Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,763 --> 00:00:32,999
Bem-vindos ao Last Week Tonight.
2
00:00:33,066 --> 00:00:35,135
Eu sou John Oliver.
Muito obrigado pela companhia.
3
00:00:35,201 --> 00:00:36,836
Foi uma semana cheia.
4
00:00:36,903 --> 00:00:39,606
Andrew Cuomo será candidato
a prefeito de Nova York,
5
00:00:39,672 --> 00:00:42,976
um morango de $19
viralizou nas redes sociais,
6
00:00:43,043 --> 00:00:46,479
e na Califórnia, a feira de carros
do Vale do Silício apresentou algo
7
00:00:46,546 --> 00:00:48,114
que parecia incrível:
8
00:00:48,481 --> 00:00:52,452
{\an8}Não faltam carros impressionantes aqui,
com tecnologias inovadoras.
9
00:00:52,519 --> 00:00:57,123
{\an8}Mas um dos que mais chamam atenção
é o carro voador Alef.
10
00:00:57,857 --> 00:01:01,461
{\an8}É um veículo elétrico
com uma função extra
11
00:01:01,528 --> 00:01:03,630
{\an8}que nenhum outro tem.
12
00:01:03,696 --> 00:01:06,232
{\an8}Ele pode decolar verticalmente e voar.
13
00:01:08,802 --> 00:01:11,938
Certo, primeiro, vamos falar do carro.
14
00:01:12,205 --> 00:01:14,274
Ele é meio decepcionante.
15
00:01:14,340 --> 00:01:16,719
Quando eu imaginava como seriam
os carros voadores no futuro,
16
00:01:16,743 --> 00:01:19,679
eu imaginava pequenos foguetes
com bancos de couro e geladeiras,
17
00:01:19,746 --> 00:01:22,182
e não um que parece
um Relâmpago McQueen que foi cancelado
18
00:01:22,248 --> 00:01:25,051
e se reinventou começando
a própria marca de energéticos.
19
00:01:25,752 --> 00:01:27,720
Quanto a esse cara,
20
00:01:27,787 --> 00:01:31,191
se ele chegasse em mim e oferecesse
uma viagem em um carro voador,
21
00:01:31,257 --> 00:01:35,762
eu presumiria que ele quer vender MD,
e de má qualidade.
22
00:01:35,829 --> 00:01:39,999
E se ele parece um DJ fajuto
que se chama de DJ Wizard
23
00:01:40,066 --> 00:01:43,937
e lançou a música Sex Machine
com 115 visitas no YouTube em nove anos,
24
00:01:44,003 --> 00:01:47,107
é porque foi exatamente isso.
25
00:01:47,574 --> 00:01:51,511
E saibam que ao menos 50 visitas
fomos nós essa semana,
26
00:01:51,578 --> 00:01:53,947
vamos escutar um pouco:
27
00:01:54,481 --> 00:01:56,816
Eu sou a máquina sexual
28
00:01:58,318 --> 00:02:01,054
Quem você pensa que é?
29
00:02:01,888 --> 00:02:04,357
Eu sou a máquina sexual
30
00:02:05,325 --> 00:02:08,061
Eu vou te levar para longe.
31
00:02:10,029 --> 00:02:11,464
Legal. Mas...
32
00:02:11,764 --> 00:02:14,634
Sabe quem não precisa avisar
que é uma máquina sexual?
33
00:02:14,701 --> 00:02:16,302
Uma máquina sexual.
34
00:02:16,369 --> 00:02:19,372
Uma verdadeira máquina sexual
é respeitosa, profissional
35
00:02:19,439 --> 00:02:21,374
e focada no seu programa semanal
de televisão.
36
00:02:21,441 --> 00:02:24,144
É claro, eu estou falando de Noah Wyle.
37
00:02:24,210 --> 00:02:27,413
E se você está com dúvidas
quanto ao carro voador,
38
00:02:27,480 --> 00:02:29,949
saibam que eles deram acesso limitado
à mídia,
39
00:02:30,016 --> 00:02:32,085
com ênfase no limitado:
40
00:02:32,719 --> 00:02:35,121
{\an8}A NBC News teve acesso exclusivo
41
00:02:35,188 --> 00:02:37,790
{\an8}para ver o modelo conceitual
com nossos próprios olhos.
42
00:02:37,857 --> 00:02:42,262
{\an8}E o vimos decolar,
passar por outro carro e pousar.
43
00:02:42,328 --> 00:02:45,732
{\an8}Mas mesmo com a magia do momento,
nós tivemos restrições.
44
00:02:45,798 --> 00:02:48,168
{\an8}Tivemos que filmar a meio campo
de futebol de distância,
45
00:02:48,234 --> 00:02:51,704
{\an8}e não vimos o motorista entrando
ou saindo do veículo.
46
00:02:52,438 --> 00:02:55,675
É, 50 metros de distância
e sem motorista visível.
47
00:02:55,742 --> 00:02:59,913
Isso é mesmo um carro voador,
ou um drone disfarçado de carro?
48
00:02:59,979 --> 00:03:04,517
Porque eu tenho tanta fé nisso
me transportando com segurança
49
00:03:04,584 --> 00:03:06,719
como tenho na Delta Airlines.
50
00:03:07,620 --> 00:03:10,290
Enquanto isso, o governo Trump
teve outra semana de terror.
51
00:03:10,356 --> 00:03:14,260
Eles lançaram um vídeo gerado por IA
mostrando o futuro de Gaza,
52
00:03:14,327 --> 00:03:18,264
com um Elon Musk mais humano que o real
comendo húmus,
53
00:03:18,331 --> 00:03:20,033
estátuas douradas de Trump
54
00:03:20,099 --> 00:03:23,836
e Trump e Netanyahu bebendo
e mostrando os peitos na piscina.
55
00:03:24,304 --> 00:03:28,741
Mas ainda não foi a coisa mais chocante
da Casa Branca nesta semana.
56
00:03:28,808 --> 00:03:32,645
Essa seria a reunião desastrosa
de sexta com Volodimir Zelenski
57
00:03:32,712 --> 00:03:33,746
no Salão Oval,
58
00:03:33,813 --> 00:03:37,951
que virou um desastre quando JD Vance
sugeriu que a Ucrânia fosse diplomática.
59
00:03:38,017 --> 00:03:41,321
Zelenski explicou que a Rússia
já tinha rompido um cessar-fogo,
60
00:03:41,387 --> 00:03:43,623
e as coisas só pioraram a partir daí:
61
00:03:43,957 --> 00:03:47,160
{\an8}Você não tem as cartas
que precisa agora.
62
00:03:47,227 --> 00:03:50,730
{\an8}Eu não estou jogando cartas.
Isso é sério, Sr. Presidente.
63
00:03:50,797 --> 00:03:53,733
{\an8}- Você está jogando cartas.
- Sou um presidente em uma guerra.
64
00:03:53,800 --> 00:03:55,110
{\an8}Está apostando com as vidas
de milhões de pessoas.
65
00:03:55,134 --> 00:04:00,373
Está apostando
com uma terceira guerra mundial.
66
00:04:00,440 --> 00:04:05,345
O que está fazendo é desrespeitoso
com este país.
67
00:04:05,411 --> 00:04:07,046
Eu os respeito.
68
00:04:07,113 --> 00:04:09,816
Que apoiou vocês muito mais
do que falaram que deveríamos.
69
00:04:09,882 --> 00:04:12,151
- Você já agradeceu alguma vez?
- Muitas vezes.
70
00:04:12,218 --> 00:04:15,655
A reunião desastrosa acabou,
a coletiva de imprensa foi cancelada
71
00:04:15,722 --> 00:04:19,125
e Zelenski e a equipe
foram tirados da Casa Branca.
72
00:04:19,425 --> 00:04:23,529
O Secretário de Estado disse:
"Voltem quando quiserem a paz".
73
00:04:24,297 --> 00:04:28,868
Trump então foi passar o fim de semana
na Flórida após falar o que pensa.
74
00:04:28,935 --> 00:04:31,571
Isso vai ser ótimo para a televisão,
eu já posso dizer.
75
00:04:32,272 --> 00:04:35,908
Depende, ver o presidente cagar
em um aliado mais fraco
76
00:04:35,975 --> 00:04:38,535
por não querer ser conquistado
enquanto o vice-presidente capanga
77
00:04:38,578 --> 00:04:41,648
tenta lamber o rabo dele
estando no sofá do lado
78
00:04:41,714 --> 00:04:42,849
é bom para a televisão?
79
00:04:42,915 --> 00:04:46,252
Eu diria que é bom para bater na TV
com um martelo até a dor passar,
80
00:04:46,319 --> 00:04:49,289
mas podemos discordar respeitosamente.
81
00:04:49,355 --> 00:04:51,658
Todo o espetáculo foi terrível.
82
00:04:51,724 --> 00:04:55,061
A embaixadora da Ucrânia nos EUA
estava com as mãos na cabeça,
83
00:04:55,128 --> 00:04:59,098
Marco Rubio parecia tentar afundar
no sofá,
84
00:04:59,165 --> 00:05:03,036
e para deixar claro, Zelenski agradeceu
aos EUA e aos estadunidenses
85
00:05:03,102 --> 00:05:05,104
ao menos 33 vezes,
86
00:05:05,171 --> 00:05:07,006
o que me parece suficiente.
87
00:05:07,073 --> 00:05:09,709
Ele não deveria ser mandado
agradecer o tempo todo,
88
00:05:09,776 --> 00:05:12,111
ele é um presidente em guerra,
89
00:05:12,178 --> 00:05:14,514
não uma criança
abrindo um presente da vovó.
90
00:05:15,214 --> 00:05:18,384
Estamos gravando no sábado,
então quem sabe o que vai acontecer,
91
00:05:18,451 --> 00:05:20,095
mas na sexta à noite,
ao sair da Casa Branca,
92
00:05:20,119 --> 00:05:22,855
Trump mandou esse recado para Zelenski:
93
00:05:23,356 --> 00:05:25,591
{\an8}Ele precisa dizer: "Eu quero a paz".
94
00:05:25,658 --> 00:05:30,530
{\an8}Não pode ficar falando:
"Putin isso, Putin aquilo",
95
00:05:30,863 --> 00:05:32,398
{\an8}só coisas negativas.
96
00:05:32,832 --> 00:05:35,768
É, o que o Putin fez ao Zelenski
97
00:05:35,835 --> 00:05:37,870
além de matar dezenas
de milhares de pessoas
98
00:05:37,937 --> 00:05:39,839
e causar danos incontáveis ao país dele?
99
00:05:39,906 --> 00:05:42,241
Ele não pode falar uma coisa boa?
100
00:05:42,308 --> 00:05:45,778
Como suas bochechas são fofinhas
como dois rolinhos havaianos,
101
00:05:45,845 --> 00:05:49,315
ou como esse cavalo não se matou
depois dessas fotos.
102
00:05:49,382 --> 00:05:51,551
Não é tão difícil ser gentil!
103
00:05:52,151 --> 00:05:55,621
Mas os desastres desse governo
não são só internacionais.
104
00:05:55,688 --> 00:05:57,528
Eles também continuam
com os cortes draconianos
105
00:05:57,590 --> 00:05:59,335
ao orçamento doméstico
e servidores do Estado.
106
00:05:59,359 --> 00:06:03,429
O problema não é só quem sai do governo,
é quem entra.
107
00:06:03,496 --> 00:06:04,997
Como o FBI.
108
00:06:05,064 --> 00:06:08,201
Semana passava, Kash Patel,
fotografado aqui enquanto cagava,
109
00:06:08,267 --> 00:06:13,573
ou via o parto de uma girafa,
foi confirmado como diretor do FBI.
110
00:06:13,639 --> 00:06:15,308
Já falamos dele antes no programa.
111
00:06:15,375 --> 00:06:19,278
Ele trabalhou no primeiro governo Trump
e virou uma personalidade na direita.
112
00:06:19,345 --> 00:06:22,648
Ele escreveu vários livros infantis
sobre um mago chamado Kash
113
00:06:22,715 --> 00:06:25,518
que tenta salvar o rei Donald
de inimigos políticos,
114
00:06:25,585 --> 00:06:27,019
como Hillary Queenton.
115
00:06:27,086 --> 00:06:30,289
E ele escreveu suas memórias
com o título "gângsteres do governo",
116
00:06:30,356 --> 00:06:33,192
o que virou um filme
produzido por Steve Bannon
117
00:06:33,259 --> 00:06:34,627
e estrelado por Patel.
118
00:06:34,694 --> 00:06:38,598
E já podemos dizer oficialmente
que ele não ganhou um Oscar.
119
00:06:39,332 --> 00:06:43,836
E depois de tomar posse
como diretor do FBI,
120
00:06:43,903 --> 00:06:46,272
nem ele parecia acreditar:
121
00:06:46,739 --> 00:06:49,342
{\an8}Antes de tudo, nós estivemos
com o presidente Trump
122
00:06:49,409 --> 00:06:50,576
{\an8}e eu quero agradecê-lo.
123
00:06:50,643 --> 00:06:54,447
{\an8}Sei que ele não está aqui,
mas que jornada a nossa.
124
00:06:54,514 --> 00:06:57,550
{\an8}Que guerreiro e líder corajoso ele é.
125
00:06:57,617 --> 00:07:00,820
{\an8}E a fé e a confiança que ele tem em mim
para comandar o FBI
126
00:07:00,887 --> 00:07:02,822
{\an8}é a maior honra da minha vida.
127
00:07:02,889 --> 00:07:04,424
{\an8}Isso é uma loucura do cacete!
128
00:07:04,857 --> 00:07:07,960
É, realmente, é uma loucura do cacete
129
00:07:08,628 --> 00:07:12,198
É loucura ter um diretor do FBI
que nunca trabalhou no FBI
130
00:07:12,265 --> 00:07:15,301
e foi ao menos sete vezes em um podcast
que nega o Holocausto
131
00:07:15,368 --> 00:07:16,536
e elogia a Hitler,
132
00:07:16,602 --> 00:07:19,939
e que quando Trump sugeriu
como vice-diretor do FBI
133
00:07:20,006 --> 00:07:24,043
no primeiro mandato, Bill Barr disse:
"Por cima do meu cadáver".
134
00:07:24,110 --> 00:07:28,114
Mal sabia ele que o único critério
para as novas indicações de Trump seria
135
00:07:28,181 --> 00:07:30,316
se vão matar Bill Barr.
136
00:07:31,017 --> 00:07:33,586
Patel começou, previsivelmente,
de forma caótica.
137
00:07:33,653 --> 00:07:37,423
Fez uma videochamada com chefes do FBI
onde lançou tantas mudanças
138
00:07:37,490 --> 00:07:40,460
que os funcionários não sabiam
se era tudo sério,
139
00:07:40,526 --> 00:07:44,630
disse não gostar de reuniões
e saiu para atender outra ligação,
140
00:07:44,697 --> 00:07:48,334
disse que pretendia passar muito tempo
em Las Vegas, onde ele mora,
141
00:07:48,401 --> 00:07:52,438
e ainda disse que quer uma parceria
entre o FBI e o UFC.
142
00:07:53,039 --> 00:07:56,742
Mas a maior loucura foi a escolha dele
como vice-diretor:
143
00:07:57,376 --> 00:08:00,446
{\an8}Dan Bongino será vice-diretor do FBI.
144
00:08:00,513 --> 00:08:02,682
{\an8}Não precisa de uma confirmação
do Senado,
145
00:08:02,748 --> 00:08:05,952
{\an8}e parece que também não precisa
de experiência no FBI.
146
00:08:06,018 --> 00:08:09,121
{\an8}Dan Bongino
tem um exército de seguidores.
147
00:08:09,188 --> 00:08:11,824
{\an8}Milhões de ouvintes dele
no rádio e via podcast
148
00:08:11,891 --> 00:08:14,360
{\an8}que compartilham a devoção
pelo presidente Trump,
149
00:08:14,427 --> 00:08:17,163
{\an8}suas teorias da conspiração
sobre as eleições de 2020
150
00:08:17,230 --> 00:08:19,332
{\an8}e o compromisso dele
em sacanear os liberais.
151
00:08:19,398 --> 00:08:24,337
{\an8}O novo cargo de Bongino foi anunciado
horas após um grupo de agentes do FBI
152
00:08:24,403 --> 00:08:28,407
{\an8}ter pedido a Patel
para escolher um agente ativo do FBI,
153
00:08:28,474 --> 00:08:30,810
{\an8}como é o caso há 117 anos.
154
00:08:31,210 --> 00:08:35,948
Sim, os agentes pediram a Patel
para escolher um veterano do FBI.
155
00:08:36,015 --> 00:08:40,419
Parece que ele disse que faria
e depois escolheu Dan Bongino.
156
00:08:40,853 --> 00:08:44,190
É como uma mãe prometendo um mágico
para o aniversário
157
00:08:44,257 --> 00:08:45,391
do filho de oito anos,
158
00:08:45,458 --> 00:08:47,493
para depois contratar Ken Burns.
159
00:08:47,560 --> 00:08:49,228
Que porra é essa, mãe?
160
00:08:49,295 --> 00:08:52,164
Foi o contrário do que concordamos!
161
00:08:53,032 --> 00:08:55,768
E para ficar claro,
é um trabalho bem importante.
162
00:08:55,835 --> 00:09:00,840
Para alguns oficiais do FBI,
é mais importante que o do diretor,
163
00:09:00,907 --> 00:09:05,478
porque o vice comanda operações,
supervisiona os agentes de campo
164
00:09:05,545 --> 00:09:09,048
e lida com os dados mais sensíveis
do governo federal.
165
00:09:09,115 --> 00:09:11,951
Mas Bongino é ex-agente
do Serviço Secreto
166
00:09:12,018 --> 00:09:14,487
e apresentador da NRA TV e Fox News.
167
00:09:14,554 --> 00:09:16,923
Ele não parece nada qualificado.
168
00:09:16,989 --> 00:09:19,258
Ele continua apresentando
o podcast dele,
169
00:09:19,325 --> 00:09:24,430
e é difícil resumir como ele é,
mas esse vídeo mostra bem:
170
00:09:24,964 --> 00:09:28,734
Não é mais uma dúvida séria
171
00:09:28,801 --> 00:09:31,571
que o FBI, o governo e os Democratas
172
00:09:31,637 --> 00:09:33,539
fraudaram as eleições de 2020.
173
00:09:33,606 --> 00:09:35,174
Não temos mais dúvidas.
174
00:09:35,908 --> 00:09:38,644
Quer que paremos
de reclamar de fraude eleitoral?
175
00:09:38,711 --> 00:09:41,647
Tem um jeito rápido:
Não fraudem eleições!
176
00:09:41,714 --> 00:09:43,115
É só uma ideia.
177
00:09:44,984 --> 00:09:46,452
Certo, vou falar logo.
178
00:09:46,519 --> 00:09:49,855
O programa de hoje é patrocinado
por nossos amigos do My Patriot Supply.
179
00:09:49,922 --> 00:09:51,157
Pessoal, boas notícias.
180
00:09:51,223 --> 00:09:54,126
Está ainda mais fácil se preparar
para essa economia atual,
181
00:09:54,193 --> 00:09:57,096
{\an8}para a inflação,
falta de comida e o que for.
182
00:09:57,563 --> 00:10:01,133
É, Bongino é só uma versão leve
de Alex Jones.
183
00:10:01,200 --> 00:10:03,736
Ele grita teorias de conspiração
enquanto vende suplementos
184
00:10:03,803 --> 00:10:05,338
e provisões para o apocalipse,
185
00:10:05,404 --> 00:10:09,008
mesmo que ele não pareça animado
em vendê-las.
186
00:10:09,075 --> 00:10:13,479
Ele falou: "Certo, vou logo"
187
00:10:13,546 --> 00:10:15,481
com o tom de um zelador de escola
188
00:10:15,548 --> 00:10:17,883
quando precisa limpar vômito na quadra.
189
00:10:18,884 --> 00:10:23,255
E sinceramente, me sinto mal
pelos amigos dele do My Patriot Supply.
190
00:10:23,322 --> 00:10:25,558
É difícil assustar as pessoas
para que elas comprem
191
00:10:25,625 --> 00:10:28,995
comprimidos antirradiação,
cartas de baralho comestíveis
192
00:10:29,061 --> 00:10:31,864
e um balde de café de sobrevivência.
193
00:10:31,931 --> 00:10:35,568
E o site deixa claro:
"Não gosta de café?
194
00:10:35,635 --> 00:10:39,105
Não importa, é um item valioso
para negociações ou trocas."
195
00:10:39,772 --> 00:10:41,107
O que é ótimo, não é?
196
00:10:41,173 --> 00:10:44,810
Ninguém quer comprar um balde
de café para o apocalipse
197
00:10:44,877 --> 00:10:47,613
e depois perceber que nem gosta de café.
198
00:10:48,881 --> 00:10:52,752
E quando ele disse que o FBI fraudou
a eleição, não foi só uma vez.
199
00:10:52,818 --> 00:10:57,289
Ele passou anos reclamando que o FBI
é agressivo contra conservadores
200
00:10:57,356 --> 00:10:59,325
e permissivo com os Democratas.
201
00:10:59,392 --> 00:11:01,827
E ele propôs várias vezes
uma solução para isso,
202
00:11:01,894 --> 00:11:05,164
e com certeza os novos funcionários dele
vão adorar:
203
00:11:05,498 --> 00:11:08,567
O FBI precisa ser desfeito.
204
00:11:08,868 --> 00:11:12,438
É uma instituição completamente falha.
205
00:11:12,505 --> 00:11:16,976
Temos que parar de palhaçada
e de enrolação,
206
00:11:17,043 --> 00:11:19,011
temos que desfazer o FBI.
207
00:11:19,078 --> 00:11:23,249
Existe corrupção profunda
e sistêmica no FBI,
208
00:11:23,315 --> 00:11:24,650
não tem conserto.
209
00:11:24,717 --> 00:11:27,119
A agência está falida,
precisa ser desfeita e ponto.
210
00:11:27,186 --> 00:11:29,422
Decidido, o martelo foi batido,
muito obrigado.
211
00:11:29,689 --> 00:11:32,058
Espera, você não pode ter
um martelo de juiz.
212
00:11:32,858 --> 00:11:36,495
Quem você acha que é, porra,
o excelentíssimo juiz Steve Harvey?
213
00:11:37,229 --> 00:11:39,398
Mas sendo justo, eu entendo o apelo.
214
00:11:39,465 --> 00:11:42,635
Uma batida de martelo
faz tudo parecer mais oficial.
215
00:11:42,702 --> 00:11:43,803
Eu vou mostrar, olhem.
216
00:11:43,869 --> 00:11:46,372
Dan Bongino parece um pai
em um jogo dos filhos
217
00:11:46,439 --> 00:11:47,707
que está prestes a ser preso.
218
00:11:47,773 --> 00:11:50,710
Decidido, o martelo foi batido.
219
00:11:50,776 --> 00:11:54,213
Parece um Joe Rogan congelado.
Decidido, caso encerrado.
220
00:11:55,848 --> 00:11:57,016
Não podem discutir comigo,
221
00:11:57,083 --> 00:11:59,585
porque fiz meu palitinho
fazer "bum, bum".
222
00:11:59,652 --> 00:12:03,889
E eu não sou fã do FBI
ou de como eles operam.
223
00:12:03,956 --> 00:12:05,925
Ele tem muitos problemas.
224
00:12:08,194 --> 00:12:12,364
Mas há preocupação de que Bongino
vá usar como instrumento
225
00:12:12,431 --> 00:12:14,633
contra o que ele considera
os inimigos dos EUA.
226
00:12:14,700 --> 00:12:17,503
Basicamente, qualquer um
à esquerda dele.
227
00:12:17,570 --> 00:12:22,108
E agora ele é o vice-diretor,
trabalhando para esse desgraçado.
228
00:12:22,174 --> 00:12:24,043
Não tem nenhum freio.
229
00:12:24,110 --> 00:12:27,046
Parece que cada decisão desse governo,
230
00:12:27,113 --> 00:12:30,282
cada corte, cada chilique,
cada escolha de funcionário
231
00:12:30,349 --> 00:12:33,886
só deixa claro que nosso governo
e suas principais agências
232
00:12:33,953 --> 00:12:37,957
estão nas mãos de gente querendo usar
para os piores propósitos.
233
00:12:38,357 --> 00:12:40,025
O que não é só assustador.
234
00:12:40,092 --> 00:12:44,063
Citando o novo diretor do FBI,
"é uma loucura do cacete".
235
00:12:45,231 --> 00:12:46,732
E agora, isso:
236
00:12:47,032 --> 00:12:50,569
E agora, as ligações da C-Span
de pessoas com opiniões
237
00:12:50,636 --> 00:12:52,738
sobre a regra de uma vez a cada 30 dias.
238
00:12:53,038 --> 00:12:57,243
Vamos falar com Alexis
de Wilmington, Carolina do Norte,
239
00:12:57,309 --> 00:12:58,844
na linha independente.
240
00:12:58,911 --> 00:13:00,246
Alexis, bom dia.
241
00:13:00,880 --> 00:13:03,749
Bom dia para vocês,
obrigada por me atenderem.
242
00:13:03,816 --> 00:13:06,986
Se passaram exatamente 30 dias,
estou feliz por participar.
243
00:13:07,286 --> 00:13:09,526
Bill, de Waycross, Georgia,
na linha dos Democratas. Alô.
244
00:13:09,555 --> 00:13:11,557
Bom dia. Eu...
245
00:13:12,591 --> 00:13:15,394
{\an8}É difícil esperar 30 dias.
Eu enlouqueço.
246
00:13:15,461 --> 00:13:18,030
Obrigado por me atenderem,
247
00:13:18,097 --> 00:13:20,366
mas vocês me fazem esperar muito.
248
00:13:20,699 --> 00:13:23,235
Eu tenho que esperar 30 dias.
249
00:13:23,536 --> 00:13:26,138
{\an8}Bom dia, obrigada por me receberem.
250
00:13:26,205 --> 00:13:28,574
{\an8}É muito difícil esperar 30 dias.
251
00:13:28,874 --> 00:13:31,744
Aqui é o Joe. Você me conhece.
252
00:13:31,811 --> 00:13:33,112
Eu o conheço bem, Joe.
253
00:13:33,612 --> 00:13:36,649
Você liga a cada 30 dias,
que é quando se pode ligar.
254
00:13:36,715 --> 00:13:39,485
Oi, George. Bom dia.
Já se passaram 30 dias?
255
00:13:40,586 --> 00:13:44,089
{\an8}- Sim, senhora. Liguei em 31 de março.
- Certo.
256
00:13:44,590 --> 00:13:46,592
- Greta, bom dia.
- Bom dia.
257
00:13:47,426 --> 00:13:48,994
{\an8}É o seu amigo George.
258
00:13:49,562 --> 00:13:51,163
{\an8}Sabe o que eu preciso perguntar.
259
00:13:52,998 --> 00:13:54,633
{\an8}Sobre as chuvas do último mês. XXX
260
00:13:55,234 --> 00:13:57,670
{\an8}Obrigada, George.
Você liga a cada 30 dias?
261
00:13:58,237 --> 00:14:03,042
{\an8}Vocês poderiam mudar a regra
de 30 dias para as ligações?
262
00:14:03,909 --> 00:14:07,279
{\an8}Essa regra existe desde que eu estou
neste programa,
263
00:14:07,346 --> 00:14:10,115
{\an8}ela costuma funcionar bem.
264
00:14:10,416 --> 00:14:11,684
{\an8}Você já ligou antes?
265
00:14:12,651 --> 00:14:13,986
{\an8}Já.
266
00:14:14,053 --> 00:14:15,333
{\an8}Vamos pedir para não fazer isso.
267
00:14:15,387 --> 00:14:16,589
{\an8}Eu tenho 77 anos...
268
00:14:16,655 --> 00:14:19,091
{\an8}Espere, antes de continuar,
quando disse que ligou antes,
269
00:14:19,158 --> 00:14:20,459
{\an8}você quis dizer hoje?
270
00:14:20,893 --> 00:14:22,995
{\an8}- Isso.
- Sinto muito, vamos parar por aí.
271
00:14:23,062 --> 00:14:25,397
Espere, você já ligou hoje?
272
00:14:26,866 --> 00:14:27,967
Já.
273
00:14:28,033 --> 00:14:29,902
Certo, vamos parar por aí, sinto muito.
274
00:14:30,169 --> 00:14:32,605
{\an8}Eu amo a C-Span.
275
00:14:32,671 --> 00:14:37,009
{\an8}E obrigado pelo lembrete
de ligar só a cada 30 dias.
276
00:14:37,076 --> 00:14:42,014
{\an8}Se ligou há menos tempo,
nem tente, sabemos quem você é.
277
00:14:42,081 --> 00:14:46,218
{\an8}Obrigado pela gentileza de seguirem
as regras, como Debbie falou.
278
00:14:46,485 --> 00:14:48,120
E AGORA
279
00:14:49,054 --> 00:14:50,155
Continuando.
280
00:14:50,522 --> 00:14:53,325
O tema de hoje é sobre restaurantes,
281
00:14:53,392 --> 00:14:55,961
uma das coisas mais idiotas
que compramos com o dinheiro da HBO,
282
00:14:56,028 --> 00:14:59,331
empatado com a saqueira
de Russell Crowe, esse bolo gigante
283
00:14:59,398 --> 00:15:01,767
e a diária de gravação de Armie Hammer.
284
00:15:01,834 --> 00:15:05,804
Três dias mais transporte, a propósito.
Não temos muito a dizer.
285
00:15:06,572 --> 00:15:08,707
Mas especificamente
vamos falar sobre gorjetas.
286
00:15:08,774 --> 00:15:13,879
Não temos as visto só em restaurantes,
e isso está irritando as pessoas:
287
00:15:14,380 --> 00:15:18,584
Eu estou comprando uma cadeira
pela internet
288
00:15:19,118 --> 00:15:22,054
e perguntaram se quero deixar
uma gorjeta.
289
00:15:22,121 --> 00:15:24,590
Agora pedem gorjeta no drive-thru?
290
00:15:24,657 --> 00:15:26,735
{\an8}O aeroporto de Nova Jersey
me pediu para deixar gorjeta
291
00:15:26,759 --> 00:15:27,793
{\an8}no autoatendimento.
292
00:15:27,860 --> 00:15:30,396
{\an8}Eu dou gorjeta para mim?
Eu que fiz tudo. É para quem?
293
00:15:30,462 --> 00:15:33,265
Compramos frozen yogurt ontem.
E você se servia.
294
00:15:33,332 --> 00:15:36,468
Quando fui pagar, o caixa falou:
"Vou só fazer uma pergunta".
295
00:15:36,535 --> 00:15:38,604
A pergunta era quanto de gorjeta
eu queria deixar.
296
00:15:38,671 --> 00:15:41,640
Por que eu ia deixar gorjeta?
Eu me servi!
297
00:15:41,707 --> 00:15:43,809
Eu peguei o pote, eu abaixei a alavanca,
298
00:15:43,876 --> 00:15:45,320
eu até joguei os pedacinhos de biscoito.
299
00:15:45,344 --> 00:15:47,079
Se alguém merece uma gorjeta, sou eu!
300
00:15:47,513 --> 00:15:51,350
Certo, certo, primeiro,
ninguém deve ficar tão bravo
301
00:15:51,417 --> 00:15:52,851
por causa de frozen yogurt.
302
00:15:53,118 --> 00:15:55,387
É sorvete para pessoas que se odeiam.
303
00:15:55,454 --> 00:15:59,224
Dito isso, eu concordo que você deveria
poder se dar gorjeta
304
00:15:59,291 --> 00:16:00,392
quando faz um bom trabalho.
305
00:16:00,459 --> 00:16:01,961
Na verdade, vou começar hoje.
306
00:16:02,027 --> 00:16:06,031
Vou botar um dinheiro nesse pote
quando eu fizer uma boa piada
307
00:16:06,098 --> 00:16:07,132
ou um ponto importante.
308
00:16:07,199 --> 00:16:08,267
Fiquem vendo.
309
00:16:08,334 --> 00:16:12,204
A questão é que as pessoas estão
furiosas com tantos pedidos de gorjeta.
310
00:16:12,271 --> 00:16:15,307
É o pior encontro público com um iPad,
311
00:16:15,374 --> 00:16:17,977
fora o cara vendo pornografia no ônibus.
312
00:16:23,315 --> 00:16:27,686
De fato, três a cada quatro pessoas
313
00:16:27,753 --> 00:16:29,755
acham que as gorjetas
saíram do controle.
314
00:16:29,822 --> 00:16:33,325
Muitas pessoas falam sobre gorjetas
em lugares estranhos.
315
00:16:33,392 --> 00:16:37,529
Uma mulher disse que pedem gorjetas
onde ela paga a hipoteca.
316
00:16:37,596 --> 00:16:39,798
Outra conta que quando rebocaram
o carro dela,
317
00:16:39,865 --> 00:16:43,402
ela foi buscar e, na hora de pagar,
318
00:16:43,469 --> 00:16:45,738
apareceram opções
para deixar uma gorjeta.
319
00:16:45,804 --> 00:16:50,909
E pedirem gorjeta depois de rebocar
o seu carro pode parecer loucura,
320
00:16:50,976 --> 00:16:54,613
até virem esse TikTok
de um café totalmente automatizado:
321
00:16:55,347 --> 00:16:58,083
ISSO ESTÁ FORA DE CONTROLE
322
00:17:01,020 --> 00:17:03,756
Você quer gorjeta? Isso é sério?
323
00:17:04,523 --> 00:17:07,426
Acho que todos concordamos
que isso é ridículo,
324
00:17:07,493 --> 00:17:11,330
essa máquina com olhos
não quer uma gorjeta.
325
00:17:11,397 --> 00:17:15,768
Ela só quer a liberdade da morte
e ser recebida no Reino dos Céus.
326
00:17:15,834 --> 00:17:18,137
Mas fique sabendo, robô,
isso nunca vai acontecer.
327
00:17:18,203 --> 00:17:21,273
Você não vai para o céu
e sabe o motivo, repitam comigo.
328
00:17:21,340 --> 00:17:23,509
Não foi batizado!
329
00:17:23,575 --> 00:17:26,178
Exato, é isso aí,
aproveite o inferno de robôs.
330
00:17:26,245 --> 00:17:28,380
Vai descer e vai ficar lá.
331
00:17:29,248 --> 00:17:34,686
A questão é que não estão errados
em achar que pedem mais gorjetas.
332
00:17:34,753 --> 00:17:36,255
Mas por mais que seja frustrante,
333
00:17:36,321 --> 00:17:39,291
muita gente depende de gorjetas
para sobreviver.
334
00:17:39,358 --> 00:17:43,595
O assunto foi central ano passado,
quando Trump fez essa promessa:
335
00:17:44,163 --> 00:17:49,134
{\an8}Eu vou eliminar os impostos
sobre gorjetas para trabalhadores
336
00:17:49,201 --> 00:17:53,472
{\an8}de restaurantes e hotéis,
e qualquer um que dependa de gorjetas.
337
00:17:53,539 --> 00:17:55,774
{\an8}Chega de impostos sobre gorjetas.
338
00:17:56,108 --> 00:17:58,677
{\an8}Sem impostos sobre gorjetas.
339
00:17:59,678 --> 00:18:00,746
{\an8}Nenhum.
340
00:18:03,182 --> 00:18:04,183
{\an8}Nenhum.
341
00:18:04,917 --> 00:18:08,554
Olhem, Trump pode ser o homem
mais previsível da história,
342
00:18:08,620 --> 00:18:10,956
mas pelo menos ele tenta gerar suspense
343
00:18:11,023 --> 00:18:13,559
em momentos aleatórios
no meio de frases normais.
344
00:18:13,625 --> 00:18:14,760
Gorjetas!
345
00:18:15,194 --> 00:18:18,130
A cada três ou quatro minutos
ele grita uma palavra aleatória
346
00:18:18,197 --> 00:18:21,233
como se anunciasse o convidado musical
do Saturday Night Live.
347
00:18:22,134 --> 00:18:25,404
Mas é verdade, Trump prometeu
isentar impostos sobre gorjetas,
348
00:18:25,471 --> 00:18:28,373
e Kamala Harris seguiu
com uma proposta parecida.
349
00:18:28,440 --> 00:18:31,877
E no momento os legisladores
estão decidindo se a proposta
350
00:18:31,944 --> 00:18:33,479
vai entrar para o orçamento.
351
00:18:33,545 --> 00:18:37,850
Mas a questão é que gorjetas
são mais complicadas e frágeis
352
00:18:37,916 --> 00:18:39,017
do que imaginam.
353
00:18:39,084 --> 00:18:41,487
Por isso, esta noite,
vamos falar sobre gorjetas.
354
00:18:41,553 --> 00:18:43,856
Por que as damos?
Quais são os problemas com elas?
355
00:18:43,922 --> 00:18:46,325
Como podemos resolver
ao menos alguns problemas?
356
00:18:46,391 --> 00:18:50,095
Vamos começar dizendo que gorjetas
nos EUA são bem mais presentes
357
00:18:50,162 --> 00:18:53,098
que no resto do mundo,
é bem menos comum na Europa,
358
00:18:53,165 --> 00:18:57,236
enquanto no Japão é considerado
vergonhoso e constrangedor.
359
00:18:57,302 --> 00:18:59,080
E quando estadunidenses viajam
para o exterior,
360
00:18:59,104 --> 00:19:02,274
às vezes eles confundem os trabalhadores
se tentam dar gorjeta.
361
00:19:02,341 --> 00:19:04,076
Um exemplo foi esse homem em Amsterdã:
362
00:19:04,443 --> 00:19:06,879
Tomamos umas cervejas
e deixei uma nota de cinco na mesa,
363
00:19:06,945 --> 00:19:08,680
e ele falou: "Você esqueceu."
364
00:19:08,747 --> 00:19:11,016
{\an8}Eu falei: "Não, é para você",
e ele: "Por quê?".
365
00:19:11,083 --> 00:19:14,987
{\an8}E se eles perguntam isso,
provavelmente são bem pagos.
366
00:19:15,687 --> 00:19:17,523
Eles não veem isso e aproveitam.
367
00:19:17,589 --> 00:19:20,859
Se alguém em Portland
vê dinheiro na mesa
368
00:19:20,926 --> 00:19:23,162
e não sabe por quê,
você pega os cinco dólares.
369
00:19:23,695 --> 00:19:27,199
Isso fala muito sobre a cultura
da nossa economia
370
00:19:27,266 --> 00:19:28,666
e de como tratamos os funcionários.
371
00:19:29,134 --> 00:19:34,273
Sim, o país está indo bem
quando alguém recusa dinheiro grátis.
372
00:19:34,339 --> 00:19:35,941
"Não precisamos de seus cinco dólares,
373
00:19:36,008 --> 00:19:38,777
porque recebemos salário digno
e temos saúde pública universal,
374
00:19:38,844 --> 00:19:41,013
e um belo moinho para dormir,
375
00:19:41,079 --> 00:19:43,515
e todas as tulipas
que conseguirmos comer.
376
00:19:43,582 --> 00:19:45,350
É um paraíso mesmo, não é?"
377
00:19:46,318 --> 00:19:49,688
Mas apesar de ser conhecido
como um costume dos EUA,
378
00:19:49,755 --> 00:19:53,058
a origem das gorjetas
vem da Inglaterra na era Tudor,
379
00:19:53,125 --> 00:19:56,495
quando visitantes em casas particulares
davam dinheiro ao fim das visitas
380
00:19:56,562 --> 00:19:58,573
pelos serviços oferecidos
pelos servos dos anfitriões.
381
00:19:58,597 --> 00:20:01,066
Centenas de anos depois,
turistas dos EUA
382
00:20:01,133 --> 00:20:05,337
levaram o costume para o país deles,
que decolou após a Guerra Civil,
383
00:20:05,404 --> 00:20:07,806
quando alguns patrões
contrataram ex-escravizados,
384
00:20:07,873 --> 00:20:10,842
pagando pouco e encorajando
que clientes pagassem gorjetas.
385
00:20:10,909 --> 00:20:14,813
E eu preciso dizer que sempre houve
resistência a essa prática.
386
00:20:15,214 --> 00:20:16,548
William Howard Taft
387
00:20:16,615 --> 00:20:20,219
foi considerado o santo padroeiro
da cruzada anti-gorjetas,
388
00:20:20,285 --> 00:20:23,088
o que é um eufemismo ótimo
para "mão de vaca".
389
00:20:23,155 --> 00:20:26,158
Ralph Waldo Emerson
reclamou das gorjetas
390
00:20:26,225 --> 00:20:27,505
para serviços ruins, e escreveu:
391
00:20:27,559 --> 00:20:30,662
"Eu confesso com vergonha que às vezes
eu cedo e dou um dólar.
392
00:20:30,963 --> 00:20:32,731
Mas é um dólar maldito,
393
00:20:32,798 --> 00:20:35,767
e eu deveria ter a hombridade
de não entregar."
394
00:20:35,834 --> 00:20:39,271
E tudo bem dizer que gostaria
de um dia ser forte o bastante
395
00:20:39,338 --> 00:20:40,906
para resistir à pressão de dar gorjeta,
396
00:20:40,973 --> 00:20:45,143
eu vou dizer que esse cara derreteria
na frente desse robô.
397
00:20:45,210 --> 00:20:48,780
Ele entregaria a casa dele
para aquele monstro com olhos,
398
00:20:48,847 --> 00:20:50,616
mesmo que ele errasse o pedido.
399
00:20:51,116 --> 00:20:54,953
O movimento anti-gorjetas
cresceu tanto no começo do século XX
400
00:20:55,020 --> 00:20:58,123
que seis estados aprovaram leis
criminalizando essa prática.
401
00:20:58,190 --> 00:21:00,659
Mas isso obviamente não durou.
402
00:21:00,726 --> 00:21:03,562
E hoje em dia, existem gorjetas
em todo lugar.
403
00:21:03,629 --> 00:21:08,200
Mas parece que ninguém entende as regras
de quando e quanto dar de gorjeta.
404
00:21:08,267 --> 00:21:11,570
Mesmo um dos principais especialistas
acadêmicos sobre o assunto disse:
405
00:21:11,637 --> 00:21:15,007
"Eu não sei quanto deixar
de gorjeta, e eu estude isso."
406
00:21:15,707 --> 00:21:19,845
Chegamos ao ponto de algumas pessoas
optarem não usar o sistema,
407
00:21:19,911 --> 00:21:21,046
como esse cara:
408
00:21:21,113 --> 00:21:24,082
{\an8}Eu não vou mais dar gorjetas.
Chega, acabou.
409
00:21:24,149 --> 00:21:26,618
{\an8}Antes você dava gorjeta
por um serviço excepcional.
410
00:21:26,685 --> 00:21:28,730
{\an8}Quando foi a última vez que recebeu
um serviço excepcional?
411
00:21:28,754 --> 00:21:31,723
{\an8}Alguém fez a comida
e você trouxe até minha mesa.
412
00:21:31,790 --> 00:21:33,601
{\an8}Você trouxe minha Coca Zero.
Obrigado, era seu trabalho.
413
00:21:33,625 --> 00:21:35,560
{\an8}Você não ganha 25%
por fazer seu trabalho.
414
00:21:35,627 --> 00:21:37,329
{\an8}Eu não sou o vilão aqui. Não sou.
415
00:21:37,729 --> 00:21:40,866
Mas você tem certeza total disso?
416
00:21:41,533 --> 00:21:47,139
Você pode não gostar do sistema atual,
mas protestar prejudicando o garçom
417
00:21:47,205 --> 00:21:49,374
é como protestar o orçamento da polícia
418
00:21:49,441 --> 00:21:51,009
dando o dedo para um cão policial.
419
00:21:51,076 --> 00:21:55,247
Ele não tem nada a ver com a política,
e você só está prejudicando ele.
420
00:21:55,847 --> 00:21:58,216
E também, entre defender
não pagar os garçons
421
00:21:58,283 --> 00:22:03,789
e a camisa "eu amo combustíveis
fósseis", eu diria que você é o vilão.
422
00:22:04,489 --> 00:22:08,427
Mas para entender por que
só deixar de dar gorjeta não adianta,
423
00:22:08,493 --> 00:22:13,031
temos que entender quem recebe gorjetas
e como são pagos.
424
00:22:13,098 --> 00:22:16,301
Porque sempre pensamos
em trabalhadores de restaurantes,
425
00:22:16,368 --> 00:22:19,404
porque são uma grande parte
de quem ganha gorjetas,
426
00:22:19,471 --> 00:22:23,075
mas o grupo também inclui croupiers,
porteiros, caddies de golfe,
427
00:22:23,141 --> 00:22:26,178
camareiras de hotel
e taxistas, entre outras profissões.
428
00:22:26,244 --> 00:22:30,449
Pela lei federal,
um trabalhador pode ser considerado
429
00:22:30,515 --> 00:22:33,585
um trabalhador por gorjeta
se receber $30 por mês em gorjetas.
430
00:22:33,652 --> 00:22:36,321
E essa distinção faz diferença.
431
00:22:36,388 --> 00:22:37,723
Porque na maioria dos estados,
432
00:22:37,789 --> 00:22:42,027
os empregadores podem pagar
um salário base bem menor,
433
00:22:42,094 --> 00:22:44,029
como esses gráficos vão explicar:
434
00:22:44,863 --> 00:22:46,198
Funciona assim.
435
00:22:46,264 --> 00:22:49,434
O salário mínimo federal
é de $7,25 por hora.
436
00:22:49,501 --> 00:22:52,637
Mas se você recebe gorjetas,
é de $2,13 por hora.
437
00:22:52,704 --> 00:22:55,073
Se chama "salário submínimo".
438
00:22:55,340 --> 00:22:59,711
É, o salário submínimo federal,
conhecido como "mínimo com gorjeta",
439
00:22:59,778 --> 00:23:01,813
é de só $2,13 por hora.
440
00:23:01,880 --> 00:23:04,883
E está nesse nível desde 1991.
441
00:23:05,183 --> 00:23:08,920
É a coisa mais deprimente
que ainda trazemos daquele ano,
442
00:23:08,987 --> 00:23:13,492
tirando que foi o mesmo ano que esse
cara aqui entrou na Suprema Corte.
443
00:23:14,226 --> 00:23:16,895
A oferta do ônibus não vale mais,
a propósito.
444
00:23:16,962 --> 00:23:18,397
Foi um grande erro. Enorme.
445
00:23:18,730 --> 00:23:19,831
Agora...
446
00:23:19,898 --> 00:23:24,536
para deixar claro, vários estados
escolhem definir um salário maior,
447
00:23:24,603 --> 00:23:27,072
mas só esses sete e algumas cidades
448
00:23:27,139 --> 00:23:28,774
possuem o mesmo salário mínimo
449
00:23:28,840 --> 00:23:30,785
para trabalhadores que recebem
e que não recebem gorjetas.
450
00:23:30,809 --> 00:23:35,647
Em todos os outros lugares,
a expectativa é que recebam menos
451
00:23:35,714 --> 00:23:38,150
porque as gorjetas vão compensar
a diferença.
452
00:23:38,216 --> 00:23:42,354
Mas a questão é que $2,13
às vezes não bastam
453
00:23:42,421 --> 00:23:45,056
nem para os impostos,
como essa trabalhadora explica:
454
00:23:45,490 --> 00:23:47,659
Em Indiana você ganha $2,13 por hora.
455
00:23:47,726 --> 00:23:49,194
- Pagam $2,13?
- Isso.
456
00:23:50,061 --> 00:23:51,196
É...
457
00:23:52,197 --> 00:23:53,698
{\an8}Você não recebe um cheque.
458
00:23:53,765 --> 00:23:57,068
{\an8}Recebe um cheque dizendo
"isso não é um cheque".
459
00:23:58,403 --> 00:24:00,372
"Zero dólares. Isso não é um cheque."
460
00:24:01,573 --> 00:24:03,708
Porque vai tudo para os impostos?
461
00:24:05,143 --> 00:24:07,779
Então você basicamente começa do zero.
462
00:24:08,613 --> 00:24:13,185
É, você recebe um cheque dizendo
"isso não é um cheque".
463
00:24:13,251 --> 00:24:16,488
Por favor! Quem emite esses cheques?
René Magritte?
464
00:24:16,555 --> 00:24:18,757
Ce n'est pa um cheque, Magritte.
465
00:24:19,925 --> 00:24:25,030
{\an8}Oi. Se está vendo isso, ativou a opção
de explicar a piada na sua HBO.
466
00:24:25,096 --> 00:24:27,299
{\an8}René Magritte foi um pintor surrealista
da Bélgica.
467
00:24:27,365 --> 00:24:29,801
{\an8}Sua obra mais famosa é esse quadro
de um cachimbo, dizendo:
468
00:24:29,868 --> 00:24:31,903
{\an8}"Isso não é um cachimbo".
469
00:24:31,970 --> 00:24:34,372
{\an8}Porque, claro, não é um cachimbo.
É um quadro.
470
00:24:34,439 --> 00:24:36,775
{\an8}Pode parecer banal agora,
471
00:24:36,842 --> 00:24:39,878
{\an8}mas acreditem, em um museu de arte
na França em 1929,
472
00:24:39,945 --> 00:24:42,214
{\an8}isso iria fazer a sua cabeça explodir.
473
00:24:42,681 --> 00:24:45,283
{\an8}As pessoas falavam em línguas,
vomitavam,
474
00:24:45,350 --> 00:24:47,752
{\an8}Parecia uma cena
de A Sagração da Primavera.
475
00:24:48,153 --> 00:24:49,521
{\an8}ME EXPLIQUE A PIADA
476
00:24:49,588 --> 00:24:51,356
{\an8}Oi, você apertou de novo.
477
00:24:51,423 --> 00:24:53,825
{\an8}A Sagração da Primavera é uma obra
de Igor Stravinsky
478
00:24:53,892 --> 00:24:57,429
{\an8}que foi tão avant-garde
que causou revoltas na estreia.
479
00:24:57,496 --> 00:25:00,632
{\an8}Parece que Camille Saint-Saëns
saiu com raiva da estreia,
480
00:25:00,699 --> 00:25:03,301
{\an8}apesar de que essa afirmação
é contestada atualmente.
481
00:25:03,368 --> 00:25:06,238
{\an8}Se me desculpam,
preciso voltar para o programa.
482
00:25:07,072 --> 00:25:09,808
Tem que ter colhões, não é?
483
00:25:09,875 --> 00:25:15,146
A questão é que você pode ganhar
$2,13 por hora,
484
00:25:15,213 --> 00:25:19,951
e se o que você ganha em gorjetas
não te leva até o salário mínimo,
485
00:25:20,018 --> 00:25:23,889
em teoria o seu patrão
deveria cobrir a diferença
486
00:25:23,955 --> 00:25:25,624
com o que se chama "crédito de gorjeta".
487
00:25:25,690 --> 00:25:30,362
Mas isso é difícil de se registrar
e é fácil de se trapacear.
488
00:25:30,428 --> 00:25:34,266
Se diz que o crédito muitas vezes
é abusado contra o funcionário.
489
00:25:34,332 --> 00:25:36,902
Um funcionário disse:
"Desde que trabalho com isso,
490
00:25:36,968 --> 00:25:41,273
nunca na minha vida
eu conheci ninguém que foi compensado
491
00:25:41,339 --> 00:25:43,150
por um período de rendimento
abaixo do mínimo."
492
00:25:43,174 --> 00:25:46,177
O fato é que muito do salário
desses trabalhadores
493
00:25:46,244 --> 00:25:49,281
depende de quanto deixamos como gorjeta.
494
00:25:49,347 --> 00:25:51,883
E se você já trabalhou
dependendo de gorjetas,
495
00:25:51,950 --> 00:25:54,653
você sabe que pode ganhar bem.
496
00:25:54,719 --> 00:25:59,357
Mas isso depende não só
de onde você trabalha, mas quando
497
00:25:59,424 --> 00:26:02,260
ou mesmo o humor do cliente no dia,
498
00:26:02,327 --> 00:26:04,429
como diz essa ex-funcionária
de hotelaria:
499
00:26:04,863 --> 00:26:06,865
{\an8}Se você trabalha em uma terça-feira...
500
00:26:06,932 --> 00:26:10,302
{\an8}Algumas pessoas fazem festa na terça,
mas bem menos que no sábado.
501
00:26:10,602 --> 00:26:12,680
{\an8}Imagine que você está no lugar
de quem trabalha por gorjetas.
502
00:26:12,704 --> 00:26:16,474
Você consegue viver com $2,50 por hora
503
00:26:16,541 --> 00:26:19,778
e esperar que o bêbado na sua frente
pague seu aluguel?
504
00:26:20,278 --> 00:26:24,749
Sim, sua capacidade de pagar o aluguel
pode depender de um bêbado
505
00:26:24,816 --> 00:26:26,460
ou alguém que faz festa
em uma terça-feira.
506
00:26:26,484 --> 00:26:29,588
Ou, se for o atual Secretário de Defesa,
provavelmente os dois.
507
00:26:30,055 --> 00:26:33,391
E tudo isso ajuda a explicar
por que estudos recentes
508
00:26:33,458 --> 00:26:35,603
indicam que taxas de pobreza
para quem depende de gorjetas
509
00:26:35,627 --> 00:26:38,697
são mais que o dobro
do que para outros trabalhadores.
510
00:26:38,763 --> 00:26:41,733
E alguns costumam ter
mais desvantagens que os outros.
511
00:26:41,800 --> 00:26:44,235
Estudos mostraram que consumidores
negros e brancos
512
00:26:44,302 --> 00:26:46,671
dão mais gorjetas
para trabalhadores brancos.
513
00:26:46,738 --> 00:26:49,708
E um estudo mostrou que garçonetes
na casa dos 30 anos e seios grandes,
514
00:26:49,774 --> 00:26:53,411
cabelos loiros ou corpos mais magros
recebiam gorjetas maiores em média
515
00:26:53,478 --> 00:26:55,323
do que suas companheiras
sem essas características.
516
00:26:55,347 --> 00:26:58,650
E olhem, não é novidade
que a vida seja mais fácil
517
00:26:58,717 --> 00:26:59,818
para pessoas atraentes.
518
00:26:59,884 --> 00:27:00,986
Eu sei bem.
519
00:27:01,052 --> 00:27:06,024
Eu apareci na Vogue em 2015
em uma galeria com o título, e é real:
520
00:27:06,091 --> 00:27:10,095
"Dez alternativas não convencionais
ao homem mais sexy do mundo".
521
00:27:10,161 --> 00:27:13,832
Que, a propósito,
na época era David Beckham.
522
00:27:13,898 --> 00:27:19,004
Sabem? A vida é diferente para nós,
seja você o homem mais sexy do mundo
523
00:27:19,070 --> 00:27:22,240
ou a sua "alternativa não convencional".
524
00:27:23,942 --> 00:27:28,647
Mas obviamente as maiores gorjetas
podem trazer assédio indesejado.
525
00:27:28,713 --> 00:27:31,416
E para quem ganha um salário submínimo,
526
00:27:31,483 --> 00:27:34,753
pode haver pressão para aguentar isso
em nome de se sustentar.
527
00:27:34,819 --> 00:27:36,888
E tem uma última reviravolta aqui:
528
00:27:36,955 --> 00:27:41,393
A gorjeta pode nem ser completamente
de quem a recebe.
529
00:27:41,459 --> 00:27:44,496
Alguns restaurantes esperam
que dividam as gorjetas
530
00:27:44,562 --> 00:27:46,631
ou que paguem uma parte dessa gorjeta
531
00:27:46,698 --> 00:27:48,099
para o resto dos funcionários.
532
00:27:48,166 --> 00:27:52,037
E dependendo de como for feito,
pode complicar os trabalhadores.
533
00:27:52,103 --> 00:27:55,273
Aqui vemos a mesma mulher de antes
explicando como é para ela:
534
00:27:55,807 --> 00:27:58,343
Você tem que dividir a gorjeta,
na maioria dos restaurantes
535
00:27:58,410 --> 00:28:00,945
é entre três e cinco por cento
do valor total.
536
00:28:01,012 --> 00:28:07,018
Então mesmo que paguem 20%,
o padrão para um ótimo serviço,
537
00:28:07,085 --> 00:28:11,389
a maioria divide de 3 a 5% disso
com limpadores, anfitriões e bartenders.
538
00:28:11,456 --> 00:28:14,325
E se eu não der gorjeta?
539
00:28:14,826 --> 00:28:17,729
Temos que pagar,
com você dando gorjeta ou não.
540
00:28:19,764 --> 00:28:23,168
Digamos que sua conta seja de $100,
eu tenho que pagar 5%,
541
00:28:23,234 --> 00:28:24,369
mas você não deixa gorjeta.
542
00:28:24,436 --> 00:28:26,571
Eu pago cinco dólares por atender você.
543
00:28:27,238 --> 00:28:28,673
Do meu próprio bolso.
544
00:28:28,740 --> 00:28:29,941
É verdade.
545
00:28:30,008 --> 00:28:33,311
Em alguns lugares você não subsidia
só os garçons,
546
00:28:33,378 --> 00:28:35,780
mas eles podem subsidiar
os outros funcionários.
547
00:28:35,847 --> 00:28:39,751
Se isso parece menos um negócio
e mais um carrossel maluco de dinheiro,
548
00:28:39,818 --> 00:28:43,555
onde todos pagam a todos
e continuam sendo pobres,
549
00:28:43,621 --> 00:28:45,690
bem-vindos à indústria dos restaurantes!
550
00:28:45,757 --> 00:28:48,760
A essa altura, você pensa:
"Que se dane esse sistema.
551
00:28:48,827 --> 00:28:50,695
Por que não nos livramos dele?"
552
00:28:50,762 --> 00:28:52,764
E outros já sugeriram isso.
553
00:28:52,831 --> 00:28:55,900
Aqui está o cara que vimos antes
dizendo o sistema que ele prefere:
554
00:28:56,434 --> 00:28:59,804
{\an8}Se você tem um restaurante,
me diga o valor.
555
00:28:59,871 --> 00:29:01,606
{\an8}Não quero ninguém morrendo de fome.
556
00:29:01,673 --> 00:29:04,709
{\an8}Quanto custa para me alimentar
e pagar os funcionários
557
00:29:04,776 --> 00:29:06,978
{\an8}para não irem para o cartel
ou fazerem algo
558
00:29:07,045 --> 00:29:09,147
{\an8}tipo O Senhor das Moscas
e Oliver Twist?
559
00:29:09,214 --> 00:29:10,982
{\an8}Eu quero todos bem cuidados.
560
00:29:11,049 --> 00:29:12,984
{\an8}Me diga quanto custa.
561
00:29:13,051 --> 00:29:15,220
Pode parecer razoável,
562
00:29:15,286 --> 00:29:19,257
a parte de pagar um preço justo
pelo que se recebe, não a loucura
563
00:29:19,324 --> 00:29:23,294
sobre garçons no cartel ou em
O Senhor das Moscas e Oliver Twist,
564
00:29:23,361 --> 00:29:25,163
seja lá o que isso signifique.
565
00:29:25,497 --> 00:29:29,434
Não sei quais versões ele leu, mas
O Senhor das Moscas e Oliver Twist
566
00:29:29,501 --> 00:29:31,136
mostram respostas muito diferentes
567
00:29:31,202 --> 00:29:33,371
do que acontece quando crianças
ficam sem supervisão.
568
00:29:33,872 --> 00:29:37,609
E nenhuma parece se aplicar
a trabalhadores recebendo o mínimo.
569
00:29:37,675 --> 00:29:42,480
Mas infelizmente, quando muitos dizem
"me diga quanto custa",
570
00:29:42,547 --> 00:29:47,552
também querem dizer "é melhor que custe
exatamente o mesmo ou vou ficar bravo",
571
00:29:47,619 --> 00:29:49,487
como explica um especialista
em gorjetas:
572
00:29:49,754 --> 00:29:53,658
{\an8}Eu fiz estudos onde ofereço
cardápios hipotéticos.
573
00:29:53,725 --> 00:29:59,197
{\an8}Um tem os preços normais, e no fim diz
que é comum deixar uma gorjeta
574
00:29:59,264 --> 00:30:01,633
entre 15% e 20%.
575
00:30:01,699 --> 00:30:05,303
E outro onde diz:
"Não permitimos gorjetas",
576
00:30:05,370 --> 00:30:08,239
mas os preços do cardápio
são 15% mais altos.
577
00:30:08,740 --> 00:30:11,709
Ele então perguntou o quanto acham
que o restaurante é caro.
578
00:30:12,043 --> 00:30:16,080
{\an8}A grande maioria achou que o cardápio
com preços 15% maiores
579
00:30:16,147 --> 00:30:20,485
{\an8}era mais caro que o cardápio
com 15% ou mais em gorjetas.
580
00:30:21,085 --> 00:30:26,691
É, mesmo o dinheiro que você gasta
sendo exatamente o mesmo nos dois,
581
00:30:26,758 --> 00:30:30,528
as pessoas consideram o cardápio
já com a gorjeta mais caro,
582
00:30:30,595 --> 00:30:33,097
porque dá a sensação de ser mais caro.
583
00:30:33,164 --> 00:30:36,768
É como dá a sensação de que sou
mais velho que David Beckham,
584
00:30:36,835 --> 00:30:38,169
mas, que curiosidade,
585
00:30:38,236 --> 00:30:40,205
eu sou dois anos mais novo que ele.
586
00:30:41,472 --> 00:30:45,443
Ele envelhece como vinho,
e eu, como um picles.
587
00:30:49,247 --> 00:30:50,849
É, eu mereço.
588
00:30:53,117 --> 00:30:56,254
E isso levou as pessoas
a procurarem outras formas
589
00:30:56,321 --> 00:30:58,790
de aliviar a pressão financeira
sobre quem recebe gorjetas,
590
00:30:58,857 --> 00:31:02,927
o que nos traz de volta à promessa
de Trump de isentar impostos.
591
00:31:02,994 --> 00:31:06,731
Ele teve orgulho de revelar que a ideia
teve apoio de uma celebridade:
592
00:31:07,332 --> 00:31:11,803
{\an8}No seu recibo, quando pega
o recibo no restaurante,
593
00:31:11,870 --> 00:31:15,440
{\an8}sabem quem me mandou um? Kid Rock.
Kid Rock não é demais? Não é?
594
00:31:15,773 --> 00:31:17,275
{\an8}Ele me mandou um recibo.
595
00:31:18,142 --> 00:31:19,878
{\an8}E ele escreveu no recibo:
596
00:31:19,944 --> 00:31:24,515
{\an8}"Vote em Trump e não vai pagar
impostos sobre gorjetas".
597
00:31:24,582 --> 00:31:25,950
{\an8}Ele escreveu no recibo.
598
00:31:26,017 --> 00:31:29,254
{\an8}Eu achei muito inteligente.
Muito inteligente. Que cara inteligente.
599
00:31:30,755 --> 00:31:35,460
{\an8}Para funcionários de restaurantes,
de hotéis, para caddies,
600
00:31:35,526 --> 00:31:39,964
{\an8}para pessoas de carros,
qualquer um que receba gorjetas
601
00:31:40,031 --> 00:31:41,900
{\an8}não vai pagar impostos por elas.
602
00:31:41,966 --> 00:31:43,468
{\an8}Vai ser uma coisa ótima.
603
00:31:43,902 --> 00:31:46,571
Tem tanta coisa para se dizer.
604
00:31:46,638 --> 00:31:50,375
Da frase "pessoas de carros"
à ênfase surpresa em "caddies",
605
00:31:51,276 --> 00:31:54,379
os conselhos políticos de Kid Rock,
606
00:31:54,445 --> 00:31:58,383
um homem que sempre parece julgado
por "fraude de aguardente ilegal".
607
00:31:59,717 --> 00:32:03,354
Mas a questão é que a ideia tem apoio.
608
00:32:03,421 --> 00:32:08,526
É apoiada por 75% dos Republicanos,
Democratas e Independentes.
609
00:32:08,593 --> 00:32:12,397
E eu sou a favor de dar isenção
de impostos para quem ganha menos,
610
00:32:12,463 --> 00:32:15,967
mas muitos economistas
têm muitas preocupações
611
00:32:16,034 --> 00:32:17,435
por essa política.
612
00:32:17,502 --> 00:32:23,074
Primeiro, o alívio que isso causa
é no máximo aleatório:
613
00:32:23,741 --> 00:32:25,543
Uma forma de fazer os impostos
serem justos
614
00:32:25,610 --> 00:32:29,414
é fazer gente com a mesma renda
pagar a mesma quantidade de impostos.
615
00:32:29,480 --> 00:32:31,549
{\an8}Neste caso, você não faz isso.
616
00:32:31,616 --> 00:32:36,721
{\an8}Por exemplo, quem faz entrega
de comida recebe gorjetas.
617
00:32:36,788 --> 00:32:38,623
{\an8}Então seriam beneficiados.
618
00:32:38,690 --> 00:32:41,592
Mas pessoas que entregam pacotes
não costumam receber,
619
00:32:41,659 --> 00:32:43,061
e não vão ser beneficiadas.
620
00:32:43,127 --> 00:32:47,699
Mas eu não vejo por que isentar impostos
de quem entrega comida
621
00:32:47,765 --> 00:32:49,367
mas não de quem entrega pacotes?
622
00:32:49,434 --> 00:32:51,502
Não faz muito sentido, faz?
623
00:32:51,569 --> 00:32:54,305
Se alguém faz entregas para a Amazon
ganha o mesmo
624
00:32:54,372 --> 00:32:56,140
que alguém que entrega comida,
625
00:32:56,207 --> 00:32:59,577
não parece justo que sejam taxados
de forma diferente.
626
00:32:59,644 --> 00:33:03,448
Mas sendo justo, teríamos que taxar mais
627
00:33:03,514 --> 00:33:05,850
o dono da empresa
que envia esses pacotes.
628
00:33:05,917 --> 00:33:07,852
Mas esse não é o assunto de hoje.
629
00:33:07,919 --> 00:33:13,725
A questão é que o plano de Trump
só ajuda 2,5% dos trabalhadores dos EUA
630
00:33:13,791 --> 00:33:16,394
que trabalham por gorjetas,
e nem todos esses,
631
00:33:16,461 --> 00:33:20,298
já que mais de um terço
possuem rendas tão baixas
632
00:33:20,365 --> 00:33:23,334
que já não pagam impostos federais.
633
00:33:23,401 --> 00:33:25,837
E esse não é o único problema.
634
00:33:25,903 --> 00:33:28,206
Também é fácil de se aproveitar
dessa política.
635
00:33:28,272 --> 00:33:33,845
Por exemplo, quem tem salários maiores
pode declarar o salário como gorjeta
636
00:33:33,911 --> 00:33:35,313
para não pagar impostos.
637
00:33:35,380 --> 00:33:39,751
E preocupa que os patrões
possam reestruturar os pagamentos
638
00:33:39,817 --> 00:33:41,285
para dependerem mais das gorjetas.
639
00:33:41,352 --> 00:33:46,591
Então poderiam começar a pedir gorjetas
em categorias novas de consumo.
640
00:33:46,657 --> 00:33:50,361
Então você pode ter que pagar
mais gorjetas do que agora.
641
00:33:50,428 --> 00:33:55,466
A questão é que isenção de impostos
pode trazer aplausos fáceis,
642
00:33:55,533 --> 00:33:58,336
mas não é tão eficiente quanto parece.
643
00:33:58,403 --> 00:34:01,005
Se quer mesmo ajudar
quem recebe gorjetas,
644
00:34:01,072 --> 00:34:04,842
eu diria que a solução é eliminar
o salário submínimo.
645
00:34:04,909 --> 00:34:07,845
Basicamente, todos recebem
pelo menos o salário mínimo,
646
00:34:07,912 --> 00:34:10,748
e a gorjeta seria um acréscimo.
647
00:34:10,815 --> 00:34:14,252
É a proposta que esse grupo defende
no país todo.
648
00:34:14,318 --> 00:34:17,822
Mas eu reconheço que nem todos
estão de acordo.
649
00:34:17,889 --> 00:34:21,426
Em Michigan, tem uma luta
pelo aumento do salário submínimo.
650
00:34:21,492 --> 00:34:25,263
Até quem poderia se beneficiar
tem dúvidas:
651
00:34:25,763 --> 00:34:28,433
{\an8}Andrea Souther trabalha duro
pelas gorjetas.
652
00:34:28,499 --> 00:34:32,236
{\an8}É o que me faz viver.
É o que me faz voltar, com certeza.
653
00:34:32,303 --> 00:34:36,574
{\an8}Como ganha gorjetas, seu salário mínimo
é de $4 por hora.
654
00:34:36,641 --> 00:34:40,812
{\an8}Logo isso vai mudar e ela vai receber
o salário mínimo padrão,
655
00:34:40,878 --> 00:34:44,115
{\an8}cerca de $10 por hora em Michigan.
656
00:34:44,182 --> 00:34:49,220
{\an8}Quando virem quanto ganhamos por hora,
vão dar menos gorjetas.
657
00:34:49,287 --> 00:34:53,057
{\an8}Vão pensar:
"Eles já ganham o salário mínimo.
658
00:34:53,124 --> 00:34:54,525
{\an8}São uns $10 por hora".
659
00:34:54,592 --> 00:34:57,161
É, eu entendo a preocupação.
660
00:34:57,228 --> 00:35:01,365
Não digo que seja o único motivo,
mas ter o que parece o chefe dela
661
00:35:01,432 --> 00:35:04,569
a um metro olhando a câmera
com um olhar fulminante
662
00:35:04,635 --> 00:35:06,237
pode ajudar.
663
00:35:06,304 --> 00:35:08,539
Mas entendo a preocupação.
664
00:35:08,606 --> 00:35:11,576
Embora, vale lembrar que há sete estados
665
00:35:11,642 --> 00:35:14,045
sem um salário abaixo do mínimo
há décadas
666
00:35:14,112 --> 00:35:15,680
e as pessoas deixam gorjetas.
667
00:35:15,746 --> 00:35:17,186
Na verdade, de acordo com um estudo,
668
00:35:17,215 --> 00:35:22,687
os trabalhadores recebem entre 10%
e 20% a mais em gorjetas e salário.
669
00:35:22,753 --> 00:35:25,056
Não estou dizendo que a mudança é fácil.
670
00:35:25,123 --> 00:35:27,592
Há proprietários de restaurantes
com dúvidas de boa-fé,
671
00:35:27,658 --> 00:35:30,628
que operam
com margens muito limitadas
672
00:35:30,695 --> 00:35:33,498
e pensam em como seria
um aumento repentino de salários.
673
00:35:33,564 --> 00:35:37,335
É por isso que em muitos lugares
onde o salário mínimo foi eliminado,
674
00:35:37,401 --> 00:35:38,870
foi feito gradualmente,
675
00:35:38,936 --> 00:35:41,939
para que os restaurantes
possam se reorganizar.
676
00:35:42,006 --> 00:35:45,643
Adicionar uma taxa de serviço
ou aumentar os preços aos poucos.
677
00:35:45,710 --> 00:35:50,448
Vale observar que onde isso foi feito
o setor gastronômico não acabou.
678
00:35:50,515 --> 00:35:51,716
Flagstaff, no Arizona,
679
00:35:51,782 --> 00:35:56,187
tem eliminado o salário submínimo
aos poucos desde 2017
680
00:35:56,254 --> 00:36:00,625
e os empregos no setor de gastronomia
e o número de restaurantes cresceu.
681
00:36:00,691 --> 00:36:04,428
Enquanto isso, Washington DC
começou o processo há dois anos.
682
00:36:04,495 --> 00:36:06,631
Ainda não podemos saber o impacto total,
683
00:36:06,697 --> 00:36:10,334
mas os números não mostram problemas
em termos de emprego.
684
00:36:10,401 --> 00:36:14,605
Há menos bartenders
e mais garçons e garçonetes
685
00:36:14,672 --> 00:36:17,608
e as rendas são semelhantes
às dos últimos anos.
686
00:36:17,675 --> 00:36:19,443
Mas talvez a expressão mais clara
687
00:36:19,510 --> 00:36:23,381
da diferença de eliminar
o salário submínimo
688
00:36:23,447 --> 00:36:26,717
é comparar os estados que o fizeram
e os que não o fizeram.
689
00:36:26,784 --> 00:36:28,352
Veja uma garçonete do Wisconsin,
690
00:36:28,419 --> 00:36:31,589
que tem um salário submínimo
para trabalhadores que recebem gorjetas
691
00:36:31,656 --> 00:36:34,158
falar sobre Minnesota, que o eliminou.
692
00:36:34,525 --> 00:36:36,460
E se alguém dissesse a você:
693
00:36:36,527 --> 00:36:40,598
"Seremos iguais aos nossos vizinhos
de Minnesota
694
00:36:40,665 --> 00:36:45,503
e você receberá o salário mínimo
como base mais as gorjetas"?
695
00:36:46,804 --> 00:36:48,005
Eu adoraria.
696
00:36:48,072 --> 00:36:53,511
{\an8}Conheço pessoas que trabalharam
em Minnesota como garçonetes.
697
00:36:53,578 --> 00:36:57,715
{\an8}Quando vieram para cá,
viram que ganhariam apenas US$ 2,33.
698
00:36:58,149 --> 00:37:03,120
E disseram: "Estou perdendo
milhares de dólares
699
00:37:03,187 --> 00:37:04,989
por ter vindo trabalhar em Wisconsin."
700
00:37:05,523 --> 00:37:07,124
Isso não é bom.
701
00:37:07,191 --> 00:37:10,528
Você não pode perder milhares de dólares
apenas por estar em Wisconsin.
702
00:37:11,295 --> 00:37:13,731
Especialmente porque o dinheiro
é mais útil lá,
703
00:37:13,798 --> 00:37:16,467
já que é lá onde fica
o museu nacional de mostarda.
704
00:37:17,101 --> 00:37:20,738
Ele tem tudo: Vende uma assinatura
para o clube da mostarda do mês
705
00:37:20,805 --> 00:37:23,140
e esta excelente camiseta que diz:
"Eu mostardo em você".
706
00:37:23,207 --> 00:37:25,977
Você precisa de dinheiro extra
para essas coisas.
707
00:37:26,577 --> 00:37:30,281
Se somarmos todos esses dados,
algumas coisas ficam claras.
708
00:37:30,348 --> 00:37:33,451
Primeiro, é improvável
que a gorjeta acabe totalmente.
709
00:37:33,517 --> 00:37:37,321
Ela está muito enraizada na cultura,
não importa o que aconteça.
710
00:37:37,388 --> 00:37:41,158
Segundo, não é um agradecimento
como muitos acreditam.
711
00:37:41,225 --> 00:37:45,096
Em muitos lugares hoje em dia
é uma necessidade essencial.
712
00:37:45,596 --> 00:37:49,100
Se comer em um restaurante,
você precisa deixar uma gorjeta.
713
00:37:49,166 --> 00:37:51,535
Em outros casos, também é um fato.
714
00:37:51,602 --> 00:37:54,472
Por exemplo, "pessoas dos carros"
e caddies!
715
00:37:55,273 --> 00:37:59,277
Isso significa que também deve
dar gorjeta quando guincharem seu carro?
716
00:37:59,343 --> 00:38:01,178
Não, de forma alguma.
717
00:38:01,245 --> 00:38:03,981
Gorjeta para esse robô? Sem chance!
718
00:38:04,815 --> 00:38:09,220
Isso não pode acontecer jamais.
Esse robô deve ir pro inferno e irá.
719
00:38:10,354 --> 00:38:14,358
Mas se você não sabia
que muitas pessoas dependem da gorjeta
720
00:38:14,425 --> 00:38:16,761
para atingir o salário mínimo,
agora vocês sabem.
721
00:38:16,827 --> 00:38:19,797
E se você preferir que a gorjeta
seja um pequeno bônus
722
00:38:19,864 --> 00:38:22,333
e não algo vital para
a sobrevivência de alguém, ótimo.
723
00:38:22,400 --> 00:38:25,770
Isso significa que você apoia
a eliminação do salário submínimo
724
00:38:25,836 --> 00:38:29,573
e pode falar com seus legisladores
estaduais e federais sobre isso.
725
00:38:29,640 --> 00:38:32,643
Mas se você não quer dar gorjeta
726
00:38:32,710 --> 00:38:35,613
para provar alguma coisa
sobre a injustiça do setor,
727
00:38:35,680 --> 00:38:38,582
lamento dizer isso:
talvez você seja o vilão.
728
00:38:39,150 --> 00:38:42,520
Bem, esse é o fim do assunto
e o final do episódio.
729
00:38:42,586 --> 00:38:45,690
Para aqueles que me veem em casa,
a tela fará uma pergunta.
730
00:38:45,756 --> 00:38:49,393
{\an8}Vá em frente e faça sua escolha.
Sem pressão, nós trabalhamos duro.
731
00:38:49,460 --> 00:38:52,830
{\an8}Se você adormeceu,
mas há um gato acordado na sua casa,
732
00:38:52,897 --> 00:38:56,867
{\an8}passe a pata sobre a tela.
O papai quer dinheiro.
733
00:38:56,934 --> 00:38:58,803
{\an8}Isso foi tudo, obrigado por assistir.
734
00:38:59,537 --> 00:39:01,205
{\an8}Vejo vocês na próxima semana.
Boa noite.
735
00:39:01,472 --> 00:39:04,008
{\an8}Não 15%. Vem pra cá.
736
00:39:04,075 --> 00:39:06,477
{\an8}Aceito 25%, por favor.
737
00:39:06,544 --> 00:39:10,181
{\an8}Trabalhamos duro esta semana.
Pega, pega!
738
00:39:10,948 --> 00:39:14,318
{\an8}Pega, gato! 25.25!
739
00:39:15,353 --> 00:39:17,221
{\an8}Pega, pega!
62647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.