All language subtitles for Maataraani Mounamidhi (2022)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:11,040 --> 00:02:16,040 MAATARAANI MOUNAMIDHI 2 00:02:16,750 --> 00:02:19,540 Everything starts from small in this world. 3 00:02:20,120 --> 00:02:20,410 But.. 4 00:02:21,040 --> 00:02:24,410 It'll get decided for small or big in it's last stage. 5 00:02:25,250 --> 00:02:28,040 Similarly, this story also started. 6 00:02:29,120 --> 00:02:34,370 This is the story of two members of a family. 7 00:02:53,000 --> 00:02:59,120 Will this small story ends big or small. 8 00:02:59,750 --> 00:03:03,750 To know that we have to go to the past. 9 00:03:20,410 --> 00:03:21,000 [bell dings] 10 00:03:42,750 --> 00:03:43,500 Hey bro. 11 00:03:44,120 --> 00:03:46,290 Won't you remember me, if your sister isn't here? 12 00:03:47,000 --> 00:03:48,870 You became an idiot. 13 00:03:50,120 --> 00:03:53,870 You'll speak like this, when I come to you by keeping my works aside. 14 00:03:54,250 --> 00:03:56,370 What tasks man? What did you stop? 15 00:04:01,750 --> 00:04:05,500 Enough about me. You became slim. 16 00:04:06,000 --> 00:04:10,160 Your sister fed me lot, when she's there. 17 00:04:10,500 --> 00:04:11,040 But now.. 18 00:04:12,000 --> 00:04:13,290 She left me. 19 00:04:14,250 --> 00:04:16,250 I'll get you married again. 20 00:04:16,370 --> 00:04:18,410 Marriage! 21 00:04:20,660 --> 00:04:22,870 You can't catch me. - Stop man. 22 00:04:23,660 --> 00:04:25,500 You became old. 23 00:04:25,660 --> 00:04:28,370 Who's old? stop. 24 00:04:30,910 --> 00:04:31,500 Hey bro. 25 00:04:33,370 --> 00:04:37,120 [humming] 26 00:04:37,290 --> 00:04:37,750 Hey.. 27 00:04:39,120 --> 00:04:39,870 What's in your bag? 28 00:04:40,250 --> 00:04:41,000 Is it camera? 29 00:04:42,040 --> 00:04:44,000 If you are interested, we can plan a studio. 30 00:04:45,370 --> 00:04:48,540 If this is for a photo studio, why will I do a course in Cinematography? 31 00:04:48,870 --> 00:04:51,250 Why will I come to attend this workshop? 32 00:04:51,370 --> 00:04:51,790 Then.. 33 00:05:04,120 --> 00:05:04,660 DOP! 34 00:05:06,040 --> 00:05:08,000 I want to become a Director of Photography. 35 00:05:08,750 --> 00:05:09,750 Okay. 36 00:05:10,250 --> 00:05:11,040 Anyways. 37 00:05:12,410 --> 00:05:14,160 Come to resort if you're bored. 38 00:05:14,370 --> 00:05:15,750 I have some work to do. 39 00:05:17,500 --> 00:05:18,120 Is all okay? 40 00:05:25,120 --> 00:05:30,040 Bro, the old man will come after gardening. Money is in the wardrobe, pay him. 41 00:05:32,540 --> 00:05:33,290 Good day. 42 00:05:40,040 --> 00:05:43,370 Eswar, I found this while planting the plants. 43 00:05:44,290 --> 00:05:45,370 Give it to my bro. 44 00:05:45,540 --> 00:05:47,290 -He's inside. Okay sir. 45 00:05:47,500 --> 00:05:50,370 He didn't even hired a watchman. 46 00:06:18,250 --> 00:06:21,750 Hey, I'll not spare you, if you tease your bro-in-law. 47 00:06:21,910 --> 00:06:25,500 Is it, before marriage it's brother and after marriage it's husband. 48 00:06:25,790 --> 00:06:29,540 Hey, you shut up and click our pics. 49 00:06:30,000 --> 00:06:33,000 Okay, I'll leave as you both are one. 50 00:06:34,370 --> 00:06:35,500 [door bell ringing] 51 00:06:41,120 --> 00:06:42,750 Is the work done? -Yes. 52 00:06:49,120 --> 00:06:50,410 -Okay? Sir.. 53 00:06:51,870 --> 00:06:55,660 I found this while I'm digging a hole. 54 00:07:13,290 --> 00:07:14,620 Okay, you leave. 55 00:07:42,750 --> 00:07:43,370 Human eye. 56 00:07:44,750 --> 00:07:49,370 Human eye. It'll show us up-to 576 mega pixels 57 00:07:57,000 --> 00:08:00,370 If we click, the output will be more beautiful. 58 00:08:01,540 --> 00:08:04,000 So, any doubts regarding today's class? 59 00:08:04,750 --> 00:08:05,500 Okay. 60 00:08:05,750 --> 00:08:07,910 I'll see you in tomorrow's class. Bye. 61 00:08:09,370 --> 00:08:12,290 [gasps] 62 00:09:01,370 --> 00:09:03,250 What happened? 63 00:09:08,870 --> 00:09:09,750 Is something gone here? 64 00:09:14,160 --> 00:09:18,160 [footsteps approaching] 65 00:09:29,870 --> 00:09:30,620 She saw it. 66 00:09:49,870 --> 00:09:52,370 Oh god, this bike won't start and she's staring at me. 67 00:09:53,000 --> 00:09:53,620 Did she leave? 68 00:10:00,410 --> 00:10:00,750 Hello? 69 00:10:03,910 --> 00:10:06,040 Hello. Bro, answer the call. 70 00:10:08,540 --> 00:10:09,290 Hey brother. 71 00:10:09,790 --> 00:10:10,830 You said good day while you are going. 72 00:10:11,250 --> 00:10:12,290 Yeah, it's totally opposite. 73 00:10:12,450 --> 00:10:12,950 Where are you? 74 00:10:13,700 --> 00:10:14,080 What? 75 00:10:14,660 --> 00:10:15,580 Your vehicle is breakdown. 76 00:10:16,500 --> 00:10:17,000 Can I sell it? 77 00:10:17,700 --> 00:10:18,080 What? 78 00:10:18,410 --> 00:10:20,000 I will explain every thing after I came to home. 79 00:10:20,330 --> 00:10:20,700 Ok. 80 00:10:21,160 --> 00:10:23,290 What? mechanic number? Okay send it. 81 00:10:23,330 --> 00:10:24,250 Ok. 82 00:10:29,500 --> 00:10:33,250 Hello.. Hello.. Hey... Hello.. 83 00:10:33,870 --> 00:10:36,410 Hello.. Hello.. Hey .. Hello.. 84 00:10:37,000 --> 00:10:38,620 Please stop. One minute. 85 00:10:41,790 --> 00:10:42,370 Come on. 86 00:10:45,540 --> 00:10:46,620 Did you get hurt? 87 00:10:46,750 --> 00:10:47,370 [slaps] 88 00:10:54,410 --> 00:10:56,040 Why are you crying by hitting me? 89 00:10:57,120 --> 00:11:01,120 [mumbling] 90 00:11:05,290 --> 00:11:07,660 Are you dumb? 91 00:11:08,040 --> 00:11:10,660 [mumbling continues] 92 00:11:10,870 --> 00:11:16,250 It's Okay, you came in a hurry and left your phone. 93 00:11:16,620 --> 00:11:20,620 I came to return it but you gave me one, but Bro, I'll give you one. 94 00:11:24,000 --> 00:11:25,660 Phone! Hey.. 95 00:11:37,250 --> 00:11:42,750 Hey, you are silly. You either beat or say sorry everything is per your wish. 96 00:11:44,370 --> 00:11:47,790 It's okay.. I've some work, I'll leave. Will meet again. Bye 97 00:12:07,120 --> 00:12:07,660 Continue. 98 00:12:27,000 --> 00:12:31,000 [panting] 99 00:12:38,160 --> 00:12:39,750 Your bag. 100 00:12:45,000 --> 00:12:48,120 Sanitizer? For a hand shake? 101 00:12:51,790 --> 00:12:53,370 Oh my god. 102 00:13:13,620 --> 00:13:17,160 It's my bro-in-law's house. I came for a small work. 103 00:13:20,000 --> 00:13:21,250 You? 104 00:13:28,290 --> 00:13:30,120 Are you a foreigner! 105 00:13:31,040 --> 00:13:31,410 Then? 106 00:13:37,620 --> 00:13:39,120 Are you from another state? 107 00:13:45,000 --> 00:13:45,500 Shall we? 108 00:14:10,500 --> 00:14:11,910 [radio playing] 109 00:14:12,120 --> 00:14:18,290 Every night in my dreams I see you, I feel you 110 00:14:19,120 --> 00:14:24,500 That is how I know you go on 111 00:15:02,540 --> 00:15:04,410 [birds chirping] 112 00:15:25,870 --> 00:15:27,000 [gasps] 113 00:15:27,620 --> 00:15:28,040 [bellows] 114 00:15:29,620 --> 00:15:31,620 [panting] 115 00:15:33,870 --> 00:15:36,160 Damn. It's a dream. 116 00:15:37,750 --> 00:15:38,500 I'm sweating. 117 00:15:59,250 --> 00:16:03,660 Hey, it's a dream Ram, you and your stupid dreams. 118 00:16:06,660 --> 00:16:09,120 [birds chirping] 119 00:16:41,910 --> 00:16:42,750 You idiots. 120 00:16:43,620 --> 00:16:46,370 He got scared. 121 00:16:46,410 --> 00:16:48,750 Won't you close the doors while sleeping? 122 00:16:48,910 --> 00:16:51,620 I didn't sleep. I'm dreaming of your face in dreams. 123 00:16:52,000 --> 00:16:55,250 Hey, you are too much. Let's move. 124 00:16:56,370 --> 00:16:58,790 Are you scared? Are you scared of demons? 125 00:16:59,410 --> 00:17:01,620 Anyone will get scared by seeing your faces. 126 00:17:01,660 --> 00:17:06,620 Damn shouldn't scare us, we should scare it. 127 00:17:06,870 --> 00:17:08,000 Scare it! 128 00:17:11,000 --> 00:17:13,870 There is something we need to do. 129 00:17:15,540 --> 00:17:17,250 Always the same. 130 00:17:17,870 --> 00:17:20,040 Listen to him. 131 00:17:20,120 --> 00:17:21,500 Morning 2 eggs. 132 00:17:22,540 --> 00:17:24,620 Evening 2 pegs 133 00:17:25,410 --> 00:17:29,040 Night 2 legs, this is the theory of life 134 00:17:29,120 --> 00:17:32,870 That isn't life theory it's Kamasutra. You and your... 135 00:17:33,870 --> 00:17:35,790 What is the work you are speaking about? 136 00:17:36,040 --> 00:17:37,370 To see a girl. 137 00:17:38,250 --> 00:17:39,910 Hello.. Hello.. 123.. Mike testing 138 00:17:40,370 --> 00:17:41,370 Increase the sound 139 00:17:42,040 --> 00:17:46,040 To tempt everyone around here 140 00:17:46,120 --> 00:17:48,620 It's not tempt bro, it's entertainment 141 00:17:48,870 --> 00:17:50,660 Anything 142 00:17:51,660 --> 00:17:56,250 To entertain you all our Dampudu Lakshmi is here 143 00:17:56,870 --> 00:17:58,250 Pack your things 144 00:18:21,660 --> 00:18:27,000 I saw a damn guy in hot dress 145 00:18:27,250 --> 00:18:32,500 A guy stalked me while putting a foreign perfume 146 00:18:32,660 --> 00:18:35,370 He said he'll introduce Dubai Sheikh 147 00:18:35,410 --> 00:18:38,000 And said he will gift me an mango farm 148 00:18:38,370 --> 00:18:40,870 He said he'll introduce Dubai Sheikh 149 00:18:41,000 --> 00:18:43,540 And said he will gift me an mango farm 150 00:18:43,660 --> 00:18:46,250 After believing him.. 151 00:18:47,120 --> 00:18:47,660 Then.. 152 00:18:47,790 --> 00:18:50,500 he just used me! 153 00:18:50,910 --> 00:18:52,040 And then.. 154 00:18:53,500 --> 00:18:56,120 and made me Dampudu Lakshmi 155 00:18:56,370 --> 00:18:58,750 and made me Dampudu Lakshmi 156 00:18:59,000 --> 00:19:01,160 Dham.. Dham.. Dampudu Lakshmi.. 157 00:19:01,620 --> 00:19:04,120 you're our dream 158 00:19:04,370 --> 00:19:09,750 This sound and your steps should make this ground shake 159 00:19:15,500 --> 00:19:17,750 Feed us as we're hungry 160 00:19:18,120 --> 00:19:20,620 We will eat your food 161 00:19:21,120 --> 00:19:26,120 I placed all the food on plate and I came for you all 162 00:19:31,870 --> 00:19:37,290 Fulfill all your dreams we will build a temple for you 163 00:19:37,540 --> 00:19:40,120 we will buy everything you need 164 00:19:40,370 --> 00:19:45,500 Dampudu Lakshmi, you're our dream! 165 00:19:45,870 --> 00:19:51,000 This sound and your steps should make this ground shake 166 00:20:02,500 --> 00:20:05,000 We will drink the booze you give us 167 00:20:05,250 --> 00:20:07,660 will drink 168 00:20:08,000 --> 00:20:10,620 and will use you as munching 169 00:20:10,790 --> 00:20:13,620 as munching 170 00:20:13,790 --> 00:20:18,750 Will get tempted if you see like that 171 00:20:19,040 --> 00:20:24,370 and our heart is skipping a beat 172 00:20:25,000 --> 00:20:29,870 If you drink you are uncontrollable and 173 00:20:30,410 --> 00:20:35,660 will eat me as chicken legs! 174 00:20:35,790 --> 00:20:40,910 I bought you a nice saree and will drape it for you 175 00:20:41,120 --> 00:20:46,620 All that is out of stock, I use brand new 176 00:20:46,750 --> 00:20:49,250 Will build you a temple 177 00:20:49,410 --> 00:20:52,120 and buy everything you need 178 00:20:52,370 --> 00:20:57,500 Dampudu Lakshmi, you're our dream! 179 00:20:57,750 --> 00:21:03,000 This sound and your steps should make this ground shake 180 00:21:03,410 --> 00:21:08,620 I bought you flowers to place in your braid 181 00:21:08,660 --> 00:21:14,160 I bought you flowers to place in your braid 182 00:21:14,790 --> 00:21:19,540 Where is the guy who can spoil these flowers? 183 00:21:19,750 --> 00:21:25,500 Who has he strength to place them in my braid? 184 00:21:25,620 --> 00:21:30,870 My breath got heated, Sleep in my bed 185 00:21:31,120 --> 00:21:36,500 I'll go to heaven by touching you, Give me that luck 186 00:21:36,620 --> 00:21:41,870 You're not satisfied with your age, All the men are like this 187 00:21:42,160 --> 00:21:47,410 Dampudu Lakshmi, you're our dream! 188 00:21:47,750 --> 00:21:52,910 Dampudu Lakshmi, you're our dream! 189 00:21:53,250 --> 00:21:55,500 You won't show everything.. 190 00:21:56,120 --> 00:21:58,500 and tempt us.. 191 00:21:59,000 --> 00:22:01,250 smile at us 192 00:22:01,870 --> 00:22:03,790 and make us touch them! 193 00:22:04,370 --> 00:22:10,000 Aren't you kind hearted? Oh, lovely women please us now! 194 00:22:10,000 --> 00:22:14,000 Please us now.. Please us now! 195 00:22:14,120 --> 00:22:15,540 Oh my god! 196 00:22:16,160 --> 00:22:17,500 I won't compromise. 197 00:22:49,000 --> 00:22:52,750 Hey bro, you made me drink. 198 00:22:53,120 --> 00:22:55,410 And I don't know whether it is water or drink! 199 00:24:10,120 --> 00:24:11,370 What happened to this light? 200 00:24:28,250 --> 00:24:30,040 What is this On and Off automatically? 201 00:24:59,290 --> 00:25:00,540 All are worthless idiots. 202 00:26:04,250 --> 00:26:09,910 [Playing, 'Namo Venkatesa; hymn in the background] 203 00:26:10,000 --> 00:26:10,500 Hey, 204 00:26:11,040 --> 00:26:14,410 Get up, It's 9 and you are still sleeping. 205 00:26:16,910 --> 00:26:18,410 Hey, get up. 206 00:26:20,910 --> 00:26:21,370 Hey. 207 00:26:24,290 --> 00:26:26,250 What is this early in the morning? 208 00:26:27,250 --> 00:26:31,000 We have three cottages nearby and.. 209 00:26:32,250 --> 00:26:34,870 I want to expand our business. 210 00:26:35,620 --> 00:26:37,000 On the way.. 211 00:26:37,500 --> 00:26:40,750 I saw a layout and I loved it. 212 00:26:40,790 --> 00:26:41,870 Did you buy? 213 00:26:44,120 --> 00:26:44,870 Why bro? 214 00:26:45,370 --> 00:26:49,370 You stay alone in this bungalow? What will you do? 215 00:26:51,660 --> 00:26:55,660 We have money, if we do any big ventures.. 216 00:26:55,790 --> 00:26:59,370 Few people will get employed their families will grow. 217 00:26:59,500 --> 00:27:01,750 Our business will also grow. 218 00:27:02,370 --> 00:27:05,120 This a cycle bro. 219 00:27:05,500 --> 00:27:08,000 You won't understand. 220 00:27:10,660 --> 00:27:11,790 What are you staring? 221 00:27:13,750 --> 00:27:14,540 My sister's bad luck. 222 00:27:14,660 --> 00:27:17,250 Stop with your sentiment. 223 00:27:17,500 --> 00:27:21,870 I'll be late at night, use this card if you need. 224 00:27:23,370 --> 00:27:26,250 You are too lazy, take it. 225 00:27:28,040 --> 00:27:28,870 Take it. 226 00:27:29,750 --> 00:27:30,410 Take it. 227 00:27:31,370 --> 00:27:32,370 I'm getting late. 228 00:27:33,000 --> 00:27:34,750 Eat something. 229 00:27:36,620 --> 00:27:37,370 Bye. 230 00:27:48,370 --> 00:27:49,410 This ring! 231 00:29:11,410 --> 00:29:11,870 Hi. 232 00:29:26,120 --> 00:29:28,120 A small photo session. 233 00:29:52,540 --> 00:29:54,160 Weather is nice. 234 00:30:11,370 --> 00:30:14,290 What is your name? 235 00:30:24,000 --> 00:30:27,290 Will you kill me if I ask your name? 236 00:30:28,750 --> 00:30:31,750 I understand you'll kill me. 237 00:30:32,120 --> 00:30:33,370 It's my mistake. 238 00:30:40,750 --> 00:30:44,040 I understand you'll kill me 239 00:31:00,250 --> 00:31:01,160 I got it, it is Sita. 240 00:31:04,790 --> 00:31:05,160 Good. 241 00:31:10,540 --> 00:31:11,250 My name? 242 00:31:14,620 --> 00:31:15,500 Give me your phone once. 243 00:31:25,660 --> 00:31:27,040 This is me, Ram. 244 00:31:30,250 --> 00:31:32,540 Sita Ram. 245 00:32:12,620 --> 00:32:16,620 [Phone Ringing] 246 00:35:30,500 --> 00:35:33,620 What is all this? Why is everything scattered? 247 00:35:34,500 --> 00:35:35,500 What happened? 248 00:35:46,120 --> 00:35:46,620 My camera. 249 00:35:47,500 --> 00:35:48,620 Sita's photo!. 250 00:35:49,410 --> 00:35:50,410 How did it open? 251 00:35:59,500 --> 00:36:00,250 Who's that? 252 00:36:05,250 --> 00:36:05,870 Who's that? 253 00:36:23,910 --> 00:36:24,500 Who's that? 254 00:36:27,620 --> 00:36:28,540 Is anyone there? 255 00:36:37,250 --> 00:36:37,870 Who's that? 256 00:36:45,870 --> 00:36:46,410 Who's there? 257 00:36:53,500 --> 00:36:54,120 Who's there? 258 00:37:06,160 --> 00:37:06,870 Who's there? 259 00:37:52,620 --> 00:37:55,870 [Phone ringing] 260 00:37:56,040 --> 00:37:57,120 Who's calling at this time? 261 00:38:08,370 --> 00:38:09,620 Oh, Sita. 262 00:38:13,410 --> 00:38:14,370 Okay. 263 00:38:17,750 --> 00:38:19,290 Why did she give a missed call? 264 00:38:21,160 --> 00:38:21,870 Video! 265 00:38:42,910 --> 00:38:45,250 Fantastic. 266 00:38:50,120 --> 00:38:51,870 Hmm, thank you. 267 00:38:54,910 --> 00:38:55,370 Heart. 268 00:38:59,500 --> 00:39:00,370 Girlfriend? 269 00:39:08,160 --> 00:39:09,870 Not till this moment. 270 00:39:16,790 --> 00:39:17,910 What about you? 271 00:39:25,910 --> 00:39:29,500 I didn't feel anyone like that till today. 272 00:39:40,410 --> 00:39:41,000 Heart. 273 00:39:43,370 --> 00:39:44,870 I'll send a heart too. 274 00:40:03,620 --> 00:40:05,160 Sita Ram 275 00:40:06,120 --> 00:40:10,500 Bro, I got my love after coming to your home. 276 00:40:21,620 --> 00:40:22,620 Sound is not from here!. 277 00:40:44,790 --> 00:40:45,410 Who? 278 00:40:48,250 --> 00:40:48,790 Who? 279 00:41:16,790 --> 00:41:17,290 Who? 280 00:41:23,620 --> 00:41:24,370 Who's that? 281 00:41:57,410 --> 00:41:57,870 Who? 282 00:42:57,870 --> 00:42:58,370 Bro-in-law. 283 00:43:01,040 --> 00:43:01,870 Bro-in-law. 284 00:43:23,870 --> 00:43:24,290 Phone? 285 00:43:29,500 --> 00:43:30,160 Inside! 286 00:44:44,910 --> 00:44:47,540 I'll be at the end of stars 287 00:44:48,000 --> 00:44:50,660 I'll walk to the earth 288 00:44:51,250 --> 00:44:53,870 I'll be everywhere 289 00:44:54,160 --> 00:44:56,910 You all are around me 290 00:44:57,500 --> 00:45:03,250 I'll be faster than light and will be invisible 291 00:45:03,660 --> 00:45:09,370 Only the tired eyes can see and will be extremely happy 292 00:45:09,790 --> 00:45:15,500 I'll be faster than light and will be invisible 293 00:45:16,000 --> 00:45:21,870 All the five elements are my slaves And the void is my mattress 294 00:45:22,290 --> 00:45:24,290 My path.. 295 00:45:25,000 --> 00:45:27,620 is inside me 296 00:45:28,620 --> 00:45:30,410 And my journey. 297 00:46:12,910 --> 00:46:13,620 Idiot! 298 00:46:14,410 --> 00:46:16,660 Did you find me to scare? 299 00:46:16,750 --> 00:46:20,040 Stop. -Hey what man? 300 00:46:20,160 --> 00:46:20,870 Hey. 301 00:46:21,290 --> 00:46:23,750 Why are you scared at me? 302 00:46:24,410 --> 00:46:27,500 Ghost. 303 00:46:28,250 --> 00:46:28,910 What ghost? 304 00:46:29,790 --> 00:46:30,620 Stop. 305 00:46:31,120 --> 00:46:32,500 Stop. 306 00:46:33,160 --> 00:46:34,290 Stop. -Bro ghost? 307 00:46:34,870 --> 00:46:35,910 Are you crazy? 308 00:46:36,410 --> 00:46:37,250 Are your legs fine? 309 00:46:37,870 --> 00:46:40,370 -What happened? your legs are turned back! 310 00:46:41,290 --> 00:46:42,370 What? 311 00:46:43,120 --> 00:46:44,000 Your dead body is upstairs! 312 00:46:44,160 --> 00:46:44,620 Up. 313 00:46:49,040 --> 00:46:49,540 Upstairs? 314 00:46:50,540 --> 00:46:51,620 Dead body! -Yes. 315 00:46:52,120 --> 00:46:54,160 -Come let's see No bro. 316 00:46:54,250 --> 00:46:56,410 Come with me. -No bro 317 00:46:56,540 --> 00:46:58,750 Come with me -No bro. 318 00:47:01,120 --> 00:47:02,120 Come. 319 00:47:02,160 --> 00:47:03,040 Come first. -No bro. 320 00:47:03,120 --> 00:47:04,660 Is it this room? Please bro. 321 00:47:05,000 --> 00:47:08,540 Or that room?, show me where it is? -No bro listen to me. 322 00:47:08,750 --> 00:47:10,410 Bro please. Come with me. 323 00:47:20,500 --> 00:47:21,250 Whose body is this? 324 00:47:23,540 --> 00:47:25,500 What did you do last night? -I didn't do anything. 325 00:47:49,910 --> 00:47:53,370 I told you It's your dead body. 326 00:47:54,120 --> 00:47:56,870 It's not mine It's yours. 327 00:48:03,750 --> 00:48:05,620 Mine! 328 00:48:06,250 --> 00:48:07,120 Are you mad? 329 00:48:08,910 --> 00:48:09,500 Stay there. 330 00:48:12,410 --> 00:48:13,370 It's yours. 331 00:48:27,410 --> 00:48:28,750 No, it's yours. 332 00:48:52,870 --> 00:48:55,500 When I saw it's his! 333 00:49:03,620 --> 00:49:04,250 I.. 334 00:49:04,910 --> 00:49:07,540 I saw your dead body. 335 00:49:08,750 --> 00:49:13,370 I saw yours. 336 00:49:22,500 --> 00:49:24,120 Hey sit. Stay there. 337 00:49:24,870 --> 00:49:25,750 Sit. 338 00:49:25,910 --> 00:49:26,500 Sit. 339 00:49:26,620 --> 00:49:27,660 Sit, I'll also sit. 340 00:49:51,000 --> 00:49:51,910 Why are you crying? 341 00:49:55,370 --> 00:49:56,410 As you're dead. 342 00:49:58,870 --> 00:50:01,370 Why are you crying? 343 00:50:03,120 --> 00:50:03,910 As you're dead. 344 00:50:27,040 --> 00:50:27,410 Hey. 345 00:50:29,120 --> 00:50:30,620 Hey, did you really see my body? 346 00:50:31,370 --> 00:50:32,500 It's true. 347 00:50:32,660 --> 00:50:36,370 I saw you upstairs you are sleeping When I turned you, you're dead. 348 00:50:37,250 --> 00:50:39,410 Why will I lie in this situation? 349 00:50:43,950 --> 00:50:45,450 Then, me? 350 00:50:46,200 --> 00:50:50,910 No, I saw Sunny Leone You're also sleeping like a log. 351 00:50:57,910 --> 00:51:00,910 Idea! 352 00:51:01,410 --> 00:51:05,410 My limbs are working fine and can breathe properly. 353 00:51:05,910 --> 00:51:08,910 I'll go and complain in the police station that you're dead. 354 00:51:09,700 --> 00:51:15,790 Even I'll do the same All my senses are working fine. 355 00:51:16,410 --> 00:51:18,910 We need clarity now, not complaints. 356 00:51:19,580 --> 00:51:21,330 We are in Tourism business. 357 00:51:22,080 --> 00:51:26,910 If we do like this, they'll think we are mad. 358 00:51:33,410 --> 00:51:35,290 Bro, are you really alive? 359 00:51:35,290 --> 00:51:37,040 Idiot. 360 00:51:38,790 --> 00:51:40,040 I'm leaving you as, you are my wife's brother. 361 00:51:40,540 --> 00:51:41,910 Me too as you are my sister's husband. 362 00:51:42,290 --> 00:51:42,700 Hey. 363 00:51:42,830 --> 00:51:44,080 Hey, sit down. 364 00:51:45,950 --> 00:51:48,040 You are getting overboard. 365 00:51:50,910 --> 00:51:51,910 Bro. 366 00:51:52,200 --> 00:51:53,910 Let's do one thing. -What? 367 00:51:55,200 --> 00:51:57,790 Let's call our gang. 368 00:51:58,580 --> 00:52:00,950 If we are invisible to them, then will decide what to do? 369 00:52:01,160 --> 00:52:03,660 If they die by seeing our dead bodies. 370 00:52:04,910 --> 00:52:06,160 You and your sadism. 371 00:52:06,540 --> 00:52:07,830 Is it necessary at this time? 372 00:52:09,790 --> 00:52:11,330 We need clarity now. 373 00:52:12,160 --> 00:52:13,580 I'll call them, you stay here. 374 00:52:19,080 --> 00:52:20,160 [honking] 375 00:52:30,160 --> 00:52:32,660 [honking] 376 00:52:48,910 --> 00:52:50,040 Am I visible to you? 377 00:52:54,080 --> 00:52:55,160 Am I visible to you? 378 00:52:55,910 --> 00:52:56,540 Oh god. 379 00:52:59,830 --> 00:53:01,410 Hey, is it another ghost? 380 00:53:04,330 --> 00:53:04,950 Well.. 381 00:53:05,410 --> 00:53:09,410 Bro, she is Sita Our neighbors. 382 00:53:09,700 --> 00:53:11,040 She's a nice classical dancer. 383 00:53:12,540 --> 00:53:13,330 Namaste. 384 00:53:22,080 --> 00:53:25,660 Oh, it's your birthday today! You're coming from temple. 385 00:53:26,160 --> 00:53:29,160 -Bro, it's your death day Happy Birthday. 386 00:53:32,700 --> 00:53:34,830 Sorry, I didn't check my phone. 387 00:53:58,290 --> 00:54:00,580 Your parents are waiting? Yeah, please carry on. 388 00:54:09,540 --> 00:54:12,080 Did you listen anything? -No. 389 00:54:26,540 --> 00:54:28,450 I think you forgot -Maintain distance. 390 00:54:28,660 --> 00:54:29,660 It's kitchen door. 391 00:54:31,290 --> 00:54:34,040 Your pair looks nice. 392 00:54:34,290 --> 00:54:35,160 Thank you. 393 00:54:37,910 --> 00:54:38,790 Oh god. 394 00:54:45,700 --> 00:54:46,290 Bro? 395 00:54:46,660 --> 00:54:47,830 Bro? 396 00:54:50,950 --> 00:54:52,160 Where are you guys? 397 00:54:52,540 --> 00:54:53,830 Hey, where are they? 398 00:54:54,540 --> 00:54:55,040 Hey you. 399 00:54:55,450 --> 00:54:57,660 Why they didn't turned up here? 400 00:54:57,950 --> 00:54:59,160 Bro.. - Bro.. 401 00:54:59,580 --> 00:55:01,040 Bro.. - Bro.. 402 00:55:02,040 --> 00:55:04,080 Bro. -Bro. 403 00:55:04,200 --> 00:55:04,790 Where? 404 00:55:05,410 --> 00:55:08,200 Pushpa. -Hey Beast. 405 00:55:08,660 --> 00:55:09,830 Pushpa. -Where are they? 406 00:55:10,290 --> 00:55:11,040 Pushpa. 407 00:55:25,700 --> 00:55:26,660 What are you doing? 408 00:55:26,790 --> 00:55:28,410 -I think they're here. Check in the sink 409 00:55:29,290 --> 00:55:30,080 Check upstairs. 410 00:55:30,660 --> 00:55:31,330 Pushpa. 411 00:55:31,450 --> 00:55:32,830 Look I'm in front of you. 412 00:55:33,410 --> 00:55:34,080 -Pushpa. 413 00:55:35,040 --> 00:55:36,200 Hey Kasi. 414 00:55:36,910 --> 00:55:38,040 You and your damn glasses. 415 00:55:38,790 --> 00:55:40,540 Beast. 416 00:55:41,410 --> 00:55:43,200 Pushpa. 417 00:55:44,580 --> 00:55:48,290 -Where are you? All the chips were completed? 418 00:55:48,290 --> 00:55:50,200 Eat it man. - What's wrong with you? 419 00:55:53,290 --> 00:55:56,790 -Bro, are we really dead? 420 00:56:11,290 --> 00:56:14,450 Then how did Sita see us? 421 00:56:16,080 --> 00:56:16,910 I don't know. 422 00:56:18,700 --> 00:56:21,410 Which Sita? -Who is Seta? 423 00:56:22,790 --> 00:56:26,160 Fools, Did you act? 424 00:56:26,830 --> 00:56:31,790 -They are great actors! I lost my mind. 425 00:56:31,790 --> 00:56:35,160 -They acted more than us. 426 00:56:38,830 --> 00:56:40,450 They planned big. 427 00:56:40,830 --> 00:56:42,540 Hey Kama, give me a glass. 428 00:56:43,080 --> 00:56:43,910 -Hey Kasi. 429 00:56:44,660 --> 00:56:45,450 Hey. 430 00:56:47,160 --> 00:56:48,160 Tell him to do. 431 00:56:48,290 --> 00:56:51,660 I'm relaxed today. 432 00:56:52,080 --> 00:56:53,660 I have to relax. 433 00:56:53,790 --> 00:56:55,290 What you do, that that? 434 00:56:58,540 --> 00:56:59,540 When did you take your bath? 435 00:56:59,540 --> 00:57:00,200 Cheers. 436 00:57:00,910 --> 00:57:01,910 cheers. 437 00:57:02,700 --> 00:57:03,660 Cheers. 438 00:57:04,910 --> 00:57:07,040 State any horror movie to watch. 439 00:57:08,450 --> 00:57:11,080 There's a film, Rambo Wala. It's a nice film. 440 00:57:13,080 --> 00:57:14,580 It doesn't seem like a horror film. 441 00:57:15,540 --> 00:57:17,830 You should be named as Kamaraju instead of Kasiraju. 442 00:57:20,040 --> 00:57:20,910 Guys. 443 00:57:21,660 --> 00:57:24,790 Are we really visible to you? 444 00:57:30,700 --> 00:57:33,160 Our prank worked on them. 445 00:57:33,540 --> 00:57:35,790 Speak out. 446 00:57:36,080 --> 00:57:36,950 Are we visible? 447 00:57:39,330 --> 00:57:40,410 It's only 3rd peg. 448 00:57:43,290 --> 00:57:47,290 They are great actors. They are acting so well! 449 00:57:47,410 --> 00:57:50,540 [laughs] They are great and you are a plumber! 450 00:57:54,080 --> 00:57:57,450 I think you both enjoyed a lot. 451 00:57:58,040 --> 00:58:02,540 Yes, it's imported scotch. 452 00:58:03,160 --> 00:58:04,790 Bro. -shut up. 453 00:58:05,910 --> 00:58:09,910 What is going on here? You both are overacting. 454 00:58:10,040 --> 00:58:11,290 Do you think we are morons? 455 00:58:11,790 --> 00:58:12,910 Go and get them. 456 00:58:13,410 --> 00:58:17,200 Go and get it. It's in the room upstairs It's the second room to the right. 457 00:58:18,080 --> 00:58:18,790 I'll get it. 458 00:58:19,410 --> 00:58:21,040 Bring it man. - You are selfish! 459 00:58:21,200 --> 00:58:24,040 I will bring the bottle, take care of kid! 460 00:58:26,910 --> 00:58:34,790 [singing] 461 00:58:46,160 --> 00:58:47,540 He got the stroke. 462 00:58:48,450 --> 00:58:51,200 I lost my breath, My balls lost away. 463 00:58:58,290 --> 00:59:00,040 What I have to say now? 464 00:59:01,410 --> 00:59:02,200 Fatso.. 465 00:59:03,910 --> 00:59:05,080 Hey Fatso.. 466 00:59:07,160 --> 00:59:08,910 Hey He got it. 467 00:59:10,790 --> 00:59:12,290 It's bottle. 468 00:59:13,410 --> 00:59:16,790 Will you die? Try to understand. 469 00:59:16,830 --> 00:59:18,160 It is liquor man! 470 00:59:18,540 --> 00:59:19,080 Sit down. 471 00:59:23,330 --> 00:59:24,330 Please man. 472 00:59:24,540 --> 00:59:29,910 Pushpa, now tell me are we both visible to you? 473 00:59:30,410 --> 00:59:31,540 In different ways too. 474 00:59:33,910 --> 00:59:34,910 Scotch? 475 00:59:35,160 --> 00:59:36,080 Go and watch. 476 00:59:36,410 --> 00:59:38,910 Why? - You will Die, moron! 477 00:59:41,830 --> 00:59:45,200 He won't listen to me. Keep going. 478 00:59:46,540 --> 00:59:47,200 It's you next. 479 00:59:48,950 --> 00:59:51,410 I will squeeze it. -Oh god, he is not getting the concept here. 480 01:00:01,910 --> 01:00:04,330 Please save them lord. 481 01:00:12,330 --> 01:00:16,160 Hey, do you hear any sound? 482 01:00:17,830 --> 01:00:19,790 It's very difficult after getting banned in India. 483 01:00:21,540 --> 01:00:23,700 It's not scotch. 484 01:00:28,450 --> 01:00:29,450 What happened? He's here. 485 01:00:32,540 --> 01:00:33,200 Is it enough? 486 01:00:33,330 --> 01:00:35,160 Let's go man. 487 01:00:36,040 --> 01:00:39,160 Beast, enough of acting, come and sit. 488 01:00:40,290 --> 01:00:42,040 Why is he rolling like this? 489 01:00:44,830 --> 01:00:48,160 Bro, did you saw what I saw? - Yes! 490 01:00:53,080 --> 01:00:56,410 What to do now? What Man? 491 01:00:57,290 --> 01:00:59,410 Tell me a movie of ghost and sex. 492 01:00:59,540 --> 01:01:01,040 What the hell? 493 01:01:01,160 --> 01:01:05,790 Kasi, go and check the room upstairs. 494 01:01:09,410 --> 01:01:10,160 Room? 495 01:01:14,330 --> 01:01:14,950 Anklets. 496 01:01:17,200 --> 01:01:19,580 Anklets and Sita. 497 01:01:21,160 --> 01:01:22,660 Some setting. 498 01:01:22,660 --> 01:01:26,540 Some setting. 499 01:01:27,040 --> 01:01:28,290 I'll not stop. 500 01:01:36,290 --> 01:01:37,830 Sita, I'm coming. 501 01:01:38,660 --> 01:01:43,290 [singing] 502 01:01:44,410 --> 01:01:46,410 Did he go upstairs or he was dead? 503 01:01:50,450 --> 01:01:52,160 I think he's dead. 504 01:02:03,160 --> 01:02:07,040 [singing] 505 01:02:07,040 --> 01:02:08,040 My slipper. 506 01:02:09,290 --> 01:02:12,290 [singing] 507 01:02:22,950 --> 01:02:23,790 He's coming. 508 01:02:25,410 --> 01:02:26,910 He got it. 509 01:02:30,910 --> 01:02:32,580 You and your walking style! 510 01:02:34,790 --> 01:02:36,080 What's with his action? 511 01:02:41,950 --> 01:02:42,410 Come. 512 01:02:43,410 --> 01:02:43,910 Sit down. 513 01:02:44,910 --> 01:02:45,700 It's okay sit. 514 01:02:51,200 --> 01:02:53,410 Is it only your specs or everything is lost? 515 01:03:01,290 --> 01:03:02,450 You both dead. 516 01:03:03,910 --> 01:03:04,910 Should you kill us too? 517 01:03:08,660 --> 01:03:11,410 What is this confusion? We don't know whether we are dead or alive! 518 01:03:14,290 --> 01:03:17,660 I saw his dead body upstairs. 519 01:03:18,910 --> 01:03:21,540 I saw his body upstairs. 520 01:03:23,330 --> 01:03:25,040 What did you see? 521 01:03:26,700 --> 01:03:28,540 We saw you both dead. 522 01:03:39,450 --> 01:03:40,290 Sita. 523 01:03:54,700 --> 01:03:56,040 Everything seems good. 524 01:03:57,040 --> 01:03:58,160 Except our fate. 525 01:03:58,450 --> 01:04:02,450 Food, sleep and even this liquor seems good. 526 01:04:05,790 --> 01:04:08,040 But why in that room! 527 01:04:09,040 --> 01:04:09,830 I don't understand. 528 01:04:10,660 --> 01:04:13,410 It's believable and at the same time unbelievable. 529 01:04:14,790 --> 01:04:16,040 Why the hell you guys are still visible? 530 01:04:18,660 --> 01:04:19,450 Are these both human? 531 01:04:20,910 --> 01:04:21,790 Hey, hold my hand. 532 01:04:27,040 --> 01:04:27,700 Humans. 533 01:04:29,200 --> 01:04:30,910 I don't understand. 534 01:04:32,830 --> 01:04:34,290 We can't leave them and can't stay here too. 535 01:04:35,290 --> 01:04:36,410 What should we do bro. 536 01:04:36,910 --> 01:04:39,830 Pushpa, I know an exorcist. 537 01:04:42,410 --> 01:04:43,410 He is very famous. 538 01:04:43,660 --> 01:04:46,450 -How famous Will get 100 likes, if we post his pic in Facebook. 539 01:05:03,410 --> 01:05:04,450 Please come. 540 01:05:05,160 --> 01:05:06,580 This way. 541 01:05:11,950 --> 01:05:14,410 It's there. 542 01:05:14,540 --> 01:05:18,540 Sir -Please don't beat. 543 01:05:19,290 --> 01:05:21,410 -Why are you beating? He got current shock. 544 01:05:23,330 --> 01:05:25,910 You idiot, it's not shock. 545 01:05:26,700 --> 01:05:29,660 -Don't overact. Shut up. 546 01:05:30,450 --> 01:05:33,080 Please come. 547 01:05:37,290 --> 01:05:39,450 -Where are the bodies? They both. 548 01:05:40,330 --> 01:05:42,660 Oh god. 549 01:05:42,790 --> 01:05:43,410 Stop. 550 01:05:55,410 --> 01:05:56,830 Please come. 551 01:05:57,290 --> 01:05:57,950 Upstairs! 552 01:05:59,200 --> 01:06:00,580 -Upstairs! Upstairs 553 01:06:02,830 --> 01:06:06,830 Please come, this way. 554 01:06:08,160 --> 01:06:10,830 Your priest is too daring and dashing. 555 01:06:11,790 --> 01:06:14,040 He will rip the devil. 556 01:06:14,540 --> 01:06:15,700 Sir, you go first. 557 01:06:19,160 --> 01:06:21,160 Siddha, one thing is missing. 558 01:06:22,660 --> 01:06:24,160 One thing is missing. 559 01:06:24,580 --> 01:06:25,660 I got it. 560 01:06:26,330 --> 01:06:27,200 You go first. 561 01:06:27,580 --> 01:06:28,160 Okay. 562 01:06:41,410 --> 01:06:42,200 You said he is famous. 563 01:06:47,660 --> 01:06:50,200 Our priest is tortured. 564 01:07:12,580 --> 01:07:13,290 Stay put. 565 01:07:16,290 --> 01:07:17,950 -Hey, come here. Coming. 566 01:07:22,290 --> 01:07:24,950 -Sir, flowers are finished. Our work too. 567 01:07:28,580 --> 01:07:29,660 Who is Eswar? 568 01:07:31,290 --> 01:07:31,910 It's me. 569 01:07:35,040 --> 01:07:36,910 You murdered a girl in this house. 570 01:07:40,160 --> 01:07:44,540 You even murdered your wife as she came to know about that. 571 01:07:46,200 --> 01:07:47,790 He's too worst than me. 572 01:07:48,200 --> 01:07:49,580 Hey, open the door. 573 01:07:50,580 --> 01:07:54,700 -Why? I lied to them, but now I'll tell them truth. 574 01:07:55,040 --> 01:07:55,910 Do as I said go. 575 01:07:55,950 --> 01:07:56,790 Okay sir. 576 01:08:00,580 --> 01:08:03,540 You murdered them as they came to know about that. 577 01:08:05,160 --> 01:08:06,910 Their bodies are in that room. 578 01:08:07,040 --> 01:08:09,790 You idiot, we are not dead. 579 01:08:18,790 --> 01:08:21,040 We are not dead. 580 01:08:21,700 --> 01:08:25,410 Then, I got a call from these souls. 581 01:08:26,910 --> 01:08:29,410 These are devils, come on run man. 582 01:08:29,910 --> 01:08:33,040 Hello, My sister died at our house, not here. 583 01:08:33,200 --> 01:08:34,660 That too because of heart attack. 584 01:08:34,830 --> 01:08:37,290 But, their bodies are in that room. 585 01:08:37,950 --> 01:08:38,910 You.. 586 01:09:38,910 --> 01:09:39,540 Who is he? 587 01:09:39,790 --> 01:09:50,160 If anyone calls for help for exorcism he will help them. 588 01:09:50,540 --> 01:09:51,080 Great man. 589 01:09:58,580 --> 01:09:59,040 Hello. 590 01:09:59,040 --> 01:10:00,540 07:00PM 591 01:11:29,290 --> 01:11:31,540 Will he come out? 592 01:11:31,950 --> 01:11:33,540 Only our souls will know. 593 01:11:34,290 --> 01:11:35,540 Idiot. 594 01:11:36,330 --> 01:11:39,410 Anyone please go, it's been a long time -You go 595 01:11:39,410 --> 01:11:41,580 -Ask him to go You go inside. 596 01:11:41,660 --> 01:11:42,410 Tell him to. 597 01:11:43,790 --> 01:11:45,040 You both go inside. 598 01:11:46,040 --> 01:11:46,790 He's coming. 599 01:11:55,660 --> 01:11:56,790 Did you see our bodies? 600 01:12:00,040 --> 01:12:00,830 Did you check properly? 601 01:12:03,540 --> 01:12:04,580 You might have checked properly. 602 01:12:07,540 --> 01:12:09,950 So, it's your house. 603 01:12:11,040 --> 01:12:11,540 Yes. 604 01:12:11,910 --> 01:12:15,160 Did anything like this happen in the past? 605 01:12:16,910 --> 01:12:17,660 It's. 606 01:12:17,830 --> 01:12:19,660 It's the first day, I came. 607 01:12:31,290 --> 01:12:32,080 Follow me. 608 01:12:33,290 --> 01:12:33,830 Come. 609 01:13:25,200 --> 01:13:27,790 All of you cross this line. 610 01:13:55,540 --> 01:13:57,790 Go back and come forward. 611 01:13:58,200 --> 01:13:59,660 [phone ringing] 612 01:14:00,580 --> 01:14:01,410 Why she is calling now? 613 01:14:03,290 --> 01:14:03,790 Come. 614 01:14:19,290 --> 01:14:21,080 [phone ringing] 615 01:14:30,790 --> 01:14:33,410 Go back and come one by one. 616 01:14:34,540 --> 01:14:36,410 You go. 617 01:14:40,790 --> 01:14:42,410 -He crossed. I'm pass. 618 01:14:45,660 --> 01:14:46,700 What about him. 619 01:14:51,910 --> 01:14:52,700 What about me? 620 01:15:21,200 --> 01:15:22,200 Even he crossed. 621 01:15:23,410 --> 01:15:24,160 He's remaining. 622 01:15:27,830 --> 01:15:28,790 What about him? 623 01:16:01,700 --> 01:16:04,830 [phone ringing] 624 01:16:13,330 --> 01:16:15,040 Who is calling you? 625 01:16:15,660 --> 01:16:16,700 My girlfriend. 626 01:16:17,290 --> 01:16:17,830 Sita. 627 01:16:25,290 --> 01:16:25,910 Sita. 628 01:16:27,830 --> 01:16:28,910 Since when do you know her? 629 01:16:30,290 --> 01:16:32,580 Recently, I met her after coming here. 630 01:16:37,580 --> 01:16:38,830 I don't understand a thing! 631 01:16:41,450 --> 01:16:44,660 [phone ringing] 632 01:16:44,790 --> 01:16:45,950 Why is she calling? 633 01:16:46,790 --> 01:16:47,790 Sita? 634 01:16:50,200 --> 01:16:51,910 Call her, will have a talk. 635 01:17:46,540 --> 01:17:49,790 Run man. 636 01:17:49,910 --> 01:17:52,290 Stop worrying. It's Sita. 637 01:17:52,790 --> 01:17:53,290 Stop. 638 01:18:31,540 --> 01:18:39,790 Sita. 639 01:18:40,540 --> 01:18:44,540 Speak out Ram, is Sita your girl friend? 640 01:18:53,160 --> 01:18:55,040 They will get married. 641 01:18:56,950 --> 01:18:58,290 Who are you? 642 01:19:03,910 --> 01:19:05,200 Who are you? 643 01:19:16,950 --> 01:19:19,910 Sita, don't worry Come with me. 644 01:21:02,580 --> 01:21:05,040 1986. 645 01:21:05,580 --> 01:21:08,830 In 1980, this is the most popular magic.. 646 01:21:09,160 --> 01:21:10,790 Quantum loop double body caring. - ARAKU 647 01:21:11,290 --> 01:21:14,830 It's my dream to make it more lively and show it to people. 648 01:21:15,160 --> 01:21:18,540 But, I saw something more charming than magic. 649 01:21:19,330 --> 01:21:23,040 My dad died 15 years ago. 650 01:21:23,410 --> 01:21:28,410 But my mom didn't come out from his memories. 651 01:21:29,580 --> 01:21:33,910 Theirs is love marriage, I'm the symbol of their love. 652 01:21:34,790 --> 01:21:35,200 Ram! 653 01:21:53,700 --> 01:21:54,790 I'm a magician. 654 01:21:55,330 --> 01:21:58,200 That's the quality, I got by birth. 655 01:24:17,040 --> 01:24:21,660 I feel new today. 656 01:24:22,160 --> 01:24:26,160 I started to love. 657 01:24:27,410 --> 01:24:32,040 You did some magic to me. 658 01:24:32,660 --> 01:24:37,160 You did some magic to me. 659 01:24:37,660 --> 01:24:38,290 Who's that? 660 01:24:40,290 --> 01:24:40,910 Who? 661 01:24:41,790 --> 01:24:42,830 Don't know, 662 01:24:43,790 --> 01:24:44,910 But someone is there. 663 01:24:45,410 --> 01:24:49,700 Who will come? Why did you come so early to practice dance? 664 01:24:49,790 --> 01:24:50,910 Are you mad? 665 01:24:52,330 --> 01:24:56,580 It's not like that. My dad used to teach dance to his students here. 666 01:24:57,950 --> 01:25:01,160 If I come here, I'll feel like I'm with him. 667 01:25:03,540 --> 01:25:04,290 Let's go. 668 01:25:04,450 --> 01:25:05,790 It's time to go to Ashram. 669 01:25:06,660 --> 01:25:10,450 I'm floating like wind 670 01:25:11,910 --> 01:25:15,910 Like an untangled kite 671 01:25:17,160 --> 01:25:20,160 I'm floating like wind 672 01:25:22,160 --> 01:25:26,790 Like an untangled kite 673 01:25:30,080 --> 01:25:33,950 My soul is flying high 674 01:25:34,910 --> 01:25:39,700 My soul is flying high 675 01:25:46,830 --> 01:25:49,540 Why this late? Where did you go? 676 01:25:50,660 --> 01:25:51,410 What? 677 01:25:53,290 --> 01:25:54,540 What? 678 01:25:55,330 --> 01:25:55,950 What? 679 01:26:01,200 --> 01:26:03,540 I'm dumb. 680 01:26:04,540 --> 01:26:06,410 Why so much speed? 681 01:26:07,040 --> 01:26:09,040 Whom did you see? 682 01:26:09,160 --> 01:26:10,160 What are you trying to say? 683 01:26:11,450 --> 01:26:12,080 Ok, let's go. 684 01:26:30,410 --> 01:26:40,410 I'm trying to say something despite of my dumbness 685 01:26:40,910 --> 01:26:51,040 My song without language is increasing the distance 686 01:26:51,290 --> 01:27:00,290 My heart want you to be with me 687 01:27:02,450 --> 01:27:10,790 My soul is wishing to be your companion 688 01:27:12,160 --> 01:27:17,040 I can't express my feelings 689 01:27:17,540 --> 01:27:22,410 and this is the first time to feel this 690 01:27:22,830 --> 01:27:27,450 I can't express my feelings 691 01:27:27,910 --> 01:27:32,450 and this is the first time to feel this 692 01:27:44,040 --> 01:27:45,410 Even, I'm an orphan like you. 693 01:27:48,250 --> 01:27:54,540 I'm indebted to this and repaying through the money I got from my dance. 694 01:27:55,410 --> 01:27:58,500 Dear, their clothes will come in two days. 695 01:27:58,910 --> 01:27:59,660 Okay sir. 696 01:28:02,790 --> 01:28:06,620 My soul is flying high 697 01:28:08,120 --> 01:28:12,120 My soul is flying high 698 01:28:13,000 --> 01:28:17,120 My soul is flying high 699 01:28:18,000 --> 01:28:23,040 My soul is flying high 700 01:28:39,830 --> 01:28:40,540 Hey Ram. 701 01:28:40,910 --> 01:28:41,910 Come and have food. 702 01:28:42,910 --> 01:28:43,540 Ram. 703 01:28:59,540 --> 01:29:00,410 Ram. 704 01:29:05,910 --> 01:29:07,410 How many times should I call you? 705 01:29:12,700 --> 01:29:13,790 It's enough. 706 01:29:15,410 --> 01:29:19,040 When they asked about their ambitions? 707 01:29:19,290 --> 01:29:25,540 Your schoolmates wrote like Doctor, Engineer or Actor. 708 01:29:26,290 --> 01:29:27,660 But what did you write? 709 01:29:31,540 --> 01:29:32,410 Conjurer. 710 01:29:34,450 --> 01:29:36,040 I'll do magics. 711 01:29:41,040 --> 01:29:42,790 Have your food first. 712 01:29:50,700 --> 01:29:56,410 Your dad thought that, you got impressed because of a magic show you watched. 713 01:29:57,450 --> 01:30:00,410 But, now you became a magician. 714 01:30:13,540 --> 01:30:14,200 What? 715 01:30:15,410 --> 01:30:22,290 It seems the magician got indulged in a girl's magic. 716 01:30:30,200 --> 01:30:31,040 Dear. 717 01:30:32,410 --> 01:30:36,830 The utmost fascinating magic in this world is Love. 718 01:30:37,790 --> 01:30:40,700 It may be between any aged people. 719 01:30:41,410 --> 01:30:42,160 But, 720 01:30:43,410 --> 01:30:47,410 We need to witness it 721 01:30:49,410 --> 01:30:50,660 Hearts that's all. 722 01:30:52,160 --> 01:30:54,660 Do you like her? 723 01:31:00,040 --> 01:31:00,790 Tell me. 724 01:31:03,330 --> 01:31:04,040 Yes. 725 01:31:05,700 --> 01:31:06,290 Yes. 726 01:31:06,450 --> 01:31:07,790 Why delay? 727 01:31:08,290 --> 01:31:10,910 Show your magic. 728 01:31:12,660 --> 01:31:14,290 Have food. 729 01:31:19,790 --> 01:31:23,540 Why did you come so early to practice dance? Are you mad? 730 01:33:07,700 --> 01:33:09,200 Are you following me? 731 01:33:16,700 --> 01:33:17,450 I'm observing. 732 01:33:20,080 --> 01:33:21,700 You followed me to different places. 733 01:33:23,080 --> 01:33:23,750 Again it now. 734 01:33:27,160 --> 01:33:28,290 Don't you have manners? 735 01:33:28,950 --> 01:33:33,790 Is it correct to follow girls like this if you have a vehicle? 736 01:33:34,790 --> 01:33:35,580 Is it correct? 737 01:33:38,290 --> 01:33:38,950 Is it correct? 738 01:33:40,660 --> 01:33:42,540 Did your parents teach you this? 739 01:33:48,290 --> 01:33:48,910 Okay. 740 01:33:49,910 --> 01:33:52,200 I'll complain about you, if you follow me again? 741 01:33:55,200 --> 01:33:56,040 Do you understand? 742 01:34:00,830 --> 01:34:01,540 Hello. 743 01:34:03,540 --> 01:34:04,790 Don't you know to apologize? 744 01:34:05,450 --> 01:34:06,450 Don't you have any sense? 745 01:34:13,790 --> 01:34:15,910 Rao sir, you came on time. 746 01:34:16,910 --> 01:34:20,450 Look, he is following me 747 01:34:23,910 --> 01:34:26,290 I came to check about the kid's clothes. 748 01:34:28,410 --> 01:34:30,080 He made me upset. 749 01:34:38,080 --> 01:34:38,660 Dear.. 750 01:34:39,790 --> 01:34:40,540 Forgive me. 751 01:34:41,660 --> 01:34:47,330 The orphanage you studied and paying now is his. 752 01:35:01,660 --> 01:35:03,660 He is Raja Ram Chandra Rao's son Ram. 753 01:35:04,040 --> 01:35:07,080 They are taking care of this area. 754 01:35:07,660 --> 01:35:11,040 There might be a mistake. 755 01:35:11,950 --> 01:35:14,830 Sir, you go. I'll take care. 756 01:35:41,200 --> 01:35:41,700 Dear. 757 01:35:43,160 --> 01:35:44,290 He can't talk. 758 01:35:45,080 --> 01:35:46,040 He is dumb. 759 01:35:56,200 --> 01:36:01,290 I felt ashamed of roaming around a girl, by leaving my duties aside. 760 01:36:04,910 --> 01:36:11,330 I didn't face her after so many days of that incident. 761 01:36:15,580 --> 01:36:16,790 After a few days. 762 01:36:28,160 --> 01:36:29,410 It's my birthday. 763 01:36:29,910 --> 01:36:36,450 My mom prayed god to make me live for hundred years. 764 01:36:37,200 --> 01:36:42,830 But my worry is about my mom's leg pain. 765 01:36:43,790 --> 01:36:49,410 My mom won't listen to me and I can't speak. 766 01:36:50,040 --> 01:36:50,700 That's why. 767 01:37:58,830 --> 01:37:59,580 Greetings dear. 768 01:38:02,580 --> 01:38:06,910 My meeting with me today 769 01:38:07,910 --> 01:38:12,910 is different today 770 01:38:13,160 --> 01:38:23,160 This pleasant breeze touches me to witness the beauty of Love 771 01:38:23,580 --> 01:38:32,790 I'm roaming like a butterfly 772 01:38:34,040 --> 01:38:38,040 And my soul is rising like a waterfall 773 01:38:39,290 --> 01:38:43,290 And craving to reach you 774 01:38:44,540 --> 01:38:49,160 I can't express my feelings to you 775 01:38:49,700 --> 01:38:54,410 And it's totally new to me 776 01:38:54,950 --> 01:38:59,540 I can't express my feelings to you 777 01:39:00,200 --> 01:39:04,790 And it's totally new to me 778 01:39:07,790 --> 01:39:11,790 My heart is floating high 779 01:39:12,790 --> 01:39:15,160 My heart is floating high 780 01:39:15,450 --> 01:39:17,830 My heart is floating high 781 01:39:18,290 --> 01:39:22,290 My heart is floating high 782 01:39:23,080 --> 01:39:27,660 My heart is floating high 783 01:41:27,410 --> 01:41:28,540 What dear? 784 01:41:46,910 --> 01:41:47,660 Dear. 785 01:41:49,540 --> 01:41:53,540 You created a person like me. 786 01:41:54,040 --> 01:41:55,950 Yes, You did it dear. 787 01:42:35,660 --> 01:42:41,950 My years of practice. I duplicated the body was unable to give speech a movement to it. 788 01:42:42,910 --> 01:42:44,040 Need to do something else. 789 01:42:44,500 --> 01:42:45,450 Need to do something else. 790 01:42:45,910 --> 01:42:46,540 What is that? 791 01:42:56,910 --> 01:42:58,660 Won't you think about other deeds? 792 01:43:02,910 --> 01:43:03,660 Dear.. 793 01:43:05,450 --> 01:43:07,040 You like magic. 794 01:43:08,160 --> 01:43:11,830 But, I like my son. 795 01:43:13,660 --> 01:43:16,700 I think she also likes you. 796 01:43:39,580 --> 01:43:42,040 No, won't they love you if you are dumb. 797 01:43:43,410 --> 01:43:45,660 First propose to her. 798 01:43:51,040 --> 01:43:57,700 It's not words, your silence should speak about your love. 799 01:44:19,790 --> 01:44:23,580 It's the heirloom of our family. 800 01:44:26,160 --> 01:44:28,950 They seek this as symbol of love. 801 01:44:30,700 --> 01:44:36,290 They believe that, they will be united forever. 802 01:44:38,410 --> 01:44:40,200 I don't know whether it's true or not. 803 01:44:41,540 --> 01:44:42,160 But.. 804 01:44:44,160 --> 01:44:47,290 I feel your father's presence 805 01:44:53,830 --> 01:44:55,540 Give this ring to her. 806 01:44:58,660 --> 01:45:01,200 Don't talk and stay put. 807 01:45:02,790 --> 01:45:04,410 Your eyes will speak everything. 808 01:45:12,040 --> 01:45:12,450 Okay. 809 01:45:13,580 --> 01:45:17,700 Let's eat. I'm hungry and should call you daily. 810 01:45:59,660 --> 01:46:09,660 It's my mom's first wish to be with her and propose to her. 811 01:46:11,830 --> 01:46:21,080 I always worried about my magic and it's result. 812 01:46:21,410 --> 01:46:25,410 But, this fear is killing me now 813 01:46:27,540 --> 01:46:28,160 Sita.. 814 01:46:29,410 --> 01:46:30,950 It's not that she'll reject. 815 01:46:37,790 --> 01:46:38,790 I'm trying it now. 816 01:47:34,830 --> 01:47:38,830 Your silence should be the language of your love. 817 01:47:39,160 --> 01:47:43,700 You just stay put, your eyes will speak. 818 01:47:46,450 --> 01:47:50,700 Ram, I know that you can't speak. 819 01:47:53,290 --> 01:47:59,540 But, I understood it as you called me this far. 820 01:48:34,830 --> 01:48:35,290 Ram. 821 01:49:06,700 --> 01:49:07,700 Ram. 822 01:49:19,950 --> 01:49:21,200 Ram. 823 01:49:35,830 --> 01:49:37,080 Ram. 824 01:49:41,660 --> 01:49:42,660 Ram. 825 01:49:52,660 --> 01:49:55,160 Ram, get up. 826 01:50:03,950 --> 01:50:04,910 Ram. 827 01:50:38,450 --> 01:50:39,450 Ram. 828 01:50:52,450 --> 01:50:53,290 Ram. 829 01:50:56,040 --> 01:50:56,790 Ram. 830 01:51:03,450 --> 01:51:07,450 If devotion enters our food, it'll become sacred food. 831 01:51:08,200 --> 01:51:11,330 If faithfulness enters our hunger, it'll be called fasting. 832 01:51:11,910 --> 01:51:18,910 If a heart enters another, it'll be love and life. 833 01:51:19,660 --> 01:51:22,160 You are my forever Sita. 834 01:51:23,040 --> 01:51:25,450 Your's Ram. 835 01:52:14,910 --> 01:52:17,040 AFTER 36 YEARS. 836 01:52:41,410 --> 01:52:45,290 We can make the ghost which possessed a body leave, But.. 837 01:52:48,080 --> 01:52:54,290 Can't make love leave our heart. 838 01:52:55,200 --> 01:52:55,790 Ram. 839 01:52:56,330 --> 01:53:00,290 Will you become Lord Ram to this Sita. 840 01:53:01,540 --> 01:53:03,830 or Ravan. It's up-to you. 841 01:54:30,790 --> 01:54:38,830 I thought I'll never see Sita and wanted to trouble Ram. 842 01:54:39,040 --> 01:54:44,580 But, my practice and struggle got paid off. 843 01:54:44,700 --> 01:54:47,540 Ram, got moved and responded. 844 01:54:47,660 --> 01:54:50,200 There's no boundaries for my happiness. 845 01:54:50,410 --> 01:54:52,660 But, I longed for Sita. 846 01:54:52,700 --> 01:55:00,080 So, to make Sita come here, I troubled you all. 847 01:55:00,410 --> 01:55:02,660 It's not Sita I need now 848 01:55:03,160 --> 01:55:03,910 It's RAM. 849 01:55:06,700 --> 01:55:07,450 I'm safe. 850 01:55:08,080 --> 01:55:11,540 Present Visakhapatnam. 851 01:55:11,660 --> 01:55:14,160 The small story which started between two brother-in-laws. 852 01:55:14,910 --> 01:55:17,910 It made a long lasting love story. 853 01:55:18,700 --> 01:55:24,540 Our magician who wanted Ram, will make us witness many more magics. 854 01:55:25,160 --> 01:55:33,410 To witness them, we need to wait few more days. 855 01:55:46,160 --> 01:55:46,790 My dear. 856 01:55:47,540 --> 01:55:48,540 Morning 2 eggs. 857 01:55:49,040 --> 01:55:50,040 Evening 2 pegs. 858 01:55:50,580 --> 01:55:51,580 Night 2 legs. 859 01:55:51,660 --> 01:55:52,790 This is the theory of life. 860 01:55:53,160 --> 01:55:54,290 He looks like my bro. 861 01:55:54,790 --> 01:55:59,160 -Bro Hey Kasi, why are you here? 862 01:55:59,910 --> 01:56:03,160 Ghost bro. -bro. 863 01:56:04,660 --> 01:56:06,080 Bro, why are you here? 864 01:56:09,910 --> 01:56:11,910 Are you love birds roaming? 865 01:56:13,290 --> 01:56:14,790 With Your blessings bro. 866 01:56:15,790 --> 01:56:17,410 Bro. You forgot to close the door. 867 01:56:27,290 --> 01:56:30,040 I'll be at the end of stars 868 01:56:30,450 --> 01:56:33,160 I'll walk to the earth 869 01:56:33,580 --> 01:56:36,160 I'll be everywhere 870 01:56:36,700 --> 01:56:39,290 You all are around me 871 01:56:39,910 --> 01:56:42,540 I'll be faster than light 872 01:56:42,660 --> 01:56:45,790 and will be invisible 873 01:56:46,080 --> 01:56:48,580 only the tired eyes can see 874 01:56:48,790 --> 01:56:52,040 and will be extremely happy 875 01:56:52,290 --> 01:56:54,910 I'll be faster than light 876 01:56:54,950 --> 01:56:58,200 and will be invisible 877 01:56:58,450 --> 01:57:01,160 all the five elements are my slaves 878 01:57:01,200 --> 01:57:04,450 And the void is my mattress 879 01:57:04,830 --> 01:57:06,790 my path.. 880 01:57:07,580 --> 01:57:09,910 is inside me. 881 01:57:10,950 --> 01:57:13,080 my journey.. 882 01:57:13,700 --> 01:57:17,200 is inside me. 883 01:57:17,330 --> 01:57:19,910 When you rocked your moments.. 884 01:57:23,450 --> 01:57:26,290 change the fate as you like 885 01:57:32,950 --> 01:57:35,660 You and me.. 886 01:57:36,040 --> 01:57:39,080 are not different 887 01:57:39,450 --> 01:57:45,160 We are united together and we aren't different in ways! 888 01:57:45,410 --> 01:57:51,080 I will say you from everything 889 01:57:54,660 --> 01:58:00,200 I'll be at the end of stars, I'll walk to the earth 890 01:58:00,910 --> 01:58:06,540 I'll be everywhere, You all are around me 891 01:58:07,040 --> 01:58:12,700 I'll be faster than light, and will be invisible 892 01:58:13,290 --> 01:58:19,040 Only the tired eyes can see, and will be extremely happy 893 01:58:19,580 --> 01:58:25,410 I'll be faster than light, and will be invisible 894 01:58:25,790 --> 01:58:28,160 All the five elements are my slaves, And the void is my mattress 57564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.