Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,563 --> 00:00:05,636
This place has got the best
hot dogs in Philadelphia.
2
00:00:05,788 --> 00:00:09,611
Once you nosh on these, you're not gonna
want to eat another hot dog after this.
3
00:00:09,668 --> 00:00:11,424
Might as well get some
snacks while we're here.
4
00:00:11,449 --> 00:00:12,505
I'm getting a beer.
5
00:00:12,527 --> 00:00:15,225
Don't grab a beer. We're on our
way to a bar, which we own.
6
00:00:15,263 --> 00:00:17,344
- I'm gonna get a beer, too.
- Are you serious?
7
00:00:17,363 --> 00:00:18,926
- Anyone else?
- Yeah, I'll have a beer.
8
00:00:18,946 --> 00:00:20,252
- Of course I want a beer.
- Yeah.
9
00:00:20,271 --> 00:00:23,282
All right, well, I'm not gonna be the
only one not drinking beer, so come on.
10
00:00:23,432 --> 00:00:24,579
Don't move!
11
00:00:25,333 --> 00:00:26,382
Oh, sh...
12
00:00:26,414 --> 00:00:28,435
Open the register. Open it!
13
00:00:28,466 --> 00:00:30,385
Oh, shit, oh, God,
we're all gonna die.
14
00:00:31,219 --> 00:00:33,963
Put the money in the bag. Do it
fast, or I'll blow your brains out!
15
00:00:34,007 --> 00:00:35,558
What are we gonna do?
16
00:00:53,957 --> 00:01:03,957
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
Resync for WEB-DL by Norther
17
00:01:06,480 --> 00:01:07,724
Put the money in the bag.
18
00:01:07,755 --> 00:01:09,449
Do it fast, or I'll
blow your brains out!
19
00:01:09,698 --> 00:01:11,521
What are we gonna do?
20
00:01:17,696 --> 00:01:19,088
- I will shoot you in the teeth.
- Okay.
21
00:01:19,113 --> 00:01:20,840
- Give me the money.
- Hey, bozo.
22
00:01:21,044 --> 00:01:25,647
Walk away now, and I let you live... or
stick around and repent for your sins.
23
00:01:25,680 --> 00:01:27,438
You better step your ass back.
24
00:01:27,463 --> 00:01:29,972
- And you better say "cheese."
- Huh?
25
00:01:37,728 --> 00:01:40,989
- Crisis averted.
- Holy shit!
26
00:01:41,020 --> 00:01:43,114
- Mac, that was amazing!
- Oh, my God.
27
00:01:43,234 --> 00:01:44,759
Did you like my
"say cheese" line?
28
00:01:44,804 --> 00:01:46,598
I didn't quite get that,
if I'm being honest.
29
00:01:46,638 --> 00:01:48,571
Yeah, I was a little bit
confused by that as well.
30
00:01:48,591 --> 00:01:50,763
It was a pun, 'cause I flung
cheese in his face, you know?
31
00:01:50,789 --> 00:01:53,126
- No, I got that, but...
- Yeah, but-but that's not really a pun.
32
00:01:53,151 --> 00:01:54,968
No, if you... if you had
taken his photograph,
33
00:01:54,993 --> 00:01:56,624
- and then you flung cheese in his face...
- There it is.
34
00:01:56,662 --> 00:01:59,225
- that would be a pun. - Yeah, you're taking
the guy's picture, you say, "Say cheese!"
35
00:01:59,250 --> 00:02:00,194
That would've done it.
36
00:02:00,238 --> 00:02:01,704
- Should I go get a camera?
- You know what?
37
00:02:01,724 --> 00:02:03,682
- Yeah, he's missing the point.
- It doesn't matter.
38
00:02:03,707 --> 00:02:06,691
- What you just did was badass.
- Oh, my God.
39
00:02:06,820 --> 00:02:09,489
Now let's take a look
at who this scumbag is.
40
00:02:13,836 --> 00:02:15,367
Oh, sh... oh, shit.
41
00:02:15,960 --> 00:02:17,285
Yakuza.
42
00:02:17,329 --> 00:02:18,717
- Go, go!
- Oh, shit!
43
00:02:18,753 --> 00:02:20,395
Oh, my God.
44
00:02:27,080 --> 00:02:28,480
- Hyah!
- Hyoh!
45
00:03:36,887 --> 00:03:39,088
Mac, watch out!
46
00:03:44,483 --> 00:03:47,206
Hah!
47
00:03:47,679 --> 00:03:49,923
Yah!
48
00:03:49,984 --> 00:03:52,318
Hyah!
49
00:04:10,915 --> 00:04:13,311
Very impressive.
50
00:04:13,336 --> 00:04:15,767
Your technique...
51
00:04:15,867 --> 00:04:17,867
is impeccable.
52
00:04:25,947 --> 00:04:28,998
- Cool off.
- Oh my God, Mac, that was amazing.
53
00:04:29,300 --> 00:04:31,370
And that's a great pun, dude.
You used the pun right!
54
00:04:31,397 --> 00:04:33,017
Yeah, you got the
pun right, dude.
55
00:04:33,041 --> 00:04:34,654
Huh? What pun?
56
00:04:34,703 --> 00:04:36,454
The... "Cool off" and you
kicked him in a fridge.
57
00:04:36,475 --> 00:04:38,241
- He's not getting it, is he?
- No, he's not. Forget it.
58
00:04:38,274 --> 00:04:39,543
- What is a pun?
- Don't worry about it.
59
00:04:39,571 --> 00:04:41,405
- You know, move past it.
- I'll take his photograph.
60
00:04:42,980 --> 00:04:46,365
What the hell is the matter with you?
Why would you do that?
61
00:04:46,377 --> 00:04:47,465
I killed the boss.
62
00:04:47,496 --> 00:04:49,987
That's not the boss, you idiot.
He's my father!
63
00:04:49,993 --> 00:04:53,037
- He owns the store!
- Whoops.
64
00:04:53,053 --> 00:04:54,797
- My bad.
- Now, is your throat okay?
65
00:04:54,818 --> 00:04:56,321
Is it... is that from
the smoke, or...?
66
00:04:56,342 --> 00:04:58,310
Is that a pun?
67
00:05:02,839 --> 00:05:04,132
Oh, my God, Mac!
68
00:05:04,165 --> 00:05:05,307
No!
69
00:05:05,333 --> 00:05:09,317
- Mac, Mac, Mac. We're sorry for
doubting your awesomeness. - Yeah.
70
00:05:09,336 --> 00:05:12,003
- I can't live without you.
- Don't die.
71
00:05:12,032 --> 00:05:14,917
I...
72
00:05:14,942 --> 00:05:17,114
don't...
73
00:05:17,313 --> 00:05:19,623
forgive you.
74
00:05:22,041 --> 00:05:25,035
No!
75
00:05:26,409 --> 00:05:28,976
No, no...
Why?
76
00:05:29,080 --> 00:05:31,843
Why?
77
00:05:31,871 --> 00:05:34,672
- I love you!
- Why?
78
00:05:34,711 --> 00:05:37,928
I love you!
79
00:06:09,624 --> 00:06:12,013
- God?
- Hello, Mac.
80
00:06:12,303 --> 00:06:15,422
Those were some
pretty sweet moves.
81
00:06:15,481 --> 00:06:17,106
Thank you, my Lord and Savior.
82
00:06:17,127 --> 00:06:20,147
- Won't you join me?
- Is that seat for me?
83
00:06:20,461 --> 00:06:23,412
You're goddamn right it is.
84
00:06:34,134 --> 00:06:36,015
- Oh, hey, Rex.
- 'Sup, bro?
85
00:06:36,372 --> 00:06:37,922
So what do we do now?
86
00:06:37,959 --> 00:06:41,264
Now we ignore
everyone's prayers.
87
00:06:47,140 --> 00:06:50,159
Put the money in the bag. Do it
fast, or I'll blow your brains out!
88
00:06:50,276 --> 00:06:51,665
What are we gonna do?
89
00:06:57,934 --> 00:07:00,022
- Damn it, Dee, this is all your fault.
- What?
90
00:07:00,053 --> 00:07:00,953
It's because of you.
91
00:07:00,984 --> 00:07:03,372
- How is this my fault?
- It just is, you stupid bitch.
92
00:07:03,397 --> 00:07:06,220
- Guys, you thinking what I'm thinking?
- Let's sacrifice her. - What?
93
00:07:06,242 --> 00:07:08,789
- Sir, sir!
- Please, take her, take her!
94
00:07:08,835 --> 00:07:11,482
Have your way with the whore!
95
00:07:15,262 --> 00:07:17,675
- Oh.
- Let me blow these assholes away.
96
00:07:17,700 --> 00:07:20,250
No, no, wait, wait, wait, please, please!
Please, don't shoot my friends.
97
00:07:20,275 --> 00:07:22,555
Listen, listen to me. Just
give me the gun, okay?
98
00:07:22,577 --> 00:07:24,883
We'll work something out.
Just give me the gun.
99
00:07:25,429 --> 00:07:27,796
Give it to me.
There you go.
100
00:07:28,197 --> 00:07:29,657
- Oh, Dee!
- Dee did it!
101
00:07:29,681 --> 00:07:31,334
- You saved our lives!
- You saved the day!
102
00:07:31,359 --> 00:07:34,513
- You're the hero.
- I'll see you in hell, boners.
103
00:07:41,859 --> 00:07:44,612
- No witnesses.
- I like your style.
104
00:07:44,790 --> 00:07:47,772
We should team up. Us ladies
need to stick together.
105
00:07:47,797 --> 00:07:49,290
I tell you what.
106
00:07:49,323 --> 00:07:51,913
I got your back. For life.
107
00:07:52,787 --> 00:07:54,787
- She did it.
- What?
108
00:07:55,140 --> 00:07:57,674
You bitch! You're dead!
109
00:07:58,101 --> 00:07:59,676
- You hear me?
- Miss Reynolds?
110
00:07:59,694 --> 00:08:02,783
We need to get you into the witness
protection program immediately.
111
00:08:03,402 --> 00:08:07,123
Let me ask. Are you good
at playing characters?
112
00:08:17,897 --> 00:08:20,489
Hello, love, I'm the new butler.
113
00:08:20,508 --> 00:08:24,002
Albert Covington's the name.
Is your mom about?
114
00:08:24,189 --> 00:08:27,124
I'm sorry, their-their
mother's no longer with us.
115
00:08:27,220 --> 00:08:31,970
Oh, well, then, it looks like
I've come at the right time.
116
00:08:33,744 --> 00:08:36,788
Children, your chariot awaits.
117
00:08:36,919 --> 00:08:41,476
Ah, Miss Sarah, ham and cheese, no
crust, just the way you like it.
118
00:08:42,261 --> 00:08:44,689
Ah, ah, ah! Who slayed Achilles?
119
00:08:44,707 --> 00:08:47,887
- Uh, Paris, Hector's brother.
- Well done, lad.
120
00:08:47,917 --> 00:08:50,114
An extra treat for you.
121
00:08:50,408 --> 00:08:53,414
- Mr. Covington, have you seen my...?
- Briefcase, sir.
122
00:08:53,555 --> 00:08:56,064
Oh, Mr. Covington.
123
00:08:56,414 --> 00:08:58,700
You're the best, Mr. Covington.
124
00:08:58,725 --> 00:09:00,297
How long are you
staying with us?
125
00:09:00,330 --> 00:09:04,664
Well, Sarah, something tells me
I'm gonna be here a long time.
126
00:09:04,986 --> 00:09:08,028
- Why is that?
- Your sweater's on backwards.
127
00:09:11,913 --> 00:09:13,980
♪ Paper plates for nana ♪
♪ House is a mess ♪
128
00:09:14,019 --> 00:09:16,703
♪ Life for a single parent ♪
♪ Is full of stress ♪
129
00:09:16,733 --> 00:09:19,000
♪ Makes you want to put a gun ♪
♪ In your mouth ♪
130
00:09:19,026 --> 00:09:21,486
♪ Or get real high ♪
131
00:09:21,517 --> 00:09:25,002
♪ But with a little help I ♪
♪ think we'll just get by. ♪
132
00:09:28,041 --> 00:09:31,717
By now, everyone knows the
remarkable story of Dee Reynolds,
133
00:09:31,746 --> 00:09:35,159
a government witness whose
turn as a British butler
134
00:09:35,196 --> 00:09:40,526
was so convincing that it was spun off
into the highest rated sitcom of all time.
135
00:09:40,582 --> 00:09:46,707
Today she is here to talk with us about
her upcoming blockbuster Mother Earth.
136
00:09:46,861 --> 00:09:48,358
Tell us more about it.
137
00:09:48,383 --> 00:09:51,127
Well, this time I play a
very beautiful woman.
138
00:09:51,152 --> 00:09:53,656
Uh, a warrior princess
who saves the world.
139
00:09:53,681 --> 00:09:56,838
It's already grossed over $900
million in presale tickets,
140
00:09:56,863 --> 00:09:58,207
but I don't care about that.
141
00:09:58,237 --> 00:10:02,126
You know, I'm more interested in
exploring truth through character.
142
00:10:02,482 --> 00:10:04,266
- Amazing.
- Yes.
143
00:10:04,633 --> 00:10:07,625
And I understand you've
recently become engaged to
144
00:10:07,650 --> 00:10:10,063
young heartthrob
crooner Josh Groban.
145
00:10:11,287 --> 00:10:14,086
When I found out that Mr. Covington
was actually a chick,
146
00:10:14,111 --> 00:10:16,881
yeah, I had to have her.
I mean, look at her.
147
00:10:16,899 --> 00:10:19,210
She's smart, she's
sexy, she's hilarious.
148
00:10:20,269 --> 00:10:21,588
She pops.
149
00:10:21,600 --> 00:10:23,175
He likes his ladies to pop.
150
00:10:23,200 --> 00:10:26,002
That's true, Groban does
like his ladies to pop.
151
00:10:26,333 --> 00:10:28,805
Isn't he cute? Sing her
that song you wrote for me.
152
00:10:28,824 --> 00:10:30,212
- Which one?
- The one you wrote for me.
153
00:10:30,232 --> 00:10:32,048
- Oh, God, put me on the spot.
- It's great.
154
00:10:32,083 --> 00:10:33,899
Oh, you're gonna love it!
155
00:10:33,992 --> 00:10:37,076
♪ She's got blonde hair ♪
156
00:10:37,097 --> 00:10:39,366
♪ She's perfect in every way ♪
157
00:10:39,394 --> 00:10:43,429
♪ Feet not too large ♪
♪ Not too small ♪
158
00:10:43,454 --> 00:10:46,179
♪ Blonde hair ♪
♪ She's gorgeous ♪
159
00:10:46,385 --> 00:10:48,699
♪ Not like a bird ♪
160
00:10:48,731 --> 00:10:54,232
♪ But like a beautiful woman ♪
♪ Definitely not like a bird. ♪
161
00:10:54,452 --> 00:10:56,125
Oh.
162
00:10:56,881 --> 00:10:58,469
I love this man so much.
163
00:10:58,800 --> 00:11:00,143
Tell you what.
164
00:11:00,568 --> 00:11:05,357
I've got the feeling we're
gonna be together a long time.
165
00:11:06,751 --> 00:11:09,027
That's how babies are made.
166
00:11:10,113 --> 00:11:13,335
But they didn't stay together a
long time, their marriage only
167
00:11:13,349 --> 00:11:17,534
lasting a shocking 17 minutes
before Reynolds met a new man
168
00:11:17,547 --> 00:11:20,692
whom she claimed
she had to have.
169
00:11:24,058 --> 00:11:26,497
I'll shoot you in the teeth.
Give me the money!
170
00:11:31,786 --> 00:11:34,914
Put the money in the bag.
Do it fast, or I'll blow your brains out!
171
00:11:35,016 --> 00:11:37,246
What are we gonna do?
172
00:11:42,853 --> 00:11:43,790
Give me the money!
173
00:11:44,061 --> 00:11:46,165
You're going about this
all wrong, friend.
174
00:11:46,193 --> 00:11:49,470
- Oh, what the hell do you know?
- More than you think.
175
00:11:49,913 --> 00:11:52,628
A fisherman always spots
another fisherman from afar.
176
00:11:54,652 --> 00:11:56,861
Hard candy?
177
00:11:57,498 --> 00:12:00,104
- Shit.
- Ah, ooh!
178
00:12:00,173 --> 00:12:05,023
I... I dares it... I dar-dar-dar...
A crammy hand...
179
00:12:05,064 --> 00:12:08,745
A crammy handle bit.
A crammy handle bit aye.
180
00:12:09,754 --> 00:12:10,950
Der.
181
00:12:15,660 --> 00:12:17,056
I love you.
182
00:12:17,241 --> 00:12:18,918
Oh, God!
183
00:12:19,962 --> 00:12:21,373
I...
184
00:12:21,397 --> 00:12:22,992
I...am...
185
00:12:23,017 --> 00:12:24,696
I...am... God.
186
00:12:35,236 --> 00:12:37,467
I think he's awake.
His eyes keep opening.
187
00:12:37,511 --> 00:12:39,710
Ah, I don't know, man.
He looks weird.
188
00:12:39,743 --> 00:12:41,856
- Can he hear us?
- No way.
189
00:12:41,947 --> 00:12:43,813
His eggs are scrambled.
190
00:12:43,838 --> 00:12:46,045
Mr. Reynolds, are you there?
191
00:12:47,699 --> 00:12:51,123
Blink if you can understand me.
192
00:12:52,859 --> 00:12:54,147
Where am I?
193
00:12:54,172 --> 00:12:57,042
You were shot in the head
during an armed robbery.
194
00:12:57,067 --> 00:13:01,787
The bullet narrowly missed your brain
stem and exited the back of your skull.
195
00:13:01,810 --> 00:13:05,816
Does-does my dick work?
196
00:13:06,035 --> 00:13:07,191
No.
197
00:13:07,234 --> 00:13:09,230
Your penis does not work.
198
00:13:09,255 --> 00:13:11,897
Kill me.
199
00:13:12,353 --> 00:13:14,934
Mr. Reynolds, Mr. Reynolds.
200
00:13:15,309 --> 00:13:17,978
It's important that you
maintain a positive attitude.
201
00:13:18,003 --> 00:13:22,109
Now, with a lot of hard work and
the support of your friends...
202
00:13:22,134 --> 00:13:25,202
Ah, it appears they've left.
Well, not to worry.
203
00:13:25,497 --> 00:13:27,842
We have a top-notch
rehabilitation staff
204
00:13:27,867 --> 00:13:31,251
and they're gonna do everything they
can to improve your quality of life.
205
00:13:31,282 --> 00:13:34,750
In fact, here comes
your nurse now.
206
00:13:35,169 --> 00:13:41,142
♪ Until now ♪
♪ I always got by on my own ♪
207
00:13:41,170 --> 00:13:45,398
♪ I never really cared ♪
♪ Until I met you... ♪
208
00:13:45,743 --> 00:13:47,525
Hello, Dennis.
209
00:13:50,944 --> 00:13:54,534
...from the Channel
Five News weather team.
210
00:13:54,557 --> 00:13:56,388
Once upon a time, yes.
211
00:13:56,414 --> 00:13:59,326
But I left that to do something
more meaningful with my life.
212
00:13:59,639 --> 00:14:02,341
Now, what do you say we get
you back on your feet?
213
00:14:02,385 --> 00:14:07,109
The forecast calls for sunshine.
214
00:14:09,275 --> 00:14:11,387
Come on, come on, come on.
215
00:14:12,654 --> 00:14:14,596
- Yes.
- More.
216
00:14:16,763 --> 00:14:19,182
I can't do it.
217
00:14:21,144 --> 00:14:23,144
That's it.
218
00:14:23,351 --> 00:14:25,196
Use your strength.
That's right.
219
00:14:25,197 --> 00:14:27,525
You're so strong. That's it.
220
00:14:27,558 --> 00:14:29,027
Good.
221
00:14:29,062 --> 00:14:30,988
♪ And I just can't ♪
♪ wait till the day ♪
222
00:14:31,008 --> 00:14:33,055
♪ When you knock on my door... ♪
223
00:14:33,080 --> 00:14:35,530
- Oh, I'm so proud of you, yes!
- Oh, my God!
224
00:14:37,394 --> 00:14:41,261
♪ Now, every time I go for the mailbox ♪
♪ Gotta hold myself down... ♪
225
00:14:41,297 --> 00:14:43,583
- Yes!
- Yeah!
226
00:14:43,631 --> 00:14:45,537
Ah, yes!
227
00:14:45,561 --> 00:14:47,306
♪ 'Cause I just can't wait ♪
228
00:14:47,323 --> 00:14:51,874
♪ Till you write me ♪
♪ You're coming around... ♪
229
00:14:52,661 --> 00:14:53,955
Yes!
230
00:14:55,848 --> 00:14:57,934
- Yes.
- Oh!
231
00:14:58,205 --> 00:14:59,937
Yeah, Jackie.
232
00:14:59,972 --> 00:15:02,133
- Oh... This is so great.
- I need to tell you something.
233
00:15:02,157 --> 00:15:04,644
Okay. I am in love with you!
234
00:15:11,165 --> 00:15:15,540
♪ I'm walking on sunshine ♪
♪ Whoa... ♪
235
00:15:15,723 --> 00:15:19,725
She's lucky to be alive.
She broke her arm, few ribs,
236
00:15:19,758 --> 00:15:21,858
punctured a lung,
shattered her pelvis...
237
00:15:22,044 --> 00:15:24,944
Compound fractures in both legs.
238
00:15:25,837 --> 00:15:28,225
- Her breasts?
- Excuse me?
239
00:15:29,581 --> 00:15:31,530
What about her breasts?
240
00:15:32,781 --> 00:15:36,758
I'm afraid that they were,
um... obliterated.
241
00:15:36,937 --> 00:15:40,575
Believe me, we did everything in our
power to try to save them, but...
242
00:15:41,035 --> 00:15:44,337
Now, look, she has a long,
difficult road ahead of her,
243
00:15:44,362 --> 00:15:47,581
but you above all people should
know that anything is possible.
244
00:15:47,787 --> 00:15:50,697
She is lucky to have
you in her life.
245
00:15:52,471 --> 00:15:56,131
- Could you give us a moment, please?
- Of course.
246
00:16:10,761 --> 00:16:14,887
♪ I'm walking on sunshine ♪
♪ Whoa ♪
247
00:16:14,986 --> 00:16:19,321
♪ I'm walking on sunshine ♪
♪ Whoa ♪
248
00:16:19,497 --> 00:16:22,928
♪ I'm walking on sunshine ♪
♪ Whoa ♪
249
00:16:24,125 --> 00:16:27,331
♪ And don't it feel good ♪
♪ Good All right... ♪
250
00:16:27,356 --> 00:16:29,712
Rest easy, my angel.
251
00:16:36,662 --> 00:16:39,713
Put the money in the bag. Do it
fast, or I'll blow your brains out!
252
00:16:39,732 --> 00:16:41,607
What are we gonna do?
253
00:16:45,709 --> 00:16:47,322
Let's go, buddy. Today!
254
00:16:47,356 --> 00:16:48,981
Everybody stay calm.
255
00:16:49,006 --> 00:16:50,740
- I'll handle this.
- What?
256
00:16:50,771 --> 00:16:53,424
- No, Frank. Hey, Stop it.
- Frank, don't be... Are you crazy?
257
00:16:53,447 --> 00:16:55,780
- Hey, what are you doing?
- Hurry up.
258
00:16:56,997 --> 00:16:59,753
Move faster, or I'll
shoot you in the face.
259
00:17:00,463 --> 00:17:02,530
In the bag. In the bag.
260
00:17:02,770 --> 00:17:04,759
I'm gonna shoot you if
you don't move faster.
261
00:17:05,223 --> 00:17:06,467
Let's go.
262
00:17:08,260 --> 00:17:10,027
Okay... I don't have all day.
Come on.
263
00:17:11,678 --> 00:17:15,077
You're surrounded. Put your weapon
down and come out with your hands up.
264
00:17:15,096 --> 00:17:16,377
You're gonna have to kill me!
265
00:17:18,191 --> 00:17:20,240
All right, send in the K-9.
266
00:17:22,762 --> 00:17:25,632
Oh, get him off me!
Goddamn it, stop!
267
00:17:25,660 --> 00:17:27,860
Whoa, easy, puppy.
268
00:17:30,090 --> 00:17:33,046
All right, the girl's dead. But
we can still save the others.
269
00:17:42,080 --> 00:17:44,018
Mmm...
270
00:17:44,493 --> 00:17:46,682
I will shoot you in the teeth.
Give me the money.
271
00:17:46,714 --> 00:17:47,646
Okay.
272
00:17:52,832 --> 00:17:56,032
Put the money in the bag.
Do it fast, or I'll blow your brains out!
273
00:18:02,981 --> 00:18:06,173
Put the money in the bag.
Do it fast, or I'll blow your brains out!
274
00:18:06,796 --> 00:18:08,346
Waitress, no!
275
00:18:10,407 --> 00:18:11,763
You dick.
276
00:18:11,787 --> 00:18:13,616
Come on!
277
00:18:14,372 --> 00:18:17,166
Oh, my God, Charlie,
that was so brave.
278
00:18:17,191 --> 00:18:19,379
Anything for you, my love.
279
00:21:01,843 --> 00:21:03,704
Charlie. What are
you doing, dude?
280
00:21:03,746 --> 00:21:05,566
Huh?
Nothing. What are you doing?
281
00:21:05,592 --> 00:21:07,593
Will you focus? We're in a
serious situation here.
282
00:21:07,619 --> 00:21:10,936
- What are we gonna do, you guys?
- Are you thinking what I'm thinking?
283
00:21:13,320 --> 00:21:14,847
Yeah.
284
00:21:19,448 --> 00:21:22,303
What the...? The big bills, underneath.
Give me the big bills.
285
00:21:22,831 --> 00:21:32,831
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
Resync for WEB-DL by Norther
22112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.