All language subtitles for It s Always Sunny in Philadelphia - 9x06 - The Gang Saves the Day.BluRay.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,563 --> 00:00:05,636 This place has got the best hot dogs in Philadelphia. 2 00:00:05,788 --> 00:00:09,611 Once you nosh on these, you're not gonna want to eat another hot dog after this. 3 00:00:09,668 --> 00:00:11,424 Might as well get some snacks while we're here. 4 00:00:11,449 --> 00:00:12,505 I'm getting a beer. 5 00:00:12,527 --> 00:00:15,225 Don't grab a beer. We're on our way to a bar, which we own. 6 00:00:15,263 --> 00:00:17,344 - I'm gonna get a beer, too. - Are you serious? 7 00:00:17,363 --> 00:00:18,926 - Anyone else? - Yeah, I'll have a beer. 8 00:00:18,946 --> 00:00:20,252 - Of course I want a beer. - Yeah. 9 00:00:20,271 --> 00:00:23,282 All right, well, I'm not gonna be the only one not drinking beer, so come on. 10 00:00:23,432 --> 00:00:24,579 Don't move! 11 00:00:25,333 --> 00:00:26,382 Oh, sh... 12 00:00:26,414 --> 00:00:28,435 Open the register. Open it! 13 00:00:28,466 --> 00:00:30,385 Oh, shit, oh, God, we're all gonna die. 14 00:00:31,219 --> 00:00:33,963 Put the money in the bag. Do it fast, or I'll blow your brains out! 15 00:00:34,007 --> 00:00:35,558 What are we gonna do? 16 00:00:53,957 --> 00:01:03,957 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com Resync for WEB-DL by Norther 17 00:01:06,480 --> 00:01:07,724 Put the money in the bag. 18 00:01:07,755 --> 00:01:09,449 Do it fast, or I'll blow your brains out! 19 00:01:09,698 --> 00:01:11,521 What are we gonna do? 20 00:01:17,696 --> 00:01:19,088 - I will shoot you in the teeth. - Okay. 21 00:01:19,113 --> 00:01:20,840 - Give me the money. - Hey, bozo. 22 00:01:21,044 --> 00:01:25,647 Walk away now, and I let you live... or stick around and repent for your sins. 23 00:01:25,680 --> 00:01:27,438 You better step your ass back. 24 00:01:27,463 --> 00:01:29,972 - And you better say "cheese." - Huh? 25 00:01:37,728 --> 00:01:40,989 - Crisis averted. - Holy shit! 26 00:01:41,020 --> 00:01:43,114 - Mac, that was amazing! - Oh, my God. 27 00:01:43,234 --> 00:01:44,759 Did you like my "say cheese" line? 28 00:01:44,804 --> 00:01:46,598 I didn't quite get that, if I'm being honest. 29 00:01:46,638 --> 00:01:48,571 Yeah, I was a little bit confused by that as well. 30 00:01:48,591 --> 00:01:50,763 It was a pun, 'cause I flung cheese in his face, you know? 31 00:01:50,789 --> 00:01:53,126 - No, I got that, but... - Yeah, but-but that's not really a pun. 32 00:01:53,151 --> 00:01:54,968 No, if you... if you had taken his photograph, 33 00:01:54,993 --> 00:01:56,624 - and then you flung cheese in his face... - There it is. 34 00:01:56,662 --> 00:01:59,225 - that would be a pun. - Yeah, you're taking the guy's picture, you say, "Say cheese!" 35 00:01:59,250 --> 00:02:00,194 That would've done it. 36 00:02:00,238 --> 00:02:01,704 - Should I go get a camera? - You know what? 37 00:02:01,724 --> 00:02:03,682 - Yeah, he's missing the point. - It doesn't matter. 38 00:02:03,707 --> 00:02:06,691 - What you just did was badass. - Oh, my God. 39 00:02:06,820 --> 00:02:09,489 Now let's take a look at who this scumbag is. 40 00:02:13,836 --> 00:02:15,367 Oh, sh... oh, shit. 41 00:02:15,960 --> 00:02:17,285 Yakuza. 42 00:02:17,329 --> 00:02:18,717 - Go, go! - Oh, shit! 43 00:02:18,753 --> 00:02:20,395 Oh, my God. 44 00:02:27,080 --> 00:02:28,480 - Hyah! - Hyoh! 45 00:03:36,887 --> 00:03:39,088 Mac, watch out! 46 00:03:44,483 --> 00:03:47,206 Hah! 47 00:03:47,679 --> 00:03:49,923 Yah! 48 00:03:49,984 --> 00:03:52,318 Hyah! 49 00:04:10,915 --> 00:04:13,311 Very impressive. 50 00:04:13,336 --> 00:04:15,767 Your technique... 51 00:04:15,867 --> 00:04:17,867 is impeccable. 52 00:04:25,947 --> 00:04:28,998 - Cool off. - Oh my God, Mac, that was amazing. 53 00:04:29,300 --> 00:04:31,370 And that's a great pun, dude. You used the pun right! 54 00:04:31,397 --> 00:04:33,017 Yeah, you got the pun right, dude. 55 00:04:33,041 --> 00:04:34,654 Huh? What pun? 56 00:04:34,703 --> 00:04:36,454 The... "Cool off" and you kicked him in a fridge. 57 00:04:36,475 --> 00:04:38,241 - He's not getting it, is he? - No, he's not. Forget it. 58 00:04:38,274 --> 00:04:39,543 - What is a pun? - Don't worry about it. 59 00:04:39,571 --> 00:04:41,405 - You know, move past it. - I'll take his photograph. 60 00:04:42,980 --> 00:04:46,365 What the hell is the matter with you? Why would you do that? 61 00:04:46,377 --> 00:04:47,465 I killed the boss. 62 00:04:47,496 --> 00:04:49,987 That's not the boss, you idiot. He's my father! 63 00:04:49,993 --> 00:04:53,037 - He owns the store! - Whoops. 64 00:04:53,053 --> 00:04:54,797 - My bad. - Now, is your throat okay? 65 00:04:54,818 --> 00:04:56,321 Is it... is that from the smoke, or...? 66 00:04:56,342 --> 00:04:58,310 Is that a pun? 67 00:05:02,839 --> 00:05:04,132 Oh, my God, Mac! 68 00:05:04,165 --> 00:05:05,307 No! 69 00:05:05,333 --> 00:05:09,317 - Mac, Mac, Mac. We're sorry for doubting your awesomeness. - Yeah. 70 00:05:09,336 --> 00:05:12,003 - I can't live without you. - Don't die. 71 00:05:12,032 --> 00:05:14,917 I... 72 00:05:14,942 --> 00:05:17,114 don't... 73 00:05:17,313 --> 00:05:19,623 forgive you. 74 00:05:22,041 --> 00:05:25,035 No! 75 00:05:26,409 --> 00:05:28,976 No, no... Why? 76 00:05:29,080 --> 00:05:31,843 Why? 77 00:05:31,871 --> 00:05:34,672 - I love you! - Why? 78 00:05:34,711 --> 00:05:37,928 I love you! 79 00:06:09,624 --> 00:06:12,013 - God? - Hello, Mac. 80 00:06:12,303 --> 00:06:15,422 Those were some pretty sweet moves. 81 00:06:15,481 --> 00:06:17,106 Thank you, my Lord and Savior. 82 00:06:17,127 --> 00:06:20,147 - Won't you join me? - Is that seat for me? 83 00:06:20,461 --> 00:06:23,412 You're goddamn right it is. 84 00:06:34,134 --> 00:06:36,015 - Oh, hey, Rex. - 'Sup, bro? 85 00:06:36,372 --> 00:06:37,922 So what do we do now? 86 00:06:37,959 --> 00:06:41,264 Now we ignore everyone's prayers. 87 00:06:47,140 --> 00:06:50,159 Put the money in the bag. Do it fast, or I'll blow your brains out! 88 00:06:50,276 --> 00:06:51,665 What are we gonna do? 89 00:06:57,934 --> 00:07:00,022 - Damn it, Dee, this is all your fault. - What? 90 00:07:00,053 --> 00:07:00,953 It's because of you. 91 00:07:00,984 --> 00:07:03,372 - How is this my fault? - It just is, you stupid bitch. 92 00:07:03,397 --> 00:07:06,220 - Guys, you thinking what I'm thinking? - Let's sacrifice her. - What? 93 00:07:06,242 --> 00:07:08,789 - Sir, sir! - Please, take her, take her! 94 00:07:08,835 --> 00:07:11,482 Have your way with the whore! 95 00:07:15,262 --> 00:07:17,675 - Oh. - Let me blow these assholes away. 96 00:07:17,700 --> 00:07:20,250 No, no, wait, wait, wait, please, please! Please, don't shoot my friends. 97 00:07:20,275 --> 00:07:22,555 Listen, listen to me. Just give me the gun, okay? 98 00:07:22,577 --> 00:07:24,883 We'll work something out. Just give me the gun. 99 00:07:25,429 --> 00:07:27,796 Give it to me. There you go. 100 00:07:28,197 --> 00:07:29,657 - Oh, Dee! - Dee did it! 101 00:07:29,681 --> 00:07:31,334 - You saved our lives! - You saved the day! 102 00:07:31,359 --> 00:07:34,513 - You're the hero. - I'll see you in hell, boners. 103 00:07:41,859 --> 00:07:44,612 - No witnesses. - I like your style. 104 00:07:44,790 --> 00:07:47,772 We should team up. Us ladies need to stick together. 105 00:07:47,797 --> 00:07:49,290 I tell you what. 106 00:07:49,323 --> 00:07:51,913 I got your back. For life. 107 00:07:52,787 --> 00:07:54,787 - She did it. - What? 108 00:07:55,140 --> 00:07:57,674 You bitch! You're dead! 109 00:07:58,101 --> 00:07:59,676 - You hear me? - Miss Reynolds? 110 00:07:59,694 --> 00:08:02,783 We need to get you into the witness protection program immediately. 111 00:08:03,402 --> 00:08:07,123 Let me ask. Are you good at playing characters? 112 00:08:17,897 --> 00:08:20,489 Hello, love, I'm the new butler. 113 00:08:20,508 --> 00:08:24,002 Albert Covington's the name. Is your mom about? 114 00:08:24,189 --> 00:08:27,124 I'm sorry, their-their mother's no longer with us. 115 00:08:27,220 --> 00:08:31,970 Oh, well, then, it looks like I've come at the right time. 116 00:08:33,744 --> 00:08:36,788 Children, your chariot awaits. 117 00:08:36,919 --> 00:08:41,476 Ah, Miss Sarah, ham and cheese, no crust, just the way you like it. 118 00:08:42,261 --> 00:08:44,689 Ah, ah, ah! Who slayed Achilles? 119 00:08:44,707 --> 00:08:47,887 - Uh, Paris, Hector's brother. - Well done, lad. 120 00:08:47,917 --> 00:08:50,114 An extra treat for you. 121 00:08:50,408 --> 00:08:53,414 - Mr. Covington, have you seen my...? - Briefcase, sir. 122 00:08:53,555 --> 00:08:56,064 Oh, Mr. Covington. 123 00:08:56,414 --> 00:08:58,700 You're the best, Mr. Covington. 124 00:08:58,725 --> 00:09:00,297 How long are you staying with us? 125 00:09:00,330 --> 00:09:04,664 Well, Sarah, something tells me I'm gonna be here a long time. 126 00:09:04,986 --> 00:09:08,028 - Why is that? - Your sweater's on backwards. 127 00:09:11,913 --> 00:09:13,980 ♪ Paper plates for nana ♪ ♪ House is a mess ♪ 128 00:09:14,019 --> 00:09:16,703 ♪ Life for a single parent ♪ ♪ Is full of stress ♪ 129 00:09:16,733 --> 00:09:19,000 ♪ Makes you want to put a gun ♪ ♪ In your mouth ♪ 130 00:09:19,026 --> 00:09:21,486 ♪ Or get real high ♪ 131 00:09:21,517 --> 00:09:25,002 ♪ But with a little help I ♪ ♪ think we'll just get by. ♪ 132 00:09:28,041 --> 00:09:31,717 By now, everyone knows the remarkable story of Dee Reynolds, 133 00:09:31,746 --> 00:09:35,159 a government witness whose turn as a British butler 134 00:09:35,196 --> 00:09:40,526 was so convincing that it was spun off into the highest rated sitcom of all time. 135 00:09:40,582 --> 00:09:46,707 Today she is here to talk with us about her upcoming blockbuster Mother Earth. 136 00:09:46,861 --> 00:09:48,358 Tell us more about it. 137 00:09:48,383 --> 00:09:51,127 Well, this time I play a very beautiful woman. 138 00:09:51,152 --> 00:09:53,656 Uh, a warrior princess who saves the world. 139 00:09:53,681 --> 00:09:56,838 It's already grossed over $900 million in presale tickets, 140 00:09:56,863 --> 00:09:58,207 but I don't care about that. 141 00:09:58,237 --> 00:10:02,126 You know, I'm more interested in exploring truth through character. 142 00:10:02,482 --> 00:10:04,266 - Amazing. - Yes. 143 00:10:04,633 --> 00:10:07,625 And I understand you've recently become engaged to 144 00:10:07,650 --> 00:10:10,063 young heartthrob crooner Josh Groban. 145 00:10:11,287 --> 00:10:14,086 When I found out that Mr. Covington was actually a chick, 146 00:10:14,111 --> 00:10:16,881 yeah, I had to have her. I mean, look at her. 147 00:10:16,899 --> 00:10:19,210 She's smart, she's sexy, she's hilarious. 148 00:10:20,269 --> 00:10:21,588 She pops. 149 00:10:21,600 --> 00:10:23,175 He likes his ladies to pop. 150 00:10:23,200 --> 00:10:26,002 That's true, Groban does like his ladies to pop. 151 00:10:26,333 --> 00:10:28,805 Isn't he cute? Sing her that song you wrote for me. 152 00:10:28,824 --> 00:10:30,212 - Which one? - The one you wrote for me. 153 00:10:30,232 --> 00:10:32,048 - Oh, God, put me on the spot. - It's great. 154 00:10:32,083 --> 00:10:33,899 Oh, you're gonna love it! 155 00:10:33,992 --> 00:10:37,076 ♪ She's got blonde hair ♪ 156 00:10:37,097 --> 00:10:39,366 ♪ She's perfect in every way ♪ 157 00:10:39,394 --> 00:10:43,429 ♪ Feet not too large ♪ ♪ Not too small ♪ 158 00:10:43,454 --> 00:10:46,179 ♪ Blonde hair ♪ ♪ She's gorgeous ♪ 159 00:10:46,385 --> 00:10:48,699 ♪ Not like a bird ♪ 160 00:10:48,731 --> 00:10:54,232 ♪ But like a beautiful woman ♪ ♪ Definitely not like a bird. ♪ 161 00:10:54,452 --> 00:10:56,125 Oh. 162 00:10:56,881 --> 00:10:58,469 I love this man so much. 163 00:10:58,800 --> 00:11:00,143 Tell you what. 164 00:11:00,568 --> 00:11:05,357 I've got the feeling we're gonna be together a long time. 165 00:11:06,751 --> 00:11:09,027 That's how babies are made. 166 00:11:10,113 --> 00:11:13,335 But they didn't stay together a long time, their marriage only 167 00:11:13,349 --> 00:11:17,534 lasting a shocking 17 minutes before Reynolds met a new man 168 00:11:17,547 --> 00:11:20,692 whom she claimed she had to have. 169 00:11:24,058 --> 00:11:26,497 I'll shoot you in the teeth. Give me the money! 170 00:11:31,786 --> 00:11:34,914 Put the money in the bag. Do it fast, or I'll blow your brains out! 171 00:11:35,016 --> 00:11:37,246 What are we gonna do? 172 00:11:42,853 --> 00:11:43,790 Give me the money! 173 00:11:44,061 --> 00:11:46,165 You're going about this all wrong, friend. 174 00:11:46,193 --> 00:11:49,470 - Oh, what the hell do you know? - More than you think. 175 00:11:49,913 --> 00:11:52,628 A fisherman always spots another fisherman from afar. 176 00:11:54,652 --> 00:11:56,861 Hard candy? 177 00:11:57,498 --> 00:12:00,104 - Shit. - Ah, ooh! 178 00:12:00,173 --> 00:12:05,023 I... I dares it... I dar-dar-dar... A crammy hand... 179 00:12:05,064 --> 00:12:08,745 A crammy handle bit. A crammy handle bit aye. 180 00:12:09,754 --> 00:12:10,950 Der. 181 00:12:15,660 --> 00:12:17,056 I love you. 182 00:12:17,241 --> 00:12:18,918 Oh, God! 183 00:12:19,962 --> 00:12:21,373 I... 184 00:12:21,397 --> 00:12:22,992 I...am... 185 00:12:23,017 --> 00:12:24,696 I...am... God. 186 00:12:35,236 --> 00:12:37,467 I think he's awake. His eyes keep opening. 187 00:12:37,511 --> 00:12:39,710 Ah, I don't know, man. He looks weird. 188 00:12:39,743 --> 00:12:41,856 - Can he hear us? - No way. 189 00:12:41,947 --> 00:12:43,813 His eggs are scrambled. 190 00:12:43,838 --> 00:12:46,045 Mr. Reynolds, are you there? 191 00:12:47,699 --> 00:12:51,123 Blink if you can understand me. 192 00:12:52,859 --> 00:12:54,147 Where am I? 193 00:12:54,172 --> 00:12:57,042 You were shot in the head during an armed robbery. 194 00:12:57,067 --> 00:13:01,787 The bullet narrowly missed your brain stem and exited the back of your skull. 195 00:13:01,810 --> 00:13:05,816 Does-does my dick work? 196 00:13:06,035 --> 00:13:07,191 No. 197 00:13:07,234 --> 00:13:09,230 Your penis does not work. 198 00:13:09,255 --> 00:13:11,897 Kill me. 199 00:13:12,353 --> 00:13:14,934 Mr. Reynolds, Mr. Reynolds. 200 00:13:15,309 --> 00:13:17,978 It's important that you maintain a positive attitude. 201 00:13:18,003 --> 00:13:22,109 Now, with a lot of hard work and the support of your friends... 202 00:13:22,134 --> 00:13:25,202 Ah, it appears they've left. Well, not to worry. 203 00:13:25,497 --> 00:13:27,842 We have a top-notch rehabilitation staff 204 00:13:27,867 --> 00:13:31,251 and they're gonna do everything they can to improve your quality of life. 205 00:13:31,282 --> 00:13:34,750 In fact, here comes your nurse now. 206 00:13:35,169 --> 00:13:41,142 ♪ Until now ♪ ♪ I always got by on my own ♪ 207 00:13:41,170 --> 00:13:45,398 ♪ I never really cared ♪ ♪ Until I met you... ♪ 208 00:13:45,743 --> 00:13:47,525 Hello, Dennis. 209 00:13:50,944 --> 00:13:54,534 ...from the Channel Five News weather team. 210 00:13:54,557 --> 00:13:56,388 Once upon a time, yes. 211 00:13:56,414 --> 00:13:59,326 But I left that to do something more meaningful with my life. 212 00:13:59,639 --> 00:14:02,341 Now, what do you say we get you back on your feet? 213 00:14:02,385 --> 00:14:07,109 The forecast calls for sunshine. 214 00:14:09,275 --> 00:14:11,387 Come on, come on, come on. 215 00:14:12,654 --> 00:14:14,596 - Yes. - More. 216 00:14:16,763 --> 00:14:19,182 I can't do it. 217 00:14:21,144 --> 00:14:23,144 That's it. 218 00:14:23,351 --> 00:14:25,196 Use your strength. That's right. 219 00:14:25,197 --> 00:14:27,525 You're so strong. That's it. 220 00:14:27,558 --> 00:14:29,027 Good. 221 00:14:29,062 --> 00:14:30,988 ♪ And I just can't ♪ ♪ wait till the day ♪ 222 00:14:31,008 --> 00:14:33,055 ♪ When you knock on my door... ♪ 223 00:14:33,080 --> 00:14:35,530 - Oh, I'm so proud of you, yes! - Oh, my God! 224 00:14:37,394 --> 00:14:41,261 ♪ Now, every time I go for the mailbox ♪ ♪ Gotta hold myself down... ♪ 225 00:14:41,297 --> 00:14:43,583 - Yes! - Yeah! 226 00:14:43,631 --> 00:14:45,537 Ah, yes! 227 00:14:45,561 --> 00:14:47,306 ♪ 'Cause I just can't wait ♪ 228 00:14:47,323 --> 00:14:51,874 ♪ Till you write me ♪ ♪ You're coming around... ♪ 229 00:14:52,661 --> 00:14:53,955 Yes! 230 00:14:55,848 --> 00:14:57,934 - Yes. - Oh! 231 00:14:58,205 --> 00:14:59,937 Yeah, Jackie. 232 00:14:59,972 --> 00:15:02,133 - Oh... This is so great. - I need to tell you something. 233 00:15:02,157 --> 00:15:04,644 Okay. I am in love with you! 234 00:15:11,165 --> 00:15:15,540 ♪ I'm walking on sunshine ♪ ♪ Whoa... ♪ 235 00:15:15,723 --> 00:15:19,725 She's lucky to be alive. She broke her arm, few ribs, 236 00:15:19,758 --> 00:15:21,858 punctured a lung, shattered her pelvis... 237 00:15:22,044 --> 00:15:24,944 Compound fractures in both legs. 238 00:15:25,837 --> 00:15:28,225 - Her breasts? - Excuse me? 239 00:15:29,581 --> 00:15:31,530 What about her breasts? 240 00:15:32,781 --> 00:15:36,758 I'm afraid that they were, um... obliterated. 241 00:15:36,937 --> 00:15:40,575 Believe me, we did everything in our power to try to save them, but... 242 00:15:41,035 --> 00:15:44,337 Now, look, she has a long, difficult road ahead of her, 243 00:15:44,362 --> 00:15:47,581 but you above all people should know that anything is possible. 244 00:15:47,787 --> 00:15:50,697 She is lucky to have you in her life. 245 00:15:52,471 --> 00:15:56,131 - Could you give us a moment, please? - Of course. 246 00:16:10,761 --> 00:16:14,887 ♪ I'm walking on sunshine ♪ ♪ Whoa ♪ 247 00:16:14,986 --> 00:16:19,321 ♪ I'm walking on sunshine ♪ ♪ Whoa ♪ 248 00:16:19,497 --> 00:16:22,928 ♪ I'm walking on sunshine ♪ ♪ Whoa ♪ 249 00:16:24,125 --> 00:16:27,331 ♪ And don't it feel good ♪ ♪ Good All right... ♪ 250 00:16:27,356 --> 00:16:29,712 Rest easy, my angel. 251 00:16:36,662 --> 00:16:39,713 Put the money in the bag. Do it fast, or I'll blow your brains out! 252 00:16:39,732 --> 00:16:41,607 What are we gonna do? 253 00:16:45,709 --> 00:16:47,322 Let's go, buddy. Today! 254 00:16:47,356 --> 00:16:48,981 Everybody stay calm. 255 00:16:49,006 --> 00:16:50,740 - I'll handle this. - What? 256 00:16:50,771 --> 00:16:53,424 - No, Frank. Hey, Stop it. - Frank, don't be... Are you crazy? 257 00:16:53,447 --> 00:16:55,780 - Hey, what are you doing? - Hurry up. 258 00:16:56,997 --> 00:16:59,753 Move faster, or I'll shoot you in the face. 259 00:17:00,463 --> 00:17:02,530 In the bag. In the bag. 260 00:17:02,770 --> 00:17:04,759 I'm gonna shoot you if you don't move faster. 261 00:17:05,223 --> 00:17:06,467 Let's go. 262 00:17:08,260 --> 00:17:10,027 Okay... I don't have all day. Come on. 263 00:17:11,678 --> 00:17:15,077 You're surrounded. Put your weapon down and come out with your hands up. 264 00:17:15,096 --> 00:17:16,377 You're gonna have to kill me! 265 00:17:18,191 --> 00:17:20,240 All right, send in the K-9. 266 00:17:22,762 --> 00:17:25,632 Oh, get him off me! Goddamn it, stop! 267 00:17:25,660 --> 00:17:27,860 Whoa, easy, puppy. 268 00:17:30,090 --> 00:17:33,046 All right, the girl's dead. But we can still save the others. 269 00:17:42,080 --> 00:17:44,018 Mmm... 270 00:17:44,493 --> 00:17:46,682 I will shoot you in the teeth. Give me the money. 271 00:17:46,714 --> 00:17:47,646 Okay. 272 00:17:52,832 --> 00:17:56,032 Put the money in the bag. Do it fast, or I'll blow your brains out! 273 00:18:02,981 --> 00:18:06,173 Put the money in the bag. Do it fast, or I'll blow your brains out! 274 00:18:06,796 --> 00:18:08,346 Waitress, no! 275 00:18:10,407 --> 00:18:11,763 You dick. 276 00:18:11,787 --> 00:18:13,616 Come on! 277 00:18:14,372 --> 00:18:17,166 Oh, my God, Charlie, that was so brave. 278 00:18:17,191 --> 00:18:19,379 Anything for you, my love. 279 00:21:01,843 --> 00:21:03,704 Charlie. What are you doing, dude? 280 00:21:03,746 --> 00:21:05,566 Huh? Nothing. What are you doing? 281 00:21:05,592 --> 00:21:07,593 Will you focus? We're in a serious situation here. 282 00:21:07,619 --> 00:21:10,936 - What are we gonna do, you guys? - Are you thinking what I'm thinking? 283 00:21:13,320 --> 00:21:14,847 Yeah. 284 00:21:19,448 --> 00:21:22,303 What the...? The big bills, underneath. Give me the big bills. 285 00:21:22,831 --> 00:21:32,831 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com Resync for WEB-DL by Norther 22112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.