All language subtitles for I Think I Do 1997

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,114 --> 00:00:03,885 (dramatic music) 2 00:00:23,691 --> 00:00:26,264 (upbeat music) 3 00:00:59,563 --> 00:01:01,901 (rock music) 4 00:01:16,130 --> 00:01:20,772 ♪ You don't know how you use me ♪ 5 00:01:20,772 --> 00:01:24,580 ♪ Deconstruct me and consume me ♪ 6 00:01:24,580 --> 00:01:28,054 ♪ I'm all used up 7 00:01:28,054 --> 00:01:29,990 ♪ I'm out of luck 8 00:01:29,990 --> 00:01:32,095 ♪ I am starstruck 9 00:01:32,095 --> 00:01:35,435 ♪ By something in your eyes 10 00:01:35,435 --> 00:01:39,376 ♪ That is keeping my hope alive ♪ 11 00:01:39,376 --> 00:01:43,384 ♪ Sick of myself when I look at you ♪ 12 00:01:43,384 --> 00:01:47,526 ♪ Something is beautiful and true ♪ 13 00:01:47,526 --> 00:01:51,133 ♪ World that's of me and the right ♪ 14 00:01:51,133 --> 00:01:54,873 ♪ Hard to even want to try 15 00:01:54,873 --> 00:01:58,114 ♪ I'm beginning to think 16 00:01:58,114 --> 00:02:03,024 ♪ That you don't know 17 00:02:07,866 --> 00:02:10,805 ♪ I'll take a leap 18 00:02:11,841 --> 00:02:13,144 - [Child] Trick or treat! 19 00:02:13,144 --> 00:02:15,782 - Sarah the witch, I hate you. 20 00:02:15,782 --> 00:02:17,853 (laughs) 21 00:02:17,853 --> 00:02:18,688 - Grab me! 22 00:02:20,625 --> 00:02:21,594 - Come on, let's do it again. 23 00:02:21,594 --> 00:02:22,929 Let's do it again. 24 00:02:22,929 --> 00:02:25,035 Come on, come on, 25 00:02:25,035 --> 00:02:26,003 come on. 26 00:02:26,003 --> 00:02:27,606 - Stop. 27 00:02:27,606 --> 00:02:29,510 - Come on, I'll be your best friend. 28 00:02:29,510 --> 00:02:30,445 - You already are. 29 00:02:30,445 --> 00:02:32,015 - I'll be your bestest friend. 30 00:02:32,015 --> 00:02:33,985 - It's not even a word, Joint English major. 31 00:02:33,985 --> 00:02:34,820 - Sure, better, 32 00:02:34,820 --> 00:02:36,557 best, bestest. 33 00:02:36,557 --> 00:02:38,027 - That is so lame. 34 00:02:38,027 --> 00:02:40,465 (rock music) 35 00:02:42,436 --> 00:02:43,771 - That was the party, guys. 36 00:02:43,771 --> 00:02:44,606 - Great! 37 00:02:45,475 --> 00:02:47,846 - You're with Sarah? 38 00:02:47,846 --> 00:02:49,149 - I ditched her. 39 00:02:50,985 --> 00:02:52,189 - Oh no, you didn't! 40 00:02:52,189 --> 00:02:53,091 - Girl, hi! 41 00:02:55,028 --> 00:02:57,065 - We thought you hooked up with that tin man? 42 00:02:57,065 --> 00:02:59,636 - That tin man's a woman, thank you very much. 43 00:02:59,636 --> 00:03:01,474 - [Bob] You're welcome. 44 00:03:02,676 --> 00:03:04,379 - Hey Beth, you want to hit 45 00:03:04,379 --> 00:03:05,949 Georgetown before the bars close? 46 00:03:05,949 --> 00:03:07,252 - Why are you getting undressed? 47 00:03:07,252 --> 00:03:09,156 - I'm certainly not going out like this! 48 00:03:09,156 --> 00:03:11,093 - It is like Halloween. 49 00:03:11,093 --> 00:03:14,199 - Oh, who says GW is a safety school? 50 00:03:15,068 --> 00:03:15,935 Hey, you wanna come with? 51 00:03:15,935 --> 00:03:16,837 - We're beat. 52 00:03:16,837 --> 00:03:17,672 - Beaten. 53 00:03:17,672 --> 00:03:18,508 - Beatest. 54 00:03:18,508 --> 00:03:19,343 - Bestest. 55 00:03:21,180 --> 00:03:22,082 - Whatever. 56 00:03:23,184 --> 00:03:24,219 - [Brendan] Come on, you don't 57 00:03:24,219 --> 00:03:25,755 know what you're talking about. 58 00:03:25,755 --> 00:03:27,993 - Oh please, they're like never gonna get together. 59 00:03:27,993 --> 00:03:29,730 - I'm telling you, he likes Beth, 60 00:03:29,730 --> 00:03:31,500 but he's just, you know, 61 00:03:31,500 --> 00:03:32,469 playing dumb. 62 00:03:32,469 --> 00:03:34,306 - Yeah, Eric isn't like, 63 00:03:34,306 --> 00:03:36,710 you know, as out of it is he-- 64 00:03:36,710 --> 00:03:37,546 - Seems? 65 00:03:37,546 --> 00:03:39,650 (laughs) 66 00:03:41,320 --> 00:03:42,389 He's a stone. 67 00:03:44,026 --> 00:03:44,860 Oh shit. 68 00:03:47,599 --> 00:03:48,434 Oh man. 69 00:03:50,271 --> 00:03:52,342 What the hell is in here? 70 00:03:54,246 --> 00:03:57,285 Sleeping works better when you're lying down, Bob. 71 00:03:57,285 --> 00:03:58,554 - Well, come on Uncle B. 72 00:03:58,554 --> 00:04:01,393 Tell me a story, that always puts me to sleep. 73 00:04:01,393 --> 00:04:02,329 - Oh, 74 00:04:02,329 --> 00:04:04,499 one to put you to sleep, huh? 75 00:04:04,499 --> 00:04:05,335 Oh man. 76 00:04:10,511 --> 00:04:11,347 Let's see. 77 00:04:13,851 --> 00:04:15,455 A long time ago. 78 00:04:15,455 --> 00:04:16,390 - Yes. 79 00:04:16,390 --> 00:04:18,628 - In a suburb far, far away, 80 00:04:19,796 --> 00:04:22,802 lived an odd little boy with very large lips. 81 00:04:22,802 --> 00:04:24,806 - Watch it there. 82 00:04:24,806 --> 00:04:26,277 - Okay, Beth-O, 83 00:04:26,277 --> 00:04:28,114 looks like you and me against the Marine Corps. 84 00:04:28,114 --> 00:04:29,416 (Sarah cheering) 85 00:04:29,416 --> 00:04:31,287 - Well, I think we're just gonna hang. 86 00:04:31,287 --> 00:04:32,922 - Look, I'll come with you! 87 00:04:32,922 --> 00:04:33,858 - Correction. 88 00:04:33,858 --> 00:04:36,330 Make that, I'm just gonna hang. 89 00:04:38,034 --> 00:04:40,305 - What's up with that? 90 00:04:40,305 --> 00:04:44,413 - That the people in town made fun of him so much 91 00:04:46,984 --> 00:04:49,189 that he couldn't get an ounce of sleep. 92 00:04:49,189 --> 00:04:50,024 The end. 93 00:04:50,024 --> 00:04:51,527 - That's pathetic. 94 00:04:52,395 --> 00:04:53,731 - Well, you're the writer. 95 00:04:53,731 --> 00:04:54,766 Embellish. 96 00:04:54,766 --> 00:04:56,470 - Okay, all right. 97 00:04:56,470 --> 00:04:59,142 This boy, the one with the lips, 98 00:05:00,311 --> 00:05:03,017 he got so pissed off at the morons in town 99 00:05:03,017 --> 00:05:05,555 that he decided to visit them each at home, 100 00:05:05,555 --> 00:05:07,225 and give them all a big-- 101 00:05:07,225 --> 00:05:08,094 - Yeah, what? 102 00:05:08,094 --> 00:05:08,994 - Bad. 103 00:05:08,994 --> 00:05:10,064 - What? 104 00:05:10,064 --> 00:05:11,033 - Wedgie! 105 00:05:11,033 --> 00:05:13,938 (Brendan laughing) 106 00:05:17,212 --> 00:05:19,983 (underwear ripping) 107 00:05:19,983 --> 00:05:22,655 (chilled music) 108 00:05:27,532 --> 00:05:29,202 (Brendan laughing) 109 00:05:29,202 --> 00:05:32,509 - The kids are roughhousing again. 110 00:05:32,509 --> 00:05:34,579 (yelling in Spanish) 111 00:05:34,579 --> 00:05:38,821 - We're trying to have a little romance here! 112 00:05:38,821 --> 00:05:42,729 (speaking in Spanish) 113 00:05:42,729 --> 00:05:44,065 (Carol laughing) 114 00:05:44,065 --> 00:05:47,639 (Brendan and Bob laughing) 115 00:05:49,242 --> 00:05:52,816 (Brendan and Bob grunting) 116 00:05:55,221 --> 00:05:56,223 - I won! 117 00:05:56,223 --> 00:05:57,826 I can't believe it! 118 00:05:59,429 --> 00:06:01,934 (Bob laughing) 119 00:06:07,445 --> 00:06:11,920 ♪ I think I love you 120 00:06:11,920 --> 00:06:13,557 ♪ I think I love you 121 00:06:13,557 --> 00:06:15,962 ♪ So what am I so afraid of 122 00:06:15,962 --> 00:06:18,234 ♪ I'm afraid that I'm not sure of ♪ 123 00:06:18,234 --> 00:06:23,143 ♪ A love there is no cure for 124 00:06:23,143 --> 00:06:25,481 ♪ I think I love you 125 00:06:25,481 --> 00:06:28,120 ♪ Isn't that what life is made of ♪ 126 00:06:28,120 --> 00:06:31,093 ♪ Though it worries me to say 127 00:06:31,093 --> 00:06:35,101 ♪ That I've never felt this way ♪ 128 00:06:45,121 --> 00:06:47,358 - Look, we've got lights, 129 00:06:47,358 --> 00:06:49,996 tinsel, and all sorts of Christmas crackers. 130 00:06:49,996 --> 00:06:51,300 - Carol said to get a tree. 131 00:06:51,300 --> 00:06:52,902 - Well, I didn't know the lot closed at nine. 132 00:06:52,902 --> 00:06:53,904 - Well, if you'd been there on time in the first place, 133 00:06:53,904 --> 00:06:55,374 it wouldn't be a problem-- 134 00:06:55,374 --> 00:06:57,378 - We couldn't have carried it back with your arm anyway. 135 00:06:57,378 --> 00:06:58,647 - My arm? 136 00:06:58,647 --> 00:07:00,117 It's your fault that my arm is like this! 137 00:07:00,117 --> 00:07:02,221 - Oh, that's really, 138 00:07:02,221 --> 00:07:03,257 really good, Bob. 139 00:07:03,257 --> 00:07:04,859 That's really good. 140 00:07:05,795 --> 00:07:09,235 (Carol and Beth humming) 141 00:07:14,112 --> 00:07:15,548 - Oh man. 142 00:07:15,548 --> 00:07:16,483 - Okay, so? 143 00:07:17,885 --> 00:07:19,956 What do you think? 144 00:07:19,956 --> 00:07:21,560 - It's so lifelike. 145 00:07:23,364 --> 00:07:24,399 - Oh, you hate it. 146 00:07:24,399 --> 00:07:25,234 - No, no. 147 00:07:26,303 --> 00:07:28,474 I love it, loving this tree. 148 00:07:28,474 --> 00:07:29,709 - Oh good, okay. 149 00:07:29,709 --> 00:07:31,246 Okay, where do I put the mistletoe? 150 00:07:31,246 --> 00:07:33,484 - Someplace secluded with a little privacy. 151 00:07:33,484 --> 00:07:35,121 - Like my room. 152 00:07:35,121 --> 00:07:38,694 - There's less traffic on the beltway. 153 00:07:38,694 --> 00:07:43,704 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 154 00:07:44,606 --> 00:07:49,082 ♪ Tis the season to be jolly 155 00:07:49,983 --> 00:07:53,590 ♪ Don we now our gay apparel 156 00:07:53,590 --> 00:07:55,194 - Earth to Bob! 157 00:07:55,194 --> 00:07:56,430 - Hey. 158 00:07:56,430 --> 00:07:57,598 - Hey-hey-hey! 159 00:07:59,569 --> 00:08:02,742 Oh, this is not a Christmas face. 160 00:08:02,742 --> 00:08:05,481 - I'm just ragged out from finals. 161 00:08:05,481 --> 00:08:08,053 - You had two finals last week. 162 00:08:15,000 --> 00:08:17,038 Just see something. 163 00:08:17,038 --> 00:08:18,674 - He's nothing, he's having a good time, 164 00:08:18,674 --> 00:08:20,177 like we all should be having a good time. 165 00:08:20,177 --> 00:08:21,246 - Brendan's been hanging out with Sarah all night. 166 00:08:21,246 --> 00:08:22,081 He hates Sarah. 167 00:08:22,081 --> 00:08:22,982 - We all hate Sarah. 168 00:08:22,982 --> 00:08:24,986 - I know, but it's just, 169 00:08:27,291 --> 00:08:28,193 it's weird. 170 00:08:32,301 --> 00:08:33,604 - Does this have something to do 171 00:08:33,604 --> 00:08:36,009 with the you being in love with him thing? 172 00:08:36,009 --> 00:08:37,378 - Does anybody else know? 173 00:08:37,378 --> 00:08:42,288 - No, (laughs) but Sarah would kill you. 174 00:08:42,288 --> 00:08:43,791 - I can only hope. 175 00:08:45,327 --> 00:08:46,563 - Come on, Bob. 176 00:08:48,066 --> 00:08:49,669 You know, you just need to get out more. 177 00:08:49,669 --> 00:08:52,475 I hear that Tracks is a great place to meet guys. 178 00:08:52,475 --> 00:08:54,479 - I don't want some generic guy. 179 00:08:54,479 --> 00:08:56,716 - You better find one, 'cause it ain't gonna be Brendan. 180 00:08:56,716 --> 00:08:57,718 - But it is! 181 00:08:59,122 --> 00:09:00,858 Look, his room was right next to me and Matt last year, 182 00:09:00,858 --> 00:09:02,895 and then we're in the same lit section. 183 00:09:02,895 --> 00:09:06,069 This year we're roommates, it's like fate. 184 00:09:06,069 --> 00:09:07,471 - Like a mistake. 185 00:09:09,776 --> 00:09:10,711 Look, Bob, 186 00:09:10,711 --> 00:09:13,250 you are a funny, talented guy. 187 00:09:13,250 --> 00:09:14,452 And sooner than you think, 188 00:09:14,452 --> 00:09:17,758 you're gonna meet that fucking prince... 189 00:09:26,343 --> 00:09:27,178 Oh Bob. 190 00:09:32,388 --> 00:09:35,127 (wind whistling) 191 00:09:41,940 --> 00:09:44,646 (upbeat music) 192 00:09:44,646 --> 00:09:47,885 (party goers chatting) 193 00:09:57,705 --> 00:10:01,112 - Yes folks, it's freshman orientation. 194 00:10:01,112 --> 00:10:03,317 - [Bob] What do they see in them? 195 00:10:03,317 --> 00:10:04,852 - Virginity. 196 00:10:04,852 --> 00:10:05,688 So, um, 197 00:10:08,560 --> 00:10:11,099 is yours still intact? 198 00:10:11,099 --> 00:10:12,635 - It's a little complicated. 199 00:10:12,635 --> 00:10:13,637 - No. 200 00:10:13,637 --> 00:10:15,007 No Bob, it's really not. 201 00:10:15,007 --> 00:10:17,912 See, you just find the right girl, 202 00:10:17,912 --> 00:10:21,286 or the right now girl, and just... 203 00:10:21,286 --> 00:10:22,288 (laughs) 204 00:10:22,288 --> 00:10:23,123 - Beth? 205 00:10:23,123 --> 00:10:23,957 - Yeah? 206 00:10:24,959 --> 00:10:27,298 - I have a crush on Brendan. 207 00:10:29,235 --> 00:10:31,139 - [Sarah] Hey, you guys seen Brendan? 208 00:10:31,139 --> 00:10:32,475 - Oh, that's funny. 209 00:10:32,475 --> 00:10:35,080 We were just talking about him. 210 00:10:36,683 --> 00:10:38,653 - Your point being? 211 00:10:38,653 --> 00:10:40,357 - She has no idea. 212 00:10:40,357 --> 00:10:43,363 - Oh, I've got a lot of bright ideas, 213 00:10:43,363 --> 00:10:45,968 like going for guys who only date jail bait. 214 00:10:45,968 --> 00:10:47,071 - You really want to know? 215 00:10:47,071 --> 00:10:50,010 - Mm, I always want to know. 216 00:10:50,010 --> 00:10:51,279 - Okay-- 217 00:10:51,279 --> 00:10:54,452 - Well Sarah, turns out that Bob here 218 00:10:54,452 --> 00:10:57,858 would like to sleep with Brendan as well. 219 00:11:02,535 --> 00:11:05,374 ♪ Just like the sun, you're always turning ♪ 220 00:11:05,374 --> 00:11:08,146 - I hate it when Eric answers the phone, "Talk to me." 221 00:11:08,146 --> 00:11:09,816 Like, what is that shit, 222 00:11:09,816 --> 00:11:12,054 like he's hosting some college radio show? 223 00:11:12,054 --> 00:11:13,623 I fucking hate that! 224 00:11:13,623 --> 00:11:16,029 - What about Brendan when he's like, "We're out of food"-- 225 00:11:16,029 --> 00:11:17,231 - Oh, I know! 226 00:11:17,231 --> 00:11:19,168 I know, like it's his food or something? 227 00:11:19,168 --> 00:11:20,304 I know. 228 00:11:20,304 --> 00:11:21,506 - Hey, what's up? 229 00:11:21,506 --> 00:11:22,608 - [Beth] Oh hi, we're making fun of you. 230 00:11:22,608 --> 00:11:23,643 - Good, good, 231 00:11:23,643 --> 00:11:24,579 good, listen, 232 00:11:24,579 --> 00:11:26,316 can you help me with the couch? 233 00:11:26,316 --> 00:11:27,985 Wendy's a little drunk. 234 00:11:27,985 --> 00:11:30,124 - Wendy's a little, a little drunk? 235 00:11:30,124 --> 00:11:30,958 Beth! 236 00:11:30,958 --> 00:11:31,793 - Yes Bob? 237 00:11:31,793 --> 00:11:32,628 - We have a house guest! 238 00:11:32,628 --> 00:11:34,432 - Fabulous, Wendy! 239 00:11:34,432 --> 00:11:37,471 (sings) Well, who's tripping down the streets of the city? 240 00:11:37,471 --> 00:11:38,807 - Come on, come on. 241 00:11:38,807 --> 00:11:40,577 (Bob and Beth singing) 242 00:11:40,577 --> 00:11:42,281 - What are they doing? 243 00:11:42,281 --> 00:11:43,717 - Wendy, Wendy, 244 00:11:43,717 --> 00:11:45,354 will you just cut it out? 245 00:11:45,354 --> 00:11:49,328 (Bob and Beth singing) 246 00:11:49,328 --> 00:11:50,197 Cut it out. 247 00:11:51,132 --> 00:11:52,701 - Cut what out? 248 00:11:52,701 --> 00:11:54,839 - I'm talking to you, lip man. 249 00:11:54,839 --> 00:11:57,545 (Beth screaming) 250 00:11:59,882 --> 00:12:01,419 - Get off of me. 251 00:12:01,419 --> 00:12:05,861 (Wendy yelling and laughing) 252 00:12:05,861 --> 00:12:08,900 - What the hell is going on? 253 00:12:08,900 --> 00:12:11,673 (Wendy laughing) 254 00:12:11,673 --> 00:12:15,247 - If I have to stop this party, there'll be hell to pay. 255 00:12:15,247 --> 00:12:18,220 (Brendan grunting) 256 00:12:18,220 --> 00:12:19,055 - Fight, fight, 257 00:12:19,055 --> 00:12:19,889 fight, fight! 258 00:12:19,889 --> 00:12:22,661 (Wendy laughing) 259 00:12:28,440 --> 00:12:32,248 ♪ Hold me in your arms 260 00:12:32,248 --> 00:12:34,352 ♪ Believe me 261 00:12:34,352 --> 00:12:37,524 ♪ When I'm loving you 262 00:12:38,426 --> 00:12:39,528 - [Beth] Bob? 263 00:12:43,003 --> 00:12:46,576 ♪ I see your face and all my fear subside ♪ 264 00:12:46,576 --> 00:12:48,780 - Happy fucking Valentine's Day. 265 00:12:48,780 --> 00:12:53,189 ♪ When I'm loving you 266 00:12:53,189 --> 00:12:56,929 ♪ I lay my soul down on the line ♪ 267 00:12:56,929 --> 00:12:59,902 ♪ I give everything 268 00:13:03,443 --> 00:13:06,349 (bottles clanking) 269 00:13:18,907 --> 00:13:22,147 (door handle rattling) 270 00:13:23,850 --> 00:13:27,191 (Bob breathing heavily) 271 00:13:50,070 --> 00:13:52,641 (upbeat music) 272 00:13:58,520 --> 00:14:01,225 - Of course she objected a black wedding dress. 273 00:14:01,225 --> 00:14:02,227 - It was crushed velvet! 274 00:14:02,227 --> 00:14:03,396 - Oh yeah, well, 275 00:14:03,396 --> 00:14:04,231 velvet. 276 00:14:04,231 --> 00:14:05,600 - I made it myself. 277 00:14:05,600 --> 00:14:07,838 - And you can probably sell it at the boutique 278 00:14:07,838 --> 00:14:09,975 for two or three times as much. 279 00:14:09,975 --> 00:14:12,648 - The idea of me strutting up the aisle 280 00:14:12,648 --> 00:14:15,520 like some snowy white virgin is insane. 281 00:14:15,520 --> 00:14:17,024 As I'm sure we'll be reminded, 282 00:14:17,024 --> 00:14:19,428 we've been living together in sin for the past five years. 283 00:14:19,428 --> 00:14:20,997 - Five and a half. 284 00:14:20,997 --> 00:14:21,933 - Whatever. 285 00:14:23,436 --> 00:14:26,342 (car horn honking) 286 00:14:28,813 --> 00:14:30,517 - Carol's mom is going to flip-- 287 00:14:30,517 --> 00:14:33,289 - Sorry, lunch shift ran late. 288 00:14:33,289 --> 00:14:35,327 - Whose car is this? 289 00:14:35,327 --> 00:14:37,030 - It's my mom's. 290 00:14:37,030 --> 00:14:39,268 So how's senator so-and-so? 291 00:14:40,437 --> 00:14:42,441 - They've got me on constituent relations. 292 00:14:42,441 --> 00:14:43,276 - Oh, I see. 293 00:14:43,276 --> 00:14:44,478 Licking envelopes, huh? 294 00:14:44,478 --> 00:14:46,482 - At least I get to meet a lot of cute guys. 295 00:14:46,482 --> 00:14:50,156 - Sarah, Republicans as a rule are not cute. 296 00:14:51,392 --> 00:14:53,997 (horn honking) 297 00:15:05,754 --> 00:15:07,491 - [Sarah] Oh my God, that's Bob's boyfriend? 298 00:15:07,491 --> 00:15:09,895 - Dearest, you've got to be strong. 299 00:15:09,895 --> 00:15:11,499 - Don't do it. 300 00:15:11,499 --> 00:15:13,069 - [Sarah] Who is she, she is beautiful? 301 00:15:13,069 --> 00:15:14,672 - How can they do this to you? 302 00:15:14,672 --> 00:15:15,840 - Oh, she's so lovely. 303 00:15:15,840 --> 00:15:18,580 - No one in this bastard town will stand up 304 00:15:18,580 --> 00:15:22,087 for a woman wrongly accused of kidnapping. 305 00:15:24,425 --> 00:15:26,329 - [Sarah] I can feel it! 306 00:15:26,329 --> 00:15:28,900 (cheers) 307 00:15:28,900 --> 00:15:31,272 - He is such a screamboat. 308 00:15:31,272 --> 00:15:33,209 - I can't believe Bob writes this trash. 309 00:15:33,209 --> 00:15:35,113 - Hey, don't knock the trash. 310 00:15:35,113 --> 00:15:37,951 - (giggles) So, how are the festivities shaping up? 311 00:15:37,951 --> 00:15:39,822 - Barbara is dealing with all that crap. 312 00:15:39,822 --> 00:15:42,027 - Why are you letting your mother plan the wedding? 313 00:15:42,027 --> 00:15:43,763 - It's what moms do best. 314 00:15:43,763 --> 00:15:46,335 - Don't you think that someday you'll regret not taking 315 00:15:46,335 --> 00:15:49,942 a larger role in the most important day of your life? 316 00:15:49,942 --> 00:15:50,777 - Um, no. 317 00:15:52,080 --> 00:15:53,316 - [Barbara] Hey girls! 318 00:15:53,316 --> 00:15:54,718 - [Sarah] Oh, hi Ms. Rivera. 319 00:15:54,718 --> 00:15:55,854 - Hi Babs! 320 00:15:55,854 --> 00:15:57,024 - Well, thank you so much for 321 00:15:57,024 --> 00:15:58,192 coming by and watching the house. 322 00:15:58,192 --> 00:15:59,662 - Oh, no problem at all. 323 00:15:59,662 --> 00:16:02,834 It is such a thrill to be here for Carol's big weekend. 324 00:16:02,834 --> 00:16:04,638 - I'm sorry we have to rush off like this, 325 00:16:04,638 --> 00:16:07,477 but we have a three o'clock appointment at the seamstress. 326 00:16:07,477 --> 00:16:08,946 - Hello, I am a seamstress. 327 00:16:08,946 --> 00:16:10,450 - Chop-chop, no more nonsense. 328 00:16:10,450 --> 00:16:11,285 Bye! 329 00:16:11,285 --> 00:16:12,120 - Bye-Bye. 330 00:16:14,391 --> 00:16:15,660 - Matt said he'd be willing to 331 00:16:15,660 --> 00:16:17,164 take you around to some of the sites. 332 00:16:17,164 --> 00:16:19,768 - Why can't I come to the Bachelorette party? 333 00:16:19,768 --> 00:16:21,505 - You're not a bachelorette. 334 00:16:21,505 --> 00:16:22,974 - I really think it's important for us 335 00:16:22,974 --> 00:16:25,246 that I get to know all your friends. 336 00:16:25,246 --> 00:16:28,019 - The Go-Go Boys are not my friends. 337 00:16:28,019 --> 00:16:29,221 - Are you insinuating that I wanna-- 338 00:16:29,221 --> 00:16:30,724 - No, but they do. 339 00:16:31,726 --> 00:16:32,561 - Aww. 340 00:16:35,333 --> 00:16:36,635 - I don't know, Eric said Brendan 341 00:16:36,635 --> 00:16:39,775 has some teaching workshop this weekend. 342 00:16:39,775 --> 00:16:42,447 - I really was hoping to see him. 343 00:16:42,447 --> 00:16:43,883 - Yeah, well, 344 00:16:43,883 --> 00:16:46,689 I'm sure some of these guys have gotta be layable. 345 00:16:46,689 --> 00:16:49,628 - This wedding is a celebration of our friends love, 346 00:16:49,628 --> 00:16:51,732 not two for one night at the rat. 347 00:16:51,732 --> 00:16:52,901 - Oh, come on. 348 00:16:52,901 --> 00:16:54,705 like you're not gonna be on the prowl. 349 00:16:54,705 --> 00:16:56,275 - A, I don't prowl, 350 00:16:57,477 --> 00:16:59,281 and B, I won't be trying to reignite 351 00:16:59,281 --> 00:17:01,752 some hopeless college flame out. 352 00:17:01,752 --> 00:17:03,189 - Oh, Eric? 353 00:17:03,189 --> 00:17:04,424 Oh, come on. 354 00:17:04,424 --> 00:17:05,460 He's not exactly on my short list. 355 00:17:05,460 --> 00:17:06,395 (phone ringing) 356 00:17:06,395 --> 00:17:08,566 - Maybe, he is on the list. 357 00:17:10,136 --> 00:17:11,539 Rivera residence? 358 00:17:12,541 --> 00:17:14,211 Oh my God, really! 359 00:17:14,211 --> 00:17:15,213 - Who is it? 360 00:17:16,849 --> 00:17:19,588 - [Bob] Now look, it's the Clinique counter at Macy's. 361 00:17:19,588 --> 00:17:20,990 - Just wait until you're 30. 362 00:17:20,990 --> 00:17:22,994 - I can wait, thank you. 363 00:17:29,208 --> 00:17:30,076 - You know what, Bob? 364 00:17:30,076 --> 00:17:30,910 - What? 365 00:17:32,013 --> 00:17:33,349 - I've been thinking. 366 00:17:33,349 --> 00:17:34,852 - You know, I thought I smelled smoke. 367 00:17:34,852 --> 00:17:35,687 - Haha. 368 00:17:38,492 --> 00:17:39,595 Maybe we should consider making 369 00:17:39,595 --> 00:17:42,000 this a little more permanent. 370 00:17:43,169 --> 00:17:44,705 - What do you mean, like us getting-- 371 00:17:44,705 --> 00:17:47,911 - We could get one of those domestic partnership things. 372 00:17:47,911 --> 00:17:49,982 - Yeah, we've only been going out for a year? 373 00:17:49,982 --> 00:17:51,518 - Actually a year and 18 weeks. 374 00:17:51,518 --> 00:17:53,356 - That's like a world record for you, I think. 375 00:17:53,356 --> 00:17:55,360 - Come on, I'm trying to be serious here. 376 00:17:55,360 --> 00:17:56,629 - You have to talk about this now? 377 00:17:56,629 --> 00:17:57,864 Jesus Christ, it's almost like seven! 378 00:17:57,864 --> 00:17:58,699 - Well, come on honey-- 379 00:17:58,699 --> 00:17:59,534 - I gotta run. 380 00:17:59,534 --> 00:18:01,405 Okay, we'll talk later. 381 00:18:03,075 --> 00:18:05,647 (upbeat music) 382 00:18:12,227 --> 00:18:13,296 - Oh, thanks. 383 00:18:16,969 --> 00:18:21,078 - So, you two all excited about the big event. 384 00:18:21,078 --> 00:18:25,019 - Yeah, I feel like it's about time I settled down. 385 00:18:25,019 --> 00:18:26,855 - Come on, y'all are just babies. 386 00:18:26,855 --> 00:18:28,159 - I don't know, you know? 387 00:18:28,159 --> 00:18:30,530 When I hit 25, I started wondering 388 00:18:30,530 --> 00:18:32,834 what I was gonna do with my life. 389 00:18:32,834 --> 00:18:34,338 - Oh, it was always your career. 390 00:18:34,338 --> 00:18:35,707 - Oh, well, 391 00:18:35,707 --> 00:18:39,348 sewing glasses at LensCrafters is more like a job. 392 00:18:40,350 --> 00:18:42,220 - You know, when I was your age, 393 00:18:42,220 --> 00:18:44,925 still discovering myself, 394 00:18:44,925 --> 00:18:47,931 finding out what made Sterling Scott tick. 395 00:18:47,931 --> 00:18:49,034 - And what was that? 396 00:18:49,034 --> 00:18:50,370 - Showbiz. 397 00:18:50,370 --> 00:18:53,042 - Oh, Bob doesn't make you tick? 398 00:18:54,444 --> 00:18:55,880 - Bobby's a doll. 399 00:18:56,949 --> 00:19:00,390 Best thing that happened to me in years. 400 00:19:00,390 --> 00:19:02,293 You know, who knows? 401 00:19:02,293 --> 00:19:04,598 We'll head on down the aisle someday. 402 00:19:04,598 --> 00:19:06,702 - Oh really, that would be great! 403 00:19:06,702 --> 00:19:10,743 You know Carol gets worried about Bob sometimes. 404 00:19:10,743 --> 00:19:12,047 No offense, Sterling, 405 00:19:12,047 --> 00:19:15,153 but it's a dangerous world out there. 406 00:19:16,522 --> 00:19:19,861 - Bob and I have a very safe, monogamous relationship. 407 00:19:19,861 --> 00:19:22,534 His wild years are over. 408 00:19:22,534 --> 00:19:25,039 (dance music) 409 00:19:33,689 --> 00:19:34,691 - Oh my God! 410 00:19:35,827 --> 00:19:36,929 - Oh, hello? 411 00:19:36,929 --> 00:19:38,365 I wanna play with him too. 412 00:19:38,365 --> 00:19:40,002 - Honey, all it takes is dollar to dream. 413 00:19:40,002 --> 00:19:41,572 - Yeah, to us both. 414 00:19:43,175 --> 00:19:45,513 - Carol, will Barbara be joining us later? 415 00:19:45,513 --> 00:19:47,584 - Oh, I stay out of the nuptial plans, 416 00:19:47,584 --> 00:19:49,688 and mommy dearest stays out of here. 417 00:19:49,688 --> 00:19:51,892 - If marriage is such a hassle, why bother? 418 00:19:51,892 --> 00:19:53,095 - Taxes! 419 00:19:53,095 --> 00:19:54,498 - She's joking. 420 00:19:54,498 --> 00:19:58,038 - Have you seen the deductions to joint filing? 421 00:19:58,038 --> 00:20:00,877 (Carol screaming) 422 00:20:02,447 --> 00:20:06,688 - [Sarah] How much do I have to pay you to get off me? 423 00:20:06,688 --> 00:20:08,392 - Oh God, if Brendan could see this. 424 00:20:08,392 --> 00:20:11,598 - Are you so nervous to see him tomorrow? 425 00:20:11,598 --> 00:20:12,800 - Brendan? 426 00:20:12,800 --> 00:20:15,206 - Yeah, he called when we at your mom's. 427 00:20:15,206 --> 00:20:16,542 - He's gonna blow off his workshop 428 00:20:16,542 --> 00:20:18,078 and he's driving down with Eric. 429 00:20:18,078 --> 00:20:19,447 - Isn't that great? 430 00:20:19,447 --> 00:20:20,783 - Excuse me, excuse me. 431 00:20:20,783 --> 00:20:22,854 Will you come over here please? 432 00:20:22,854 --> 00:20:25,793 (Sterling snoring) 433 00:20:40,089 --> 00:20:42,560 (Bob burping) 434 00:20:44,397 --> 00:20:46,168 - For crying out loud. 435 00:20:46,168 --> 00:20:48,239 - I thought you were asleep? 436 00:20:48,239 --> 00:20:51,712 - [Sterling] You know I'm a light sleeper. 437 00:20:53,916 --> 00:20:56,221 - So, how are the monuments? 438 00:20:58,225 --> 00:20:59,494 - Monumental. 439 00:20:59,494 --> 00:21:01,331 - [Bob] You like Matt? 440 00:21:01,331 --> 00:21:03,469 - He seems very nice. 441 00:21:03,469 --> 00:21:05,306 We had a long chat about marriage. 442 00:21:05,306 --> 00:21:06,875 - Oh, you and Matt? 443 00:21:06,875 --> 00:21:07,810 Interesting. 444 00:21:07,810 --> 00:21:08,746 Carol would kill you, but-- 445 00:21:08,746 --> 00:21:10,816 - Is everything a joke to you? 446 00:21:10,816 --> 00:21:12,153 Hm, a good line? 447 00:21:14,224 --> 00:21:17,163 - Oh, it's grumpy Sterling night, 448 00:21:17,163 --> 00:21:20,202 giving grumpy line readings. 449 00:21:20,202 --> 00:21:23,509 - Just take an Advil and go to sleep. 450 00:21:23,509 --> 00:21:24,711 - [Bob] He said grumpily. 451 00:21:24,711 --> 00:21:26,214 - Advil and sleep! 452 00:21:40,142 --> 00:21:42,513 - Okay, but I just have one little 453 00:21:42,513 --> 00:21:44,017 minor sort of like question. 454 00:21:44,017 --> 00:21:48,359 Earlier tonight, were you like proposing to me? 455 00:21:48,359 --> 00:21:52,133 - [Sterling] "Was" being the key word? 456 00:21:52,133 --> 00:21:55,439 - What, so the offer's been pulled? 457 00:21:55,439 --> 00:21:58,011 - [Sterling] You said you didn't wanna talk about it. 458 00:21:58,011 --> 00:21:59,481 - Look, I had to go to the thing. 459 00:21:59,481 --> 00:22:01,151 - Look, Bob, 460 00:22:01,151 --> 00:22:04,023 if you're not ready to get serious and make a real, 461 00:22:04,023 --> 00:22:05,993 honest commitment to this, then fine, 462 00:22:05,993 --> 00:22:08,599 but I'm reaching a point in my life where I want someone-- 463 00:22:08,599 --> 00:22:09,534 - I accept. 464 00:22:11,138 --> 00:22:11,972 - You? 465 00:22:13,976 --> 00:22:14,811 Really? 466 00:22:14,811 --> 00:22:16,081 - Yeah. 467 00:22:16,081 --> 00:22:17,784 - Oh Bob, it'll be brilliant. 468 00:22:17,784 --> 00:22:21,158 A tasteful little ceremony at city hall, a champagne brunch. 469 00:22:21,158 --> 00:22:22,093 - Whoa, whoa. 470 00:22:22,093 --> 00:22:23,529 - Maybe we'll get those little-- 471 00:22:23,529 --> 00:22:24,531 - Honey, let's not tell anybody else about our plans yet. 472 00:22:24,531 --> 00:22:25,466 Okay? 473 00:22:25,466 --> 00:22:26,935 No, because I don't wanna, 474 00:22:26,935 --> 00:22:29,574 you know, I don't wanna upstage the current bride and groom. 475 00:22:29,574 --> 00:22:30,409 Sterling? 476 00:22:33,182 --> 00:22:34,017 Promise. 477 00:22:34,017 --> 00:22:34,851 - No. 478 00:22:36,254 --> 00:22:37,757 - You're terrible. 479 00:22:38,826 --> 00:22:41,665 - I'm just written that way. 480 00:22:41,665 --> 00:22:44,337 (comical music) 481 00:22:51,384 --> 00:22:53,355 - Come on, let me borrow them. 482 00:22:53,355 --> 00:22:55,259 - You're the one who said no autographs. 483 00:22:55,259 --> 00:22:57,129 - These fluorescent are killing me. 484 00:22:57,129 --> 00:22:58,632 - Remember what happened the last time 485 00:22:58,632 --> 00:23:02,306 I went shopping without the protection? 486 00:23:02,306 --> 00:23:03,742 - Hey, what's up man! 487 00:23:03,742 --> 00:23:04,878 - It's... 488 00:23:04,878 --> 00:23:06,214 - Oh, but he's forgotten us already. 489 00:23:06,214 --> 00:23:08,385 - Oh wait, lemme guess. 490 00:23:08,385 --> 00:23:10,256 Eric and Brendan. 491 00:23:10,256 --> 00:23:12,059 - Bob's been telling stories again. 492 00:23:12,059 --> 00:23:14,731 - No, he's been studying the photo albums. 493 00:23:14,731 --> 00:23:16,668 This is Sterling Scott. 494 00:23:17,503 --> 00:23:18,338 - Duh! 495 00:23:19,474 --> 00:23:21,411 - So you guys staying here at the hotel? 496 00:23:21,411 --> 00:23:24,551 - Well, we're like majorly homeless. 497 00:23:24,551 --> 00:23:26,555 - They were all outta rooms. 498 00:23:26,555 --> 00:23:28,458 - Hey, why don't you stay with us? 499 00:23:28,458 --> 00:23:30,195 - Well, we don't wanna like barge in. 500 00:23:30,195 --> 00:23:31,531 - Yeah, it could be a little cramped. 501 00:23:31,531 --> 00:23:32,733 I mean... 502 00:23:32,733 --> 00:23:34,604 - Don't be ridiculous, it's a huge room. 503 00:23:34,604 --> 00:23:35,973 Two beds. 504 00:23:35,973 --> 00:23:36,808 - Sounds great. 505 00:23:36,808 --> 00:23:38,078 - Great, super. 506 00:23:39,147 --> 00:23:42,186 (choral music) 507 00:23:42,186 --> 00:23:43,822 - But they really come very highly recommended-- 508 00:23:43,822 --> 00:23:45,559 - Excuse me, what the hell is this? 509 00:23:45,559 --> 00:23:47,063 - It's so people know which is the bride's side. 510 00:23:47,063 --> 00:23:49,067 Now look, I want to go over tomorrow's itinerary with you. 511 00:23:49,067 --> 00:23:50,235 - What itinerary? 512 00:23:50,235 --> 00:23:51,871 - Let's see, we've gotta wake up at 9:00 AM 513 00:23:51,871 --> 00:23:53,976 since your ex father wants to take us to breakfast. 514 00:23:53,976 --> 00:23:54,811 God knows why-- 515 00:23:54,811 --> 00:23:56,047 - He's not my ex father. 516 00:23:56,047 --> 00:23:58,585 - Hairdresser gets to the house at 10:15, so-- 517 00:23:58,585 --> 00:23:59,621 - This is insane! 518 00:23:59,621 --> 00:24:01,091 Mommy, I do my own hair. 519 00:24:01,091 --> 00:24:02,193 - Don't interrupt, dear. 520 00:24:02,193 --> 00:24:03,261 Next, let's see. 521 00:24:03,261 --> 00:24:04,497 The makeup artist at noon. 522 00:24:04,497 --> 00:24:06,534 Oh, that's just when the photographer arrives! 523 00:24:06,534 --> 00:24:08,338 He can get some pictures of you getting made up. 524 00:24:08,338 --> 00:24:09,907 - Aww, rare photos. 525 00:24:09,907 --> 00:24:11,411 - Not as rare as me in church. 526 00:24:11,411 --> 00:24:12,680 - What's that, my dear? 527 00:24:12,680 --> 00:24:14,283 - Oh, just joking around a bit, 528 00:24:14,283 --> 00:24:15,753 Father, it's nerves. 529 00:24:15,753 --> 00:24:18,291 (Priest laughing) 530 00:24:18,291 --> 00:24:22,233 - Well, you two are taking a big step tomorrow. 531 00:24:24,370 --> 00:24:28,979 A lifelong journey that is an expression of God's love, 532 00:24:31,317 --> 00:24:36,161 as embodied in your compassion and caring for one another. 533 00:24:38,165 --> 00:24:41,004 Well, let's go do the Lord's work. 534 00:24:44,844 --> 00:24:47,416 - Look, I asked Matt if it was okay to give you my reading. 535 00:24:47,416 --> 00:24:48,552 - Oh no, you don't have to do that. 536 00:24:48,552 --> 00:24:50,055 - No, it's fine. 537 00:24:50,055 --> 00:24:53,061 I mean, I have so much to do as maid of honor as it is. 538 00:24:53,061 --> 00:24:54,864 Matt said it would be okay. 539 00:24:54,864 --> 00:24:55,699 - Alright. 540 00:24:57,069 --> 00:25:00,476 - You know, Matt's really glad you showed up. 541 00:25:02,279 --> 00:25:04,217 - Let me get a drag, huh? 542 00:25:04,217 --> 00:25:05,919 - You don't smoke? 543 00:25:05,919 --> 00:25:08,191 - I picked it up at school. 544 00:25:10,062 --> 00:25:11,865 - So what do you teach anyway? 545 00:25:11,865 --> 00:25:14,270 - Freshman English. 546 00:25:14,270 --> 00:25:16,341 - I bet they got a crush on you. 547 00:25:16,341 --> 00:25:18,712 - A couple of the girls always ask for extra credit. 548 00:25:18,712 --> 00:25:19,547 - No boys? 549 00:25:20,482 --> 00:25:22,219 - Oh my God, Brendan! 550 00:25:24,023 --> 00:25:25,125 You look great. 551 00:25:25,125 --> 00:25:27,730 - Sarah, you look so Republican. 552 00:25:27,730 --> 00:25:29,000 - Thank you. 553 00:25:29,000 --> 00:25:30,569 I'm working for this really cool senator. 554 00:25:30,569 --> 00:25:32,173 - As opposed to those uncool senators. 555 00:25:32,173 --> 00:25:33,008 - Hey! 556 00:25:33,008 --> 00:25:33,909 - Hi, kiss. 557 00:25:34,777 --> 00:25:36,447 - [Sarah] So where's Sterling? 558 00:25:36,447 --> 00:25:37,850 - Oh, he's back at the hotel. 559 00:25:37,850 --> 00:25:39,520 He had to sew Eric's pants for tomorrow. 560 00:25:39,520 --> 00:25:40,923 - What was wrong with his pants? 561 00:25:40,923 --> 00:25:42,359 - Apparently they're a little too baggy 562 00:25:42,359 --> 00:25:44,030 to be considered formal wear. 563 00:25:44,030 --> 00:25:45,165 - He sews too? 564 00:25:45,165 --> 00:25:46,701 - How did you lure this catch? 565 00:25:46,701 --> 00:25:47,937 - What? 566 00:25:47,937 --> 00:25:49,273 - Bob's not a bad looking guy himself. 567 00:25:49,273 --> 00:25:50,475 - Come on. 568 00:25:50,475 --> 00:25:51,344 You promised him more scenes, right? 569 00:25:51,344 --> 00:25:53,381 - All I promised was me. 570 00:25:53,381 --> 00:25:56,421 - Oh, catch me before I swoon. 571 00:25:56,421 --> 00:25:59,026 - She hasn't had much luck with that approach. 572 00:25:59,026 --> 00:25:59,861 - Hey! 573 00:26:05,038 --> 00:26:06,274 - Stop it. 574 00:26:06,274 --> 00:26:08,044 - The second reading is from the first 575 00:26:08,044 --> 00:26:10,883 letter of Paul to the Corinthians. 576 00:26:12,753 --> 00:26:15,325 "Love is patient and kind. 577 00:26:15,325 --> 00:26:17,329 Love is not jealous or boastful. 578 00:26:17,329 --> 00:26:19,533 It's not arrogant or rude." 579 00:26:19,533 --> 00:26:20,369 - Ow! 580 00:26:21,237 --> 00:26:23,541 - Did you forget your Prozac? 581 00:26:23,541 --> 00:26:25,846 - They do this at every goddamn wedding. 582 00:26:25,846 --> 00:26:28,885 - "Love does not insist on its own way. 583 00:26:28,885 --> 00:26:32,126 It does not rejoice it wrong, but rejoices in the right." 584 00:26:32,126 --> 00:26:33,962 - Old flames never die 585 00:26:36,234 --> 00:26:37,403 - Like you and Eric. 586 00:26:37,403 --> 00:26:39,073 - Bzz, disqualified! 587 00:26:39,073 --> 00:26:42,780 - Oh please, you've always had a thing for him. 588 00:26:42,780 --> 00:26:46,254 - Correction, Eric lusted after me, 589 00:26:46,254 --> 00:26:49,794 but sadly I had to spur his advances because, 590 00:26:49,794 --> 00:26:51,464 well, he is a himbo. 591 00:26:53,301 --> 00:26:54,236 - A what? 592 00:26:54,236 --> 00:26:56,007 - A male slut. 593 00:26:56,007 --> 00:26:57,142 - And you are? 594 00:26:57,142 --> 00:26:58,979 - Not a male slut. 595 00:26:58,979 --> 00:27:01,551 (upbeat music) 596 00:27:04,557 --> 00:27:07,262 (Carol laughing) 597 00:27:07,262 --> 00:27:10,602 - (laughs) You know, when I was raising Carol, 598 00:27:10,602 --> 00:27:11,804 I used to watch all the soaps. 599 00:27:11,804 --> 00:27:13,074 - Oh! 600 00:27:13,074 --> 00:27:14,577 - Carol's father, on the other hand, 601 00:27:14,577 --> 00:27:15,912 you'd be lucky if you could get him 602 00:27:15,912 --> 00:27:17,950 to sit still for the Lawrence Welch Show. 603 00:27:17,950 --> 00:27:21,324 I mean, the man just does not know how to relax. 604 00:27:21,324 --> 00:27:22,493 Unlike myself. 605 00:27:23,762 --> 00:27:27,703 So I wouldn't bother you to ask for autograph? 606 00:27:27,703 --> 00:27:28,638 - Oh well, I-- 607 00:27:28,638 --> 00:27:30,142 - To Barbara, all my love, 608 00:27:30,142 --> 00:27:31,978 affection, and endless devotion, 609 00:27:31,978 --> 00:27:33,415 Dirk. 610 00:27:33,415 --> 00:27:34,483 - It's Sterling. 611 00:27:34,483 --> 00:27:35,318 - Whatever. 612 00:27:35,318 --> 00:27:38,058 (glass clinking) 613 00:27:39,760 --> 00:27:41,597 (guests shushing) 614 00:27:41,597 --> 00:27:45,105 - We just wanted to say a few words. 615 00:27:45,105 --> 00:27:47,176 - We just want to thank all of our 616 00:27:47,176 --> 00:27:49,080 friends for being here tonight. 617 00:27:49,080 --> 00:27:51,451 - Also, we want to thank the four people 618 00:27:51,451 --> 00:27:53,321 who really made this whole thing possible. 619 00:27:53,321 --> 00:27:56,961 Because without them, Carol and I wouldn't even be here. 620 00:27:56,961 --> 00:27:57,930 Our parents. 621 00:27:57,930 --> 00:28:00,769 (guests cheering) 622 00:28:02,372 --> 00:28:03,475 Mom, come on! 623 00:28:13,695 --> 00:28:16,467 - So what kind of a name is Sterling anyway? 624 00:28:16,467 --> 00:28:18,204 - Well, it used to be Scott Sterling, 625 00:28:18,204 --> 00:28:19,840 but he switched it when he got into acting 626 00:28:19,840 --> 00:28:21,344 because he thought it would sound more-- 627 00:28:21,344 --> 00:28:22,846 - Hunky! 628 00:28:22,846 --> 00:28:25,986 - Can we all please stop obsessing about Sterling? 629 00:28:25,986 --> 00:28:26,921 - Here, here. 630 00:28:26,921 --> 00:28:28,124 - What's the next stop, Bob? 631 00:28:28,124 --> 00:28:29,193 - Friday night Track. 632 00:28:29,193 --> 00:28:30,462 (Beth cheering) 633 00:28:30,462 --> 00:28:32,332 - Oh no, we are not going to a gay club. 634 00:28:32,332 --> 00:28:34,503 - Bob, Sarah's like fag-bashing now. 635 00:28:34,503 --> 00:28:36,174 - I'm so not fag-bashing. 636 00:28:36,174 --> 00:28:38,211 Every time we went in college, I was the only woman. 637 00:28:38,211 --> 00:28:40,515 - But Tracks is mixed on Friday nights. 638 00:28:40,515 --> 00:28:43,488 - Sure, gays and lesbians. 639 00:28:43,488 --> 00:28:44,323 - Lesbians? 640 00:28:44,323 --> 00:28:45,992 Quickly, let's away! 641 00:28:47,729 --> 00:28:48,731 - Guys, ugh. 642 00:28:51,404 --> 00:28:56,414 ♪ We don't have to talk no more ♪ 643 00:28:58,718 --> 00:29:03,661 ♪ That's just what the music's for ♪ 644 00:29:06,133 --> 00:29:11,143 ♪ We don't have to talk no more ♪ 645 00:29:13,648 --> 00:29:18,658 ♪ Tonight, that's what the music's for ♪ 646 00:29:19,426 --> 00:29:21,597 ♪ Tonight, tonight 647 00:29:23,568 --> 00:29:24,937 - Have another beer. 648 00:29:24,937 --> 00:29:26,173 - How many is that now, like five? 649 00:29:26,173 --> 00:29:27,109 - So what! 650 00:29:27,109 --> 00:29:27,843 We used to pound them, remember? 651 00:29:27,843 --> 00:29:28,911 - I remember. 652 00:29:31,651 --> 00:29:34,023 - And what can I get for you? 653 00:29:34,023 --> 00:29:35,859 - Um, a beer? 654 00:29:35,859 --> 00:29:37,029 Two, two Buds. 655 00:29:42,139 --> 00:29:43,074 - My treat. 656 00:29:48,351 --> 00:29:51,090 - Well, I guess I should go out with you more often. 657 00:29:51,090 --> 00:29:52,526 (Bob laughing) 658 00:29:52,526 --> 00:29:53,628 - To me coming down to New York. 659 00:29:53,628 --> 00:29:54,463 - Uh-huh. 660 00:29:55,532 --> 00:29:57,002 - What? 661 00:29:57,002 --> 00:29:58,471 - You've just been saying that for like five years now. 662 00:29:58,471 --> 00:29:59,440 - Well, this time I mean it. 663 00:29:59,440 --> 00:30:00,275 - Uh-huh. 664 00:30:00,275 --> 00:30:01,110 - What? 665 00:30:21,884 --> 00:30:26,293 - Oh my God, I need some protection out there. 666 00:30:26,293 --> 00:30:27,295 Where's Beth? 667 00:30:27,295 --> 00:30:29,233 - She's in the can. 668 00:30:29,233 --> 00:30:32,506 Hey, could you tell them I went to score some Mary Jane? 669 00:30:32,506 --> 00:30:33,341 - Who? 670 00:30:38,384 --> 00:30:39,319 - Hey! 671 00:30:39,319 --> 00:30:40,488 - Hi. 672 00:30:40,488 --> 00:30:41,757 - Where's Eric? 673 00:30:41,757 --> 00:30:43,861 - He said he had to go meet some girl. 674 00:30:43,861 --> 00:30:44,830 - Fantastic. 675 00:30:46,267 --> 00:30:48,671 - What do you do for fun in Boston? 676 00:30:48,671 --> 00:30:51,110 - Nothing, I don't get out much anymore. 677 00:30:51,110 --> 00:30:52,779 - What, is this the new Brendan? 678 00:30:52,779 --> 00:30:55,685 - I don't know, the whole weekend routine is tired. 679 00:30:55,685 --> 00:30:57,222 The club is such a meat market. 680 00:30:57,222 --> 00:30:58,558 - Well you should try meeting somebody 681 00:30:58,558 --> 00:31:00,695 outside the club scene, you know? 682 00:31:00,695 --> 00:31:03,334 Well, that's where I met Sterling! 683 00:31:03,334 --> 00:31:04,536 - Yeah, well, 684 00:31:04,536 --> 00:31:07,642 actually I was dating someone recently. 685 00:31:07,642 --> 00:31:09,513 Someone from school. 686 00:31:09,513 --> 00:31:10,448 - Oh! 687 00:31:10,448 --> 00:31:11,951 Robbing the cradle again, huh? 688 00:31:11,951 --> 00:31:14,189 (Bob laughing) 689 00:31:14,189 --> 00:31:16,026 - No, another teacher. 690 00:31:18,731 --> 00:31:20,869 But I mean, I don't know. 691 00:31:20,869 --> 00:31:23,274 It didn't really go anywhere. 692 00:31:24,343 --> 00:31:25,178 - Why not? 693 00:31:26,614 --> 00:31:28,518 - We had fun sex and all, but I mean, 694 00:31:28,518 --> 00:31:30,355 afterwards it's hard, you know, 695 00:31:30,355 --> 00:31:33,995 to find something you can talk to. 696 00:31:33,995 --> 00:31:35,598 - What do you mean? 697 00:31:36,767 --> 00:31:38,938 - You know, someone to stay up with all night, 698 00:31:38,938 --> 00:31:43,414 just bullshitting about bad TV shows or good novels. 699 00:31:43,414 --> 00:31:44,383 - Well, 700 00:31:44,383 --> 00:31:45,251 you gotta be persistent, right? 701 00:31:45,251 --> 00:31:46,487 You can't give up. 702 00:31:46,487 --> 00:31:48,357 Sterling wasn't the first guy I met. 703 00:31:48,357 --> 00:31:49,893 - I know. 704 00:31:49,893 --> 00:31:52,132 - There must be plenty of girls that want to date you. 705 00:31:52,132 --> 00:31:53,301 - Dates, yes. 706 00:31:53,301 --> 00:31:54,770 Relationships, no. 707 00:31:57,175 --> 00:31:59,079 - [Brendan] I don't want to hear it anymore! 708 00:31:59,079 --> 00:32:01,684 - Sarah was hounding you all night-- 709 00:32:01,684 --> 00:32:03,487 - My God, deja vu all over again. 710 00:32:03,487 --> 00:32:04,323 - Deja vu. 711 00:32:06,527 --> 00:32:07,762 - Yo, yo, 712 00:32:07,762 --> 00:32:08,598 what was the deal with Beth, man? 713 00:32:08,598 --> 00:32:09,533 - Yo, man, 714 00:32:09,533 --> 00:32:11,036 we're having a time, right, 715 00:32:11,036 --> 00:32:12,606 then she gets all pissy at me 'cause I was smoking. 716 00:32:12,606 --> 00:32:14,209 - Oh, that's real weird. 717 00:32:14,209 --> 00:32:15,678 - Yo, man, 718 00:32:15,678 --> 00:32:16,480 I better not get stuck with it tomorrow night, man. 719 00:32:16,480 --> 00:32:18,751 I want to get laid, man! 720 00:32:18,751 --> 00:32:20,154 - [Bob] Shh, shh. 721 00:32:23,527 --> 00:32:26,200 (Eric giggling) 722 00:32:32,946 --> 00:32:35,284 (Bob burping) 723 00:32:35,284 --> 00:32:37,222 - Oh, for crying out loud! 724 00:32:37,222 --> 00:32:40,261 - Whoa, it's the boy wonder. 725 00:32:40,261 --> 00:32:42,265 - What the hell happened to you? 726 00:32:42,265 --> 00:32:44,569 - Oh God, I just signed a hundred 727 00:32:44,569 --> 00:32:47,275 of those stupid little bracelets. 728 00:32:47,275 --> 00:32:48,711 - He didn't sign my bracelet. 729 00:32:48,711 --> 00:32:50,848 - But I couldn't find you guys. 730 00:32:50,848 --> 00:32:52,318 - [Bob] Well, we weren't that hard to find. 731 00:32:52,318 --> 00:32:53,821 - [Brendan] We had the only women in the joint. 732 00:32:53,821 --> 00:32:54,690 - You did! 733 00:32:54,690 --> 00:32:56,193 - Like I had a choice? 734 00:32:56,193 --> 00:32:57,762 She was all over me. 735 00:32:57,762 --> 00:32:59,399 - Please, the bartender-- 736 00:32:59,399 --> 00:33:01,136 - [Sterling] Could we cut the gossip here, 737 00:33:01,136 --> 00:33:03,140 people, and get some sleep? 738 00:33:03,140 --> 00:33:04,876 - He's a little grumpy. 739 00:33:04,876 --> 00:33:08,918 - We'll all be a little grumpy if we don't get some rest. 740 00:33:08,918 --> 00:33:11,423 (tense music) 741 00:33:17,569 --> 00:33:19,372 - [Eric] Goodnight Sterling. 742 00:33:19,372 --> 00:33:20,441 - [Sterling] Goodnight Eric. 743 00:33:20,441 --> 00:33:21,777 - [Brendan] Goodnight Job boy. 744 00:33:21,777 --> 00:33:24,850 - [Sterling] Oh, for crying out loud! 745 00:33:34,136 --> 00:33:37,442 - Dear, this is throwing off my whole schedule. 746 00:33:37,442 --> 00:33:38,978 - [Carol] Good. 747 00:33:38,978 --> 00:33:41,517 - We're expected at church in less than an hour. 748 00:33:41,517 --> 00:33:45,124 - Hey mom, just slip a Valium under the door. 749 00:33:45,124 --> 00:33:46,927 - Oh great, Father Paulson, 750 00:33:46,927 --> 00:33:47,862 this is my bride. 751 00:33:47,862 --> 00:33:48,664 This is my bride on drugs. 752 00:33:48,664 --> 00:33:50,635 Any questions? 753 00:33:50,635 --> 00:33:51,470 - Oh, Bob! 754 00:33:54,075 --> 00:33:55,511 - Is she still in there? 755 00:33:55,511 --> 00:33:57,582 - Two hours and counting. 756 00:34:00,521 --> 00:34:02,926 - [Barbara] Carol, Bob's here. 757 00:34:08,404 --> 00:34:10,074 - Here, take a seat. 758 00:34:16,587 --> 00:34:20,595 How about we start with a pineapple facial wash? 759 00:34:25,438 --> 00:34:27,141 - What's with the makeover? 760 00:34:27,141 --> 00:34:28,711 - We're getting old, Bob. 761 00:34:28,711 --> 00:34:29,980 - We're 26, Carol. 762 00:34:29,980 --> 00:34:32,485 - And 27 in a month, and 30 in the few years, 763 00:34:32,485 --> 00:34:33,921 and the next thing you know-- 764 00:34:33,921 --> 00:34:35,157 - Oh, I see. 765 00:34:35,157 --> 00:34:36,960 A little nervous about the wedding. 766 00:34:36,960 --> 00:34:38,130 - What wedding? 767 00:34:38,130 --> 00:34:40,201 - Look, marriage doesn't accelerate aging. 768 00:34:40,201 --> 00:34:41,637 I have scientific proof. 769 00:34:41,637 --> 00:34:44,309 - I don't want proof, I want more wrinkle cream. 770 00:34:44,309 --> 00:34:47,081 (dramatic music) 771 00:34:49,019 --> 00:34:50,254 - No! 772 00:34:50,254 --> 00:34:51,957 - Shouldn't you be getting dressed? 773 00:34:51,957 --> 00:34:54,529 - Yeah, I'm waiting for Dirk to finish up in the John! 774 00:34:54,529 --> 00:34:56,199 - Five more minutes. 775 00:34:57,635 --> 00:35:00,207 - I cannot believe that Bob puts up with this guy. 776 00:35:00,207 --> 00:35:03,480 He could barely stand sharing a room with you. 777 00:35:03,480 --> 00:35:05,151 - Sterling puts out. 778 00:35:07,622 --> 00:35:08,857 - [Carol] Think about it, Bob. 779 00:35:08,857 --> 00:35:10,728 What if you and Sterling were getting hitched? 780 00:35:10,728 --> 00:35:12,365 - Oh, we sort of are. 781 00:35:12,365 --> 00:35:14,369 - Nobody gets sort of married, Bob. 782 00:35:14,369 --> 00:35:17,275 - I know, I guess we're kind of engaged. 783 00:35:17,275 --> 00:35:18,110 - Kind of? 784 00:35:18,110 --> 00:35:19,546 - Yeah, yeah. 785 00:35:19,546 --> 00:35:20,781 I mean, you know, 786 00:35:20,781 --> 00:35:22,085 Sterling is great. 787 00:35:22,085 --> 00:35:23,921 He's sexy, he's smart, 788 00:35:25,124 --> 00:35:26,626 sweet, he's great. 789 00:35:28,097 --> 00:35:29,833 Of course we'll still have to move in together. 790 00:35:29,833 --> 00:35:32,105 - Wait a minute, you're not even living together? 791 00:35:32,105 --> 00:35:33,907 - No, we have totally different schedules. 792 00:35:33,907 --> 00:35:35,177 I mean, his calls at eight, 793 00:35:35,177 --> 00:35:36,680 I don't have to be until like noon or something. 794 00:35:36,680 --> 00:35:39,786 - Wait, you won't marry him 'cause he wakes up too early? 795 00:35:39,786 --> 00:35:42,425 - Well, it's not that I won't marry him, 796 00:35:42,425 --> 00:35:45,164 I just need time, you know, 797 00:35:45,164 --> 00:35:46,299 to think about it. 798 00:35:46,299 --> 00:35:48,504 It's a big situation to get into. 799 00:35:48,504 --> 00:35:50,408 It's what a relationship is... 800 00:35:50,408 --> 00:35:51,977 What are you doing? 801 00:35:51,977 --> 00:35:54,783 - Service starts in an hour and I look like hell. 802 00:35:54,783 --> 00:35:55,951 - You're going through with it? 803 00:35:55,951 --> 00:35:57,422 - Yeah, yeah. 804 00:35:57,422 --> 00:36:00,394 We've been living together for a few years, yeah. 805 00:36:00,394 --> 00:36:01,730 We had a good thing going. 806 00:36:01,730 --> 00:36:02,565 Matt's great, 807 00:36:02,565 --> 00:36:05,137 I mean, comparatively. 808 00:36:05,137 --> 00:36:06,740 - [Eric] It's open! 809 00:36:08,077 --> 00:36:09,746 - [Sarah] You look amazing. 810 00:36:09,746 --> 00:36:10,848 - It's so girly. 811 00:36:10,848 --> 00:36:11,683 - Ugh. 812 00:36:13,153 --> 00:36:17,195 Oh my God, don't we look handsome today? 813 00:36:17,195 --> 00:36:19,532 - Not as beautiful as you two young ladies. 814 00:36:19,532 --> 00:36:23,006 - Give it a rest, I've got a hangover this big. 815 00:36:23,006 --> 00:36:25,244 - Eric's not wearing any clothes. 816 00:36:25,244 --> 00:36:27,215 - Brendan, I'm not wearing any clothes. 817 00:36:27,215 --> 00:36:28,383 - Please, Eric, 818 00:36:28,383 --> 00:36:29,786 one of her is enough at this hour. 819 00:36:29,786 --> 00:36:30,754 - Beth, darling, 820 00:36:30,754 --> 00:36:31,923 some pictures? 821 00:36:33,827 --> 00:36:35,431 I just love your tie. 822 00:36:35,431 --> 00:36:36,600 - Okay, smile. 823 00:36:37,435 --> 00:36:38,670 Very nice. 824 00:36:38,670 --> 00:36:39,672 - Thank you. 825 00:36:41,443 --> 00:36:45,451 (bridal march playing on organ) 826 00:37:17,248 --> 00:37:19,485 - This is the word of the Lord. 827 00:37:19,485 --> 00:37:22,325 - [Congregation] Thanks be to God. 828 00:37:34,449 --> 00:37:36,953 - For the second reading, I would like to read 829 00:37:36,953 --> 00:37:39,959 a passage from one of Carol's favorite novels. 830 00:37:39,959 --> 00:37:42,465 Kate Chopin's "The Awakening." 831 00:37:46,306 --> 00:37:48,143 Edna, a married woman, 832 00:37:49,579 --> 00:37:51,850 has been having an affair with an artist named Robert, 833 00:37:51,850 --> 00:37:54,389 and discusses the situation with her good friend, 834 00:37:54,389 --> 00:37:55,991 Mademoiselle Reisz. 835 00:37:56,893 --> 00:37:58,463 (coughs) 836 00:37:58,463 --> 00:38:00,034 "Why," said Edna, 837 00:38:00,034 --> 00:38:03,206 "Do you suppose a woman knows why she loves? 838 00:38:03,206 --> 00:38:05,210 Does she select? 839 00:38:05,210 --> 00:38:06,846 Does she say to herself, 840 00:38:06,846 --> 00:38:08,650 here is a distinguished statesman 841 00:38:08,650 --> 00:38:10,721 with presidential possibilities. 842 00:38:10,721 --> 00:38:12,925 I shall proceed to fall in love with him, 843 00:38:12,925 --> 00:38:15,597 or I shall set my heart upon this musician, 844 00:38:15,597 --> 00:38:18,704 whose fame is on every tongue." 845 00:38:18,704 --> 00:38:21,343 "Edna," said Mademoiselle Reisz, 846 00:38:21,343 --> 00:38:23,847 are you in love with Robert?" 847 00:38:23,847 --> 00:38:25,718 "Yes," said Edna. 848 00:38:25,718 --> 00:38:27,655 It was the first time she had admitted it, 849 00:38:27,655 --> 00:38:32,598 and a glow overspread her face, blotching it with red spots. 850 00:38:32,598 --> 00:38:34,569 "Why," said Mademoiselle. 851 00:38:34,569 --> 00:38:37,908 "Why do you love him when you ought not to?" 852 00:38:37,908 --> 00:38:39,345 "Why?" said Edna. 853 00:38:40,781 --> 00:38:45,357 "Because his hair is brown and grows away from his temples, 854 00:38:45,357 --> 00:38:47,194 because he opens and shuts his eyes, 855 00:38:47,194 --> 00:38:49,198 and his nose is a little out of drawing, 856 00:38:49,198 --> 00:38:53,106 because he has two lips, and a square chin, 857 00:38:53,106 --> 00:38:55,043 and a little finger which he can't straighten 858 00:38:55,043 --> 00:38:57,515 from having played baseball in his youth." 859 00:38:57,515 --> 00:38:59,419 Mademoiselle laughed and said, 860 00:38:59,419 --> 00:39:01,656 "Because in short, you do." 861 00:39:07,501 --> 00:39:11,443 And these are the words of Kate Chopin. 862 00:39:11,443 --> 00:39:13,046 - Thanks be to God. 863 00:39:18,156 --> 00:39:20,327 - I, Carol Anita Gonzalez, 864 00:39:21,963 --> 00:39:25,537 take Matthew Edward Lynch To be my husband. 865 00:39:27,475 --> 00:39:29,412 - To love and to honor. 866 00:39:32,685 --> 00:39:34,355 - To love and honor. 867 00:39:35,491 --> 00:39:37,828 - In sickness and in health. 868 00:39:41,703 --> 00:39:44,141 - In sickness and in health. 869 00:39:44,141 --> 00:39:46,079 - Till death do us part 870 00:39:49,719 --> 00:39:52,157 - Till death do us, whatever. 871 00:39:57,234 --> 00:40:00,073 (choral music) 872 00:40:00,073 --> 00:40:03,413 (congregation clapping) 873 00:40:09,592 --> 00:40:12,431 (classical music) 874 00:40:16,472 --> 00:40:18,743 - [Sarah] So, find any eligible bachelors yet? 875 00:40:18,743 --> 00:40:22,184 - I think these gentlemen are a bit more your speed. 876 00:40:22,184 --> 00:40:23,587 - Anyone seen the food yet? 877 00:40:23,587 --> 00:40:25,190 - Hey, at least there's an open bar. 878 00:40:25,190 --> 00:40:27,127 - Hey, who wants to be really nice and get us some drinks? 879 00:40:27,127 --> 00:40:27,962 Beth? 880 00:40:27,962 --> 00:40:28,797 - Eric? 881 00:40:28,797 --> 00:40:29,632 - Sarah? 882 00:40:29,632 --> 00:40:30,467 - Brendan. 883 00:40:34,075 --> 00:40:35,377 - Okay, y'all. 884 00:40:35,377 --> 00:40:37,214 Everyone say safe sex! 885 00:40:38,650 --> 00:40:39,952 - [Group] Safe sex! 886 00:40:39,952 --> 00:40:42,057 - Alright, that was great everybody. 887 00:40:42,057 --> 00:40:44,261 Could we just try one with the bride 888 00:40:44,261 --> 00:40:46,733 and groom next to mom and pop? 889 00:40:48,970 --> 00:40:51,242 - Say safe sex, dad. 890 00:40:51,242 --> 00:40:53,279 - It might offend your mother. 891 00:40:53,279 --> 00:40:55,317 She never liked it safe or otherwise. 892 00:40:55,317 --> 00:40:57,187 - The rare times I got it. 893 00:40:57,187 --> 00:40:59,825 - [Photographer] That was great. 894 00:41:02,064 --> 00:41:02,831 - Oops. 895 00:41:03,967 --> 00:41:06,673 - Hey, what can I get you? 896 00:41:06,673 --> 00:41:08,376 - Two, four beers. 897 00:41:08,376 --> 00:41:09,211 Four Buds. 898 00:41:15,057 --> 00:41:17,461 - Marky, scotch on the rocks. 899 00:41:18,463 --> 00:41:19,565 Nice reading. 900 00:41:21,703 --> 00:41:25,343 I'm partial to Carson McCullers myself. 901 00:41:25,343 --> 00:41:28,416 You ever read "The Ballad of the Sad Cafe"? 902 00:41:28,416 --> 00:41:30,554 A wonderful book. 903 00:41:30,554 --> 00:41:33,727 The beloved always tortures the lover. 904 00:41:35,497 --> 00:41:38,336 Aunt Alice, Matt's relation. 905 00:41:38,336 --> 00:41:40,507 - Brendan, ex-roommate of the Maid of Honor. 906 00:41:40,507 --> 00:41:42,745 - Oh, if you say so. 907 00:41:42,745 --> 00:41:44,815 Thanks Sir, here. 908 00:41:44,815 --> 00:41:46,986 Don't spend it all in one place. 909 00:41:46,986 --> 00:41:49,024 (Alice laughing) 910 00:41:49,024 --> 00:41:51,496 - It was a beautiful ceremony. 911 00:41:52,898 --> 00:41:55,370 I especially loved the little ribbons on the pews. 912 00:41:55,370 --> 00:41:58,376 - What'd you think of the reading? 913 00:41:58,376 --> 00:42:00,747 - Could have done without Brendan's little stunt. 914 00:42:00,747 --> 00:42:02,684 - It made Carol happy. 915 00:42:02,684 --> 00:42:05,123 You know, that's all I can ask for. 916 00:42:05,123 --> 00:42:06,726 - Aren't you sweet. 917 00:42:08,830 --> 00:42:13,439 You know, I really like the idea of a themed reception. 918 00:42:14,942 --> 00:42:16,546 If we get married in December, 919 00:42:16,546 --> 00:42:19,118 maybe we can have little Christmas trees for centerpieces. 920 00:42:19,118 --> 00:42:20,587 - You mean you and Bob? 921 00:42:20,587 --> 00:42:21,489 - I, oh no-- 922 00:42:21,489 --> 00:42:22,724 - You're gonna do it. 923 00:42:22,724 --> 00:42:26,032 Hey, this calls for a celebration. 924 00:42:26,032 --> 00:42:28,636 - I shouldn't, it goes right to my gut. 925 00:42:28,636 --> 00:42:30,574 - Ah, with your build. 926 00:42:30,574 --> 00:42:32,911 Here, a toast to the grooms. 927 00:42:43,533 --> 00:42:45,637 - God, it must be so much easier 928 00:42:45,637 --> 00:42:48,076 seeing him again now that he has a boyfriend. 929 00:42:48,076 --> 00:42:49,678 - Different. 930 00:42:49,678 --> 00:42:51,816 - I think Bob thrived on the drama 931 00:42:51,816 --> 00:42:53,186 of that whole thing, you know? 932 00:42:53,186 --> 00:42:54,688 - Well, it wasn't all Bob's fault. 933 00:42:54,688 --> 00:42:57,427 - Oh please, like you led him on? 934 00:42:59,398 --> 00:43:03,139 Besides, that's all in the past and now it's-- 935 00:43:03,139 --> 00:43:04,074 - Now what? 936 00:43:05,243 --> 00:43:06,979 - I don't know. 937 00:43:06,979 --> 00:43:09,251 You seem different. 938 00:43:09,251 --> 00:43:10,453 (Sarah giggling) 939 00:43:10,453 --> 00:43:11,555 Older, wiser, 940 00:43:14,228 --> 00:43:15,063 sexier. 941 00:43:15,063 --> 00:43:16,933 (Sarah giggling) 942 00:43:16,933 --> 00:43:17,768 - Sarah, I-- 943 00:43:17,768 --> 00:43:18,603 - What? 944 00:43:18,603 --> 00:43:19,805 We're old friends. 945 00:43:19,805 --> 00:43:22,978 We can be honest with each other, right? 946 00:43:28,623 --> 00:43:30,627 - Pretty big crowd, huh? 947 00:43:31,829 --> 00:43:33,333 - Yeah, seriously. 948 00:43:37,574 --> 00:43:38,576 - I'm Celia, 949 00:43:39,745 --> 00:43:42,684 Carol's younger, unmarried sister. 950 00:43:42,684 --> 00:43:43,519 - Oh, hi. 951 00:43:46,993 --> 00:43:47,828 - Hi. 952 00:43:51,602 --> 00:43:55,110 ♪ When I'm close to you 953 00:43:55,110 --> 00:44:00,120 ♪ When I look into the ocean of light ♪ 954 00:44:01,956 --> 00:44:05,563 ♪ I see you 955 00:44:05,563 --> 00:44:09,405 ♪ And everything you do 956 00:44:09,405 --> 00:44:12,344 (glasses clinking) 957 00:44:29,011 --> 00:44:30,680 - [Barbara] Aw, that's a nice one. 958 00:44:30,680 --> 00:44:31,882 Oh, let's get them kissing. 959 00:44:31,882 --> 00:44:33,086 Come on! 960 00:44:33,086 --> 00:44:36,025 (glasses clinking) 961 00:44:41,635 --> 00:44:45,376 - Carol, something weird is going on. 962 00:44:45,376 --> 00:44:46,645 - Oh, that word. 963 00:44:46,645 --> 00:44:48,950 - Brenda has been flirting with me. 964 00:44:48,950 --> 00:44:50,487 - Please Bob, I'm trying to eat. 965 00:44:50,487 --> 00:44:52,924 - He bought me beers at Tracks, and tonight he's-- 966 00:44:52,924 --> 00:44:54,661 - He's being nice, and you're being dramatic. 967 00:44:54,661 --> 00:44:55,964 - I'm not being dramatic. 968 00:44:55,964 --> 00:45:00,140 - Whatever, there's no way that it's weird. 969 00:45:00,140 --> 00:45:01,709 - Not even the log? 970 00:45:05,383 --> 00:45:07,087 - I worked a lot of paloozas for 971 00:45:07,087 --> 00:45:08,623 a few years right after school, 972 00:45:08,623 --> 00:45:10,793 and then I went to Boston, 973 00:45:11,962 --> 00:45:16,338 and I started managing a couple of bands there. 974 00:45:16,338 --> 00:45:18,009 - Boston is so cool. 975 00:45:19,678 --> 00:45:21,815 - Especially in the winter. 976 00:45:21,815 --> 00:45:23,786 - So then Bob told me that my first 977 00:45:23,786 --> 00:45:26,225 hospitalization was his idea. 978 00:45:26,225 --> 00:45:28,896 Thought it could strengthen my character. 979 00:45:28,896 --> 00:45:30,466 Isn't that sweet? 980 00:45:30,466 --> 00:45:32,204 - [Brendan] Bob's always been a romantic. 981 00:45:32,204 --> 00:45:33,339 - So then I started dropping by 982 00:45:33,339 --> 00:45:34,608 the writing office all the time, 983 00:45:34,608 --> 00:45:36,278 you know, leaving little gifts for him. 984 00:45:36,278 --> 00:45:39,484 Candy bar, flower from props, 985 00:45:39,484 --> 00:45:40,553 my head shot. 986 00:45:42,257 --> 00:45:44,728 ♪ Give my world to you 987 00:45:44,728 --> 00:45:46,632 ♪ It's all for you 988 00:45:46,632 --> 00:45:50,306 ♪ It's true 989 00:45:50,306 --> 00:45:55,316 ♪ You're the bright side of the moon ♪ 990 00:45:56,085 --> 00:45:57,320 ♪ When the night falls 991 00:45:57,320 --> 00:46:00,560 ♪ I just think of all the things you do ♪ 992 00:46:00,560 --> 00:46:01,662 - Hey. 993 00:46:01,662 --> 00:46:02,764 - Hey, thanks. 994 00:46:02,764 --> 00:46:03,566 Cheers. 995 00:46:07,907 --> 00:46:09,311 - [Brendan] They look good together. 996 00:46:09,311 --> 00:46:11,248 - They seem very happy. 997 00:46:12,651 --> 00:46:14,388 - Yeah, I always thought they were made for each other. 998 00:46:14,388 --> 00:46:18,329 - No one thought they were made for each other. 999 00:46:19,298 --> 00:46:20,867 (audience clapping) 1000 00:46:20,867 --> 00:46:22,037 - [Eric] Yeah! 1001 00:46:25,243 --> 00:46:27,747 (jazzy music) 1002 00:46:37,901 --> 00:46:39,905 - [Brendan] And what about you two? 1003 00:46:39,905 --> 00:46:41,275 - Things are great. 1004 00:46:41,275 --> 00:46:42,911 Yeah, he's just-- 1005 00:46:42,911 --> 00:46:44,081 - [Bob And Brendan] (in unison) Great. 1006 00:46:44,081 --> 00:46:46,051 (Brendan chuckling) 1007 00:46:46,051 --> 00:46:48,356 - Yeah, he seems to really like you. 1008 00:46:48,356 --> 00:46:52,263 - Yeah, things are getting pretty serious. 1009 00:46:52,263 --> 00:46:53,532 - Really? 1010 00:46:53,532 --> 00:46:56,138 - Yeah, it's kind of weird though. 1011 00:46:56,138 --> 00:46:57,107 - Right. 1012 00:46:57,107 --> 00:46:59,177 - But good kind of weird. 1013 00:47:00,179 --> 00:47:01,014 - Oh. 1014 00:47:03,219 --> 00:47:06,425 ♪ You say hello 1015 00:47:06,425 --> 00:47:10,566 - This band my mom got is like majorly lame. 1016 00:47:10,566 --> 00:47:11,368 - Yeah. 1017 00:47:12,670 --> 00:47:15,276 We gotta do something about that. 1018 00:47:15,276 --> 00:47:17,414 (Celia laughing) 1019 00:47:17,414 --> 00:47:19,484 - Fell in love with a fly ball, 1020 00:47:19,484 --> 00:47:21,755 after the war, he moved back to Florida, 1021 00:47:21,755 --> 00:47:24,428 and I stayed right here in DC. 1022 00:47:24,428 --> 00:47:27,634 We bump into each other at his buddy's weddings, 1023 00:47:27,634 --> 00:47:30,540 but nothing ever come of it. 1024 00:47:30,540 --> 00:47:35,082 He married some dreadful girl from Tallahassee. 1025 00:47:35,082 --> 00:47:37,153 The rest is ancient history. 1026 00:47:37,153 --> 00:47:40,560 But how about you, you got a gal? 1027 00:47:40,560 --> 00:47:42,063 - Well, I used to, 1028 00:47:44,100 --> 00:47:47,474 but I don't think she's too crazy about me these days. 1029 00:47:47,474 --> 00:47:50,713 - Oh, does she know that you are nuts about her? 1030 00:47:50,713 --> 00:47:51,648 - Not a clue. 1031 00:47:51,648 --> 00:47:54,287 - Oh Jesus, Joseph and Mary, 1032 00:47:54,287 --> 00:47:55,823 speak up! 1033 00:47:55,823 --> 00:47:59,731 - You know, it's hard for me to talk about these things. 1034 00:47:59,731 --> 00:48:04,674 - You kids nowadays, you talk and talk a romance to death. 1035 00:48:05,877 --> 00:48:07,480 You gotta take the bull by the horns, 1036 00:48:07,480 --> 00:48:11,154 and grab her sweet little face and... 1037 00:48:11,154 --> 00:48:11,989 - Kiss her? 1038 00:48:11,989 --> 00:48:12,857 - On the lips, 1039 00:48:12,857 --> 00:48:14,127 honey, and dip. 1040 00:48:20,506 --> 00:48:23,546 - [Barbara] I really like the cones. 1041 00:48:23,546 --> 00:48:25,016 (guests cheering) 1042 00:48:25,016 --> 00:48:26,652 - Let's just cut this cake. 1043 00:48:26,652 --> 00:48:30,493 - Now make sure you cut a straight line, dear. 1044 00:48:38,475 --> 00:48:39,678 - Did you see that? 1045 00:48:39,678 --> 00:48:41,248 - What? 1046 00:48:41,248 --> 00:48:43,052 - Brendan's coming and flirting with me. 1047 00:48:43,052 --> 00:48:43,886 - Oh no. 1048 00:48:45,022 --> 00:48:46,058 - I'm serious. 1049 00:48:46,058 --> 00:48:47,760 - And I'm scared, Bob, 1050 00:48:47,760 --> 00:48:50,433 you've been writing for that soap too long. 1051 00:48:50,433 --> 00:48:52,837 - I'm not making it up. 1052 00:48:52,837 --> 00:48:55,509 - Even if he is, which he isn't, 1053 00:48:57,780 --> 00:48:58,983 who cares? 1054 00:48:58,983 --> 00:49:00,553 I mean, you've got Sterling, 1055 00:49:00,553 --> 00:49:02,624 and that's a pretty great consolation prize. 1056 00:49:02,624 --> 00:49:03,792 - Yeah, I know. 1057 00:49:04,928 --> 00:49:07,600 But sometimes even with Sterling, 1058 00:49:07,600 --> 00:49:11,508 I feel like I'd want to go for a brand new car. 1059 00:49:12,944 --> 00:49:15,583 - One more chance at the showcase showdown of love. 1060 00:49:15,583 --> 00:49:19,524 - You know, give the big wheel one more spin, 1061 00:49:19,524 --> 00:49:23,632 to see if for once I'm lucky, not just practical. 1062 00:49:25,403 --> 00:49:28,142 - Bob, I'd go for practical. 1063 00:49:28,142 --> 00:49:29,644 - Nice. 1064 00:49:29,644 --> 00:49:33,752 - They always tend to overbid in the first round. 1065 00:49:39,397 --> 00:49:41,268 - Here's another, Pops. 1066 00:49:41,268 --> 00:49:43,539 - That's very takey, what you call it? 1067 00:49:43,539 --> 00:49:45,209 - Iced tea. 1068 00:49:45,209 --> 00:49:46,878 - Long Island style. 1069 00:49:51,555 --> 00:49:52,390 - Remember? 1070 00:49:52,390 --> 00:49:53,325 - No! 1071 00:49:53,325 --> 00:49:54,561 - It was a week before finals. 1072 00:49:54,561 --> 00:49:55,930 - Oh God, the night I broke my wrist. 1073 00:49:55,930 --> 00:49:58,435 - Oh, you were passed out in the bunk, 1074 00:49:58,435 --> 00:50:00,973 and Sarah was yanking your arm trying to get you out. 1075 00:50:00,973 --> 00:50:02,376 - I wasn't trying to bother anybody. 1076 00:50:02,376 --> 00:50:04,114 She has to go pull me up out of there. 1077 00:50:04,114 --> 00:50:06,184 - I think she was trying to eliminate the competition. 1078 00:50:06,184 --> 00:50:07,353 - Yeah, well, 1079 00:50:07,353 --> 00:50:08,522 if I hadn't been faking the whole thing 1080 00:50:08,522 --> 00:50:09,491 to begin with, it wouldn't have happened. 1081 00:50:09,491 --> 00:50:10,326 - Wait! 1082 00:50:13,065 --> 00:50:14,000 You weren't passed out? 1083 00:50:14,000 --> 00:50:15,436 - No, of course not. 1084 00:50:15,436 --> 00:50:16,338 I heard about what you guys were gonna do with me. 1085 00:50:16,338 --> 00:50:17,673 The whole thing. 1086 00:50:19,611 --> 00:50:21,915 - Why didn't you say anything? 1087 00:50:21,915 --> 00:50:23,252 - Oh, you know, 1088 00:50:23,252 --> 00:50:25,089 it's too embarrassing. 1089 00:50:27,627 --> 00:50:29,297 - More so than when you tried to hit on me? 1090 00:50:29,297 --> 00:50:32,236 - (laughs) No. 1091 00:50:32,236 --> 00:50:34,374 When I got up in your bed, 1092 00:50:34,374 --> 00:50:35,342 I started having this, 1093 00:50:35,342 --> 00:50:37,747 you know, like fantasy thing. 1094 00:50:38,849 --> 00:50:40,920 You know, Sarah would leave the room, 1095 00:50:40,920 --> 00:50:44,093 and you'd just get into bed with me, 1096 00:50:44,093 --> 00:50:45,996 and I didn't even care I was there. 1097 00:50:45,996 --> 00:50:49,604 Like, it was the most natural thing for me to be there, 1098 00:50:49,604 --> 00:50:51,341 sleeping next to you. 1099 00:50:53,779 --> 00:50:57,286 Brendan, I never wanted to sleep with you. 1100 00:50:57,286 --> 00:50:59,924 I just wanted to sleep with you. 1101 00:51:02,296 --> 00:51:04,200 God, I was so fucked up. 1102 00:51:05,903 --> 00:51:06,738 - You weren't so bad. 1103 00:51:06,738 --> 00:51:07,940 - Yeah, I was. 1104 00:51:07,940 --> 00:51:10,713 I was a walking emotional car wreck. 1105 00:51:10,713 --> 00:51:11,982 - Hey, that's an oxymoron. 1106 00:51:11,982 --> 00:51:13,252 - Hey, I was a moron. 1107 00:51:13,252 --> 00:51:14,087 Period. 1108 00:51:14,954 --> 00:51:16,291 - Hey, you guys. 1109 00:51:17,460 --> 00:51:18,562 What's going on? 1110 00:51:18,562 --> 00:51:19,397 - Nothing. 1111 00:51:19,397 --> 00:51:20,332 - Nothing. 1112 00:51:20,332 --> 00:51:21,835 - How about a dance then? 1113 00:51:21,835 --> 00:51:23,272 - Okay. 1114 00:51:23,272 --> 00:51:24,540 - Excellent. 1115 00:51:24,540 --> 00:51:28,482 ♪ How we gonna get back to love ♪ 1116 00:51:34,694 --> 00:51:37,166 ♪ How we gonna get back 1117 00:51:37,166 --> 00:51:40,172 (drums crashing) 1118 00:51:40,172 --> 00:51:42,677 (dance music) 1119 00:51:54,267 --> 00:51:57,707 ♪ I'm sleeping and right in the middle of a good dream ♪ 1120 00:51:57,707 --> 00:51:59,811 ♪ Like all at once I wake up 1121 00:51:59,811 --> 00:52:03,285 ♪ From something that keeps knocking at my brain ♪ 1122 00:52:03,285 --> 00:52:04,921 ♪ Before I go insane 1123 00:52:04,921 --> 00:52:07,493 ♪ I pull my pillow to my head 1124 00:52:07,493 --> 00:52:09,397 ♪ And spring up in my bed 1125 00:52:09,397 --> 00:52:11,835 ♪ Screaming out the words I dread ♪ 1126 00:52:11,835 --> 00:52:16,411 ♪ I think I love you 1127 00:52:16,411 --> 00:52:19,684 ♪ This morning I woke up with this feeling ♪ 1128 00:52:19,684 --> 00:52:22,056 ♪ I didn't know how to deal with ♪ 1129 00:52:22,056 --> 00:52:25,496 ♪ And so I just decided to myself ♪ 1130 00:52:25,496 --> 00:52:27,533 ♪ I'd hide it to myself 1131 00:52:27,533 --> 00:52:29,871 ♪ And never talk about it 1132 00:52:29,871 --> 00:52:32,309 (Alice laughing) 1133 00:52:32,309 --> 00:52:35,883 - Alright, let's dump the beer and do love. 1134 00:52:37,053 --> 00:52:38,789 - Getting the help plastered again? 1135 00:52:38,789 --> 00:52:40,492 - Oh, nothing better to do. 1136 00:52:40,492 --> 00:52:42,696 I lost my partner! 1137 00:52:42,696 --> 00:52:44,567 You know, it seems that he and Sarah 1138 00:52:44,567 --> 00:52:47,573 have had a tumultuous romantic past. 1139 00:52:48,975 --> 00:52:53,485 I had little heart to heart and I set him straight. 1140 00:52:53,485 --> 00:52:55,656 - Well, glad you could help. 1141 00:52:55,656 --> 00:52:56,458 Excuse me. 1142 00:53:00,833 --> 00:53:03,438 (Bob whistling) 1143 00:53:05,742 --> 00:53:06,578 - Hey! 1144 00:53:08,048 --> 00:53:10,319 What are you doing in here? 1145 00:53:10,319 --> 00:53:12,289 - Checking the plumbing. 1146 00:53:12,289 --> 00:53:13,125 - Oh. 1147 00:53:13,125 --> 00:53:14,293 Wise guy, huh? 1148 00:53:18,869 --> 00:53:21,107 So I thought Sterling doesn't drink? 1149 00:53:21,107 --> 00:53:22,710 - He doesn't. 1150 00:53:22,710 --> 00:53:24,313 Get it? 1151 00:53:24,313 --> 00:53:25,149 - A joke. 1152 00:53:27,386 --> 00:53:28,221 - Hardly. 1153 00:53:36,204 --> 00:53:40,812 - So I think Sarah's really got it in for me tonight. 1154 00:53:40,812 --> 00:53:42,149 - See, told you. 1155 00:53:44,387 --> 00:53:46,791 - We were talking about Valentine's Day. 1156 00:53:46,791 --> 00:53:50,933 - Don't you think that's rushing things a bit? 1157 00:53:50,933 --> 00:53:52,670 - No, back at school. 1158 00:53:55,542 --> 00:53:56,377 - Oh. 1159 00:54:07,866 --> 00:54:09,203 - Bob, I just... 1160 00:54:11,674 --> 00:54:16,150 I just wanted to say I'm sorry for what happened that night. 1161 00:54:16,150 --> 00:54:18,188 I acted like a total jerk. 1162 00:54:18,188 --> 00:54:19,023 - Yep. 1163 00:54:20,425 --> 00:54:23,565 - You don't have to agree with me. 1164 00:54:23,565 --> 00:54:25,636 - Apology accepted. 1165 00:54:25,636 --> 00:54:28,108 Now let's get back to the reception. 1166 00:54:28,108 --> 00:54:29,644 - Wait a minute, that's it? 1167 00:54:29,644 --> 00:54:32,016 - Brendan, it's no big deal anymore. 1168 00:54:32,016 --> 00:54:33,952 - But I thought that you said that it was? 1169 00:54:33,952 --> 00:54:35,622 - Of course, it was! 1170 00:54:38,194 --> 00:54:40,198 You were my best friend. 1171 00:54:41,768 --> 00:54:43,305 - Well, as they say, 1172 00:54:43,305 --> 00:54:45,475 I mean, if you can't fall in love with your best friend, 1173 00:54:45,475 --> 00:54:47,212 who can you fall in love with? 1174 00:54:47,212 --> 00:54:48,548 - Who said that? 1175 00:54:49,483 --> 00:54:50,319 - Me. 1176 00:54:51,921 --> 00:54:53,758 - Hey guys, what's up? 1177 00:54:56,464 --> 00:54:57,299 Oh. 1178 00:54:58,301 --> 00:54:59,136 Oh, okay. 1179 00:55:00,672 --> 00:55:04,880 So I'll catch you guys on the dance floor, dancing. 1180 00:55:05,782 --> 00:55:06,617 Later. 1181 00:55:08,922 --> 00:55:11,928 - He's gotta cut down on that stuff. 1182 00:55:15,869 --> 00:55:19,110 - Anyway, about this whole sorry thing. 1183 00:55:20,645 --> 00:55:22,549 - What thing? 1184 00:55:22,549 --> 00:55:24,653 - I don't know, I just, 1185 00:55:24,653 --> 00:55:29,497 lately I feel really awful about what happened that night. 1186 00:55:32,202 --> 00:55:34,306 - It was my fault, I was relentless. 1187 00:55:34,306 --> 00:55:36,978 - Actually, it was kind of cute. 1188 00:55:40,385 --> 00:55:41,387 - What are you? 1189 00:55:41,387 --> 00:55:43,324 - I'm saying I'm sorry. 1190 00:55:45,128 --> 00:55:46,664 - Wait a minute. 1191 00:55:46,664 --> 00:55:49,737 Beth put you up to this, right? 1192 00:55:49,737 --> 00:55:52,009 What do you, is this, 1193 00:55:52,009 --> 00:55:53,711 it's a joke, right? 1194 00:55:53,711 --> 00:55:56,050 - It's not supposed to be funny. 1195 00:55:56,050 --> 00:55:56,951 - It's not! 1196 00:56:01,427 --> 00:56:04,200 (toilet flushing) 1197 00:56:07,239 --> 00:56:08,241 - You seen Brendan? 1198 00:56:08,241 --> 00:56:09,577 - Yes. 1199 00:56:09,577 --> 00:56:10,779 No. 1200 00:56:10,779 --> 00:56:11,948 Well, sort of. 1201 00:56:13,084 --> 00:56:14,453 Like why? 1202 00:56:14,453 --> 00:56:15,522 - In English? 1203 00:56:16,991 --> 00:56:19,563 - He's in the men's room, but you can't go in there. 1204 00:56:19,563 --> 00:56:21,334 - I'm a woman, Eric. 1205 00:56:21,334 --> 00:56:22,736 - Yeah, well good, 1206 00:56:22,736 --> 00:56:25,709 'cause you seriously wouldn't want to. 1207 00:56:25,709 --> 00:56:28,715 - Is he in there with someone? 1208 00:56:28,715 --> 00:56:30,151 - Beth! 1209 00:56:30,151 --> 00:56:32,990 - [Sarah] He's in there with Beth. 1210 00:56:34,460 --> 00:56:35,462 - Sarah, hi. 1211 00:56:46,551 --> 00:56:48,821 - I didn't know you smoked. 1212 00:56:50,191 --> 00:56:52,696 - Times change, people change. 1213 00:56:53,898 --> 00:56:55,168 Change is good. 1214 00:57:02,516 --> 00:57:04,486 - Need a light? 1215 00:57:04,486 --> 00:57:06,791 - I can light it myself. 1216 00:57:06,791 --> 00:57:08,661 - Bob, I've known for a while. 1217 00:57:08,661 --> 00:57:09,897 - You knew in college? 1218 00:57:09,897 --> 00:57:11,934 - I just didn't know I knew, you know? 1219 00:57:11,934 --> 00:57:13,371 - No. 1220 00:57:13,371 --> 00:57:15,241 - I wanted to tell you before this weekend, I did, 1221 00:57:15,241 --> 00:57:17,379 but I thought a phone call would've been awkward. 1222 00:57:17,379 --> 00:57:19,617 - Oh, and making out in the men's room is so not awkward. 1223 00:57:19,617 --> 00:57:20,986 - Well, if you weren't moving around so much. 1224 00:57:20,986 --> 00:57:22,589 - You think this is funny? 1225 00:57:22,589 --> 00:57:24,426 - It's mildly amusing. 1226 00:57:27,065 --> 00:57:28,901 Look, I was confused back then. 1227 00:57:28,901 --> 00:57:30,205 - Tell me about it. 1228 00:57:30,205 --> 00:57:31,240 - Come on, Bob. 1229 00:57:31,240 --> 00:57:32,342 What's past is past. 1230 00:57:32,342 --> 00:57:33,544 - You know, exactly. 1231 00:57:33,544 --> 00:57:35,749 I'm not gonna relive the whole thing, 1232 00:57:35,749 --> 00:57:38,988 'cause we're not talking about this, we're drunk. 1233 00:57:38,988 --> 00:57:39,823 - We're a little buzzed. 1234 00:57:39,823 --> 00:57:40,992 - Look, I don't want to. 1235 00:57:40,992 --> 00:57:43,431 Brendan, I don't care if you date men, 1236 00:57:43,431 --> 00:57:45,568 or women, or Sarah. 1237 00:57:45,568 --> 00:57:47,739 We're friends, okay? 1238 00:57:47,739 --> 00:57:49,176 - The bestest. 1239 00:57:49,176 --> 00:57:52,516 - Brendan, just don't confuse college with real life. 1240 00:57:52,516 --> 00:57:53,851 - [Beth] Oh my God, 1241 00:57:53,851 --> 00:57:56,357 - Bob, we just heard the news. 1242 00:57:57,793 --> 00:57:59,029 - [Bob And Brendan] (in unison) You did? 1243 00:57:59,029 --> 00:58:00,899 - Sterling told us you got engaged! 1244 00:58:00,899 --> 00:58:03,004 - Why didn't you tell us, you old dog? 1245 00:58:03,004 --> 00:58:05,308 - Gay weddings are so cool. 1246 00:58:05,308 --> 00:58:08,915 You could have a totally kitschy reception. 1247 00:58:10,185 --> 00:58:13,157 Or a small, intimate dinner party? 1248 00:58:13,157 --> 00:58:15,562 (jazz music) 1249 00:58:24,813 --> 00:58:27,819 (Sterling laughing) 1250 00:58:35,034 --> 00:58:38,040 (Sterling cheering) 1251 00:58:50,498 --> 00:58:51,333 - Fate. 1252 00:58:52,969 --> 00:58:54,873 You said you wanted to get married? 1253 00:58:54,873 --> 00:58:56,210 - Yeah, and the next thing you know, 1254 00:58:56,210 --> 00:58:58,080 it'll be on the cover of People Magazine. 1255 00:58:58,080 --> 00:59:02,155 - Well, my publicist wouldn't let us do that. 1256 00:59:02,155 --> 00:59:03,558 - That's not the point. 1257 00:59:03,558 --> 00:59:05,895 How do you expect me to feel about marriage 1258 00:59:05,895 --> 00:59:07,566 when my best friend is throwing away 1259 00:59:07,566 --> 00:59:11,373 the rest of her life at the ripe old age of 26? 1260 00:59:11,373 --> 00:59:12,209 - Whoa. 1261 00:59:15,248 --> 00:59:19,656 Is that what this whole last year has been, huh? 1262 00:59:19,656 --> 00:59:24,666 A waste, like I'm some piece of garbage that you've used, 1263 00:59:26,136 --> 00:59:28,674 and now you're just gonna throw me away like trash? 1264 00:59:28,674 --> 00:59:29,743 - Jesus, Sterling, 1265 00:59:29,743 --> 00:59:30,612 you sound like the show. 1266 00:59:30,612 --> 00:59:31,847 - Oh, I get it. 1267 00:59:33,417 --> 00:59:36,457 You've just been using me for what I'm worth, 1268 00:59:36,457 --> 00:59:38,561 dating me 'cause I'm some hunk. 1269 00:59:38,561 --> 00:59:39,796 - Well, maybe you've been dating me 1270 00:59:39,796 --> 00:59:41,667 because I'm a writer who gives you good scenes. 1271 00:59:41,667 --> 00:59:43,671 - You always put me in the hospital! 1272 00:59:43,671 --> 00:59:46,210 - Look, can you please explain to me what the big rush is? 1273 00:59:46,210 --> 00:59:47,946 - We're getting old, Bob. 1274 00:59:47,946 --> 00:59:48,781 - We? 1275 00:59:51,453 --> 00:59:53,124 Sterling, I'm sorry. 1276 00:59:54,626 --> 00:59:57,866 - I told you my real age because 1277 00:59:57,866 --> 01:00:01,240 I thought you really cared about me. 1278 01:00:01,240 --> 01:00:03,344 Not 'cause I'm some star, 1279 01:00:07,852 --> 01:00:10,358 but 'cause I'm Scott Sterling. 1280 01:00:13,564 --> 01:00:16,470 (Sterling sobbing) 1281 01:00:34,873 --> 01:00:37,012 - He's a lot heavier than he looks on TV. 1282 01:00:37,012 --> 01:00:38,180 - Am I on TV? 1283 01:00:38,180 --> 01:00:39,516 - No, show's over for tonight. 1284 01:00:39,516 --> 01:00:41,487 - I hope it was a good show. 1285 01:00:41,487 --> 01:00:42,989 - Did we lose Celia and Eric? 1286 01:00:42,989 --> 01:00:44,960 - I don't know, they're scoring weed somewhere or something. 1287 01:00:44,960 --> 01:00:47,198 - Okay, after party in the bridal suite! 1288 01:00:47,198 --> 01:00:49,036 - But it's your wedding night? 1289 01:00:49,036 --> 01:00:50,571 - Thanks for bulletin. 1290 01:00:50,571 --> 01:00:52,942 - You kids go ahead, it's nappy time for Sterling. 1291 01:00:52,942 --> 01:00:54,780 - Remember, Advil and sleep. 1292 01:00:54,780 --> 01:00:56,417 - Sad villain sheep. 1293 01:01:00,291 --> 01:01:02,762 (Celia and Eric coughing) 1294 01:01:02,762 --> 01:01:05,835 (overlapped chatting) 1295 01:01:08,107 --> 01:01:10,111 - This is mine, whoopee! 1296 01:01:16,323 --> 01:01:17,592 - A neck brace! 1297 01:01:19,196 --> 01:01:20,398 - I don't get it? 1298 01:01:20,398 --> 01:01:22,569 - Because, for the morning after. 1299 01:01:22,569 --> 01:01:23,404 Get it? 1300 01:01:24,739 --> 01:01:26,510 - You are so warped. 1301 01:01:26,510 --> 01:01:28,581 - I know, but you love me! 1302 01:01:28,581 --> 01:01:32,122 - [Eric] I can't find your mixed tape. 1303 01:01:32,122 --> 01:01:33,290 - Wait, wait. 1304 01:01:33,290 --> 01:01:36,463 Don't start the drinking games without me. 1305 01:01:39,836 --> 01:01:42,108 - My wedding, I'm gonna get this DJ, 1306 01:01:42,108 --> 01:01:44,012 and I'm gonna set him up in the woods 1307 01:01:44,012 --> 01:01:47,352 and I'm gonna have like this major rave. 1308 01:01:48,821 --> 01:01:51,360 - Why don't you two join the party? 1309 01:01:51,360 --> 01:01:52,929 - No, we're like, 1310 01:01:52,929 --> 01:01:54,466 we're eating. 1311 01:01:54,466 --> 01:01:55,434 Duh. 1312 01:01:55,434 --> 01:01:57,272 (Celia and Eric laughing) 1313 01:01:57,272 --> 01:01:59,276 - You guys are just gonna stand around and giggle all night, 1314 01:01:59,276 --> 01:02:01,547 you might as well get a room. 1315 01:02:01,547 --> 01:02:04,085 - My room's just down the hall. 1316 01:02:04,085 --> 01:02:05,154 - Bye, later. 1317 01:02:08,661 --> 01:02:09,596 - Well, hi. 1318 01:02:11,967 --> 01:02:14,739 (Beth giggling) 1319 01:02:14,739 --> 01:02:16,009 - Well, I'm gonna go crash. 1320 01:02:16,009 --> 01:02:17,679 Are you coming? 1321 01:02:17,679 --> 01:02:19,549 - No, I'll hang out for a while. 1322 01:02:19,549 --> 01:02:20,384 - Okay. 1323 01:02:22,355 --> 01:02:23,791 - Goodnight, Bob. 1324 01:02:25,695 --> 01:02:28,200 (dance music) 1325 01:02:30,204 --> 01:02:32,008 - Gilligan's Island game on acid. 1326 01:02:32,008 --> 01:02:33,277 - [Sarah] What? 1327 01:02:33,277 --> 01:02:35,514 - Gilligan's Island game on acid, it's very good. 1328 01:02:35,514 --> 01:02:37,552 Okay, what I do is I tell you the names 1329 01:02:37,552 --> 01:02:39,155 of two people that we know. 1330 01:02:39,155 --> 01:02:40,858 Brendan, it's fun. 1331 01:02:40,858 --> 01:02:42,862 And then you have to say who you would 1332 01:02:42,862 --> 01:02:44,799 rather be stuck with on a desert island. 1333 01:02:44,799 --> 01:02:45,635 - [John] On acid? 1334 01:02:45,635 --> 01:02:47,305 - That is sick. 1335 01:02:47,305 --> 01:02:48,941 - It's good! 1336 01:02:48,941 --> 01:02:50,077 Okay, I'm gonna start. 1337 01:02:50,077 --> 01:02:51,046 I will start the game. 1338 01:02:51,046 --> 01:02:52,715 Sarah, Eric or Matt? 1339 01:02:55,321 --> 01:02:57,525 - Oh, I take Matt over that any day. 1340 01:02:57,525 --> 01:02:59,462 - Oh, thanks for the compliments. 1341 01:02:59,462 --> 01:03:00,564 - Okay, now you go. 1342 01:03:00,564 --> 01:03:01,867 Sarah, go. 1343 01:03:01,867 --> 01:03:02,769 Sarah. 1344 01:03:02,769 --> 01:03:03,971 - Carol, Carol, 1345 01:03:05,608 --> 01:03:06,543 Carol. 1346 01:03:06,543 --> 01:03:08,280 Your mom or your dad? 1347 01:03:09,749 --> 01:03:12,622 - I'm not even gonna answer that. 1348 01:03:12,622 --> 01:03:15,027 - Brendan, Sterling or Sarah? 1349 01:03:15,895 --> 01:03:17,532 - Duh! 1350 01:03:17,532 --> 01:03:18,367 - Bob? 1351 01:03:20,071 --> 01:03:21,440 - I got locked out. 1352 01:03:21,440 --> 01:03:24,346 - Uh-oh, it's a college flashback weekend. 1353 01:03:24,346 --> 01:03:28,320 - Sterling must have passed out, I need your key. 1354 01:03:28,320 --> 01:03:29,689 - Eric has it. 1355 01:03:29,689 --> 01:03:32,195 - Woo, an all nighter in the bridal suite. 1356 01:03:32,195 --> 01:03:33,864 - No, why don't you just stay with us? 1357 01:03:33,864 --> 01:03:35,401 - Oh, let's not and say we did. 1358 01:03:35,401 --> 01:03:37,405 - Oh, maybe the Height in Bethesda has some room? 1359 01:03:37,405 --> 01:03:38,640 - No, Bob, 1360 01:03:38,640 --> 01:03:41,980 we have two rooms and the couch opens up. 1361 01:03:41,980 --> 01:03:44,152 - You sure we won't be in the way? 1362 01:03:44,152 --> 01:03:45,488 - Sure I'm sure. 1363 01:03:48,827 --> 01:03:50,064 - Congratulations again. 1364 01:03:50,064 --> 01:03:51,800 - You have a wild night, you guys. 1365 01:03:51,800 --> 01:03:53,504 - Do everything I would do! 1366 01:03:53,504 --> 01:03:54,639 - Beth, she's married. 1367 01:03:54,639 --> 01:03:56,543 She can't sleep around. 1368 01:04:00,918 --> 01:04:03,824 Sure you don't wanna have a sleepover? 1369 01:04:03,824 --> 01:04:06,296 - Your room's kind of crowded. 1370 01:04:08,233 --> 01:04:10,805 - Live the fantasy at room 905. 1371 01:04:12,241 --> 01:04:16,183 - Sarah, don't confuse college with real life. 1372 01:04:16,183 --> 01:04:17,685 - [Celia] Breathe. 1373 01:04:21,927 --> 01:04:23,096 And visualize. 1374 01:04:29,008 --> 01:04:31,346 - I see a babe on the floor. 1375 01:04:33,250 --> 01:04:36,623 - You have to take tantra seriously, 1376 01:04:36,623 --> 01:04:41,633 or else you will never reach the point of spiritual release. 1377 01:04:42,435 --> 01:04:44,839 (Celia sighing) 1378 01:04:44,839 --> 01:04:45,674 - Tah-da! 1379 01:04:47,478 --> 01:04:49,182 - Excuse me, but that's our bed. 1380 01:04:49,182 --> 01:04:50,518 - Not tonight. 1381 01:04:50,518 --> 01:04:53,457 - She unless she wants a threesome. 1382 01:04:54,292 --> 01:04:56,129 (Beth laughing) 1383 01:04:56,129 --> 01:04:58,233 - They could have found a room somewhere. 1384 01:04:58,233 --> 01:05:00,571 - I'm not gonna throw them out at 1:00 AM. 1385 01:05:00,571 --> 01:05:02,008 - It's our wedding night! 1386 01:05:02,008 --> 01:05:03,010 - Oh really? 1387 01:05:03,010 --> 01:05:03,844 - Oh, honey. 1388 01:05:03,844 --> 01:05:05,681 Sarcasm is so romantic. 1389 01:05:06,683 --> 01:05:07,518 - Maria. 1390 01:05:07,518 --> 01:05:08,520 Matt, please. 1391 01:05:08,520 --> 01:05:09,722 I'm so exhausted. 1392 01:05:09,722 --> 01:05:11,026 Can we discuss this some other time, 1393 01:05:11,026 --> 01:05:13,864 like our anniversary or something? 1394 01:05:14,933 --> 01:05:16,536 - What anniversary? 1395 01:05:21,880 --> 01:05:23,183 - What are you doing? 1396 01:05:23,183 --> 01:05:24,452 - Going to bed. 1397 01:05:25,421 --> 01:05:26,690 - Well, we have beers. 1398 01:05:26,690 --> 01:05:27,925 You don't want a beer? 1399 01:05:27,925 --> 01:05:30,164 - It's late, we gotta be up for Carol's brunch. 1400 01:05:30,164 --> 01:05:31,399 - Come on, we'll play quarters, 1401 01:05:31,399 --> 01:05:33,470 who gets the bed. 1402 01:05:33,470 --> 01:05:35,307 - We both get the bed. 1403 01:05:45,394 --> 01:05:46,296 What are you doing? 1404 01:05:46,296 --> 01:05:48,667 - I'm making my bed. 1405 01:05:48,667 --> 01:05:49,969 - Why don't you sleep here? 1406 01:05:49,969 --> 01:05:50,904 - Because, I don't know, 1407 01:05:50,904 --> 01:05:53,543 I like sleeping on the floor. 1408 01:05:53,543 --> 01:05:56,116 - Bob, if you want to be friends. 1409 01:05:56,116 --> 01:05:59,155 - Like at the reception friends? 1410 01:05:59,155 --> 01:06:01,660 - Look, things hadn't been working out for me, 1411 01:06:01,660 --> 01:06:05,067 so I thought you and I, you know, 1412 01:06:05,067 --> 01:06:06,469 could pick up where we left off. 1413 01:06:06,469 --> 01:06:09,542 - Oh, like Valentine's Day round two. 1414 01:06:12,415 --> 01:06:14,018 - Don't worry, Bob. 1415 01:06:14,018 --> 01:06:16,256 I'm not gonna try anything. 1416 01:06:30,184 --> 01:06:32,421 ♪ On your own, far away from home ♪ 1417 01:06:32,421 --> 01:06:35,728 ♪ There doesn't seem to be a friend when you're alone ♪ 1418 01:06:35,728 --> 01:06:36,830 ♪ People stare 1419 01:06:36,830 --> 01:06:38,400 ♪ You wonder if they care 1420 01:06:38,400 --> 01:06:41,072 ♪ So you turn your back on someone with love to share ♪ 1421 01:06:41,072 --> 01:06:43,877 ♪ Try to see, it's gotta be 1422 01:06:43,877 --> 01:06:47,218 ♪ Loving one another is the only possibility ♪ 1423 01:06:47,218 --> 01:06:49,756 ♪ So when you're down and losing ground ♪ 1424 01:06:49,756 --> 01:06:52,461 ♪ Don't get to thinking love can't be found ♪ 1425 01:06:52,461 --> 01:06:53,430 ♪ Hey, stop 1426 01:06:53,430 --> 01:06:55,434 ♪ Stop, look around 1427 01:06:55,434 --> 01:06:58,273 ♪ Somebody wants to love you 1428 01:06:58,273 --> 01:06:59,909 ♪ Stop, stop 1429 01:06:59,909 --> 01:07:01,579 ♪ And turn around 1430 01:07:01,579 --> 01:07:04,352 ♪ Somebody wants to love you 1431 01:07:04,352 --> 01:07:09,328 ♪ Somebody wants to love you 1432 01:07:14,238 --> 01:07:16,776 ♪ Hey you, it's nothing new 1433 01:07:16,776 --> 01:07:19,749 ♪ Love will be around no matter what you do ♪ 1434 01:07:19,749 --> 01:07:22,555 ♪ Or will you try every alibi 1435 01:07:22,555 --> 01:07:25,761 ♪ And fool yourself some more, then wonder why ♪ 1436 01:07:25,761 --> 01:07:28,233 ♪ So try to see, it's gotta be 1437 01:07:28,233 --> 01:07:31,606 ♪ When you turn your back on love you miss the opportunity ♪ 1438 01:07:31,606 --> 01:07:33,910 ♪ And once again, you're at a dead end ♪ 1439 01:07:33,910 --> 01:07:36,716 ♪ With nowhere to turn without a friend ♪ 1440 01:07:36,716 --> 01:07:37,551 ♪ Hey, stop 1441 01:07:37,551 --> 01:07:39,856 ♪ Stop and look around 1442 01:07:39,856 --> 01:07:42,361 ♪ Somebody wants to love you 1443 01:07:42,361 --> 01:07:43,730 ♪ Stop, stop 1444 01:07:43,730 --> 01:07:45,400 ♪ And turn around 1445 01:07:45,400 --> 01:07:48,506 ♪ Somebody wants love you 1446 01:07:48,506 --> 01:07:52,348 ♪ Somebody wants to love you. 1447 01:08:16,963 --> 01:08:17,865 ♪ Hey, stop 1448 01:08:17,865 --> 01:08:20,203 ♪ Stop and look around 1449 01:08:20,203 --> 01:08:22,608 ♪ Somebody wants to love you 1450 01:08:22,608 --> 01:08:24,178 ♪ Stop, stop 1451 01:08:24,178 --> 01:08:25,814 ♪ And turn around 1452 01:08:25,814 --> 01:08:28,520 ♪ Somebody wants to love you 1453 01:08:28,520 --> 01:08:33,530 ♪ Somebody wants to love you 1454 01:08:34,699 --> 01:08:35,567 ♪ Hey, stop 1455 01:08:35,567 --> 01:08:37,805 ♪ Stop and look around 1456 01:08:37,805 --> 01:08:40,277 ♪ Somebody wants to love you 1457 01:08:40,277 --> 01:08:41,846 ♪ Stop, stop 1458 01:08:41,846 --> 01:08:42,881 ♪ And turn around 1459 01:08:42,881 --> 01:08:44,552 - Hey, wake up. 1460 01:08:44,552 --> 01:08:45,520 - Go away. 1461 01:08:45,520 --> 01:08:47,124 - Get up. 1462 01:08:47,124 --> 01:08:49,628 - Whoever heard of a brunch before two? 1463 01:08:49,628 --> 01:08:51,666 - Hurry up, Mrs. Lynch. 1464 01:08:51,666 --> 01:08:55,107 - Oh, if you call me that one more time. 1465 01:08:55,107 --> 01:08:57,111 - Better get used to it. 1466 01:08:58,613 --> 01:08:59,515 Mrs. Lynch? 1467 01:09:04,158 --> 01:09:04,925 - Shh. 1468 01:09:14,011 --> 01:09:15,347 I forgot my key. 1469 01:09:20,257 --> 01:09:23,196 (Brendan groaning) 1470 01:09:28,640 --> 01:09:29,475 - Oh no. 1471 01:09:32,514 --> 01:09:33,349 - Morning. 1472 01:09:34,552 --> 01:09:37,357 Oh wow, I've never done that before. 1473 01:09:37,357 --> 01:09:39,261 - Look, can we please try not making this 1474 01:09:39,261 --> 01:09:40,697 any worse than it already is? 1475 01:09:40,697 --> 01:09:42,401 - Are we making things better? 1476 01:09:42,401 --> 01:09:44,839 - Look Brendan, what happened last night? 1477 01:09:44,839 --> 01:09:46,075 It happened. 1478 01:09:46,075 --> 01:09:47,344 - I thought that's what you wanted? 1479 01:09:47,344 --> 01:09:49,348 - Aren't you dating a teacher or something? 1480 01:09:49,348 --> 01:09:51,119 - I was, but we broke up because of you. 1481 01:09:51,119 --> 01:09:52,888 - A little more information than I needed to know. 1482 01:09:52,888 --> 01:09:54,125 - Well, he said I had issues. 1483 01:09:54,125 --> 01:09:55,594 - Hello! 1484 01:09:55,594 --> 01:09:57,131 - I've changed, thank you. 1485 01:09:57,131 --> 01:09:59,268 - Well, why haven't you told anyone how much you've changed? 1486 01:09:59,268 --> 01:10:00,203 - I told you. 1487 01:10:00,203 --> 01:10:01,372 - And then slept with me. 1488 01:10:01,372 --> 01:10:02,808 I wouldn't try that with Eric. 1489 01:10:02,808 --> 01:10:03,843 - Oh, Eric knows. 1490 01:10:03,843 --> 01:10:04,678 - He what? 1491 01:10:05,714 --> 01:10:09,155 (elevator bell dinging) 1492 01:10:09,155 --> 01:10:10,824 (door knocking) 1493 01:10:10,824 --> 01:10:14,899 - [Sterling] Okay boys, rise and shine. 1494 01:10:14,899 --> 01:10:16,836 - Come on, get dressed. 1495 01:10:18,006 --> 01:10:20,310 - (laughs) Let me guess. 1496 01:10:20,310 --> 01:10:22,447 You've fallen and you can't get up. 1497 01:10:22,447 --> 01:10:23,716 (door knocking) 1498 01:10:23,716 --> 01:10:24,552 - Coming! 1499 01:10:26,022 --> 01:10:27,524 What am I gonna do? 1500 01:10:27,524 --> 01:10:28,893 - What, other than being honest? 1501 01:10:28,893 --> 01:10:30,730 - Now you're Joe Honesty all of a sudden? 1502 01:10:30,730 --> 01:10:32,034 (door knocking) 1503 01:10:32,034 --> 01:10:32,868 - Bobby? 1504 01:10:36,809 --> 01:10:37,644 Oh, honey. 1505 01:10:39,081 --> 01:10:41,252 - I slept on it wrong last night. 1506 01:10:41,252 --> 01:10:43,523 - [Sterling] I'm so sorry I locked you out. 1507 01:10:43,523 --> 01:10:45,093 - Accidents happen. 1508 01:10:45,093 --> 01:10:46,362 - [Sterling] You're still mad about last night. 1509 01:10:46,362 --> 01:10:47,564 - Last night? 1510 01:10:47,564 --> 01:10:49,668 - I promise I will keep my big mouth shut. 1511 01:10:49,668 --> 01:10:52,941 We'll talk all about our plans back in the city. 1512 01:10:52,941 --> 01:10:55,880 - So, Bob tells me you two are tying the knot? 1513 01:10:55,880 --> 01:10:57,551 - Yes, and you're invited. 1514 01:10:57,551 --> 01:10:58,820 Bring Sarah if you like. 1515 01:10:58,820 --> 01:11:01,125 - Hey, maybe we can have a double wedding? 1516 01:11:01,125 --> 01:11:03,863 - That's a fabulous idea. 1517 01:11:03,863 --> 01:11:05,033 What are you saying, you guys, 1518 01:11:05,033 --> 01:11:07,437 you're not even dressed, it's almost noon? 1519 01:11:07,437 --> 01:11:10,210 - Why don't you go ahead and we'll meet you there. 1520 01:11:10,210 --> 01:11:12,347 - Okay, do I get a kiss or what? 1521 01:11:12,347 --> 01:11:13,449 - Oh, oh. 1522 01:11:13,449 --> 01:11:14,451 - Ow! 1523 01:11:14,451 --> 01:11:15,453 - I'm sorry. 1524 01:11:16,922 --> 01:11:19,094 - Do you think they had sex? 1525 01:11:19,094 --> 01:11:20,697 I don't think they had sex. 1526 01:11:20,697 --> 01:11:22,668 - Beth, I don't know why you're obsessing about this. 1527 01:11:22,668 --> 01:11:24,471 - And what is with her hair? 1528 01:11:24,471 --> 01:11:25,874 - I think I like purple. 1529 01:11:25,874 --> 01:11:26,776 - Please. 1530 01:11:26,776 --> 01:11:27,911 - Hi. 1531 01:11:27,911 --> 01:11:29,381 - Hey guys, good morning. 1532 01:11:29,381 --> 01:11:30,917 - Not for me. 1533 01:11:30,917 --> 01:11:33,156 - What, is she a screamer? 1534 01:11:33,156 --> 01:11:34,458 - Could we give Dan a ride-- 1535 01:11:34,458 --> 01:11:35,293 - Don. 1536 01:11:35,293 --> 01:11:36,128 - Sorry, Don, 1537 01:11:36,128 --> 01:11:37,064 Don a ride home? 1538 01:11:37,064 --> 01:11:38,333 - What happened to your car? 1539 01:11:38,333 --> 01:11:39,601 - She lost the car keys. 1540 01:11:39,601 --> 01:11:43,042 - I didn't lose them, I simply can't find them. 1541 01:11:43,042 --> 01:11:44,578 - You know what, you guys, 1542 01:11:44,578 --> 01:11:46,349 we're running really late for this brunch thing, so. 1543 01:11:46,349 --> 01:11:48,686 - His apartment's right on the way, Eric. 1544 01:11:48,686 --> 01:11:51,025 - Come on, Pooky Bear. 1545 01:11:51,025 --> 01:11:52,828 It's really no biggie. 1546 01:11:54,498 --> 01:11:57,304 (classical music) 1547 01:12:07,090 --> 01:12:09,094 - The caterer said he was supposed to be here at 12 o'clock, 1548 01:12:09,094 --> 01:12:11,265 and it's nearly five after it and he hasn't shown up yet. 1549 01:12:11,265 --> 01:12:13,035 - Here, hun. 1550 01:12:13,035 --> 01:12:14,938 It'll calm your nerves. 1551 01:12:15,907 --> 01:12:18,146 - (laughs) Look at you guys. 1552 01:12:18,146 --> 01:12:20,417 Couch of the living dead. 1553 01:12:20,417 --> 01:12:21,786 - Yo, like when's chow time? 1554 01:12:21,786 --> 01:12:23,556 - We've got the munchies already? 1555 01:12:23,556 --> 01:12:25,193 - Hey, where's Bob and Brendan? 1556 01:12:25,193 --> 01:12:29,034 - They're probably having a little afternoon delight. 1557 01:12:29,034 --> 01:12:30,703 - What's that's supposed to mean? 1558 01:12:30,703 --> 01:12:33,443 - Well, they did sleep in the same bed. 1559 01:12:33,443 --> 01:12:34,278 - Really? 1560 01:12:34,278 --> 01:12:35,914 - Oh, please. 1561 01:12:35,914 --> 01:12:39,054 Can we stop with all the college reruns? 1562 01:12:39,054 --> 01:12:41,559 You know, we're getting a little old to constantly 1563 01:12:41,559 --> 01:12:44,965 be rehashing what we did when we were 20. 1564 01:12:52,848 --> 01:12:55,253 - I love that episode when your sister's fiance 1565 01:12:55,253 --> 01:12:58,759 sabotaged your car and it went over the cliff. 1566 01:12:58,759 --> 01:13:00,697 - God, I was in the hospital for two months. 1567 01:13:00,697 --> 01:13:04,471 - Yeah, your hospital scenes are my favorite. 1568 01:13:04,471 --> 01:13:05,874 - Why? 1569 01:13:05,874 --> 01:13:08,613 - You're always topless. 1570 01:13:08,613 --> 01:13:11,519 (doorbell ringing) 1571 01:13:13,256 --> 01:13:15,493 - Well, if it isn't my good friend Eric. 1572 01:13:15,493 --> 01:13:16,428 - And where's Brendan? 1573 01:13:16,428 --> 01:13:17,597 - He went to get a drink. 1574 01:13:17,597 --> 01:13:18,866 - What's with the neck? 1575 01:13:18,866 --> 01:13:21,105 - I slept on the floor, and I'm gonna kill you. 1576 01:13:21,105 --> 01:13:22,841 - Serious negativity. 1577 01:13:25,813 --> 01:13:27,450 - Why didn't you tell me about Brendan? 1578 01:13:27,450 --> 01:13:29,388 - Well, you never asked me. 1579 01:13:29,388 --> 01:13:30,456 - That's real funny. 1580 01:13:30,456 --> 01:13:32,027 How long have you known? 1581 01:13:32,027 --> 01:13:34,798 - He told me a couple of years ago when he moved to Boston. 1582 01:13:34,798 --> 01:13:36,635 - I don't believe this. 1583 01:13:36,635 --> 01:13:38,139 - So, did you two? 1584 01:13:39,775 --> 01:13:40,610 - What? 1585 01:13:40,610 --> 01:13:42,013 - You know. 1586 01:13:42,013 --> 01:13:44,718 - I'm engaged to Sterling. 1587 01:13:44,718 --> 01:13:46,622 - So is that like a no? 1588 01:13:53,869 --> 01:13:57,611 - You might wanna try a little V eight, just for coloring. 1589 01:13:57,611 --> 01:13:58,746 - Sarah, hi. 1590 01:13:58,746 --> 01:14:01,752 - Hi, what took you so long? 1591 01:14:01,752 --> 01:14:04,091 - We went to the gym, you know, 1592 01:14:04,091 --> 01:14:05,360 to work off our hangovers, 1593 01:14:05,360 --> 01:14:07,931 and that's how Bob strained his neck. 1594 01:14:07,931 --> 01:14:10,236 - Bob lifting weights? 1595 01:14:10,236 --> 01:14:12,307 - I know it's crazy, huh? 1596 01:14:13,876 --> 01:14:16,048 - Oh, it's a pretty plate. 1597 01:14:17,984 --> 01:14:19,888 - This is Aunt Alice's. 1598 01:14:23,396 --> 01:14:24,231 - Oh! 1599 01:14:25,099 --> 01:14:27,504 - Where's the bird? 1600 01:14:27,504 --> 01:14:28,839 - It's very big. 1601 01:14:31,245 --> 01:14:33,516 - I thought you'd like it! 1602 01:14:33,516 --> 01:14:35,620 Barbara told me you love partridges. 1603 01:14:35,620 --> 01:14:36,722 - Yes. 1604 01:14:36,722 --> 01:14:38,793 - Celia, I've run out mixers. 1605 01:14:38,793 --> 01:14:40,029 Would you mind being a dear 1606 01:14:40,029 --> 01:14:41,198 and running to the 7-Eleven for me? 1607 01:14:41,198 --> 01:14:42,033 - Sure. 1608 01:14:43,969 --> 01:14:45,907 You wanna ride shotgun? 1609 01:14:47,377 --> 01:14:48,813 - No, I'll hang here. 1610 01:14:48,813 --> 01:14:51,251 - Woo, passing up a trip to Sleven. 1611 01:14:51,251 --> 01:14:53,322 My, we are getting older. 1612 01:14:54,224 --> 01:14:55,560 - I'll miss you. 1613 01:15:04,978 --> 01:15:06,348 - Yeah, Metro liner at four. 1614 01:15:06,348 --> 01:15:07,183 Okay, bye. 1615 01:15:10,289 --> 01:15:11,792 - Leaving us already? 1616 01:15:11,792 --> 01:15:16,268 - Oh yeah, I gotta do some retakes for tomorrow's show. 1617 01:15:16,268 --> 01:15:18,305 Is Bob around, have you seen him? 1618 01:15:18,305 --> 01:15:20,243 - Wherever Brendan is. 1619 01:15:20,243 --> 01:15:21,745 - Those two have been inseparable, huh? 1620 01:15:21,745 --> 01:15:22,814 - Yeah, almost like that whole 1621 01:15:22,814 --> 01:15:25,486 unrequited thing never happened. 1622 01:15:26,421 --> 01:15:27,924 - What thing? 1623 01:15:27,924 --> 01:15:31,698 - Oh, Bob had a huge crush on Brendan senior year. 1624 01:15:32,834 --> 01:15:34,004 - Really? 1625 01:15:34,004 --> 01:15:36,141 - Nothing ever happened, thank God. 1626 01:15:36,141 --> 01:15:39,181 - I can't believe that Bob never told me. 1627 01:15:39,181 --> 01:15:43,155 - Yeah, in fact the whole thing helped bring us together. 1628 01:15:43,155 --> 01:15:44,457 - Yeah, Brendan says that you 1629 01:15:44,457 --> 01:15:46,995 two are getting really serious. 1630 01:15:46,995 --> 01:15:47,831 - Really? 1631 01:15:47,831 --> 01:15:49,301 - Yeah. 1632 01:15:49,301 --> 01:15:51,805 (tense music) 1633 01:15:59,054 --> 01:16:01,325 - Thank you, Emma. 1634 01:16:01,325 --> 01:16:02,493 Mommy's upstairs. 1635 01:16:02,493 --> 01:16:04,231 - This thing's choking me to death. 1636 01:16:04,231 --> 01:16:05,633 - You know they're gonna find out eventually. 1637 01:16:05,633 --> 01:16:07,237 - Sterling would kill, he'd freak. 1638 01:16:07,237 --> 01:16:09,140 - You're not gonna tell him? 1639 01:16:09,140 --> 01:16:10,309 - I'm now gonna blow my engagement 1640 01:16:10,309 --> 01:16:11,511 'cause of what happened last night. 1641 01:16:11,511 --> 01:16:12,614 - Oh, if you're so engaged, 1642 01:16:12,614 --> 01:16:14,017 where's the ring? 1643 01:16:14,017 --> 01:16:17,023 - Well, we're engaged to be engaged. 1644 01:16:18,492 --> 01:16:21,331 - And Sarah and I are gonna elope. 1645 01:16:22,467 --> 01:16:23,535 Come on, Bob. 1646 01:16:23,535 --> 01:16:24,371 I was kidding. 1647 01:16:24,371 --> 01:16:25,740 - [Bob] Sterling! 1648 01:16:25,740 --> 01:16:26,942 - There you are! 1649 01:16:26,942 --> 01:16:28,012 - Okay, we've gotta head back ASAP. 1650 01:16:28,012 --> 01:16:28,946 - What? 1651 01:16:28,946 --> 01:16:29,748 - Yeah, I gotta tape at eight. 1652 01:16:29,748 --> 01:16:30,716 - Oh, what a shame. 1653 01:16:30,716 --> 01:16:32,520 - You have plans for later? 1654 01:16:32,520 --> 01:16:34,057 - Why? 1655 01:16:34,057 --> 01:16:36,795 - I don't know, I was thinking maybe we could go down to GW, 1656 01:16:36,795 --> 01:16:38,132 check out the old haunts. 1657 01:16:38,132 --> 01:16:39,801 - What for? 1658 01:16:39,801 --> 01:16:41,772 - Don't be coy with me. 1659 01:16:41,772 --> 01:16:43,809 Sterling told me what you've been up to. 1660 01:16:43,809 --> 01:16:45,046 - He did? 1661 01:16:45,046 --> 01:16:47,016 - Sarah told me all about you two. 1662 01:16:47,016 --> 01:16:48,319 - She did? 1663 01:16:48,319 --> 01:16:51,091 - And you know what, I could never guess. 1664 01:16:51,091 --> 01:16:52,493 If I were in your shoes, 1665 01:16:52,493 --> 01:16:54,564 I would've done the exact same thing. 1666 01:16:54,564 --> 01:16:55,766 - You would? 1667 01:16:55,766 --> 01:16:57,670 - Well, who wouldn't have fallen for Brendan? 1668 01:16:57,670 --> 01:16:58,839 He's so cute. 1669 01:16:58,839 --> 01:17:01,378 - Bobby, what happened to your neck? 1670 01:17:01,378 --> 01:17:03,282 - I slept on the floor. 1671 01:17:06,521 --> 01:17:09,127 (Bob groaning) 1672 01:17:10,830 --> 01:17:12,667 - Earth to Bob. 1673 01:17:12,667 --> 01:17:13,869 - What happened, Potato bug? 1674 01:17:13,869 --> 01:17:15,373 - I don't know. 1675 01:17:15,373 --> 01:17:16,908 I was just standing there and then everything went black. 1676 01:17:16,908 --> 01:17:18,545 - I've had those happen before. 1677 01:17:18,545 --> 01:17:20,383 - Why don't you take that neck brace off? 1678 01:17:20,383 --> 01:17:21,918 - [Brendan] You don't want to do that. 1679 01:17:21,918 --> 01:17:24,457 - Looks like it's choking him. 1680 01:17:24,457 --> 01:17:25,726 (crowd gasping) 1681 01:17:25,726 --> 01:17:26,561 - Bob. 1682 01:17:26,561 --> 01:17:27,397 - Brendan. 1683 01:17:27,397 --> 01:17:28,232 - Eric? 1684 01:17:28,232 --> 01:17:29,067 - Brendan? 1685 01:17:29,067 --> 01:17:29,901 - Sarah! 1686 01:17:29,901 --> 01:17:30,736 - Brendan? 1687 01:17:30,736 --> 01:17:31,571 - Celia! 1688 01:17:31,571 --> 01:17:32,573 - [Carol] Matt? 1689 01:17:32,573 --> 01:17:33,475 - [Matt] Brendan. 1690 01:17:33,475 --> 01:17:34,310 - Bob! 1691 01:17:45,366 --> 01:17:46,201 - Yo Beth! 1692 01:17:49,507 --> 01:17:50,876 You know, if you needed anything, 1693 01:17:50,876 --> 01:17:52,447 you should have just come to me. 1694 01:17:52,447 --> 01:17:53,849 - It's for Sarah. 1695 01:17:55,219 --> 01:17:57,890 You know what Valium looks like? 1696 01:18:00,396 --> 01:18:03,635 - Man, she is certainly freaking out. 1697 01:18:03,635 --> 01:18:06,241 - I know, but can you believe it? 1698 01:18:06,241 --> 01:18:07,810 Bob and Brendan? 1699 01:18:07,810 --> 01:18:08,645 Wow. 1700 01:18:10,082 --> 01:18:13,355 - That's why he came down here at the last minute. 1701 01:18:13,355 --> 01:18:14,858 - How do you know? 1702 01:18:16,628 --> 01:18:19,701 - Well, he was nervous about seeing Bob, 1703 01:18:19,701 --> 01:18:21,838 and I chilled him. 1704 01:18:21,838 --> 01:18:26,414 You know, said everything would work out fine. 1705 01:18:26,414 --> 01:18:28,418 I'm such the total liar. 1706 01:18:30,089 --> 01:18:32,560 - God, practically a romantic. 1707 01:18:32,560 --> 01:18:33,395 - Hey. 1708 01:18:33,395 --> 01:18:34,597 - Hmm. 1709 01:18:34,597 --> 01:18:36,568 - Don't go spreading that around now. 1710 01:18:36,568 --> 01:18:38,138 Could like ruin me. 1711 01:18:39,140 --> 01:18:42,446 - Whatever you say, Pooky bear. 1712 01:18:42,446 --> 01:18:43,849 - So did you have a good time last night? 1713 01:18:43,849 --> 01:18:45,486 - Oh God, yeah. 1714 01:18:45,486 --> 01:18:47,023 And did you have a good time? 1715 01:18:47,023 --> 01:18:47,857 - Yeah, it was good. 1716 01:18:47,857 --> 01:18:49,894 - Yeah, it was great. 1717 01:18:49,894 --> 01:18:50,729 Yeah. 1718 01:18:52,700 --> 01:18:56,107 (Beth and Eric laughing) 1719 01:19:05,159 --> 01:19:06,661 - Fag? 1720 01:19:06,661 --> 01:19:09,267 Oops, lingo from my whack days. 1721 01:19:11,104 --> 01:19:16,114 That Barbara, she won't let me smoke anywhere in this house. 1722 01:19:17,149 --> 01:19:19,254 Seems I've caused a rift. 1723 01:19:24,364 --> 01:19:26,401 - I'm the one who kissed him. 1724 01:19:26,401 --> 01:19:29,941 - You kids have such complications these days. 1725 01:19:29,941 --> 01:19:31,311 Now back in my day-- 1726 01:19:31,311 --> 01:19:32,246 - Oh, no offense, 1727 01:19:32,246 --> 01:19:33,448 Alice, but back in your day, 1728 01:19:33,448 --> 01:19:35,552 Sterling would be engaged to Doris Day. 1729 01:19:35,552 --> 01:19:37,023 - Well, if you ask me, 1730 01:19:37,023 --> 01:19:39,294 Sterling's not the problem. 1731 01:19:44,437 --> 01:19:47,343 That fly boy never made it with me 1732 01:19:47,343 --> 01:19:51,117 because he never told me how he felt. 1733 01:19:51,117 --> 01:19:53,689 - Well, Bob knows how I feel. 1734 01:19:53,689 --> 01:19:55,592 - You've told him this? 1735 01:20:00,402 --> 01:20:01,237 - Hey. 1736 01:20:03,709 --> 01:20:06,981 I thought this might make you feel better. 1737 01:20:06,981 --> 01:20:10,055 - Only if it makes me an incredibly attractive gay man. 1738 01:20:10,055 --> 01:20:12,727 (Beth laughing) 1739 01:20:14,664 --> 01:20:15,666 - Oh, Sarah, 1740 01:20:16,835 --> 01:20:19,407 it's not your fault if Brendan likes guys. 1741 01:20:19,407 --> 01:20:20,943 - I mean, what do you want me to say? 1742 01:20:20,943 --> 01:20:24,617 That it's okay that Brendan's gay? 1743 01:20:24,617 --> 01:20:26,087 I'm sorry I'm not having a politically 1744 01:20:26,087 --> 01:20:28,992 correct nervous breakdown. 1745 01:20:28,992 --> 01:20:31,097 - What's the big deal, he's just one guy. 1746 01:20:31,097 --> 01:20:32,600 - I just wanna know why everyone who doesn't 1747 01:20:32,600 --> 01:20:35,672 wanna get married is getting proposals left and right, 1748 01:20:35,672 --> 01:20:38,712 and I can't even get a lousy date. 1749 01:20:38,712 --> 01:20:41,317 I mean, I'm a relatively young, 1750 01:20:43,522 --> 01:20:47,329 reasonably attractive second year law student. 1751 01:20:49,066 --> 01:20:51,304 I mean, what is wrong with this picture? 1752 01:20:51,304 --> 01:20:54,877 - Well, I am certainly not one to talk about relationships. 1753 01:20:54,877 --> 01:20:56,247 - [Sarah] That's a given. 1754 01:20:56,247 --> 01:20:57,216 - Thank you. 1755 01:20:59,320 --> 01:21:00,456 Listen, Sarah, 1756 01:21:02,293 --> 01:21:05,566 the minute that you stop looking for it, 1757 01:21:05,566 --> 01:21:09,140 I mean, the moment that you stop needing some stupid guy, 1758 01:21:09,140 --> 01:21:12,480 that's when something like five Adonises 1759 01:21:12,480 --> 01:21:15,152 are going to drop into your lap. 1760 01:21:16,955 --> 01:21:18,859 - This happened to you? 1761 01:21:19,760 --> 01:21:22,266 - No, I'm still too desperate. 1762 01:21:28,979 --> 01:21:30,649 - So how's Sterling? 1763 01:21:32,720 --> 01:21:35,659 - You wanna talk to Sterling or me? 1764 01:21:37,029 --> 01:21:40,235 - Are you two still gonna go through with it? 1765 01:21:40,235 --> 01:21:41,471 - Yeah, sure. 1766 01:21:41,471 --> 01:21:43,909 We're picking out silver patterns. 1767 01:21:49,520 --> 01:21:52,126 Brendan, it's just that that whole 1768 01:21:52,126 --> 01:21:53,695 year we were in the same room, 1769 01:21:53,695 --> 01:21:55,532 you know, the same room. 1770 01:21:55,532 --> 01:21:56,768 Why couldn't you just-- 1771 01:21:56,768 --> 01:21:58,038 - Why are you so hung up on something 1772 01:21:58,038 --> 01:21:59,607 that didn't happen five years ago? 1773 01:21:59,607 --> 01:22:01,611 - You're the one who thinks I'm still in love with you. 1774 01:22:01,611 --> 01:22:02,446 - You're not? 1775 01:22:02,446 --> 01:22:03,281 - Yes! 1776 01:22:03,281 --> 01:22:04,116 - You are! 1777 01:22:04,116 --> 01:22:05,085 - No, yes, 1778 01:22:05,085 --> 01:22:07,222 I'm, you know what I mean. 1779 01:22:10,228 --> 01:22:11,965 - Sterling, hi! 1780 01:22:11,965 --> 01:22:14,036 - Is my, is Bob in there? 1781 01:22:15,405 --> 01:22:16,908 - They're talking. 1782 01:22:16,908 --> 01:22:19,380 - Well, I find that hard to believe. 1783 01:22:19,380 --> 01:22:21,050 Bob, I'm leaving. 1784 01:22:21,050 --> 01:22:22,886 - Sterling, wait! 1785 01:22:22,886 --> 01:22:24,657 I've gotta go. 1786 01:22:24,657 --> 01:22:26,094 - What about us? 1787 01:22:26,094 --> 01:22:28,832 - Brendan, there never was an us. 1788 01:22:29,934 --> 01:22:33,074 Oh God, now I sound like a show. 1789 01:22:33,074 --> 01:22:34,810 - Whatever happened to that walking 1790 01:22:34,810 --> 01:22:37,416 emotional car wreck I used to live with? 1791 01:22:37,416 --> 01:22:39,086 - Brendan. 1792 01:22:39,086 --> 01:22:42,660 - I mean, when did you become so practical? 1793 01:22:45,198 --> 01:22:47,536 - [Sterling] What is going on in there? 1794 01:22:47,536 --> 01:22:49,407 - We're right in the middle of something. 1795 01:22:49,407 --> 01:22:51,544 - Well, are you making out again? 1796 01:22:51,544 --> 01:22:52,780 - Passionately. 1797 01:22:55,452 --> 01:22:57,189 - We weren't making out. 1798 01:22:57,189 --> 01:22:58,158 - Oh, I'm sorry. 1799 01:22:58,158 --> 01:22:59,593 He was merely sucking your neck. 1800 01:22:59,593 --> 01:23:00,896 - Look, I'm sorry that the whole thing-- 1801 01:23:00,896 --> 01:23:02,166 - Oh, you're sorry? 1802 01:23:02,166 --> 01:23:03,601 - So I slept with my ex-roommate. 1803 01:23:03,601 --> 01:23:06,140 What do you want me to do, kill myself? 1804 01:23:06,140 --> 01:23:09,814 - You wouldn't have the flare for it. 1805 01:23:09,814 --> 01:23:11,751 - Does this mean the engagement's off? 1806 01:23:11,751 --> 01:23:13,455 - That's it, Bob. 1807 01:23:13,455 --> 01:23:17,930 No relationship, no wedding and no residuals. 1808 01:23:17,930 --> 01:23:21,270 Nobody makes a fool out of Scott Sterling. 1809 01:23:21,270 --> 01:23:23,174 I mean, Sterling Scott. 1810 01:23:24,610 --> 01:23:27,683 (car engine revving) 1811 01:23:29,754 --> 01:23:32,593 (emotional music) 1812 01:23:37,469 --> 01:23:42,479 ♪ Why has the music stopped 1813 01:23:43,648 --> 01:23:46,921 ♪ Where did all the happy people go ♪ 1814 01:23:46,921 --> 01:23:49,193 ♪ I know they were there 1815 01:23:49,193 --> 01:23:52,065 ♪ Songs everywhere 1816 01:23:52,065 --> 01:23:56,574 ♪ Only a moment ago 1817 01:23:56,574 --> 01:23:59,013 ♪ I only blinked my eyes 1818 01:23:59,013 --> 01:24:01,517 ♪ I only blinked my eyes 1819 01:24:01,517 --> 01:24:06,460 ♪ And now the world that I used to know is changing on me ♪ 1820 01:24:07,896 --> 01:24:12,906 ♪ Why can't it be only a moment ago ♪ 1821 01:24:15,478 --> 01:24:17,716 ♪ Only a moment ago 1822 01:24:17,716 --> 01:24:20,589 ♪ Only a moment ago 1823 01:24:20,589 --> 01:24:24,897 ♪ It was spring and I was in 1824 01:24:24,897 --> 01:24:28,705 ♪ Only a moment ago 1825 01:24:28,705 --> 01:24:33,715 ♪ I could see where the road would be ♪ 1826 01:24:34,850 --> 01:24:39,360 ♪ And what tomorrow was bringing ♪ 1827 01:24:41,397 --> 01:24:43,301 ♪ Hey, Mr. Dream Come True 1828 01:24:43,301 --> 01:24:45,839 ♪ Hey, Mr. Dream Come True 1829 01:24:45,839 --> 01:24:49,747 ♪ Why did you go and walk out the door ♪ 1830 01:24:49,747 --> 01:24:52,252 ♪ It all went so fast 1831 01:24:52,252 --> 01:24:57,262 ♪ Why wouldn't it last only a moment more ♪ 1832 01:24:59,366 --> 01:25:01,871 ♪ Only a moment ago 1833 01:25:01,871 --> 01:25:04,510 ♪ Only a moment ago 1834 01:25:04,510 --> 01:25:08,551 ♪ It was spring and I was here 1835 01:25:08,551 --> 01:25:13,328 ♪ Only a moment ago 1836 01:25:13,328 --> 01:25:17,803 ♪ I could see where the road would lead ♪ 1837 01:25:17,803 --> 01:25:22,813 ♪ And what tomorrow was bringing ♪ 1838 01:25:24,883 --> 01:25:29,893 ♪ Why has the music stopped 1839 01:25:31,063 --> 01:25:34,103 ♪ Where did all the happy people go ♪ 1840 01:25:34,103 --> 01:25:36,474 ♪ I know they were there 1841 01:25:36,474 --> 01:25:38,978 ♪ I know they were there 1842 01:25:38,978 --> 01:25:41,150 ♪ Songs everywhere 1843 01:25:41,150 --> 01:25:43,988 ♪ Songs everywhere 1844 01:25:43,988 --> 01:25:48,998 ♪ Only a moment ago 1845 01:25:52,305 --> 01:25:54,610 ♪ Why has the music stopped? 1846 01:25:54,610 --> 01:25:56,547 - [Driver] Metro liner service to Baltimore, 1847 01:25:56,547 --> 01:25:58,918 Philadelphia, New York City. 1848 01:25:58,918 --> 01:26:01,657 Now boarding on track 12. 1849 01:26:01,657 --> 01:26:02,793 - Going my way? 1850 01:26:02,793 --> 01:26:05,065 - Sterling, I thought you-- 1851 01:26:05,065 --> 01:26:07,235 - Ran into some fans outside the station. 1852 01:26:07,235 --> 01:26:09,973 Autographs will be the end of me. 1853 01:26:12,946 --> 01:26:16,887 So there's a train at five we could catch. 1854 01:26:16,887 --> 01:26:18,724 - You're not still mad at me? 1855 01:26:18,724 --> 01:26:21,230 - I think I overreacted a little bit. 1856 01:26:21,230 --> 01:26:22,866 - More like overacted. 1857 01:26:22,866 --> 01:26:24,770 - I can be such a ham sometimes, huh? 1858 01:26:24,770 --> 01:26:27,542 - (laughs) Yeah. 1859 01:26:29,780 --> 01:26:31,784 - You know what's funny? 1860 01:26:32,986 --> 01:26:35,859 I thought I'd be the one caught cheating. 1861 01:26:35,859 --> 01:26:38,164 - You are having an affair? 1862 01:26:38,164 --> 01:26:41,337 - I was, with Dr. Drake during my third hospitalization. 1863 01:26:41,337 --> 01:26:42,439 I just thought, you know, 1864 01:26:42,439 --> 01:26:43,908 since we're clearing the air-- 1865 01:26:43,908 --> 01:26:44,943 - He was my character. 1866 01:26:44,943 --> 01:26:46,747 - Anyway, it's all in the past, 1867 01:26:46,747 --> 01:26:48,551 and we have our future to look forward to. 1868 01:26:48,551 --> 01:26:49,820 - Excuse me, sir, 1869 01:26:49,820 --> 01:26:51,157 what train would you like these bags on? 1870 01:26:51,157 --> 01:26:52,392 - Here, why don't I take care of the luggage, 1871 01:26:52,392 --> 01:26:53,594 you go get your ticket, okay. 1872 01:26:53,594 --> 01:26:54,530 - But I-- 1873 01:26:54,530 --> 01:26:57,102 - I'll meet you back here in 10. 1874 01:27:12,432 --> 01:27:13,267 - Bob! 1875 01:27:17,409 --> 01:27:20,348 - I thought you were driving back with Eric? 1876 01:27:20,348 --> 01:27:21,817 - I had a change of plans. 1877 01:27:21,817 --> 01:27:23,988 I'm taking the 508 back to Boston. 1878 01:27:23,988 --> 01:27:24,823 - [Bob] Oh. 1879 01:27:24,823 --> 01:27:25,758 - [Brendan] And you? 1880 01:27:25,758 --> 01:27:27,996 - Oh, Sterling missed his train. 1881 01:27:27,996 --> 01:27:29,433 We're going to go on the next one. 1882 01:27:29,433 --> 01:27:32,405 I'm supposed to wait for him here. 1883 01:27:32,405 --> 01:27:33,241 - Oh. 1884 01:27:34,910 --> 01:27:35,745 So, um... 1885 01:27:38,351 --> 01:27:40,588 So things are gonna work out? 1886 01:27:40,588 --> 01:27:41,991 - Looks that way. 1887 01:27:44,296 --> 01:27:46,233 - Listen, Bob. 1888 01:27:46,233 --> 01:27:47,669 I didn't get a chance to tell you 1889 01:27:47,669 --> 01:27:49,439 before what I wanted to say and-- 1890 01:27:49,439 --> 01:27:51,644 - [Driver] Metro Liner for New York City 1891 01:27:51,644 --> 01:27:54,483 now boarding track 12, all aboard. 1892 01:27:55,385 --> 01:27:57,622 - It's just that, you know, 1893 01:27:59,126 --> 01:28:00,995 I really like you a lot. 1894 01:28:00,995 --> 01:28:02,499 - We're friends. 1895 01:28:02,499 --> 01:28:04,303 - It's more than that though. 1896 01:28:04,303 --> 01:28:05,972 Oh God, I don't know. 1897 01:28:07,008 --> 01:28:08,177 Let's see. 1898 01:28:08,177 --> 01:28:10,114 Well, your hair stands up at the back 1899 01:28:10,114 --> 01:28:11,016 of your head in the morning, 1900 01:28:11,016 --> 01:28:12,252 you know? 1901 01:28:12,252 --> 01:28:15,625 - What does bad hair have to do with this? 1902 01:28:17,062 --> 01:28:21,470 - Or the way your lips get all pouty when you get mad. 1903 01:28:24,009 --> 01:28:25,878 - You mean you're... 1904 01:28:25,878 --> 01:28:27,048 - For a while? 1905 01:28:29,186 --> 01:28:32,959 - (laughs) This is so weird. 1906 01:28:36,633 --> 01:28:39,806 - Yeah, but it's a good sort of weird. 1907 01:28:55,838 --> 01:28:57,409 - Sterling? 1908 01:28:57,409 --> 01:28:58,344 - Hi. 1909 01:28:58,344 --> 01:28:59,813 - What are you doing here? 1910 01:28:59,813 --> 01:29:03,721 - Oh, I'm headed back to New York for some re shoots. 1911 01:29:04,956 --> 01:29:06,827 - Hospital scenes? 1912 01:29:06,827 --> 01:29:08,230 - [Driver] Final boarding call, 1913 01:29:08,230 --> 01:29:11,036 New York City, Metro Liner service. 1914 01:29:11,036 --> 01:29:15,945 - I better go find him, 'cause we're gonna miss the... 1915 01:29:15,945 --> 01:29:16,780 - Okay. 1916 01:29:18,017 --> 01:29:21,523 Listen, maybe I can come down and, 1917 01:29:21,523 --> 01:29:23,828 you know, see you in New York sometime? 1918 01:29:23,828 --> 01:29:24,663 - [Bob] Yeah. 1919 01:29:24,663 --> 01:29:26,600 - No really, I mean it. 1920 01:29:27,669 --> 01:29:29,673 - Sure, that'd be great. 1921 01:29:37,021 --> 01:29:37,856 You okay? 1922 01:29:41,964 --> 01:29:43,534 - I don't think so. 1923 01:29:51,717 --> 01:29:54,189 - [Driver] All aboard! 1924 01:29:54,189 --> 01:29:58,364 ♪ You can remember that once upon a love affair ♪ 1925 01:29:58,364 --> 01:30:01,603 ♪ Your heart was warm, your lips were tender ♪ 1926 01:30:01,603 --> 01:30:04,442 ♪ And I didn't care, baby 1927 01:30:04,442 --> 01:30:05,444 ♪ You're gonna see 1928 01:30:05,444 --> 01:30:06,680 ♪ You're gonna see 1929 01:30:06,680 --> 01:30:08,050 ♪ A brand new me 1930 01:30:08,050 --> 01:30:09,352 ♪ A brand new me 1931 01:30:09,352 --> 01:30:12,659 ♪ The feeling's on my mind 1932 01:30:12,659 --> 01:30:14,029 ♪ It's time 1933 01:30:14,029 --> 01:30:16,733 ♪ Love you 1934 01:30:16,733 --> 01:30:19,205 ♪ I'll never let you down 1935 01:30:19,205 --> 01:30:20,107 ♪ It won't be the same 1936 01:30:20,107 --> 01:30:22,245 ♪ If you see my 1937 01:30:22,245 --> 01:30:27,255 ♪ Feet on the ground 1938 01:30:28,457 --> 01:30:32,298 ♪ I've had my fill of fooling around ♪ 1939 01:30:33,467 --> 01:30:37,408 ♪ Ain't no life just being a clown ♪ 1940 01:30:37,408 --> 01:30:39,379 ♪ I heard the weather warning 1941 01:30:39,379 --> 01:30:42,051 ♪ It said sunny today 1942 01:30:42,051 --> 01:30:47,061 ♪ How did he know that you would show up to love me today ♪ 1943 01:30:47,595 --> 01:30:48,464 ♪ Baby 1944 01:30:48,464 --> 01:30:49,399 ♪ You're gonna see 1945 01:30:49,399 --> 01:30:50,501 ♪ You're gonna see 1946 01:30:50,501 --> 01:30:51,937 ♪ A brand new me 1947 01:30:51,937 --> 01:30:53,240 ♪ A brand new me 1948 01:30:53,240 --> 01:30:57,815 ♪ The feeling's on my mind this time ♪ 1949 01:30:57,815 --> 01:30:58,684 ♪ I'll be a new man 1950 01:30:58,684 --> 01:31:01,390 ♪ I'll be around 1951 01:31:28,343 --> 01:31:33,353 ♪ The reason for your compromise is all to use ♪ 1952 01:31:35,224 --> 01:31:40,234 ♪ The purpose of your alibi is to confuse ♪ 1953 01:31:41,937 --> 01:31:46,947 ♪ I tend to live a lie I can't get through ♪ 1954 01:31:47,849 --> 01:31:52,091 ♪ I can't get through to you 1955 01:31:53,961 --> 01:31:57,268 ♪ I can't get through 1956 01:31:57,268 --> 01:32:02,245 ♪ I can't get through 1957 01:32:03,647 --> 01:32:07,355 ♪ The season of awakening has turned on you ♪ 1958 01:32:08,991 --> 01:32:11,563 ♪ There is no escaping that love ♪ 1959 01:32:11,563 --> 01:32:15,671 ♪ Time is blue 1960 01:32:15,671 --> 01:32:20,681 ♪ The winds of reason can't blow through to you ♪ 1961 01:32:21,583 --> 01:32:25,791 ♪ I can't get through to you 1962 01:32:27,562 --> 01:32:30,901 ♪ I can't get through 1963 01:32:30,901 --> 01:32:35,744 ♪ I can't get through 1964 01:32:35,744 --> 01:32:40,754 ♪ With open arms and closed mind ♪ 1965 01:32:42,592 --> 01:32:44,429 ♪ Take me in 1966 01:32:44,429 --> 01:32:45,998 ♪ Took me too 1967 01:32:45,998 --> 01:32:47,335 ♪ Took me too 1968 01:32:47,335 --> 01:32:51,109 ♪ I can't get through to you 1969 01:33:16,259 --> 01:33:18,497 ♪ I've got so much to say to me ♪ 1970 01:33:18,497 --> 01:33:22,872 ♪ I can't reply 1971 01:33:22,872 --> 01:33:25,210 ♪ I can't even get through with me ♪ 1972 01:33:25,210 --> 01:33:29,852 ♪ I'm big this time 1973 01:33:29,852 --> 01:33:31,990 ♪ It isn't what you're showing me ♪ 1974 01:33:31,990 --> 01:33:35,064 ♪ It's what you have 1975 01:33:35,064 --> 01:33:40,074 ♪ I can't get through to you 1976 01:33:41,810 --> 01:33:44,983 ♪ I can't get through 134187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.