Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,043 --> 00:00:04,419
So sign up for the
Invigaron system today,
2
00:00:04,424 --> 00:00:07,559
and take the first steps toward
obtaining financial freedom.
3
00:00:07,583 --> 00:00:08,815
Invigaron--
4
00:00:08,830 --> 00:00:13,358
a business opportunity as rare as
the albani berries themselves.
5
00:00:15,008 --> 00:00:16,383
What's happening?
6
00:00:16,414 --> 00:00:18,231
You're, like, a berry
salesman now or...?
7
00:00:18,251 --> 00:00:20,912
No, I'm a distributor, Charlie,
for a revolutionary new
8
00:00:20,934 --> 00:00:23,877
- product that changes lives.
- Right. Now explain these to me.
9
00:00:23,914 --> 00:00:25,634
Oh, those are my new wrenches.
10
00:00:25,648 --> 00:00:28,220
I got those free for sitting
through a 20-minute presentation.
11
00:00:28,254 --> 00:00:30,765
Oh, I get it now.
It's a scam.
12
00:00:30,779 --> 00:00:32,718
No, no, no, no, no,
it's not a scam at all.
13
00:00:32,731 --> 00:00:35,151
I also had reservations
in the beginning,
14
00:00:35,169 --> 00:00:38,032
but these super berries grow
in the Andes mountains, okay?
15
00:00:38,084 --> 00:00:40,837
Alpacas can survive entire
winters on this shit.
16
00:00:40,859 --> 00:00:44,022
Oh, shit! So it's like a
super berry, huh?
17
00:00:44,054 --> 00:00:45,680
- Mm-hmm.
- Now what kind of superpowers
18
00:00:45,711 --> 00:00:48,651
- are you talking about? Like, do you
survive the winter? - Great question.
19
00:00:48,683 --> 00:00:51,158
So is that the only super power
you get, surviving winters?
20
00:00:51,183 --> 00:00:53,352
Because I've survived many
winters without these berries.
21
00:00:53,377 --> 00:00:56,140
No, I think I have an answer for
all of this stuff, okay? Okay.
22
00:00:56,155 --> 00:00:57,512
Charlie, allow me
to demonstrate.
23
00:00:57,526 --> 00:01:00,099
Oh, you got a thing here. Come
over here and hold on to these.
24
00:01:00,124 --> 00:01:03,495
Now, this machine is gonna measure
the level of toxins in your body
25
00:01:03,500 --> 00:01:06,026
- caused by stress.
- All right. Where do I put my feet?
26
00:01:06,361 --> 00:01:07,336
Wherever you want.
27
00:01:07,360 --> 00:01:10,564
- I'm gonna put them onthe stool.
- Great. It doesn't matter.
28
00:01:10,801 --> 00:01:17,206
Okay, here we go.
120, 140, 157.
29
00:01:17,231 --> 00:01:19,574
Oh, shit, Charlie. 157?
30
00:01:19,619 --> 00:01:21,538
- Is that bad?
- Yeah, it's not good.
31
00:01:21,557 --> 00:01:23,740
- Guys, I got 157.
- Wait, wait, wait, wait, wait.
32
00:01:23,760 --> 00:01:25,316
157 what?
33
00:01:27,491 --> 00:01:29,123
- Units.
- Units, dude.
34
00:01:29,161 --> 00:01:31,265
- Units of what?
- Units of stress!
35
00:01:31,299 --> 00:01:33,155
- Ah!
- You're very, very high in your...
36
00:01:33,173 --> 00:01:34,723
- That's a lot of units!
- ...in your stress unit.
37
00:01:34,746 --> 00:01:36,934
But don't even worry, because
Invigaron can help you.
38
00:01:36,956 --> 00:01:40,072
These berries are chock-full of
antioxidants and phytonutrients.
39
00:01:40,097 --> 00:01:41,850
Oh, thank God. All right,
I'm sold. I'm in.
40
00:01:41,875 --> 00:01:45,275
Of course you're buying it, because
you're as big of an idiot as she is.
41
00:01:45,313 --> 00:01:48,086
- You're getting scammed, Dee!
- It's not a scam!
42
00:01:48,105 --> 00:01:50,205
You walked into a room that
you could have walked out of
43
00:01:50,236 --> 00:01:53,150
with a free set of golf club
but instead you got got.
44
00:01:53,177 --> 00:01:56,272
Hey, I say we get ourselves
a new pair of golf clubs, huh?
45
00:01:56,302 --> 00:01:58,197
Yeah, well, we won't
get got though.
46
00:01:58,234 --> 00:02:01,993
We gonna get. See, Dee, people
like us, we don't get got.
47
00:02:02,518 --> 00:02:03,849
- We go get.
- That's right.
48
00:02:03,875 --> 00:02:06,848
- You won't see us getting scammed.
- No way.
49
00:02:18,455 --> 00:02:28,455
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
Resync for WEB-DL by Norther
50
00:02:30,302 --> 00:02:34,511
Hey-oh! All right, Charlie, I signed you
up for the gold member starter kit, okay?
51
00:02:34,530 --> 00:02:35,449
Good. Yeah.
52
00:02:35,486 --> 00:02:36,530
Yeah. You know what's
in here?
53
00:02:36,549 --> 00:02:39,722
Two cases of the juice, four
packs of the energy gel.
54
00:02:39,740 --> 00:02:41,939
- Nice.
- There's a box of shake mix,
55
00:02:41,957 --> 00:02:43,533
and I think they threw
in a bunch of protein...
56
00:02:43,558 --> 00:02:46,289
Whoa-whoa-whoa-whoa! What
are you doing, Charlie?!
57
00:02:46,327 --> 00:02:47,609
- What?
- What are you doing?!
58
00:02:47,630 --> 00:02:50,003
I'm drinking the berry
juice to save my life.
59
00:02:50,032 --> 00:02:51,509
This is not about
berries, all right?
60
00:02:51,534 --> 00:02:54,087
You sell it. This is a whole
moneymaking system, okay?
61
00:02:54,098 --> 00:02:57,392
That's what Invigaron is.
It's-it's about money,
62
00:02:57,412 --> 00:02:59,485
and it's about, you know,
63
00:02:59,511 --> 00:03:03,092
"wealth creation through-through
the use of antioxidants,
64
00:03:03,117 --> 00:03:04,837
- powerful antioxidants."
- Yeah, uh-huh.
65
00:03:04,857 --> 00:03:09,145
And, you know, we're going to "redefine
success and-and change the world."
66
00:03:09,164 --> 00:03:11,270
- You know what? - All those words
are, like, stressing me out, Dee.
67
00:03:11,295 --> 00:03:13,876
- And I can't get more str... I'm at 157!
- I'm gonna be honest.
68
00:03:13,898 --> 00:03:17,278
I'm a little confused as well.
Uh, I don't have a firm grasp
69
00:03:17,291 --> 00:03:18,854
- on exactly how this...
- It's confusing stuff.
70
00:03:18,868 --> 00:03:20,485
Where the hell is Frank?
Where the hell is Frank?
71
00:03:20,496 --> 00:03:22,182
He can help us.
He's, like, a business genius.
72
00:03:22,196 --> 00:03:25,391
I don't know where he is. He didn't come
home this morning. He took off last night.
73
00:03:25,418 --> 00:03:27,321
He said he had some
dream or something.
74
00:03:27,335 --> 00:03:30,174
And, like, he woke up, he's like, "Ah,
Charlie, I got to get to the playground."
75
00:03:30,199 --> 00:03:31,162
And he shot out of here.
76
00:03:31,184 --> 00:03:32,565
- Why is he at the playground?
I don't know.
77
00:03:32,580 --> 00:03:34,805
- He told me not to come.
- Well, we got to go figure it out.
78
00:03:34,829 --> 00:03:37,479
- He can help explain all this.
- Yeah, he's good with stuff like this.
79
00:03:37,507 --> 00:03:38,949
- We're not.
- All right, all right, let's do it.
80
00:03:38,957 --> 00:03:41,562
- I'm drinking this one though.
- Yeah, but don't open any more.
81
00:03:44,224 --> 00:03:46,057
- Frank?
- Huh?
82
00:03:46,204 --> 00:03:48,919
- What is this? You're stuck?
- Was this your plan?
83
00:03:49,204 --> 00:03:50,424
- No.
- What is this?
84
00:03:50,456 --> 00:03:52,987
- How did this happen?
- How does anything happen, Charlie?
85
00:03:53,008 --> 00:03:55,421
- Move past it, will ya? - I'm afraid
that's going to be impossible.
86
00:03:55,452 --> 00:03:57,896
Yeah. Where are your clothes? Why
are you naked and stuck in a coil?
87
00:03:57,927 --> 00:03:58,980
Just get me out of here.
88
00:03:58,999 --> 00:04:00,747
- All right, well, first we should
do the thing because... - Yeah.
89
00:04:00,765 --> 00:04:02,375
Charlie and I have a couple
of business questions
90
00:04:02,400 --> 00:04:04,400
- we wanted to ask you first.
- What?
91
00:04:04,535 --> 00:04:05,967
Deandra, don't dick around.
92
00:04:05,997 --> 00:04:08,106
- Get me out of here!
- Look, I'll be quick, okay?
93
00:04:08,138 --> 00:04:11,539
Now, Charlie and I have recently come
into a rare business opportunity,
94
00:04:11,563 --> 00:04:15,712
and we were hoping you could clear a couple
things up for us. Can you look at that?
95
00:04:16,295 --> 00:04:19,111
- It's a pyramid scheme.
- It's not a pyramid scheme.
96
00:04:19,122 --> 00:04:21,056
It's a reverse funnel system.
97
00:04:21,237 --> 00:04:23,237
Turn it upside down.
98
00:04:25,035 --> 00:04:26,775
- Oh, shit!
- Goddamn it! Shit!
99
00:04:26,801 --> 00:04:28,628
All right, you've
been duped, suckers.
100
00:04:28,645 --> 00:04:31,106
You're the sucker, okay? You're
naked and you're stuck in a coil!
101
00:04:31,124 --> 00:04:32,497
All right, calm down, calm down.
102
00:04:32,516 --> 00:04:35,479
Look, Frank is there any way, you know,
to get out of one of these schemes?
103
00:04:35,508 --> 00:04:38,777
All right, what you got to do is round up
a couple of suckers and get 'em hooked.
104
00:04:38,827 --> 00:04:41,282
Dummies with deep
pockets are the best.
105
00:04:41,588 --> 00:04:42,713
What about Ben the Soldier?
106
00:04:42,745 --> 00:04:44,070
Well, he's as dumb as
you can get.
107
00:04:44,093 --> 00:04:46,473
- Yeah. He's so stupid.
- He's dumb as bricks, that guy.
108
00:04:46,491 --> 00:04:47,698
All right, let's do it.
That's good.
109
00:04:47,723 --> 00:04:49,955
We'll get him, and I'll get,
like, a pulley or a rope,
110
00:04:49,974 --> 00:04:52,318
and we'll just yank you out of
there or something, all right?
111
00:04:52,352 --> 00:04:55,199
- Get me out of here. - Yeah. Hold on,
hold on. Charlie, whoa, think about this.
112
00:04:55,229 --> 00:04:58,037
If we get him out of there, how do
we know he's gonna keep helping us?
113
00:04:58,286 --> 00:04:59,979
- Well, what do you mean?
- If we get him out of there,
114
00:04:59,997 --> 00:05:02,128
he might scam us further. We don't know.
He's a business mastermind.
115
00:05:02,138 --> 00:05:04,215
- I don't know what he's got going on.
- Shit, that's a good point.
116
00:05:04,240 --> 00:05:06,179
I mean, what's he doing in that
coil, you know what I mean?
117
00:05:06,195 --> 00:05:07,795
He wouldn't say.
He could be up to something.
118
00:05:07,820 --> 00:05:10,047
I say we leave him stuck in
there just for a few more days
119
00:05:10,065 --> 00:05:11,812
so we can leverage him
for business advice...
120
00:05:11,827 --> 00:05:13,418
- Right. We keep him contained.
- That's right.
121
00:05:13,445 --> 00:05:15,227
- If we need questions, we just go to him.
- That's right.
122
00:05:15,239 --> 00:05:15,952
All right, all right.
123
00:05:15,971 --> 00:05:18,915
Hey, uh, Frank, we'll be back in a couple
days to help you out, okay, buddy?
124
00:05:18,934 --> 00:05:21,115
No, no, no, no! Deandra, I
don't have a couple of days!
125
00:05:21,141 --> 00:05:24,175
It's Saturday coming up.
There's gonna be kids here!
126
00:05:30,572 --> 00:05:32,748
Hey, guys.
You here for the presentation?
127
00:05:32,779 --> 00:05:34,723
- I'm Harris Marder.
- Save it, bozo.
128
00:05:34,748 --> 00:05:36,123
We're here for the
free golf clubs.
129
00:05:36,141 --> 00:05:38,916
You got exactly 20 minutes to
do your little song and dance.
130
00:05:39,041 --> 00:05:41,572
We're just gonna tune out, so why don't
you give us a wave when you're finished.
131
00:05:41,605 --> 00:05:43,199
- Or don't.
- What's the point?
132
00:05:43,225 --> 00:05:45,937
I'd just be wasting my time. I mean,
obviously, you two are smart.
133
00:05:45,958 --> 00:05:48,692
- 19 minutes and 50 seconds, clown.
- Don't get me wrong.
134
00:05:48,697 --> 00:05:50,955
Invigaron is great, but you got
to put in the hours.
135
00:05:50,979 --> 00:05:53,606
You fellows strike me
more as men of leisure.
136
00:05:54,612 --> 00:05:55,828
Obviously. Well, we are.
137
00:05:55,842 --> 00:06:00,240
Yeah, I mean, this guy's got the
Hawaiian shirt, you with the killer tan.
138
00:06:00,266 --> 00:06:03,159
Bet it's killing you guys to be stuck
indoors on a beautiful day like today.
139
00:06:03,184 --> 00:06:05,572
It is. So less yapping,
more golf clubs please.
140
00:06:06,395 --> 00:06:08,433
Yeah, I get it.
And you know what?
141
00:06:08,453 --> 00:06:10,001
Because you guys are
such great sports,
142
00:06:10,012 --> 00:06:12,480
I'm gonna throw in a coupon
for a free round of golf
143
00:06:12,505 --> 00:06:15,068
at the Dusty Dunes Resort in Orlando.
144
00:06:15,199 --> 00:06:16,762
You guys been to Florida?
145
00:06:16,832 --> 00:06:18,126
Been there?
146
00:06:18,195 --> 00:06:19,174
Not physically.
147
00:06:19,205 --> 00:06:23,109
If you want, I can set you up
with one of their private villas.
148
00:06:23,963 --> 00:06:25,331
Private villa.
149
00:06:25,360 --> 00:06:27,923
- Whatever. That's pretty nice.
Look at that. - Oh, it is nice.
150
00:06:27,943 --> 00:06:32,011
Did you know that the average rate for
a hotel room 30 years ago was $19?
151
00:06:32,036 --> 00:06:34,491
Today it's $237.
152
00:06:34,555 --> 00:06:36,467
That's a 1,300% increase.
153
00:06:36,536 --> 00:06:39,659
So it's not inconceivable to
think that in another 30 years,
154
00:06:39,684 --> 00:06:42,131
a week at a hotel
runs you 20 grand.
155
00:06:42,380 --> 00:06:45,598
- That's not inconceivable. That's very,
very conceivable. - That's... crazy. Really?
156
00:06:45,623 --> 00:06:47,279
Okay, but not for you guys.
157
00:06:47,373 --> 00:06:51,262
You'll be locked in
at $1,400 annually.
158
00:06:51,737 --> 00:06:52,866
Wait. We would be?
159
00:06:52,880 --> 00:06:55,611
Yeah. I'm not talking about
taking a vacation, guys.
160
00:06:55,681 --> 00:06:58,434
I'm talking about
owning a vacation.
161
00:06:58,533 --> 00:07:01,787
And, look, if you're still not comfortable
with the numbers, you just double down.
162
00:07:01,813 --> 00:07:04,850
You get two weeks,
sell that second week,
163
00:07:05,006 --> 00:07:08,269
- boom, you're vacationing for free.
- Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
164
00:07:08,358 --> 00:07:11,578
- Mac, I think this guy just bent himself
over a barrel a little bit. - He did?
165
00:07:11,607 --> 00:07:14,063
Yeah, for our pleasure.
Follow me here.
166
00:07:14,175 --> 00:07:18,066
Okay, so if we buy a second week, and we
sell that, we're vacationing for free.
167
00:07:18,091 --> 00:07:20,762
What happens if we buy a
third week and sell that?
168
00:07:21,281 --> 00:07:23,957
We're getting paid to vacation!
169
00:07:23,976 --> 00:07:27,032
- Oh, shit! - You guys, I... I've
actually never thought of it like that.
170
00:07:27,057 --> 00:07:29,213
- I know!
- I'm not sure I can make that deal.
171
00:07:29,234 --> 00:07:30,396
- The deal's locked in.
- Deal's done.
172
00:07:30,425 --> 00:07:32,345
- I'm gonna write in "three..."
- Write in "three weeks."
173
00:07:32,354 --> 00:07:33,770
- Three here... that's done!
- Yeah, right?
174
00:07:33,779 --> 00:07:35,010
- Put three on...
- You got got!
175
00:07:35,025 --> 00:07:37,369
- You thought we were a bunch of
suckers, but guess what? - Oh, God.
176
00:07:37,388 --> 00:07:40,645
We're not. We just bought
three weeks of a time-share.
177
00:07:42,054 --> 00:07:43,298
So you did.
178
00:07:49,949 --> 00:07:53,294
- Not a great turnout. - No, not-not
a great turnout. You know why?
179
00:07:53,313 --> 00:07:55,270
Nobody gives a shit about
free soup, Charlie.
180
00:07:55,290 --> 00:07:56,803
People want golf clubs
and concert tickets.
181
00:07:56,820 --> 00:07:58,593
Don't knock the soup, all
right? Da'Maniac's here.
182
00:07:58,608 --> 00:07:59,969
He's sucked down, like,
three bowls of it.
183
00:07:59,993 --> 00:08:01,918
Yeah, he is here. And why
is he here, Charlie?
184
00:08:01,935 --> 00:08:03,611
- Well...
- Nobody wants to buy something
185
00:08:03,619 --> 00:08:05,725
from a deranged wrestler.
Why would you invite him?
186
00:08:05,737 --> 00:08:07,344
I didn't invite him.
He just drifted in.
187
00:08:07,363 --> 00:08:08,421
I guess he was...
188
00:08:08,446 --> 00:08:10,551
- ...looking for free soup, yeah, free
soup. - Just looking for soup. All right.
189
00:08:10,573 --> 00:08:11,898
You know, drifters...
190
00:08:12,234 --> 00:08:13,953
- All right, let's just get it
going, all right? - Yeah.
191
00:08:13,969 --> 00:08:16,625
Hello, everyone. Thank you
so much for coming today.
192
00:08:16,663 --> 00:08:21,761
Each one of you has been hand-selected
to potentially join our Invigaron team.
193
00:08:21,855 --> 00:08:24,022
"What is Invigaron?"
you may be asking.
194
00:08:24,220 --> 00:08:25,471
Charlie?
195
00:08:26,387 --> 00:08:29,079
Hello, everyone.
I'm Dee, and this is Charlie.
196
00:08:29,323 --> 00:08:33,197
And as you can tell by our huge
mansion, we're insanely loaded.
197
00:08:33,409 --> 00:08:37,112
But it wasn't always this way. We used
to be losers, like all of you people.
198
00:08:37,139 --> 00:08:40,111
And then we discovered
the Invig...
199
00:08:40,138 --> 00:08:43,039
Invigaron!
200
00:08:43,589 --> 00:08:45,873
And it all starts
with the berries.
201
00:08:46,092 --> 00:08:47,836
The berries are the
most delici...
202
00:08:47,861 --> 00:08:51,559
I'm sure you're all excited to learn
more about the Invigaron system.
203
00:08:51,577 --> 00:08:54,270
- What the hell happened to my part, Dee?
- Yeah, I had to do some reshoots.
204
00:08:54,296 --> 00:08:56,074
You are way too hung
up on the berries.
205
00:08:56,105 --> 00:08:58,024
The success of the Invigaron system
206
00:08:58,049 --> 00:09:00,793
is largely due to the
simplicity of its origins.
207
00:09:00,824 --> 00:09:03,641
Using a multi-tiered distribu...
...multi-level market...
208
00:09:03,666 --> 00:09:05,885
...the Invigaron system...
...multi-level...
209
00:09:06,685 --> 00:09:07,741
Invig...
210
00:09:07,762 --> 00:09:10,669
I'm Andy, proud owner of my
own mountain, where...
211
00:09:11,325 --> 00:09:13,238
Did a couple reshoots of my own.
212
00:09:13,310 --> 00:09:17,120
Proud owner of my own mountain,
where I'm a magical bean farmer.
213
00:09:19,286 --> 00:09:20,805
Berries!
214
00:09:23,443 --> 00:09:27,186
Does the sophisticated business
model of Invigaron confuse you?
215
00:09:27,359 --> 00:09:32,328
You don't need to understand how Invigaron
works, because somebody above you does.
216
00:09:32,465 --> 00:09:37,079
So ask less questions,
and make more money.
217
00:09:38,965 --> 00:09:39,927
- There we go.
- Okay.
218
00:09:39,954 --> 00:09:41,977
Well, I wasn't quite
finished, there's...
219
00:09:42,047 --> 00:09:44,903
Still not convinced?
Well, guess what?
220
00:09:45,171 --> 00:09:48,577
The Invigaron system is
also a pyramid scheme.
221
00:09:51,135 --> 00:09:53,273
"What's a pyramid
scheme?" you ask.
222
00:09:53,298 --> 00:09:55,273
All right, basically a house
of cards where the dickheads
223
00:09:55,298 --> 00:09:58,917
at the bottom do all the work, and give all
the money to the smart guys up at the top.
224
00:09:58,942 --> 00:10:03,097
- All right? Now, will you get...
- Don't just be successful. Be berry...
225
00:10:03,167 --> 00:10:06,664
- You won't need a pot of gold.
- But still amazingly badass...
226
00:10:06,689 --> 00:10:08,297
So do...
227
00:10:11,263 --> 00:10:13,051
- There we go.
- All right, any questions?
228
00:10:13,070 --> 00:10:16,195
I have a question.
Uh, how do I get in on this?
229
00:10:16,270 --> 00:10:19,126
Uh, you probably don't,
because you need money.
230
00:10:19,145 --> 00:10:22,039
Ben, how many boxes am I
gonna put you down for?
231
00:10:22,613 --> 00:10:24,131
I don't really understand
what I'm buying.
232
00:10:24,145 --> 00:10:25,951
- You saw the video.
- Was the video not clear?
233
00:10:25,978 --> 00:10:28,407
- The video was pretty clear, Charlie.
- You think maybe it's your stress?
234
00:10:28,427 --> 00:10:29,752
Do you want to check
your photon levels?
235
00:10:29,761 --> 00:10:30,605
- Oh.
- Yeah.
236
00:10:30,634 --> 00:10:32,947
- Yeah, you could be stressed. It... okay.
- Yes.
237
00:10:32,977 --> 00:10:34,603
- Here you go.
- Okay.
238
00:10:34,653 --> 00:10:36,749
Uh, where should I put my feet?
Dee, where do his feet go?
239
00:10:36,776 --> 00:10:38,601
The feet go wherever.
What is it with the feet?
240
00:10:39,196 --> 00:10:41,381
Thank you for this
business opportunity.
241
00:10:41,828 --> 00:10:43,066
I will not let you down.
242
00:10:43,103 --> 00:10:45,291
No, no, no, no, no. Sir, you
need to pay for the product,
243
00:10:45,316 --> 00:10:46,772
you can't just take
it out of here.
244
00:10:46,797 --> 00:10:48,559
Roger!
Roger that.
245
00:10:48,578 --> 00:10:50,291
He's just... he's
just leaving the bar.
246
00:10:50,308 --> 00:10:52,305
He just stole the berries.
That's not g...
247
00:10:52,330 --> 00:10:54,074
Oh!
248
00:10:54,077 --> 00:10:58,244
- Oh, 107. Hey, man, that's pretty good.
- What? Don't...
249
00:10:58,289 --> 00:11:00,377
- Healthy guy over here.
- Charlie, no, that's terrible.
250
00:11:00,401 --> 00:11:02,441
He's very stressed out
and he needs to buy the
251
00:11:02,466 --> 00:11:03,804
- product and eat the berries.
- Oh, shit!
252
00:11:03,830 --> 00:11:07,243
I-I'm sorry. Um, I don't
think this is for me.
253
00:11:07,343 --> 00:11:08,999
Oh, goddamn it!
254
00:11:09,147 --> 00:11:10,982
If 107's bad, I got to eat
more berries.
255
00:11:11,000 --> 00:11:13,739
Stop eating berries!
You've had enough berries!
256
00:11:17,514 --> 00:11:19,486
I just don't understand.
257
00:11:19,647 --> 00:11:22,203
- Is it a sexual thing?
- No, just get me the hell out!
258
00:11:22,253 --> 00:11:23,820
- It doesn't matter!
- Matters to me;
259
00:11:23,831 --> 00:11:25,918
- I don't think I can move past it.
- We came here for a reason.
260
00:11:25,935 --> 00:11:27,016
Let's just jump
into it, all right?
261
00:11:27,030 --> 00:11:29,060
- All right.
- Frank, we have a very exciting
262
00:11:29,075 --> 00:11:32,062
real estate opportunity for you
in sunny Orlando, Florida.
263
00:11:32,084 --> 00:11:34,639
Yes. How would you like to
spend one week out of the year
264
00:11:34,658 --> 00:11:39,006
living the high life at your own private
villa at the Dusty Dunes Resort?
265
00:11:39,244 --> 00:11:41,606
- You guys bought a time-share?
- Well, yeah.
266
00:11:41,633 --> 00:11:44,176
Yeah. How can you
all be so gullible?
267
00:11:44,201 --> 00:11:45,732
- No, no, no, no.
- No, this is different, Frank.
268
00:11:45,757 --> 00:11:46,732
- This is different.
- Tell him.
269
00:11:46,749 --> 00:11:48,949
This asshole tried
to sell us one week.
270
00:11:48,974 --> 00:11:50,712
We took the prick for three.
271
00:11:51,498 --> 00:11:53,510
You did? You took him
for three weeks?
272
00:11:53,530 --> 00:11:55,130
Dennis thought of it.
273
00:11:55,155 --> 00:11:57,696
You think he didn't want to sell
you as many weeks as possible?
274
00:11:57,715 --> 00:11:59,352
- No, I don't think he... - I told you
that might have been a concern, I...
275
00:11:59,371 --> 00:12:01,596
- No, I know, but I... All right, fine.
- The whole way over, you said that's...
276
00:12:01,612 --> 00:12:04,378
Well, look, I didn't come here to be
criticized by a man stuck in a coil!
277
00:12:04,390 --> 00:12:07,003
- Are you gonna buy a week or not?
- No, I'm not that stupid.
278
00:12:07,028 --> 00:12:08,421
We don't need this.
We're out of here, Frank.
279
00:12:08,435 --> 00:12:10,040
- Screw you.
- Wait, wait, wait, wait, wait,
280
00:12:10,045 --> 00:12:12,381
wait, wait, wait, wait, wait.
I-I-I can help you.
281
00:12:12,393 --> 00:12:14,187
- Yeah? Help us how?
- I can help you. Yeah.
282
00:12:14,215 --> 00:12:16,971
I'll give you a premium lead
on a deep-pocket dummy.
283
00:12:17,127 --> 00:12:19,123
- Premium lead? That's business talk.
- We need premium leads.
284
00:12:19,156 --> 00:12:20,319
Yeah. Who?
285
00:12:20,344 --> 00:12:21,682
You promise to get
me out of here?
286
00:12:21,707 --> 00:12:22,770
Yeah, yeah, Frank, we promise.
287
00:12:22,795 --> 00:12:24,422
- What do you think, we're gonna
leave you in a coil? - Give us a name.
288
00:12:24,443 --> 00:12:26,891
Ben the Soldier.
All right?
289
00:12:27,668 --> 00:12:29,633
- Ben the Soldier, huh?
- Yeah.
290
00:12:29,738 --> 00:12:30,984
- Well, yeah...
- That's pretty good.
291
00:12:31,007 --> 00:12:31,920
- It is?
- Yeah.
292
00:12:31,945 --> 00:12:33,664
He's very, very dumb.
I mean, think about it.
293
00:12:33,667 --> 00:12:36,112
He went over there, probably
saw some pretty serious carnage.
294
00:12:36,356 --> 00:12:39,470
He's gonna have some bad PTSD.
If we trigger that,
295
00:12:39,495 --> 00:12:41,562
- he'll be putty in our hands.
- Right, whatever.
296
00:12:41,618 --> 00:12:43,251
- Okay, get me out of here.
- No.
297
00:12:43,397 --> 00:12:45,246
- Nah. Nah.
- Nah.
298
00:12:45,340 --> 00:12:46,827
No.
299
00:12:46,921 --> 00:12:48,740
Wait, whoa, whoa.
Where you going?
300
00:12:48,765 --> 00:12:50,558
- You just got got, Frank.
Yeah.
301
00:12:50,577 --> 00:12:52,622
Uh, you played your hand a
little too early, sucker.
302
00:12:52,748 --> 00:12:54,842
- We'll come back when we need you again.
- That's called leverage.
303
00:12:54,861 --> 00:12:55,989
- Right.
- That's business talk.
304
00:12:56,009 --> 00:12:57,296
Yeah, thought you were
good at that stuff.
305
00:12:57,318 --> 00:12:58,848
- The kids are coming! What...
- I know.
306
00:12:58,869 --> 00:13:02,077
The kids! The kids will be here!
307
00:13:07,146 --> 00:13:09,859
Now listen. We just need to trigger
his PTSD a little bit, all right?
308
00:13:09,878 --> 00:13:11,808
- Get him all jumbled up.
- Couple of sudden movements.
309
00:13:11,826 --> 00:13:13,526
- Loud noises.
- Exactly.
310
00:13:13,729 --> 00:13:14,642
- Hey!
- Hey!
311
00:13:14,670 --> 00:13:17,091
Ben! It's so good
to see you, man.
312
00:13:17,132 --> 00:13:18,532
How are you?
Come on in.
313
00:13:18,554 --> 00:13:20,723
- Have a seat on the couch,
why don't you? - Okay.
314
00:13:20,985 --> 00:13:22,921
All right. Oh, my God!
315
00:13:22,946 --> 00:13:24,331
Hi.
316
00:13:24,414 --> 00:13:26,122
- Da'Maniac.
- Yeah, I know.
317
00:13:26,145 --> 00:13:28,645
- What are you doing here?
- Well, I've come for the presentation.
318
00:13:28,683 --> 00:13:29,877
Gonna be really cool, huh?
319
00:13:29,887 --> 00:13:33,771
Oh, it's... it's sort of... geared
specifically towards Ben, so...
320
00:13:33,859 --> 00:13:34,863
I like him, too.
321
00:13:34,884 --> 00:13:36,561
He a good guy, huh?
Nice to see you.
322
00:13:36,588 --> 00:13:38,221
- Yeah.
- That's good.
323
00:13:38,262 --> 00:13:39,614
- He's coming in.
- Hey, Ben.
324
00:13:39,640 --> 00:13:41,215
How you doing?
All right, let's just, uh...
325
00:13:41,231 --> 00:13:42,637
Okay, uh...
326
00:13:42,662 --> 00:13:44,468
All right, listen, so, Ben...
327
00:13:44,518 --> 00:13:46,018
Um,
328
00:13:46,043 --> 00:13:50,720
we would like to offer you a week's stay
in our time-share condominium in Florida.
329
00:13:50,742 --> 00:13:53,248
It's an amazing property. I
mean, when we first saw it,
330
00:13:53,266 --> 00:13:55,605
we were like, "Boom!"
331
00:14:04,035 --> 00:14:05,481
Sometimes,
332
00:14:05,519 --> 00:14:08,060
loud noises make the
squirrels go in my head,
333
00:14:08,085 --> 00:14:11,118
and I-I don't fight in
the ring anymore, but
334
00:14:11,142 --> 00:14:15,834
I still fight with the
demons in Da'Maniac's head.
335
00:14:19,646 --> 00:14:22,315
All right, well, we'll-we'll try to be a
little bit more sensitive to that. I...
336
00:14:22,340 --> 00:14:22,940
Yeah.
337
00:14:22,964 --> 00:14:25,345
Um, and we'll keep our voices
down from here on out.
338
00:14:25,360 --> 00:14:27,410
Yeah. Uh, Ben,
339
00:14:28,003 --> 00:14:30,611
- should we talk numbers?
- Oh, I don't know.
340
00:14:30,637 --> 00:14:33,281
Um, and it sounds
really nice, but
341
00:14:33,306 --> 00:14:35,878
I'm not trying to make
any business decisions.
342
00:14:35,903 --> 00:14:39,090
I have a 107 stress level.
343
00:14:39,349 --> 00:14:40,680
- Ooh.
- I'm sorry.
344
00:14:40,711 --> 00:14:43,111
I shouldn't be here.
I-I have to go.
345
00:14:43,293 --> 00:14:44,963
- Well, wait, Ben, stop. Ben...
- Don't go, Ben.
346
00:14:44,981 --> 00:14:46,717
No, the sunshine state.
347
00:14:47,554 --> 00:14:49,890
Oh, uh, I'm in.
348
00:14:50,152 --> 00:14:54,727
Oh, no. Well, no. See, Maniac, it's
very expensive. It's, like, $1,400.
349
00:14:54,752 --> 00:14:57,379
Sold to the Maniac for $1,400.
350
00:14:57,597 --> 00:14:59,278
- Really?
- You know why?
351
00:14:59,301 --> 00:15:01,486
'Cause I can pay you
352
00:15:01,548 --> 00:15:03,217
in Invigaron.
353
00:15:03,242 --> 00:15:04,768
I don't think you're
quite understanding.
354
00:15:04,793 --> 00:15:08,749
Uh, this involves you giving us cash,
not a product that we would then sell.
355
00:15:08,768 --> 00:15:10,449
- Sure.
- See, we need cash money.
356
00:15:10,462 --> 00:15:11,740
Oh, you're... We're
on the same page.
357
00:15:11,751 --> 00:15:14,360
- Okay. I don't even understand what he's
talking about. - Yeah. Hold on one second.
358
00:15:14,393 --> 00:15:16,172
No, take your time.
359
00:15:16,436 --> 00:15:17,611
Listen,
360
00:15:17,679 --> 00:15:20,046
I think we might have been wrong about
Dee and Charlie's little investment.
361
00:15:20,948 --> 00:15:23,442
I mean, they're out there
moving berries like crazy.
362
00:15:23,461 --> 00:15:25,067
If those bozos can do it,
363
00:15:25,092 --> 00:15:27,076
think how many you
and I can sell.
364
00:15:27,101 --> 00:15:29,214
- We could flip 'em, like, ten times over.
- That's what I'm saying.
365
00:15:29,251 --> 00:15:31,799
So I say we swindle Da'Maniac
while we got him here.
366
00:15:31,824 --> 00:15:35,174
- Let's get in on Dee and
Charlie's little game. - Smart.
367
00:15:35,292 --> 00:15:38,554
Pyramid scheme and a time-share?
We're diversifying our portfolio.
368
00:15:38,579 --> 00:15:39,848
That's the thing.
Okay, all right.
369
00:15:39,873 --> 00:15:41,511
- Hey, Maniac?
- Yeah.
370
00:15:41,580 --> 00:15:43,850
Hey, you just got
yourself a deal.
371
00:15:43,880 --> 00:15:45,280
- We're in business together?
- Yeah.
372
00:15:45,305 --> 00:15:47,866
That's so cool. I'm
gonna go grab my stuff,
373
00:15:47,886 --> 00:15:51,321
and then, if you wouldn't mind, could
you show me which room is mine?
374
00:15:51,346 --> 00:15:54,677
I'd like a big room, if you don't mind.
We're gonna have so much fun.
375
00:15:54,693 --> 00:15:56,393
Invigaron.
376
00:15:57,105 --> 00:15:58,243
Uh...
377
00:15:58,483 --> 00:16:01,804
is-is he under the impression that
our apartment is the time-share?
378
00:16:01,829 --> 00:16:03,517
It would appear so.
379
00:16:03,667 --> 00:16:05,473
Okay, you know what?
We'll deal with that later.
380
00:16:05,489 --> 00:16:07,650
Let focus on getting Ben to
crack.
381
00:16:09,516 --> 00:16:12,674
All right, now, between Da'Maniac stealing
our berries and these night vision goggles,
382
00:16:12,699 --> 00:16:14,612
we're in a bit of a hole, so
we got to make this count.
383
00:16:14,637 --> 00:16:17,765
- Okay. What's the plan exactly?
- We're gonna trigger Ben's PTSD, all right?
384
00:16:17,786 --> 00:16:19,349
We bust in like Navy SEALs,
385
00:16:19,370 --> 00:16:22,483
zip-tie his hands, bag over his head,
and then we bash him till he buys.
386
00:16:22,508 --> 00:16:25,580
PTSD-- that's so brilliant. How's
Frank come up with that stuff?
387
00:16:25,723 --> 00:16:27,452
What can you say?
He knows business.
388
00:16:27,466 --> 00:16:28,999
Okay, ready?
Locked and loaded?
389
00:16:29,032 --> 00:16:30,798
All right.
Let's go, Charlie.
390
00:16:30,825 --> 00:16:32,759
Let's move.
391
00:16:48,187 --> 00:16:49,518
Oh, oh, oh!
392
00:16:49,553 --> 00:16:52,123
Hey! What the hell are
you guys doing here?
393
00:16:52,148 --> 00:16:55,052
We were gonna try and trigger Ben's
PTSD and make him buy our shit.
394
00:16:55,088 --> 00:16:56,440
Good luck.
We've been at it all night.
395
00:16:56,471 --> 00:16:58,727
We broke in here, looking
like Arabs, screaming at him.
396
00:16:58,746 --> 00:17:00,065
The guy's rock solid.
397
00:17:00,090 --> 00:17:01,929
- Why did you dress him like
Ebenezer Scrooge? - Yeah.
398
00:17:01,944 --> 00:17:03,628
He was actually dressed
like at when we got here.
399
00:17:03,654 --> 00:17:06,742
He's clearly got some issues. I just
don't know that PTSD is one of them.
400
00:17:06,784 --> 00:17:09,315
Yeah, we've been watching
violent war movies all night
401
00:17:09,340 --> 00:17:11,317
to remind him of the carnage
that he saw in combat.
402
00:17:11,342 --> 00:17:14,700
I didn't see any carnage. Um, I actually
had a good time during the war.
403
00:17:14,729 --> 00:17:18,175
I got to travel the world, uh,
try new, exotic cuisines.
404
00:17:18,279 --> 00:17:20,164
- Well, I'm a computer programmer.
- What?!
405
00:17:20,173 --> 00:17:21,806
Goddamn it!
406
00:17:22,127 --> 00:17:23,629
Frank told us this
dummy was the key
407
00:17:23,654 --> 00:17:25,622
to digging ourselves out
of our financial debt.
408
00:17:25,635 --> 00:17:26,635
What?
409
00:17:26,765 --> 00:17:28,396
Frank told us the same thing.
410
00:17:28,421 --> 00:17:31,955
Well, that's interesting. So, we're
all here doing this because of Frank.
411
00:17:31,990 --> 00:17:33,559
See, I told you he
was up to something.
412
00:17:33,598 --> 00:17:34,819
Hold on a second.
413
00:17:34,838 --> 00:17:36,858
Getting all naked and cramming
yourself into a coil--
414
00:17:36,883 --> 00:17:38,863
that's a pretty good
distraction, right?
415
00:17:38,881 --> 00:17:40,138
- Right?
- Yeah, and think about it.
416
00:17:40,162 --> 00:17:42,425
He didn't tell us why he was in
that coil.
417
00:17:42,443 --> 00:17:45,837
No, no, no. I just assumed that he went
down there to pound off in the nighttime.
418
00:17:45,859 --> 00:17:47,302
- Yeah, right, right.
- Yeah, me, too. Me, too.
419
00:17:47,317 --> 00:17:49,272
But now I'm absolutely
sure he had an agenda.
420
00:17:49,288 --> 00:17:51,644
I bet he was never stuck
in that coil at all.
421
00:17:51,683 --> 00:17:55,224
He's been at the top of the pyramid the
whole time just gathering our cash.
422
00:17:55,249 --> 00:17:57,030
Oh, right, right, or at
the bottom of the funnel.
423
00:17:57,055 --> 00:17:59,223
- Bottom of the funnel, top of the-- they're the
same thing.- I'm not sure which way it works.
424
00:17:59,241 --> 00:18:02,084
Yeah, well, I bet you when we go down
there, he's not even in there, is he?
425
00:18:02,103 --> 00:18:04,203
No. Hell, no, he's not in that coil,
426
00:18:04,242 --> 00:18:06,394
but I know exactly
where he will be.
427
00:18:06,495 --> 00:18:08,576
All right, everyone, we have a new
addition
428
00:18:08,587 --> 00:18:10,812
to the platinum sales staff, and
let me just tell you something.
429
00:18:10,836 --> 00:18:14,363
- This guy is an absolute dynamo.
Scam! This guy's a liar!
430
00:18:14,375 --> 00:18:16,461
- You guys are getting scammed!
- You're getting scammed!
431
00:18:16,497 --> 00:18:19,322
- Pyramid! Pyramid!
- Rape! Rape! Rape! Rape! Rape!
432
00:18:19,351 --> 00:18:22,382
Hey, hey, hey!
What's going on here?
433
00:18:22,402 --> 00:18:23,545
Well, I'll tell you what's
going on.
434
00:18:23,557 --> 00:18:26,815
We are saving these people
from years of financial rape.
435
00:18:26,909 --> 00:18:29,732
Oh, hey, if you want out of Invigaron,
all you have to do is say so.
436
00:18:29,775 --> 00:18:30,414
Wait.
437
00:18:30,430 --> 00:18:31,486
- I do?
- Huh?
438
00:18:31,521 --> 00:18:35,203
Look, you just, uh,
sign this release form,
439
00:18:35,228 --> 00:18:38,818
pay a $200 penalty fee, your
down line will shift up to me,
440
00:18:38,833 --> 00:18:39,814
and then you're free and clear.
441
00:18:39,832 --> 00:18:41,995
- That's it? All you got to do is
sign the document? - Can we do that?
442
00:18:42,027 --> 00:18:44,686
- Yeah, does that mean we're out of
the time-share? - Oh, no, no,
443
00:18:44,705 --> 00:18:46,086
I'm afraid I can't
help you there.
444
00:18:46,114 --> 00:18:48,715
Those contracts are ironclad.
445
00:18:48,884 --> 00:18:52,287
I'm just relieved you didn't
see the old opt-out clause.
446
00:18:52,375 --> 00:18:53,506
Wait a second.
447
00:18:53,615 --> 00:18:55,154
He just subtly
448
00:18:55,179 --> 00:18:58,195
- motioned to this document here-- opt-out.
- Oh, no. Oh, crap, I've said too much.
449
00:18:58,315 --> 00:19:00,818
"Buyer may opt out of the
contract within 72 hours
450
00:19:00,843 --> 00:19:04,627
for one-time cancellation
fee of only $2,000."
451
00:19:04,647 --> 00:19:07,575
- You figured it out.
- Oh, you fool. I have...
452
00:19:07,613 --> 00:19:09,776
You didn't think we were gonna
see this, but we outsmarted you.
453
00:19:09,801 --> 00:19:11,351
- Yeah.
- We're a couple of foxes.
454
00:19:11,376 --> 00:19:13,064
All right, you got got!
455
00:19:13,684 --> 00:19:15,428
So suck on that little
piece of sweetness.
456
00:19:17,357 --> 00:19:18,977
You also wrote
"faced" in the memo.
457
00:19:19,002 --> 00:19:21,147
Ha! Nice!
458
00:19:21,177 --> 00:19:23,649
Should have known better than to get
involved with a couple sharks like you two.
459
00:19:23,662 --> 00:19:25,749
- You should have. - We're just
glad we're out from under Frank.
460
00:19:25,805 --> 00:19:27,093
- Yeah.
- Who's Frank?
461
00:19:27,137 --> 00:19:29,083
Oh, "Who's Frank?" he says.
Like he doesn't know.
462
00:19:29,086 --> 00:19:31,578
Come on, everybody. Frank's the
guy who's behind all this;
463
00:19:31,616 --> 00:19:33,850
Frank is the mastermind
in the coil.
464
00:19:34,335 --> 00:19:35,940
I sincerely have no idea
what you're talking about.
465
00:19:35,970 --> 00:19:37,111
Oh, sure you don't, buddy.
466
00:19:37,131 --> 00:19:38,686
- Well, guess what?
- He might not 'cause Frank...
467
00:19:38,705 --> 00:19:39,940
Uh-oh. Oh, shit.
468
00:19:39,972 --> 00:19:41,510
Oh, you thought we came in mad.
469
00:19:41,535 --> 00:19:43,341
Wait till you see what
this monster has to say.
470
00:19:43,362 --> 00:19:45,022
This guy? What are
you talking about?
471
00:19:45,047 --> 00:19:47,353
- This guy's the best salesman I got.
- Da'Maniac?
472
00:19:47,393 --> 00:19:49,560
Yeah. He's already got 30
people under him.
473
00:19:49,642 --> 00:19:52,673
I got to thank you all so much for
hooking me up with that army guy.
474
00:19:52,886 --> 00:19:55,490
I got his whole platoon
selling for me.
475
00:19:55,515 --> 00:19:56,446
Wait a sec.
476
00:19:56,540 --> 00:19:57,990
- Da'Maniac's on my down line.
- Yup.
477
00:19:58,639 --> 00:20:01,751
I'm rich. I'm rich. Oh!
478
00:20:03,477 --> 00:20:06,566
- You got got! You got got! You got got!
- Oh, whoa, one second.
479
00:20:06,596 --> 00:20:08,889
One second, guys. Actually,
he's in my down line.
480
00:20:08,908 --> 00:20:11,028
- You just bought out, remember?
- Shoot!
481
00:20:12,071 --> 00:20:13,371
No, you... Oh!
482
00:20:13,396 --> 00:20:16,654
This guy's good. Oh, yeah.
You know, sorry.
483
00:20:17,003 --> 00:20:19,526
I want to get this stuff
done here, and then
484
00:20:19,551 --> 00:20:21,277
I'll meet you back at
our time-share, huh?
485
00:20:21,308 --> 00:20:22,541
Okay.
486
00:20:23,903 --> 00:20:26,650
- Now, what's going on there? Is he, like,
living with you guys, or...? - Yeah.
487
00:20:26,667 --> 00:20:29,090
He's... It's-it's a whole
thing. Just move past it.
488
00:20:29,120 --> 00:20:31,915
- That's a hard thing to move past.
- Yeah, doesn't know what time-share is.
489
00:20:31,927 --> 00:20:33,495
All right, but hold on a
second, hold on a second.
490
00:20:33,534 --> 00:20:35,028
Is Frank still the mastermind?
I don't get it.
491
00:20:35,038 --> 00:20:37,082
- Is he still in the coil?
- No, he's not still in the coil.
492
00:20:37,087 --> 00:20:39,678
Come on, guys, he's
definitely still behind this.
493
00:20:39,703 --> 00:20:42,878
He's probably down in Orlando enjoying
that time-share. He's long gone.
494
00:20:42,897 --> 00:20:45,995
- Right. Wherever he is, he's
having a real good time. - Mm-hmm.
495
00:20:48,582 --> 00:20:51,504
Hey! Hey, easy, easy, easy.
496
00:20:52,966 --> 00:20:55,044
I gotta get out of here!
497
00:20:55,846 --> 00:20:57,950
Get me out of here!
498
00:21:02,387 --> 00:21:04,285
Get me out of here!
499
00:21:06,807 --> 00:21:16,807
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
Resync for WEB-DL by Norther
42811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.