All language subtitles for Lil Kev s01e07 The King and Queen.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,465 --> 00:00:10,757 ? You know it's gotta be G'd up, yep ? 2 00:00:10,758 --> 00:00:11,757 ? That kind of ish that make you cowards ? 3 00:00:11,758 --> 00:00:13,275 ? Get beat up, ha-ha ? 4 00:00:13,276 --> 00:00:15,378 ? We on the outs until we called and go do bids ? 5 00:00:15,379 --> 00:00:16,999 ? Man, you know the streets ain't for kids ? 6 00:00:17,000 --> 00:00:18,379 ? Come on, come on ? 7 00:00:18,448 --> 00:00:21,379 ? I can't take the hood out of me ? 8 00:00:23,379 --> 00:00:25,551 - No white man talks to me like that. 9 00:00:25,620 --> 00:00:26,670 You get a punch! 10 00:00:26,671 --> 00:00:27,688 You get a punch! 11 00:00:27,689 --> 00:00:29,413 You get a punch! 12 00:00:29,482 --> 00:00:32,482 - Damn, "The Oprah Show" done got crazy. 13 00:00:32,551 --> 00:00:34,758 - Unc, this is "The Color Purple" on BET. 14 00:00:34,827 --> 00:00:37,413 - They got full movies on this thing now? 15 00:00:37,482 --> 00:00:39,712 [laughs] I should have jacked Mrs. O'Lady's 16 00:00:39,758 --> 00:00:41,620 cable a long time ago. 17 00:00:41,689 --> 00:00:45,172 - Next Saturday on BET, live from Baltimore, 18 00:00:45,241 --> 00:00:47,379 it's the World Series of Spades 19 00:00:47,448 --> 00:00:49,689 Super Tournament of Champions, 20 00:00:49,758 --> 00:00:51,931 featuring a cavalcade of winners 21 00:00:52,000 --> 00:00:54,310 from the last 50 years. 22 00:00:54,379 --> 00:00:57,103 - [yawns] It's getting late. 23 00:00:57,172 --> 00:00:59,758 Time to throw the TV out the window and go to bed. 24 00:00:59,827 --> 00:01:01,103 - Oh my god, Mom! 25 00:01:01,172 --> 00:01:03,103 You're on TV with a guy who looks 26 00:01:03,104 --> 00:01:04,757 like a skinny, underwear-wearing version 27 00:01:04,758 --> 00:01:05,792 of Dad. 28 00:01:05,793 --> 00:01:07,413 - I said, that's enough. 29 00:01:07,482 --> 00:01:08,724 [all gasp] 30 00:01:08,793 --> 00:01:09,862 I'm sorry. 31 00:01:09,931 --> 00:01:11,965 Spades is a sore spot with me. 32 00:01:12,034 --> 00:01:13,655 I- I don't want to talk about it. 33 00:01:13,724 --> 00:01:16,241 - Oh, sis, that breaks my heart. 34 00:01:16,310 --> 00:01:18,724 You were the best. 35 00:01:18,793 --> 00:01:20,103 - Yes, we were. 36 00:01:20,104 --> 00:01:21,171 - You were? 37 00:01:21,172 --> 00:01:22,827 - Hell yeah. 38 00:01:22,896 --> 00:01:25,965 Your Moms and Pops won that tournament four times in a row. 39 00:01:26,034 --> 00:01:28,172 - That's all in the past now. 40 00:01:28,241 --> 00:01:29,862 But what a past. 41 00:01:29,931 --> 00:01:31,931 [upbeat funky music] 42 00:01:32,000 --> 00:01:36,586 Ashford and Simpson, Peaches and Herb, Arnold and Willis- 43 00:01:36,655 --> 00:01:38,034 peasants to us. 44 00:01:38,103 --> 00:01:40,413 When it came to duos in the Spades game, 45 00:01:40,482 --> 00:01:44,137 we were unstoppable. 46 00:01:44,206 --> 00:01:45,793 We were in tune. 47 00:01:45,862 --> 00:01:48,310 We even had our own special language. 48 00:01:48,379 --> 00:01:49,724 - Don't mess this book up. 49 00:01:49,793 --> 00:01:51,000 We need it. 50 00:01:51,001 --> 00:01:52,481 - You're the one underbidding, fool! 51 00:01:52,482 --> 00:01:55,103 - Damn, I love it when you get toxic. 52 00:01:55,172 --> 00:01:56,310 Where you coming in? 53 00:01:56,379 --> 00:01:58,551 - A girl's best friend, dummy. 54 00:01:58,620 --> 00:02:00,000 [all cheering] 55 00:02:00,068 --> 00:02:03,000 The more we'd bickered, the better we'd played. 56 00:02:03,068 --> 00:02:05,413 [blows] 57 00:02:05,482 --> 00:02:07,931 [cheers and applause] 58 00:02:08,000 --> 00:02:10,068 [loud explosion] 59 00:02:10,137 --> 00:02:12,827 [sirens wailing] 60 00:02:12,896 --> 00:02:14,482 - You blew up the hotel? 61 00:02:14,551 --> 00:02:16,827 - Nah, but it sure felt that way. 62 00:02:16,896 --> 00:02:19,034 That's how good things were with us. 63 00:02:19,103 --> 00:02:22,344 All day long we'd fight and play killer Spades, 64 00:02:22,413 --> 00:02:25,827 and all night long we'd make sweet- 65 00:02:25,896 --> 00:02:28,172 um, tater tots. 66 00:02:28,241 --> 00:02:29,896 - I love tater tots. 67 00:02:29,965 --> 00:02:32,758 - But it all went bad at the tournament eight years ago. 68 00:02:32,827 --> 00:02:35,068 We were going for the championship 69 00:02:35,137 --> 00:02:37,379 against our archrivals. 70 00:02:37,448 --> 00:02:40,034 But Henry was in terrible shape by then. 71 00:02:40,103 --> 00:02:42,137 Even his liquor was on drugs. 72 00:02:42,206 --> 00:02:44,172 He ruined it for us. 73 00:02:44,241 --> 00:02:46,000 He- I- I don't want to talk about it. 74 00:02:46,001 --> 00:02:47,102 - Whew! 75 00:02:47,103 --> 00:02:48,344 But it was bad. 76 00:02:48,345 --> 00:02:50,136 - Carl Lewis singing the national anthem bad? 77 00:02:50,137 --> 00:02:52,206 - I said I don't want to talk about it. 78 00:02:52,275 --> 00:02:54,896 - What could he have done that was so bad? 79 00:02:54,965 --> 00:02:58,724 - I got the big joker, bitch! 80 00:02:58,793 --> 00:02:59,896 [elephant trumpets] 81 00:02:59,965 --> 00:03:01,034 - Oh! 82 00:03:01,103 --> 00:03:02,413 - [speaking in tongues] 83 00:03:02,482 --> 00:03:04,034 - In the name of Jesus. 84 00:03:04,103 --> 00:03:05,965 - OK, now that- 85 00:03:06,034 --> 00:03:07,448 that's pretty bad. 86 00:03:07,449 --> 00:03:09,723 - Henry did six months for indecent exposure. 87 00:03:09,724 --> 00:03:12,413 The judge gave him a month for every inch. 88 00:03:12,482 --> 00:03:14,448 - I would have done 12. 89 00:03:14,517 --> 00:03:16,827 13 if it was humid. 90 00:03:16,896 --> 00:03:19,586 - That was the beginning of the end for us. 91 00:03:19,655 --> 00:03:23,275 He's the only partner who could match me, and he ruined it. 92 00:03:23,344 --> 00:03:25,448 I said goodbye to Spades forever. 93 00:03:25,517 --> 00:03:27,267 - I can see how much you miss it, Mom. 94 00:03:27,268 --> 00:03:28,757 Why don't you just go to Baltimore 95 00:03:28,758 --> 00:03:31,033 and play a few games, you know, have some fun? 96 00:03:31,034 --> 00:03:32,084 - Fun? 97 00:03:32,103 --> 00:03:33,862 Spades is not fun. 98 00:03:33,931 --> 00:03:35,965 Spades is life. 99 00:03:36,034 --> 00:03:37,413 It gives you power. 100 00:03:37,482 --> 00:03:40,689 You don't just beat your opponent; you ruin them. 101 00:03:40,758 --> 00:03:44,103 You crush their spirit, and you feel alive. 102 00:03:44,172 --> 00:03:48,586 You are the king and the queen, and your opponents are ants- 103 00:03:48,655 --> 00:03:52,068 worthless, miserable ants. 104 00:03:52,137 --> 00:03:56,000 And god, I miss it so! 105 00:03:56,068 --> 00:03:57,118 [sobs] 106 00:03:57,137 --> 00:03:58,275 - No, you are right. 107 00:03:58,344 --> 00:03:59,758 That does not sound fun. 108 00:03:59,827 --> 00:04:02,758 But I mean, look, if Dad was such a good player, 109 00:04:02,759 --> 00:04:04,447 maybe you could ask him to go with you. 110 00:04:04,448 --> 00:04:05,481 Give him another chance. 111 00:04:05,482 --> 00:04:07,206 - After what he did? 112 00:04:07,275 --> 00:04:11,137 The only way on Earth I'd even consider sharing a Spades table 113 00:04:11,206 --> 00:04:15,620 with him again would be if he got completely sober, 114 00:04:15,689 --> 00:04:18,103 and we all know that's never going to happen. 115 00:04:18,172 --> 00:04:19,551 - OK, got it. 116 00:04:19,552 --> 00:04:21,240 Well, I'll give him the good news tomorrow. 117 00:04:21,241 --> 00:04:24,172 - Technically, I didn't say I'd play with him again. 118 00:04:24,241 --> 00:04:26,051 - She willing to play with me again? 119 00:04:26,103 --> 00:04:27,931 - Those were her exact words- 120 00:04:28,000 --> 00:04:29,379 more- more or less. 121 00:04:29,380 --> 00:04:31,447 - I'd love to toss them cards with her again. 122 00:04:31,448 --> 00:04:33,724 We were on fire in those days. 123 00:04:33,793 --> 00:04:37,655 It was fight, fight, fight, and then- 124 00:04:37,724 --> 00:04:39,044 put the pigs in the blanket. 125 00:04:39,068 --> 00:04:41,068 - You guys sure do like hors d'oeuvres. 126 00:04:41,069 --> 00:04:42,102 - OK, I'll play! 127 00:04:42,103 --> 00:04:43,793 - Great. 128 00:04:43,794 --> 00:04:46,619 All you got to do is get clean and sober by next Saturday. 129 00:04:46,620 --> 00:04:49,206 - Oh, man, I need a drink so bad. 130 00:04:49,275 --> 00:04:50,448 [whimpers] 131 00:04:50,517 --> 00:04:52,241 - Dad, come on. 132 00:04:52,242 --> 00:04:54,102 You keep saying that you want a chance to get back with Mom. 133 00:04:54,103 --> 00:04:56,516 Well, this is it, and you might not get another one. 134 00:04:56,517 --> 00:04:58,000 - I'll do it. 135 00:04:58,068 --> 00:04:59,517 After this. 136 00:04:59,586 --> 00:05:03,413 [gulps] Ah, some crude to get me in the mood. 137 00:05:03,482 --> 00:05:07,310 - Henry Hart, I can't believe my eyes. 138 00:05:07,379 --> 00:05:09,758 Did you really do it for me? 139 00:05:09,827 --> 00:05:13,034 - I am totally, unequivocally clean. 140 00:05:13,103 --> 00:05:14,413 - I helped him, Mom. 141 00:05:14,414 --> 00:05:15,516 I mean, look, it really wasn't that hard. 142 00:05:15,517 --> 00:05:16,586 Right, Dad? 143 00:05:16,655 --> 00:05:19,275 - No, I breezed through it. 144 00:05:19,344 --> 00:05:23,344 [whimpering] 145 00:05:23,413 --> 00:05:25,655 Unhand me, motherfucker! 146 00:05:25,724 --> 00:05:27,034 [retches] 147 00:05:27,103 --> 00:05:29,827 [whimpering] 148 00:05:29,896 --> 00:05:31,862 - Give me the goddamn juice, nigga! 149 00:05:31,863 --> 00:05:32,895 I need it. 150 00:05:32,896 --> 00:05:35,931 - Don't kill me, Spider Henry. 151 00:05:36,000 --> 00:05:37,517 Mama! 152 00:05:37,586 --> 00:05:39,827 Like I said, it was a breeze. 153 00:05:39,896 --> 00:05:42,724 Uh, you ain't seen none of that flashback, did you? 154 00:05:42,793 --> 00:05:46,344 - I didn't think you could do it, but you did. 155 00:05:46,413 --> 00:05:49,310 All right, we will go to Baltimore, 156 00:05:49,379 --> 00:05:51,241 and we will enter that tournament. 157 00:05:51,310 --> 00:05:53,000 But you understand this- 158 00:05:53,068 --> 00:05:57,206 you are my Spades partner and nothing more. 159 00:05:57,275 --> 00:05:58,689 You will not touch me. 160 00:05:58,758 --> 00:06:00,482 You will not sniff my hair. 161 00:06:00,551 --> 00:06:02,896 You will not drink a drop of alcohol. 162 00:06:02,897 --> 00:06:03,964 - I swear. 163 00:06:03,965 --> 00:06:05,172 Scout's honor. 164 00:06:05,173 --> 00:06:07,136 - And Kevin is coming along to watch you 165 00:06:07,137 --> 00:06:08,620 and be a buffer between us. 166 00:06:08,621 --> 00:06:09,654 - I'll be co-buffer. 167 00:06:09,655 --> 00:06:11,068 - Then it's done. 168 00:06:11,069 --> 00:06:13,033 We're going to take our championship back, 169 00:06:13,034 --> 00:06:17,034 and the Harts are getting a wholesome family vacation. 170 00:06:17,103 --> 00:06:21,379 Uh, this kind of undercuts the moment, don't it? 171 00:06:21,448 --> 00:06:25,827 - Nancy, I love you, but if any of you scratch El CaCharro, 172 00:06:25,896 --> 00:06:28,241 I'll scratch you. 173 00:06:28,310 --> 00:06:30,413 - Pop the trunk for us, will you? 174 00:06:30,414 --> 00:06:31,999 - Oh, no. You cannot use the trunk. 175 00:06:32,000 --> 00:06:33,050 - Why? 176 00:06:33,068 --> 00:06:34,241 You got a body in there? 177 00:06:34,310 --> 00:06:37,482 [laughter] 178 00:06:37,483 --> 00:06:41,205 - Don't ask questions you don't want the answer to. 179 00:06:41,206 --> 00:06:42,413 - Uh. - S๏ฟฝ. 180 00:06:42,482 --> 00:06:43,896 Gracias. 181 00:06:43,965 --> 00:06:45,172 - Boys, let's go. 182 00:06:45,241 --> 00:06:47,517 both: Be right there. 183 00:06:47,518 --> 00:06:48,930 - Why are you coming, anyway? 184 00:06:48,931 --> 00:06:50,586 I mean, you don't like Spades. 185 00:06:50,587 --> 00:06:52,516 You don't like any game with counting involved. 186 00:06:52,517 --> 00:06:53,861 - Nah, what I like is all the poontang 187 00:06:53,862 --> 00:06:55,448 waiting for me in Baltimore. 188 00:06:55,449 --> 00:06:57,205 I went to that tournament with Mom and Dad 189 00:06:57,206 --> 00:07:00,172 when I was, like, eight, and the video game room at the 190 00:07:00,241 --> 00:07:03,034 hotel was full of older girls. 191 00:07:03,103 --> 00:07:04,551 Real PYTs. 192 00:07:04,620 --> 00:07:07,068 I'm talking bitches. 193 00:07:07,137 --> 00:07:11,172 Now, I'm a man now, and I might have sex. 194 00:07:11,241 --> 00:07:14,586 And if you be nice, I might even let you watch. 195 00:07:14,655 --> 00:07:16,000 - I don't need your help. 196 00:07:16,068 --> 00:07:18,241 I already have the girl of my dreams. 197 00:07:18,242 --> 00:07:19,343 Hey, Rhe Rhe! 198 00:07:19,344 --> 00:07:22,551 - Hey, hey, Kev. 199 00:07:22,620 --> 00:07:24,068 - Wake up, fool. 200 00:07:24,137 --> 00:07:27,655 Girls like her only want dudes with experience. 201 00:07:27,724 --> 00:07:29,000 - I have experience. 202 00:07:29,001 --> 00:07:30,067 Lots of it. 203 00:07:30,068 --> 00:07:31,102 - Oh, yeah? 204 00:07:31,103 --> 00:07:33,448 You ever seen a boob? 205 00:07:33,517 --> 00:07:34,724 - Does Gerald's count? 206 00:07:34,725 --> 00:07:36,205 - Nigga, what's wrong with you? 207 00:07:36,206 --> 00:07:37,655 You scared of pussy? 208 00:07:37,656 --> 00:07:39,757 The only way to get Rhe Rhe interested in you 209 00:07:39,758 --> 00:07:43,827 is to get some experience with some real boobs. 210 00:07:43,896 --> 00:07:45,655 - Next stop, Baltimore. 211 00:07:45,724 --> 00:07:47,620 - Yah-dah-dee! 212 00:07:47,689 --> 00:07:49,655 [engine turning over] - Good luck! 213 00:07:49,724 --> 00:07:53,482 I'll be watching you slinging Spades on BET. 214 00:07:53,551 --> 00:07:55,448 - Hang on. Hard turn. 215 00:07:55,517 --> 00:07:56,655 Ohh! 216 00:07:56,724 --> 00:07:59,034 - Whoa! - Augh. 217 00:07:59,103 --> 00:08:02,103 - So good to have the family all together. 218 00:08:02,172 --> 00:08:04,758 - Baby, we finally got the crib to ourselves. 219 00:08:04,827 --> 00:08:07,689 A whole weekend of stolen cable and chill. 220 00:08:07,758 --> 00:08:09,448 - Richie, you got cable? 221 00:08:09,517 --> 00:08:12,862 I've been dying to see that "Def Jam Comedy Hour." 222 00:08:12,863 --> 00:08:15,343 - Lookit here, this ear-hustling motherfucker. 223 00:08:15,344 --> 00:08:17,172 [indistinct chatter] 224 00:08:17,241 --> 00:08:18,344 - I call "Video Soul." 225 00:08:18,413 --> 00:08:20,172 - "Australian Rules Football." 226 00:08:20,241 --> 00:08:21,482 Them uniforms are tight. 227 00:08:21,483 --> 00:08:22,550 - "Comic View." 228 00:08:22,551 --> 00:08:25,068 - I bring snacks, $10. 229 00:08:25,069 --> 00:08:26,757 - Excuse me, you mind if I sit on your lap? 230 00:08:26,758 --> 00:08:27,792 - I'll sit here. 231 00:08:27,793 --> 00:08:30,689 [gentle flute music] 232 00:08:30,758 --> 00:08:34,137 ? ? 233 00:08:34,206 --> 00:08:35,413 [gunshots] 234 00:08:35,482 --> 00:08:36,862 [sirens wailing] 235 00:08:36,931 --> 00:08:38,172 [upbeat funky music] 236 00:08:38,241 --> 00:08:39,620 - I'm back, baby. 237 00:08:39,689 --> 00:08:42,551 Ooh, I smell that fire again. 238 00:08:42,620 --> 00:08:44,610 - Sorry, that was probably the propane 239 00:08:44,620 --> 00:08:46,275 I had lingering in my system. 240 00:08:46,344 --> 00:08:49,137 - Try to hold it together for at least five minutes. 241 00:08:49,206 --> 00:08:51,862 - Nancy, you're looking at a different Henry. 242 00:08:51,931 --> 00:08:55,413 Bartender, I'll have a Mountain Dew, please. 243 00:08:55,482 --> 00:08:56,532 Neat. 244 00:08:56,586 --> 00:08:58,000 - OK, here's the plan. 245 00:08:58,068 --> 00:09:01,482 I bag the hotties, and you bag the ug mugs. 246 00:09:01,551 --> 00:09:02,751 - Why do I get the ug mugs? 247 00:09:02,758 --> 00:09:04,000 No, I'm handsome. 248 00:09:04,068 --> 00:09:05,818 - Nigga, you are four feet of fugly. 249 00:09:05,862 --> 00:09:07,965 Now come with me to the game room- 250 00:09:07,966 --> 00:09:09,999 that's where all the hotties were last time- 251 00:09:10,000 --> 00:09:12,344 and I'll show you how much game I got. 252 00:09:12,413 --> 00:09:15,620 All right, now remember, if you want to pull a chick, 253 00:09:15,689 --> 00:09:17,413 you gotta be smooth. 254 00:09:17,482 --> 00:09:18,620 You gotta be player. 255 00:09:18,689 --> 00:09:20,586 You gotta be- 256 00:09:20,655 --> 00:09:22,517 12? 257 00:09:22,586 --> 00:09:23,793 Aw, shit. 258 00:09:23,862 --> 00:09:25,827 This game room is full of kids. 259 00:09:25,896 --> 00:09:28,724 Oh, now one of them coming over here. 260 00:09:28,793 --> 00:09:30,517 I can't be seen with her. 261 00:09:30,586 --> 00:09:32,275 Wait, where is she going? 262 00:09:32,344 --> 00:09:33,551 - Hi, I'm Lynnie. 263 00:09:33,552 --> 00:09:34,654 What's your name? 264 00:09:34,655 --> 00:09:36,241 - Lynnie- is your name. 265 00:09:36,310 --> 00:09:37,360 Yeah. 266 00:09:37,361 --> 00:09:38,516 Well, my- my name is, uh- 267 00:09:38,517 --> 00:09:39,567 don't tell me, I'll- 268 00:09:39,568 --> 00:09:40,585 I'll get it. 269 00:09:40,586 --> 00:09:41,619 It's, uh, Kev. 270 00:09:41,620 --> 00:09:42,619 Yeah, Kev. 271 00:09:42,620 --> 00:09:43,670 My name is Kev. 272 00:09:43,724 --> 00:09:45,620 - [giggles] You're funny. 273 00:09:45,621 --> 00:09:46,688 You want to play "Dig Dug"? 274 00:09:46,689 --> 00:09:47,688 - Yeah, sure. 275 00:09:47,689 --> 00:09:48,723 I dug dig- dig that. 276 00:09:48,724 --> 00:09:50,379 I mean, I dig dog that. 277 00:09:50,448 --> 00:09:51,758 I- that game. 278 00:09:51,827 --> 00:09:52,877 The- the game. 279 00:09:52,931 --> 00:09:55,103 - The old faking a stroke bit. 280 00:09:55,172 --> 00:09:56,862 Works every time. 281 00:09:56,931 --> 00:10:00,000 - Live from the Spades capital of the world, Baltimore, 282 00:10:00,068 --> 00:10:02,379 Maryland, it's the 50th Anniversary 283 00:10:02,448 --> 00:10:05,620 World Series of Spades Tournament of Champions. 284 00:10:05,689 --> 00:10:06,758 I'm Rachel Stuart. 285 00:10:06,827 --> 00:10:08,344 - And I'm Donnie Simpson. 286 00:10:08,413 --> 00:10:11,379 Welcome to the granddaddy of Spades tournaments, 287 00:10:11,448 --> 00:10:15,965 sponsored by Magic Shave, Magnum Condoms, and Snapple. 288 00:10:16,034 --> 00:10:19,206 Shave, make love, hydrate, repeat. 289 00:10:19,275 --> 00:10:22,034 - This year only the best will compete, 290 00:10:22,103 --> 00:10:25,448 including two-time defending champs Tami and Reverend Monty 291 00:10:25,517 --> 00:10:29,344 Money, and past legends Nancy and Henry Hart, 292 00:10:29,413 --> 00:10:32,586 whose lifetime ban ended on a technicality after 293 00:10:32,655 --> 00:10:34,655 he died for five minutes. 294 00:10:34,724 --> 00:10:38,862 - Good god almighty, Nancy and Henry. 295 00:10:38,931 --> 00:10:41,344 Haven't seen you since- 296 00:10:41,413 --> 00:10:42,827 you know. 297 00:10:42,828 --> 00:10:44,516 - Ooh, we didn't think you sinners would 298 00:10:44,517 --> 00:10:46,172 ever show your faces again. 299 00:10:46,241 --> 00:10:49,137 And we hope you don't show anything else. 300 00:10:49,206 --> 00:10:50,586 - Just our cards. 301 00:10:50,655 --> 00:10:52,655 And good luck to you. 302 00:10:52,724 --> 00:10:54,275 [indistinct chatter] 303 00:10:54,344 --> 00:10:56,448 - Augh! Ohh! Nancy! 304 00:10:56,517 --> 00:10:58,793 - Every night when my head hits the pillow, 305 00:10:58,862 --> 00:11:01,551 I think about what you did to make us lose. 306 00:11:01,620 --> 00:11:04,448 And I'm going to feed on that angle to put us over 307 00:11:04,517 --> 00:11:05,567 the top again. 308 00:11:05,620 --> 00:11:07,344 Now let's play some Spades! 309 00:11:07,413 --> 00:11:11,827 [upbeat funky music] 310 00:11:11,896 --> 00:11:13,172 [cheers and applause] 311 00:11:13,241 --> 00:11:20,103 ? ? 312 00:11:25,206 --> 00:11:26,482 Yes! 313 00:11:26,551 --> 00:11:33,689 ? ? 314 00:11:38,206 --> 00:11:40,724 - High-top fades may be in, but Nancy 315 00:11:40,793 --> 00:11:42,620 Hart just won with a low cut. 316 00:11:42,689 --> 00:11:44,931 ? ? 317 00:11:45,000 --> 00:11:48,862 [cheers and applause] 318 00:11:48,931 --> 00:11:51,344 - Crikey, another score for Brisbane! 319 00:11:51,345 --> 00:11:52,378 [remote clicks] 320 00:11:52,379 --> 00:11:53,586 - Boo! 321 00:11:53,587 --> 00:11:54,964 - This is the shit you did in the joint! 322 00:11:54,965 --> 00:11:57,344 - This sucks! - Hey, I want to watch BET. 323 00:11:57,413 --> 00:11:59,620 My big sister is slangin' Spades. 324 00:11:59,689 --> 00:12:01,137 [all groaning] 325 00:12:01,206 --> 00:12:03,344 - Whoa! Listen up, fuckers. 326 00:12:03,413 --> 00:12:06,724 Richard stole this cable, so he decides what we watch. 327 00:12:06,793 --> 00:12:08,931 And he wants to watch his sister 328 00:12:09,000 --> 00:12:12,000 play some fucking Spades! 329 00:12:12,068 --> 00:12:16,655 - Damn, she said it with her breasts. 330 00:12:16,724 --> 00:12:18,068 I'm in love. 331 00:12:18,137 --> 00:12:20,413 - Brian Weaver with a crazy play, 332 00:12:20,482 --> 00:12:23,793 coming strong with an ace of spades. 333 00:12:23,794 --> 00:12:25,309 - Damn it, Henry, why were you throwing 334 00:12:25,310 --> 00:12:28,241 off spades if your stupid behind didn't have the ace? 335 00:12:28,310 --> 00:12:30,482 - Don't doubt me, be about me, baby. 336 00:12:30,483 --> 00:12:31,585 Bam! 337 00:12:31,586 --> 00:12:33,689 - The big joker. 338 00:12:33,758 --> 00:12:36,379 Look out, world- the Harts are back! 339 00:12:36,380 --> 00:12:38,826 - They're in the finals against defending champs 340 00:12:38,827 --> 00:12:41,275 the Reverend Monty and Tami Money. 341 00:12:41,344 --> 00:12:43,206 - It'll be saints versus sinners. 342 00:12:43,275 --> 00:12:46,034 Find out who takes home the grand prize- 343 00:12:46,103 --> 00:12:51,103 a year's supply of Rice Baloney, the Sacramento Treat. 344 00:12:51,172 --> 00:12:53,896 - Henry, we finally got our rematch! 345 00:12:53,897 --> 00:12:55,826 - I'm so glad you gave me another chance. 346 00:12:55,827 --> 00:12:57,379 - You know what? 347 00:12:57,448 --> 00:12:59,827 I'm glad too. 348 00:12:59,896 --> 00:13:03,482 [gentle music] 349 00:13:03,551 --> 00:13:06,896 [video game beeping] 350 00:13:06,897 --> 00:13:07,999 - You won! 351 00:13:08,000 --> 00:13:09,896 You're really good, Kev. 352 00:13:09,965 --> 00:13:11,551 - Yeah, well, you know, I, um- 353 00:13:11,552 --> 00:13:13,619 I get a lot of practice of shooting lasers at invading 354 00:13:13,620 --> 00:13:14,862 space worms in Philly. 355 00:13:14,931 --> 00:13:16,310 - Ooh, I like Philly boys. 356 00:13:16,379 --> 00:13:17,448 - Me too. 357 00:13:17,517 --> 00:13:18,793 I mean, uh, no. 358 00:13:18,862 --> 00:13:21,000 So space worms, huh? 359 00:13:21,068 --> 00:13:24,241 Those- pew, pew, pew, pew. 360 00:13:24,310 --> 00:13:27,379 Excuse me for one tiny second. 361 00:13:27,448 --> 00:13:29,034 Robert, hey. 362 00:13:29,035 --> 00:13:30,895 I'm talking to that girl, but I don't know what to do. 363 00:13:30,896 --> 00:13:32,137 - Oh, boo-hoo. 364 00:13:32,206 --> 00:13:34,076 You picked up a girl in five minutes, 365 00:13:34,103 --> 00:13:36,482 and the only girl I got on my hands is Ms. Pac-Man. 366 00:13:36,551 --> 00:13:39,379 I mean, I do like 'em light-skinned, but damn! 367 00:13:39,448 --> 00:13:41,689 - Please, just give me one pointer. 368 00:13:41,690 --> 00:13:42,792 - No, moron. 369 00:13:42,793 --> 00:13:43,826 You overthinking it. 370 00:13:43,827 --> 00:13:45,310 She's already into you. 371 00:13:45,311 --> 00:13:47,550 You need to take her to the room and make your move. 372 00:13:47,551 --> 00:13:49,654 Remember, when you get her up in that room 373 00:13:49,655 --> 00:13:52,034 and you start smooching and you beating them 374 00:13:52,103 --> 00:13:54,000 cheeks, you doing it for Rhe Rhe. 375 00:13:54,068 --> 00:13:57,724 - So to get Rhe Rhe to like me, I gotta do the nasty 376 00:13:57,793 --> 00:13:59,233 with a random girl I just met? 377 00:13:59,275 --> 00:14:02,034 - Ah, now you're getting it. 378 00:14:02,103 --> 00:14:03,153 Now go get it! 379 00:14:03,172 --> 00:14:05,448 - This is for Rhe Rhe. 380 00:14:05,517 --> 00:14:09,620 So I was wondering if you, uh, want- 381 00:14:09,689 --> 00:14:10,739 want to take a walk. 382 00:14:10,793 --> 00:14:14,000 You know, get some fresh air- 383 00:14:14,068 --> 00:14:15,379 in my room? 384 00:14:15,448 --> 00:14:16,551 - OK. 385 00:14:16,552 --> 00:14:17,516 - My bad, I didn't mean it. 386 00:14:17,517 --> 00:14:18,586 Wait, what? 387 00:14:18,587 --> 00:14:19,964 You- hold on, you said yes? 388 00:14:19,965 --> 00:14:23,620 [video game beeping] 389 00:14:23,689 --> 00:14:25,034 - He did it! 390 00:14:25,103 --> 00:14:27,034 Wait, why do I care? 391 00:14:27,103 --> 00:14:28,827 I gotta get laid. 392 00:14:28,896 --> 00:14:31,068 Oh, hell no. 393 00:14:31,137 --> 00:14:33,482 I'm not into no Jurassic ass. 394 00:14:33,551 --> 00:14:35,862 - [smooches] 395 00:14:35,931 --> 00:14:37,344 - Kev, you got this. 396 00:14:37,413 --> 00:14:39,413 Kissing a girl for Rhe Rhe, OK? 397 00:14:39,482 --> 00:14:41,052 Everything is going to be fine. 398 00:14:41,068 --> 00:14:43,517 There's nothing to be afraid of. 399 00:14:43,586 --> 00:14:44,896 - Yes! 400 00:14:44,897 --> 00:14:46,240 That's the Hammerin' Hank I remember. 401 00:14:46,241 --> 00:14:47,930 - Mmm, Kevin want a little brother! 402 00:14:47,931 --> 00:14:48,964 Mmm! 403 00:14:48,965 --> 00:14:50,275 Who is the King of Harts? 404 00:14:50,344 --> 00:14:52,310 - You are, Big Daddy Spade! 405 00:14:52,311 --> 00:14:53,205 [door slams] 406 00:14:53,206 --> 00:14:54,793 - What the hell was that? 407 00:14:54,862 --> 00:14:55,912 - I don't know! 408 00:14:55,931 --> 00:14:58,758 I mean, did I really see it? 409 00:14:58,827 --> 00:15:00,379 - Yah-dah-dee! 410 00:15:00,448 --> 00:15:02,275 Whoo! Oh! 411 00:15:02,276 --> 00:15:03,343 - Shit! 412 00:15:03,344 --> 00:15:05,275 - Oh my god, I did see it. 413 00:15:05,276 --> 00:15:07,102 - I don't know what kind of shit you're into, 414 00:15:07,103 --> 00:15:08,551 but I want no part of it. 415 00:15:08,552 --> 00:15:10,447 - No, no, wait a minute. You don't understand. 416 00:15:10,448 --> 00:15:11,274 I'm not a freak. 417 00:15:11,275 --> 00:15:12,586 Those are my parents. 418 00:15:12,655 --> 00:15:13,862 - What? 419 00:15:13,931 --> 00:15:16,137 You Philly niggas is nasty. 420 00:15:19,068 --> 00:15:21,379 - Man, this weekend sucks. 421 00:15:21,448 --> 00:15:24,482 The girls here are either too young or too old, 422 00:15:24,551 --> 00:15:26,482 and now I'm all out of quarters. 423 00:15:26,483 --> 00:15:27,895 Man, I just want to go to sleep. 424 00:15:27,896 --> 00:15:29,655 - Hey, man, just trust me, OK? 425 00:15:29,656 --> 00:15:32,240 You do not want to be anywhere near this room tonight. 426 00:15:32,241 --> 00:15:33,689 - Why the hell not? 427 00:15:33,758 --> 00:15:36,068 - Swing them balls low, sweet chariot. 428 00:15:36,137 --> 00:15:37,275 - [screams] 429 00:15:37,276 --> 00:15:38,171 - Yeah! 430 00:15:38,172 --> 00:15:39,517 - Sock it to me, baby. 431 00:15:39,586 --> 00:15:43,724 Man, everybody's getting ass except for us. 432 00:15:43,793 --> 00:15:45,310 This trip sucks. 433 00:15:45,468 --> 00:15:47,550 - [moans] 434 00:15:47,551 --> 00:15:49,137 - [snoring] 435 00:15:49,206 --> 00:15:52,137 [ominous music] 436 00:15:52,206 --> 00:15:55,206 ? ? 437 00:15:55,275 --> 00:15:57,827 Oh lord, we really did that? 438 00:15:57,896 --> 00:16:00,689 I tried to convince myself it was a bad dream. 439 00:16:00,758 --> 00:16:02,137 - Oh, it was real. 440 00:16:02,206 --> 00:16:03,620 And speaking of, you a nurse. 441 00:16:03,689 --> 00:16:06,159 Can you stitch up the nipple you bit off my chest? 442 00:16:06,206 --> 00:16:08,206 - This is awful! - What? 443 00:16:08,275 --> 00:16:11,034 But didn't I make the poon-poon go boom-boom? 444 00:16:11,103 --> 00:16:12,724 - You certainly did. 445 00:16:12,793 --> 00:16:15,413 But, Henry, I can't get back with you. 446 00:16:15,482 --> 00:16:18,931 This was a one-time, seven-orgasm accident 447 00:16:19,000 --> 00:16:20,413 that'll never happen again. 448 00:16:20,482 --> 00:16:24,310 - [sighs] I counted eight, but I understand. 449 00:16:24,311 --> 00:16:25,240 We cool? 450 00:16:25,241 --> 00:16:27,551 - Oh, we are cool. 451 00:16:27,620 --> 00:16:28,758 I am cool. 452 00:16:28,827 --> 00:16:30,517 I am so cool. 453 00:16:30,518 --> 00:16:33,136 - When somebody shouts like that, you know it's true. 454 00:16:33,137 --> 00:16:34,551 [upbeat funky music] 455 00:16:34,620 --> 00:16:37,551 - It's Nancy and Henry Hart versus Tami 456 00:16:37,620 --> 00:16:40,344 and Monty Money for the championship title. 457 00:16:40,413 --> 00:16:42,862 - And just like an inner-city 7-Eleven, 458 00:16:42,931 --> 00:16:45,413 we are down to the last straw. 459 00:16:51,068 --> 00:16:53,413 - Nancy, what you coming in? 460 00:16:55,379 --> 00:16:59,275 Baby, I said, what are you coming in? 461 00:16:59,276 --> 00:17:00,895 - Who said anything about coming? 462 00:17:00,896 --> 00:17:02,310 Ain't nobody coming. 463 00:17:02,379 --> 00:17:04,793 [all gasps] - A 3? 464 00:17:04,862 --> 00:17:07,758 - I'm very confused by Nancy's strategy. 465 00:17:07,827 --> 00:17:09,551 - Or lack thereof. 466 00:17:11,137 --> 00:17:12,689 - Focus on the cards, Nancy. 467 00:17:12,758 --> 00:17:14,068 [mystical chiming] 468 00:17:14,137 --> 00:17:16,827 - Forget the cards and focus on your cooter-cat. 469 00:17:16,896 --> 00:17:19,931 Or rather, let me. 470 00:17:20,000 --> 00:17:21,689 [moaning, chomping] 471 00:17:21,758 --> 00:17:23,241 - Mmm-mmm. 472 00:17:24,344 --> 00:17:25,724 - I call a ream-out. 473 00:17:25,793 --> 00:17:27,586 I- I mean a time-out. 474 00:17:27,655 --> 00:17:28,827 [sighs] 475 00:17:28,896 --> 00:17:29,946 - Nancy! 476 00:17:29,965 --> 00:17:31,379 [indistinct chatter] 477 00:17:31,448 --> 00:17:33,000 Nancy! 478 00:17:33,068 --> 00:17:36,724 I mean this in the nicest way, but what in the actual fuck? 479 00:17:36,793 --> 00:17:38,103 Why'd you throw that 3? 480 00:17:38,172 --> 00:17:40,172 - You got me off my game, Henry. 481 00:17:40,241 --> 00:17:41,655 I can't believe it. 482 00:17:41,724 --> 00:17:43,931 We are this close to winning it all again, 483 00:17:44,000 --> 00:17:47,000 and then I sleep with you and I lose my edge. 484 00:17:47,068 --> 00:17:48,586 - Damn! 485 00:17:48,655 --> 00:17:51,551 Why must I be blessed with this Mandingo manhood? 486 00:17:51,620 --> 00:17:54,413 - Henry, I didn't know how much I missed the feeling 487 00:17:54,482 --> 00:17:57,379 that Spades gave me till I came back to it, 488 00:17:57,448 --> 00:17:59,551 and I don't want to give it up again. 489 00:17:59,620 --> 00:18:02,793 But I can't be great without that edge. 490 00:18:02,862 --> 00:18:03,931 I have to be mad at you. 491 00:18:03,932 --> 00:18:04,999 I have to- 492 00:18:05,000 --> 00:18:07,172 [ice rattling] 493 00:18:07,241 --> 00:18:08,896 [bell dings] 494 00:18:08,965 --> 00:18:12,413 Henry, thank you for getting sober, like I asked. 495 00:18:12,482 --> 00:18:14,551 - Well, that's how much I care about you. 496 00:18:14,620 --> 00:18:16,827 I want you to win this championship. 497 00:18:16,896 --> 00:18:22,310 - I know you do, but to win I need to be furious at you. 498 00:18:22,379 --> 00:18:28,310 So, Henry, I am asking you for us- for me- 499 00:18:28,379 --> 00:18:31,103 drink your face off one more time. 500 00:18:31,172 --> 00:18:34,241 - Oh, Nancy. 501 00:18:34,310 --> 00:18:37,206 But getting clean was so hard. 502 00:18:37,275 --> 00:18:39,137 I mean, isn't there something else 503 00:18:39,206 --> 00:18:40,586 I could do to piss you off? 504 00:18:40,655 --> 00:18:43,137 Like, can I bone your sister or something? 505 00:18:43,206 --> 00:18:44,862 - She lives in Tampa. 506 00:18:44,931 --> 00:18:46,551 There's no time. 507 00:18:46,620 --> 00:18:52,310 Please, if you love me, don't just fall off the wagon. 508 00:18:52,379 --> 00:18:54,413 Jump off that bitch! 509 00:18:56,310 --> 00:19:01,206 - OK, for the good of this family, 510 00:19:01,275 --> 00:19:03,413 I will get fucked up! 511 00:19:03,482 --> 00:19:06,413 [dramatic music] 512 00:19:06,482 --> 00:19:09,793 ? ? 513 00:19:09,862 --> 00:19:12,000 Ahh, ahh. 514 00:19:12,068 --> 00:19:14,103 Ahh! Ahh! 515 00:19:14,172 --> 00:19:16,724 [gulping] 516 00:19:16,793 --> 00:19:19,000 ? ? 517 00:19:19,068 --> 00:19:21,172 [groans] 518 00:19:22,655 --> 00:19:24,379 - Where the hell are they? 519 00:19:24,380 --> 00:19:25,447 - Hold on! 520 00:19:25,448 --> 00:19:26,620 Here we come. 521 00:19:26,689 --> 00:19:30,620 - All right, all right, all right. 522 00:19:30,689 --> 00:19:33,068 That nigga's swaying like a pendulum. 523 00:19:33,137 --> 00:19:34,586 [laughs] 524 00:19:34,587 --> 00:19:35,516 [grunts] 525 00:19:35,517 --> 00:19:36,586 Shit! Ohh! Ohh! 526 00:19:36,655 --> 00:19:38,310 - Argh. 527 00:19:38,311 --> 00:19:40,240 - God damn, are you trying to pierce my shit? 528 00:19:40,241 --> 00:19:41,274 - Sit down. 529 00:19:41,275 --> 00:19:42,931 You're embarrassing me. 530 00:19:43,000 --> 00:19:45,689 Oh my god, my anger is back! 531 00:19:45,758 --> 00:19:47,241 [knuckles crack] 532 00:19:47,310 --> 00:19:49,034 Let's do this. 533 00:19:49,103 --> 00:19:51,482 Broke-ass, big-balled loser. 534 00:19:51,551 --> 00:19:53,655 Worthless puke bucket. 535 00:19:53,724 --> 00:19:55,103 - [gasps] 536 00:19:55,172 --> 00:19:58,724 - Used vacuum cleaner on my birthday buying lowlife! 537 00:19:58,793 --> 00:20:01,862 - Folks, Nancy Hart is on fire! 538 00:20:01,931 --> 00:20:04,551 - And Henry Hart is on something else. 539 00:20:04,620 --> 00:20:06,758 - Anything is possible! 540 00:20:06,827 --> 00:20:09,034 - I really don't know how to play Spades. 541 00:20:09,035 --> 00:20:10,481 - You hook up with that Lynnie yet? 542 00:20:10,482 --> 00:20:12,102 She's right there ready to get freaky. 543 00:20:12,103 --> 00:20:13,067 What you waiting on? 544 00:20:13,068 --> 00:20:14,118 - No way. 545 00:20:14,137 --> 00:20:15,187 Mm-mm. 546 00:20:15,206 --> 00:20:16,586 I'm through with all that. 547 00:20:16,587 --> 00:20:18,205 Maybe for the rest of my life after what I saw. 548 00:20:18,206 --> 00:20:19,827 - Damn! 549 00:20:19,828 --> 00:20:22,240 I knew you were scared of pussy, scary-ass little nigga. 550 00:20:22,241 --> 00:20:23,551 - Stop it! 551 00:20:23,552 --> 00:20:24,757 I'm tired of you bullying me into doing 552 00:20:24,758 --> 00:20:26,067 stuff that I don't want to do. 553 00:20:26,068 --> 00:20:27,724 I'm only 12 years old, Robert. 554 00:20:27,793 --> 00:20:31,000 And I met a nice girl who likes how I shoot space bugs, 555 00:20:31,068 --> 00:20:32,689 and that's enough for me. 556 00:20:32,690 --> 00:20:35,412 So leave me alone and smooch your own cheeks, damn it! 557 00:20:35,413 --> 00:20:38,896 - [whimpers] You don't have to be so mean. 558 00:20:38,965 --> 00:20:40,172 - Come here. 559 00:20:40,241 --> 00:20:43,034 Did that scary boy hurt you? 560 00:20:43,103 --> 00:20:44,517 - Yes, ma'am. 561 00:20:44,586 --> 00:20:45,862 Mmm. 562 00:20:45,931 --> 00:20:49,034 You smell like Bengay and root beer candy 563 00:20:49,103 --> 00:20:51,793 with a hint of Epsom salt. 564 00:20:51,862 --> 00:20:54,068 - I heard what you just said to your brother. 565 00:20:54,137 --> 00:20:55,517 - You did? 566 00:20:55,586 --> 00:20:58,827 - Yeah, and it makes me want to do this. 567 00:20:58,896 --> 00:21:01,379 Mwah! 568 00:21:01,448 --> 00:21:05,206 Maybe I'll see you again in four years. 569 00:21:05,275 --> 00:21:06,517 - It happened! 570 00:21:06,586 --> 00:21:09,068 I finally got my first kiss. 571 00:21:09,137 --> 00:21:10,655 - I'm proud of you, son. 572 00:21:10,724 --> 00:21:12,724 Ooh, Nancy, Kev just got his- 573 00:21:12,725 --> 00:21:13,757 - Shut up! 574 00:21:13,758 --> 00:21:15,206 I'm about to win this thing. 575 00:21:15,275 --> 00:21:20,206 My Henry's a clown, but you two are going downtown. 576 00:21:20,275 --> 00:21:22,068 Yes! 577 00:21:22,137 --> 00:21:24,379 [cheers and applause] - It's the big joker! 578 00:21:24,448 --> 00:21:25,498 They've done it. 579 00:21:25,517 --> 00:21:27,275 Nancy and Henry win! 580 00:21:27,344 --> 00:21:29,655 - Man, fuck this shit, fuck Baltimore, 581 00:21:29,724 --> 00:21:34,068 and fuck you, Donnie Simpson, green-eyed nigga! 582 00:21:34,137 --> 00:21:37,413 [cheers and applause] 583 00:21:37,414 --> 00:21:39,136 - That's my big sister right there! 584 00:21:39,137 --> 00:21:41,999 And that's my brother-in-law fighting the security guard! 585 00:21:42,000 --> 00:21:45,379 - I can rip a whole fender off a car when I'm on PCP. 586 00:21:45,448 --> 00:21:47,344 [upbeat funky music] 587 00:21:47,413 --> 00:21:49,586 - [groaning] 588 00:21:49,655 --> 00:21:52,241 - I know Marisol said not to use her trunk, 589 00:21:52,310 --> 00:21:54,034 but we got too much stuff. 590 00:21:54,103 --> 00:21:57,172 We have no choice. 591 00:21:57,241 --> 00:21:58,724 - Oh, shit! 592 00:21:58,793 --> 00:22:01,344 - What kind of John Gotti shit is this? 593 00:22:01,413 --> 00:22:03,206 - [muffled groaning] 594 00:22:03,275 --> 00:22:04,655 - You like Rice Baloney? 595 00:22:04,724 --> 00:22:07,620 You gonna have to eat it with no hands, though. 596 00:22:07,670 --> 00:22:12,220 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.