All language subtitles for Lil Kev s01e10 Sink or Swim.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,275 --> 00:00:10,931 - ? You know it's gotta be G'd up ? 2 00:00:10,932 --> 00:00:12,723 ? The kind of ish that make you cowards get beat up ? 3 00:00:12,724 --> 00:00:14,999 ? We on the outs until we caught it and go do bids ? 4 00:00:15,000 --> 00:00:16,930 ? Man, you know the streets ain't for kids ? 5 00:00:16,931 --> 00:00:18,344 ? Come on, come on ? 6 00:00:18,413 --> 00:00:21,379 - ? I can't take the hood out of me ? 7 00:00:22,896 --> 00:00:25,965 [upbeat music] 8 00:00:25,966 --> 00:00:28,378 - Another beautiful morning in my amazing neighborhood. 9 00:00:28,379 --> 00:00:30,724 - Hey, son. Going to my new job. 10 00:00:30,793 --> 00:00:32,053 - Check it out, everybody. 11 00:00:32,103 --> 00:00:34,033 My dad's cleaned up, and he's working. 12 00:00:34,034 --> 00:00:35,724 He is un-unemployed. 13 00:00:35,793 --> 00:00:37,965 - Yes! - I feel like a million bucks. 14 00:00:38,034 --> 00:00:40,965 - And you look pretty fine too. 15 00:00:41,034 --> 00:00:42,448 - Thanks, trench coat guy. 16 00:00:42,449 --> 00:00:44,447 - That creepy dude was here licking his lips 17 00:00:44,448 --> 00:00:47,517 and wearing the same sticky coat when I was a kid. 18 00:00:47,586 --> 00:00:49,482 Nice how some things never change. 19 00:00:49,551 --> 00:00:51,034 - Oh, they change, all right. 20 00:00:51,103 --> 00:00:53,000 They just get better and better. 21 00:00:54,551 --> 00:00:57,482 - I'm Connie Discendo from Action News 10. 22 00:00:57,551 --> 00:00:59,068 [applause] 23 00:00:59,137 --> 00:01:01,655 And I am proud to emcee the reopening 24 00:01:01,724 --> 00:01:03,586 of this beautiful pool. 25 00:01:03,655 --> 00:01:08,862 In fact, you could say I'm "Malcolm X-tra" proud. 26 00:01:08,931 --> 00:01:10,931 [laughs loudly] 27 00:01:11,000 --> 00:01:13,241 - Who invited this corny bitch? 28 00:01:13,310 --> 00:01:16,172 - [clears throat] Let's have round of applause 29 00:01:16,241 --> 00:01:17,482 for the Ninth District 30 00:01:17,483 --> 00:01:19,585 Neighborhood Improvement Committee, 31 00:01:19,586 --> 00:01:23,034 led by Nancy Hart, who put together this ceremony. 32 00:01:23,103 --> 00:01:24,153 [applause] 33 00:01:24,172 --> 00:01:25,689 - That's my boo! 34 00:01:25,758 --> 00:01:27,068 - Yay, Mom! 35 00:01:27,137 --> 00:01:29,862 - And now, a special nod to the man 36 00:01:29,931 --> 00:01:33,931 who is responsible for bringing this vital piece 37 00:01:34,000 --> 00:01:36,413 of the community back to life. 38 00:01:36,482 --> 00:01:38,344 - Dad, she's talking about you. 39 00:01:38,413 --> 00:01:39,655 You fixed the pool up. 40 00:01:39,724 --> 00:01:44,413 - That man is Councilman Coleman Bridges. 41 00:01:44,414 --> 00:01:45,654 [bright fanfare playing] 42 00:01:45,655 --> 00:01:47,447 - Hello, North Philadelphia. Oh, yeah. 43 00:01:47,448 --> 00:01:50,689 - That counterfeit corny brother again? 44 00:01:50,758 --> 00:01:52,034 - Forget him, Dad. 45 00:01:52,035 --> 00:01:53,481 Just keep your eyes on the prize- 46 00:01:53,482 --> 00:01:55,232 showing Mom that you're off drugs 47 00:01:55,233 --> 00:01:57,102 and you cleaned up your life, and you deserve 48 00:01:57,103 --> 00:01:58,689 to get back in the house. 49 00:01:58,758 --> 00:02:00,103 - You're right. 50 00:02:00,104 --> 00:02:01,619 My experience on dope wasn't in vain, though. 51 00:02:01,620 --> 00:02:04,000 It prepared me to roll these towels. 52 00:02:04,068 --> 00:02:06,310 [licks] Yah-dah-dee! 53 00:02:06,379 --> 00:02:07,793 - Thank you. 54 00:02:07,862 --> 00:02:10,724 When I first came up with this idea to save this pool, 55 00:02:10,725 --> 00:02:12,412 the man said it couldn't be done. 56 00:02:12,413 --> 00:02:14,206 - You were the man, damn it! 57 00:02:14,275 --> 00:02:17,655 - Now, everyone who can swim, hop on in! 58 00:02:17,656 --> 00:02:18,757 - Here I go. 59 00:02:18,758 --> 00:02:19,808 [splashing] 60 00:02:19,827 --> 00:02:21,206 - [grunts] 61 00:02:22,551 --> 00:02:24,620 Well, more pool for me. 62 00:02:24,689 --> 00:02:27,103 [upbeat music] 63 00:02:27,172 --> 00:02:28,689 - [panting] - Tag! 64 00:02:28,758 --> 00:02:30,137 You're it, Lauryn! 65 00:02:30,138 --> 00:02:32,619 - You must be on them 'roids 'cause for a white girl, 66 00:02:32,620 --> 00:02:33,931 you fast as fuck! 67 00:02:34,000 --> 00:02:35,517 - Aw, thanks. 68 00:02:35,586 --> 00:02:38,724 - Babe, you're so good with my kids, hiding and seeking. 69 00:02:38,793 --> 00:02:41,103 Now that's some next-level shit right there. 70 00:02:41,104 --> 00:02:42,723 [gunshots] - Everybody, get down! 71 00:02:42,724 --> 00:02:43,793 - Get down! 72 00:02:43,862 --> 00:02:45,000 [tires squealing] 73 00:02:45,068 --> 00:02:47,931 [gunshots continue] 74 00:02:48,000 --> 00:02:51,620 - It's that new gang again, the West Side Killers. 75 00:02:51,689 --> 00:02:55,793 - This neighborhood is going to hell in a handbasket! 76 00:02:55,862 --> 00:02:58,034 By the way, what is a handbasket? 77 00:02:58,103 --> 00:03:01,310 - I see how bad it's getting every day at the hospital- 78 00:03:01,379 --> 00:03:03,655 more overdoses, more drive-bys. 79 00:03:03,724 --> 00:03:06,000 It's like reopening the pool did nothing 80 00:03:06,068 --> 00:03:07,620 to stop the drug crime. 81 00:03:07,621 --> 00:03:10,171 - And Coleman "Fake Brother in Charge" Bridges over here 82 00:03:10,172 --> 00:03:11,205 isn't gonna be any help. 83 00:03:11,206 --> 00:03:13,068 - Oh, yes, he will. 84 00:03:13,137 --> 00:03:14,827 He owes us. 85 00:03:14,896 --> 00:03:18,620 After all, we saved his life during his "heart episode." 86 00:03:18,689 --> 00:03:20,310 - More like a "fart episode." 87 00:03:20,379 --> 00:03:22,379 [laughter] 88 00:03:24,586 --> 00:03:27,000 - One towel please, sir. - Sir? 89 00:03:27,068 --> 00:03:28,268 Everybody else calls me 90 00:03:28,275 --> 00:03:30,241 Mr. Poop-Butt the Walking Skidmark. 91 00:03:30,310 --> 00:03:31,586 You must be new. 92 00:03:31,655 --> 00:03:32,965 Here. 93 00:03:33,034 --> 00:03:35,793 No seeds, no stems, no sticks in this towel. 94 00:03:35,862 --> 00:03:37,068 West Side! 95 00:03:37,137 --> 00:03:38,965 - Gotta love it in the hood. 96 00:03:39,034 --> 00:03:41,517 - Hey, you're a good swimmer. I'm Kevin. 97 00:03:41,586 --> 00:03:45,758 Yeah, you can call me Lil Kev, or Kevin, or Kev. 98 00:03:45,827 --> 00:03:48,103 - I'm Brian. You can call me Brian. 99 00:03:48,172 --> 00:03:49,344 [sighs] 100 00:03:49,413 --> 00:03:50,862 - Hey, man. You okay? 101 00:03:50,931 --> 00:03:54,655 - Well, I miss the pool from my old school in Trenton. 102 00:03:54,724 --> 00:03:56,655 I was on the swim team there. 103 00:03:56,724 --> 00:03:59,275 But then we had to move when my dad died. 104 00:03:59,344 --> 00:04:01,034 - Oh, my God. 105 00:04:01,103 --> 00:04:02,620 You were on a swim team? 106 00:04:02,689 --> 00:04:06,448 - Yeah, that was the point of that story. 107 00:04:06,517 --> 00:04:09,137 - Young man, what do you wanna be when you grow up? 108 00:04:09,206 --> 00:04:11,517 - I'm trying to be your mama's new boo thing. 109 00:04:11,586 --> 00:04:14,862 I heard she thick as fuck! 110 00:04:14,931 --> 00:04:17,275 - I'll be sure to let her know. Ahem. 111 00:04:17,276 --> 00:04:19,688 - Uh, the councilman has an important meeting 112 00:04:19,689 --> 00:04:22,275 with the mayor and-and our governor. 113 00:04:22,344 --> 00:04:24,310 - He's leaving. It's now or never. 114 00:04:24,379 --> 00:04:25,827 - Hey, sis! 115 00:04:25,828 --> 00:04:27,654 Allison and I wanna have dinner with you tomorrow night. 116 00:04:27,655 --> 00:04:29,945 - Sorry, out of my way. I'm on a serious mission. 117 00:04:30,000 --> 00:04:31,750 - Do you think she's blowing me off 118 00:04:31,793 --> 00:04:35,137 because I'm white or because I gave Kevin an A-minus 119 00:04:35,206 --> 00:04:36,793 on his vocabulary test? 120 00:04:36,862 --> 00:04:39,586 - It all cool, but, uh, now that we fucking, 121 00:04:39,655 --> 00:04:42,827 uh, I'm gonna expect you to lose that A-minus shit. 122 00:04:42,896 --> 00:04:43,965 Understand me? 123 00:04:44,034 --> 00:04:45,724 - Mr. Bridges, before you go, 124 00:04:45,793 --> 00:04:47,663 I'd love to speak with you about ways 125 00:04:47,724 --> 00:04:50,194 to reduce the crime plaguing our neighborhoods. 126 00:04:50,195 --> 00:04:51,585 - That is a very important issue. 127 00:04:51,586 --> 00:04:53,862 I have a five-point plan to address it. 128 00:04:53,931 --> 00:04:55,413 - We don't have a plan. - Ugh! 129 00:04:55,482 --> 00:04:56,827 The governor mayor waits. 130 00:04:56,896 --> 00:04:57,965 Bridges for Senate! 131 00:04:58,034 --> 00:04:59,654 [tires squeal, engine revving] 132 00:04:59,655 --> 00:05:03,413 - Just another sexy politician giving us the runaround. 133 00:05:03,414 --> 00:05:05,412 - Well, I'm not done, and I won't back down! 134 00:05:05,413 --> 00:05:07,103 [gunshots] Get back down! 135 00:05:07,172 --> 00:05:10,000 [all yelling] 136 00:05:10,068 --> 00:05:11,517 - Yo, yo, yo! Wait, Brian. 137 00:05:11,586 --> 00:05:12,862 Pump your brakes! 138 00:05:12,863 --> 00:05:14,619 Look, I'm sorry for being insensitive 139 00:05:14,620 --> 00:05:16,517 about your dad earlier. 140 00:05:16,518 --> 00:05:18,171 You know, I'm not great with bad news. 141 00:05:18,172 --> 00:05:20,344 I'm a "focus on the positive" kind of dude. 142 00:05:20,413 --> 00:05:22,586 - All good. Thanks. 143 00:05:22,587 --> 00:05:24,757 It was pretty hard when my dad was diagnosed with- 144 00:05:24,758 --> 00:05:26,379 - But swim team is so cool. 145 00:05:26,380 --> 00:05:27,861 I mean, I bet if you were on a team again, 146 00:05:27,862 --> 00:05:29,516 like with me and a couple other guys, 147 00:05:29,517 --> 00:05:31,137 you'd be happy again. 148 00:05:31,138 --> 00:05:33,240 And then the girl of my dreams would fall in love with me 149 00:05:33,241 --> 00:05:34,689 'cause girls like jocks. 150 00:05:34,690 --> 00:05:35,999 And then we would win the state championship, 151 00:05:36,000 --> 00:05:37,570 and my mom and dad are cheering. 152 00:05:37,571 --> 00:05:39,378 They lock eyes, they fall in love again. 153 00:05:39,379 --> 00:05:41,448 They kiss. Me and my girl kiss. 154 00:05:41,517 --> 00:05:43,172 Freeze frame. 155 00:05:43,241 --> 00:05:45,724 Then Peabo Bryson sings over the end credits. 156 00:05:45,793 --> 00:05:48,206 Like I said, I just- I think positively. 157 00:05:48,275 --> 00:05:49,448 - No shit. 158 00:05:49,517 --> 00:05:50,620 - So let's do this! 159 00:05:50,621 --> 00:05:52,067 We'll get you over your troubles, 160 00:05:52,068 --> 00:05:53,378 and we'll start a swim team. 161 00:05:53,379 --> 00:05:54,965 - Swim team? 162 00:05:55,034 --> 00:05:57,551 That sounds like a lot of money for uniforms 163 00:05:57,620 --> 00:05:59,068 and drowning insurance! 164 00:05:59,137 --> 00:06:02,172 Young man, you're not dyslexic, are you? 165 00:06:02,241 --> 00:06:06,862 Or have anything that will get me federal money, hmm? 166 00:06:06,931 --> 00:06:08,172 ADD? 167 00:06:08,241 --> 00:06:10,137 PTSD? 168 00:06:10,206 --> 00:06:11,310 OPP? 169 00:06:11,379 --> 00:06:12,689 - Does a high GPA count? 170 00:06:12,758 --> 00:06:15,689 - All you get for that is a bright future, damn it! 171 00:06:15,690 --> 00:06:17,309 - Oh, come on, Principal Johnson. 172 00:06:17,310 --> 00:06:18,448 Just give us a chance. 173 00:06:18,517 --> 00:06:20,034 We just need a faculty advisor. 174 00:06:20,103 --> 00:06:22,103 All you gotta do is sign a piece of paper 175 00:06:22,172 --> 00:06:23,586 and show up once or twice. 176 00:06:23,655 --> 00:06:26,862 - I don't know about all this "twice" nonsense. 177 00:06:26,931 --> 00:06:28,655 - Okay, well, if you can't do it, 178 00:06:28,724 --> 00:06:30,594 then maybe the superintendent will. 179 00:06:30,595 --> 00:06:33,654 You know, I've been meaning to tell him 180 00:06:33,655 --> 00:06:35,482 how you stole the logbook to avoid 181 00:06:35,551 --> 00:06:36,793 giving us a pizza party. 182 00:06:39,482 --> 00:06:42,344 - I am so horribly corrupt! 183 00:06:42,413 --> 00:06:45,413 [upbeat music] 184 00:06:45,482 --> 00:06:46,586 [sizzling] 185 00:06:46,655 --> 00:06:48,931 - Good morning! 186 00:06:49,000 --> 00:06:51,137 I made breakfast! 187 00:06:51,206 --> 00:06:53,827 I took a page out of Uncle Richard's recipe book. 188 00:06:53,896 --> 00:06:55,724 - Sorry, baby. No time for breakfast. 189 00:06:55,725 --> 00:06:57,585 I gotta save our neighborhood from crime. 190 00:06:57,586 --> 00:06:58,931 - No time for me either. 191 00:06:58,932 --> 00:07:00,447 I'm in training for the swim team I started. 192 00:07:00,448 --> 00:07:01,862 - Hmm. 193 00:07:01,863 --> 00:07:03,447 - Which I'm now asking for your permission to do. 194 00:07:03,448 --> 00:07:05,000 - Okay. 195 00:07:05,068 --> 00:07:06,931 You can be on the swim team, but- 196 00:07:06,932 --> 00:07:08,619 - Be home before the lights come on. 197 00:07:08,620 --> 00:07:10,850 Don't talk to strangers. Avoid the ho stroll. 198 00:07:10,862 --> 00:07:13,344 And for God's sake, duck if I hear a drive-by. 199 00:07:13,413 --> 00:07:14,553 - I've trained you well. 200 00:07:14,586 --> 00:07:16,068 - Yes, you did. 201 00:07:16,137 --> 00:07:17,379 both: Gotta go! 202 00:07:17,448 --> 00:07:20,413 - What about my government cheese omelets? 203 00:07:20,482 --> 00:07:22,137 [camera shutters clicking] 204 00:07:22,138 --> 00:07:24,619 - -I will be proud to represent you in Washington! 205 00:07:24,620 --> 00:07:27,171 [softly] As far away from these motherfuckers as I can get. 206 00:07:27,172 --> 00:07:30,344 - Councilman Bridges, do you have a plan to deal 207 00:07:30,413 --> 00:07:32,241 with the rise in drug crime? 208 00:07:32,310 --> 00:07:36,206 - [sighs] Mrs. Hart, first of all, I wanna thank you 209 00:07:36,207 --> 00:07:37,654 for asking me that question. 210 00:07:37,655 --> 00:07:38,965 It deserves an answer. 211 00:07:38,966 --> 00:07:40,757 Something I've never questioned? 212 00:07:40,758 --> 00:07:42,655 Freedom. Bridges for Senate. 213 00:07:42,656 --> 00:07:43,723 - Answer the question. 214 00:07:43,724 --> 00:07:46,206 [reporters clamoring] 215 00:07:46,275 --> 00:07:47,965 [camera shutter clicking] 216 00:07:49,758 --> 00:07:51,758 Gerald and Soupy, welcome. 217 00:07:51,827 --> 00:07:55,172 You are the elite, the best of the best. 218 00:07:57,000 --> 00:08:00,068 Our road to glory is paved with chlorinated water. 219 00:08:00,069 --> 00:08:01,688 All right, everybody in the pool! 220 00:08:01,689 --> 00:08:03,379 Yeah! [splashing] 221 00:08:03,448 --> 00:08:05,344 - Damn! That water is wet! 222 00:08:05,413 --> 00:08:07,275 - I want my mama! 223 00:08:07,344 --> 00:08:09,034 - I don't know about this, Kev. 224 00:08:09,103 --> 00:08:11,931 I'm no expert, but most swim teams usually have 225 00:08:12,000 --> 00:08:14,482 people who know how to swim. 226 00:08:14,551 --> 00:08:17,206 - [groaning] 227 00:08:17,275 --> 00:08:18,793 - That's a minor hurdle. 228 00:08:18,862 --> 00:08:20,724 We just gotta stay positive. 229 00:08:20,793 --> 00:08:23,655 Gerald and Soupy, I promise you will learn 230 00:08:23,724 --> 00:08:25,689 how to swim or die trying. 231 00:08:25,758 --> 00:08:28,034 [upbeat music] 232 00:08:28,103 --> 00:08:30,137 [whistle blowing] 233 00:08:30,206 --> 00:08:32,068 [grunting, panting] 234 00:08:32,364 --> 00:08:34,447 - Hey! - Yeah! 235 00:08:34,448 --> 00:08:35,498 [laughs] - Ah! 236 00:08:35,551 --> 00:08:37,724 - Hey! That's my house! 237 00:08:37,793 --> 00:08:39,275 - Look at me swim, boy! 238 00:08:39,344 --> 00:08:40,394 - That's it! 239 00:08:40,395 --> 00:08:41,550 Keep kicking your legs! 240 00:08:41,551 --> 00:08:43,000 Hey, Rhe Rhe. 241 00:08:43,001 --> 00:08:44,654 I'm captain of the swim team I just started. 242 00:08:44,655 --> 00:08:45,827 - Oh, good for you. 243 00:08:45,896 --> 00:08:48,310 - If you believe, you can achieve. 244 00:08:48,379 --> 00:08:50,034 - [grunts] 245 00:08:50,103 --> 00:08:51,862 - Ee! 246 00:08:51,931 --> 00:08:53,034 Whoa! 247 00:08:53,103 --> 00:08:55,137 Shit! 248 00:08:55,138 --> 00:08:57,619 - You're doing it! Go! Go! - [coughing, gasping] 249 00:08:57,620 --> 00:08:59,137 - Come on, guys! 250 00:08:59,206 --> 00:09:01,758 - They're doing it! They're not drowning! 251 00:09:01,759 --> 00:09:02,999 - We just had to find something that 252 00:09:03,000 --> 00:09:04,448 scares them more than water. 253 00:09:04,517 --> 00:09:08,103 [both screaming] 254 00:09:08,172 --> 00:09:09,655 - Oh, yeah. 255 00:09:09,724 --> 00:09:11,620 - Ah! Get your hands off my booty! 256 00:09:11,689 --> 00:09:13,931 - He's gonna get your booty! - No! No! 257 00:09:13,932 --> 00:09:16,378 - What an incredible way to teach them how to swim. 258 00:09:16,379 --> 00:09:18,189 - Shit, that's how I learned to do it. 259 00:09:18,241 --> 00:09:19,931 - Oh, I remember. 260 00:09:20,000 --> 00:09:22,448 You want some Good & Plentys, big boy? 261 00:09:22,517 --> 00:09:24,448 - Still got it. 262 00:09:24,517 --> 00:09:26,655 Ss. 263 00:09:26,724 --> 00:09:29,758 - Just yesterday, two of them gangsters broke into my salon 264 00:09:29,827 --> 00:09:32,310 and stole all my hot oil. 265 00:09:32,379 --> 00:09:34,689 Probably using it to get high. 266 00:09:34,758 --> 00:09:37,827 Or they're extremely ashy. 267 00:09:37,896 --> 00:09:40,551 - That was Councilman Bridges' office. 268 00:09:40,620 --> 00:09:42,482 He's coming over here this Sunday. 269 00:09:42,551 --> 00:09:43,931 [all cheering] 270 00:09:43,932 --> 00:09:45,447 - How'd you convince him to do that? 271 00:09:45,448 --> 00:09:48,206 - A combination of prayer, offering him free food, 272 00:09:48,207 --> 00:09:50,378 and the threat of leaking his medical records 273 00:09:50,379 --> 00:09:51,586 to the newspapers. 274 00:09:51,655 --> 00:09:53,448 Thank the Lord for blackmail. 275 00:09:53,517 --> 00:09:56,689 - That bitch is finally gonna hear our concerns. 276 00:09:56,758 --> 00:09:58,551 Wait, what are our concerns? 277 00:09:58,552 --> 00:09:59,516 [gunshots, glass shattering] 278 00:09:59,517 --> 00:10:00,567 [screaming] 279 00:10:00,620 --> 00:10:02,689 I remember now-crime. 280 00:10:02,758 --> 00:10:04,310 Thank you, motherfucker! 281 00:10:04,379 --> 00:10:06,620 - I'm gonna tell bitches about those crooks 282 00:10:06,689 --> 00:10:08,586 who steal my potato chips. 283 00:10:08,655 --> 00:10:11,206 Once they pop, they never stop. 284 00:10:11,275 --> 00:10:13,413 [overlapping speech] 285 00:10:13,482 --> 00:10:15,448 - Please! One at a time! 286 00:10:15,517 --> 00:10:17,448 [whistle blows] 287 00:10:17,517 --> 00:10:19,000 - Everybody calm down. 288 00:10:19,068 --> 00:10:21,724 We will all have a chance to say our piece 289 00:10:21,793 --> 00:10:23,482 when Bridges come here. 290 00:10:23,551 --> 00:10:25,413 Me first, of course. 291 00:10:25,482 --> 00:10:29,724 - Actually, he's coming to my family's Sunday dinner. 292 00:10:29,793 --> 00:10:31,551 So there's no room for you. 293 00:10:31,620 --> 00:10:32,670 all: What? 294 00:10:32,724 --> 00:10:34,172 [dramatic musical sting] 295 00:10:34,241 --> 00:10:35,724 [gunshots] 296 00:10:35,793 --> 00:10:36,931 - [panting] 297 00:10:37,000 --> 00:10:38,310 [gunshot] 298 00:10:38,311 --> 00:10:39,861 - I'm telling you, your sister doesn't like me. 299 00:10:39,862 --> 00:10:42,092 I'd be shocked if she even knew my first name. 300 00:10:42,137 --> 00:10:44,379 - Oh, you just caught her on a bad day, baby. 301 00:10:44,448 --> 00:10:46,034 She's under a lot of stress- 302 00:10:46,103 --> 00:10:48,413 raising kids, saving the hospital, 303 00:10:48,482 --> 00:10:50,896 going to concert jail for being a hoochie. 304 00:10:50,897 --> 00:10:53,412 Now she's working around the clock stopping crime. 305 00:10:53,413 --> 00:10:56,275 [gunshots] 306 00:10:56,344 --> 00:10:59,034 Well, three out of four ain't bad. 307 00:10:59,103 --> 00:11:00,413 - Yeah! - You got this! 308 00:11:00,482 --> 00:11:02,724 Let's go! Let's go! 309 00:11:02,793 --> 00:11:04,689 Let's go! You can do this! - Yeah! 310 00:11:04,758 --> 00:11:06,275 - Go, you guys, go! 311 00:11:06,344 --> 00:11:07,724 - [sighing] 312 00:11:07,793 --> 00:11:09,655 - Excellent swimming, boys. 313 00:11:09,724 --> 00:11:12,517 I am so proud to be your advisor. 314 00:11:12,586 --> 00:11:15,655 This counts as my one time going to practice. 315 00:11:15,724 --> 00:11:17,275 See ya! 316 00:11:17,276 --> 00:11:18,861 - Kev, when you told me to stay positive, 317 00:11:18,862 --> 00:11:20,275 I thought you were crazy. 318 00:11:20,344 --> 00:11:22,172 But you were right. It's working! 319 00:11:22,241 --> 00:11:23,379 - I told you. 320 00:11:23,448 --> 00:11:25,827 Positive Kev will never steer you wrong. 321 00:11:25,896 --> 00:11:27,827 Dad, I did it! 322 00:11:27,896 --> 00:11:29,310 We're a real team now. 323 00:11:29,379 --> 00:11:31,793 - I'm proud of you, son. - Yes, sir. 324 00:11:31,794 --> 00:11:33,757 Everything's coming together like butt cheeks. 325 00:11:33,758 --> 00:11:35,310 I'm an athlete now. 326 00:11:35,311 --> 00:11:37,688 Rhe Rhe's hanging out around practices, checking me out. 327 00:11:37,689 --> 00:11:40,516 And all that's left is for you and Mom to get back together. 328 00:11:40,517 --> 00:11:42,482 - That would be nice- 329 00:11:42,551 --> 00:11:43,793 one of these days. 330 00:11:43,862 --> 00:11:45,732 - Well, one of these days is tomorrow. 331 00:11:45,793 --> 00:11:47,689 Dad, come to Sunday dinner with me. 332 00:11:47,758 --> 00:11:49,172 - Sunday dinner? 333 00:11:49,241 --> 00:11:50,551 In the house? 334 00:11:50,620 --> 00:11:52,068 Shit, no. 335 00:11:52,069 --> 00:11:53,654 Nancy, don't play about the Lord's supper. 336 00:11:53,655 --> 00:11:55,516 - Yeah, but she just needs to see how great you're doing. 337 00:11:55,517 --> 00:11:57,206 You're ready. 338 00:11:57,275 --> 00:11:59,758 Come on. Please be my guest tomorrow. 339 00:11:59,827 --> 00:12:02,068 - I'll do it! 340 00:12:02,069 --> 00:12:03,861 - And I'll hook you up with some new gear. 341 00:12:03,862 --> 00:12:06,757 When I'm done with you, you're gonna look like an after photo. 342 00:12:06,758 --> 00:12:09,068 - I've been so many befores. 343 00:12:09,137 --> 00:12:11,758 - Sunday dinner is sacred at my house. 344 00:12:11,827 --> 00:12:14,206 We never invite outside guests, 345 00:12:14,275 --> 00:12:17,103 but Councilman Bridges is a special case. 346 00:12:17,172 --> 00:12:18,724 I hope you can understand. 347 00:12:18,793 --> 00:12:20,517 - Oh, we understand. 348 00:12:20,518 --> 00:12:23,102 When we're doing the hard work for this committee, 349 00:12:23,103 --> 00:12:24,551 we're all in it together. 350 00:12:24,620 --> 00:12:27,379 But when the hard work pays off and we get 351 00:12:27,448 --> 00:12:33,275 some quality time with that fine-ass phony, it's all Nancy. 352 00:12:33,344 --> 00:12:34,931 - Marisol, please. 353 00:12:35,000 --> 00:12:36,870 This might be our only chance to have 354 00:12:36,896 --> 00:12:39,241 the ear of a future senator. 355 00:12:39,310 --> 00:12:43,000 I honestly believe if I sit down with him one-on-one 356 00:12:43,068 --> 00:12:46,655 without an audience, I can break through his phoniness 357 00:12:46,724 --> 00:12:48,344 and get some results. 358 00:12:48,413 --> 00:12:51,896 I just wanna make him feel at ease and not overwhelmed. 359 00:12:51,897 --> 00:12:53,516 - Girl, she do got a point, though. 360 00:12:53,517 --> 00:12:55,310 You can be a little combative. 361 00:12:55,379 --> 00:12:59,620 - If you call me combative again, I will cut a bitch. 362 00:12:59,689 --> 00:13:00,896 - Hey, sis. 363 00:13:00,897 --> 00:13:02,516 Allison and I were thinking about- 364 00:13:02,517 --> 00:13:05,551 - Not now, Richard. We're talking. 365 00:13:05,620 --> 00:13:07,137 - Told ya! 366 00:13:07,206 --> 00:13:10,310 [mellow hip-hop music] 367 00:13:10,379 --> 00:13:13,034 ? ? 368 00:13:13,035 --> 00:13:15,378 - Dad, you're gonna look so good for Mom today. 369 00:13:15,379 --> 00:13:17,448 Wait. Why are you turning blue? 370 00:13:17,517 --> 00:13:19,551 - You got my drawstring too tight. 371 00:13:19,620 --> 00:13:21,655 It's like a damn girdle. 372 00:13:21,724 --> 00:13:23,655 Ah, there's my second trimester. 373 00:13:23,656 --> 00:13:25,792 - You just need one more thing to finish off 374 00:13:25,793 --> 00:13:28,862 that "Shaft's Big Score" look and seal the deal with Mom. 375 00:13:30,931 --> 00:13:33,379 This day just gets better and better. 376 00:13:33,448 --> 00:13:35,689 Kev asked and the bench provided. 377 00:13:35,690 --> 00:13:36,792 Try it on. 378 00:13:36,793 --> 00:13:38,275 both: Ooh. 379 00:13:38,344 --> 00:13:39,965 Yeah. 380 00:13:40,034 --> 00:13:42,586 - I'd fuck you! 381 00:13:42,655 --> 00:13:43,862 Pardon me, Kev. 382 00:13:43,931 --> 00:13:46,241 I mean make love. 383 00:13:46,310 --> 00:13:49,344 - Okay, Dad, I'm gonna go home and clear the runway with Mom. 384 00:13:49,413 --> 00:13:52,448 Just wait a few minutes and then make your big entrance. 385 00:13:52,517 --> 00:13:54,034 - Don't worry, Kev. 386 00:13:54,103 --> 00:13:56,896 I'll take my sweet time in my sweet threads. 387 00:13:56,965 --> 00:13:59,620 I'm gonna get Nancy back like The Jackson 5. 388 00:13:59,689 --> 00:14:03,379 [funky music] 389 00:14:03,448 --> 00:14:05,034 [tense music] 390 00:14:05,035 --> 00:14:07,930 - That bastard got my coat, the one I threw up under the bench 391 00:14:07,931 --> 00:14:09,551 when the popo was after us. 392 00:14:09,620 --> 00:14:11,448 All my shit is up in there. 393 00:14:11,517 --> 00:14:13,758 - I'll say it again. If we wore fanny packs- 394 00:14:13,827 --> 00:14:15,275 - Fanny packs? 395 00:14:15,276 --> 00:14:17,826 Do I look like a middle-aged nigga from the Midwest? 396 00:14:17,827 --> 00:14:19,310 - Perfect. 397 00:14:19,379 --> 00:14:22,172 All this place needed was a little TLC- 398 00:14:22,241 --> 00:14:24,551 Tough Love and Clorox. 399 00:14:24,620 --> 00:14:26,655 - Yeah, and I'm all three. Damn, Mom. 400 00:14:26,656 --> 00:14:28,895 At this rate, I'm gonna scrub down to the subbasement. 401 00:14:28,896 --> 00:14:30,551 - Good idea, Robert. 402 00:14:30,620 --> 00:14:32,241 Scrub the subbasement too. 403 00:14:32,310 --> 00:14:34,120 The councilman might go down there. 404 00:14:34,137 --> 00:14:36,379 - All right, Mom. Setting a fifth chair. 405 00:14:36,448 --> 00:14:38,413 - We have a very special guest today. 406 00:14:38,482 --> 00:14:39,655 - Yes, we do. 407 00:14:39,724 --> 00:14:42,103 both: Wait. Who are you talking about? 408 00:14:42,172 --> 00:14:43,448 - Dad. - Coleman Bridges. 409 00:14:43,449 --> 00:14:45,171 - That phony baloney? - That no-good drunk? 410 00:14:45,172 --> 00:14:46,413 - Oh, now, come on. 411 00:14:46,482 --> 00:14:48,655 I want you to see how good Daddy's doing. 412 00:14:48,656 --> 00:14:50,136 He's got a job, and he's clean. 413 00:14:50,137 --> 00:14:51,412 And he's helping me with the swim team. 414 00:14:51,413 --> 00:14:52,586 [doorbell rings] 415 00:14:52,587 --> 00:14:54,274 - He's not invited to my Sunday dinner. 416 00:14:54,275 --> 00:14:55,724 - This should be fun to watch. 417 00:14:55,793 --> 00:14:57,758 - You stop stirring the pot. 418 00:14:57,827 --> 00:14:59,827 No, stir the pot! Stir the pot! 419 00:14:59,896 --> 00:15:01,724 Get your filthy, raggedy-ass- 420 00:15:01,793 --> 00:15:03,517 [gasps] - Well, hello. 421 00:15:03,586 --> 00:15:07,137 - Councilman, welcome to my humble abode. 422 00:15:07,206 --> 00:15:09,000 I see you brought a guest. 423 00:15:09,068 --> 00:15:10,379 No problem. 424 00:15:10,448 --> 00:15:12,620 Kevin, would you kindly set an extra chair 425 00:15:12,689 --> 00:15:14,413 for Mr. Bridges' aide? 426 00:15:14,414 --> 00:15:15,895 - Well, where am I supposed to get it from? 427 00:15:15,896 --> 00:15:17,275 - Just find one. 428 00:15:17,344 --> 00:15:19,137 - [grumbles] [doorbell rings] 429 00:15:19,206 --> 00:15:22,344 - [sighs] Great. The dirtbag is here. 430 00:15:22,345 --> 00:15:23,585 - Hey, sis. I brought my girl- 431 00:15:23,586 --> 00:15:24,758 - Fantastic! 432 00:15:24,827 --> 00:15:27,172 Another mouth to feed. 433 00:15:27,241 --> 00:15:30,655 - Like I said, this woman hates me. 434 00:15:30,724 --> 00:15:33,034 [gulping] 435 00:15:33,103 --> 00:15:34,551 - I hope you don't mind. 436 00:15:34,620 --> 00:15:36,862 My brother is here with his girlfriend. 437 00:15:36,931 --> 00:15:38,137 - Not at all. 438 00:15:38,206 --> 00:15:39,620 The more, the merrier. 439 00:15:39,689 --> 00:15:42,655 - Thank you for being so accommodating. 440 00:15:42,724 --> 00:15:44,655 Robert, put on more spaghetti. 441 00:15:44,724 --> 00:15:46,689 Invite the whole world, why don't we? 442 00:15:46,758 --> 00:15:48,034 [doorbell rings] 443 00:15:48,103 --> 00:15:51,034 That's your father. I'll fix his wagon. 444 00:15:51,103 --> 00:15:52,931 Tiki Dante! 445 00:15:52,932 --> 00:15:54,654 What the hell are you doing here? 446 00:15:54,655 --> 00:15:58,068 - You said there was a standing invitation to come by any time. 447 00:15:58,137 --> 00:16:00,310 Don't tell me your ass reneging. 448 00:16:00,379 --> 00:16:03,310 - I know I said that, but I was just being polite. 449 00:16:03,379 --> 00:16:05,931 - Mrs. Hart, you're so generous. 450 00:16:06,000 --> 00:16:07,172 - Yes, I am. 451 00:16:07,241 --> 00:16:10,137 All part of my dedication to the community. 452 00:16:10,206 --> 00:16:15,241 - [coughing] I brought you these, Ms. Hart. 453 00:16:15,310 --> 00:16:18,896 - Such a thoughtful thing for me to have to deal with. 454 00:16:18,965 --> 00:16:20,241 Excuse me. 455 00:16:20,310 --> 00:16:22,034 Give me some dead man's flowers. 456 00:16:22,103 --> 00:16:25,620 [grumbles] [roars] More sauce, Robert! 457 00:16:25,689 --> 00:16:26,896 - But how much more? 458 00:16:26,965 --> 00:16:29,379 - All of it! All the sauce ever. 459 00:16:29,448 --> 00:16:32,098 - Time for some prison cuisine I learned from the unc. 460 00:16:32,137 --> 00:16:35,241 - Kevin, bring up those two lawn chairs from the basement. 461 00:16:35,310 --> 00:16:37,241 - Damn, sis. That's my bed. 462 00:16:37,310 --> 00:16:38,724 - I don't care. 463 00:16:38,793 --> 00:16:41,517 Just make sure there's no pubic hair on it. 464 00:16:41,586 --> 00:16:43,068 [hip-hop music] 465 00:16:43,137 --> 00:16:44,551 - I knew it. 466 00:16:44,620 --> 00:16:46,970 She just want to get all the credit for herself. 467 00:16:48,000 --> 00:16:49,655 - Oh, great. 468 00:16:49,724 --> 00:16:52,172 Mr. Poop-Butt the Walking Skidmark is here. 469 00:16:52,241 --> 00:16:54,068 - How do I look, Nay-Nay? 470 00:16:54,137 --> 00:16:57,482 - I must admit, better than your normal trainwreck style. 471 00:16:57,551 --> 00:16:59,724 But I don't have time for your mess today. 472 00:16:59,725 --> 00:17:01,136 I have a very important guest. 473 00:17:01,137 --> 00:17:02,378 - That's the guy that punched me in the dick 474 00:17:02,379 --> 00:17:03,827 at the election debate! 475 00:17:03,896 --> 00:17:06,137 You got your wrist caught in my hangers! 476 00:17:06,138 --> 00:17:07,757 - An unpleasant experience for us both. 477 00:17:07,758 --> 00:17:09,068 [doorbell rings] 478 00:17:09,137 --> 00:17:11,827 - Can we please do this another time? 479 00:17:11,896 --> 00:17:13,310 What in the hell? 480 00:17:13,379 --> 00:17:15,189 - We are members of this committee, 481 00:17:15,206 --> 00:17:17,586 and this is important committee business. 482 00:17:17,655 --> 00:17:19,000 - Rude, rude... 483 00:17:19,068 --> 00:17:20,689 - And fucking rude. 484 00:17:20,690 --> 00:17:23,481 - Now, where are you hiding that fine-ass councilman? 485 00:17:23,482 --> 00:17:28,344 - Come on in, estranged husband and every damn body else. 486 00:17:30,724 --> 00:17:32,068 - God damn. 487 00:17:32,137 --> 00:17:34,275 Them motherfuckers deep in that bitch. 488 00:17:34,344 --> 00:17:37,379 We gonna need the rest of the boys to handle this shit. 489 00:17:37,448 --> 00:17:40,448 - This looks like a major drug gang sitdown. 490 00:17:40,517 --> 00:17:42,517 Time to call in the big guns. 491 00:17:44,620 --> 00:17:45,931 - Mmm. 492 00:17:46,000 --> 00:17:47,758 This spaghetti is delicious. 493 00:17:47,827 --> 00:17:49,172 What's your secret? 494 00:17:49,241 --> 00:17:52,413 - Ketchup, Hi-C, and grape cough syrup. 495 00:17:52,482 --> 00:17:55,344 - Now that's my penitentiary prot๏ฟฝg๏ฟฝ right there. 496 00:17:55,413 --> 00:17:57,344 - Mom, my swim team is ready to go. 497 00:17:57,345 --> 00:17:59,067 And don't Dad look sharp in his new coat? 498 00:17:59,068 --> 00:18:00,965 - Not now, boy. 499 00:18:00,966 --> 00:18:03,550 Councilman, I thought we could talk about how we're losing 500 00:18:03,551 --> 00:18:05,275 our youth to the drug gangs. 501 00:18:05,344 --> 00:18:06,758 - Just a moment. 502 00:18:06,759 --> 00:18:08,205 I need to get some footage for my campaign ad 503 00:18:08,206 --> 00:18:09,965 of me discussing the issues. 504 00:18:10,034 --> 00:18:11,482 - Bring in the crew! 505 00:18:13,000 --> 00:18:14,413 - Oh! - Hey! 506 00:18:14,482 --> 00:18:16,793 - Whoa. - Oh, all-all right. 507 00:18:16,862 --> 00:18:18,517 I-I can work with this. 508 00:18:18,586 --> 00:18:23,000 In the last year, crime in this neighborhood has gone up 27%- 509 00:18:23,068 --> 00:18:24,551 - Oh, oh, there's no sound. 510 00:18:24,552 --> 00:18:26,343 We're just getting behind the scenes B-roll, 511 00:18:26,344 --> 00:18:27,688 so it doesn't matter what you say. 512 00:18:27,689 --> 00:18:28,827 Action! 513 00:18:28,896 --> 00:18:30,379 Issues, issues, issues. 514 00:18:30,380 --> 00:18:32,102 Okay, nod like you're impressed with my solutions. 515 00:18:32,103 --> 00:18:33,913 Impressed, impressed, impressed. 516 00:18:33,965 --> 00:18:35,448 - That is enough! 517 00:18:35,517 --> 00:18:37,931 I am not here to be a prop in your commercial. 518 00:18:38,000 --> 00:18:40,000 - In your face, phony Freddie! 519 00:18:40,068 --> 00:18:42,068 - Or to star in a love story with you 520 00:18:42,137 --> 00:18:43,551 and your dumbass new coat. 521 00:18:43,552 --> 00:18:45,550 - [gasps] What you mean? Get your hand off! 522 00:18:45,551 --> 00:18:48,827 - I am having a serious discussion with the councilman 523 00:18:48,896 --> 00:18:50,689 about the scourge of-drugs! 524 00:18:50,758 --> 00:18:52,586 [all shouting] 525 00:18:52,587 --> 00:18:54,378 - I sure hope that's confectioner's sugar. 526 00:18:54,379 --> 00:18:56,620 - Wait, no, no, no, that's not daddy's. 527 00:18:56,689 --> 00:18:57,965 No, he's clean! 528 00:18:57,966 --> 00:19:00,171 - I can't believe you brought drugs to my home 529 00:19:00,172 --> 00:19:02,620 with the councilman, our children, 530 00:19:02,689 --> 00:19:05,275 and Richard's new girlfriend, Allison here. 531 00:19:05,276 --> 00:19:06,378 - She knows my name! 532 00:19:06,379 --> 00:19:07,586 - Now, now. 533 00:19:07,655 --> 00:19:09,448 No need for this to get out of hand. 534 00:19:09,517 --> 00:19:12,517 - Give us my, shit, you no-drawers-wearing-ass nigga. 535 00:19:12,586 --> 00:19:14,793 - Oh, we are way past out of hand. 536 00:19:14,862 --> 00:19:17,793 - Oh, God, Henry, what'd you do? 537 00:19:17,862 --> 00:19:19,310 - Nothing! I-I swear! 538 00:19:19,379 --> 00:19:21,275 - Freeze! - Federal agents! 539 00:19:21,344 --> 00:19:24,275 - I do not know this woman! 540 00:19:24,344 --> 00:19:26,655 - All you gangsters, put your hands up! 541 00:19:26,724 --> 00:19:29,206 Except you ladies, who are obviously hostages. 542 00:19:29,275 --> 00:19:33,000 - That is because we're white. 543 00:19:33,068 --> 00:19:34,448 - Ah. 544 00:19:34,517 --> 00:19:36,965 - Okay, now, everybody, let's just calm down. 545 00:19:37,034 --> 00:19:38,724 This is all a misunderstanding. 546 00:19:38,793 --> 00:19:40,206 My daddy is clean. 547 00:19:40,207 --> 00:19:42,274 I just happened to pick up the wrong coat 548 00:19:42,275 --> 00:19:44,620 from under the bus bench that happened 549 00:19:44,689 --> 00:19:46,275 to have drugs in the pocket. 550 00:19:46,344 --> 00:19:48,724 [sighs] And a gun. 551 00:19:48,793 --> 00:19:49,862 all: Gun! 552 00:19:49,931 --> 00:19:51,551 [gunshot, glass shattering] 553 00:19:51,620 --> 00:19:53,103 [gunshots] 554 00:19:53,172 --> 00:19:54,310 - Ah! 555 00:19:56,862 --> 00:19:58,689 - Ah, shit! My glasses! 556 00:20:00,241 --> 00:20:01,310 - What is going on? 557 00:20:01,379 --> 00:20:04,586 [gunshots continuing] 558 00:20:08,206 --> 00:20:10,862 - I am proud the federal authorities acted on my tip 559 00:20:10,863 --> 00:20:13,240 that a drug gang was operating out of this home, 560 00:20:13,241 --> 00:20:15,482 which is the only reason I'd be here. 561 00:20:15,483 --> 00:20:16,585 Bridges for Senate. 562 00:20:16,586 --> 00:20:18,137 - Thank you, Councilman. 563 00:20:18,206 --> 00:20:20,551 And here come the despicable members 564 00:20:20,620 --> 00:20:24,448 of the Hart crime family. 565 00:20:24,517 --> 00:20:26,172 - This can't be happening. 566 00:20:26,241 --> 00:20:28,172 - Henry Hart, what was I thinking 567 00:20:28,241 --> 00:20:29,681 letting you back in my house? 568 00:20:29,689 --> 00:20:31,931 I never wanna see you again. 569 00:20:32,000 --> 00:20:34,172 You can die for all I care, 570 00:20:35,793 --> 00:20:37,241 - Kevin. 571 00:20:37,310 --> 00:20:40,827 I cannot have a child of gangsters on my swim team! 572 00:20:40,896 --> 00:20:43,310 - Okay, but I didn't even- we didn't even- 573 00:20:43,379 --> 00:20:44,724 all I wanted to do was- 574 00:20:44,793 --> 00:20:48,517 - Guys, we'll have to find someone to replace Kevin! 575 00:20:48,518 --> 00:20:50,033 - We'll be okay, Principal Johnson. 576 00:20:50,034 --> 00:20:53,000 Like I always say, it pays to stay positive. 577 00:20:53,068 --> 00:20:54,206 - Wait, what? 578 00:20:54,275 --> 00:20:57,620 - Oh, Brian, you're so optimistic. 579 00:20:57,689 --> 00:21:00,827 You're not like the other boys in this neighborhood. 580 00:21:00,896 --> 00:21:05,551 You don't fool around with dumb stuff like drugs or guns. 581 00:21:05,620 --> 00:21:08,655 Would you be my boyfriend? 582 00:21:08,724 --> 00:21:11,862 [chuckles] Mwah! 583 00:21:11,931 --> 00:21:13,241 - The Hart crime family. 584 00:21:13,310 --> 00:21:15,379 - You can die for all I care! 585 00:21:15,448 --> 00:21:17,896 - We'll have to replace Kevin! 586 00:21:17,965 --> 00:21:19,448 - Boyfriend? 587 00:21:19,517 --> 00:21:21,551 Motherfucker! 588 00:21:21,620 --> 00:21:23,724 [crowd gasping] - Kevin! 589 00:21:23,725 --> 00:21:25,481 I taught you to never talk like that. 590 00:21:25,482 --> 00:21:27,068 - No, I don't care anymore! 591 00:21:27,069 --> 00:21:29,274 I always play by the rules and look on the bright side. 592 00:21:29,275 --> 00:21:30,896 And what does it get me? Shit. 593 00:21:30,897 --> 00:21:33,964 Well, fuck positivity and fuck this fucking neighborhood! 594 00:21:33,965 --> 00:21:35,896 - Come on. Take it easy, Lil Kev. 595 00:21:35,965 --> 00:21:37,448 - Don't call me that. 596 00:21:37,449 --> 00:21:39,171 None of y'all call me Lil Kev anymore. 597 00:21:39,172 --> 00:21:41,310 From now on, I'm Dark Kev! 598 00:21:41,379 --> 00:21:45,448 - I always thought that was his name. 599 00:21:45,517 --> 00:21:46,965 - Where are you going? 600 00:21:47,034 --> 00:21:49,758 - I don't know, but I'm getting the fuck out of here! 601 00:21:49,827 --> 00:21:51,000 [tires squealing] 602 00:21:51,068 --> 00:21:53,068 [yelling] 603 00:21:53,137 --> 00:21:54,724 [sirens wailing] 604 00:21:54,793 --> 00:21:56,551 - ? Busting you up, cutting you up ? 605 00:21:56,620 --> 00:21:59,172 - Man. That kid is crazy. 606 00:21:59,241 --> 00:22:01,620 Run, Dark Kev, run! 607 00:22:01,689 --> 00:22:04,206 - That felt so fucking good! 608 00:22:04,275 --> 00:22:05,586 [sirens wailing] 609 00:22:05,655 --> 00:22:07,758 Uh-oh. What the heck did I do? 610 00:22:08,607 --> 00:22:12,205 - ? The devil in my eyes, pitchfork in my fist ? 611 00:22:12,206 --> 00:22:13,826 ? You don't want, you don't want ? 612 00:22:13,827 --> 00:22:15,171 ? You don't want none of this ? 613 00:22:15,172 --> 00:22:16,447 ? You don't want, you don't want ? 614 00:22:16,448 --> 00:22:17,792 ? You don't want none of this ? 615 00:22:17,793 --> 00:22:19,102 ? You don't want, you don't want ? 616 00:22:19,103 --> 00:22:20,412 ? You don't want none of this ? 617 00:22:20,413 --> 00:22:21,723 ? You don't want, you don't want ? 618 00:22:21,724 --> 00:22:23,033 ? You don't want none of this ? 619 00:22:23,034 --> 00:22:24,240 ? You don't want none of this ? 620 00:22:24,241 --> 00:22:27,137 [dramatic hip-hop music] 621 00:22:27,206 --> 00:22:31,310 ? ? 622 00:22:31,360 --> 00:22:35,910 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.