All language subtitles for Paripi Koumei - S01E01 [BDrip] [1080p] [Trix] [Multi]_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,810 --> 00:00:04,400 Around 1,800 years ago, 2 00:00:04,400 --> 00:00:07,950 China was divided into three regions that were in a struggle for supremacy: 3 00:00:07,950 --> 00:00:07,990 SHU Shu, led by Liu Bei, 4 00:00:07,990 --> 00:00:09,490 Distribution of Power in that Era SHU Shu, led by Liu Bei, 5 00:00:09,490 --> 00:00:10,950 WEI Wei, led by Cao Cao, SHU Distribution of Power in that Era 6 00:00:10,950 --> 00:00:10,990 WU WEI Wei, led by Cao Cao, SHU Distribution of Power in that Era 7 00:00:10,990 --> 00:00:12,660 and Wu, led by Sun Quan. SHU Distribution of Power in that Era WEI WU 8 00:00:12,660 --> 00:00:15,080 That is to say, it was the Three Kingdoms period. SHU Distribution of Power in that Era WEI WU 9 00:00:15,080 --> 00:00:16,700 In the Three Kingdoms period where these three giants faced off, heroic figures were forged, SHU Distribution of Power in that Era WEI WU 10 00:00:16,700 --> 00:00:19,290 Distribution of Power in that Era In the Three Kingdoms period where these three giants faced off, heroic figures were forged, 11 00:00:19,290 --> 00:00:22,500 and their stories have been handed down to this day. Distribution of Power in that Era 12 00:00:22,500 --> 00:00:23,340 Distribution of Power in that Era 13 00:00:23,340 --> 00:00:24,550 In 234 CE on the Wuzhang Plains, Distribution of Power in that Era 14 00:00:24,550 --> 00:00:25,540 In 234 CE on the Wuzhang Plains, 15 00:00:25,540 --> 00:00:26,260 Wuzhang Plains Wuzhang Plains Wuzhang Plains In 234 CE on the Wuzhang Plains, 16 00:00:26,260 --> 00:00:29,050 the Shu camp was quietly reeling. Wuzhang Plains Wuzhang Plains Wuzhang Plains 17 00:00:29,050 --> 00:00:31,300 Shu Emperor Liu Bei was already dead, Wuzhang Plains Wuzhang Plains Wuzhang Plains 18 00:00:31,300 --> 00:00:34,560 and Sima Yi's Wei camp was staring them down. Wuzhang Plains Wuzhang Plains Wuzhang Plains 19 00:00:34,560 --> 00:00:35,140 Amid this, Shu's chancellor, Zhuge Kongming, was being ravaged by an illness. Wuzhang Plains Wuzhang Plains Wuzhang Plains 20 00:00:35,140 --> 00:00:39,560 Amid this, Shu's chancellor, Zhuge Kongming, was being ravaged by an illness. 21 00:00:39,560 --> 00:00:41,440 Chancellor! 22 00:00:41,440 --> 00:00:43,230 Hang in there! 23 00:00:46,070 --> 00:00:48,860 We will lose this battle. 24 00:00:50,240 --> 00:00:56,450 I have lost many comrades and vanquished a multitude of foes. 25 00:00:57,620 --> 00:01:00,710 I am not long for this world. 26 00:01:01,830 --> 00:01:03,130 I hope... 27 00:01:03,130 --> 00:01:04,130 Chancellor? 28 00:01:04,630 --> 00:01:05,290 Chancellor! 29 00:01:05,290 --> 00:01:06,670 ...that my next life... Chancellor! 30 00:01:06,670 --> 00:01:07,670 ...that my next life... 31 00:01:08,260 --> 00:01:08,380 revolves not around war. 32 00:01:08,380 --> 00:01:11,300 Zhuge Kongming dies 234 CE revolves not around war. 33 00:01:11,300 --> 00:01:13,890 I dearly wish to be reborn in a peaceful world. 234 CE Zhuge Kongming dies 34 00:01:13,890 --> 00:01:16,310 I dearly wish to be reborn in a peaceful world. 35 00:01:17,720 --> 00:01:22,980 Kongming! Kongming! Kongming! Kongming! Kongming! Kongming! Kongming! Kongming! Kongming! Kongming! Kongming! Kongming! Kongming! Kongming! Kongming! Kongming! Kongming! Kongming! Kongming! Kongming! Kongming! Kongming! Kongming! Kongming! Kongming! Kongming! Kongming! Kongming! Kongming! Kongming! Kongming! Kongming! Kongming! Kongming! Kongming! Kongming! Kongming! Kongming! Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy 36 00:01:25,110 --> 00:01:27,360 Chance x Chance, Rendezvous!! Chiki chiki ba- Chance x Chance, Rendezvous!! Chiki chiki ba- chan chan ai chiki chiki ba chan chan ai chiki chiki ba 37 00:01:51,720 --> 00:01:53,050 Where am I? 38 00:01:56,470 --> 00:01:58,680 Did I not die? 39 00:02:10,400 --> 00:02:13,700 Of course. I now understand. 40 00:02:13,700 --> 00:02:16,450 This must be Hell. 41 00:02:16,450 --> 00:02:16,570 Happy Halloween! 42 00:02:16,570 --> 00:02:19,580 KONGMING DESCENDS UPON SHIBUYA KONGMING DESCENDS UPON SHIBUYA Happy Halloween! 43 00:02:21,000 --> 00:02:21,910 Kongming?! 44 00:02:21,910 --> 00:02:22,500 Yes? 45 00:02:22,500 --> 00:02:24,120 You must be Kongming, right? 46 00:02:24,120 --> 00:02:27,590 Indeed, I am Zhuge Liang, courtesy name Kongming. 47 00:02:27,590 --> 00:02:28,250 Damn, dude! You're super in character! Indeed, I am Zhuge Liang, courtesy name Kongming. 48 00:02:28,250 --> 00:02:29,800 Damn, dude! You're super in character! 49 00:02:29,800 --> 00:02:31,010 Kongming? Who's that? Damn, dude! You're super in character! 50 00:02:31,010 --> 00:02:34,090 Ya know, that military strategist with a million IQ? 51 00:02:34,090 --> 00:02:35,630 A million IQ! Yeah! 52 00:02:35,630 --> 00:02:37,890 Talk about high quality! Are these two minions of Hell? 53 00:02:37,890 --> 00:02:39,180 Have your fill! 54 00:02:39,180 --> 00:02:41,140 C'mon, drink! Bottoms up! 55 00:02:41,140 --> 00:02:42,270 What's this?! 56 00:02:42,270 --> 00:02:44,520 It feels like my throat is on fire! 57 00:02:44,520 --> 00:02:45,640 Hell's punishment! 58 00:02:45,640 --> 00:02:46,940 Nice drinkin', man. 59 00:02:46,940 --> 00:02:48,770 It's top-shelf tequila. 60 00:02:48,770 --> 00:02:50,860 This, too, must be one of Hell's torments. 61 00:02:50,860 --> 00:02:52,150 There's no fighting it. 62 00:02:52,150 --> 00:02:54,990 I think I like ya, Kongming. Let's hit the club, c'mon! 63 00:02:54,990 --> 00:02:56,860 Onto the next realm of Hell? 64 00:02:56,860 --> 00:02:57,950 Very well. 65 00:02:57,950 --> 00:03:00,200 I am resigned to accepting my punishment. 66 00:03:00,200 --> 00:03:01,410 Yeah! 67 00:03:02,240 --> 00:03:07,670 Nevertheless, the afterlife sure is bothersomely noisy. 68 00:03:08,330 --> 00:03:08,370 Upon consideration by our team, the auditions manager at A_Vex. This is Maemura, Thank you for auditioning the other day. (Me) A_Vex Auditions Manager - Maemura (REGARDING YOUR AUDITION) (REGARDING YOUR AUDITION) 69 00:03:08,370 --> 00:03:08,410 Upon consideration by our team, the auditions manager at A_Vex. This is Maemura, Thank you for auditioning the other day. (Me) A_Vex Auditions Manager - Maemura (REGARDING YOUR AUDITION) 70 00:03:08,410 --> 00:03:08,420 Maemura I wish you all the best. Thank you again for auditioning. for your understanding. I am sorry, but I ask with your application. we will not be going forward I regret to inform you that the auditions manager at A_Vex. This is Maemura, This is Maemura, (Me) A_Vex Auditions Manager - Maemura (REGARDING YOUR AUDITION) 71 00:03:08,420 --> 00:03:08,450 Upon consideration by our team, Thank you for auditioning the other day. Maemura I wish you all the best. Thank you again for auditioning. for your understanding. I am sorry, but I ask with your application. we will not be going forward I regret to inform you that the auditions manager at A_Vex. This is Maemura, This is Maemura, (Me) A_Vex Auditions Manager - Maemura (REGARDING YOUR AUDITION) 72 00:03:08,450 --> 00:03:08,500 This is Maemura, This is Maemura, (Me) A_Vex Auditions Manager - Maemura (REGARDING YOUR AUDITION) the auditions manager at A_Vex. I regret to inform you that we will not be going forward with your application. I am sorry, but I ask for your understanding. Thank you again for auditioning. I wish you all the best. Maemura Thank you for auditioning the other day. Upon consideration by our team, 73 00:03:08,500 --> 00:03:08,540 (REGARDING YOUR AUDITION) the auditions manager at A_Vex. I regret to inform you that we will not be going forward with your application. I am sorry, but I ask for your understanding. Thank you again for auditioning. I wish you all the best. Maemura Thank you for auditioning the other day. Upon consideration by our team, A_Vex Auditions Manager - Maemura (Me) This is Maemura, This is Maemura, 74 00:03:08,540 --> 00:03:08,580 the auditions manager at A_Vex. This is Maemura, Thank you for auditioning the other day. (REGARDING YOUR AUDITION) Upon consideration by our team, Maemura I wish you all the best. Thank you again for auditioning. for your understanding. I am sorry, but I ask with your application. we will not be going forward I regret to inform you that (Me) A_Vex Auditions Manager - Maemura 75 00:03:08,580 --> 00:03:08,660 (REGARDING YOUR AUDITION) Upon consideration by our team, Maemura I wish you all the best. Thank you again for auditioning. for your understanding. I am sorry, but I ask with your application. we will not be going forward I regret to inform you that (Me) A_Vex Auditions Manager - Maemura Thank you for auditioning the other day. This is Maemura, the auditions manager at A_Vex. 76 00:03:08,660 --> 00:03:08,670 Thank you for auditioning the other day. (REGARDING YOUR AUDITION) This is Maemura, the auditions manager at A_Vex. Upon consideration by our team, Maemura I wish you all the best. Thank you again for auditioning. for your understanding. I am sorry, but I ask with your application. we will not be going forward I regret to inform you that (Me) A_Vex Auditions Manager - Maemura 77 00:03:08,670 --> 00:03:08,700 the auditions manager at A_Vex. This is Maemura, Upon consideration by our team, Maemura I wish you all the best. Thank you again for auditioning. for your understanding. I am sorry, but I ask with your application. we will not be going forward I regret to inform you that (Me) A_Vex Auditions Manager - Maemura (REGARDING YOUR AUDITION) Thank you for auditioning the other day. 78 00:03:08,700 --> 00:03:08,750 Thank you for auditioning the other day. (REGARDING YOUR AUDITION) Upon consideration by our team, Maemura I wish you all the best. Thank you again for auditioning. for your understanding. I am sorry, but I ask with your application. we will not be going forward I regret to inform you that (Me) A_Vex Auditions Manager - Maemura This is Maemura, the auditions manager at A_Vex. 79 00:03:08,750 --> 00:03:08,790 Maemura I wish you all the best. Thank you again for auditioning. for your understanding. I am sorry, but I ask with your application. we will not be going forward I regret to inform you that Upon consideration by our team, the auditions manager at A_Vex. This is Maemura, Thank you for auditioning the other day. (Me) A_Vex Auditions Manager - Maemura (REGARDING YOUR AUDITION) 80 00:03:08,790 --> 00:03:08,830 Maemura I wish you all the best. Thank you again for auditioning. for your understanding. I am sorry, but I ask with your application. we will not be going forward I regret to inform you that Upon consideration by our team, the auditions manager at A_Vex. Thank you for auditioning the other day. (REGARDING YOUR AUDITION) A_Vex Auditions Manager - Maemura (Me) This is Maemura, 81 00:03:08,830 --> 00:03:08,870 Maemura I wish you all the best. Thank you again for auditioning. for your understanding. I am sorry, but I ask with your application. we will not be going forward I regret to inform you that Upon consideration by our team, the auditions manager at A_Vex. This is Maemura, Thank you for auditioning the other day. (Me) A_Vex Auditions Manager - Maemura (REGARDING YOUR AUDITION) 82 00:03:08,870 --> 00:03:08,910 Maemura I wish you all the best. Thank you again for auditioning. for your understanding. I am sorry, but I ask with your application. we will not be going forward I regret to inform you that Upon consideration by our team, Thank you for auditioning the other day. (Me) A_Vex Auditions Manager - Maemura (REGARDING YOUR AUDITION) This is Maemura, the auditions manager at A_Vex. 83 00:03:08,910 --> 00:03:08,960 Maemura I wish you all the best. Thank you again for auditioning. for your understanding. I am sorry, but I ask with your application. we will not be going forward I regret to inform you that Upon consideration by our team, the auditions manager at A_Vex. This is Maemura, Thank you for auditioning the other day. (Me) A_Vex Auditions Manager - Maemura (REGARDING YOUR AUDITION) 84 00:03:08,960 --> 00:03:09,000 the auditions manager at A_Vex. (Me) (REGARDING YOUR AUDITION) A_Vex Auditions Manager - Maemura Thank you for auditioning the other day. This is Maemura, Upon consideration by our team, I regret to inform you that we will not be going forward with your application. I am sorry, but I ask for your understanding. Thank you again for auditioning. I wish you all the best. Maemura 85 00:03:09,000 --> 00:03:09,040 Maemura I wish you all the best. Thank you again for auditioning. for your understanding. I am sorry, but I ask with your application. we will not be going forward I regret to inform you that Upon consideration by our team, the auditions manager at A_Vex. This is Maemura, Thank you for auditioning the other day. (Me) A_Vex Auditions Manager - Maemura (REGARDING YOUR AUDITION) 86 00:03:09,040 --> 00:03:09,080 Maemura I wish you all the best. Thank you again for auditioning. for your understanding. I am sorry, but I ask with your application. we will not be going forward I regret to inform you that Upon consideration by our team, the auditions manager at A_Vex. Thank you for auditioning the other day. (REGARDING YOUR AUDITION) A_Vex Auditions Manager - Maemura (Me) This is Maemura, 87 00:03:09,080 --> 00:03:09,120 Maemura I wish you all the best. Thank you again for auditioning. for your understanding. I am sorry, but I ask with your application. we will not be going forward I regret to inform you that Upon consideration by our team, the auditions manager at A_Vex. This is Maemura, Thank you for auditioning the other day. (Me) A_Vex Auditions Manager - Maemura (REGARDING YOUR AUDITION) 88 00:03:09,120 --> 00:03:09,160 the auditions manager at A_Vex. This is Maemura, Thank you for auditioning the other day. (Me) A_Vex Auditions Manager - Maemura (REGARDING YOUR AUDITION) Upon consideration by our team, I regret to inform you that we will not be going forward with your application. I am sorry, but I ask for your understanding. Thank you again for auditioning. I wish you all the best. Maemura 89 00:03:09,160 --> 00:03:09,210 Maemura I wish you all the best. Thank you again for auditioning. for your understanding. I am sorry, but I ask with your application. we will not be going forward I regret to inform you that Upon consideration by our team, the auditions manager at A_Vex. This is Maemura, Thank you for auditioning the other day. (Me) A_Vex Auditions Manager - Maemura (REGARDING YOUR AUDITION) 90 00:03:09,210 --> 00:03:09,250 Maemura I wish you all the best. Thank you again for auditioning. for your understanding. I am sorry, but I ask with your application. we will not be going forward I regret to inform you that Upon consideration by our team, the auditions manager at A_Vex. This is Maemura, Thank you for auditioning the other day. (Me) A_Vex Auditions Manager - Maemura (REGARDING YOUR AUDITION) 91 00:03:09,250 --> 00:03:09,290 Maemura I wish you all the best. Thank you again for auditioning. for your understanding. I am sorry, but I ask with your application. we will not be going forward I regret to inform you that Upon consideration by our team, the auditions manager at A_Vex. This is Maemura, Thank you for auditioning the other day. (Me) A_Vex Auditions Manager - Maemura (REGARDING YOUR AUDITION) 92 00:03:09,290 --> 00:03:09,330 Maemura I wish you all the best. Thank you again for auditioning. for your understanding. I am sorry, but I ask with your application. we will not be going forward I regret to inform you that Upon consideration by our team, the auditions manager at A_Vex. This is Maemura, Thank you for auditioning the other day. (Me) A_Vex Auditions Manager - Maemura (REGARDING YOUR AUDITION) 93 00:03:09,330 --> 00:03:09,370 Maemura I wish you all the best. Thank you again for auditioning. for your understanding. I am sorry, but I ask with your application. we will not be going forward I regret to inform you that Upon consideration by our team, the auditions manager at A_Vex. This is Maemura, Thank you for auditioning the other day. (Me) A_Vex Auditions Manager - Maemura (REGARDING YOUR AUDITION) 94 00:03:09,370 --> 00:03:09,410 Maemura I wish you all the best. Thank you again for auditioning. for your understanding. I am sorry, but I ask with your application. we will not be going forward I regret to inform you that Upon consideration by our team, the auditions manager at A_Vex. This is Maemura, Thank you for auditioning the other day. (Me) A_Vex Auditions Manager - Maemura (REGARDING YOUR AUDITION) 95 00:03:09,410 --> 00:03:09,460 Maemura I wish you all the best. Thank you again for auditioning. for your understanding. I am sorry, but I ask with your application. we will not be going forward I regret to inform you that Upon consideration by our team, the auditions manager at A_Vex. This is Maemura, Thank you for auditioning the other day. (Me) A_Vex Auditions Manager - Maemura (REGARDING YOUR AUDITION) 96 00:03:09,460 --> 00:03:09,500 Maemura I wish you all the best. Thank you again for auditioning. for your understanding. I am sorry, but I ask with your application. we will not be going forward I regret to inform you that Upon consideration by our team, the auditions manager at A_Vex. This is Maemura, Thank you for auditioning the other day. (Me) A_Vex Auditions Manager - Maemura 97 00:03:09,500 --> 00:03:09,540 Maemura I wish you all the best. Thank you again for auditioning. for your understanding. I am sorry, but I ask with your application. we will not be going forward I regret to inform you that Upon consideration by our team, the auditions manager at A_Vex. This is Maemura, Thank you for auditioning the other day. (Me) 98 00:03:09,540 --> 00:03:09,580 Maemura I wish you all the best. Thank you again for auditioning. for your understanding. I am sorry, but I ask with your application. we will not be going forward I regret to inform you that Upon consideration by our team, the auditions manager at A_Vex. This is Maemura, Thank you for auditioning the other day. 99 00:03:09,580 --> 00:03:09,620 Maemura I wish you all the best. Thank you again for auditioning. for your understanding. I am sorry, but I ask with your application. we will not be going forward I regret to inform you that Upon consideration by our team, the auditions manager at A_Vex. This is Maemura, Thank you for auditioning the other day. 100 00:03:09,620 --> 00:03:09,660 Maemura I wish you all the best. Thank you again for auditioning. for your understanding. I am sorry, but I ask with your application. we will not be going forward I regret to inform you that Upon consideration by our team, the auditions manager at A_Vex. This is Maemura, Thank you for auditioning the other day. 101 00:03:09,660 --> 00:03:09,710 Maemura I wish you all the best. Thank you again for auditioning. for your understanding. I am sorry, but I ask with your application. we will not be going forward I regret to inform you that Upon consideration by our team, the auditions manager at A_Vex. This is Maemura, Thank you for auditioning the other day. 102 00:03:09,710 --> 00:03:09,750 Maemura I wish you all the best. Thank you again for auditioning. for your understanding. I am sorry, but I ask with your application. we will not be going forward I regret to inform you that Upon consideration by our team, the auditions manager at A_Vex. This is Maemura, Thank you for auditioning the other day. 103 00:03:09,750 --> 00:03:09,790 Maemura I wish you all the best. Thank you again for auditioning. for your understanding. I am sorry, but I ask with your application. we will not be going forward I regret to inform you that Upon consideration by our team, the auditions manager at A_Vex. This is Maemura, Thank you for auditioning the other day. 104 00:03:09,790 --> 00:03:09,830 Maemura I wish you all the best. Thank you again for auditioning. for your understanding. I am sorry, but I ask the auditions manager at A_Vex. This is Maemura, Thank you for auditioning the other day. Upon consideration by our team, I regret to inform you that we will not be going forward with your application. 105 00:03:09,830 --> 00:03:09,870 Maemura I wish you all the best. Thank you again for auditioning. we will not be going forward I regret to inform you that the auditions manager at A_Vex. This is Maemura, with your application. Upon consideration by our team, Thank you for auditioning the other day. I am sorry, but I ask for your understanding. 106 00:03:09,870 --> 00:03:09,910 Maemura I wish you all the best. Thank you again for auditioning. for your understanding. I am sorry, but I ask with your application. we will not be going forward I regret to inform you that Upon consideration by our team, the auditions manager at A_Vex. This is Maemura, Thank you for auditioning the other day. 107 00:03:09,910 --> 00:03:09,960 Maemura I wish you all the best. Thank you again for auditioning. for your understanding. I am sorry, but I ask with your application. we will not be going forward I regret to inform you that Upon consideration by our team, the auditions manager at A_Vex. This is Maemura, Thank you for auditioning the other day. 108 00:03:09,960 --> 00:03:10,000 Upon consideration by our team, the auditions manager at A_Vex. This is Maemura, Thank you for auditioning the other day. I regret to inform you that we will not be going forward with your application. I am sorry, but I ask for your understanding. Thank you again for auditioning. I wish you all the best. Maemura 109 00:03:10,000 --> 00:03:10,040 Maemura I wish you all the best. Thank you again for auditioning. for your understanding. I am sorry, but I ask with your application. we will not be going forward I regret to inform you that Upon consideration by our team, the auditions manager at A_Vex. This is Maemura, Thank you for auditioning the other day. 110 00:03:10,040 --> 00:03:10,080 Maemura I wish you all the best. Thank you again for auditioning. for your understanding. I am sorry, but I ask with your application. we will not be going forward I regret to inform you that Upon consideration by our team, the auditions manager at A_Vex. This is Maemura, Thank you for auditioning the other day. 111 00:03:10,080 --> 00:03:10,120 Maemura I wish you all the best. Thank you again for auditioning. we will not be going forward Upon consideration by our team, the auditions manager at A_Vex. This is Maemura, Thank you for auditioning the other day. I regret to inform you that with your application. I am sorry, but I ask for your understanding. 112 00:03:10,120 --> 00:03:10,160 I wish you all the best. we will not be going forward Upon consideration by our team, This is Maemura, Thank you for auditioning the other day. I regret to inform you that with your application. I am sorry, but I ask for your understanding. the auditions manager at A_Vex. Thank you again for auditioning. Maemura 113 00:03:10,160 --> 00:03:10,210 I wish you all the best. we will not be going forward I regret to inform you that Upon consideration by our team, This is Maemura, with your application. I am sorry, but I ask for your understanding. Thank you for auditioning the other day. the auditions manager at A_Vex. Thank you again for auditioning. Maemura 114 00:03:10,210 --> 00:03:10,250 Maemura we will not be going forward I regret to inform you that Upon consideration by our team, the auditions manager at A_Vex. This is Maemura, Thank you again for auditioning. Thank you for auditioning the other day. with your application. I am sorry, but I ask for your understanding. I wish you all the best. 115 00:03:10,250 --> 00:03:10,290 I wish you all the best. Thank you again for auditioning. the auditions manager at A_Vex. This is Maemura, with your application. I am sorry, but I ask for your understanding. Thank you for auditioning the other day. Upon consideration by our team, I regret to inform you that we will not be going forward Maemura 116 00:03:10,290 --> 00:03:10,370 Maemura I am sorry, but I ask Upon consideration by our team, the auditions manager at A_Vex. for your understanding. with your application. we will not be going forward I regret to inform you that Thank you for auditioning the other day. This is Maemura, Thank you again for auditioning. I wish you all the best. 117 00:03:10,370 --> 00:03:10,420 Maemura Thank you again for auditioning. I wish you all the best. This is Maemura, Thank you for auditioning the other day. I regret to inform you that we will not be going forward with your application. for your understanding. the auditions manager at A_Vex. Upon consideration by our team, I am sorry, but I ask 118 00:03:10,420 --> 00:03:10,460 for your understanding. Upon consideration by our team, I am sorry, but I ask the auditions manager at A_Vex. with your application. we will not be going forward I regret to inform you that Thank you for auditioning the other day. This is Maemura, I wish you all the best. Thank you again for auditioning. Maemura 119 00:03:10,460 --> 00:03:10,500 for your understanding. Maemura I regret to inform you that Upon consideration by our team, This is Maemura, Thank you again for auditioning. I wish you all the best. Thank you for auditioning the other day. we will not be going forward with your application. the auditions manager at A_Vex. I am sorry, but I ask 120 00:03:10,500 --> 00:03:10,540 I wish you all the best. Thank you again for auditioning. Thank you for auditioning the other day. we will not be going forward with your application. the auditions manager at A_Vex. I am sorry, but I ask This is Maemura, Upon consideration by our team, I regret to inform you that Maemura for your understanding. 121 00:03:10,540 --> 00:03:10,580 we will not be going forward with your application. the auditions manager at A_Vex. I am sorry, but I ask Thank you for auditioning the other day. This is Maemura, Upon consideration by our team, I regret to inform you that Maemura for your understanding. Thank you again for auditioning. I wish you all the best. 122 00:03:10,580 --> 00:03:10,620 I am sorry, but I ask Maemura This is Maemura, the auditions manager at A_Vex. with your application. for your understanding. I regret to inform you that Upon consideration by our team, Thank you again for auditioning. I wish you all the best. Thank you for auditioning the other day. we will not be going forward 123 00:03:10,620 --> 00:03:10,710 Maemura This is Maemura, the auditions manager at A_Vex. with your application. for your understanding. I regret to inform you that Upon consideration by our team, Thank you again for auditioning. I wish you all the best. Thank you for auditioning the other day. we will not be going forward I am sorry, but I ask 124 00:03:10,710 --> 00:03:10,750 we will not be going forward I regret to inform you that Upon consideration by our team, the auditions manager at A_Vex. Maemura This is Maemura, Thank you for auditioning the other day. Thank you again for auditioning. I wish you all the best. for your understanding. with your application. I am sorry, but I ask 125 00:03:10,750 --> 00:03:10,870 This is Maemura, Thank you for auditioning the other day. Thank you again for auditioning. I wish you all the best. for your understanding. with your application. I am sorry, but I ask Maemura the auditions manager at A_Vex. Upon consideration by our team, I regret to inform you that we will not be going forward 126 00:03:10,870 --> 00:03:10,920 This is Maemura, Thank you for auditioning the other day. Thank you again for auditioning. I wish you all the best. for your understanding. with your application. I am sorry, but I ask Maemura the auditions manager at A_Vex. Upon consideration by our team, I regret to inform you that we will not be going forward 127 00:03:10,920 --> 00:03:11,210 Maemura This is Maemura, the auditions manager at A_Vex. Upon consideration by our team, I regret to inform you that we will not be going forward Thank you for auditioning the other day. Thank you again for auditioning. I wish you all the best. for your understanding. with your application. I am sorry, but I ask 128 00:03:11,210 --> 00:03:11,250 Maemura I wish you all the best. Thank you again for auditioning. for your understanding. I am sorry, but I ask with your application. we will not be going forward I regret to inform you that Upon consideration by our team, the auditions manager at A_Vex. This is Maemura, Thank you for auditioning the other day. 129 00:03:11,250 --> 00:03:11,380 Maemura I wish you all the best. Thank you again for auditioning. for your understanding. I am sorry, but I ask with your application. we will not be going forward I regret to inform you that Upon consideration by our team, the auditions manager at A_Vex. This is Maemura, Thank you for auditioning the other day. 130 00:03:11,380 --> 00:03:11,500 Maemura I wish you all the best. Thank you again for auditioning. for your understanding. I am sorry, but I ask with your application. we will not be going forward I regret to inform you that Upon consideration by our team, the auditions manager at A_Vex. This is Maemura, Thank you for auditioning the other day. 131 00:03:11,500 --> 00:03:11,590 Maemura I wish you all the best. Thank you again for auditioning. for your understanding. I am sorry, but I ask with your application. we will not be going forward I regret to inform you that 132 00:03:11,590 --> 00:03:11,670 Maemura I wish you all the best. Thank you again for auditioning. for your understanding. 133 00:03:11,670 --> 00:03:11,750 Maemura 134 00:03:13,300 --> 00:03:15,260 Another rejection... 135 00:03:22,720 --> 00:03:24,640 We brought Kongming with us! 136 00:03:24,640 --> 00:03:25,390 Wow! 137 00:03:25,390 --> 00:03:26,350 He's totally Kongming! 138 00:03:26,350 --> 00:03:27,900 Th-This earsplitting din... 139 00:03:27,900 --> 00:03:33,940 I may be dead in body, but it still stings to my core. 140 00:03:33,940 --> 00:03:36,820 Where's this sound coming from? 141 00:03:41,290 --> 00:03:42,540 me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra Be Be Be Be Be Be Be Be Be Be Be Be Be Be Be Be Be Be Be Be Be Be Be Be Be Be Be Be Be Be Be Be Be Be Be Be Be Be Be Be Be Be Be Be Be Be Be Be Be Be Be Be Be Be Be crazy for me Be crazy for me Be crazy for me Be crazy for me Be crazy for me Be crazy for me Be crazy for me Be crazy for me Be crazy for me Be crazy for me Be crazy for me Be crazy for me Be crazy for me Be crazy for me Be crazy for me Be crazy for me Be crazy for me Be crazy for me Be crazy for me Be crazy for me Be crazy for me Be crazy for me Be crazy for me Be crazy for me Be crazy for me Be crazy for me Be crazy for me Be crazy for me Be crazy for me Be crazy for me Be crazy for me Be crazy for me Be crazy for me Be crazy for me Be crazy for me Be crazy for me Be crazy for me Be crazy for me Be crazy for me Be crazy for me Be crazy for me Be crazy for me Be crazy for me Be crazy for me Be crazy for me Be crazy for me Be crazy for me Be crazy for me Be crazy for me Be crazy for me Be crazy for me Be crazy for me Be crazy for me Be crazy for me Be crazy for me 142 00:03:42,540 --> 00:03:44,870 you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on on shine shine shine shine shine shine shine shine shine shine shine shine shine shine shine shine shine shine shine shine shine shine shine shine shine shine shine shine shine shine shine shine shine shine shine shine shine shine shine shine shine shine shine shine shine shine shine shine shine shine shine shine shine shine shine shine shine shine shine shine shine shine shine shine shine shine shine shine me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me Make Make Make Make Make Make Make Make Make Make Make Make Make Make Make Make Make Make Make Make Make Make Make Make Make Make Make Make Make Make Make Make Make Make Make Make Make Make Make Make Make Make Make Make Make Make Make Make Make Make Make Make Make Make Make Make Make Make Make Make Make Make Make Make Make Make Make Make Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you Make me shine on you 143 00:03:44,870 --> 00:03:46,000 me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na na gon gon gon gon gon gon gon gon gon gon gon gon gon gon gon gon gon gon gon gon gon gon gon gon gon gon gon gon gon gon gon gon gon gon gon gon gon gon gon gon gon gon gon gon gon gon gon gon gon gon gon gon gon gon gon gon gon gon gon gon gon gon gon gon gon You're You're You're You're You're You're You're You're You're You're You're You're You're You're You're You're You're You're You're You're You're You're You're You're You're You're You're You're You're You're You're You're You're You're You're You're You're You're You're You're You're You're You're You're You're You're You're You're You're You're You're You're You're You're You're You're You're You're You're You're You're You're You're You're You're You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me You're gonna see me 144 00:03:46,000 --> 00:03:48,540 sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic sic mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu mu my my my my my my my my my my my my my my my my my my my my my my my my my my my my my my my my my my my my my my my my my my my my my my my my my my my my my my my my my my my my my my my my my my my my my my my my my hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear hear you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you When When When When When When When When When When When When When When When When When When When When When When When When When When When When When When When When When When When When When When When When When When When When When When When When When When When When When When When When When When When When When When When When When When When When When When When When When When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music When you hear my music 145 00:03:48,540 --> 00:03:50,000 you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for there there there there there there there there there there there there there there there there there there there there there there there there there there there there there there there there there there there there there there there there there there there there there there there there there there there there there there there there there there there there there there be be be be be be be be be be be be be be be be be be be be be be be be be be be be be be be be be be be be be be be be be be be be be be be be be be be be be be be be be be be be be be I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you I'll be there for you 146 00:03:50,000 --> 00:03:51,710 go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go go you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you where where where where where where where where where where where where where where where where where where where where where where where where where where where where where where where where where where where where where where where where where where where where where where where where where where where where where where where where where where where where where where where where where where where where where where where where tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter tter ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go No matter where you go 147 00:03:51,710 --> 00:03:54,880 view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view view of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point point your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from from me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see see you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view How do you see me from your point of view 148 00:03:54,880 --> 00:03:57,450 heart heart heart heart heart heart heart heart heart heart heart heart heart heart heart heart heart heart heart heart heart heart heart heart heart heart heart heart heart heart heart heart heart heart heart heart heart heart heart heart heart heart heart heart heart heart heart heart heart heart heart heart heart heart heart heart heart heart your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your your steal steal steal steal steal steal steal steal steal steal steal steal steal steal steal steal steal steal steal steal steal steal steal steal steal steal steal steal steal steal steal steal steal steal steal steal steal steal steal steal steal steal steal steal steal steal steal steal steal steal steal steal steal steal steal steal steal steal I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I steal your heart I steal your heart I steal your heart I steal your heart I steal your heart I steal your heart I steal your heart I steal your heart I steal your heart I steal your heart I steal your heart I steal your heart I steal your heart I steal your heart I steal your heart I steal your heart I steal your heart I steal your heart I steal your heart I steal your heart I steal your heart I steal your heart I steal your heart I steal your heart I steal your heart I steal your heart I steal your heart I steal your heart I steal your heart I steal your heart I steal your heart I steal your heart I steal your heart I steal your heart I steal your heart I steal your heart I steal your heart I steal your heart I steal your heart I steal your heart I steal your heart I steal your heart I steal your heart I steal your heart I steal your heart I steal your heart I steal your heart I steal your heart I steal your heart I steal your heart I steal your heart I steal your heart I steal your heart I steal your heart I steal your heart I steal your heart I steal your heart I steal your heart I steal your heart 149 00:03:58,860 --> 00:03:59,130 er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher 150 00:03:59,130 --> 00:04:00,620 A songstress of Hell? er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher 151 00:04:00,620 --> 00:04:01,200 A songstress of Hell? 152 00:04:01,200 --> 00:04:01,350 me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? A songstress of Hell? 153 00:04:01,350 --> 00:04:02,010 Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? 154 00:04:02,010 --> 00:04:03,790 What splendid music. Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? 155 00:04:03,790 --> 00:04:04,390 What splendid music. 156 00:04:05,100 --> 00:04:05,740 The sound washes over me like the turbid waters of the Yangtze River. 157 00:04:05,740 --> 00:04:07,710 er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er er high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high high you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take take I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher I'll take you higher The sound washes over me like the turbid waters of the Yangtze River. 158 00:04:07,710 --> 00:04:08,120 The sound washes over me like the turbid waters of the Yangtze River. 159 00:04:08,120 --> 00:04:09,980 me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? The sound washes over me like the turbid waters of the Yangtze River. 160 00:04:09,980 --> 00:04:11,440 Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are you crazy for me? Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are Are you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you you cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra cra zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy zy for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for for me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? me? 161 00:04:12,940 --> 00:04:15,980 Nobody even listened to my song. 162 00:04:16,400 --> 00:04:18,990 Maybe I just don't have talent. 163 00:04:18,990 --> 00:04:20,490 Oh, that's not true. 164 00:04:20,490 --> 00:04:21,370 You're trying your best. 165 00:04:21,780 --> 00:04:25,790 Talent isn't something you get by trying your best. 166 00:04:27,200 --> 00:04:28,290 Excuse me. 167 00:04:28,290 --> 00:04:29,250 Yes? 168 00:04:31,040 --> 00:04:32,920 You talking to me? 169 00:04:33,250 --> 00:04:37,670 I was greatly impressed by your beautiful singing voice. 170 00:04:38,970 --> 00:04:40,630 Thank you. 171 00:04:40,630 --> 00:04:43,140 To think that a songstress of Hell would be so magnificent. 172 00:04:43,140 --> 00:04:44,180 Hell? 173 00:04:44,180 --> 00:04:47,930 Come! I would like you to guide me further into Hell. 174 00:04:47,930 --> 00:04:49,810 I desire to command a corpse army 175 00:04:49,810 --> 00:04:52,980 and engage in battle with the spirits of the war dead! 176 00:04:53,770 --> 00:04:55,520 Can I get some help over here? 177 00:04:55,520 --> 00:04:56,780 Okay, coming! 178 00:04:56,780 --> 00:04:59,440 Well, uh, take care not to drink too much. 179 00:05:03,160 --> 00:05:04,660 Hell. 180 00:05:04,660 --> 00:05:06,540 Perhaps it's not all so bad. 181 00:05:06,540 --> 00:05:08,120 Found ya, Kongming! 182 00:05:08,120 --> 00:05:09,330 Where'd you go? 183 00:05:09,330 --> 00:05:10,580 Looks like ya need more booze! 184 00:05:10,580 --> 00:05:12,080 More torments of Hell. 185 00:05:12,080 --> 00:05:13,380 I shall take up that challenge. 186 00:05:13,380 --> 00:05:13,880 Yeah, yeah! 187 00:05:13,880 --> 00:05:15,380 What's up with him? Yeah, yeah! 188 00:05:15,380 --> 00:05:16,590 There was someone. 189 00:05:17,550 --> 00:05:19,420 Somebody who listened to your song. 190 00:05:21,050 --> 00:05:22,090 Got it. 191 00:05:25,430 --> 00:05:27,060 Well, see you. 192 00:05:27,060 --> 00:05:28,970 Goodbye! 193 00:05:29,520 --> 00:05:31,190 Brrr. 194 00:05:50,660 --> 00:05:53,750 Hey, it's morning. Wake up. 195 00:05:53,750 --> 00:05:56,670 Sima Yi, you fiend! 196 00:05:58,050 --> 00:05:59,710 Hey... 197 00:06:01,010 --> 00:06:04,640 What a truly wonderful singing voice. 198 00:06:07,930 --> 00:06:10,100 Aw, guess I've gotta do it. 199 00:06:10,350 --> 00:06:13,980 Everything seemed to be all right Everything seemed to be all right 200 00:06:15,270 --> 00:06:19,530 'Cause you gave me whispers of love all night 'Cause you gave me whispers of love all night 201 00:06:29,490 --> 00:06:31,120 Oh, you're up. 202 00:06:31,120 --> 00:06:33,960 Was that voice yours, Songstress of Hell? 203 00:06:33,960 --> 00:06:35,670 Did you bring me to this place? 204 00:06:35,670 --> 00:06:39,420 Who you callin' "Songstress of Hell"? I saved your life, you know. 205 00:06:39,420 --> 00:06:42,260 You would've frozen to death sleeping in the street like that. 206 00:06:43,170 --> 00:06:45,050 The idea of freezing to death in Hell... 207 00:06:45,050 --> 00:06:48,050 What're you on about? Clearly, this ain't Hell. 208 00:06:48,050 --> 00:06:49,350 This isn't Hell? 209 00:06:50,100 --> 00:06:52,100 Where in the world am I, then? 210 00:06:55,980 --> 00:06:56,770 What now? 211 00:06:56,770 --> 00:06:59,820 This is how I looked when I was young. 212 00:06:59,820 --> 00:07:01,440 What sorcery is this? 213 00:07:01,440 --> 00:07:03,190 It's just a plain old mirror. 214 00:07:03,190 --> 00:07:04,280 A mirror? 215 00:07:04,280 --> 00:07:07,200 This object that's as clear as water? 216 00:07:07,780 --> 00:07:09,120 Perhaps... 217 00:07:09,120 --> 00:07:10,620 No, it can't be. 218 00:07:11,990 --> 00:07:13,120 Ridiculous. 219 00:07:13,120 --> 00:07:15,620 Surely I died on the Wuzhang Plains. 220 00:07:15,620 --> 00:07:19,670 Even the Qimen Dunjia had nothing to say about reincarnation techniques. 221 00:07:19,670 --> 00:07:22,380 However, it's a fact that I've been restored to life. 222 00:07:22,380 --> 00:07:24,380 This heartbeat is genuine. 223 00:07:24,380 --> 00:07:26,970 If you've sobered up, I'd appreciate it if you head home. 224 00:07:28,840 --> 00:07:31,310 Hey, you're not gettin' any strange ideas, are ya? 225 00:07:31,310 --> 00:07:34,470 Please excuse me. I just got to thinking, is all. 226 00:07:34,470 --> 00:07:36,600 Would it not be good fun to use my intellect 227 00:07:36,600 --> 00:07:41,060 to aim to unify the land for the sake of its people in today's world as well? 228 00:07:42,020 --> 00:07:44,070 I forgot to introduce myself. 229 00:07:44,070 --> 00:07:49,280 I am Zhuge Liang, courtesy name Kongming. 230 00:07:49,700 --> 00:07:51,740 I'm Tsukimi Eiko. 231 00:07:51,740 --> 00:07:53,040 You can call me Eiko. 232 00:07:53,040 --> 00:07:56,540 So the songstress goes by the name of Eiko. 233 00:07:57,620 --> 00:08:02,000 More importantly, it seems you don't have a wallet or smartphone on you. You gonna be all right? 234 00:08:02,000 --> 00:08:03,000 Can you get home? 235 00:08:03,000 --> 00:08:04,670 What's this "smartphone" you speak of? 236 00:08:04,670 --> 00:08:06,840 What? You a flip phone user or something? 237 00:08:07,340 --> 00:08:08,590 This here! 238 00:08:10,140 --> 00:08:14,220 What kind of book is this? Words appear only to disappear again. 239 00:08:14,220 --> 00:08:17,140 For there to be such detailed drawings on such a small object... 240 00:08:17,140 --> 00:08:18,310 You some kinda geezer?! 241 00:08:18,310 --> 00:08:20,190 Just drink some water and calm down. 242 00:08:20,190 --> 00:08:21,980 This material is like that of a cicada's husk! 243 00:08:21,980 --> 00:08:22,980 It's a plastic bottle! 244 00:08:22,980 --> 00:08:26,570 Eiko! What does the movement of the long and short pointers signify?! 245 00:08:26,570 --> 00:08:27,490 It's a clock! 246 00:08:27,490 --> 00:08:30,030 Eiko! There's water boiling! We must put out the fire! 247 00:08:30,030 --> 00:08:31,070 It's a humidifier! 248 00:08:31,070 --> 00:08:31,570 Eiko! 249 00:08:31,570 --> 00:08:32,160 Air conditioner! 250 00:08:32,160 --> 00:08:32,660 Eiko! 251 00:08:32,660 --> 00:08:33,280 Computer! 252 00:08:33,280 --> 00:08:35,580 Heiko, vut's dis? 253 00:08:35,580 --> 00:08:38,370 Sorry, I'm not actually sure. 254 00:08:38,710 --> 00:08:40,750 Goodness me. 255 00:08:40,750 --> 00:08:44,250 There are so many things in this world of which I am ignorant. 256 00:08:44,250 --> 00:08:46,090 What exactly do you know about? 257 00:08:46,090 --> 00:08:50,180 Would you be so kind as to at least instruct me in the ways of the phone? 258 00:08:50,180 --> 00:08:52,140 No way! What a pain! 259 00:08:52,140 --> 00:08:56,140 Talent isn't something with which one is born. 260 00:08:56,140 --> 00:08:59,520 I believe that it's developed through learning. 261 00:08:59,520 --> 00:09:05,320 Should I gain wisdom, it's my intention to use it for your benefit. 262 00:09:07,570 --> 00:09:08,530 All right, fine. 263 00:09:08,940 --> 00:09:10,780 Until I leave for work, anyway. 264 00:09:11,910 --> 00:09:14,450 And what, pray tell, is the blockchain? 265 00:09:14,450 --> 00:09:15,700 Enough already! 266 00:09:15,700 --> 00:09:18,410 Question after question for four hours! Just who are you?! 267 00:09:18,410 --> 00:09:21,080 Zhuge Kongming, as I said. I even have a Wiki page. 268 00:09:21,080 --> 00:09:23,920 How long you gonna keep up that act?! 269 00:09:24,500 --> 00:09:25,630 What's your deal? 270 00:09:25,630 --> 00:09:28,300 Kongming is some Chinese historical figure, right?! 271 00:09:28,300 --> 00:09:30,420 You speak Japanese fluently! 272 00:09:30,420 --> 00:09:31,510 What's with that? 273 00:09:31,510 --> 00:09:32,760 Good point. 274 00:09:32,760 --> 00:09:37,010 I found myself naturally speaking Japanese without realizing it. 275 00:09:37,010 --> 00:09:37,050 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 276 00:09:37,050 --> 00:09:37,090 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 277 00:09:37,090 --> 00:09:37,130 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 278 00:09:37,130 --> 00:09:37,180 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 279 00:09:37,180 --> 00:09:37,220 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 280 00:09:37,220 --> 00:09:37,260 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 281 00:09:37,260 --> 00:09:37,300 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 282 00:09:37,300 --> 00:09:37,340 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 283 00:09:37,340 --> 00:09:37,380 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 284 00:09:37,380 --> 00:09:37,430 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 285 00:09:37,430 --> 00:09:37,470 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 286 00:09:37,470 --> 00:09:37,510 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 287 00:09:37,510 --> 00:09:37,550 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 288 00:09:37,550 --> 00:09:37,590 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 289 00:09:37,590 --> 00:09:37,640 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 290 00:09:37,640 --> 00:09:37,680 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 291 00:09:37,680 --> 00:09:37,720 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 292 00:09:37,720 --> 00:09:37,760 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 293 00:09:37,760 --> 00:09:37,800 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 294 00:09:37,800 --> 00:09:37,840 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 295 00:09:37,840 --> 00:09:37,890 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 296 00:09:37,890 --> 00:09:37,930 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 297 00:09:37,930 --> 00:09:37,970 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 298 00:09:37,970 --> 00:09:38,010 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 299 00:09:38,010 --> 00:09:38,050 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 300 00:09:38,050 --> 00:09:38,090 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 301 00:09:38,090 --> 00:09:38,140 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 302 00:09:38,140 --> 00:09:38,180 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 303 00:09:38,180 --> 00:09:38,220 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 304 00:09:38,220 --> 00:09:38,260 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 305 00:09:38,260 --> 00:09:38,300 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 306 00:09:38,300 --> 00:09:38,340 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 307 00:09:38,340 --> 00:09:38,390 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 308 00:09:38,390 --> 00:09:38,430 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 309 00:09:38,430 --> 00:09:38,470 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 310 00:09:38,470 --> 00:09:38,510 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 311 00:09:38,510 --> 00:09:38,550 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 312 00:09:38,550 --> 00:09:38,590 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 313 00:09:38,590 --> 00:09:38,640 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 314 00:09:38,640 --> 00:09:38,680 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 315 00:09:38,680 --> 00:09:38,720 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 316 00:09:38,720 --> 00:09:38,760 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 317 00:09:38,760 --> 00:09:38,800 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 318 00:09:38,800 --> 00:09:38,840 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 319 00:09:38,840 --> 00:09:38,890 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 320 00:09:38,890 --> 00:09:38,930 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 321 00:09:38,930 --> 00:09:38,970 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 322 00:09:38,970 --> 00:09:39,010 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 323 00:09:39,010 --> 00:09:39,050 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 324 00:09:39,050 --> 00:09:39,090 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 325 00:09:39,090 --> 00:09:39,140 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 326 00:09:39,140 --> 00:09:39,180 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 327 00:09:39,180 --> 00:09:39,220 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 328 00:09:39,220 --> 00:09:39,260 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 329 00:09:39,260 --> 00:09:39,300 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 330 00:09:39,300 --> 00:09:39,350 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 331 00:09:39,350 --> 00:09:39,390 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 332 00:09:39,390 --> 00:09:39,430 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 333 00:09:39,430 --> 00:09:39,470 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 334 00:09:39,470 --> 00:09:39,510 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 335 00:09:39,510 --> 00:09:39,550 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 336 00:09:39,550 --> 00:09:39,600 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 337 00:09:39,600 --> 00:09:39,640 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 338 00:09:39,640 --> 00:09:39,680 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 339 00:09:39,680 --> 00:09:39,720 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 340 00:09:39,720 --> 00:09:39,760 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 341 00:09:39,760 --> 00:09:39,800 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 342 00:09:39,800 --> 00:09:39,850 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 343 00:09:39,850 --> 00:09:39,890 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 344 00:09:39,890 --> 00:09:39,930 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 345 00:09:39,930 --> 00:09:39,970 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 346 00:09:39,970 --> 00:09:40,010 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 347 00:09:40,010 --> 00:09:40,050 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 348 00:09:40,050 --> 00:09:40,100 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 349 00:09:40,100 --> 00:09:40,140 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 350 00:09:40,140 --> 00:09:40,180 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 351 00:09:40,180 --> 00:09:40,220 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 352 00:09:40,220 --> 00:09:40,260 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 353 00:09:40,260 --> 00:09:40,300 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 354 00:09:40,300 --> 00:09:40,350 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 355 00:09:40,350 --> 00:09:40,390 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 356 00:09:40,390 --> 00:09:40,430 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 357 00:09:40,430 --> 00:09:40,470 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 358 00:09:40,470 --> 00:09:40,510 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 359 00:09:40,510 --> 00:09:40,550 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 360 00:09:40,550 --> 00:09:40,600 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 361 00:09:40,600 --> 00:09:40,640 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 362 00:09:40,640 --> 00:09:40,680 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 363 00:09:40,680 --> 00:09:40,720 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 364 00:09:40,720 --> 00:09:40,760 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 365 00:09:40,760 --> 00:09:40,810 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 366 00:09:40,810 --> 00:09:40,850 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 367 00:09:40,850 --> 00:09:40,890 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 368 00:09:40,890 --> 00:09:40,930 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 369 00:09:40,930 --> 00:09:40,970 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 370 00:09:40,970 --> 00:09:41,010 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 371 00:09:41,010 --> 00:09:41,060 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 372 00:09:41,060 --> 00:09:41,100 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 373 00:09:41,100 --> 00:09:41,140 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 374 00:09:41,140 --> 00:09:41,180 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 375 00:09:41,180 --> 00:09:41,220 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 376 00:09:41,220 --> 00:09:41,260 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 377 00:09:41,260 --> 00:09:41,310 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 378 00:09:41,310 --> 00:09:41,350 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 379 00:09:41,350 --> 00:09:41,390 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 380 00:09:41,390 --> 00:09:41,430 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 381 00:09:41,430 --> 00:09:41,470 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 382 00:09:41,470 --> 00:09:41,480 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 383 00:09:41,480 --> 00:09:41,510 It's as though I've been readied for this life. 384 00:09:41,510 --> 00:09:41,560 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 385 00:09:41,560 --> 00:09:41,600 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 386 00:09:41,600 --> 00:09:41,640 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 387 00:09:41,640 --> 00:09:41,680 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 388 00:09:41,680 --> 00:09:41,720 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 389 00:09:41,720 --> 00:09:41,760 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 390 00:09:41,760 --> 00:09:41,810 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 391 00:09:41,810 --> 00:09:41,850 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 392 00:09:41,850 --> 00:09:41,890 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 393 00:09:41,890 --> 00:09:41,930 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 394 00:09:41,930 --> 00:09:41,970 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 395 00:09:41,970 --> 00:09:42,010 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 396 00:09:42,010 --> 00:09:42,060 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 397 00:09:42,060 --> 00:09:42,100 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 398 00:09:42,100 --> 00:09:42,140 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 399 00:09:42,140 --> 00:09:42,180 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 400 00:09:42,180 --> 00:09:42,220 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 401 00:09:42,220 --> 00:09:42,260 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 402 00:09:42,260 --> 00:09:42,310 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 403 00:09:42,310 --> 00:09:42,350 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 404 00:09:42,350 --> 00:09:42,390 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 405 00:09:42,390 --> 00:09:42,430 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 406 00:09:42,430 --> 00:09:42,470 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 407 00:09:42,470 --> 00:09:42,520 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 408 00:09:42,520 --> 00:09:42,560 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 409 00:09:42,560 --> 00:09:42,600 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 410 00:09:42,600 --> 00:09:42,640 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 411 00:09:42,640 --> 00:09:42,680 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 412 00:09:42,680 --> 00:09:42,720 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 413 00:09:42,720 --> 00:09:42,770 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 414 00:09:42,770 --> 00:09:42,810 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 415 00:09:42,810 --> 00:09:42,850 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 416 00:09:42,850 --> 00:09:42,890 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 417 00:09:42,890 --> 00:09:42,930 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 418 00:09:42,930 --> 00:09:42,970 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 419 00:09:42,970 --> 00:09:43,020 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 420 00:09:43,020 --> 00:09:43,060 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 421 00:09:43,060 --> 00:09:43,100 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 422 00:09:43,100 --> 00:09:43,140 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 423 00:09:43,140 --> 00:09:43,180 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 424 00:09:43,180 --> 00:09:43,220 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 425 00:09:43,220 --> 00:09:43,270 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 426 00:09:43,270 --> 00:09:43,310 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 427 00:09:43,310 --> 00:09:43,350 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 428 00:09:43,350 --> 00:09:43,390 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 429 00:09:43,390 --> 00:09:43,430 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 430 00:09:43,430 --> 00:09:43,470 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 431 00:09:43,470 --> 00:09:43,520 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 432 00:09:43,520 --> 00:09:43,560 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 433 00:09:43,560 --> 00:09:43,600 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 434 00:09:43,600 --> 00:09:43,640 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 435 00:09:43,640 --> 00:09:43,680 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 436 00:09:43,680 --> 00:09:43,720 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 437 00:09:43,720 --> 00:09:43,770 July 219 CE Liu Bei became King of Hanzhong. January 220 CE Cao Cao died. The following year, Liu Bei ascended to the throne in Chengdu and established Shu Han, and Kongming became chancellor. 438 00:09:43,770 --> 00:09:46,900 According to this Wiki page, you've been dead a long time. 439 00:09:46,900 --> 00:09:51,110 Indeed, which is why it seems I've been sent to this era for some reason. 440 00:09:51,110 --> 00:09:52,150 Get real! 441 00:09:52,150 --> 00:09:55,530 The Yellow Turban Rebellion, the Battle of Guandu, the Battle of Red Cliffs... 442 00:09:55,530 --> 00:09:58,200 So this is how they've been passed down in later ages. 443 00:09:58,200 --> 00:10:01,710 Yeah, yeah. Well, I've got work, so I'm gonna wash my face. 444 00:10:02,910 --> 00:10:06,000 The year 216 CE: Cao Cao became King of Wei. 445 00:10:06,000 --> 00:10:09,500 The year 219 CE: Lui Bei became King of Hanzhong. 446 00:10:10,090 --> 00:10:12,010 It really takes me back. 447 00:10:12,010 --> 00:10:16,260 November 263 CE... 448 00:10:16,260 --> 00:10:19,270 Sima Zhao died and Sima Yan became King of Jin. August 265 CE Sima Zhao became King of Jin. March 264 CE Shu Han fell. November 263 CE by Deng Ai, sapping the strength of Shu Han. Jiang Wei was routed at the Battle of Duan Valley Sometime in 256 CE 449 00:10:23,850 --> 00:10:28,320 So, Shu ended up falling, after all. 450 00:10:31,820 --> 00:10:35,320 After that, the Sima clan unified the country, 451 00:10:35,320 --> 00:10:38,910 but that, alas, didn't last long before devolving into another turbulent period. 452 00:10:39,200 --> 00:10:41,620 Now, 1,800 years later, 453 00:10:42,410 --> 00:10:46,290 there no longer exists a single face I recognize. 454 00:10:50,090 --> 00:10:52,170 What's wrong, Kongming? 455 00:10:52,170 --> 00:10:55,130 Oh, it's nothing. 456 00:11:15,950 --> 00:11:17,240 Two, three... 457 00:11:29,110 --> 00:11:32,310 right right al al be be to to ed ed seem seem thing thing ry ry Eve Eve 458 00:11:34,110 --> 00:11:38,520 night night all all love love of of ers ers whisp whisp me me gave gave you you Cuz' Cuz' 459 00:11:41,260 --> 00:11:44,230 night night to to alone alone I'm I'm But But 460 00:11:45,540 --> 00:11:49,930 sighs sighs ving ving hea hea stop stop to to how how know know don't don't I I And And 461 00:11:51,600 --> 00:11:54,450 mind mind my my of of out out you you get get na na wan wan just just I I 462 00:11:54,450 --> 00:11:54,600 you you love love I I much much how how know know don't don't You You mind mind my my of of out out you you get get na na wan wan just just I I 463 00:11:54,600 --> 00:11:55,780 You You don't don't know know how how much much I I love love you you 464 00:11:55,780 --> 00:11:57,070 This must be You You don't don't know know how how much much I I love love you you 465 00:11:57,070 --> 00:11:57,280 a love song about someone who's held dear. You You don't don't know know how how much much I I love love you you 466 00:11:57,280 --> 00:11:57,700 a love song about someone who's held dear. 467 00:11:57,700 --> 00:12:01,160 more more any any me me with with be be na na wan wan don't don't you you But But a love song about someone who's held dear. 468 00:12:01,160 --> 00:12:01,660 But But you you don't don't wan wan na na be be with with me me any any more more 469 00:12:01,830 --> 00:12:01,990 Kongming. 470 00:12:01,990 --> 00:12:02,870 day day to to live live a a still still I'm I'm Kongming. 471 00:12:02,870 --> 00:12:03,740 I'm I'm still still a a live live to to day day 472 00:12:03,740 --> 00:12:04,740 Kongming! I'm I'm still still a a live live to to day day 473 00:12:04,740 --> 00:12:04,820 I'm I'm still still a a live live to to day day 474 00:12:04,820 --> 00:12:04,920 way way a a far far so so are are You You I'm I'm still still a a live live to to day day 475 00:12:04,920 --> 00:12:06,040 You You are are so so far far a a way way 476 00:12:06,040 --> 00:12:07,700 Peace and tranquility! You You are are so so far far a a way way 477 00:12:07,700 --> 00:12:07,790 by by ba ba heart, heart, my my ken ken bro bro have have you you though though ven ven E E Peace and tranquility! You You are are so so far far a a way way 478 00:12:07,790 --> 00:12:07,870 Peace and tranquility! E E ven ven though though you you have have bro bro ken ken my my heart, heart, ba ba by by 479 00:12:07,870 --> 00:12:10,380 Let us create a world without war! E E ven ven though though you you have have bro bro ken ken my my heart, heart, ba ba by by 480 00:12:10,380 --> 00:12:13,300 E E ven ven though though you you have have bro bro ken ken my my heart, heart, ba ba by by 481 00:12:13,420 --> 00:12:16,220 day day to to ve ve ali ali still still I'm I'm 482 00:12:16,220 --> 00:12:16,400 day day all all you you miss miss And And day day to to ve ve ali ali still still I'm I'm 483 00:12:16,400 --> 00:12:19,130 And And miss miss you you all all day day 484 00:12:19,130 --> 00:12:19,170 you you out out with with live live not not could could I I thought thought just just I I And And miss miss you you all all day day 485 00:12:19,170 --> 00:12:25,130 I I just just thought thought I I could could not not live live with with out out you you 486 00:12:25,540 --> 00:12:29,570 self self my my with with do do to to what what know know don't don't I I Now Now 487 00:12:30,520 --> 00:12:40,550 love love in in still still I'm I'm and and think think I I than than er er strong strong I'm I'm be be May May 488 00:12:43,120 --> 00:12:46,330 Your singing has the power to energize people. 489 00:12:46,330 --> 00:12:48,200 Really? 490 00:12:48,200 --> 00:12:50,290 I'm still just an amateur, though. 491 00:12:50,290 --> 00:12:52,250 What's an "amateur"? 492 00:12:52,880 --> 00:12:55,050 Kind of like an apprentice? 493 00:12:55,050 --> 00:13:01,550 Nevertheless, the other music at the club last night sounded like dreadful noise to my ears. 494 00:13:01,550 --> 00:13:03,470 No way! The crowd was pumped! 495 00:13:03,470 --> 00:13:04,800 You're so lame, Kongming! 496 00:13:04,800 --> 00:13:07,560 Grasping the current trends is key. 497 00:13:07,560 --> 00:13:08,310 Look! 498 00:13:08,310 --> 00:13:10,850 I'm hearing an inscrutable tootle. 499 00:13:10,850 --> 00:13:11,900 Is that a flute? 500 00:13:11,900 --> 00:13:13,360 It's EDM! 501 00:13:13,360 --> 00:13:15,690 The singer is quite good, anyway. 502 00:13:15,690 --> 00:13:16,320 Right?! 503 00:13:18,490 --> 00:13:23,780 Eiko, I have taken a keen interest in the music of this era. 504 00:13:23,780 --> 00:13:27,160 However, I am still ignorant of the ways of this world. 505 00:13:27,160 --> 00:13:29,950 I would like to broaden my knowledge. 506 00:13:29,950 --> 00:13:31,460 Yeah! Now you're talking! 507 00:13:31,460 --> 00:13:33,630 I just know you'll get hooked on music! 508 00:13:33,630 --> 00:13:35,420 Such being the case, 509 00:13:35,420 --> 00:13:37,460 in order to procure a war chest, 510 00:13:37,460 --> 00:13:39,800 I ask for your help in finding employment! 511 00:13:39,800 --> 00:13:41,010 You're unemployed?! 512 00:13:41,720 --> 00:13:41,830 Ya Boy Kongming! 513 00:13:41,830 --> 00:13:42,140 Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Kongming! 514 00:13:42,140 --> 00:13:42,330 Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Kongming! 515 00:13:42,330 --> 00:13:42,520 Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Kongming! 516 00:13:42,520 --> 00:13:42,850 Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Kongming! 517 00:13:42,850 --> 00:13:43,680 ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Kongming! 518 00:13:43,680 --> 00:13:45,010 Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Ya Boy Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong Kong ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming ming 519 00:13:47,260 --> 00:13:47,390 Résumé 520 00:13:47,390 --> 00:13:47,760 Résumé 521 00:13:47,760 --> 00:13:48,970 Think you're funny? Résumé 522 00:13:49,270 --> 00:13:52,480 Tryin' to play yourself off as Kongming, huh, punk? 523 00:13:52,480 --> 00:13:54,190 Go on, introduce yourself! 524 00:13:54,190 --> 00:13:55,650 With your real name. 525 00:13:55,650 --> 00:13:58,110 I am Zhuge Liang, courtesy name Kongming. 526 00:13:58,110 --> 00:13:59,730 No, not your alter ego! I am Zhuge Liang, courtesy name Kongming. 527 00:13:59,730 --> 00:13:59,740 No, not your alter ego! 528 00:14:00,190 --> 00:14:01,860 Owner, just calm down! 529 00:14:01,860 --> 00:14:03,950 If you're really Kongming, 530 00:14:03,950 --> 00:14:06,950 then why'd you send Ma Su to Jieting? 531 00:14:07,870 --> 00:14:09,580 "Ma-su"? What? 532 00:14:09,580 --> 00:14:10,200 Muscle? 533 00:14:10,200 --> 00:14:13,830 Ma Su was a favored apprentice of Kongming's. 534 00:14:13,830 --> 00:14:15,540 Overriding opposing voices, 535 00:14:15,540 --> 00:14:18,550 Kongming left the defense of a strategic point in Ma Su's hands. 536 00:14:18,550 --> 00:14:23,220 But as a result, their forces were unable to stave off the enemy and they lost the battle. 537 00:14:23,220 --> 00:14:24,300 Wait, what? 538 00:14:24,300 --> 00:14:26,430 You showed favoritism to your apprentice? 539 00:14:27,140 --> 00:14:28,680 Well?! 540 00:14:28,680 --> 00:14:31,180 Surely, the real Kongming could answer me. 541 00:14:32,140 --> 00:14:34,730 At the time, Shu was short on talented men, 542 00:14:34,730 --> 00:14:37,190 and we were in need of new regional officials. 543 00:14:37,190 --> 00:14:40,480 Certainly, some voices were pushing for Wei Yan or Wu Yi, 544 00:14:40,480 --> 00:14:43,490 but we would've never developed successors following that path. 545 00:14:43,490 --> 00:14:45,530 The job was just to stop an advance, 546 00:14:45,530 --> 00:14:47,870 so Ma Su should have easily been able to handle it. 547 00:14:47,870 --> 00:14:49,660 That was my assessment. 548 00:14:49,660 --> 00:14:52,160 But it didn't work out that way. 549 00:14:52,160 --> 00:14:54,620 You put too much faith in Ma Su! 550 00:14:54,960 --> 00:14:59,040 It seems Ma Su had a plan involving assailing Chang'an. 551 00:14:59,040 --> 00:15:00,340 Thinking back now, 552 00:15:00,340 --> 00:15:05,510 perhaps he allowed the enemy to pass in order to press me to storm Chang'an. 553 00:15:05,510 --> 00:15:07,590 So rather than it being a failure, he planned it? 554 00:15:08,220 --> 00:15:09,350 I do wonder. 555 00:15:09,350 --> 00:15:12,430 Perhaps that's only what I want to believe. 556 00:15:12,430 --> 00:15:15,060 What's with you two? What're you talking about? 557 00:15:15,560 --> 00:15:16,690 Why're you crying?! 558 00:15:16,690 --> 00:15:19,190 Justice before generosity, tears be damned. 559 00:15:19,190 --> 00:15:23,570 Kongming tearfully executed the defeated Ma Su to preserve troop discipline. 560 00:15:23,570 --> 00:15:25,240 Talk about strict! 561 00:15:25,240 --> 00:15:27,070 He was a precious man of talent. 562 00:15:27,070 --> 00:15:29,030 Indeed, that he was. 563 00:15:35,080 --> 00:15:37,120 He's totally Kongming! 564 00:15:37,120 --> 00:15:38,540 The clothing's spot on, too! 565 00:15:38,540 --> 00:15:40,960 I prefer plainer garb myself, though. 566 00:15:40,960 --> 00:15:41,880 Owner? 567 00:15:41,880 --> 00:15:45,340 I've wanted a worker to talk about "Records of the Three Kingdoms" with. 568 00:15:45,340 --> 00:15:47,880 None of the kids these days know about that stuff. 569 00:15:47,880 --> 00:15:48,760 So, you're saying... 570 00:15:48,760 --> 00:15:50,390 Yep, he's hired! 571 00:15:50,390 --> 00:15:51,260 Can you start today? 572 00:15:51,260 --> 00:15:52,260 At your service. 573 00:15:53,600 --> 00:15:56,140 I've got Kongming serving under me at long last! 574 00:15:56,140 --> 00:15:58,060 Oh, right, stay dressed just like that! 575 00:15:58,060 --> 00:15:59,520 Nothing would suit me better. 576 00:15:59,520 --> 00:16:01,150 Eiko, get him up to speed! 577 00:16:01,150 --> 00:16:03,150 It's almost time for us to open. 578 00:16:04,070 --> 00:16:06,490 Hey, what happened to your eye patch? 579 00:16:06,490 --> 00:16:07,360 Well, yesterday was Halloween, so... 580 00:16:07,360 --> 00:16:08,860 You looked like Xiahou Dun! It was great! Well, yesterday was Halloween, so... 581 00:16:08,860 --> 00:16:10,240 That Three Kingdoms nerd. You looked like Xiahou Dun! It was great! 582 00:16:10,240 --> 00:16:10,870 That Three Kingdoms nerd. 583 00:16:12,410 --> 00:16:14,540 First off, congrats are in order! 584 00:16:14,540 --> 00:16:16,160 Thank you. 585 00:16:16,160 --> 00:16:18,670 It's all due to your assistance. 586 00:16:19,460 --> 00:16:20,540 Yeah, that's it. 587 00:16:20,540 --> 00:16:23,340 Just squeeze the lime there and it's all done. 588 00:16:29,090 --> 00:16:30,760 Another failure... 589 00:16:30,760 --> 00:16:31,590 Something wrong? 590 00:16:31,590 --> 00:16:32,760 Oh, nothing! 591 00:16:32,760 --> 00:16:36,220 Anyway, think you can remember the cocktail recipes and prices? 592 00:16:36,220 --> 00:16:37,640 Yes, I'll manage. 593 00:16:37,640 --> 00:16:40,400 Well, just let me know if you have any questions. 594 00:16:40,400 --> 00:16:41,900 Thank you. 595 00:16:41,900 --> 00:16:43,650 There's something I'd like to ask, though. 596 00:16:44,190 --> 00:16:49,650 The song playing is quite a bit slower than the music last night, isn't it? 597 00:16:49,650 --> 00:16:50,950 Ah, yeah. 598 00:16:50,950 --> 00:16:55,160 After we open, we play stuff that's around 100 BPM for a while. 599 00:16:55,160 --> 00:16:56,740 What's "BPM"? 600 00:16:56,740 --> 00:16:58,410 A song's tempo. 601 00:16:58,410 --> 00:17:01,790 The music last night was between 130 and 160. 602 00:17:01,790 --> 00:17:04,170 Fast-tempo songs get people pumped up, you know? 603 00:17:04,170 --> 00:17:05,300 I see. 604 00:17:05,300 --> 00:17:07,510 It's true that when Zhang Fei was throwing back liquor, 605 00:17:07,510 --> 00:17:10,010 the onlookers' claps increased in pace. 606 00:17:10,010 --> 00:17:12,800 You guys talking about the Three Kingdoms?! 607 00:17:17,060 --> 00:17:18,140 Hey, is my drink ready?! 608 00:17:18,140 --> 00:17:18,680 Yes! 609 00:17:18,680 --> 00:17:19,520 Hurry and ring me up. 610 00:17:19,520 --> 00:17:20,310 Coming! Hurry and ring me up. 611 00:17:20,310 --> 00:17:22,480 We're super busy today. 612 00:17:22,480 --> 00:17:23,900 I wonder if Kongming's doing all right? 613 00:17:23,900 --> 00:17:26,020 Your gin tonic and daiquiri are ready. 614 00:17:26,020 --> 00:17:28,280 I have a martini and a Bacardi here. 615 00:17:28,280 --> 00:17:29,690 Your salty dog and gin tonic are ready. 616 00:17:29,690 --> 00:17:31,280 That will be 1,700 yen with tax. 617 00:17:31,280 --> 00:17:33,160 By card? Certainly, sir. 618 00:17:33,160 --> 00:17:35,120 Is this really your first time? 619 00:17:36,410 --> 00:17:38,410 This is easier than making tea. 620 00:17:38,410 --> 00:17:38,950 Beer, please! 621 00:17:38,950 --> 00:17:39,790 Same here! Beer, please! 622 00:17:39,790 --> 00:17:40,500 Screwdriver for me! Same here! 623 00:17:40,500 --> 00:17:41,710 Frozen daiquiri over here! Screwdriver for me! 624 00:17:41,710 --> 00:17:43,460 Certainly. 625 00:17:44,580 --> 00:17:45,790 Take care of the cocktails, please. 626 00:17:45,790 --> 00:17:47,500 I'll handle the beer and register. 627 00:17:54,220 --> 00:17:56,100 Sorry about the wait! 628 00:17:57,470 --> 00:17:59,060 Eiko, I'll take over. 629 00:17:59,060 --> 00:18:00,730 Um, I'll be fine. 630 00:18:00,730 --> 00:18:01,940 Get up there and sing. 631 00:18:04,350 --> 00:18:05,230 Yes, sir! 632 00:18:06,730 --> 00:18:07,820 One fuzzy navel, ple— 633 00:18:07,820 --> 00:18:10,720 eyes? eyes? your your with with see see you you can can what what Now Now 634 00:18:10,720 --> 00:18:10,740 Before that gaze Before that gaze ) ) Faith Faith True True ( ( ni ni ki ki sa sa no no sen sen shi shi no no So So eyes? eyes? your your with with see see you you can can what what Now Now 635 00:18:10,740 --> 00:18:15,120 So So no no shi shi sen sen no no sa sa ki ki ni ni ( ( True True Faith Faith ) ) Before that gaze Before that gaze 636 00:18:15,260 --> 00:18:16,450 What sort of fate is depicted? What sort of fate is depicted? ) ) Fate Fate True True ( ( no no ru ru i i te te re re ka ka ga ga e e ga ga i i me me un un na na Don Don 637 00:18:16,450 --> 00:18:19,120 Eiko's songs truly are wonderful. What sort of fate is depicted? What sort of fate is depicted? ) ) Fate Fate True True ( ( no no ru ru i i te te re re ka ka ga ga e e ga ga i i me me un un na na Don Don 638 00:18:19,120 --> 00:18:19,830 What sort of fate is depicted? What sort of fate is depicted? ) ) Fate Fate True True ( ( no no ru ru i i te te re re ka ka ga ga e e ga ga i i me me un un na na Don Don 639 00:18:19,830 --> 00:18:22,080 It's such a waste. What sort of fate is depicted? What sort of fate is depicted? ) ) Fate Fate True True ( ( no no ru ru i i te te re re ka ka ga ga e e ga ga i i me me un un na na Don Don 640 00:18:22,080 --> 00:18:22,370 What sort of fate is depicted? What sort of fate is depicted? ) ) Fate Fate True True ( ( no no ru ru i i te te re re ka ka ga ga e e ga ga i i me me un un na na Don Don 641 00:18:22,390 --> 00:18:22,660 wow wow it, it, see see me me Let Let 642 00:18:22,660 --> 00:18:24,540 I think Eiko would make it further at a major agency than a club like this wow wow it, it, see see me me Let Let 643 00:18:24,540 --> 00:18:26,130 I think Eiko would make it further at a major agency than a club like this 644 00:18:26,130 --> 00:18:26,380 Far beyond an unwaking dream Far beyond an unwaking dream ku ku too too ki ki sa sa no no me me yu yu i i na na me me Sa Sa I think Eiko would make it further at a major agency than a club like this 645 00:18:26,380 --> 00:18:29,460 that isn't known for singer-focused events. Sa Sa me me na na i i yu yu me me no no sa sa ki ki too too ku ku Far beyond an unwaking dream Far beyond an unwaking dream 646 00:18:29,460 --> 00:18:29,650 What do you mean by "major agency"? Sa Sa me me na na i i yu yu me me no no sa sa ki ki too too ku ku Far beyond an unwaking dream Far beyond an unwaking dream 647 00:18:29,650 --> 00:18:31,210 wow wow it, it, see see me me Let Let What do you mean by "major agency"? 648 00:18:31,210 --> 00:18:31,920 Uh, like the Wei army. Let Let me me see see it, it, wow wow 649 00:18:31,920 --> 00:18:33,130 Uh, like the Wei army. 650 00:18:33,130 --> 00:18:33,560 Understood. 651 00:18:33,560 --> 00:18:34,470 world world new new the the to to in in Dive Dive Understood. 652 00:18:34,470 --> 00:18:35,580 Seems she really lets her guard down around you. Dive Dive in in to to the the new new world world 653 00:18:35,580 --> 00:18:38,220 ive ive al al come come ams ams Dre Dre Seems she really lets her guard down around you. 654 00:18:38,220 --> 00:18:39,640 I won't pry, but know that that's rare for her. Dre Dre ams ams come come al al ive ive 655 00:18:39,640 --> 00:18:42,230 top top the the for for Reach Reach I won't pry, but know that that's rare for her. 656 00:18:42,230 --> 00:18:42,680 Reach Reach for for the the top top 657 00:18:42,680 --> 00:18:43,000 That said... Reach Reach for for the the top top 658 00:18:43,000 --> 00:18:43,480 true true come come will will ams ams Dre Dre That said... 659 00:18:43,480 --> 00:18:44,480 Dre Dre ams ams will will come come true true 660 00:18:44,480 --> 00:18:46,900 don't you betray her if you know what's good for ya. Dre Dre ams ams will will come come true true 661 00:18:46,900 --> 00:18:47,480 lights lights the the find find We'll We'll don't you betray her if you know what's good for ya. 662 00:18:47,480 --> 00:18:50,280 We'll We'll find find the the lights lights 663 00:18:51,360 --> 00:18:53,360 Whew, we're finally done! 664 00:18:53,780 --> 00:18:56,610 You gotta be tired after stepping into a job so suddenly. 665 00:18:56,610 --> 00:18:57,950 Not at all. 666 00:18:57,950 --> 00:19:02,580 After hearing your lovely singing, my fatigue has all but melted away. 667 00:19:02,580 --> 00:19:05,620 I-I can't believe you can say that with a straight face. 668 00:19:05,620 --> 00:19:07,250 Aren't you embarrassed? 669 00:19:07,250 --> 00:19:08,880 I'm happy to hear it, though. 670 00:19:09,540 --> 00:19:11,880 Without ever expressing what was in their hearts, 671 00:19:11,880 --> 00:19:16,130 I saw many a man fall on the battlefield. 672 00:19:16,680 --> 00:19:21,970 Frank opinions and honest sentiments should be expressed while one is alive to do so. 673 00:19:21,970 --> 00:19:23,520 That's my belief. 674 00:19:26,060 --> 00:19:28,810 So, what drew you to music? 675 00:19:31,230 --> 00:19:34,860 I went through a lot in my high school years. 676 00:19:35,740 --> 00:19:37,990 I was in a bad place mentally, 677 00:19:37,990 --> 00:19:41,410 and when I came to Shibuya on a school trip... 678 00:19:45,410 --> 00:19:46,830 Damned kid. 679 00:19:47,210 --> 00:19:51,210 We've got a special guest tonight, so at least wait till after that before dyin'. 680 00:19:54,380 --> 00:19:56,590 The performance that night— 681 00:19:57,680 --> 00:19:59,840 the singer's voice— 682 00:20:01,550 --> 00:20:03,390 shook me. 683 00:20:04,100 --> 00:20:08,100 I later learned she was a singer from America. 684 00:20:08,100 --> 00:20:11,360 I realized this was no time to die. 685 00:20:11,360 --> 00:20:14,650 I wanted to move someone the way she moved me. 686 00:20:15,610 --> 00:20:16,530 But... 687 00:20:18,400 --> 00:20:21,280 I'm thinking of giving up on being a singer. 688 00:20:21,820 --> 00:20:24,830 I love singing and want to keep doing it, 689 00:20:24,830 --> 00:20:26,950 but I keep on failing all my auditions. 690 00:20:27,910 --> 00:20:29,080 I feel... 691 00:20:29,920 --> 00:20:31,960 like I don't have any talent. 692 00:20:32,790 --> 00:20:36,050 Honestly, I was thinking it's a good time to quit. 693 00:20:37,590 --> 00:20:40,720 Eiko, please have confidence in yourself. 694 00:20:42,050 --> 00:20:46,350 You see, your music has offered salvation to someone right in front of you. 695 00:20:46,890 --> 00:20:48,020 Yeah, but... 696 00:20:48,020 --> 00:20:51,940 You have the power to convey your feelings to others. 697 00:20:51,940 --> 00:20:55,070 Perhaps others can't see it, but I'm convinced. 698 00:20:55,360 --> 00:20:59,740 Besides, if you were to quit, I am sure your fans would be sad. 699 00:20:59,740 --> 00:21:01,160 Like I have any fans. 700 00:21:01,160 --> 00:21:02,990 Do you not have one right here? 701 00:21:05,620 --> 00:21:06,700 Thrice. 702 00:21:06,700 --> 00:21:10,080 I have heard you sing three times now, Eiko. 703 00:21:10,080 --> 00:21:11,370 My heart trembled, 704 00:21:11,370 --> 00:21:16,340 and I thought, "I would like many more people to be touched by this music." 705 00:21:16,340 --> 00:21:18,010 Thrice I've been called on. 706 00:21:18,010 --> 00:21:20,800 As a scholar who devours texts in his cottage, 707 00:21:20,800 --> 00:21:24,350 to not respond to a person of ambition would make me dishonorable. 708 00:21:25,100 --> 00:21:26,100 Therefore, 709 00:21:26,390 --> 00:21:29,350 I shall be your tactician. 710 00:21:32,310 --> 00:21:34,110 What's your dream, Eiko? 711 00:21:34,110 --> 00:21:35,440 To debut as a professional singer? 712 00:21:35,440 --> 00:21:38,190 To gather an audience 10,000 strong? 713 00:21:38,190 --> 00:21:40,150 No matter what may come, 714 00:21:40,150 --> 00:21:42,490 no matter how difficult the road, 715 00:21:42,490 --> 00:21:43,740 I, Kongming, 716 00:21:43,740 --> 00:21:46,450 will move heaven and earth to assist you. 717 00:21:46,450 --> 00:21:48,660 Command me at your will. 718 00:21:48,660 --> 00:21:52,370 In some small way, I wish to tax my ingenuity. 719 00:21:52,370 --> 00:21:53,920 "Command," you say? 720 00:21:55,420 --> 00:21:57,210 You really are in character. 721 00:21:58,420 --> 00:22:00,720 But when you put it like that... 722 00:22:00,720 --> 00:22:02,970 Jeez, you're not playing fair! 723 00:22:02,970 --> 00:22:06,600 You're making me wanna do my best. 724 00:22:07,510 --> 00:22:09,110 I could ask for nothing more. 725 00:22:09,110 --> 00:22:09,180 J!! J!! D D Hey Hey I could ask for nothing more. 726 00:22:09,180 --> 00:22:09,980 Hey Hey D D J!! J!! 727 00:22:09,980 --> 00:22:10,190 728 00:22:10,190 --> 00:22:10,320 Do it, yeah yeah yeah, that superb feeling Do it, yeah yeah yeah, that superb feeling no no u u jo jo u u jo jo n n bu bu ki ki yeah yeah yeah yeah yeah yeah se se ma ma ka ka 729 00:22:10,320 --> 00:22:13,990 730 00:22:13,990 --> 00:22:14,150 Needle, drop it, blast the sound, party night Needle, drop it, blast the sound, party night ght ght ni ni ty ty par par se se ra ra na na to to t t o o se se to to o o ri ri ha ha 731 00:22:14,150 --> 00:22:17,840 732 00:22:17,840 --> 00:22:17,920 Let's drink, alright alright alright, let's all dance! Let's drink, alright alright alright, let's all dance! re re do do o o de de na na n n mi mi i i ra ra i i ra ra i i ra ra u u mo mo no no 733 00:22:17,920 --> 00:22:21,650 734 00:22:21,650 --> 00:22:21,810 Hip-pop people, play that miracle number Hip-pop people, play that miracle number ber ber num num cle cle ra ra mi mi yo yo te te ke ke ka ka ple ple peo peo p p po po p- p- Hi Hi 735 00:22:21,810 --> 00:22:30,150 736 00:22:30,150 --> 00:22:32,580 737 00:22:32,580 --> 00:22:32,730 sic sic mu mu u u a a chi chi ka ka wa wa ni ni i i da da ji ji na na n n Ko Ko Yo Yo 738 00:22:32,730 --> 00:22:32,880 Yo! Music that we share in an era like this Yo! Music that we share in an era like this sic sic mu mu u u a a chi chi ka ka wa wa ni ni i i da da ji ji na na n n Ko Ko Yo Yo 739 00:22:32,880 --> 00:22:33,130 Yo Yo Yo Yo 740 00:22:33,130 --> 00:22:33,280 Ko Ko Ko Ko n n na na ji ji da da i i ni ni wa wa ka ka chi chi a a u u mu mu sic sic Yo! Music that we share in an era like this Yo! Music that we share in an era like this 741 00:22:33,280 --> 00:22:33,370 n n n n na na ji ji da da i i ni ni wa wa ka ka chi chi a a u u mu mu sic sic Yo! Music that we share in an era like this Yo! Music that we share in an era like this 742 00:22:33,370 --> 00:22:33,470 na na na na ji ji da da i i ni ni wa wa ka ka chi chi a a u u mu mu sic sic Yo! Music that we share in an era like this Yo! Music that we share in an era like this 743 00:22:33,470 --> 00:22:33,590 ji ji ji ji da da i i ni ni wa wa ka ka chi chi a a u u mu mu sic sic Yo! Music that we share in an era like this Yo! Music that we share in an era like this 744 00:22:33,590 --> 00:22:33,630 da da da da i i ni ni wa wa ka ka chi chi a a u u mu mu sic sic Yo! Music that we share in an era like this Yo! Music that we share in an era like this 745 00:22:33,630 --> 00:22:33,740 Yo Yo 746 00:22:33,740 --> 00:22:33,780 i i i i ni ni wa wa ka ka chi chi a a u u mu mu sic sic Yo! Music that we share in an era like this Yo! Music that we share in an era like this da da da da ji ji ji ji na na na na n n n n Ko Ko Ko Ko 747 00:22:33,780 --> 00:22:33,840 Ko Ko 748 00:22:33,840 --> 00:22:33,870 ni ni ni ni wa wa ka ka chi chi a a u u mu mu sic sic Yo! Music that we share in an era like this Yo! Music that we share in an era like this i i i i da da da da ji ji ji ji na na na na n n n n 749 00:22:33,870 --> 00:22:33,960 n n 750 00:22:33,960 --> 00:22:33,970 wa wa wa wa ka ka chi chi a a u u mu mu sic sic Yo! Music that we share in an era like this Yo! Music that we share in an era like this ni ni ni ni i i i i da da da da ji ji ji ji na na na na 751 00:22:33,970 --> 00:22:34,080 na na 752 00:22:34,080 --> 00:22:34,090 ka ka ka ka chi chi a a u u mu mu sic sic Yo! Music that we share in an era like this Yo! Music that we share in an era like this wa wa wa wa ni ni ni ni i i i i da da da da ji ji ji ji 753 00:22:34,090 --> 00:22:34,240 ji ji 754 00:22:34,240 --> 00:22:34,340 chi chi chi chi a a u u mu mu sic sic Yo! Music that we share in an era like this Yo! Music that we share in an era like this da da ka ka ka ka wa wa wa wa ni ni ni ni i i i i 755 00:22:34,340 --> 00:22:34,370 i i 756 00:22:34,370 --> 00:22:34,460 a a a a u u mu mu sic sic Yo! Music that we share in an era like this Yo! Music that we share in an era like this chi chi chi chi da da ka ka ka ka wa wa wa wa ni ni ni ni 757 00:22:34,460 --> 00:22:34,470 ni ni 758 00:22:34,470 --> 00:22:34,560 u u u u mu mu sic sic Yo! Music that we share in an era like this Yo! Music that we share in an era like this a a a a chi chi chi chi da da ka ka ka ka wa wa wa wa 759 00:22:34,560 --> 00:22:34,580 mu mu mu mu sic sic Yo! Music that we share in an era like this Yo! Music that we share in an era like this a a a a chi chi chi chi da da ka ka ka ka wa wa wa wa 760 00:22:34,580 --> 00:22:34,740 wa wa 761 00:22:34,740 --> 00:22:34,790 ka ka da da chi chi chi chi a a a a u u u u sic sic Yo! Music that we share in an era like this Yo! Music that we share in an era like this mu mu mu mu 762 00:22:34,790 --> 00:22:34,870 sic sic sic sic Yo! Music that we share in an era like this Yo! Music that we share in an era like this mu mu mu mu u u u u a a a a chi chi chi chi da da 763 00:22:34,870 --> 00:22:34,970 chi chi da da 764 00:22:34,970 --> 00:22:34,990 a a u u u u mu mu mu mu Yo! Music that we share in an era like this Yo! Music that we share in an era like this sic sic sic sic da da 765 00:22:34,990 --> 00:22:35,060 gi gi u u kyu kyu chi chi su su wa wa ma ma te te ku ku ta ta shi shi ga ga Sa Sa a a u u u u mu mu mu mu Yo! Music that we share in an era like this Yo! Music that we share in an era like this sic sic sic sic da da 766 00:22:35,060 --> 00:22:35,140 u u mu mu mu mu Yo! Music that we share in an era like this Yo! Music that we share in an era like this sic sic sic sic da da 767 00:22:35,140 --> 00:22:35,190 We want to search for it, a globe that spins We want to search for it, a globe that spins u u mu mu mu mu Yo! Music that we share in an era like this Yo! Music that we share in an era like this sic sic sic sic da da 768 00:22:35,190 --> 00:22:35,290 sic sic sic sic mu mu mu mu da da 769 00:22:35,290 --> 00:22:35,340 Sa Sa Sa Sa mu mu ga ga shi shi ta ta ku ku te te ma ma wa wa su su chi chi kyu kyu u u gi gi a a da da 770 00:22:35,340 --> 00:22:35,410 771 00:22:35,410 --> 00:22:35,500 ga ga ga ga shi shi ta ta ku ku te te ma ma wa wa su su chi chi kyu kyu u u gi gi Sa Sa Sa Sa We want to search for it, a globe that spins We want to search for it, a globe that spins sic sic 772 00:22:35,500 --> 00:22:35,540 shi shi shi shi ta ta ku ku te te ma ma wa wa su su chi chi kyu kyu u u gi gi Sa Sa Sa Sa We want to search for it, a globe that spins We want to search for it, a globe that spins sic sic 773 00:22:35,540 --> 00:22:35,640 774 00:22:35,640 --> 00:22:35,770 ta ta ta ta ku ku te te ma ma wa wa su su chi chi kyu kyu u u gi gi shi shi shi shi ga ga ga ga Sa Sa Sa Sa We want to search for it, a globe that spins We want to search for it, a globe that spins 775 00:22:35,770 --> 00:22:35,870 ku ku ku ku te te ma ma wa wa su su chi chi kyu kyu u u gi gi shi shi shi shi ga ga ga ga Sa Sa Sa Sa We want to search for it, a globe that spins We want to search for it, a globe that spins 776 00:22:35,870 --> 00:22:35,910 te te te te ma ma wa wa su su chi chi kyu kyu u u gi gi shi shi shi shi ga ga ga ga Sa Sa Sa Sa We want to search for it, a globe that spins We want to search for it, a globe that spins 777 00:22:35,910 --> 00:22:36,000 Sa Sa We want to search for it, a globe that spins We want to search for it, a globe that spins 778 00:22:36,000 --> 00:22:36,110 ma ma ma ma wa wa su su chi chi kyu kyu u u gi gi ga ga te te te te ku ku ku ku ta ta ta ta shi shi shi shi We want to search for it, a globe that spins We want to search for it, a globe that spins 779 00:22:36,110 --> 00:22:36,140 wa wa wa wa su su chi chi kyu kyu u u gi gi ga ga te te te te ku ku ku ku ta ta ta ta shi shi shi shi We want to search for it, a globe that spins We want to search for it, a globe that spins 780 00:22:36,140 --> 00:22:36,210 shi shi We want to search for it, a globe that spins We want to search for it, a globe that spins 781 00:22:36,210 --> 00:22:36,270 su su su su chi chi kyu kyu u u gi gi wa wa wa wa ma ma ma ma ga ga te te te te ku ku ku ku ta ta ta ta We want to search for it, a globe that spins We want to search for it, a globe that spins 782 00:22:36,270 --> 00:22:36,370 ta ta We want to search for it, a globe that spins We want to search for it, a globe that spins 783 00:22:36,370 --> 00:22:36,380 ku ku te te te te ga ga ma ma ma ma wa wa wa wa chi chi kyu kyu u u gi gi su su su su We want to search for it, a globe that spins We want to search for it, a globe that spins 784 00:22:36,380 --> 00:22:36,490 chi chi chi chi kyu kyu u u gi gi su su su su wa wa wa wa ma ma ma ma ga ga te te te te We want to search for it, a globe that spins We want to search for it, a globe that spins 785 00:22:36,490 --> 00:22:36,500 kyu kyu kyu kyu u u gi gi su su su su wa wa wa wa ma ma ma ma ga ga te te te te We want to search for it, a globe that spins We want to search for it, a globe that spins 786 00:22:36,500 --> 00:22:36,610 te te We want to search for it, a globe that spins We want to search for it, a globe that spins 787 00:22:36,610 --> 00:22:36,630 ma ma wa wa wa wa su su su su chi chi chi chi u u gi gi kyu kyu kyu kyu ga ga We want to search for it, a globe that spins We want to search for it, a globe that spins 788 00:22:36,630 --> 00:22:36,710 u u u u gi gi kyu kyu kyu kyu chi chi chi chi su su su su wa wa wa wa ga ga We want to search for it, a globe that spins We want to search for it, a globe that spins 789 00:22:36,710 --> 00:22:36,750 wa wa ga ga We want to search for it, a globe that spins We want to search for it, a globe that spins 790 00:22:36,750 --> 00:22:36,880 gi gi gi gi u u u u kyu kyu kyu kyu chi chi chi chi su su su su ga ga We want to search for it, a globe that spins We want to search for it, a globe that spins 791 00:22:36,880 --> 00:22:36,930 su su ga ga We want to search for it, a globe that spins We want to search for it, a globe that spins 792 00:22:36,930 --> 00:22:36,990 tsu tsu ka ka i i se se i i te te n n a a fu fu ku ku tsu tsu ra ra gu gu su su ga ga We want to search for it, a globe that spins We want to search for it, a globe that spins 793 00:22:36,990 --> 00:22:37,080 chi chi kyu kyu kyu kyu u u u u gi gi gi gi ga ga We want to search for it, a globe that spins We want to search for it, a globe that spins 794 00:22:37,080 --> 00:22:37,120 Wavering, unstable lives Wavering, unstable lives chi chi kyu kyu kyu kyu u u u u gi gi gi gi ga ga We want to search for it, a globe that spins We want to search for it, a globe that spins 795 00:22:37,120 --> 00:22:37,130 796 00:22:37,130 --> 00:22:37,230 kyu kyu u u u u gi gi gi gi chi chi Wavering, unstable lives Wavering, unstable lives su su gu gu ra ra tsu tsu ku ku fu fu a a n n te te i i se se i i ka ka tsu tsu wa wa ma ma ga ga te te ku ku ta ta shi shi Sa Sa 797 00:22:37,230 --> 00:22:37,250 gu gu gu gu ra ra tsu tsu ku ku fu fu a a n n te te i i se se i i ka ka tsu tsu su su wa wa ma ma ga ga te te ku ku ta ta shi shi Sa Sa 798 00:22:37,250 --> 00:22:37,270 u u gi gi gi gi kyu kyu chi chi Wavering, unstable lives Wavering, unstable lives wa wa ma ma ga ga te te ku ku ta ta shi shi Sa Sa 799 00:22:37,270 --> 00:22:37,470 gi gi Wavering, unstable lives Wavering, unstable lives 800 00:22:37,470 --> 00:22:37,820 ra ra ra ra tsu tsu ku ku fu fu a a n n te te i i se se i i ka ka tsu tsu gu gu gu gu 801 00:22:37,820 --> 00:22:37,940 tsu tsu tsu tsu ku ku fu fu a a n n te te i i se se i i ka ka tsu tsu gu gu gu gu 802 00:22:37,940 --> 00:22:37,970 ku ku ku ku fu fu a a n n te te i i se se i i ka ka tsu tsu gu gu gu gu 803 00:22:37,970 --> 00:22:38,170 gu gu 804 00:22:38,170 --> 00:22:38,260 fu fu fu fu a a n n te te i i se se i i ka ka tsu tsu ku ku ku ku tsu tsu tsu tsu ra ra ra ra 805 00:22:38,260 --> 00:22:38,320 a a a a n n te te i i se se i i ka ka tsu tsu ku ku ku ku tsu tsu tsu tsu ra ra ra ra 806 00:22:38,320 --> 00:22:38,400 ra ra 807 00:22:38,400 --> 00:22:38,440 n n n n te te i i se se i i ka ka tsu tsu a a a a fu fu fu fu ku ku ku ku tsu tsu tsu tsu 808 00:22:38,440 --> 00:22:38,540 tsu tsu 809 00:22:38,540 --> 00:22:38,640 te te te te i i se se i i ka ka tsu tsu n n n n a a a a fu fu fu fu ku ku ku ku 810 00:22:38,640 --> 00:22:38,670 i i i i se se i i ka ka tsu tsu n n n n a a a a fu fu fu fu ku ku ku ku 811 00:22:38,670 --> 00:22:38,720 ku ku 812 00:22:38,720 --> 00:22:38,760 se se se se i i ka ka tsu tsu i i i i te te te te n n n n a a a a fu fu fu fu 813 00:22:38,760 --> 00:22:38,900 fu fu 814 00:22:38,900 --> 00:22:38,940 i i i i ka ka tsu tsu a a se se se se i i i i te te te te n n n n 815 00:22:38,940 --> 00:22:39,010 shi shi u u ju ju ce ce lan lan ba ba ra ra ka ka da da re re So So i i i i ka ka tsu tsu a a se se se se i i i i te te te te n n n n 816 00:22:39,010 --> 00:22:39,040 ka ka ka ka tsu tsu a a se se se se i i i i te te te te n n n n 817 00:22:39,040 --> 00:22:39,090 n n 818 00:22:39,090 --> 00:22:39,120 That's why we emphasize balance That's why we emphasize balance n n 819 00:22:39,120 --> 00:22:39,140 tsu tsu tsu tsu ka ka ka ka i i i i So So re re da da ka ka ra ra ba ba lan lan ce ce ju ju u u shi shi a a se se se se i i i i te te te te 820 00:22:39,140 --> 00:22:39,220 te te 821 00:22:39,220 --> 00:22:39,240 i i se se se se a a i i i i So So re re da da ka ka ra ra ba ba lan lan ce ce ju ju u u shi shi ka ka ka ka tsu tsu tsu tsu 822 00:22:39,240 --> 00:22:39,370 So So So So re re da da ka ka ra ra ba ba lan lan ce ce ju ju u u shi shi i i i i ka ka ka ka tsu tsu tsu tsu a a se se se se 823 00:22:39,370 --> 00:22:39,390 re re re re da da ka ka ra ra ba ba lan lan ce ce ju ju u u shi shi i i i i ka ka ka ka tsu tsu tsu tsu a a se se se se 824 00:22:39,390 --> 00:22:39,400 825 00:22:39,400 --> 00:22:39,480 se se a a ka ka ka ka tsu tsu tsu tsu i i i i So So So So da da ka ka ra ra ba ba lan lan ce ce ju ju u u shi shi re re re re i i te te n n That's why we emphasize balance That's why we emphasize balance fu fu ku ku tsu tsu ra ra gu gu 826 00:22:39,480 --> 00:22:39,510 da da da da ka ka ra ra ba ba lan lan ce ce ju ju u u shi shi re re re re So So So So i i i i ka ka ka ka tsu tsu tsu tsu a a i i te te n n That's why we emphasize balance That's why we emphasize balance fu fu ku ku tsu tsu ra ra gu gu 827 00:22:39,510 --> 00:22:39,540 ka ka ka ka tsu tsu tsu tsu a a i i te te n n That's why we emphasize balance That's why we emphasize balance fu fu ku ku tsu tsu ra ra gu gu 828 00:22:39,540 --> 00:22:39,610 ka ka That's why we emphasize balance That's why we emphasize balance tsu tsu 829 00:22:39,610 --> 00:22:39,620 ka ka ka ka ra ra ba ba lan lan ce ce ju ju u u shi shi da da da da re re re re So So So So 830 00:22:39,620 --> 00:22:39,740 That's why we emphasize balance That's why we emphasize balance tsu tsu 831 00:22:39,740 --> 00:22:39,760 832 00:22:39,760 --> 00:22:39,860 ra ra ra ra ba ba lan lan ce ce ju ju u u shi shi ka ka ka ka da da da da re re re re So So So So 833 00:22:39,860 --> 00:22:39,870 ba ba ba ba lan lan ce ce ju ju u u shi shi ka ka ka ka da da da da re re re re So So So So 834 00:22:39,870 --> 00:22:39,960 So So 835 00:22:39,960 --> 00:22:39,980 lan lan lan lan ce ce ju ju u u shi shi ba ba ba ba ra ra ra ra ka ka ka ka da da da da re re re re 836 00:22:39,980 --> 00:22:40,080 re re 837 00:22:40,080 --> 00:22:40,110 ce ce ce ce ju ju u u shi shi lan lan lan lan ba ba ba ba ra ra ra ra ka ka ka ka da da da da 838 00:22:40,110 --> 00:22:40,180 da da 839 00:22:40,180 --> 00:22:40,260 ju ju ju ju u u shi shi ce ce ce ce lan lan lan lan ba ba ba ba ra ra ra ra ka ka ka ka 840 00:22:40,260 --> 00:22:40,320 ka ka 841 00:22:40,320 --> 00:22:40,360 u u u u shi shi ju ju ju ju ce ce ce ce lan lan lan lan ba ba ba ba ra ra ra ra 842 00:22:40,360 --> 00:22:40,460 ra ra 843 00:22:40,460 --> 00:22:40,510 ba ba lan lan lan lan ce ce ce ce ju ju ju ju shi shi u u u u 844 00:22:40,510 --> 00:22:40,580 shi shi shi shi u u u u ju ju ju ju ce ce ce ce lan lan lan lan 845 00:22:40,580 --> 00:22:40,680 lan lan 846 00:22:40,680 --> 00:22:40,760 ce ce ju ju ju ju u u u u shi shi shi shi 847 00:22:40,760 --> 00:22:40,820 ru ru re re ba ba n n ga ga ra ra ka ka i i na na ja ja ri ri ka ka ba ba to to ko ko i i Yo Yo ce ce ju ju ju ju u u u u shi shi shi shi 848 00:22:40,820 --> 00:22:40,910 ju ju u u u u shi shi shi shi 849 00:22:40,910 --> 00:22:40,930 Not everything is great, so I can try my best! Not everything is great, so I can try my best! ju ju u u u u shi shi shi shi 850 00:22:40,930 --> 00:22:41,010 851 00:22:41,010 --> 00:22:41,060 u u shi shi shi shi ju ju Not everything is great, so I can try my best! Not everything is great, so I can try my best! ce ce Yo Yo i i ko ko to to ba ba ka ka ri ri ja ja na na i i ka ka ra ra ga ga n n ba ba re re ru ru lan lan ba ba ra ra ka ka da da re re So So 852 00:22:41,060 --> 00:22:41,080 Yo Yo Yo Yo i i ko ko to to ba ba ka ka ri ri ja ja na na i i ka ka ra ra ga ga n n ba ba re re ru ru ce ce lan lan ba ba ra ra ka ka da da re re So So 853 00:22:41,080 --> 00:22:41,170 shi shi Not everything is great, so I can try my best! Not everything is great, so I can try my best! 854 00:22:41,170 --> 00:22:41,280 i i i i ko ko to to ba ba ka ka ri ri ja ja na na i i ka ka ra ra ga ga n n ba ba re re ru ru Yo Yo Yo Yo 855 00:22:41,280 --> 00:22:41,290 Not everything is great, so I can try my best! Not everything is great, so I can try my best! 856 00:22:41,290 --> 00:22:41,390 ko ko ko ko to to ba ba ka ka ri ri ja ja na na i i ka ka ra ra ga ga n n ba ba re re ru ru i i i i Yo Yo Yo Yo 857 00:22:41,390 --> 00:22:41,530 to to to to ba ba ka ka ri ri ja ja na na i i ka ka ra ra ga ga n n ba ba re re ru ru i i i i Yo Yo Yo Yo 858 00:22:41,530 --> 00:22:41,640 ba ba ba ba ka ka ri ri ja ja na na i i ka ka ra ra ga ga n n ba ba re re ru ru i i i i Yo Yo Yo Yo 859 00:22:41,640 --> 00:22:41,670 ka ka ka ka ri ri ja ja na na i i ka ka ra ra ga ga n n ba ba re re ru ru i i i i Yo Yo Yo Yo 860 00:22:41,670 --> 00:22:41,760 Yo Yo 861 00:22:41,760 --> 00:22:41,790 ri ri ri ri ja ja na na i i ka ka ra ra ga ga n n ba ba re re ru ru ka ka ka ka ba ba ba ba to to to to ko ko ko ko i i i i 862 00:22:41,790 --> 00:22:41,830 i i 863 00:22:41,830 --> 00:22:41,890 ja ja ja ja na na i i ka ka ra ra ga ga n n ba ba re re ru ru ri ri ri ri ka ka ka ka ba ba ba ba to to to to ko ko ko ko 864 00:22:41,890 --> 00:22:42,000 ko ko 865 00:22:42,000 --> 00:22:42,030 na na na na i i ka ka ra ra ga ga n n ba ba re re ru ru ja ja ja ja ri ri ri ri ka ka ka ka ba ba ba ba to to to to 866 00:22:42,030 --> 00:22:42,120 to to 867 00:22:42,120 --> 00:22:42,140 i i i i ka ka ra ra ga ga n n ba ba re re ru ru na na na na ja ja ja ja ri ri ri ri ka ka ka ka ba ba ba ba 868 00:22:42,140 --> 00:22:42,230 ba ba 869 00:22:42,230 --> 00:22:42,260 ka ka ka ka ra ra ga ga n n ba ba re re ru ru i i i i na na na na ja ja ja ja ri ri ri ri ka ka ka ka 870 00:22:42,260 --> 00:22:42,330 ka ka 871 00:22:42,330 --> 00:22:42,380 ri ri ja ja ja ja na na na na i i i i ra ra ga ga n n ba ba re re ru ru ka ka ka ka 872 00:22:42,380 --> 00:22:42,480 ra ra ra ra ga ga n n ba ba re re ru ru ka ka ka ka i i i i na na na na ja ja ja ja 873 00:22:42,480 --> 00:22:42,500 ga ga ga ga n n ba ba re re ru ru ka ka ka ka i i i i na na na na ja ja ja ja 874 00:22:42,500 --> 00:22:42,610 ja ja 875 00:22:42,610 --> 00:22:42,620 n n n n ba ba re re ru ru ga ga ga ga ra ra ra ra ka ka ka ka i i i i na na na na 876 00:22:42,620 --> 00:22:42,720 na na 877 00:22:42,720 --> 00:22:42,730 ba ba ba ba re re ru ru n n n n ga ga ga ga ra ra ra ra ka ka ka ka i i i i 878 00:22:42,730 --> 00:22:42,860 i i 879 00:22:42,860 --> 00:22:42,880 re re re re ru ru ba ba ba ba n n n n ga ga ga ga ra ra ra ra ka ka ka ka 880 00:22:42,880 --> 00:22:42,970 ka ka 881 00:22:42,970 --> 00:22:42,980 ru ru ru ru re re re re ba ba ba ba n n n n ga ga ga ga ra ra ra ra 882 00:22:42,980 --> 00:22:43,050 ra ra 883 00:22:43,050 --> 00:22:43,110 ck ck ki ki ni ni hi hi na na ku ku a a i i Sa Sa ra ra 884 00:22:43,110 --> 00:22:43,200 ga ga n n n n ba ba ba ba re re re re ru ru ru ru 885 00:22:43,200 --> 00:22:43,220 Kick the worst of days Kick the worst of days ga ga n n n n ba ba ba ba re re re re ru ru ru ru 886 00:22:43,220 --> 00:22:43,350 n n ba ba ba ba re re re re ru ru ru ru 887 00:22:43,350 --> 00:22:43,360 Sa Sa Sa Sa i i a a ku ku na na hi hi ni ni ki ki ck ck ra ra 888 00:22:43,360 --> 00:22:43,370 ba ba re re re re ru ru ru ru n n ga ga Kick the worst of days Kick the worst of days 889 00:22:43,370 --> 00:22:43,470 890 00:22:43,470 --> 00:22:43,480 re re ru ru ru ru ba ba n n ga ga Kick the worst of days Kick the worst of days ra ra i i a a ku ku na na hi hi ni ni ki ki ck ck Sa Sa Sa Sa ka ka i i na na ja ja ri ri ka ka ba ba to to ko ko i i Yo Yo 891 00:22:43,480 --> 00:22:43,520 i i i i a a ku ku na na hi hi ni ni ki ki ck ck Sa Sa Sa Sa ra ra ka ka i i na na ja ja ri ri ka ka ba ba to to ko ko i i Yo Yo 892 00:22:43,520 --> 00:22:43,580 ru ru Kick the worst of days Kick the worst of days 893 00:22:43,580 --> 00:22:43,700 a a a a ku ku na na hi hi ni ni ki ki ck ck i i i i Sa Sa Sa Sa 894 00:22:43,700 --> 00:22:43,720 ku ku ku ku na na hi hi ni ni ki ki ck ck i i i i Sa Sa Sa Sa 895 00:22:43,720 --> 00:22:43,810 Kick the worst of days Kick the worst of days 896 00:22:43,810 --> 00:22:43,920 na na na na hi hi ni ni ki ki ck ck ku ku ku ku a a a a i i i i Sa Sa Sa Sa 897 00:22:43,920 --> 00:22:43,980 hi hi hi hi ni ni ki ki ck ck ku ku ku ku a a a a i i i i Sa Sa Sa Sa 898 00:22:43,980 --> 00:22:44,050 Sa Sa 899 00:22:44,050 --> 00:22:44,080 ni ni ni ni ki ki ck ck hi hi hi hi na na na na ku ku ku ku a a a a i i i i 900 00:22:44,080 --> 00:22:44,170 i i 901 00:22:44,170 --> 00:22:44,200 ki ki ki ki ck ck ni ni ni ni hi hi hi hi na na na na ku ku ku ku a a a a 902 00:22:44,200 --> 00:22:44,310 a a 903 00:22:44,310 --> 00:22:44,390 ku ku na na na na hi hi hi hi ni ni ni ni ck ck ki ki ki ki 904 00:22:44,390 --> 00:22:44,420 ck ck ck ck ki ki ki ki ni ni ni ni hi hi hi hi na na na na 905 00:22:44,420 --> 00:22:44,530 na na 906 00:22:44,530 --> 00:22:44,550 ck ck li li c c ton ton t t bu bu no no u u do do ki ki Sa Sa na na 907 00:22:44,550 --> 00:22:44,670 hi hi ni ni ni ni ki ki ki ki ck ck ck ck 908 00:22:44,670 --> 00:22:44,680 ni ni ki ki ki ki ck ck ck ck 909 00:22:44,680 --> 00:22:44,830 Click the restart button! Click the restart button! ni ni ki ki ki ki ck ck ck ck 910 00:22:44,830 --> 00:22:44,860 Sa Sa Sa Sa ki ki do do u u no no bu bu t t ton ton c c li li ck ck na na 911 00:22:44,860 --> 00:22:44,890 912 00:22:44,890 --> 00:22:45,010 ki ki ck ck ck ck ni ni Click the restart button! Click the restart button! hi hi na na ki ki do do u u no no bu bu t t ton ton c c li li ck ck Sa Sa Sa Sa ku ku a a i i Sa Sa 913 00:22:45,010 --> 00:22:45,120 ck ck Click the restart button! Click the restart button! ki ki do do u u no no bu bu t t ton ton c c li li ck ck Sa Sa Sa Sa 914 00:22:45,120 --> 00:22:45,210 ki ki ki ki do do u u no no bu bu t t ton ton c c li li ck ck Sa Sa Sa Sa 915 00:22:45,210 --> 00:22:45,230 Click the restart button! Click the restart button! 916 00:22:45,230 --> 00:22:45,390 do do do do u u no no bu bu t t ton ton c c li li ck ck ki ki ki ki Sa Sa Sa Sa 917 00:22:45,390 --> 00:22:45,490 u u u u no no bu bu t t ton ton c c li li ck ck ki ki ki ki Sa Sa Sa Sa 918 00:22:45,490 --> 00:22:45,610 no no no no bu bu t t ton ton c c li li ck ck ki ki ki ki Sa Sa Sa Sa 919 00:22:45,610 --> 00:22:45,620 bu bu bu bu t t ton ton c c li li ck ck ki ki ki ki Sa Sa Sa Sa 920 00:22:45,620 --> 00:22:45,710 Sa Sa 921 00:22:45,710 --> 00:22:45,730 t t t t ton ton c c li li ck ck bu bu bu bu no no no no u u u u do do do do ki ki ki ki 922 00:22:45,730 --> 00:22:45,760 ki ki 923 00:22:45,760 --> 00:22:45,890 ton ton ton ton c c li li ck ck t t t t bu bu bu bu no no no no u u u u do do do do 924 00:22:45,890 --> 00:22:45,950 do do 925 00:22:45,950 --> 00:22:45,990 c c c c li li ck ck ton ton ton ton t t t t bu bu bu bu no no no no u u u u 926 00:22:45,990 --> 00:22:46,080 u u 927 00:22:46,080 --> 00:22:46,110 li li li li ck ck c c c c ton ton ton ton t t t t bu bu bu bu no no no no 928 00:22:46,110 --> 00:22:46,210 no no 929 00:22:46,210 --> 00:22:46,260 bu bu t t t t ton ton ton ton c c c c ck ck li li li li 930 00:22:46,260 --> 00:22:46,320 t t ton ton ton ton c c c c ck ck li li li li 931 00:22:46,320 --> 00:22:46,450 ck ck ck ck li li li li c c c c ton ton ton ton 932 00:22:46,450 --> 00:22:46,510 ton ton 933 00:22:46,510 --> 00:22:46,580 p p ri ri t t ma ma I I te te ke ke ka ka J J D D ton ton 934 00:22:46,580 --> 00:22:46,660 c c li li li li ck ck ck ck 935 00:22:46,660 --> 00:22:46,720 DJ, play it! Now, trip DJ, play it! Now, trip c c li li li li ck ck ck ck 936 00:22:46,720 --> 00:22:46,810 937 00:22:46,810 --> 00:22:46,820 D D D D J J ka ka ke ke te te I I ma ma t t ri ri p p ton ton li li li li ck ck ck ck c c DJ, play it! Now, trip DJ, play it! Now, trip t t bu bu no no u u do do ki ki Sa Sa 938 00:22:46,820 --> 00:22:46,870 li li ck ck ck ck c c DJ, play it! Now, trip DJ, play it! Now, trip t t bu bu no no u u do do ki ki Sa Sa 939 00:22:46,870 --> 00:22:47,030 ck ck DJ, play it! Now, trip DJ, play it! Now, trip 940 00:22:47,030 --> 00:22:47,070 J J J J ka ka ke ke te te I I ma ma t t ri ri p p D D D D 941 00:22:47,070 --> 00:22:47,280 DJ, play it! Now, trip DJ, play it! Now, trip 942 00:22:47,280 --> 00:22:47,420 ka ka ka ka ke ke te te I I ma ma t t ri ri p p J J J J D D D D 943 00:22:47,420 --> 00:22:47,530 ke ke ke ke te te I I ma ma t t ri ri p p J J J J D D D D 944 00:22:47,530 --> 00:22:47,640 te te te te I I ma ma t t ri ri p p D D 945 00:22:47,640 --> 00:22:47,760 I I I I ma ma t t ri ri p p D D 946 00:22:47,760 --> 00:22:47,780 ma ma ma ma t t ri ri p p D D 947 00:22:47,780 --> 00:22:47,890 J J ka ka ka ka ke ke ke ke 948 00:22:47,890 --> 00:22:47,920 t t t t ri ri p p ma ma ma ma I I I I te te te te D D 949 00:22:47,920 --> 00:22:48,000 ka ka ke ke ke ke J J 950 00:22:48,000 --> 00:22:48,030 ri ri ri ri p p t t t t ma ma ma ma I I I I te te te te D D 951 00:22:48,030 --> 00:22:48,140 ke ke ka ka J J 952 00:22:48,140 --> 00:22:48,250 te te I I I I ma ma ma ma t t t t p p ri ri ri ri D D 953 00:22:48,250 --> 00:22:48,260 p p p p ri ri ri ri t t t t ma ma ma ma I I I I D D 954 00:22:48,260 --> 00:22:48,270 Let's groove to the hip beat Let's groove to the hip beat I I D D 955 00:22:48,270 --> 00:22:48,390 tte tte no no ni ni t t a a be be ru ru te te re re Sha Sha Let's groove to the hip beat Let's groove to the hip beat I I D D 956 00:22:48,390 --> 00:22:48,500 ma ma t t t t ri ri ri ri p p p p D D 957 00:22:48,500 --> 00:22:48,750 t t ri ri ri ri p p p p D D 958 00:22:48,750 --> 00:22:48,900 959 00:22:48,900 --> 00:22:48,920 p p Let's groove to the hip beat Let's groove to the hip beat Sha Sha re re te te ru ru be be a a t t ni ni no no tte tte 960 00:22:48,920 --> 00:22:52,400 Let's groove to the hip beat Let's groove to the hip beat Sha Sha re re te te ru ru be be a a t t ni ni no no tte tte 961 00:22:52,400 --> 00:22:52,430 962 00:22:52,430 --> 00:22:58,220 And shake our feeling bodies And shake our feeling bodies yo yo u u so so ra ra yu yu da da ra ra ka ka ru ru ji ji n n ka ka 963 00:22:58,220 --> 00:22:58,960 964 00:22:58,960 --> 00:22:59,260 J!! J!! D D Hey Hey 965 00:22:59,260 --> 00:22:59,620 Hey Hey Hey Hey 966 00:22:59,620 --> 00:22:59,860 D D D D J!! J!! 967 00:22:59,860 --> 00:23:00,110 J!! J!! J!! J!! 968 00:23:00,110 --> 00:23:00,120 Butt in, yeah yeah yeah, that superb feeling Butt in, yeah yeah yeah, that superb feeling no no u u jo jo u u jo jo n n bu bu ki ki yeah yeah yeah yeah yeah yeah re re sha sha sha sha J!! J!! J!! J!! 969 00:23:00,120 --> 00:23:00,360 Hey Hey 970 00:23:00,360 --> 00:23:00,450 D D J!! J!! J!! J!! sha sha sha sha re re yeah yeah yeah yeah yeah yeah ki ki bu bu n n jo jo u u jo jo u u no no Butt in, yeah yeah yeah, that superb feeling Butt in, yeah yeah yeah, that superb feeling 971 00:23:00,450 --> 00:23:00,670 sha sha sha sha re re yeah yeah yeah yeah yeah yeah ki ki bu bu n n jo jo u u jo jo u u no no Butt in, yeah yeah yeah, that superb feeling Butt in, yeah yeah yeah, that superb feeling J!! J!! 972 00:23:00,670 --> 00:23:03,950 973 00:23:03,950 --> 00:23:04,050 Wave, ride it and fly off, funky night Wave, ride it and fly off, funky night night night ky ky fun fun be be to to ke ke ji ji ha ha tte tte no no ni ni mi mi Na Na 974 00:23:04,050 --> 00:23:07,790 975 00:23:07,790 --> 00:23:07,870 Let's drink, alright alright alright, let's all dance! Let's drink, alright alright alright, let's all dance! re re do do o o de de na na min min rai rai rai rai rai rai u u mo mo No No 976 00:23:07,870 --> 00:23:11,660 977 00:23:11,660 --> 00:23:11,740 Hip-pop people, a miracle number until the morn Hip-pop people, a miracle number until the morn ber ber num num cle cle ra ra mi mi de de ma ma sa sa a a ple ple peo peo pop pop Hip- Hip- 978 00:23:11,740 --> 00:23:19,060 979 00:23:19,060 --> 00:23:22,180 980 00:23:22,180 --> 00:23:25,160 Hey DJ, do it, yeah yeah yeah Hey DJ, do it, yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah se se ma ma ka ka J J D D Hey Hey 981 00:23:25,160 --> 00:23:27,000 982 00:23:27,000 --> 00:23:28,980 Let's drink, alright alright alright Let's drink, alright alright alright rai rai rai rai rai rai u u mo mo No No 983 00:23:28,980 --> 00:23:29,860 984 00:23:29,860 --> 00:23:32,850 Hey DJ, do it, yeah yeah yeah Hey DJ, do it, yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah se se ma ma ka ka J J D D Hey Hey 985 00:23:32,850 --> 00:23:34,980 986 00:23:34,980 --> 00:23:39,980 aaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaa TUNE IN NEXT TIME TUNE IN NEXT TIMETUNE IN NEXT TIME TUNE IN NEXT TIME TUNE IN NEXT TIME TUNE IN NEXT TIME TUNE IN NEXT TIME TUNE IN NEXT TIME TUNE IN NEXT TIME TUNE IN NEXT TIME TUNE IN NEXT TIME TUNE IN NEXT TIME TUNE IN NEXT TIME TUNE IN NEXT TIME TUNE IN NEXT TIME TUNE IN NEXT TIME TUNE IN NEXT TIME TUNE IN NEXT TIME TUNE IN NEXT TIME TUNE IN NEXT TIME TUNE IN NEXT TIME TUNE IN NEXT TIMETUNE IN NEXT TIME TUNE IN NEXT TIME TUNE IN NEXT TIME TUNE IN NEXT TIME TUNE IN NEXT TIME TUNE IN NEXT TIME TUNE IN NEXT TIME TUNE IN NEXT TIME TUNE IN NEXT TIME TUNE IN NEXT TIME TUNE IN NEXT TIME TUNE IN NEXT TIME TUNE IN NEXT TIME TUNE IN NEXT TIME TUNE IN NEXT TIME TUNE IN NEXT TIME TUNE IN NEXT TIME TUNE IN NEXT TIME aaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaa 218213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.