All language subtitles for It s Always Sunny in Philadelphia - 9x07 - The Gang Gets Quarantined.BluRay.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,436 --> 00:00:05,562 ♪ Motownphilly's back again ♪ 2 00:00:05,593 --> 00:00:07,406 ♪ Da-da-da-da-da-da-da da-da-da ♪ 3 00:00:07,425 --> 00:00:10,900 ♪ Doing a little East Coast swing ♪ 4 00:00:10,919 --> 00:00:15,067 - ♪ Boyz II Men going off... ♪ - ♪ Da-da-da-da-da-da-da-da ♪ 5 00:00:15,090 --> 00:00:19,093 ♪ Not too hard, not too soft ♪ 6 00:00:19,242 --> 00:00:23,366 ♪ Back in school we used to dream about this every day ♪ 7 00:00:23,383 --> 00:00:26,838 ♪ Could it really happen or do dreams just fade away? ♪ 8 00:00:26,863 --> 00:00:29,027 No, no, no, no, stop, stop, stop, stop. 9 00:00:29,052 --> 00:00:31,808 God, guys, damn it. 10 00:00:32,056 --> 00:00:33,757 I mean, you know, I need a little... 11 00:00:33,775 --> 00:00:35,463 a little buoyancy in the harmonies. 12 00:00:35,481 --> 00:00:38,558 I mean, listen to the lyrics. Right? "Not too hard... not too soft." 13 00:00:38,583 --> 00:00:40,864 You were coming in pretty hard, I would say. 14 00:00:40,890 --> 00:00:42,221 The lead's got to cut through, Dee. 15 00:00:42,245 --> 00:00:44,146 I don't know, man. I thought we sounded pretty good. 16 00:00:44,155 --> 00:00:47,134 Oh, we sounded "pretty good." Oh, hi, super group Boyz II Men, 17 00:00:47,153 --> 00:00:50,403 please let us win your contest. We sound, eh, pretty good. 18 00:00:50,480 --> 00:00:53,266 Come on, man. If we're gonna open for Boyz II Men 19 00:00:53,284 --> 00:00:56,608 at the Boyz II Men concert, we need to dazzle them with our harmonies. 20 00:00:56,633 --> 00:00:58,052 - Mmm... - Okay. 21 00:00:58,161 --> 00:00:59,507 He's dead. 22 00:00:59,835 --> 00:01:02,048 - Rodriguez is dead. - Frank, will you get out of here? 23 00:01:02,072 --> 00:01:03,566 We're in the middle of Boyz II Men rehearsal. 24 00:01:03,591 --> 00:01:05,643 Well, hold on a second. I'll bite-- who's Rodriguez? 25 00:01:05,668 --> 00:01:07,774 That sweet old man from our building. 26 00:01:08,055 --> 00:01:10,927 This is the worst flu that Philly has ever seen. 27 00:01:10,983 --> 00:01:13,741 - Wow. - We have to quarantine ourselves. 28 00:01:13,761 --> 00:01:14,386 What? 29 00:01:14,411 --> 00:01:17,149 Frank, we're not gonna die of the flu because we're young and vital. 30 00:01:17,167 --> 00:01:20,373 - You are old and feeble. - Actually, Frank does bring up a good point. 31 00:01:20,391 --> 00:01:22,465 We can't afford to get sick right now. 32 00:01:22,858 --> 00:01:25,143 'Cause you know what you can't do when you get the flu? 33 00:01:25,168 --> 00:01:27,236 - Sing? - Sing. - Sing. 34 00:01:30,111 --> 00:01:32,199 - Yeah, I mean, I was gonna... - You wanted to say it? 35 00:01:32,224 --> 00:01:35,027 - Yeah, but I wanted to say it. - Oh, shit, well, I'm sorry, man. 36 00:01:35,058 --> 00:01:38,139 - Uh, do you want to ask it again, or...? - Ask us again. 37 00:01:38,694 --> 00:01:41,233 Uh, you know what you can't do when you get...? 38 00:01:41,289 --> 00:01:42,613 Nah, forget it, it's fine. 39 00:01:53,710 --> 00:02:03,710 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com Resync for WEB-DL by Norther 40 00:02:07,766 --> 00:02:10,304 - Quarantine, baby! - All right, this is gonna be good. 41 00:02:10,316 --> 00:02:13,192 Everybody find a spot to put your sleeping bags and we'll be all set. 42 00:02:13,210 --> 00:02:15,339 All right, Frank, where we at, my man? 43 00:02:15,361 --> 00:02:18,163 - Well, right there. - You know, you don't have to sleep together. 44 00:02:18,293 --> 00:02:19,637 It's a comfort thing. 45 00:02:20,306 --> 00:02:22,665 Guys, I got to say, I'm excited to play quarantine. 46 00:02:22,677 --> 00:02:26,508 Oh, my God, for the last time, we're not playing quarantine, this is a quarantine. 47 00:02:26,527 --> 00:02:28,657 - Huh? - I'm gonna get so blacked out. 48 00:02:28,682 --> 00:02:29,376 Yeah! 49 00:02:29,405 --> 00:02:31,930 What are you talking about? Mac, do you want to lose this singing contest? 50 00:02:31,961 --> 00:02:34,153 Why do you think we're quarantining ourselves in the first place? 51 00:02:34,178 --> 00:02:37,683 - To protect my life! - No, to preserve our vocal cords, okay? 52 00:02:37,702 --> 00:02:41,630 - Which also means no alcohol, guys. - Come on, dude! 53 00:02:41,666 --> 00:02:44,113 - Wait a minute, wait a minute, that's a good idea. - That's crazy. 54 00:02:44,124 --> 00:02:47,031 Because alcohol lowers your immune system. 55 00:02:47,062 --> 00:02:49,829 Well, why the hell are we quarantining ourselves in a bar, if we can't drink? 56 00:02:49,850 --> 00:02:51,906 We got to drink. Yes, hi, I'd like to order 57 00:02:51,925 --> 00:02:55,650 two pepperonis, one combo and breadsticks, 58 00:02:55,671 --> 00:02:57,369 like, a shitload of breadsticks... 59 00:02:57,401 --> 00:02:59,635 - Hey! - You can't do that. 60 00:03:00,225 --> 00:03:05,353 This is a quarantine. Nothing goes out, nothing comes in. Especially a pizza guy. 61 00:03:05,365 --> 00:03:08,894 Going house to house, handling money, banging lonely broads. 62 00:03:09,028 --> 00:03:11,795 They're filthy! All right, come on, listen. 63 00:03:11,816 --> 00:03:13,291 I'm gonna take all your cell phones. 64 00:03:13,309 --> 00:03:15,910 - You lost your privileges. - Thanks a lot, Dee. 65 00:03:15,938 --> 00:03:18,513 It's just until the vaccine is replenished. 66 00:03:18,531 --> 00:03:19,864 He does make a good point, you know? 67 00:03:19,882 --> 00:03:22,492 Vaccines really do work. My mom used to vaccinate me, 68 00:03:22,517 --> 00:03:24,953 like, every month, and I never got sick. 69 00:03:25,022 --> 00:03:27,063 The reason you didn't get sick was because you and your mom 70 00:03:27,088 --> 00:03:29,758 would wear those ridiculous bubble boy suits during the flu season. 71 00:03:29,789 --> 00:03:32,858 Okay, what are we gonna do in here if we can't eat pizza or drink beer? 72 00:03:32,872 --> 00:03:34,738 Well, I'll tell you exactly what we're gonna do. 73 00:03:35,546 --> 00:03:37,192 Practice. 74 00:03:37,698 --> 00:03:40,212 Come on, man, you know, like, just let me do it. 75 00:03:40,229 --> 00:03:42,883 Like, why do you keep doing that? Why do you guys keep stealing that from me? 76 00:03:45,321 --> 00:03:48,396 ♪ Dum-dum-dum-da-da Dum-dum-dum-da-da ♪ 77 00:03:48,478 --> 00:03:53,796 ♪ Die-ya-ya-yada Da-da-da-ah-oh. ♪ 78 00:03:53,818 --> 00:03:55,068 Yes! That was good. 79 00:03:55,093 --> 00:03:57,181 - That sounded... that's harmony. - Yeah, yeah, yeah. 80 00:03:57,962 --> 00:04:00,229 It was terrible, let's try it again, let's try, let's do it again. 81 00:04:00,247 --> 00:04:02,385 - We've been working this forever. I think it's fine for now. - Yeah. 82 00:04:02,403 --> 00:04:04,629 You think fine is good enough for the Boyz II the Men? 83 00:04:04,654 --> 00:04:06,154 Ah, calm down. 84 00:04:06,183 --> 00:04:08,963 Okay, guys, I think we're focusing a little too much on the singing 85 00:04:08,988 --> 00:04:12,118 and not enough on the showmanship. You know, maybe we should work out a couple of 86 00:04:12,136 --> 00:04:13,765 - sweet dance moves, you know? - What is that? Yeah. 87 00:04:13,785 --> 00:04:16,941 Like, that we could all do in unison. Or maybe we could wear the same outfit! 88 00:04:16,966 --> 00:04:20,535 Okay, yes! We'll create a visual harmony, same outfit, good. 89 00:04:20,547 --> 00:04:23,692 Oh, you guys, you guys, if we want to stand out, you know what we got to do? 90 00:04:23,964 --> 00:04:25,570 - We got to focus on our story. - Yes! 91 00:04:25,589 --> 00:04:27,955 Those competitions are all about how singing helped you 92 00:04:27,968 --> 00:04:30,066 overcome some major obstacle, you know? 93 00:04:30,091 --> 00:04:33,922 So I'll do, like, a stutter, and I'll say I got it from-from watching, 94 00:04:33,953 --> 00:04:35,856 like, a friend get blown to bits in Iraq. 95 00:04:35,877 --> 00:04:38,043 Ooh, ooh, you know what? And do it with a Southern accent 96 00:04:38,067 --> 00:04:39,926 - and talk about Jesus a lot. - Yeah! 97 00:04:39,947 --> 00:04:41,919 Good, good, okay, so we'll be, like, a group of, like, 98 00:04:41,931 --> 00:04:44,480 Southern, stuttering army vets with, like, a religious bend. 99 00:04:44,492 --> 00:04:46,405 - Mm-hmm. - Okay, and then we'll all be in the same outfit. 100 00:04:46,423 --> 00:04:48,797 - Oh, we should be, like, carnies. - We're gonna be carnies. 101 00:04:49,146 --> 00:04:51,096 Religious stuttering army carnies. 102 00:04:51,467 --> 00:04:52,236 Who love Jesus. 103 00:04:52,261 --> 00:04:54,805 - And watched our friends explode on stage. - And have pearls and sing... 104 00:04:54,835 --> 00:04:57,391 ♪ My friend exploded My friend exploded... ♪ 105 00:04:57,428 --> 00:04:58,631 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey! 106 00:04:58,656 --> 00:05:00,656 - It's great, no? - Hey. 107 00:05:00,892 --> 00:05:03,295 No. Absolutely not. 108 00:05:03,314 --> 00:05:04,759 - Are you kidding me? - What? 109 00:05:04,765 --> 00:05:06,521 - What? - It's a singing competition. 110 00:05:06,556 --> 00:05:08,462 So can we please work on our harmonies? 111 00:05:08,509 --> 00:05:10,528 And not talk about dressing like army carnies? 112 00:05:10,540 --> 00:05:13,421 - But then maybe one of us can be a... - One, two, three. 113 00:05:13,877 --> 00:05:17,321 Goddamn it! Come out here! Come on out here. 114 00:05:17,337 --> 00:05:19,304 - What? What? What? - What is your problem? 115 00:05:19,838 --> 00:05:21,054 This. 116 00:05:21,272 --> 00:05:25,367 I found it in the back office in the garbage. It's still warm. 117 00:05:25,462 --> 00:05:28,700 This whole quarantine has been compromised. 118 00:05:29,037 --> 00:05:31,787 What... me?! Come on... come on. 119 00:05:31,805 --> 00:05:33,814 Why would I do it? You guys would suspect me. 120 00:05:34,045 --> 00:05:36,797 Yeah, yeah, yeah, it was a recent delivery you made to Paddy's Pub. 121 00:05:36,822 --> 00:05:38,769 I'll get to the bottom of this. 122 00:05:38,794 --> 00:05:41,257 Yeah, all right, well, what was the name on the order? 123 00:05:42,564 --> 00:05:45,830 Spider-Man. That's very clever, yeah, yeah, yeah. 124 00:05:45,849 --> 00:05:51,776 Dennis, ask him how it's possible for him to talk to you through a cut phone wire. 125 00:05:51,801 --> 00:05:53,980 How is it possible for you to talk to me through a cut ph... 126 00:05:55,411 --> 00:05:59,413 - I cut it when I found the pizza. - Holy shit. 127 00:06:00,124 --> 00:06:03,399 - Dennis is Spider-Man. - No... no one is Spider-Man. 128 00:06:03,424 --> 00:06:06,626 Fine, yeah, oh, yeah, it was me, the evil villain with the perfect voice 129 00:06:06,645 --> 00:06:09,803 who ordered the pizza, but, guys, you don't have to worry about me, all right? 130 00:06:09,815 --> 00:06:11,979 I can fight off whatever stupid illness this pizza may 131 00:06:11,991 --> 00:06:14,479 or may not have had, all right? I'm in perfect control of my body. 132 00:06:14,583 --> 00:06:15,988 Just like I am with my voice. 133 00:06:16,013 --> 00:06:18,363 I-I-I can go from flaccid to erect at a moment's notice. 134 00:06:18,436 --> 00:06:19,749 He can, I've seen it. 135 00:06:19,873 --> 00:06:21,729 Buddy, you're seeing it. You're all seeing it. 136 00:06:21,759 --> 00:06:25,015 'Cause I'm doing it right now. Flaccid, erect. 137 00:06:25,372 --> 00:06:27,925 Flaccid, erect. 138 00:06:28,225 --> 00:06:29,891 Flaccid, erect. 139 00:06:30,079 --> 00:06:33,228 Not too hard, not too soft. 140 00:06:35,074 --> 00:06:36,330 Come on, what are you doing?! 141 00:06:36,355 --> 00:06:39,421 You're gonna quarantine me inside a quarantine, really? 142 00:06:39,745 --> 00:06:40,893 Aw, sh... 143 00:06:44,456 --> 00:06:46,694 Now, this is the look that I was talking about. 144 00:06:46,706 --> 00:06:48,739 You got the bow ties and the ball caps. 145 00:06:48,758 --> 00:06:51,448 - It's casual formal. - Yeah, right, right, right. 146 00:06:51,472 --> 00:06:53,622 Like, are they bat boys or are they butlers? 147 00:06:53,640 --> 00:06:55,348 You don't know, but it's like a sweet look. 148 00:06:55,361 --> 00:06:58,690 ♪ Ma-ma-ma-ma-ma ♪ ♪ Ma-ma-ma. ♪ 149 00:06:58,854 --> 00:07:00,073 What is he doing? 150 00:07:00,098 --> 00:07:01,714 Oh, I'm just warming up my voice a little bit. 151 00:07:01,739 --> 00:07:03,633 You guys should, uh, keep warm. Stay warm. 152 00:07:03,651 --> 00:07:05,807 - Oh, my God, I'm loving him in the bathroom. - Me, too. 153 00:07:05,819 --> 00:07:07,329 I mean, it's great. 154 00:07:07,354 --> 00:07:09,293 Now, I did a little sketch of the outfit myself. 155 00:07:09,318 --> 00:07:11,187 And I wasn't quite sure what you were going for. 156 00:07:11,212 --> 00:07:13,518 Like, if we were all each gonna be a body part, 157 00:07:13,543 --> 00:07:16,663 or if you wanted us mashed in this thing side-by-side somehow? 158 00:07:17,788 --> 00:07:18,895 What are you talking about? 159 00:07:18,908 --> 00:07:20,786 Well, you said that we're all in the same outfit, right? 160 00:07:20,805 --> 00:07:22,664 So I'm trying to figure, like, who goes where. 161 00:07:22,682 --> 00:07:26,854 "Same" as in "matching," not same as in jammed into the same set of clothing. 162 00:07:26,872 --> 00:07:31,404 Okay, not sure that's as good, 'cause this really makes a splash with the crowd. 163 00:07:31,434 --> 00:07:33,097 Dee, what do you think about all this? 164 00:07:33,121 --> 00:07:35,727 D-D-D-Don't- Don't put me on the spot. 165 00:07:35,751 --> 00:07:41,104 I-I'm just, I-I-I'm just a Jesus-loving e-e-ex-marine. 166 00:07:41,716 --> 00:07:43,885 That's really good. I mean, so, so sad. 167 00:07:43,903 --> 00:07:47,203 It's supposed to be sad. It's supposed to guilt them into voting for us, you know. 168 00:07:47,964 --> 00:07:51,981 That's not all. This Bible's a Bible of my daddy who just di-di-died 169 00:07:51,997 --> 00:07:58,861 in my-my arms of-of throat cancer, from-from eating some-some-some bad pussy. 170 00:07:59,910 --> 00:08:00,880 - Hmm. - Hmm. 171 00:08:00,892 --> 00:08:03,027 You just earned you spot at the head of the suit, Dee. 172 00:08:03,039 --> 00:08:05,233 - That was really good. - That was good. 173 00:08:05,576 --> 00:08:08,145 Frank, what the hell are you doing, dude? 174 00:08:08,451 --> 00:08:10,439 I'm getting rid of all this contaminated crap! 175 00:08:10,677 --> 00:08:13,902 Now, come on, you're going crazy with this food thing, Frank. We need to eat. 176 00:08:13,933 --> 00:08:17,130 We need to eat, but we only eat protected food from now on. 177 00:08:17,331 --> 00:08:21,069 Like, oranges and coconuts and snow crab. 178 00:08:21,266 --> 00:08:25,832 No! No snow crabs! The shells could lacerate your throats. Absolutely not. 179 00:08:25,851 --> 00:08:28,732 Okay, well, someone's gonna have to go out and get this food, so I'll do it. 180 00:08:28,744 --> 00:08:31,944 No, no, no! You can go out together. You can't go out alone. 181 00:08:32,036 --> 00:08:35,005 In case one of you get sneezed on, the other one can report back. 182 00:08:35,030 --> 00:08:36,268 Frank, tell you what. 183 00:08:36,295 --> 00:08:37,989 Mac and I will go out. 184 00:08:38,014 --> 00:08:40,458 And I guarantee we won't get sneezed on. 185 00:08:41,287 --> 00:08:44,224 All right, dude, first things first. Let's get some beer, man. 186 00:08:44,244 --> 00:08:45,768 You know, screw Dennis and his rules. 187 00:08:45,780 --> 00:08:47,848 The guy's, like, you know, such a dick about shit. 188 00:08:47,872 --> 00:08:50,403 Yeah, dude, he can be so controlling, you know? 189 00:08:50,514 --> 00:08:52,679 He can do really cool stuff with his dick, though. 190 00:08:52,709 --> 00:08:55,097 You gotta ease up on talking about dicks, man. 191 00:08:55,124 --> 00:08:57,349 Like, it's just, it's too much by this point. 192 00:08:57,375 --> 00:08:59,350 You think? Oh, wait a second. 193 00:08:59,375 --> 00:09:02,617 - There's no, there's no opening to this. - Shit, I'm sorry, dude. 194 00:09:02,643 --> 00:09:04,443 I forgot, there's no opening in yours. 195 00:09:04,726 --> 00:09:07,362 But my mom rigged hers with a special pouch 196 00:09:07,544 --> 00:09:09,226 so that she could have her cocktails. 197 00:09:09,251 --> 00:09:10,742 See? It fills up. 198 00:09:11,043 --> 00:09:13,556 Your mom rigged her suit so she could drink booze? 199 00:09:13,573 --> 00:09:16,604 - Dude, you mom's an alcoholic. - My mom's not an alcoholic! 200 00:09:16,628 --> 00:09:20,364 No, bro! She is, but it's totally cool, because it skips a generation. 201 00:09:20,746 --> 00:09:22,369 That's why you're not an alcoholic. 202 00:09:28,463 --> 00:09:29,964 That's not good right there, man! 203 00:09:29,996 --> 00:09:31,178 There's too many bogeys! 204 00:09:31,203 --> 00:09:34,055 Let's get some fruit, let's get out of here, let's get back to the quarantine. 205 00:09:34,090 --> 00:09:36,174 That's right, man. Let's get out of here. 206 00:09:38,275 --> 00:09:40,426 Whoa! Stop! 207 00:09:40,856 --> 00:09:43,143 - What is this? I love it! - Huh? 208 00:09:43,162 --> 00:09:44,737 What was all this? 209 00:09:44,766 --> 00:09:46,991 Oh, it's just a little dance move I've been working on. It's stupid. 210 00:09:47,015 --> 00:09:48,866 - I was just practicing. - No, man, that's sweet as hell. 211 00:09:48,890 --> 00:09:49,732 Show me that shit. 212 00:09:49,757 --> 00:09:51,188 - You like it? - Yeah! 213 00:09:51,200 --> 00:09:53,704 It sort of like a Fly Girl power spin. 214 00:09:53,900 --> 00:09:55,413 I've been working on it. It's a... 215 00:09:55,596 --> 00:09:58,078 You want to see the whole thing? It's sort of a... 216 00:09:58,434 --> 00:10:00,376 Whoo! 217 00:10:00,613 --> 00:10:01,991 Oh, shit, you all right? 218 00:10:02,020 --> 00:10:05,190 - It's a balance thing. - Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa! 219 00:10:05,273 --> 00:10:07,339 - You got a breach! - Oh, shit! 220 00:10:07,540 --> 00:10:09,046 Come on. 221 00:10:09,271 --> 00:10:12,505 - Hey! Close your pit! Close your pit! - Don't tell Frank. 222 00:10:12,536 --> 00:10:14,550 I won't tell Frank. Hold your arm. 223 00:10:14,573 --> 00:10:16,130 - Don't tell Frank. - Hold your breath. Go! Move! 224 00:10:16,148 --> 00:10:17,630 Charlie, don't tell Frank! 225 00:10:21,847 --> 00:10:24,725 Look at all the hair. Look at the hair. 226 00:10:25,027 --> 00:10:27,194 It's like a goddamn barber shop. 227 00:10:27,465 --> 00:10:29,971 - Be on the lookout, Deandra! - Yeah, copy that. 228 00:10:29,983 --> 00:10:32,768 - Looking for hair. - Stop talking about hair, please. 229 00:10:32,793 --> 00:10:34,468 It's very annoying to me. 230 00:10:34,502 --> 00:10:38,545 That's what carries the disease, Dennis-- the hair. 231 00:10:39,239 --> 00:10:42,329 We don't really need it. Look at us. 232 00:10:42,629 --> 00:10:46,464 We're evolving without it. We came from the apes, 233 00:10:46,491 --> 00:10:48,416 and look at us now. 234 00:10:49,653 --> 00:10:55,111 One day, we'll be completely hairless and totally pure. 235 00:10:55,505 --> 00:10:57,706 Yeah, you should write that down. 236 00:11:02,748 --> 00:11:04,264 What are you doing? 237 00:11:04,457 --> 00:11:06,233 Cleaning, cleaning. 238 00:11:06,262 --> 00:11:08,862 You know, you said scrub the place from top to bottom. 239 00:11:08,915 --> 00:11:12,283 And it was a good thing that I did, too, because I'll tell you what. 240 00:11:12,560 --> 00:11:15,951 - Mad dusty up there. - Yeah, good-good... good thinking. 241 00:11:15,985 --> 00:11:17,981 - Yeah. - Yeah, yeah. 242 00:11:29,604 --> 00:11:32,255 Were you eating pizza and drinking beer up there? 243 00:11:32,573 --> 00:11:35,601 Yes, Frank, I was eating and drinking in a ceiling. 244 00:11:35,634 --> 00:11:37,990 I mean, will you use your head? 245 00:11:38,015 --> 00:11:39,981 - No, I'm getting a little stir crazy. - Yeah. 246 00:11:40,006 --> 00:11:41,256 That's-that's... 247 00:11:41,281 --> 00:11:43,237 Yeah, it's driving you nuts. 248 00:11:43,249 --> 00:11:44,568 - Driving me nuts. - I get it. 249 00:11:44,594 --> 00:11:46,116 Right. 250 00:11:47,372 --> 00:11:49,613 - One more thing. - Hmm? 251 00:11:56,140 --> 00:11:57,729 That's not mine. 252 00:12:00,970 --> 00:12:04,381 Hey, Frank, are you kidding me? Goddamn it, it's just one beer! 253 00:12:04,547 --> 00:12:06,010 Oh! 254 00:12:06,541 --> 00:12:08,541 It only takes one germ, Dee. 255 00:12:09,012 --> 00:12:10,450 Oh, Jesus! 256 00:12:10,725 --> 00:12:13,251 Of course, how anybody thinks that a germ could survive 257 00:12:13,276 --> 00:12:16,089 a scalding hot pizza is beyond me. 258 00:12:17,124 --> 00:12:19,131 Oh, Dennis, you don't look good. 259 00:12:19,150 --> 00:12:20,919 Trust me, Dee, 260 00:12:21,162 --> 00:12:24,612 if I found myself getting sick, I would simply say... 261 00:12:25,767 --> 00:12:28,664 "Sickness be gone!" 262 00:12:32,758 --> 00:12:35,895 It's all here, you know: oranges, hand sanitizer, 263 00:12:35,907 --> 00:12:38,092 basically everything. No snow crabs, you know. 264 00:12:38,575 --> 00:12:41,110 - Hey, where's Dee? - Quarantined. 265 00:12:42,488 --> 00:12:44,560 There was a breach. 266 00:12:45,703 --> 00:12:48,037 No breaches on your end, right? 267 00:12:49,182 --> 00:12:50,452 - No. - No, no breaches. 268 00:12:50,465 --> 00:12:51,883 - Yeah. Everything's cool. - No, no, breaches. 269 00:12:51,908 --> 00:12:53,670 - Yeah, everything was cool. - Yeah, everything was good. 270 00:12:53,687 --> 00:12:55,397 Good. I'm gonna go shave. 271 00:12:55,422 --> 00:12:58,430 Get all this filthy hair off my face. 272 00:12:59,598 --> 00:13:00,432 Oh. 273 00:13:00,456 --> 00:13:02,948 Then when I come back, we'll play some games 274 00:13:02,973 --> 00:13:05,051 so nobody goes nuts or nothing. 275 00:13:14,862 --> 00:13:16,920 Uh, movie, movie. Okay, movie. 276 00:13:16,941 --> 00:13:20,143 Two, three, four, five words. Doesn't matter? 277 00:13:21,238 --> 00:13:23,138 Ocean's Eleven. 278 00:13:24,847 --> 00:13:26,588 Ocean's Twelve! 279 00:13:27,044 --> 00:13:28,088 Ocean's Thirteen! 280 00:13:28,106 --> 00:13:29,947 Frank, I can't concentrate when you look like this. 281 00:13:29,966 --> 00:13:33,267 You look ridiculous, man. It was "What's Eating Gilbert Grape?". 282 00:13:33,506 --> 00:13:36,072 That's where all the bacteria lies, Charlie, in your hair. 283 00:13:36,178 --> 00:13:39,733 That's why I shaved it off. Now it just flows off my body. 284 00:13:39,819 --> 00:13:41,897 You should do the same, mm-hmm. 285 00:13:45,697 --> 00:13:47,735 He breached! He breached! His suit ripped in the store! 286 00:13:47,753 --> 00:13:50,641 He tried to do, like a power spin, and it ripped. And he probably got sick! 287 00:13:50,660 --> 00:13:52,738 That's not true! Oh, you rat! 288 00:13:52,763 --> 00:13:55,857 This is bullshit! This is bullshit! I feel fine. 289 00:13:58,033 --> 00:14:00,256 You should stand over there 'cause I think I'm really getting the flu. 290 00:14:00,275 --> 00:14:02,700 Oh, I'm-I'm sick as a dog already. 291 00:14:02,706 --> 00:14:05,891 Oh, if you guys are getting sick, then stay away from me. 292 00:14:06,198 --> 00:14:07,929 Holy shit, dude! 293 00:14:08,153 --> 00:14:10,093 I think we need to call 911 for you. 294 00:14:10,118 --> 00:14:12,859 - Hey, should we work on our harmonies? - Seriously, dude? 295 00:14:12,892 --> 00:14:14,859 I think we need to get you to a hospital. 296 00:14:32,025 --> 00:14:36,332 Does that sound like a man who needs to be in a hospital? 297 00:14:37,504 --> 00:14:39,639 - Yeah, dude. - From the top. 298 00:14:40,539 --> 00:14:43,333 ♪ Motown... Motownphilly... ♪ 299 00:14:56,372 --> 00:14:57,516 Charlie? 300 00:14:57,586 --> 00:15:00,461 Charlie, look at that. Look how clean I am. 301 00:15:00,486 --> 00:15:02,211 Dude, you look like a shriveled raisin. 302 00:15:02,248 --> 00:15:04,555 It's all about purity, Charlie. 303 00:15:05,184 --> 00:15:08,247 Humans are filthy. Dirty filthy. 304 00:15:08,269 --> 00:15:09,824 All right, man. 305 00:15:09,902 --> 00:15:12,642 You got to mix in with beasts... 306 00:15:14,105 --> 00:15:17,061 fowl, rodents. 307 00:15:17,117 --> 00:15:20,295 People do what they do, man. What am I gonna do about it? 308 00:15:20,319 --> 00:15:24,561 When I get out of here, I'm gonna clean Philadelphia. 309 00:15:24,573 --> 00:15:25,997 Good. 310 00:15:26,022 --> 00:15:27,978 A giant cleanse. 311 00:15:28,006 --> 00:15:29,556 Well, good luck with that. 312 00:15:31,011 --> 00:15:33,011 Not the city... 313 00:15:33,041 --> 00:15:34,960 the population. 314 00:15:37,447 --> 00:15:40,164 Okay, well... go for it. 315 00:15:51,438 --> 00:15:53,385 I can't stop shaking. 316 00:15:53,654 --> 00:15:56,077 It's so hot and also so cold. 317 00:15:56,921 --> 00:15:58,771 What's up, what's up? Talking hot and cold? 318 00:15:58,783 --> 00:15:59,980 Mm-hmm. 319 00:16:00,005 --> 00:16:02,005 - Charlie, are you sick, too? - Hmm, sick? 320 00:16:02,024 --> 00:16:04,280 Nah, Frank's all trying to shave me and shit. 321 00:16:04,305 --> 00:16:05,886 I'm like, "Dude, no way." 322 00:16:05,905 --> 00:16:08,433 So, I figured I'd hang out with you guys instead, you know? 323 00:16:08,477 --> 00:16:09,950 We're very sick, we have the flu. 324 00:16:09,968 --> 00:16:11,875 If you, if you stay in here, you're gonna get sick. 325 00:16:11,900 --> 00:16:14,083 Good, he deserves it for ratting me out. 326 00:16:14,147 --> 00:16:17,327 Please, Mac, I've been vaccinated for every disease in the book. 327 00:16:17,768 --> 00:16:19,455 I'm gonna be just fine. 328 00:16:25,618 --> 00:16:26,662 Oh, God. 329 00:16:26,681 --> 00:16:30,345 - That's a lot of throw up. - This flu is so brutal. 330 00:16:31,789 --> 00:16:33,327 Hey, guys? 331 00:16:34,483 --> 00:16:36,964 I think I might be coming down with something, too. 332 00:16:37,545 --> 00:16:40,276 Are you kidding me, dude? Like, I think you're gonna die. 333 00:16:40,300 --> 00:16:41,834 I think I'm gonna die. 334 00:16:41,859 --> 00:16:44,159 I've never felt like this before in my life. 335 00:16:44,515 --> 00:16:47,573 If I'm gonna die, I'm gonna go down drinking. 336 00:16:47,879 --> 00:16:51,342 - Anyone want some booze? - I knew you drank cleaning supplies. 337 00:16:51,633 --> 00:16:54,680 Oh, no, dude, this is booze. I stash whiskey in here. 338 00:16:54,706 --> 00:16:57,575 - Dude, you are an alcoholic. - Whatever. 339 00:16:57,698 --> 00:17:00,504 Dee stashes warm beer in the ceiling of the back office. 340 00:17:00,534 --> 00:17:03,450 I keep a flask of créme de menthe behind the jukebox in the bar, 341 00:17:03,479 --> 00:17:05,951 - it's not a big deal. - Just drink, you know, because 342 00:17:05,969 --> 00:17:07,900 - this might be our last chance. - Bottoms up. 343 00:17:13,117 --> 00:17:16,669 I'm not getting it. So you crawl around on the bed, looking for minerals? 344 00:17:16,694 --> 00:17:19,851 Uh, no. If I'm looking for minerals, I got to be under the bed. 345 00:17:19,890 --> 00:17:22,429 Minerals on top of the bed doesn't make any sense, actually. 346 00:17:22,617 --> 00:17:24,434 None of this makes any sense. It's insane. 347 00:17:24,459 --> 00:17:27,142 You know, I don't know about you guys, and I don't know why this is happening, 348 00:17:27,167 --> 00:17:29,323 but I actually feel a lot better. 349 00:17:29,348 --> 00:17:30,545 Well, you look better. 350 00:17:30,718 --> 00:17:32,918 You guys all look better. I'm actually feeling better, too. 351 00:17:32,943 --> 00:17:34,281 - I feel great. - Yeah. 352 00:17:34,316 --> 00:17:35,727 How is that even possible? 353 00:17:35,732 --> 00:17:37,766 All we've been doing is sitting here and drinking. 354 00:17:37,791 --> 00:17:39,505 How could we have gotten better so quickly? 355 00:17:39,523 --> 00:17:41,536 Oh, my God, you guys. 356 00:17:42,855 --> 00:17:45,902 You guys, we haven't been drinking since we quarantined ourselves into the bar. 357 00:17:45,917 --> 00:17:47,555 At least since we got stuck in the bathroom. 358 00:17:47,590 --> 00:17:49,696 - Oh, that's right. - Wait, wait, wait, so what are you saying? 359 00:17:49,726 --> 00:17:51,383 That-that we never had the flu? 360 00:17:51,412 --> 00:17:53,158 We were just having alcohol withdrawal? 361 00:17:53,202 --> 00:17:55,624 - Yeah. - Alcohol withdrawals! 362 00:17:55,660 --> 00:17:57,467 - That's great! - Is it great? 363 00:17:57,492 --> 00:17:59,844 - It means we're all alcoholics. - Ah... 364 00:17:59,881 --> 00:18:02,059 Yeah, yeah... right. 365 00:18:02,823 --> 00:18:04,431 What do we do with that information? 366 00:18:04,456 --> 00:18:05,807 What do you do with any information? 367 00:18:05,832 --> 00:18:07,930 You just stuff it deep down inside and keep an eye on it. 368 00:18:07,955 --> 00:18:09,767 - You keep it. - I'm certainly not gonna stop drinking. 369 00:18:09,790 --> 00:18:12,769 - I mean, I physically can't. - No, no, not at this point. 370 00:18:12,800 --> 00:18:14,200 - We're in, we're in too deep. - Yeah. 371 00:18:14,216 --> 00:18:17,847 - I'm a, I'm a young guy. - Just kids having fun, right? 372 00:18:17,872 --> 00:18:20,502 That's right. We got an audition to make. So let's bust this door down, Mac. 373 00:18:20,526 --> 00:18:22,266 What do you say, you want to roundhouse the door for us? 374 00:18:22,296 --> 00:18:24,120 - I was gonna suggest that. - Yeah, I know you were, buddy. 375 00:18:24,144 --> 00:18:25,870 That's why I said it. Just do it and get it over with. 376 00:18:25,876 --> 00:18:27,553 - Okay. - Hold on, hold on, though. 377 00:18:27,670 --> 00:18:29,897 If we don't want to break the door, I have a key. 378 00:18:31,111 --> 00:18:32,590 You've got a key?! 379 00:18:32,615 --> 00:18:35,265 We've been in here this whole time, and you could've let us out?! 380 00:18:35,532 --> 00:18:38,238 I didn't know that we were trapped in here. I thought we were just playing quarantine. 381 00:18:38,250 --> 00:18:41,238 What the...?! No, we're not playing quarantine. We're quarantined. 382 00:18:41,257 --> 00:18:43,079 - Let's go. - Just open the door. 383 00:18:44,431 --> 00:18:47,615 - Yo, Frank! We're not sick. - Yeah, we're fine, dude. We... 384 00:18:47,995 --> 00:18:49,014 Whoa. 385 00:18:49,364 --> 00:18:50,853 What the hell is this? 386 00:18:50,878 --> 00:18:53,546 - Oh, shit, I think it's hand sanitizer. - Hmm? 387 00:18:53,558 --> 00:18:55,673 - Hand sanitizer? - Where is it going? 388 00:18:55,692 --> 00:18:57,192 Frank? 389 00:18:57,554 --> 00:19:01,903 Uh, why is there hand sanitizer all over the floor? 390 00:19:01,928 --> 00:19:03,641 It goes in here and... 391 00:19:03,663 --> 00:19:04,981 Oh! 392 00:19:05,132 --> 00:19:06,949 - Frank? - Oh, my God! 393 00:19:06,962 --> 00:19:09,327 What the hell did you do to yourself? 394 00:19:09,827 --> 00:19:12,758 I just want to be pure. 395 00:19:13,962 --> 00:19:16,062 God, what are we gonna do about this? 396 00:19:17,046 --> 00:19:18,779 Probably get him to the hospital, right? 397 00:19:18,816 --> 00:19:19,614 Yeah. 398 00:19:19,639 --> 00:19:22,054 Ooh, let's make a quick stop first. 399 00:19:22,826 --> 00:19:27,706 - ♪ Motownphilly's back again ♪ - ♪ Da-da-da-da-da-da-da-da ♪ 400 00:19:27,737 --> 00:19:31,295 ♪ Doing a little East Coast swing ♪ 401 00:19:31,323 --> 00:19:35,656 - ♪ Boyz II Men going off ♪ - ♪ Da-da-da-da-da-da-da-da ♪ 402 00:19:35,681 --> 00:19:39,435 - ♪ Not too hard, not too soft ♪ - ♪ Da-da-da-da-da-da-da ♪ 403 00:19:39,441 --> 00:19:41,841 ♪ Boyz II Men, ABC, BBD ♪ 404 00:19:41,866 --> 00:19:44,193 - Mm-hmm. - So, what do you think? 405 00:19:44,210 --> 00:19:46,112 In your professional opinion, you think we got a shot? 406 00:19:46,131 --> 00:19:47,629 I mean, we're talking about Boyz II Men here. 407 00:19:47,656 --> 00:19:49,415 - We want to go and we want to win. - Yeah. 408 00:19:49,438 --> 00:19:51,618 Boyz II Men? That concert is canceled. 409 00:19:51,643 --> 00:19:54,231 - What? Why? - Yeah, yeah, they all got the flu. 410 00:19:54,258 --> 00:19:56,613 - Oh, son of a bitch! - So we did this for nothing? 411 00:19:56,653 --> 00:19:58,501 Well, I mean, no, not nothing. 412 00:19:58,520 --> 00:20:00,479 I mean, guys, look, we came together in harmony. 413 00:20:00,673 --> 00:20:03,726 You know, if I'm being honest, I'd rather go back to the bar and get drunk, 414 00:20:03,745 --> 00:20:04,989 than go to some, you know, concert. 415 00:20:05,019 --> 00:20:06,383 - Yes! - You know what, guys? 416 00:20:06,411 --> 00:20:07,817 We can sing at the bar like we always do. 417 00:20:07,829 --> 00:20:09,092 - That's right. - Yeah, but drink. 418 00:20:09,110 --> 00:20:10,635 - Oh, yeah. - 'Cause I want to drink. 419 00:20:10,667 --> 00:20:12,136 - And we got to stay healthy. - That's right. 420 00:20:12,158 --> 00:20:13,958 - We have to stay healthy. - We'll always drink. 421 00:20:14,103 --> 00:20:15,969 - Well, then from the top, shall we? - Okay. 422 00:20:15,990 --> 00:20:18,890 ♪ Motownphilly's back again ♪ 423 00:20:18,906 --> 00:20:20,574 ♪ Da-da-da-da-da-da-da-da ♪ 424 00:20:20,599 --> 00:20:23,074 ♪ Doing a little East Coast swing. ♪ 425 00:20:24,169 --> 00:20:28,412 Okay, we've got to get that sanitizer off you, huh? 426 00:20:33,167 --> 00:20:35,067 You ready for your sponge bath? 427 00:20:40,191 --> 00:20:41,995 Shit. 428 00:20:42,221 --> 00:20:52,221 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com Resync for WEB-DL by Norther 35853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.