o que você precisa? 620 00:45:49,311 --> 00:45:53,098 Ela gosta de sentar e, uh, Ela precisará de um copo de água. 621 00:45:53,272 --> 00:45:55,317 Tyler, você pegaria um copo de água bem rápido? 622 00:45:55,491 --> 00:45:56,754 Você pode vir da mesma maneira? Obrigado. 623 00:46:01,541 --> 00:46:02,934 Sim, onde você teria-- 624 00:46:08,678 --> 00:46:10,680 Oh. Obrigado. 625 00:46:26,740 --> 00:46:29,395 - Você é capaz de-- - Você. 626 00:46:29,569 --> 00:46:30,918 Você está se enganando. 627 00:46:47,065 --> 00:46:48,109 Azul. 628 00:46:50,459 --> 00:46:53,419 Esse é o meio dela nome. Chloe blu. Como-- 629 00:46:53,593 --> 00:46:54,637 Como você sabe? 630 00:46:54,812 --> 00:46:56,857 Eu disse a ela isso. 631 00:46:57,031 --> 00:46:59,077 Carl disse que precisava Todos os nossos nomes completos. 632 00:47:00,513 --> 00:47:01,993 Está sofrendo. 633 00:47:03,821 --> 00:47:07,520 Assim como você é, Chloe. 634 00:47:07,694 --> 00:47:09,174 Você perdeu seu amigo? 635 00:47:11,654 --> 00:47:13,004 Eu não contei ela isso. 636 00:47:14,570 --> 00:47:15,789 Qual era o nome dela? 637 00:47:16,398 --> 00:47:17,704 Nadia. 638 00:47:19,619 --> 00:47:22,143 Sinto muito Que você sofre, Blu. 639 00:47:22,752 --> 00:47:24,580 Eu sei o que é significa sofrer. 640 00:47:27,061 --> 00:47:28,889 A morte de Nadia, este trauma. Isso é-- 641 00:47:29,063 --> 00:47:30,978 Isso te trouxe mais do que dor. 642 00:47:31,936 --> 00:47:35,287 Você está mais vivo nisso planeta do que você já esteve. 643 00:47:36,070 --> 00:47:38,377 Você é sensível de maneiras que outros não são. 644 00:47:40,118 --> 00:47:42,947 Então, pense nisso Como uma porta. 645 00:47:43,121 --> 00:47:46,211 E para a maioria das pessoas isso A porta está quase sempre fechada. 646 00:47:46,385 --> 00:47:49,649 Hum, às vezes se abre como, Você sabe, apenas uma rachadura. 647 00:47:49,823 --> 00:47:51,303 Como quando você sonha. 648 00:47:52,565 --> 00:47:54,306 Ou quando experimentamos Deus. 649 00:47:56,656 --> 00:47:59,224 Mas, hum, para algumas pessoas ... 650 00:47:59,398 --> 00:48:03,663 Apenas alguns, esta porta é de alguma forma aberto. 651 00:48:03,837 --> 00:48:08,624 Como esmagado aberto por trauma ou uh, uma doença da mente. 652 00:48:08,798 --> 00:48:13,412 E por menos ainda, A porta está sempre aberta. 653 00:48:14,543 --> 00:48:18,243 E, um, alguns não podem suportar. 654 00:48:20,332 --> 00:48:25,076 Alguns optam por, um, acabar com todos percepção em vez de suportar. 655 00:48:26,642 --> 00:48:29,080 Hum, Lisa está aberta toda a sua vida. 656 00:48:29,254 --> 00:48:30,255 Sim. 657 00:48:32,083 --> 00:48:35,260 Você tem uma presença aqui. Parece conectado a você. 658 00:48:35,434 --> 00:48:39,481 Você sabe quem é o que é? É Nadia? 659 00:48:39,655 --> 00:48:43,137 Eu- é, hum, está confuso. 660 00:48:43,311 --> 00:48:48,708 Não sabe por que está aqui. Algo aconteceu com isso. 661 00:48:48,882 --> 00:48:51,754 Hum, provavelmente aqui Nesta casa. 662 00:48:53,147 --> 00:48:54,453 Está tentando descobrir você. 663 00:48:54,627 --> 00:48:56,324 Está tentando imaginar si mesmo fora. 664 00:48:56,803 --> 00:48:59,632 Tempo-- não funciona o da mesma maneira para isso. 665 00:49:00,111 --> 00:49:01,982 Passado, presente pode estar acontecendo ao mesmo tempo, então não ... 666 00:49:02,156 --> 00:49:03,462 até sabe quando é. 667 00:49:05,072 --> 00:49:06,769 Há algo que Precisa fazer. 668 00:49:08,206 --> 00:49:10,512 Mas não sabe o quê. 669 00:49:16,779 --> 00:49:19,130 Espelhos velhos são muito melhor que novos. 670 00:49:21,349 --> 00:49:24,004 Eles são como idosos. 671 00:49:24,178 --> 00:49:25,701 Eles viram mais. 672 00:49:28,226 --> 00:49:29,357 Ajude -a. 673 00:49:31,925 --> 00:49:33,666 Jesus. Ei. 674 00:49:38,497 --> 00:49:40,890 Você está-você está bem? Ela está bem? 675 00:49:50,726 --> 00:49:54,252 Estou bem. Desculpe. 676 00:49:55,993 --> 00:49:57,516 Hum, S-- 677 00:49:57,690 --> 00:49:59,083 Oh. Ok, você iria-- 678 00:49:59,257 --> 00:50:00,171 Com licença. 679 00:50:05,567 --> 00:50:08,396 - Hum, este presente ... - Sim. 680 00:50:08,570 --> 00:50:10,659 Que minha esposa tem, não Sempre se sinta como um presente. 681 00:50:10,833 --> 00:50:13,923 - Sim. - Hum, e isso afeta ... 682 00:50:14,098 --> 00:50:15,055 - Sim. - Um pedágio físico. 683 00:50:15,229 --> 00:50:16,883 Claro. 684 00:50:17,057 --> 00:50:20,321 Às vezes leva ela um dia ou dois para voltar ao trabalho. 685 00:50:20,495 --> 00:50:22,106 Ela não pode voltar para trabalhar depois que ela é ... 686 00:50:24,717 --> 00:50:27,589 Uh, sim. Entendido. Entendido. Sim. 687 00:50:27,763 --> 00:50:29,809 - Oh. - Vamos ver, hum ... 688 00:50:30,853 --> 00:50:34,640 - Uau, certo? Você está bem? - Sim. 689 00:50:34,814 --> 00:50:35,815 - Porra Freaks! - Tyler. 690 00:50:35,989 --> 00:50:37,556 Ei. 691 00:50:37,730 --> 00:50:41,081 Chris, você pagou a ela? Você fez, não é? Quanto? 692 00:50:41,255 --> 00:50:44,128 Ela não queria vir. CECE Tive que convencê -la a fazer isso. 693 00:50:44,302 --> 00:50:46,739 Essa mulher nunca está se pondo Pé nesta casa novamente. 694 00:51:16,769 --> 00:51:17,813 Você está bem? 695 00:51:21,078 --> 00:51:22,601 Eu acho que piorei. 696 00:52:40,940 --> 00:52:42,637 Ei, você está com sede? 697 00:52:42,811 --> 00:52:44,509 Devo nos pegar algo beber? 698 00:52:44,683 --> 00:52:46,989 Sim, claro. Não bebida. 699 00:52:48,252 --> 00:52:49,601 Suco Talvez? 700 00:52:50,819 --> 00:52:52,125 Você entendeu, linda. 701 00:52:56,651 --> 00:53:01,090 Então, como se eu te disser algo estranho, faria você apenas ouve? 702 00:53:01,265 --> 00:53:02,440 Sim, claro. 703 00:53:04,006 --> 00:53:05,573 Ei, que horas são pessoas Chegando em casa? 704 00:53:05,747 --> 00:53:07,184 Não até depois das sete. 705 00:53:07,836 --> 00:53:08,794 Legal. 706 00:53:11,623 --> 00:53:12,754 O que você queria me dizer? 707 00:53:13,277 --> 00:53:14,495 Quando você voltar. 708 00:54:35,968 --> 00:54:37,883 Então, o que foi aquela merda estranha você queria me dizer? 709 00:54:39,493 --> 00:54:41,626 Talvez mais tarde. 710 00:54:41,800 --> 00:54:43,628 - - 711 00:54:43,802 --> 00:54:45,934 Isso é loucura, mas eu poderia ir novamente. 712 00:54:46,108 --> 00:54:49,068 Não, obrigado, Stud. 713 00:54:49,242 --> 00:54:50,809 Eu peguei um pouco de suco. 714 00:54:50,983 --> 00:54:52,637 Uau! Ryan! Oh meu Deus! 715 00:54:52,811 --> 00:54:54,900 Que porra foi essa? Merda! 716 00:54:55,074 --> 00:54:56,728 Uh, eu vou pegar uma toalha. 717 00:54:58,599 --> 00:55:01,123 Eu devo ter colocado isso também perto da borda. 718 00:55:05,171 --> 00:55:06,172 É pegajoso. 719 00:55:06,346 --> 00:55:08,130 Sim. Desculpe. 720 00:55:08,305 --> 00:55:09,871 Não foi sua culpa. 721 00:55:15,268 --> 00:55:18,358 Ei, eu tenho uma química teste na quinta -feira. 722 00:55:18,532 --> 00:55:21,013 - O quê? - ionização. 723 00:55:21,448 --> 00:55:23,885 Sim? Eu acrei isso. Você quer alguma ajuda? 724 00:55:24,582 --> 00:55:27,236 Não, obrigado. Eu estudo melhor sozinho. 725 00:55:30,109 --> 00:55:32,111 Preciso Vejo você de novo. 726 00:55:32,285 --> 00:55:34,592 - Eu também. - Não, quero dizer por mais tempo. 727 00:55:35,506 --> 00:55:38,247 Tudo bem com você? Lembre -se, isso é tudo vai ser você. 728 00:55:38,552 --> 00:55:41,555 Você escolhe. Você está no controle. 729 00:55:41,729 --> 00:55:45,429 Eu diria que eu era Bonito no controle agora. 730 00:55:45,603 --> 00:55:47,953 Sim. Você com certeza era. 731 00:55:48,910 --> 00:55:49,911 Eu adorei. 732 00:55:52,174 --> 00:55:54,089 Meus pais têm que ir para um coisa de trabalho para minha mãe ... 733 00:55:54,263 --> 00:55:55,613 uma semana a partir de sexta -feira. 734 00:55:56,135 --> 00:55:57,310 Eles te deixam aqui? 735 00:55:57,484 --> 00:55:59,704 Sim. Fique de cima. 736 00:56:04,839 --> 00:56:06,624 Que tal Tyler? 737 00:56:06,798 --> 00:56:08,277 Esse é o único arrasto. 738 00:56:09,801 --> 00:56:10,976 OK. 739 00:56:11,846 --> 00:56:12,804 Eu posso lidar com ele. 740 00:56:13,457 --> 00:56:14,675 Como? 741 00:56:14,849 --> 00:56:16,285 Menino tem ambien escrito por todo o lado dele. 742 00:56:16,460 --> 00:56:18,418 O que você está, Meu farmacêutico? 743 00:56:18,592 --> 00:56:19,985 Eu sou conhecido por prescrever. 744 00:56:24,685 --> 00:56:27,732 Eu acho ... estou dentro amor com você. 745 00:56:27,906 --> 00:56:29,255 Cale a boca. 746 00:57:05,465 --> 00:57:06,945 Oh meu Deus. 747 00:57:07,119 --> 00:57:08,425 - Desculpe. - Você me assustou. 748 00:57:08,599 --> 00:57:10,165 Desculpe. 749 00:57:10,339 --> 00:57:11,428 Quanto tempo tem Você está de pé lá? 750 00:57:11,602 --> 00:57:12,559 Só- eu acabei de chegar aqui. Eu acabei de... 751 00:57:15,954 --> 00:57:16,955 Espere, não seja estranho. Venha se quiser. 752 00:57:17,129 --> 00:57:18,435 Ok, ok. 753 00:57:23,527 --> 00:57:25,485 - - 754 00:57:25,659 --> 00:57:27,095 É algo errado? 755 00:57:27,661 --> 00:57:28,836 Hum ... 756 00:57:30,359 --> 00:57:32,797 O-- Não. 757 00:57:33,232 --> 00:57:35,626 Há apenas alguns- hmm. 758 00:57:36,365 --> 00:57:37,497 Você pode fazer isso. 759 00:57:37,671 --> 00:57:39,717 Hum ... 760 00:57:43,982 --> 00:57:47,202 Eu sempre soube que sua mãe estava fora da minha liga. 761 00:57:47,376 --> 00:57:48,856 Eu sabia disso do muito começo. 762 00:57:49,030 --> 00:57:50,292 Por favor, não Diga merda estúpida. 763 00:57:50,467 --> 00:57:51,903 Mas eu-eu acho-- Eu penso... 764 00:57:52,077 --> 00:57:55,515 que eu gostei que ela fez todas as decisões. 765 00:57:56,168 --> 00:57:58,126 Eu-eu sabia que isso fez ela feliz ... 766 00:57:58,300 --> 00:58:01,216 E então eu estava bem para ela para fazer isso. 767 00:58:01,739 --> 00:58:03,828 Ok, o que você está tentando para me dizer? 768 00:58:04,002 --> 00:58:07,571 Ok, sim, o que estou tentando para te contar. 769 00:58:07,745 --> 00:58:10,399 Ok, meu-- Minha mãe. 770 00:58:10,574 --> 00:58:14,186 Sua avó, uh, era super religioso. 771 00:58:14,360 --> 00:58:16,014 Sim, eu notei. 772 00:58:16,188 --> 00:58:20,105 Quero dizer, estava lá fora, Ainda mais do que você sabia. 773 00:58:20,279 --> 00:58:24,979 Foi muito fácil tirar diversão dela por tudo isso Coisas católicas. 774 00:58:25,153 --> 00:58:26,590 Quero dizer, olhe para mim. 775 00:58:26,764 --> 00:58:28,374 Ela me nomeou depois de Cristo, pelo amor de Deus. 776 00:58:28,548 --> 00:58:30,332 Hum ... 777 00:58:32,639 --> 00:58:36,425 E é por isso que eu queria Faça seu nome do meio Blu. 778 00:58:36,948 --> 00:58:42,431 Porque o Blu é um nome legal. Você sabe? Isso é-- 779 00:58:42,606 --> 00:58:46,131 Mas não é o nome de um santo. 780 00:58:46,305 --> 00:58:51,571 E isso foi um grande problema para minha mãe. 781 00:58:52,137 --> 00:58:53,573 É por isso que não Tenha o nervo ... 782 00:58:53,747 --> 00:58:56,489 Para fazer isso pelo seu primeiro nome. 783 00:58:57,664 --> 00:59:00,928 O ponto é que-- 784 00:59:01,102 --> 00:59:04,018 Minha mãe e eu não Dê muito bem -se muito bem ... 785 00:59:04,671 --> 00:59:07,021 Até os últimos anos antes que ela morresse. 786 00:59:07,195 --> 00:59:09,546 E eu acho ... 787 00:59:09,720 --> 00:59:11,548 Talvez seja porque eu era envelhecendo ... 788 00:59:11,722 --> 00:59:14,681 E eu comecei a pensar ... 789 00:59:14,855 --> 00:59:19,207 "Bem, o que eu sei?" Sobre qualquer coisa? Talvez ela esteja certa. 790 00:59:21,166 --> 00:59:25,779 Você sabe? Deus, morte, o universo. 791 00:59:25,953 --> 00:59:28,565 É- eu não tenho ... eu não tem alguma das respostas. 792 00:59:28,739 --> 00:59:30,262 Eu nem conheço o perguntas certas. 793 00:59:31,480 --> 00:59:32,743 O que estou tentando dizer é ... 794 00:59:34,658 --> 00:59:36,355 Eu acredito em você. 795 00:59:38,575 --> 00:59:42,840 Algo está aqui. Conosco. 796 00:59:43,014 --> 00:59:47,758 E por qualquer motivo, Você pode ... sentir isso. 797 00:59:48,410 --> 00:59:52,501 Por qualquer motivo, você é diferente do resto de nós. 798 00:59:52,676 --> 00:59:54,503 Gloriosamente. 799 00:59:56,157 --> 00:59:57,289 E eu espero ... 800 00:59:57,942 --> 01:00:00,684 Ei, espero que você nunca mude. 801 01:00:02,816 --> 01:00:04,209 Ok, ok. 802 01:00:11,999 --> 01:00:14,523 Olha, sinto muito. Nem todo mundo aqui concorda ... 803 01:00:14,698 --> 01:00:16,656 que sua ajuda é necessária. Desculpe. 804 01:00:16,830 --> 01:00:18,702 Eu não preciso vir em. Eu só quero você Para saber disso ... 805 01:00:18,876 --> 01:00:20,878 Eu acredito agora por causa disso sonho que é Aqui porque ... 806 01:00:21,052 --> 01:00:22,749 de algo que não tem aconteceu ainda. 807 01:00:22,923 --> 01:00:25,099 - algo ruim. - Isso é ... não é realmente útil. 808 01:00:25,273 --> 01:00:27,449 Por causa de uma janela. Uma janela que não se abre. 809 01:00:28,407 --> 01:00:30,017 Desculpe. 810 01:00:30,191 --> 01:00:35,327 A janela. Eu vi um janela. 811 01:01:34,734 --> 01:01:36,736 Quero dizer, é muito legal da sua parte e tudo. 812 01:01:36,910 --> 01:01:38,259 Sim, um casal dias de distância. 813 01:01:38,433 --> 01:01:39,783 Temos que roubá -los quando nós pode. 814 01:01:39,957 --> 01:01:41,175 Sim. 815 01:01:41,349 --> 01:01:42,524 Nós não entendemos muitos mais. 816 01:01:42,699 --> 01:01:43,961 Vai ser chato Como o inferno. 817 01:01:44,135 --> 01:01:45,049 - Eu vou ficar bem. - Estou em reuniões o dia todo. 818 01:01:45,223 --> 01:01:47,051 É por isso que eu arrumei um livro. 819 01:01:48,748 --> 01:01:53,231 Ei, é, um, é Alan Doyle vai estar neste? 820 01:01:53,405 --> 01:01:56,103 Claro. Quero dizer, todo mundo de Legal. Por que? 821 01:01:56,277 --> 01:01:57,496 Estou apenas curioso. 822 01:01:57,801 --> 01:01:59,585 Sim, bem, é em toda a empresa, então ... 823 01:02:02,675 --> 01:02:05,373 Talvez devêssemos nos encontrar com ele. Nós dois. Junto. 824 01:02:06,679 --> 01:02:09,508 Por que nos encontraríamos Com Alan Doyle? 825 01:02:09,682 --> 01:02:12,032 Só para julgar ... exposição. 826 01:02:13,599 --> 01:02:14,861 Para quê? 827 01:02:15,035 --> 01:02:16,776 Para qualquer coisa que pode ameaçá -lo. 828 01:02:18,691 --> 01:02:20,432 - Como o quê, Chris? - Ei, ei, vamos lá. 829 01:02:23,217 --> 01:02:25,742 Eu pensei em sair. Eu fiz. Mas estou aqui. 830 01:02:25,916 --> 01:02:27,918 E estou disposto a ir através disso com você. 831 01:02:28,092 --> 01:02:30,747 Podemos descobrir isso juntos se você me deixar. 832 01:02:36,013 --> 01:02:38,058 Você não ... você não entendo. 833 01:02:38,232 --> 01:02:40,060 Bem, então me ajude. 834 01:02:40,234 --> 01:02:43,760 Estamos atrasados. Hum ... 835 01:02:45,979 --> 01:02:48,416 - Quero dizer, se você quiser. - Eu entendi. Eu entendi. 836 01:02:51,289 --> 01:02:52,725 Estamos saindo. 837 01:02:55,293 --> 01:02:57,382 Chloe, Tyler, somos saiu. 838 01:02:57,556 --> 01:02:59,514 Estaremos de volta domingo por seis, o mais tardar. 839 01:02:59,688 --> 01:03:02,213 Eu coloco dinheiro em suas contas. Por favor, pelo menos tente e encomendar ... 840 01:03:02,387 --> 01:03:03,823 do mesmo lugar e economize nas taxas. 841 01:03:08,262 --> 01:03:09,786 Chloe! Tyler! 842 01:03:11,918 --> 01:03:15,008 Oh, ei. Estamos saindo. 843 01:03:15,182 --> 01:03:16,488 Tudo certo. 844 01:03:16,662 --> 01:03:17,532 OK. 845 01:03:18,359 --> 01:03:19,578 Tchau, querida. 846 01:03:20,927 --> 01:03:21,798 Venha aqui. 847 01:03:24,496 --> 01:03:26,106 Envie -me uma mensagem a qualquer momento, ok? 848 01:03:26,280 --> 01:03:27,325 - OK. - OK. 849 01:03:29,109 --> 01:03:32,504 Eu te amo. OK. Onde está Tyler? 850 01:03:32,678 --> 01:03:34,288 - Banho. Eu vou contar a ele. - Ok, tudo bem. 851 01:03:34,462 --> 01:03:37,074 - ninguém acabou. Me pegou? - mm-hmm. 852 01:03:37,248 --> 01:03:40,077 Eu sou ... eu não sou Comprando isso, mas tudo bem. 853 01:03:41,121 --> 01:03:44,168 Faça escolhas inteligentes. O estúpido os tendem a durar para sempre. 854 01:03:44,342 --> 01:03:45,865 Então você disse. 855 01:03:46,039 --> 01:03:50,217 Sim, bem, estou certo sobre isto. Amo você. 856 01:05:11,472 --> 01:05:14,127 Olá? 857 01:05:26,357 --> 01:05:27,271 Irmão. 858 01:05:27,445 --> 01:05:28,446 Cara. 859 01:05:35,061 --> 01:05:36,845 Mano, essa merda é tão três anos atrás. 860 01:05:37,020 --> 01:05:39,196 É um porra clássico é o que é. 861 01:05:40,762 --> 01:05:42,416 Oh, você tem algo Para um homem sedento. 862 01:05:43,156 --> 01:05:44,375 Você sabe que eu sei. 863 01:05:47,900 --> 01:05:50,033 Sim, como se eu fosse Vou beber aquela porra ... 864 01:05:50,207 --> 01:05:51,773 Merda de álcool de grãos do seu Mamãe está direto. 865 01:05:53,079 --> 01:05:55,342 Você, você tem alguns O.J.? 866 01:05:55,864 --> 01:05:59,520 Sim, nós mantemos isso, Uh, prateleira para bichanos. 867 01:05:59,694 --> 01:06:01,000 - Me siga. - Não, entendi. 868 01:06:02,001 --> 01:06:02,828 Tudo bem. 869 01:06:08,703 --> 01:06:10,053 Então aquela garota Simone? 870 01:06:10,792 --> 01:06:12,098 Sim? 871 01:06:12,272 --> 01:06:13,839 Da coisa, uh, com Jimbo? 872 01:06:14,971 --> 01:06:15,928 E ela? 873 01:06:18,496 --> 01:06:20,106 Bem, ela se foi, cara. 874 01:06:21,499 --> 01:06:24,371 Licença de saúde mental total. 875 01:06:24,545 --> 01:06:25,938 Bem, talvez não até voltando. 876 01:06:27,244 --> 01:06:28,375 Sem merda? 877 01:06:29,115 --> 01:06:30,203 Sim. 878 01:06:31,596 --> 01:06:32,989 Algumas pessoas apenas não posso aceitar. 879 01:06:36,470 --> 01:06:39,125 Eles simplesmente não podem Porra, pegue. 880 01:06:41,998 --> 01:06:45,088 Ela provavelmente acabará em Coração sagrado. Isso é onde todos eles fazem. 881 01:06:45,262 --> 01:06:46,350 Sim. 882 01:07:09,503 --> 01:07:13,246 Para a porra forte, meu homem. Nós sobrevivemos. 883 01:07:21,428 --> 01:07:25,519 Oh, bem, talvez ... 884 01:07:26,651 --> 01:07:28,218 Claro. Apenas mais um? 885 01:07:28,957 --> 01:07:30,089 Sim. 886 01:07:37,923 --> 01:07:39,055 Saúde. 887 01:07:57,595 --> 01:07:58,596 Tyler. 888 01:08:03,644 --> 01:08:04,645 Tyler! 889 01:09:59,630 --> 01:10:00,674 Entre. 890 01:10:03,503 --> 01:10:04,896 Ei, sexy. 891 01:10:05,723 --> 01:10:06,811 Ei. 892 01:10:08,465 --> 01:10:09,770 Você está bem? 893 01:10:11,468 --> 01:10:13,513 Sim. 894 01:10:13,687 --> 01:10:15,385 - não parece. - Onde está Tyler? 895 01:10:15,776 --> 01:10:18,214 Eu te disse. Eu te peguei nisso. 896 01:10:18,388 --> 01:10:19,519 Onde ele está? 897 01:10:21,086 --> 01:10:22,305 Hora de dormir para Tyler. 898 01:10:28,746 --> 01:10:30,226 Eu fiz algo errado? 899 01:10:30,400 --> 01:10:32,489 Não. Não, eu ... 900 01:10:37,058 --> 01:10:38,886 Eu não estou bem com isso. 901 01:10:41,106 --> 01:10:42,455 Porra. 902 01:10:42,629 --> 01:10:43,761 Desculpe. 903 01:10:45,676 --> 01:10:49,549 - Eu fiz algo errado. - Não, você não. Você não. 904 01:10:49,723 --> 01:10:53,988 Ok, fui eu. Isso foi tudo isso naquele tempo. EU Apenas-- eu ... 905 01:10:54,772 --> 01:10:57,296 Eu não estou bem. 906 01:10:57,470 --> 01:11:00,908 Eu não sou como ... estável. 907 01:11:01,082 --> 01:11:02,301 Então... 908 01:11:03,607 --> 01:11:07,219 Eu não quero. Com qualquer um. 909 01:11:07,524 --> 01:11:10,266 É apenas uma coisa que eu tenho que ir através de sozinho. Isso é tudo. 910 01:11:12,006 --> 01:11:13,094 Uau. 911 01:11:15,271 --> 01:11:17,098 Eu sou um idiota. 912 01:11:17,273 --> 01:11:18,752 Não. 913 01:11:18,926 --> 01:11:22,190 Não, eu sou. Eu sou-- Eu sou um idiota. 914 01:11:23,235 --> 01:11:26,891 Eu-eu passei por uma coisa, certo. Eu ainda estou nele. 915 01:11:30,590 --> 01:11:31,591 Entendo. 916 01:11:33,376 --> 01:11:34,812 Eu faço, mas ... 917 01:11:42,820 --> 01:11:45,431 Estou tão sozinho. 918 01:11:45,605 --> 01:11:46,911 Ei, você não é. 919 01:11:48,391 --> 01:11:50,480 Ei, você-você não é. 920 01:11:59,227 --> 01:12:02,056 Talvez possamos apenas conversar? 921 01:12:02,230 --> 01:12:03,319 Claro. 922 01:12:20,814 --> 01:12:22,599 Nós nem precisamos diga qualquer coisa. 923 01:12:22,990 --> 01:12:25,079 Como é isso conversando então? 924 01:12:27,473 --> 01:12:28,953 Às vezes é apenas. 925 01:12:31,129 --> 01:12:32,173 OK. 926 01:12:34,001 --> 01:12:36,787 Sim, apenas ... relaxe. 927 01:12:38,310 --> 01:12:39,703 Fique confortável. 928 01:12:52,063 --> 01:12:53,369 Nada vai acontecer. 929 01:12:56,415 --> 01:12:58,199 É toda a sua ligação. 930 01:12:58,374 --> 01:12:59,897 Tudo é sua ligação. 931 01:13:01,594 --> 01:13:03,074 Droga, certo. 932 01:13:06,164 --> 01:13:07,295 Ok se eu fizer isso? 933 01:13:09,123 --> 01:13:10,516 Sim. 934 01:13:13,476 --> 01:13:17,610 Talvez se eu pudesse apenas falar com Você, até adormecer. 935 01:13:19,525 --> 01:13:20,613 Talvez. 936 01:13:22,615 --> 01:13:25,662 É realmente macio. 937 01:13:25,836 --> 01:13:27,403 É bom. 938 01:13:29,492 --> 01:13:31,668 Eu não me sinto tão sozinho Quando falo com você. 939 01:13:34,366 --> 01:13:35,846 Estou feliz. 940 01:13:37,674 --> 01:13:38,718 Você gosta disso? 941 01:13:43,810 --> 01:13:45,638 Você gosta quando eu digo É tudo você? 942 01:13:47,205 --> 01:13:48,728 Que você está no controle? 943 01:13:49,381 --> 01:13:50,687 Sure. 944 01:13:52,645 --> 01:13:54,081 Eu dou isso a você. 945 01:13:55,866 --> 01:13:57,824 Porque é meu dar. 946 01:13:59,696 --> 01:14:01,915 OK. 947 01:14:02,089 --> 01:14:04,570 Todo mundo tem o poder, exceto nós. 948 01:14:04,744 --> 01:14:06,485 Eu não me sinto muito bem. 949 01:14:07,225 --> 01:14:08,748 Então eu peguei. 950 01:14:10,576 --> 01:14:15,146 Eu peguei. E eu dei. 951 01:14:15,320 --> 01:14:19,716 E eu dei de volta. E eu levei de novo. 952 01:14:21,457 --> 01:14:24,111 E não há merda, Chloe ... 953 01:14:24,285 --> 01:14:29,726 Eu fiquei tão duro. 954 01:14:30,030 --> 01:14:34,078 Fácil. Fácil. Fácil, eu peguei você. 955 01:14:36,733 --> 01:14:39,866 Eu entendi isso. 956 01:14:41,128 --> 01:14:45,089 É tão frágil, porra, você sabe? 957 01:14:45,916 --> 01:14:49,267 Tão fino. 958 01:14:49,746 --> 01:14:53,271 Tipo, como um segundo alguém está vivo E o próximo ... 959 01:14:54,402 --> 01:14:55,578 Eles não são. 960 01:14:56,361 --> 01:15:00,408 E estou lhe dizendo, é como Nada, esse tempo intermediário. 961 01:15:03,281 --> 01:15:06,719 É a linha que estou falando Sobre, Chloe. 962 01:15:07,590 --> 01:15:09,200 A linha intermediária. 963 01:15:10,549 --> 01:15:13,900 Eu penso nisso o tempo todo. 964 01:15:14,510 --> 01:15:17,600 Eu sonho com isso. Constantemente. Quero dizer... 965 01:15:21,255 --> 01:15:22,126 Olhe para isso. 966 01:15:28,654 --> 01:15:31,439 Você sabe como isso é magro? 967 01:15:34,399 --> 01:15:39,535 Ponto 0005 de um centímetro. 968 01:15:40,884 --> 01:15:45,628 Cinco milésimos de um centímetro. 969 01:15:47,325 --> 01:15:48,631 É isso. 970 01:15:50,633 --> 01:15:53,766 Você já ouviu falar de algo Tão louco magro? 971 01:15:54,637 --> 01:15:57,204 Quero dizer, você pode pegar sua cabeça Em torno disso, mesmo? 972 01:15:57,378 --> 01:16:01,818 Você quer ver? 973 01:16:04,603 --> 01:16:05,691 Eu vou te mostrar. 974 01:16:07,563 --> 01:16:09,869 Vou te mostrar o que eu mostrou os outros dois. 975 01:16:12,176 --> 01:16:16,659 Você quer sentir O que Nadia sentiu? 976 01:16:23,448 --> 01:16:26,059 Agora olhe para isso. 977 01:16:27,278 --> 01:16:31,325 Porra de fento sintético, cara. Você não pode fazer isso. 978 01:16:31,499 --> 01:16:34,633 Mas você pode me ouvir, certo? 979 01:16:37,114 --> 01:16:38,550 Certo? 980 01:16:51,824 --> 01:16:54,218 Eu sou tudo. 981 01:16:55,828 --> 01:16:58,135 Você sabe o que Eles vão dizer? 982 01:16:59,310 --> 01:17:05,055 Menina estúpida. Outra porra OD, ela apenas parou de respirar. 983 01:17:06,839 --> 01:17:10,626 Assim como tudo o outro ... 984 01:17:10,800 --> 01:17:14,630 estúpido ... fodendo ... meninas. 985 01:18:01,285 --> 01:18:02,634 Chloe? 986 01:18:15,212 --> 01:18:17,867 Fique embora dela! 987 01:19:28,851 --> 01:19:29,895 Vamos, mãe. 988 01:19:31,679 --> 01:19:34,117 Outro minuto. 989 01:19:34,291 --> 01:19:36,772 Estaremos lá fora. Leve o tempo que você precisar. 990 01:20:43,099 --> 01:20:47,146 - É ele! É ele! - Rebekah! 991 01:20:47,320 --> 01:20:48,669 - Oh meu bebê! - Ei, ei. 992 01:20:48,844 --> 01:20:51,237 - Mãe. - Meu menino! Meu-- 993 01:20:51,411 --> 01:20:55,502 Oh, ele salvou você. 994 01:20:55,807 --> 01:20:59,289 Meu menino! Meu menino. 995 01:20:59,463 --> 01:21:03,119 Ele voltou. Ele voltou para salvar você. 996 01:21:06,122 --> 01:21:07,384 - Você está bem. - Tudo bem. 997 01:21:13,956 --> 01:21:15,653 - - 69297

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.