All language subtitles for Ozark.Law.S01E09.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,167 --> 00:00:08,250 [ominous music] 2 00:00:14,250 --> 00:00:18,375 [dark country music] 3 00:00:21,667 --> 00:00:23,083 [reel clicking] 4 00:00:24,458 --> 00:00:27,375 [guitar riffing] 5 00:00:31,458 --> 00:00:32,292 - Happy Fourth. 6 00:00:32,292 --> 00:00:33,792 [fireworks] [people hooting] 7 00:00:33,792 --> 00:00:35,375 [pool balls clacking] 8 00:00:38,583 --> 00:00:39,542 [jetski splashing] 9 00:00:41,167 --> 00:00:43,000 - [Officer] I have a witness. 10 00:00:43,000 --> 00:00:44,042 - Hi mom. 11 00:00:44,042 --> 00:00:45,083 - Get down! 12 00:00:45,083 --> 00:00:46,375 - Police! 13 00:00:46,375 --> 00:00:47,875 If you're in here make yourself known. 14 00:00:47,875 --> 00:00:49,083 - Oh man. 15 00:00:49,083 --> 00:00:50,375 Looks like you struck a deer. 16 00:00:50,375 --> 00:00:51,542 - [Man] We did. 17 00:00:52,417 --> 00:00:53,958 - This puppy is under arrest. 18 00:00:53,958 --> 00:00:56,375 - Get out of the car. 19 00:00:56,375 --> 00:00:57,208 - I gotta ask, 20 00:00:57,208 --> 00:00:59,500 why's your zipper down? 21 00:01:00,042 --> 00:01:00,875 - How you doing? 22 00:01:00,875 --> 00:01:01,917 - Thanks buddy. 23 00:01:01,917 --> 00:01:03,167 - You need to have compassion. 24 00:01:03,292 --> 00:01:04,333 You need to understand where people are coming from. 25 00:01:04,333 --> 00:01:05,250 - Thank you for not being a jerk. 26 00:01:05,250 --> 00:01:06,750 - Now it's a party. 27 00:01:14,958 --> 00:01:17,542 [upbeat guitar music] 28 00:01:24,667 --> 00:01:25,667 - It's BikeFest. 29 00:01:25,667 --> 00:01:27,375 This is my favorite event of the year. 30 00:01:27,375 --> 00:01:31,792 I love walking up and down and looking at the motorcycles. 31 00:01:35,042 --> 00:01:37,375 You know, these guys are buying alcohol. 32 00:01:37,375 --> 00:01:39,375 They're spending their money at restaurants. 33 00:01:39,375 --> 00:01:41,542 They're spending their money at t-shirt shops. 34 00:01:41,542 --> 00:01:43,917 They're spending their money at Airbnbs, 35 00:01:43,917 --> 00:01:45,917 spending all kinds of money down here. 36 00:01:45,917 --> 00:01:46,875 It's fun. 37 00:01:46,875 --> 00:01:49,042 Normally it's peaceful. 38 00:01:49,042 --> 00:01:51,208 The participants are usually a lot better 39 00:01:51,208 --> 00:01:53,875 than a normal summer crowd we have. 40 00:01:53,875 --> 00:01:58,500 These guys are mostly respectful, decent people, 41 00:01:58,500 --> 00:02:01,042 but I think it was about four years ago now, 42 00:02:01,042 --> 00:02:03,167 it was a Bike Night, like the end of June. 43 00:02:03,167 --> 00:02:04,417 They don't do it anymore, 44 00:02:04,417 --> 00:02:06,167 but kinda like how we do Hot Summer Nights 45 00:02:06,167 --> 00:02:07,542 where it's a car show, 46 00:02:07,542 --> 00:02:09,458 they did bike night where it was a bike show. 47 00:02:09,458 --> 00:02:11,500 There was a fatal shooting. 48 00:02:12,083 --> 00:02:15,208 [gun shots firing] 49 00:02:17,333 --> 00:02:20,708 Ever since then, we take it a little more seriously. 50 00:02:23,750 --> 00:02:26,625 - This is the last major event of the summer 51 00:02:26,625 --> 00:02:29,125 and this is the biggest event of our year. 52 00:02:29,125 --> 00:02:30,875 It's gonna be elbow to elbow. 53 00:02:30,875 --> 00:02:32,375 - [Craig] We'll have close 54 00:02:32,375 --> 00:02:34,292 to a hundred thousand bikes here. 55 00:02:34,292 --> 00:02:36,042 - There'll be nothing but motorcycle 56 00:02:36,042 --> 00:02:38,500 after motorcycle up and down the strip. 57 00:02:38,500 --> 00:02:40,875 It's a really neat event, but it's also an event 58 00:02:40,875 --> 00:02:42,875 we have to have eyes open. 59 00:02:44,208 --> 00:02:45,625 - [Craig] You have a lot of people 60 00:02:45,625 --> 00:02:48,042 that have been drinking all day long. 61 00:02:48,042 --> 00:02:50,500 You have some of the criminal element 62 00:02:50,500 --> 00:02:53,500 that maybe your outlaw biker clubs bring to the table. 63 00:02:53,500 --> 00:02:57,542 We ask agencies to send extra help to us. 64 00:02:58,042 --> 00:03:00,292 Anywhere up to 10 agencies 65 00:03:00,292 --> 00:03:03,333 are going to be involved in some way with BikeFest. 66 00:03:03,333 --> 00:03:06,000 [motorcycle rumbling] 67 00:03:06,000 --> 00:03:07,333 - We kinda take a deep breath 68 00:03:07,333 --> 00:03:09,833 and we brace ourselves for what's coming. 69 00:03:09,833 --> 00:03:12,833 [motorcycles revving] 70 00:03:15,458 --> 00:03:20,417 [dark acoustic guitar music] 71 00:03:25,208 --> 00:03:27,167 - [Huff] Okay, I'll go over there. 72 00:03:33,250 --> 00:03:35,542 [police siren blaring] 73 00:03:47,083 --> 00:03:48,208 Oh man. 74 00:03:48,208 --> 00:03:49,875 All right. This your bike, sir? 75 00:03:51,417 --> 00:03:53,125 - [Huff] So obviously the bag, the speaker, 76 00:03:53,125 --> 00:03:54,708 what else is damaged? 77 00:03:56,333 --> 00:03:57,583 - [Huff] That's it? 78 00:04:11,458 --> 00:04:13,125 - All right, watch out guys. 79 00:04:13,125 --> 00:04:14,708 The po-po's gonna be pulling in here. 80 00:04:14,708 --> 00:04:15,792 - [Woman] Okay. 81 00:04:15,792 --> 00:04:16,875 Oh, in here? Okay. 82 00:04:18,375 --> 00:04:20,875 - No, no, you're good. Watch out brother. 83 00:04:27,167 --> 00:04:28,208 - He pulled out in front of him? 84 00:04:30,375 --> 00:04:31,333 - [Huff] All right. 85 00:04:35,875 --> 00:04:37,000 - Yeah. 86 00:04:38,208 --> 00:04:39,083 - Well. 87 00:04:39,083 --> 00:04:40,375 - I know. 88 00:04:43,333 --> 00:04:45,333 - Guys, can you please get back please? 89 00:04:45,333 --> 00:04:46,583 Thank you. 90 00:04:48,375 --> 00:04:50,917 - It sounds like a DWI. 91 00:04:50,917 --> 00:04:53,042 However, obviously this is not the location 92 00:04:53,042 --> 00:04:55,542 to do fields on, so we're gonna have an officer 93 00:04:55,542 --> 00:04:57,375 come pick him up and transport him 94 00:04:57,375 --> 00:04:59,917 to a safer location to do fields. 95 00:05:01,833 --> 00:05:02,792 - Huh? 96 00:05:04,375 --> 00:05:06,875 - We got units down there dealing with him right now. 97 00:05:06,875 --> 00:05:08,500 So, sounds like he's drunk. 98 00:05:08,500 --> 00:05:10,500 If he is drunk, he's going to jail. 99 00:05:10,500 --> 00:05:11,875 - [Biker] Thank you for all you're doing. 100 00:05:11,875 --> 00:05:13,042 - Thank you brother. 101 00:05:13,042 --> 00:05:15,625 - Appreciate it. - I appreciate you. 102 00:05:17,792 --> 00:05:19,000 Still out here, huh? 103 00:05:24,875 --> 00:05:26,042 - That's Waldo. 104 00:05:26,042 --> 00:05:27,375 Where's Waldo? 105 00:05:27,375 --> 00:05:29,250 That's, we found him. 106 00:05:29,250 --> 00:05:31,625 I've been reading those books since I was a kid 107 00:05:31,625 --> 00:05:34,417 and he was here the whole time. 108 00:05:43,042 --> 00:05:46,792 [acoustic guitar music] 109 00:05:49,375 --> 00:05:51,458 [engine humming] 110 00:05:57,792 --> 00:05:59,000 - Photo shoot? 111 00:06:00,708 --> 00:06:01,958 - You know actually is a really good place 112 00:06:01,958 --> 00:06:03,375 to take pictures of vehicles like that. 113 00:06:03,375 --> 00:06:04,917 My husband did it with his patrol car, 114 00:06:04,917 --> 00:06:06,583 is over there by the dam. 115 00:06:07,875 --> 00:06:09,708 - Yeah. When you go up to the Rooftop. What's up? 116 00:06:10,542 --> 00:06:11,458 - No drinking, right? 117 00:06:12,167 --> 00:06:13,458 - Good. 118 00:06:13,875 --> 00:06:14,833 - Nice. 119 00:06:15,458 --> 00:06:16,542 - Good, I'm glad. 120 00:06:16,542 --> 00:06:17,583 You guys have a good night. 121 00:06:18,333 --> 00:06:19,625 - See you. You too. 122 00:06:22,750 --> 00:06:24,833 I arrested him for DWI. [chuckles] 123 00:06:25,542 --> 00:06:27,708 We ended up dropping it. 124 00:06:27,708 --> 00:06:30,083 Being young like that, making stupid choices, 125 00:06:30,083 --> 00:06:31,375 it's part of being a kid, you know. 126 00:06:31,375 --> 00:06:33,000 We all make dumb choices at that age. 127 00:06:33,000 --> 00:06:34,292 So I was actually kind of happy 128 00:06:34,292 --> 00:06:35,292 'cause he was very respectful. 129 00:06:35,292 --> 00:06:37,000 He was a kind kid. 130 00:06:37,000 --> 00:06:38,667 Just made a dumb choice. 131 00:06:38,667 --> 00:06:39,625 I mean, he's got a breathalyzer. 132 00:06:39,625 --> 00:06:40,792 He was proud of it. 133 00:06:40,792 --> 00:06:41,708 Good for him. 134 00:06:46,917 --> 00:06:48,375 So I saw a vehicle 135 00:06:48,375 --> 00:06:49,958 that appeared to have their bright lights on 136 00:06:49,958 --> 00:06:52,042 and they were not maintaining their lane. 137 00:06:52,042 --> 00:06:53,583 So we're gonna try to catch up. 138 00:06:53,583 --> 00:06:55,042 We'll follow behind 'em. 139 00:06:55,042 --> 00:06:58,458 It looks like they're gonna turn over here. 140 00:06:59,042 --> 00:07:00,750 [turn signal clicking] 141 00:07:02,708 --> 00:07:06,000 I mean this guy's swerving in his lane. 142 00:07:09,542 --> 00:07:11,875 We'll let him turn in here. 143 00:07:14,875 --> 00:07:18,500 [suspenseful music] 144 00:07:21,375 --> 00:07:23,708 [officer on radio] 145 00:07:23,708 --> 00:07:25,375 - [Dispatcher] Go ahead. 146 00:07:25,375 --> 00:07:27,083 [officer on radio] 147 00:07:27,083 --> 00:07:27,958 - Hey, how's it going? 148 00:07:29,042 --> 00:07:30,375 - Good. I'm Officer Carson 149 00:07:30,375 --> 00:07:31,417 with the Osage Beach Police Department. 150 00:07:32,375 --> 00:07:33,750 - Reason I stopped you is you were, 151 00:07:33,750 --> 00:07:34,833 when you passed me on OB Parkway, you were swerving. 152 00:07:38,750 --> 00:07:40,083 - [Carson] Didn't see very good? All right. 153 00:07:42,458 --> 00:07:45,042 - Okay. Where you guys headed? Over here? 154 00:07:45,750 --> 00:07:47,417 - [Carson] I do smell alcohol. Did you have a drink with- 155 00:07:49,042 --> 00:07:50,708 - [Carson] You didn't drink? Did you have a drink? 156 00:07:51,333 --> 00:07:52,667 - Okay. 157 00:07:54,708 --> 00:07:56,042 - Okay. 158 00:07:56,042 --> 00:07:57,375 So what I'm gonna do is I'm gonna remove you from the car 159 00:07:57,375 --> 00:07:58,667 since I can smell the alcohol, 160 00:07:58,667 --> 00:07:59,250 I'm gonna have you come sit with me in my car. 161 00:08:00,042 --> 00:08:01,833 - [Carson] So I'm gonna have you go to the passenger seat 162 00:08:01,833 --> 00:08:02,792 for me, okay? - [Driver] Okay. 163 00:08:07,625 --> 00:08:08,750 - [Carson] Like I said, I just, 164 00:08:08,750 --> 00:08:10,000 that way we can separate you from the smell. 165 00:08:13,542 --> 00:08:14,583 - The alcohol does? 166 00:08:15,625 --> 00:08:16,583 - Yeah, I think it makes everybody's stomach sick 167 00:08:16,583 --> 00:08:17,792 eventually. [chuckling] 168 00:08:18,917 --> 00:08:21,583 So I can still smell a little bit of alcohol. 169 00:08:21,583 --> 00:08:23,083 I'm gonna do HGN, 170 00:08:23,083 --> 00:08:25,542 check your eyes to make sure you're not impaired. 171 00:08:25,542 --> 00:08:26,792 All right, so I'm gonna have you step out. 172 00:08:28,875 --> 00:08:30,250 - [Carson] No, I don't smell it super strong. 173 00:08:30,250 --> 00:08:32,375 We're just gonna double check. 174 00:08:32,375 --> 00:08:33,708 Don't lean on the car. 175 00:08:33,708 --> 00:08:34,875 I'm gonna have you stand with your feet together 176 00:08:34,875 --> 00:08:35,583 and your arms down at your side, okay? 177 00:08:36,708 --> 00:08:37,125 - [Carson] Take a step forward for me. 178 00:08:38,375 --> 00:08:39,583 - There you go. Feet all the way together. 179 00:08:39,583 --> 00:08:41,042 Toe to toe, heel to heel. 180 00:08:41,042 --> 00:08:42,292 I'm gonna get close to you like I'm gonna touch you, 181 00:08:42,292 --> 00:08:43,542 but I'm not gonna touch you, okay? 182 00:08:43,542 --> 00:08:44,708 I'm gonna have you look at my finger 183 00:08:44,708 --> 00:08:45,667 with your eyes and your eyes only. 184 00:08:45,667 --> 00:08:46,708 Okay? Can you see my finger? 185 00:08:46,708 --> 00:08:48,042 - [Driver] Mm-hmm. 186 00:08:48,042 --> 00:08:49,000 - Okay. Don't move your head. We're gonna begin. 187 00:08:51,833 --> 00:08:53,000 - [Carson] With your eyeballs. 188 00:08:57,708 --> 00:09:00,292 - Don't move your head. 189 00:09:00,292 --> 00:09:01,375 Keep following. 190 00:09:01,375 --> 00:09:03,417 You having trouble balancing, man? 191 00:09:03,417 --> 00:09:04,750 Because you're swaying pretty good. 192 00:09:08,708 --> 00:09:11,625 - Secure, I'll be 10-6 on fields. 193 00:09:20,875 --> 00:09:22,958 I'm not quite getting you to follow my finger. 194 00:09:23,208 --> 00:09:25,792 - [Carson] So it's hard for me to see what's going on, okay? 195 00:09:27,375 --> 00:09:31,917 - And you're swaying quite a bit while you're standing. 196 00:09:33,875 --> 00:09:35,042 - [Carson] Yeah, go ahead and sit in your car, ma'am. 197 00:09:36,542 --> 00:09:38,458 - Can you see if 9-20 can respond this way? 198 00:09:38,458 --> 00:09:40,792 So you shouldn't have driven tonight. 199 00:09:43,042 --> 00:09:44,292 - Yeah. 200 00:09:45,042 --> 00:09:46,208 Possible DWI. 201 00:09:49,792 --> 00:09:51,208 - You're standing and you're swaying. 202 00:09:51,208 --> 00:09:53,292 So just standing still, you're swaying pretty good. 203 00:09:53,292 --> 00:09:55,875 You're like, that's not normal. 204 00:09:55,875 --> 00:09:57,083 Most people stand there and- 205 00:09:59,042 --> 00:10:00,167 - [Carson] Right. 206 00:10:01,833 --> 00:10:02,875 - [Carson] Well gas, that's not gonna make you sway. 207 00:10:07,625 --> 00:10:10,208 - Okay, well I can smell alcohol on you. 208 00:10:10,208 --> 00:10:11,958 You're standing there and you're swaying. 209 00:10:11,958 --> 00:10:14,958 I have to base it on what I've got, man. 210 00:10:14,958 --> 00:10:17,375 What I am gonna suggest that happens 211 00:10:17,375 --> 00:10:20,708 is we park your car in the first available parking spot 212 00:10:20,708 --> 00:10:22,375 and you guys walk. 213 00:10:22,375 --> 00:10:23,667 I'm not gonna arrest you for DWI. 214 00:10:24,708 --> 00:10:26,208 - I don't think you should have driven. 215 00:10:26,208 --> 00:10:28,750 I think if you're having trouble even just standing still 216 00:10:28,750 --> 00:10:30,792 and following my finger with your eyes, 217 00:10:30,792 --> 00:10:32,583 that's a divided attention task. 218 00:10:32,583 --> 00:10:33,833 And so is driving. 219 00:10:35,625 --> 00:10:37,958 - Yep. All right, be careful, man. 220 00:10:39,917 --> 00:10:41,875 He swears he wasn't drinking, 221 00:10:41,875 --> 00:10:43,917 but this is a good outcome. 222 00:10:43,917 --> 00:10:45,917 It wasn't a super strong smell, so- 223 00:10:47,208 --> 00:10:48,625 - So I think this is probably the best bet. 224 00:10:50,208 --> 00:10:51,292 - [Carson] Nope. 225 00:10:54,375 --> 00:10:56,625 [motorcycle engines revving] 226 00:10:57,500 --> 00:11:00,167 [suspenseful music] 227 00:11:01,625 --> 00:11:05,167 [bikes revving] [women cheering] 228 00:11:16,875 --> 00:11:18,750 Everything from what they consider the 1% 229 00:11:18,750 --> 00:11:21,833 of outlaw motorcycle gangs to the riding clubs, 230 00:11:21,833 --> 00:11:25,208 to the family mom and pop clubs. 231 00:11:25,208 --> 00:11:28,917 [motorcycle revving] 232 00:11:37,750 --> 00:11:40,500 So this is where all the extra resources come in. 233 00:11:40,500 --> 00:11:43,417 So we've asked all these agencies that are here to help 234 00:11:43,417 --> 00:11:46,417 to just help us span out on the sides of the street. 235 00:11:46,417 --> 00:11:49,708 If not, everybody just instigates all these burnouts. 236 00:11:49,708 --> 00:11:50,917 One starts to do a burnout, 237 00:11:50,917 --> 00:11:54,000 then everybody starts to do burnouts. 238 00:11:55,167 --> 00:11:57,083 [motorcyle revving] 239 00:12:00,875 --> 00:12:03,542 [siren blaring] 240 00:12:03,542 --> 00:12:05,667 - All right let's clear this with them coming through here. 241 00:12:05,667 --> 00:12:06,917 - [Kordula] Go, go, go, go, go. 242 00:12:06,917 --> 00:12:08,583 Make a hole, make a hole, make a hole. 243 00:12:08,583 --> 00:12:09,625 Make a hole! 244 00:12:09,625 --> 00:12:11,542 Slide over for us, man. 245 00:12:11,542 --> 00:12:14,708 [dark tense music] 246 00:12:20,542 --> 00:12:21,958 What happened? 247 00:12:21,958 --> 00:12:25,833 - Biker just did a like 10 or 15 second burnout, 248 00:12:25,833 --> 00:12:27,250 bike kept going. 249 00:12:27,250 --> 00:12:29,292 He ran into the crowd. 250 00:12:29,292 --> 00:12:31,875 Basically right now we're trying to keep everybody back 251 00:12:31,875 --> 00:12:33,250 and keep the crowd down. 252 00:12:36,792 --> 00:12:39,833 This is where all the extra resources come in. 253 00:12:39,833 --> 00:12:43,083 If not, everybody just instigates all these burnouts. 254 00:12:44,042 --> 00:12:45,250 [bleep] 255 00:12:47,417 --> 00:12:49,208 - Like we just saw, 256 00:12:49,208 --> 00:12:52,875 a simple burnout can turn into a few injuries real quick. 257 00:13:09,250 --> 00:13:12,417 - It looked like at least pretty serious ankle break, 258 00:13:12,417 --> 00:13:14,292 possibly a head injury. 259 00:13:15,375 --> 00:13:17,125 [siren wailing] 260 00:13:17,125 --> 00:13:18,208 Of course then you have a whole crowd 261 00:13:18,208 --> 00:13:20,167 that moves in to see what happened. 262 00:13:20,167 --> 00:13:22,000 And not only do we have injured folks, 263 00:13:22,000 --> 00:13:24,542 but we have now a crowd containment problem, 264 00:13:24,542 --> 00:13:26,375 which is why you see us really trying 265 00:13:26,375 --> 00:13:27,417 to tame down the burnouts. 266 00:13:34,542 --> 00:13:35,208 - Want him to come through. 267 00:13:35,208 --> 00:13:35,917 - Yeah. 268 00:13:35,917 --> 00:13:37,042 - All right. 269 00:13:38,750 --> 00:13:40,167 - Watch out, guys. 270 00:13:42,000 --> 00:13:44,083 - Is there a chance we can get a little bit 271 00:13:44,083 --> 00:13:46,042 of help just kind of spread out through here? 272 00:13:46,042 --> 00:13:46,958 - Yeah. 273 00:13:46,958 --> 00:13:47,750 - Because all they're doing- 274 00:13:47,750 --> 00:13:49,000 - Get them off the roads? 275 00:13:49,000 --> 00:13:49,542 - All they're doing is instigating it. 276 00:13:51,333 --> 00:13:52,292 - We're just gonna fan out on ours, 277 00:13:52,292 --> 00:13:53,292 kind of both sides. 278 00:13:53,292 --> 00:13:54,375 - Let's line up. 279 00:13:54,375 --> 00:13:55,958 - We've got a little bit left in the evening 280 00:13:55,958 --> 00:13:58,375 and we're just kind of keeping our head on a swivel 281 00:13:58,375 --> 00:14:00,958 and making sure we're spacing out our resources 282 00:14:00,958 --> 00:14:03,333 enough so we can manage this. 283 00:14:16,542 --> 00:14:19,958 [dark instrumental music] 284 00:14:47,917 --> 00:14:50,167 - I know she said she had a lane violation, 285 00:14:50,167 --> 00:14:54,500 but those tires are also half the size of this car. 286 00:15:03,792 --> 00:15:06,125 [radio chatter] 287 00:15:08,708 --> 00:15:10,042 Hey sir, I just noticed you pulled 288 00:15:10,042 --> 00:15:11,417 into a closed business in the middle of the night. 289 00:15:12,458 --> 00:15:13,625 - This is your business? 290 00:15:16,375 --> 00:15:19,375 - Yeah, go ahead, man. Beautiful truck. 291 00:15:22,000 --> 00:15:23,708 - Honestly, normally I'd look further into that, 292 00:15:23,708 --> 00:15:27,167 but I can tell by the truck that this makes sense. 293 00:15:29,375 --> 00:15:30,250 - [Riner] I only flipped them on- 294 00:15:31,375 --> 00:15:32,250 - [Riner] Yeah, do your thing, man. 295 00:15:35,375 --> 00:15:36,875 - Perfect. 296 00:15:39,000 --> 00:15:41,042 - We had another officer call your truck in. 297 00:15:41,042 --> 00:15:42,875 They said they observed your tires crossed the line 298 00:15:42,875 --> 00:15:46,417 and when I was following you and I'm like well no [bleep]. 299 00:16:00,542 --> 00:16:01,417 - [Riner] Yeah, strong wind. 300 00:16:04,042 --> 00:16:05,250 - [Riner] It's a beautiful truck. 301 00:16:05,250 --> 00:16:07,542 Clearly had a lot of custom work done to it. 302 00:16:07,542 --> 00:16:10,917 A lot of money, love, and care went into it. 303 00:16:15,708 --> 00:16:17,083 - [Riner] That's awesome. 304 00:16:18,250 --> 00:16:20,208 - [Riner] Smart girl. 305 00:16:34,125 --> 00:16:35,917 - Of all the trucks I've pulled over, 306 00:16:35,917 --> 00:16:39,375 it's definitely high off the ground. 307 00:16:39,375 --> 00:16:42,375 In fact, I could probably fit half of this vehicle 308 00:16:42,375 --> 00:16:46,250 under that truck without actually making contact with it. 309 00:16:51,125 --> 00:16:52,917 But I mean the guy was super nice. 310 00:16:52,917 --> 00:16:54,125 Let us look inside. 311 00:16:54,125 --> 00:16:55,458 I think that's awesome 312 00:16:55,458 --> 00:16:58,000 that you've got a father and daughter doing that 313 00:16:58,000 --> 00:17:00,708 because we see all too much kids come out here 314 00:17:00,708 --> 00:17:02,125 in the middle of the night 315 00:17:02,125 --> 00:17:03,292 and they're doing stuff they shouldn't be doing. 316 00:17:03,292 --> 00:17:05,500 So I'd much rather see this. 317 00:17:06,542 --> 00:17:09,625 [upbeat music] 318 00:17:21,958 --> 00:17:25,167 - BikeFest is one of the largest events 319 00:17:25,167 --> 00:17:27,375 in the entire Lake Region. 320 00:17:30,417 --> 00:17:32,958 BikeFest is a huge shot in the arm. 321 00:17:32,958 --> 00:17:35,042 It brings in hundreds of thousands of folks 322 00:17:35,042 --> 00:17:37,167 for a three, four day period. 323 00:17:37,167 --> 00:17:39,583 It brings tens of thousands of dollars 324 00:17:39,583 --> 00:17:42,083 in extra revenue to the city of Lake Ozark 325 00:17:42,083 --> 00:17:44,250 and every community around us. 326 00:17:44,250 --> 00:17:48,250 Without that growth in that spur in our season, 327 00:17:48,250 --> 00:17:50,792 we would not have the success of our local businesses 328 00:17:50,792 --> 00:17:52,042 that we have. 329 00:17:58,125 --> 00:18:00,708 [upbeat music] 330 00:18:02,458 --> 00:18:04,125 - That was a barracks tattoo that I got 331 00:18:04,125 --> 00:18:05,667 from one of my Marines. 332 00:18:05,667 --> 00:18:07,750 Oaf. Like, oh, dude, that's [bleep] oaf. 333 00:18:07,750 --> 00:18:09,167 That's operator as [bleep] 334 00:18:09,167 --> 00:18:11,542 It's kind of a term that we had in the infantry. 335 00:18:11,542 --> 00:18:15,208 It's actually a term for like operators, like DEVGRU, 336 00:18:15,208 --> 00:18:16,875 SEAL team, the rangers. 337 00:18:16,875 --> 00:18:18,875 They're operators, right. 338 00:18:18,875 --> 00:18:23,042 Well, the infantry battalion, we would say, oh man, 339 00:18:23,042 --> 00:18:25,542 that's operator as blank, you know. 340 00:18:25,542 --> 00:18:28,583 So it just means that, I don't know. 341 00:18:29,750 --> 00:18:32,208 It means you're a badass [bleep] 342 00:18:35,708 --> 00:18:38,458 [siren blaring] 343 00:18:52,875 --> 00:18:54,208 - 10's en route. 344 00:18:56,250 --> 00:18:58,250 So it sounds like we have an individual 345 00:18:58,250 --> 00:19:00,417 that is putting hands on people 346 00:19:00,417 --> 00:19:04,083 and we're gonna go see what this is about. 347 00:19:05,083 --> 00:19:07,792 [suspenseful music] [radio chatter] 348 00:19:13,583 --> 00:19:14,792 -[Woman] He treated me like s** 349 00:19:14,875 --> 00:19:15,208 - [Glascock] Okay. 350 00:19:30,792 --> 00:19:33,750 - [Glascock] 7-10 to Miller County, can you send medics? 351 00:19:33,750 --> 00:19:35,833 - [Dispatcher] I'm contacting medics. 352 00:19:35,833 --> 00:19:38,250 - You never put your hands on anybody else here? 353 00:19:42,458 --> 00:19:43,917 - Did she verbally attack you 354 00:19:43,917 --> 00:19:46,042 or did she physically attack you? 355 00:19:46,042 --> 00:19:47,208 - She verbally attacked me. 356 00:19:47,208 --> 00:19:48,458 - [Glascock] So how did we get to the point 357 00:19:48,458 --> 00:19:50,167 where there's blood on the right side of your face? 358 00:19:51,708 --> 00:19:52,792 - Okay. 359 00:19:52,792 --> 00:19:54,958 - [Witness] I saw her grabbing his glasses, 360 00:19:54,958 --> 00:19:56,333 pulling them off of his face. 361 00:19:56,333 --> 00:19:58,208 They're prescription glasses. 362 00:19:58,208 --> 00:20:00,958 And so I was like trying to pull them apart 363 00:20:00,958 --> 00:20:02,792 and she turned around and grabbed my hair and glasses 364 00:20:02,792 --> 00:20:04,542 and was pulling and I was trying to get her hand off 365 00:20:04,542 --> 00:20:05,917 and I don't know if I cut her or not. 366 00:20:05,917 --> 00:20:09,917 I don't see anything that would say that I did. 367 00:20:09,917 --> 00:20:11,708 But she's got a cut on her face. 368 00:20:11,708 --> 00:20:14,458 But she was also getting really wild and crazy. 369 00:20:18,083 --> 00:20:19,375 - Well, I'm just letting you know, 370 00:20:19,375 --> 00:20:21,208 witnesses on scene are telling us differently, okay. 371 00:20:21,208 --> 00:20:23,000 Do you have your ID? 372 00:20:23,000 --> 00:20:26,125 We got dispatched to a peace disturbance in progress. 373 00:20:26,125 --> 00:20:29,333 The reporting party was telling us that the female subject 374 00:20:29,333 --> 00:20:31,583 that we have over here 375 00:20:31,583 --> 00:20:35,583 was throwing glass at vehicles and other people. 376 00:20:36,750 --> 00:20:38,417 [indistinct chattering] 377 00:20:42,250 --> 00:20:45,417 - We have medics en route to evaluate her. 378 00:20:45,417 --> 00:20:47,458 She has blood on the side of her head. 379 00:20:47,458 --> 00:20:49,708 At this point, we're just gathering all the facts 380 00:20:49,708 --> 00:20:51,833 and going to separate both parties 381 00:20:51,833 --> 00:20:53,333 for the rest of the night 382 00:20:53,333 --> 00:20:55,417 or make a arrest for an assault. 383 00:20:55,417 --> 00:20:57,500 - [Bar Owner] She threw a bottle or a wine glass 384 00:20:57,500 --> 00:20:58,750 or something at his car. 385 00:21:00,250 --> 00:21:01,583 - [Bar Owner] We do. We can, I can show you guys. 386 00:21:01,583 --> 00:21:03,875 - [Kordula] That'd be amazing. Can I see that? 387 00:21:06,792 --> 00:21:09,875 [tense music] 388 00:21:15,042 --> 00:21:16,750 I think she threw his phone. 389 00:21:19,667 --> 00:21:21,750 - [Kordula] Oh, It's his phone. 390 00:21:24,958 --> 00:21:26,333 - [Kordula] Yeah. 391 00:21:37,625 --> 00:21:39,208 - [Bar Owner] But what started it all officer 392 00:21:39,208 --> 00:21:41,875 was her grabbing the phone and throwing it. 393 00:21:41,875 --> 00:21:44,250 - So basically she's an ex to the gentleman 394 00:21:44,250 --> 00:21:46,042 in the Hard Rock Cafe. 395 00:21:46,042 --> 00:21:46,917 - Okay. 396 00:21:48,083 --> 00:21:50,708 - The other female, I guess new girlfriend, partner, 397 00:21:50,708 --> 00:21:51,708 friend, whatever. 398 00:21:51,708 --> 00:21:52,708 - Got it, okay. 399 00:21:52,708 --> 00:21:54,000 - They're here enjoying themselves. 400 00:21:54,083 --> 00:21:56,917 She shows up and starts attacking the male victim. 401 00:21:56,917 --> 00:21:58,542 - Oh. 402 00:21:58,542 --> 00:22:00,542 - So basically her earring being ripped out 403 00:22:00,542 --> 00:22:02,417 is a defense wound from somebody 404 00:22:02,417 --> 00:22:04,542 trying to defend themselves against her? 405 00:22:04,542 --> 00:22:05,375 - Yes. 406 00:22:05,375 --> 00:22:06,542 - Okay, got it. 407 00:22:09,208 --> 00:22:12,417 [police radio chatter] 408 00:22:17,417 --> 00:22:18,542 - Have a seat there. 409 00:22:19,375 --> 00:22:20,708 - Have a seat. 410 00:22:21,708 --> 00:22:22,833 - Have a seat. 411 00:22:25,542 --> 00:22:27,667 - So Corporal Huff here has a PBT. 412 00:22:27,667 --> 00:22:30,333 We need to determine your blood alcohol content 413 00:22:30,333 --> 00:22:31,625 so we don't have to take you to a hospital. 414 00:22:31,625 --> 00:22:33,417 He'll explain how to do the PBT. 415 00:22:33,417 --> 00:22:36,208 - Have you ever blown up a balloon before? 416 00:22:36,208 --> 00:22:39,875 Nice tight seal, big breath. [long exhale] 417 00:22:39,875 --> 00:22:41,208 Okay? 418 00:22:41,208 --> 00:22:44,042 Keep blowing until I tell you stop, okay. 419 00:22:44,042 --> 00:22:45,208 Nope. 420 00:22:45,208 --> 00:22:47,042 - [Harvey] Deep breath. Deep breath. 421 00:22:47,042 --> 00:22:48,375 - Okay. 422 00:22:49,417 --> 00:22:50,792 - [Harvey] When he tells you to take a deep breath in 423 00:22:50,792 --> 00:22:52,750 and blow it into it like you're blowing up a balloon. 424 00:22:52,750 --> 00:22:55,208 He will tell you when to stop. 425 00:22:55,208 --> 00:22:56,833 Keep going, 426 00:22:56,833 --> 00:22:57,750 - Keep going, keep going, keep going, keep going, keep going. 427 00:22:57,750 --> 00:22:59,500 Nope. Did I tell you to stop? 428 00:22:59,500 --> 00:23:00,750 No, I did not tell you to stop. 429 00:23:00,750 --> 00:23:02,042 Keep blowing until I tell you to stop. 430 00:23:02,042 --> 00:23:03,000 Okay? 431 00:23:03,875 --> 00:23:06,000 [device beeping] 432 00:23:07,000 --> 00:23:08,083 Keep going. 433 00:23:08,083 --> 00:23:09,083 Ma'am, are you having trouble 434 00:23:09,083 --> 00:23:10,500 understanding the instructions? 435 00:23:12,000 --> 00:23:14,500 - Blow until I tell you to stop. 436 00:23:16,625 --> 00:23:18,417 - Ok, no. Hey listen, we're not, no. 437 00:23:18,417 --> 00:23:22,000 Blowing into a tube does not require water. 438 00:23:25,208 --> 00:23:26,500 - Okay, well you're gonna do this 439 00:23:26,500 --> 00:23:28,042 before we even think about water, okay? 440 00:23:29,542 --> 00:23:30,875 - Ma'am, you're either gonna blow into this 441 00:23:30,875 --> 00:23:32,417 or we're gonna transport you to the hospital 442 00:23:32,417 --> 00:23:34,792 and you can rack up an emergency room bill. 443 00:23:36,875 --> 00:23:38,625 - Go! Go, blow. 444 00:23:39,375 --> 00:23:40,792 - Oh, okay. Okay. 445 00:23:42,750 --> 00:23:46,000 We're going to release her from custody 446 00:23:46,000 --> 00:23:48,333 and then she's going to take an ambulance ride 447 00:23:48,333 --> 00:23:50,542 to the hospital and then from there 448 00:23:50,542 --> 00:23:52,875 whatever happens is up to her. 449 00:23:52,875 --> 00:23:55,917 She's no longer in our care slash custody. 450 00:24:06,958 --> 00:24:10,167 [dark intense music] 451 00:24:10,167 --> 00:24:11,750 - So this week is BikeFest 452 00:24:11,750 --> 00:24:14,042 and that means that we have a very large influx 453 00:24:14,042 --> 00:24:15,542 of people in town. 454 00:24:16,417 --> 00:24:18,625 We keep extra officers on duty. 455 00:24:18,625 --> 00:24:21,042 We're aware of the different motorcycle clubs 456 00:24:21,042 --> 00:24:22,458 that are in the area. 457 00:24:22,458 --> 00:24:24,083 Just stay diligent. 458 00:24:28,042 --> 00:24:31,417 [police siren blaring] [engine accelerating] 459 00:24:34,708 --> 00:24:36,208 9-19 with traffic. 460 00:24:37,417 --> 00:24:38,958 Going 65 at a 45. 461 00:24:44,000 --> 00:24:46,458 [police radio chatter] 462 00:24:48,208 --> 00:24:49,208 - [Passenger[ Hi. 463 00:24:49,208 --> 00:24:50,375 - How are you? 464 00:24:50,375 --> 00:24:51,042 - [Passenger] I'm good, how are you? 465 00:24:51,042 --> 00:24:51,667 - [Phillips] I'm good. 466 00:24:51,667 --> 00:24:52,875 So I'm Officer Phillips. 467 00:24:52,875 --> 00:24:54,125 I'm with the Osage Beach Police Department. 468 00:24:54,125 --> 00:24:55,500 - [Driver] Yep. 469 00:24:55,500 --> 00:24:57,000 - I stopped you because you're doing 65 at a 45. 470 00:24:57,000 --> 00:24:57,833 - [Driver] Okay. 471 00:24:57,833 --> 00:25:00,208 - Okay. Weren't aware of that? 472 00:25:00,208 --> 00:25:01,708 What's the reason for your speed? 473 00:25:01,708 --> 00:25:04,333 - Well, I was showing her the bike, but this is- 474 00:25:04,333 --> 00:25:05,875 - Showing her what it can do? 475 00:25:05,875 --> 00:25:07,125 It's your what? 476 00:25:07,125 --> 00:25:09,708 - It's her bachelorette party. 477 00:25:09,708 --> 00:25:10,625 - Okay. 478 00:25:10,625 --> 00:25:11,792 - I was just giving her a ride. 479 00:25:11,792 --> 00:25:12,792 - [Phillips] Is this your groom or? 480 00:25:12,792 --> 00:25:14,250 - No, uh-uh. - No. 481 00:25:14,250 --> 00:25:15,542 - Okay. 482 00:25:15,542 --> 00:25:16,458 Have you had anything to drink today? 483 00:25:17,792 --> 00:25:21,208 - [Phillips] Can I see your eyes real quick? 484 00:25:21,208 --> 00:25:24,000 Do you mind to pull your sunglasses down real quick? 485 00:25:25,833 --> 00:25:27,167 - [Phillips] Is there any reason why? 486 00:25:33,958 --> 00:25:35,708 - [Phillips] Okay, so then do you wanna do fields? 487 00:25:38,708 --> 00:25:40,375 - [Phillips] Okay, so we have one of two options. 488 00:25:40,375 --> 00:25:41,833 You were doing 65 on the Parkway. 489 00:25:41,833 --> 00:25:44,375 You're refusing to do fields. 490 00:25:44,375 --> 00:25:46,000 Any reason why? 491 00:25:49,125 --> 00:25:50,167 - 9-19 OB. 492 00:25:52,292 --> 00:25:53,958 - [Dispatcher] 9-19. 493 00:25:54,917 --> 00:25:57,708 - You can 25, 9-15 is showing up. 494 00:25:58,708 --> 00:25:59,667 Hey. 495 00:25:59,667 --> 00:26:00,917 He was doing 65 on the Parkway. 496 00:26:00,917 --> 00:26:03,375 Asked if I could see his eyes. 497 00:26:03,375 --> 00:26:04,917 He said no. 498 00:26:04,917 --> 00:26:06,542 I asked him if he would submit to field sobriety testing 499 00:26:06,542 --> 00:26:07,875 and he said no. 500 00:26:09,042 --> 00:26:10,667 - [Phillips] That's where I'm at right now. 501 00:26:11,583 --> 00:26:12,917 - Okay. 502 00:26:13,750 --> 00:26:15,042 All right, so I'm gonna request 503 00:26:15,042 --> 00:26:16,208 that you submit to field sobriety testing 504 00:26:16,208 --> 00:26:17,500 or take a portable breath test. 505 00:26:17,500 --> 00:26:19,458 If you're below the legal limit, we're good. 506 00:26:19,458 --> 00:26:20,917 You can go, you can take off. 507 00:26:20,917 --> 00:26:21,958 Make sense? 508 00:26:31,042 --> 00:26:33,208 - So do you wanna do fields or portable breath test? 509 00:26:37,583 --> 00:26:40,042 - Gotta make a decision now. 510 00:26:49,542 --> 00:26:50,917 - Okay, go ahead and get off the bike 511 00:26:50,917 --> 00:26:53,250 and walk toward the front of my patrol car real quick. 512 00:26:55,917 --> 00:26:57,208 - Right now I just want you to hop off the bike 513 00:26:57,208 --> 00:26:58,125 and walk back here. 514 00:27:02,875 --> 00:27:04,125 - [Driver] So remove people from from their vehicles when- 515 00:27:22,625 --> 00:27:24,250 He is non-compliant. 516 00:27:25,417 --> 00:27:27,875 He's refusing any kind of tests. 517 00:27:27,875 --> 00:27:32,250 However, his divided attention and speech are fine. 518 00:27:32,250 --> 00:27:33,583 - [Dispatcher] Copy. 519 00:27:33,583 --> 00:27:35,750 - So I'm gonna see if I can get him to submit 520 00:27:35,750 --> 00:27:37,792 to a portable breath test and get him on his way. 521 00:27:37,792 --> 00:27:40,625 Do you wanna submit to the PBT? 522 00:27:42,958 --> 00:27:44,083 Mainly I just wanna make sure 523 00:27:44,083 --> 00:27:45,542 that you're under the legal limit. 524 00:27:45,542 --> 00:27:47,875 If you are, take off, have fun. 525 00:27:47,875 --> 00:27:49,292 If you're kind of hovering right at it, 526 00:27:49,292 --> 00:27:50,625 I just want you to park the bike and call a ride. 527 00:27:50,625 --> 00:27:51,958 That's it. 528 00:27:51,958 --> 00:27:53,875 - How about I just call an Uber right now? 529 00:27:53,875 --> 00:27:55,375 I'll leave my bike and we'll just end this. 530 00:27:55,375 --> 00:27:56,958 - If that's what you wanna do, that's perfectly okay. 531 00:27:56,958 --> 00:27:58,375 - Yep, we'll just end it right here. 532 00:27:58,375 --> 00:27:59,875 I'll call somebody and- 533 00:27:59,875 --> 00:28:02,375 - Perfectly okay. That's wonderful. I'm really- 534 00:28:03,458 --> 00:28:04,625 - [Phillips] Believe it or not, 535 00:28:04,625 --> 00:28:05,042 I really don't wanna take you to jail. 536 00:28:06,417 --> 00:28:07,167 - All right, stay safe okay? 537 00:28:15,792 --> 00:28:17,167 - [Phillips] [bleep]. 538 00:28:17,792 --> 00:28:19,667 - Come on now. 539 00:28:19,667 --> 00:28:21,042 [door shutting] 540 00:28:24,583 --> 00:28:26,333 - [Dispatcher] Highway 54 westbound, 541 00:28:26,333 --> 00:28:30,208 passing mile marker 121, White GMC pickup, swerving. 542 00:28:30,208 --> 00:28:31,708 Possibly 10-55. 543 00:28:31,708 --> 00:28:33,167 Has gone off the shoulder 544 00:28:33,167 --> 00:28:35,708 and almost side swiped multiple cars. 545 00:28:35,708 --> 00:28:38,208 - Copy, OB. I'm approaching the bridge westbound. 546 00:28:38,208 --> 00:28:40,125 I'm trying to catch up. 547 00:28:42,750 --> 00:28:44,750 Whenever we get a broadcast call like that, 548 00:28:44,750 --> 00:28:46,417 we can't just pull the car over 549 00:28:46,417 --> 00:28:48,208 based off what the person reported. 550 00:28:48,208 --> 00:28:51,042 We still have to actually see the violation 551 00:28:51,042 --> 00:28:54,083 before we can initiate any kind of traffic stop. 552 00:28:58,875 --> 00:29:01,042 - The truck was just cited by Sergeant Morley. 553 00:29:01,042 --> 00:29:02,750 He's trying to catch up to it now 554 00:29:02,750 --> 00:29:05,250 further up the highway from us. 555 00:29:07,208 --> 00:29:08,542 - [Morley] Turning on Beach Road. 556 00:29:08,542 --> 00:29:10,917 - Sounds like he just did. 557 00:29:10,917 --> 00:29:13,958 I'll step up, go try to back him up. 558 00:29:14,667 --> 00:29:17,500 [turn signal clicking] 559 00:29:52,375 --> 00:29:53,833 - [Riner] 9-20 OB. 560 00:29:53,833 --> 00:29:55,500 - [Dispatcher] 10-20. 561 00:30:39,417 --> 00:30:42,167 - I got a serial number on a firearm when you're ready. 562 00:30:42,167 --> 00:30:45,417 It's gonna be on a sig 40 caliber handgun. 563 00:30:52,375 --> 00:30:54,125 - Copy. 564 00:30:54,125 --> 00:30:55,542 - [Morley] So what I'm gonna do is use my finger 565 00:30:55,542 --> 00:30:57,333 and I want you to follow with your eyes and your eyes only. 566 00:30:57,333 --> 00:30:58,542 I'm gonna hold it right about here. 567 00:30:58,542 --> 00:31:00,042 - Okay. 568 00:31:00,042 --> 00:31:01,208 - [Morley] Follow with your eyes and your eyes only. 569 00:31:01,208 --> 00:31:02,292 You're not gonna move your head at all, okay? 570 00:31:02,292 --> 00:31:03,708 - All right. 571 00:31:03,708 --> 00:31:04,750 - [Morley] So we're just gonna go back and forth a little bit. 572 00:31:04,750 --> 00:31:05,875 - Okay. 573 00:31:05,875 --> 00:31:07,417 - All right. Are you ready? - Yes. 574 00:31:07,417 --> 00:31:08,750 - [Morley] Do you wear glasses or contacts at all normally? 575 00:31:08,750 --> 00:31:10,042 - No. 576 00:31:10,042 --> 00:31:12,292 - [Morley] All right, go ahead and watch. 577 00:31:12,292 --> 00:31:13,208 - Hang on. 578 00:31:13,208 --> 00:31:14,917 Let me get my [bleep] together here. 579 00:31:14,917 --> 00:31:16,083 All right. 580 00:31:16,083 --> 00:31:17,292 - [Morley] You good? 581 00:31:17,292 --> 00:31:18,250 - Yeah, I'm good. 582 00:31:32,667 --> 00:31:34,042 - He's probably going to jail. 583 00:31:34,042 --> 00:31:35,500 Are you sober enough to drive? 584 00:31:36,833 --> 00:31:38,042 - Yeah, I appreciate the honesty. 585 00:31:41,042 --> 00:31:44,000 - [Riner] You want her to start calling people? 586 00:31:45,167 --> 00:31:47,125 - I ain't going nowhere. 587 00:31:57,875 --> 00:31:59,125 - [Riner] Yes sir. 588 00:32:06,250 --> 00:32:08,250 - Worst case scenario, I'll call you a cab 589 00:32:08,250 --> 00:32:10,667 and go ahead and get a hotel somewhere. 590 00:32:10,667 --> 00:32:12,250 - Okay. - Okay? 591 00:32:15,042 --> 00:32:18,167 [suspenseful music] 592 00:32:24,833 --> 00:32:27,542 [upbeat music] 593 00:32:30,708 --> 00:32:34,458 [motorcycle engines revving] 594 00:32:34,458 --> 00:32:35,417 - God is love. 595 00:32:35,417 --> 00:32:38,333 He doesn't want you to impress him. 596 00:32:42,042 --> 00:32:44,583 - So Lake Ozark PD's always asking for the extra help 597 00:32:44,583 --> 00:32:45,875 'cause they, I mean they've got, 598 00:32:45,875 --> 00:32:48,208 it's gotta be tens of thousands of bikes 599 00:32:48,208 --> 00:32:50,542 and we get a lot of the 1% outlaw motorcycle clubs 600 00:32:50,542 --> 00:32:52,250 that come in. 601 00:32:52,250 --> 00:32:54,500 So it's good for us all to just have a really good presence 602 00:32:54,500 --> 00:32:57,125 and show these people that that want to come here 603 00:32:57,125 --> 00:32:59,375 and do wrong that the lake area law enforcement's 604 00:32:59,375 --> 00:33:01,333 really a team and we're standing here together 605 00:33:01,333 --> 00:33:04,125 and that they're being watched. 606 00:33:07,417 --> 00:33:09,208 We've been riding around on the UTV, 607 00:33:09,208 --> 00:33:11,583 which is good because a lot of people see us. 608 00:33:11,583 --> 00:33:13,750 However, right now we're gonna kind of start zigzagging 609 00:33:13,750 --> 00:33:15,042 in between the groups. 610 00:33:15,042 --> 00:33:16,208 How we doing? 611 00:33:16,208 --> 00:33:17,833 - [Biker] Great. How are y'all? 612 00:33:17,833 --> 00:33:19,208 - Doing well. 613 00:33:19,208 --> 00:33:20,417 That way they see that we're in there with them, 614 00:33:20,417 --> 00:33:23,083 that we can keep an eye on what they're doing. 615 00:33:24,000 --> 00:33:25,375 How's it going? 616 00:33:34,042 --> 00:33:35,625 - [Craig] We can go head that way. 617 00:33:37,208 --> 00:33:38,583 - [Craig] Are you copying? 618 00:33:39,917 --> 00:33:42,875 - Was the Invaders, was that the one with the 619 00:33:42,875 --> 00:33:44,667 like that denim right there? 620 00:33:46,292 --> 00:33:49,708 - Hey bud, can I ask you a question? 621 00:33:49,708 --> 00:33:52,083 So I see a lot of black, 622 00:33:52,083 --> 00:33:53,750 that's the first white I've seen. 623 00:33:55,500 --> 00:33:57,708 - [Craig] No kidding? Any reason why? 624 00:34:04,417 --> 00:34:06,125 - Do you guys got many up here or? 625 00:34:06,708 --> 00:34:07,625 - [Craig] Yeah. 626 00:34:10,167 --> 00:34:11,292 - [Craig] Right. 627 00:34:14,125 --> 00:34:15,542 [Craig chuckling] 628 00:34:15,542 --> 00:34:17,417 - Get all the rowdy [bleep] out of your system 629 00:34:17,417 --> 00:34:19,333 and then just get to riding bikes 630 00:34:19,333 --> 00:34:20,792 and hanging out with your buds, right? 631 00:34:20,792 --> 00:34:21,667 Well, hey man, I appreciate it. 632 00:34:25,167 --> 00:34:26,708 - So that's one of the motorcycle clubs 633 00:34:26,708 --> 00:34:29,208 that we're really wanting to keep an eye on. 634 00:34:29,208 --> 00:34:30,375 So I just like to interact with 'em. 635 00:34:30,375 --> 00:34:32,000 Sometimes they'll slip up, 636 00:34:32,000 --> 00:34:33,375 give us some information that we didn't know. 637 00:34:33,375 --> 00:34:35,292 It's just good to get in front of 'em 638 00:34:35,292 --> 00:34:37,250 and show 'em hey, we're out here, we're watching you. 639 00:34:37,250 --> 00:34:38,708 We're not afraid of you. 640 00:34:38,708 --> 00:34:39,917 We're gonna talk to you. 641 00:34:39,917 --> 00:34:40,958 We're gonna see where you're at, 642 00:34:40,958 --> 00:34:42,083 how many of your buddies you got, 643 00:34:42,083 --> 00:34:44,458 and what you're planning on doing. 644 00:34:45,458 --> 00:34:48,167 [upbeat music] [motorcyles roaring] 645 00:34:50,333 --> 00:34:54,417 [dark country music] 646 00:35:15,375 --> 00:35:18,125 - There's a woman evicted today. 647 00:35:19,292 --> 00:35:21,833 She appears to have been remaining on property 648 00:35:21,833 --> 00:35:23,625 when she shouldn't be. 649 00:35:28,833 --> 00:35:31,292 - You said you were supposed to be out by 10 today, 650 00:35:31,292 --> 00:35:33,083 but you're worried about finding somewhere to go? 651 00:35:33,083 --> 00:35:34,417 - Yes. 652 00:35:34,417 --> 00:35:35,792 - [Riner] Okay, do you have anybody in the area 653 00:35:35,792 --> 00:35:37,458 that you'd be able to call be able to stay with? 654 00:35:37,458 --> 00:35:38,500 No? 655 00:35:38,500 --> 00:35:39,375 Okay. 656 00:35:40,958 --> 00:35:41,917 - [Riner] No, it's okay. 657 00:35:41,917 --> 00:35:43,375 It's okay. 658 00:35:43,375 --> 00:35:45,375 - [Woman] I will go out in the woods if I have to. 659 00:35:45,375 --> 00:35:46,583 - [Riner] I don't want you to go out in the woods. 660 00:35:46,583 --> 00:35:48,083 - [Woman] But I don't have any place to go. 661 00:35:48,083 --> 00:35:49,542 - [Riner] But I'm saying you don't want to cause 662 00:35:49,542 --> 00:35:50,958 any more trouble for yourself being here. 663 00:35:50,958 --> 00:35:51,917 - [Woman] I won't. 664 00:35:51,917 --> 00:35:53,042 I won't. 665 00:35:53,042 --> 00:35:54,458 I mean, I've given everything away 666 00:35:54,458 --> 00:35:56,875 that I can give away and I have no place to put my stuff. 667 00:36:01,667 --> 00:36:03,875 You received the paperwork from the eviction notice? 668 00:36:03,875 --> 00:36:05,042 - I didn't receive any paperwork. 669 00:36:05,042 --> 00:36:07,042 - [Riner] You have no paperwork? 670 00:36:07,042 --> 00:36:08,250 - None. 671 00:36:08,250 --> 00:36:10,500 - You have to be properly evicted 672 00:36:10,500 --> 00:36:13,208 before we can just come kick you out. 673 00:36:13,208 --> 00:36:16,042 If you were served an eviction paper, 674 00:36:16,042 --> 00:36:17,542 at that point, then yeah, 675 00:36:17,542 --> 00:36:19,917 you need to get your affairs and figure something out. 676 00:36:19,917 --> 00:36:22,042 So we're not gonna kick you off the property tonight. 677 00:36:22,042 --> 00:36:23,250 Okay? 678 00:36:33,208 --> 00:36:34,833 - With a warrant like that, 679 00:36:34,833 --> 00:36:37,250 we can't let that go unresolved. 680 00:36:37,250 --> 00:36:39,167 You are not free to leave. 681 00:36:45,083 --> 00:36:46,625 'Cause the full warrant is for assault. 682 00:36:46,625 --> 00:36:47,958 - Oh, my God. 683 00:36:47,958 --> 00:36:49,792 - Hey, it's not a personal thing. 684 00:36:49,792 --> 00:36:51,042 It's, a warrant's a warrant. 685 00:36:51,042 --> 00:36:52,292 Doesn't mean you're a bad person, 686 00:36:52,292 --> 00:36:53,833 it just means you had a bad day. 687 00:36:53,833 --> 00:36:57,083 But either way we need to deal with that. 688 00:36:57,083 --> 00:36:58,542 Okay? 689 00:36:58,542 --> 00:37:00,875 So the young lady we were called here to remove 690 00:37:00,875 --> 00:37:02,917 from the property, further investigation revealed 691 00:37:02,917 --> 00:37:05,917 she had a active felony warrant for her arrest. 692 00:37:05,917 --> 00:37:08,958 For that reason, she's going to be taken into custody. 693 00:37:13,375 --> 00:37:14,375 - [Riner] I'm gonna teach you something they taught me. 694 00:37:14,375 --> 00:37:15,250 Do you know what combat breathing is? 695 00:37:16,042 --> 00:37:17,208 - [Riner] Perfect. 696 00:37:17,875 --> 00:37:19,208 - Similar. 697 00:37:19,208 --> 00:37:20,833 So you breathe in slowly over four seconds, 698 00:37:20,833 --> 00:37:21,958 only through your nose. 699 00:37:21,958 --> 00:37:24,750 Hold your breath four seconds. 700 00:37:24,750 --> 00:37:26,333 After four seconds, 701 00:37:26,333 --> 00:37:29,042 you will slowly exhale over four seconds. 702 00:37:29,042 --> 00:37:31,333 Do that over and over and over again. 703 00:37:32,833 --> 00:37:35,625 - [Riner] Of course. It helps slow your heart rate down. 704 00:37:39,583 --> 00:37:41,417 - [Riner] Oh, no, ma'am. Far from it. 705 00:37:42,792 --> 00:37:45,375 - [Riner] I'm a devil devil with a halo. 706 00:37:45,375 --> 00:37:47,292 [both laughing] 707 00:37:47,292 --> 00:37:50,167 - Wasn't a completely happy ending, 708 00:37:50,167 --> 00:37:53,500 but it was an ending of sorts. 709 00:37:54,375 --> 00:37:56,875 I'm sure that young lady was relieved 710 00:37:56,875 --> 00:37:59,875 to know that we're gonna do our due diligence. 711 00:37:59,875 --> 00:38:01,917 - [Dispatcher] [indistinct] out to Camden County. 712 00:38:01,917 --> 00:38:04,042 - Wants to evict her, they need to do it the right way 713 00:38:04,042 --> 00:38:06,458 before they call us. 714 00:38:06,458 --> 00:38:09,042 While at the same time it stinks 715 00:38:09,042 --> 00:38:11,250 that she's gotta go to jail. 716 00:38:11,250 --> 00:38:13,250 But it's the nature of it. 717 00:38:13,250 --> 00:38:14,833 Don't miss court. 718 00:38:15,708 --> 00:38:16,667 - Yes, ma'am. 719 00:38:17,583 --> 00:38:18,375 - Good luck to you, okay. 720 00:38:18,375 --> 00:38:19,708 - [Woman] Thank you. 721 00:38:19,708 --> 00:38:20,875 [door shutting] 722 00:38:27,042 --> 00:38:29,583 [upbeat music] 723 00:38:35,208 --> 00:38:39,708 [motorcycle engines revving] 724 00:38:43,125 --> 00:38:45,833 [women yelling] 725 00:38:47,125 --> 00:38:48,792 - Wow, it's getting wild out here. 726 00:38:54,542 --> 00:38:56,833 - So we just got married. Yeah! 727 00:39:00,833 --> 00:39:01,917 - [Woman] Thank you. 728 00:39:11,375 --> 00:39:12,750 [Macormic laughs] 729 00:39:13,125 --> 00:39:14,208 - [Macormic] All right. 730 00:39:14,208 --> 00:39:16,708 Did you tell her to leave? 731 00:39:20,042 --> 00:39:24,875 - BikeFest is the mixture between the hardcore riders 732 00:39:25,667 --> 00:39:27,833 and the weekend warriors. 733 00:39:27,833 --> 00:39:30,250 This guy right here getting on this chopper 734 00:39:30,250 --> 00:39:32,208 with his Harley-Davidson coat, 735 00:39:32,208 --> 00:39:34,042 that's definitely a weekend warrior. 736 00:39:46,250 --> 00:39:49,500 [motorcycle roaring] [crowd cheering] 737 00:39:56,750 --> 00:39:59,292 Just a couple more hours and we're, uh, we're outta here. 738 00:39:59,292 --> 00:40:02,042 Almost into the home stretch. 739 00:40:12,292 --> 00:40:14,542 - All right, not a problem. 740 00:40:16,208 --> 00:40:19,875 [motorcycle engines revving] 741 00:40:31,458 --> 00:40:34,958 [indistinct yelling] 742 00:40:41,875 --> 00:40:42,917 - I think he's basically telling you 743 00:40:42,917 --> 00:40:44,833 to stay off his ass. 744 00:40:47,875 --> 00:40:48,917 - [Kordula] Okay. 745 00:40:52,625 --> 00:40:54,375 - No, he was saying you didn't mean to do that. 746 00:40:54,375 --> 00:40:55,458 Just go. 747 00:40:56,917 --> 00:40:58,458 - Good. 748 00:41:07,583 --> 00:41:11,042 - We've had great success trying to manage these crowds. 749 00:41:11,042 --> 00:41:13,583 Because of the extra resources we pulled in 750 00:41:13,583 --> 00:41:16,375 with technology and other agencies coming in to help, 751 00:41:16,375 --> 00:41:18,125 it's really kinda helping us keep control 752 00:41:18,125 --> 00:41:20,000 of this massive crowd. 753 00:41:20,000 --> 00:41:23,167 [motorcycles revving] 754 00:41:24,167 --> 00:41:27,625 - [Mayor] We're glad that we made it through the weekend. 755 00:41:27,625 --> 00:41:29,875 All in all, our officers did a great job 756 00:41:29,875 --> 00:41:31,875 keeping everything under control down here. 757 00:41:31,875 --> 00:41:34,375 And we look forward to another BikeFest next year. 758 00:41:34,375 --> 00:41:37,542 [upbeat country music] 54967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.