Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,960
Nico thinks everyone will stop
calling me Swamp Thing...
2
00:00:02,961 --> 00:00:04,086
eventually.
3
00:00:04,087 --> 00:00:05,629
But this Charlotte
girl is, like,
4
00:00:05,630 --> 00:00:08,674
an elephant in designer pumps,
she'll never forget.
5
00:00:08,675 --> 00:00:10,175
Ah, well, you're
a great kid, Luce;
6
00:00:10,176 --> 00:00:12,011
they'll all see
that sooner or later.
7
00:00:12,012 --> 00:00:14,555
(scoffing)
What are you wearing?
8
00:00:14,556 --> 00:00:15,973
Both:
I'm prepared.
9
00:00:15,974 --> 00:00:17,599
For what?
10
00:00:17,600 --> 00:00:20,686
What if I get invited
to a last minute event,
11
00:00:20,687 --> 00:00:22,896
or the paparazzi find me, or-
12
00:00:22,897 --> 00:00:24,440
- Man: Francesca!
- Francesca: Si?
13
00:00:24,441 --> 00:00:26,442
- (woman speaking Italian)
- Certo.
14
00:00:26,443 --> 00:00:28,110
Every time.
15
00:00:28,111 --> 00:00:29,570
(camera shutter clicking)
16
00:00:29,571 --> 00:00:31,572
- Grazie.
- Ciao. Grazie.
17
00:00:31,573 --> 00:00:34,450
Imagine how embarrassing
that would have been
18
00:00:34,451 --> 00:00:35,743
if I had been...
19
00:00:35,744 --> 00:00:37,578
(shuddering)
...under-dressed.
20
00:00:37,579 --> 00:00:39,246
(all chuckling)
21
00:00:39,247 --> 00:00:41,665
I mean, sure, you look great,
but are you prepared
22
00:00:41,666 --> 00:00:44,501
for rain, for injury,
23
00:00:44,502 --> 00:00:47,212
for being too cold,
for being too hot,
24
00:00:47,213 --> 00:00:49,340
for fighting off bears?
25
00:00:49,341 --> 00:00:50,424
Or?
26
00:00:50,425 --> 00:00:52,176
In case
the bears are hungry?
27
00:00:52,177 --> 00:00:54,678
- (chuckling)
- In case we run out of food.
28
00:00:54,679 --> 00:00:57,097
William, we will only be
out of the apartment
29
00:00:57,098 --> 00:01:00,309
for two hours.
30
00:01:00,310 --> 00:01:01,935
No!
31
00:01:01,936 --> 00:01:03,145
My limonata!
32
00:01:03,146 --> 00:01:05,815
- Trapped forever.
- William: Or is it?
33
00:01:07,025 --> 00:01:08,692
Hmm.
34
00:01:08,693 --> 00:01:10,278
- Grazie.
- Lucy: Prego.
35
00:01:11,988 --> 00:01:14,491
William: Be careful, Luce.
That's sharp.
36
00:01:16,034 --> 00:01:18,118
I am so sorry, let me- ahh!
37
00:01:18,119 --> 00:01:19,453
- Oh!
- Francesca: Oh no!
38
00:01:19,454 --> 00:01:23,082
- I'm sorry.
- La mia burrata!
39
00:01:23,083 --> 00:01:26,670
Okay, everyone freeze.
It's okay.
40
00:01:27,837 --> 00:01:29,463
Here.
41
00:01:29,464 --> 00:01:30,923
And would
the ladies prefer
42
00:01:30,924 --> 00:01:34,093
the beef jerky
or the trail mix?
43
00:01:34,094 --> 00:01:36,553
- Hmm.
- See?
44
00:01:36,554 --> 00:01:38,931
I'm prepared for anything,
even Lucy.
45
00:01:38,932 --> 00:01:40,350
(both chuckling)
46
00:01:42,185 --> 00:01:45,187
♪ La mia nuova vita ♪
47
00:01:45,188 --> 00:01:49,566
♪ My new life
I just can't wait to meet ya ♪
48
00:01:49,567 --> 00:01:50,734
♪ My new life ♪
49
00:01:50,735 --> 00:01:53,445
♪ La mia nuova vita ♪
50
00:01:53,446 --> 00:01:55,280
♪ My new life
take me with ya ♪
51
00:01:55,281 --> 00:01:58,867
♪ Take me with ya ♪
52
00:01:58,868 --> 00:02:02,079
♪ A little scared
but more excited ♪
53
00:02:02,080 --> 00:02:04,289
♪ And I just can't wait
to find out ♪
54
00:02:04,290 --> 00:02:07,751
♪ Who I am
and who I get to be ♪
55
00:02:07,752 --> 00:02:11,755
♪ It's really nice to meet ya ♪
56
00:02:11,756 --> 00:02:14,467
♪ La mia nuova vita ♪
57
00:02:19,222 --> 00:02:22,182
What about some
of your custom stuff?
58
00:02:22,183 --> 00:02:23,392
You sew your own clothes, Lucy.
59
00:02:23,393 --> 00:02:24,601
That's gotta count
for something.
60
00:02:24,602 --> 00:02:27,271
In the land of
Italian designer fashion?
61
00:02:27,272 --> 00:02:29,690
Everyone at school
is so fancy. Come on.
62
00:02:29,691 --> 00:02:31,191
Okay, how's this outfit?
63
00:02:31,192 --> 00:02:33,445
- Maybe a statement necklace?
- Oh.
64
00:02:36,406 --> 00:02:37,865
I said "statement",
65
00:02:37,866 --> 00:02:39,074
not "cry for help".
66
00:02:39,075 --> 00:02:42,036
Which one of
these says "Lucy"...
67
00:02:42,037 --> 00:02:45,080
is a dry, normal, human girl,
68
00:02:45,081 --> 00:02:46,707
who doesn't deserve
to be called Swamp Thing?
69
00:02:46,708 --> 00:02:49,418
Kyla: I still can't believe
the kids at school are
70
00:02:49,419 --> 00:02:51,462
calling you that, even after
the clip of you singing on stage
71
00:02:51,463 --> 00:02:54,131
with your super famous
and glam stepmom.
72
00:02:54,132 --> 00:02:56,425
It's only given them more ammo.
73
00:02:56,426 --> 00:02:59,053
Today, a bunch of kids sang,
"Swamp Thing"
74
00:02:59,054 --> 00:03:00,637
at me in four-part harmony.
75
00:03:00,638 --> 00:03:03,474
The worst part is,
they sounded amazing.
76
00:03:03,475 --> 00:03:05,976
This is still about
the jacket you ruined?
77
00:03:05,977 --> 00:03:07,895
I mean,
what if you just fixed it?
78
00:03:07,896 --> 00:03:09,146
Oh, I tried.
79
00:03:09,147 --> 00:03:10,689
The fabric was
too delicate to mend,
80
00:03:10,690 --> 00:03:11,982
so I put a patch on it.
81
00:03:11,983 --> 00:03:15,695
If you ask me, it looks
'purr-fect.'
82
00:03:18,156 --> 00:03:22,159
Apparently,
the jacket was one of a kind.
83
00:03:22,160 --> 00:03:23,994
Also, she hates cats...
84
00:03:23,995 --> 00:03:25,120
and puns.
85
00:03:25,121 --> 00:03:26,413
This person is a monster.
86
00:03:26,414 --> 00:03:27,915
Just let me put
a hex on her already.
87
00:03:27,916 --> 00:03:31,043
Let's make sorcery plan B.
88
00:03:31,044 --> 00:03:34,505
I'm working on a classic Lucy
DIY piece of jewelry for her.
89
00:03:34,506 --> 00:03:38,217
So between that
and this amazing new look,
90
00:03:38,218 --> 00:03:39,802
I should be good, right?
91
00:03:39,803 --> 00:03:42,179
No, no, this will never work.
92
00:03:42,180 --> 00:03:43,389
Who are you?
93
00:03:43,390 --> 00:03:46,100
I'm Bruno,
the building manager...
94
00:03:46,101 --> 00:03:49,186
son. Francesca called me
for a broken radiator.
95
00:03:49,187 --> 00:03:53,524
Should I call 911?
What's 911 in Italian?
96
00:03:53,525 --> 00:03:54,608
Don't worry,
97
00:03:54,609 --> 00:03:57,111
Bruno is always here
to save the day.
98
00:03:57,112 --> 00:03:59,822
If you want them to stop
calling you Swamp Thing,
99
00:03:59,823 --> 00:04:01,031
you cannot wear that.
100
00:04:01,032 --> 00:04:05,202
It brings out all your swampy
greens in your skin tone.
101
00:04:05,203 --> 00:04:07,538
How long have you
been standing there?
102
00:04:07,539 --> 00:04:09,540
Do I really have
swampy greens?
103
00:04:09,541 --> 00:04:10,749
No comment.
104
00:04:10,750 --> 00:04:12,584
Any other advice?
105
00:04:12,585 --> 00:04:13,711
Of course.
106
00:04:13,712 --> 00:04:16,714
Who knows fashion
better than us Italians?
107
00:04:16,715 --> 00:04:18,173
Okay...
108
00:04:18,174 --> 00:04:21,885
You should be thinking
layers, texture.
109
00:04:21,886 --> 00:04:25,097
Ugly... but elevated.
110
00:04:25,098 --> 00:04:27,641
That's fashion.
111
00:04:27,642 --> 00:04:29,893
This is what
the kids are wearing.
112
00:04:29,894 --> 00:04:32,563
Ky, what do you think?
113
00:04:32,564 --> 00:04:35,232
Are you sure you don't want me
to call nove-uno-uno?
114
00:04:35,233 --> 00:04:36,776
I looked it up.
115
00:04:39,112 --> 00:04:40,655
(sighing)
116
00:04:44,200 --> 00:04:45,909
(knocking)
117
00:04:45,910 --> 00:04:48,454
(clearing throat)
118
00:04:48,455 --> 00:04:52,791
Hi, Willie!
What brings you to my office?
119
00:04:52,792 --> 00:04:55,210
Just seeing if you actually
fixed the radiator or...
120
00:04:55,211 --> 00:04:57,421
Oh no, I made it much worse.
121
00:04:57,422 --> 00:04:59,256
So, your dad
will come tomorrow?
122
00:04:59,257 --> 00:05:01,133
- Yep.
- What's that?
123
00:05:01,134 --> 00:05:03,427
My X-box.
124
00:05:03,428 --> 00:05:05,095
Game consoles are
so different in Italy.
125
00:05:05,096 --> 00:05:08,057
Oh no, that's all the stuff left
behind by Francesca's exes.
126
00:05:08,058 --> 00:05:09,600
She always lets me
have the good stuff
127
00:05:09,601 --> 00:05:11,352
after she breaks up
with them.
128
00:05:11,353 --> 00:05:14,772
Michael B. Jordan's
boxing gloves, I believe.
129
00:05:14,773 --> 00:05:16,940
Yeah, probably.
130
00:05:16,941 --> 00:05:18,985
Harry Styles' boa.
131
00:05:21,946 --> 00:05:24,323
- A hundred percent ostrich.
- Naturally.
132
00:05:24,324 --> 00:05:27,035
And Ryan Reynolds'
motorcycle helmet.
133
00:05:27,368 --> 00:05:31,497
You are not like
the other guys she's dated.
134
00:05:31,498 --> 00:05:33,916
Well, we're not dating,
we're married.
135
00:05:33,917 --> 00:05:37,836
And still, we're all handsome,
intelligent men, right?
136
00:05:37,837 --> 00:05:39,881
Vieni.
137
00:05:43,551 --> 00:05:44,885
Don't like that answer.
138
00:05:44,886 --> 00:05:48,889
Francesca Fortuna's
boyfriend, red carpet.
139
00:05:48,890 --> 00:05:50,516
Look at these dreamboats.
140
00:05:50,517 --> 00:05:52,434
That's a lot of dreamboats.
141
00:05:52,435 --> 00:05:54,978
Oh, there's one of me from when
we first started dating.
142
00:05:54,979 --> 00:05:56,897
"Francesca Fortuna humors
143
00:05:56,898 --> 00:05:59,817
"unnamed American tourist
at an awards show?"
144
00:05:59,818 --> 00:06:02,152
But it's good
that you're different.
145
00:06:02,153 --> 00:06:03,529
For years I've been saying,
146
00:06:03,530 --> 00:06:06,323
"Francesca,
save yourself the heartache.
147
00:06:06,324 --> 00:06:08,784
"Date a boring guy."
148
00:06:08,785 --> 00:06:11,245
I'm not... boring.
149
00:06:11,246 --> 00:06:12,955
Do boring guys speak Latin?
150
00:06:12,956 --> 00:06:14,289
Yes.
151
00:06:14,290 --> 00:06:15,874
Look. Look,
there's another one of me,
152
00:06:15,875 --> 00:06:18,377
but the caption's in Italian.
What does it say?
153
00:06:18,378 --> 00:06:20,838
"Francesca Fortuna takes pity
154
00:06:20,839 --> 00:06:24,425
"on a strange man
in cargo pants."
155
00:06:24,426 --> 00:06:26,094
I told you.
156
00:06:26,095 --> 00:06:29,430
Probably something
lost in translation.
157
00:06:29,431 --> 00:06:33,059
Yeah, but I'm not
allowed to curse.
158
00:06:42,485 --> 00:06:43,986
Is this trendy?
159
00:06:43,987 --> 00:06:47,239
Try to think like super
chic 13-year-old pit-bull.
160
00:06:47,240 --> 00:06:51,035
All this effort
to win over one girl.
161
00:06:51,036 --> 00:06:52,619
A che t’importa?
162
00:06:52,620 --> 00:06:55,998
A leopard doesn't change
its spots so easily.
163
00:06:55,999 --> 00:06:58,292
What if she's actually
just a house cat?
164
00:06:58,293 --> 00:07:01,795
Not everyone is
going to love you, Lucy.
165
00:07:01,796 --> 00:07:04,590
Says the universally
beloved pop star.
166
00:07:04,591 --> 00:07:05,883
Hardly.
167
00:07:05,884 --> 00:07:07,885
Have you looked through
the comments on my socials?
168
00:07:07,886 --> 00:07:12,056
The things they say about my
poor Salsacino.
169
00:07:12,057 --> 00:07:13,724
That doesn't bother you?
170
00:07:13,725 --> 00:07:15,017
Of course.
171
00:07:15,018 --> 00:07:17,227
But the best way
to overcome this
172
00:07:17,228 --> 00:07:19,688
is to simply
live your best life.
173
00:07:19,689 --> 00:07:22,859
(sighing)
174
00:07:23,902 --> 00:07:25,277
Ideally,
175
00:07:25,278 --> 00:07:29,740
my best life would involve not
being a total outcast at school.
176
00:07:29,741 --> 00:07:31,700
What if you come
tomorrow night?
177
00:07:31,701 --> 00:07:33,952
- To your movie premiere?
- Mm-hmm.
178
00:07:33,953 --> 00:07:37,081
With like, red carpet
and free shrimp and everything?
179
00:07:37,082 --> 00:07:38,791
Yes!
180
00:07:38,792 --> 00:07:42,419
You can watch me perform my
song, mingle with celebrities.
181
00:07:42,420 --> 00:07:44,797
And where did
we land on the shrimp?
182
00:07:44,798 --> 00:07:46,924
But how does this
fix things with Charlotte?
183
00:07:46,925 --> 00:07:50,511
I didn't say it would, but it
will take your mind off it.
184
00:07:50,512 --> 00:07:53,097
(sighing)
But what would I wear?
185
00:07:53,098 --> 00:07:55,767
The fanciest thing in my
closet is my dress jeans.
186
00:07:56,935 --> 00:07:58,185
No holes.
187
00:07:58,186 --> 00:08:00,854
I have a friend
who is a designer,
188
00:08:00,855 --> 00:08:03,023
and an idea
for the perfect look.
189
00:08:03,024 --> 00:08:04,233
Do you have a pen?
190
00:08:04,234 --> 00:08:05,442
(door opening)
191
00:08:05,443 --> 00:08:07,277
Did somebody say "pen"?
192
00:08:07,278 --> 00:08:08,654
What are you looking for?
193
00:08:08,655 --> 00:08:10,280
Ballpoint? Felt tip?
Red? Black? Purple?
194
00:08:10,281 --> 00:08:12,658
Lucy's coming to the premiere.
195
00:08:12,659 --> 00:08:14,868
Oh, that's great, Luce.
You'll have so much fun
196
00:08:14,869 --> 00:08:16,495
hanging out with cool,
fancy people,
197
00:08:16,496 --> 00:08:18,122
and they'll probably
also have free shrimp.
198
00:08:18,123 --> 00:08:19,498
Ooh...
199
00:08:19,499 --> 00:08:22,918
- Maybe I should go.
- Francesca: Really?
200
00:08:22,919 --> 00:08:24,837
You'd have to dress up,
201
00:08:24,838 --> 00:08:27,673
eat fancy food,
small talk with strangers.
202
00:08:27,674 --> 00:08:29,758
Small talk, I love small talk.
Smaller the better.
203
00:08:29,759 --> 00:08:31,677
I love teeny-tiny
miniature talk.
204
00:08:31,678 --> 00:08:33,345
Besides, don't you have plans
205
00:08:33,346 --> 00:08:35,639
to read some
extremely long new book?
206
00:08:35,640 --> 00:08:38,183
- Oh, yeah.
- Extremely long new book...
207
00:08:38,184 --> 00:08:42,021
We're only talking about the
newly published essential text
208
00:08:42,022 --> 00:08:44,773
on footwear from Republican Rome
through the Imperial Pyramid.
209
00:08:44,774 --> 00:08:47,735
- (snoring)
- Okay, I get it.
210
00:08:47,736 --> 00:08:50,612
I'll leave you two to your
fashion and your mockery.
211
00:08:50,613 --> 00:08:53,198
(Lucy laughing)
212
00:08:53,199 --> 00:08:57,620
Are you ready to find out what
red carpet Lucy looks like?
213
00:09:00,373 --> 00:09:03,084
Which one of
these shapes is me?
214
00:09:07,213 --> 00:09:08,464
Hey, uh...
215
00:09:08,465 --> 00:09:10,299
how's this outfit look?
216
00:09:10,300 --> 00:09:12,134
Say, for a special occasion.
217
00:09:12,135 --> 00:09:14,596
Great!
218
00:09:14,597 --> 00:09:17,931
Are you going to wrestle
bears in the Arctic?
219
00:09:17,932 --> 00:09:19,183
You happen to know
220
00:09:19,184 --> 00:09:21,143
where these ex-box guys
went shopping around here?
221
00:09:21,144 --> 00:09:22,686
(Lucy squealing happily)
222
00:09:22,687 --> 00:09:25,189
Just a few things from
my friend's boutique.
223
00:09:25,190 --> 00:09:27,983
One of these will be perfect.
224
00:09:27,984 --> 00:09:29,443
(Lucy squealing happily)
225
00:09:29,444 --> 00:09:33,655
Lucy, I am so jealous, it's
causing me actual physical pain.
226
00:09:33,656 --> 00:09:35,032
Are these really
that much better
227
00:09:35,033 --> 00:09:37,534
than our dresses
for semi-formal last year?
228
00:09:37,535 --> 00:09:40,079
We went to Darlene's
Discount Dress Depot.
229
00:09:40,080 --> 00:09:42,039
Fashion show!
230
00:09:42,040 --> 00:09:45,084
- Fashion show!
- All: Fashion show!
231
00:09:45,085 --> 00:09:46,377
Fashion show!
232
00:09:46,378 --> 00:09:48,212
♪ I am that it girl ♪
233
00:09:48,213 --> 00:09:49,463
♪ I got the good-good ♪
234
00:09:49,464 --> 00:09:54,051
♪ So, don't trip, I'm lit ♪
235
00:09:54,052 --> 00:09:55,886
- ♪ I-I-I am that hip girl ♪
- Ooh!
236
00:09:55,887 --> 00:09:58,514
♪ I am hot as they come ♪
237
00:09:58,515 --> 00:10:01,392
♪ Ball chic, I'm lit ♪
238
00:10:01,393 --> 00:10:05,229
♪ I-I-I-I-I ♪
239
00:10:05,230 --> 00:10:08,315
♪ Legit, I'm it ♪
240
00:10:08,316 --> 00:10:10,609
♪ I-I-I-I-I it girl ♪
241
00:10:10,610 --> 00:10:12,736
♪ I got the good-good ♪
242
00:10:12,737 --> 00:10:15,781
♪ So, don't trip, I'm lit ♪
243
00:10:15,782 --> 00:10:19,326
♪ I-I-I am that hip girl ♪
244
00:10:19,327 --> 00:10:20,828
♪ I am hot as they come ♪
245
00:10:20,829 --> 00:10:23,247
♪ Ball chic, I'm lit ♪
246
00:10:23,248 --> 00:10:24,999
♪ I-I-I-I-I ♪
247
00:10:25,000 --> 00:10:26,083
(gasping)
248
00:10:26,084 --> 00:10:28,627
Lucy, I'm dying.
You look amazing.
249
00:10:28,628 --> 00:10:30,587
I kind of do, don't I?
250
00:10:30,588 --> 00:10:32,881
Yeah, all you have to do
is learn to pose.
251
00:10:32,882 --> 00:10:33,799
Pose?
252
00:10:33,800 --> 00:10:36,301
♪ All of my girls
get out tonight ♪
253
00:10:36,302 --> 00:10:38,679
♪ Oh (Go be an it girl) ♪
254
00:10:38,680 --> 00:10:41,807
♪ (Go be an it girl) ♪
255
00:10:41,808 --> 00:10:45,060
Rilassati.
You're going to be amazing.
256
00:10:45,061 --> 00:10:47,271
Just remember,
shoulders in, hips turned,
257
00:10:47,272 --> 00:10:50,983
toe pointed, your elbows out,
and most important,
258
00:10:50,984 --> 00:10:52,443
be natural.
259
00:10:52,444 --> 00:10:53,944
What if I get back in the car
260
00:10:53,945 --> 00:10:55,612
and they drive me
around until you're done?
261
00:10:55,613 --> 00:10:58,116
Don't be silly. Here.
262
00:10:59,576 --> 00:11:01,285
- Formaggio.
- Formaggio.
263
00:11:01,286 --> 00:11:02,411
(camera shutter clicking)
264
00:11:02,412 --> 00:11:04,580
See? We look great.
265
00:11:04,581 --> 00:11:08,167
Strepitose.
Post that so Charlotte sees.
266
00:11:08,168 --> 00:11:10,002
Oh. It's your turn. Go.
267
00:11:10,003 --> 00:11:13,089
And when in doubt, give them
a look over your shoulder.
268
00:11:14,382 --> 00:11:16,258
- Okay.
- Okay.
269
00:11:16,259 --> 00:11:18,218
Photographers: Lucy!
270
00:11:18,219 --> 00:11:19,428
(camera shutter clicking)
271
00:11:19,429 --> 00:11:21,889
(photographers clamoring)
272
00:11:21,890 --> 00:11:24,641
(photographers speaking Italian)
273
00:11:24,642 --> 00:11:27,979
(speaking Italian)
274
00:11:32,317 --> 00:11:34,778
(photographers speaking Italian)
275
00:11:35,022 --> 00:11:36,904
(squealing)
276
00:11:36,905 --> 00:11:38,948
Photographers:
Oh!
277
00:11:40,450 --> 00:11:43,494
(photographers clamoring)
278
00:11:43,495 --> 00:11:44,828
(gasping)
279
00:11:44,829 --> 00:11:48,375
Hard for you to stand on
dry land, huh, Swamp Thing?
280
00:11:52,295 --> 00:11:55,465
I hope whatever's wrong
with you isn't contagious.
281
00:11:56,716 --> 00:11:59,051
You think anyone saw?
282
00:11:59,052 --> 00:12:01,845
I'm kidding.
What are you doing here?
283
00:12:01,846 --> 00:12:05,516
My dad's the striker for
the city's best football club.
284
00:12:05,517 --> 00:12:07,685
- Or do you call it "soccer"?
- Mmm-hmm.
285
00:12:07,686 --> 00:12:09,728
Ugh, disgusting. Anyway,
286
00:12:09,729 --> 00:12:12,481
he gets invited to
these things all the time,
287
00:12:12,482 --> 00:12:13,941
so he gives me his tickets.
288
00:12:13,942 --> 00:12:15,819
Ugh, fix your lip gloss.
289
00:12:17,195 --> 00:12:19,738
Oh my gosh,
your nails are so cute.
290
00:12:19,739 --> 00:12:21,156
Who did them?
291
00:12:21,157 --> 00:12:22,616
Oh, thanks. I did.
292
00:12:22,617 --> 00:12:25,828
Started doing it with my mom
when she was in the hospital.
293
00:12:25,829 --> 00:12:29,123
Helped with my anxiety
and kept me from biting them.
294
00:12:29,124 --> 00:12:30,874
After she died,
295
00:12:30,875 --> 00:12:34,503
I guess I just kept
doing it to feel close to her.
296
00:12:34,504 --> 00:12:36,380
Aww, that's beautiful.
297
00:12:36,381 --> 00:12:40,510
But, uh, don't share that here.
The vibe is way too tragic.
298
00:12:42,053 --> 00:12:44,806
Okay, let's go find
the swag bags.
299
00:12:44,807 --> 00:12:47,349
Why are you being
so nice to me?
300
00:12:47,350 --> 00:12:50,477
I'm just happy someone my own
age is at one of these things.
301
00:12:50,478 --> 00:12:53,772
And I have a problem.
302
00:12:53,773 --> 00:12:56,191
Some anonymous gossip account
303
00:12:56,192 --> 00:12:59,529
has been posting unflattering
pictures of me for two weeks.
304
00:13:02,741 --> 00:13:04,241
(Lucy chuckling)
305
00:13:04,242 --> 00:13:06,744
I'm hoping
that's not contagious.
306
00:13:06,745 --> 00:13:08,912
Sorry.
Wait, that's from tonight.
307
00:13:08,913 --> 00:13:10,914
Yeah, which means
they're here.
308
00:13:10,915 --> 00:13:13,500
I've narrowed
the suspect list down to three.
309
00:13:13,501 --> 00:13:16,462
Help me figure it out?
310
00:13:16,463 --> 00:13:19,214
I should find Francesca.
311
00:13:19,215 --> 00:13:21,009
Please?
312
00:13:22,510 --> 00:13:25,679
As long as I make it to her
performance, it's probably fine.
313
00:13:25,680 --> 00:13:27,431
Let me just text her.
314
00:13:27,432 --> 00:13:28,682
Okay.
315
00:13:28,683 --> 00:13:30,142
(whooshing
sound effect on phone)
316
00:13:30,143 --> 00:13:31,602
Okay, I'm in.
317
00:13:31,603 --> 00:13:34,271
Who's your first suspect?
318
00:13:34,272 --> 00:13:35,481
Him.
319
00:13:35,482 --> 00:13:38,901
Behind the adorable child?
320
00:13:38,902 --> 00:13:41,695
That is one of Italy's most
powerful influencers.
321
00:13:41,696 --> 00:13:45,282
He reviews toys in his videos,
which are incredibly successful
322
00:13:45,283 --> 00:13:47,785
for some reason
I do not understand.
323
00:13:47,786 --> 00:13:50,205
Oh, unboxing videos!
324
00:13:51,748 --> 00:13:55,209
They're the worst.
I... also hate them.
325
00:13:55,210 --> 00:13:58,253
He's had it out for me ever
since I beat him in an auction
326
00:13:58,254 --> 00:14:01,006
for this rare toy bear
he was always talking about.
327
00:14:01,007 --> 00:14:04,134
Why did you want
a rare toy bear?
328
00:14:04,135 --> 00:14:08,138
So my designer friend
could turn it into this.
329
00:14:08,139 --> 00:14:09,723
Oh...
330
00:14:09,724 --> 00:14:11,642
Let's go confront
that little brat.
331
00:14:11,643 --> 00:14:13,520
Wait, he'll just deny it.
332
00:14:14,938 --> 00:14:16,772
I know someone
who can help us.
333
00:14:16,773 --> 00:14:19,566
Wow, this kid posts a lot.
334
00:14:19,567 --> 00:14:22,986
Content is key.
335
00:14:22,987 --> 00:14:24,655
Woman: That's it, ladies!
336
00:14:24,656 --> 00:14:27,449
Sorry, I'm just waiting for
Janet to finish her Zumba class.
337
00:14:27,450 --> 00:14:32,246
She has the music in her.
She's gotta let it out.
338
00:14:32,247 --> 00:14:34,415
Yeah! Whoo!
339
00:14:34,416 --> 00:14:37,418
Okay, can we focus?
340
00:14:37,419 --> 00:14:39,545
- Sorry.
- Kyla: Right.
341
00:14:39,546 --> 00:14:41,213
Okay, so...
342
00:14:41,214 --> 00:14:44,758
according to the tags and the
geolocation data on his photos,
343
00:14:44,759 --> 00:14:46,468
this can't be your perp.
344
00:14:46,469 --> 00:14:48,345
He was out of the country,
touring a toy factory,
345
00:14:48,346 --> 00:14:49,888
when at least
two of the posts went up.
346
00:14:49,889 --> 00:14:51,724
Thanks, Ky.
347
00:14:51,725 --> 00:14:54,227
No problem.
Eat some shrimp for me!
348
00:14:56,730 --> 00:14:58,480
She's actually kinda cool.
349
00:14:58,481 --> 00:15:01,066
She's the best.
Who's next?
350
00:15:01,067 --> 00:15:04,236
Revered film director
Lorenzo Di Cavoli.
351
00:15:04,237 --> 00:15:07,449
Wow! You have
a diverse group of enemies.
352
00:15:12,704 --> 00:15:14,121
(woman singing in Italian)
353
00:15:14,122 --> 00:15:17,124
♪
354
00:15:17,125 --> 00:15:19,710
Oh.
(speaking indistinctly)
355
00:15:19,711 --> 00:15:22,796
♪
356
00:15:22,797 --> 00:15:25,507
(Francesca laughing)
357
00:15:25,508 --> 00:15:26,558
(grunts)
358
00:15:27,677 --> 00:15:29,095
(grunts)
359
00:15:32,098 --> 00:15:34,475
William, you're here!
360
00:15:34,476 --> 00:15:35,768
And you look...
361
00:15:35,769 --> 00:15:37,978
Wow!
362
00:15:37,979 --> 00:15:40,398
No way I was going to
miss your big night.
363
00:15:41,733 --> 00:15:44,944
I'm so glad you came.
364
00:15:46,863 --> 00:15:47,988
Are you coming?
365
00:15:47,989 --> 00:15:50,366
My shoes are too slippy.
366
00:15:50,367 --> 00:15:51,700
Oh.
367
00:15:51,701 --> 00:15:53,911
Oh, before I go on,
can you take some of my things?
368
00:15:53,912 --> 00:15:55,622
- Yeah, of course.
- Thank you.
369
00:15:57,916 --> 00:15:59,750
I'm going to fill it with
tartine.
370
00:15:59,751 --> 00:16:02,086
- Canapes.
- Right.
371
00:16:02,087 --> 00:16:03,921
Okay, maybe some of this
could stay in your purse?
372
00:16:03,922 --> 00:16:06,340
You know, I get too nervous
to eat before I perform.
373
00:16:06,341 --> 00:16:10,469
But when the adrenaline wears
off, I will be ravenous.
374
00:16:10,470 --> 00:16:11,929
- Right.
- Grazie.
375
00:16:11,930 --> 00:16:13,180
You are okay?
376
00:16:13,181 --> 00:16:15,557
Yeah, no,
I feel as good as I look.
377
00:16:15,558 --> 00:16:17,309
You go kill it.
378
00:16:17,310 --> 00:16:19,103
Okay.
379
00:16:19,104 --> 00:16:20,397
Oh!
380
00:16:21,690 --> 00:16:23,107
You go.
381
00:16:23,108 --> 00:16:27,444
Somebody got overzealous
with the floor polish.
382
00:16:27,445 --> 00:16:30,614
He's so... old.
383
00:16:30,615 --> 00:16:32,574
Yeah, don't let that fool you.
384
00:16:32,575 --> 00:16:34,284
He's had it out for me
385
00:16:34,285 --> 00:16:37,538
ever since I acted as an
extra in one of his films.
386
00:16:37,539 --> 00:16:40,124
I accidentally brought
my coffee cup to set,
387
00:16:40,125 --> 00:16:43,252
and it got in one of the shots
and no one noticed.
388
00:16:43,253 --> 00:16:47,298
(grunting)
389
00:16:49,968 --> 00:16:51,385
Apparently,
390
00:16:51,386 --> 00:16:53,512
they didn't have
ice mochas in neon cups
391
00:16:53,513 --> 00:16:54,847
in ancient Rome.
392
00:16:54,848 --> 00:16:56,974
I don't know.
My dad's always digging up
393
00:16:56,975 --> 00:16:59,101
all kinds of
surprising things at work.
394
00:16:59,102 --> 00:17:01,520
That's... funny.
395
00:17:01,521 --> 00:17:04,149
Oh, I know. One sec.
396
00:17:05,817 --> 00:17:07,443
Buona sera, Signor Di Cavoli.
397
00:17:07,444 --> 00:17:11,864
I'm from the blog
Pop... Fun Squeeze!
398
00:17:11,865 --> 00:17:13,949
We're doing a piece
399
00:17:13,950 --> 00:17:16,326
on the last three pictures
on celebrities' phones.
400
00:17:16,327 --> 00:17:19,455
We're hoping to
give your young audience
401
00:17:19,456 --> 00:17:22,500
a glimpse behind the scenes
and into your film.
402
00:17:26,171 --> 00:17:27,796
Bellissimo.
403
00:17:27,797 --> 00:17:31,842
Not him. Every single photo on
his phone is a bathroom selfie.
404
00:17:31,843 --> 00:17:33,844
I will say,
the guy knows his angles.
405
00:17:33,845 --> 00:17:35,929
Yeah, you'd have
to with those brows.
406
00:17:35,930 --> 00:17:37,348
(both laughing)
407
00:17:37,349 --> 00:17:40,017
That leaves us
the one last suspect,
408
00:17:40,018 --> 00:17:41,894
Ginevra Ferrari.
409
00:17:41,895 --> 00:17:45,230
- Ooh.
- The car company heiress.
410
00:17:45,231 --> 00:17:48,025
We were at a music festival
in the Mediterranean
411
00:17:48,026 --> 00:17:49,318
that turned into a disaster.
412
00:17:49,319 --> 00:17:51,153
I had my dad's yacht
come pick me up
413
00:17:51,154 --> 00:17:53,697
and I forgot to
give her a ride.
414
00:17:53,698 --> 00:17:55,449
Oh, you abandoned her?
415
00:17:55,450 --> 00:17:57,284
It wasn't as bad
as it sounds.
416
00:17:57,285 --> 00:17:58,786
The lizards weren't that big
417
00:17:58,787 --> 00:18:00,621
and barely poisonous.
418
00:18:00,622 --> 00:18:01,872
- Eh...
- She was fine.
419
00:18:01,873 --> 00:18:04,124
Announcer: Ladies and gentlemen,
please turn your attention...
420
00:18:04,125 --> 00:18:05,584
Oh, no. I have
to go watch Francesca.
421
00:18:05,585 --> 00:18:07,294
...to the piano for a very
special performance.
422
00:18:07,295 --> 00:18:08,671
I know you need help,
423
00:18:08,672 --> 00:18:10,673
but it would be rude not
to even see her perform.
424
00:18:10,674 --> 00:18:15,094
Of course it would be rude
to abandon you, but...
425
00:18:15,095 --> 00:18:16,762
I was gonna say
we should follow each other,
426
00:18:16,763 --> 00:18:18,263
so we can stay in touch.
427
00:18:18,264 --> 00:18:20,432
Oh, I already follow you.
428
00:18:20,433 --> 00:18:22,309
Yeah, I know.
429
00:18:22,310 --> 00:18:24,562
- (phone buzzes)
- Done.
430
00:18:26,856 --> 00:18:29,817
(Francesca singing
indistinctly)
431
00:18:29,818 --> 00:18:32,444
♪ ...That won't get you far ♪
432
00:18:32,445 --> 00:18:35,114
♪ Who said the world
don't wanna see you ♪
433
00:18:35,115 --> 00:18:38,410
♪ Exactly as you are? ♪
434
00:18:40,495 --> 00:18:42,871
♪ Who needs
a picture perfect moment ♪
435
00:18:42,872 --> 00:18:45,625
♪ That isn't your best life? ♪
436
00:18:47,252 --> 00:18:49,920
♪ There's a price for
being flawless ♪
437
00:18:49,921 --> 00:18:51,922
♪ Don't need a million likes ♪
438
00:18:51,923 --> 00:18:54,217
- Lucy: Dad?
- (crowd gasping)
439
00:18:56,344 --> 00:18:57,761
Oh, I'm sorry, man.
440
00:18:57,762 --> 00:18:59,596
♪ Don't wear a mask ♪
441
00:18:59,597 --> 00:19:01,265
♪ Don't fit that mold,
don't hide your light ♪
442
00:19:01,266 --> 00:19:03,809
I don't have my first-aid-
443
00:19:03,810 --> 00:19:06,438
I don't have
my first-aid kit.
444
00:19:08,273 --> 00:19:11,275
♪ You don't need no filter ♪
445
00:19:11,276 --> 00:19:13,695
I may have overcorrected.
446
00:19:16,031 --> 00:19:18,699
I'll see you at home, okay?
447
00:19:18,700 --> 00:19:20,951
(shoes squeaking)
448
00:19:20,952 --> 00:19:23,203
♪ It's never been clearer ♪
449
00:19:23,204 --> 00:19:26,791
♪ You don't need no filter ♪
450
00:19:28,460 --> 00:19:32,922
♪ Don't pretend or try to hide,
just be you ♪
451
00:19:34,299 --> 00:19:36,593
♪ No filter ♪
452
00:19:41,264 --> 00:19:43,599
(chattering)
453
00:19:43,600 --> 00:19:44,975
You sounded amazing!
454
00:19:44,976 --> 00:19:47,978
Grazie, tesoro.
Where is your dad?
455
00:19:47,979 --> 00:19:49,313
He went home.
456
00:19:49,314 --> 00:19:51,315
I think there was some
kind of leather pants mishap.
457
00:19:51,316 --> 00:19:53,735
But he said we should stay
and enjoy the party.
458
00:19:54,986 --> 00:19:57,696
Brava, Francesca!
459
00:19:57,697 --> 00:20:00,991
- Mind-blowing as always!
- Grazie!
460
00:20:00,992 --> 00:20:04,244
Chiara produced the song.
This is my step-daughter Lucy.
461
00:20:04,245 --> 00:20:06,580
I was at Francesca's concert
462
00:20:06,581 --> 00:20:09,083
the moment you joined her
on stage, so special!
463
00:20:09,084 --> 00:20:10,751
Oh, wow!
464
00:20:10,752 --> 00:20:13,212
Thanks. I was mostly just
trying to apologize to her.
465
00:20:13,213 --> 00:20:15,005
See, I thought she
wanted me to call her mom
466
00:20:15,006 --> 00:20:16,674
and then there
a couple of (unclear)-
467
00:20:16,675 --> 00:20:18,592
Have you ever thought about
becoming a singer yourself?
468
00:20:18,593 --> 00:20:20,678
I think you're
incredibly talented,
469
00:20:20,679 --> 00:20:22,889
and I have some ideas.
470
00:20:26,017 --> 00:20:28,353
Lucy! How exciting!
471
00:20:30,313 --> 00:20:33,190
Sorry, I should
get back to my... friend?
472
00:20:33,191 --> 00:20:35,567
Charlotte?
473
00:20:35,568 --> 00:20:38,863
- Yeah.
- Okay.
474
00:20:40,031 --> 00:20:41,991
Did you catch our culprit?
475
00:20:44,369 --> 00:20:46,036
Charlotte:
Yeah. It's you.
476
00:20:46,037 --> 00:20:49,081
What?
No, I would never.
477
00:20:49,082 --> 00:20:50,582
Yeah, you did.
478
00:20:50,583 --> 00:20:52,459
Ginevra helpfully directed me
479
00:20:52,460 --> 00:20:54,461
to a photo you posted
on my feed,
480
00:20:54,462 --> 00:20:56,380
and the rest are from the
backgrounds of your photos, too.
481
00:20:56,381 --> 00:20:59,550
How could you post
such terrible pictures of me?
482
00:20:59,551 --> 00:21:01,051
I didn't do it on purpose,
483
00:21:01,052 --> 00:21:02,428
and I'm not the one
who zoomed in
484
00:21:02,429 --> 00:21:04,722
and posted them to
some mystery account.
485
00:21:04,723 --> 00:21:06,557
Yeah, you're too naive
for that.
486
00:21:06,558 --> 00:21:09,184
That means the person
behind the account
487
00:21:09,185 --> 00:21:10,602
probably isn't even here.
488
00:21:10,603 --> 00:21:13,981
This was all
a huge waste of time.
489
00:21:13,982 --> 00:21:16,400
I don't know.
490
00:21:16,401 --> 00:21:19,778
I thought
it was kind of... fun.
491
00:21:19,779 --> 00:21:23,532
Even if that were true,
it can never happen again.
492
00:21:23,533 --> 00:21:26,618
You're a liability
to my brand.
493
00:21:26,619 --> 00:21:28,621
Unfollow.
494
00:21:32,584 --> 00:21:34,335
Francesca:
Still a leopard?
495
00:21:34,336 --> 00:21:38,380
Yup. Big ol' spots...
496
00:21:38,381 --> 00:21:41,508
teeth, claws.
497
00:21:41,509 --> 00:21:42,551
Photographer: Hey,
one more shot
498
00:21:42,552 --> 00:21:44,803
with your beautiful
step daughter?
499
00:21:44,804 --> 00:21:45,889
Okay.
500
00:21:47,515 --> 00:21:49,350
(camera shutter clicking)
501
00:21:49,351 --> 00:21:52,102
Hey, your form has
already improved.
502
00:21:52,103 --> 00:21:54,688
Guess the night
wasn't a total bust.
503
00:21:54,689 --> 00:21:57,191
Oh come,
the movie's about to start,
504
00:21:57,192 --> 00:21:59,694
and I've got the snacks.
505
00:22:01,029 --> 00:22:03,197
- Shrimp canapé.
- (giggling)
506
00:22:03,198 --> 00:22:05,824
Thanks, Kika.
507
00:22:05,825 --> 00:22:06,910
Good.
508
00:22:09,496 --> 00:22:12,123
(door opening, closing)
509
00:22:17,337 --> 00:22:19,546
Ah, there he is.
510
00:22:19,547 --> 00:22:20,798
Who?
511
00:22:20,799 --> 00:22:22,800
My husband.
512
00:22:22,801 --> 00:22:25,719
Some weird imposter
showed up at the premiere.
513
00:22:25,720 --> 00:22:27,846
Strangest thing.
514
00:22:27,847 --> 00:22:29,849
Yeah.
515
00:22:30,934 --> 00:22:32,518
(sighing)
516
00:22:32,519 --> 00:22:33,936
Bruno showed me
all these pictures
517
00:22:33,937 --> 00:22:35,354
of your old famous boyfriends,
518
00:22:35,355 --> 00:22:38,190
and I wanted you to
not think I was boring.
519
00:22:38,191 --> 00:22:40,317
You were feeling fragile.
520
00:22:40,318 --> 00:22:41,902
Can you blame me?
521
00:22:41,903 --> 00:22:43,987
It would be like you finding out
I used to date Celine Dion
522
00:22:43,988 --> 00:22:46,156
or Angela Merkel, or- those
are just the first two names
523
00:22:46,157 --> 00:22:49,827
that popped into my head,
but they're powerful women.
524
00:22:49,828 --> 00:22:54,373
Those other guys, they could
never handle my success.
525
00:22:54,374 --> 00:22:57,334
So, whenever
I took them anywhere,
526
00:22:57,335 --> 00:22:59,461
they tried to
make it all about them
527
00:22:59,462 --> 00:23:01,547
and would end up
causing a big scene.
528
00:23:01,548 --> 00:23:05,175
Hmm...
That does seem familiar.
529
00:23:05,176 --> 00:23:06,844
I hope
I didn't ruin your night.
530
00:23:06,845 --> 00:23:09,179
I promise I will never
be like that again.
531
00:23:09,180 --> 00:23:10,222
Bravo.
532
00:23:10,223 --> 00:23:14,226
Because while
I dated those guys,
533
00:23:14,227 --> 00:23:16,687
there's a reason
I married you.
534
00:23:16,688 --> 00:23:19,898
Is it my impeccable
culinary taste?
535
00:23:19,899 --> 00:23:23,819
Among other things.
536
00:23:23,820 --> 00:23:26,822
You know what your fancy Italian
chefs don't know about?
537
00:23:26,823 --> 00:23:29,700
Mechanically
separated chicken.
538
00:23:29,701 --> 00:23:31,702
(Lucy laughing)
539
00:23:31,703 --> 00:23:36,040
Oh my gosh,
how do these keep getting worse?
540
00:23:36,041 --> 00:23:37,416
I don't know. Oh...
541
00:23:37,417 --> 00:23:38,667
I look like a baby deer
542
00:23:38,668 --> 00:23:40,377
who has literally
just been born.
543
00:23:40,378 --> 00:23:41,837
(laughing)
544
00:23:41,838 --> 00:23:43,422
Well, at least
this gossip account
545
00:23:43,423 --> 00:23:45,382
posting them pushed
Charlotte down the feed.
546
00:23:45,383 --> 00:23:47,051
Not that she'll
ever forgive me.
547
00:23:47,052 --> 00:23:48,385
Whatever.
Who needs her?
548
00:23:48,386 --> 00:23:50,012
We did have fun for a bit,
549
00:23:50,013 --> 00:23:52,681
but Francesca's right,
550
00:23:52,682 --> 00:23:55,309
not everyone is
going to love me.
551
00:23:55,310 --> 00:23:57,394
And that's okay
because I love you!
552
00:23:57,395 --> 00:23:59,480
(making kissy sounds)
553
00:23:59,481 --> 00:24:01,482
- (chuckling)
- Ooh...
554
00:24:01,483 --> 00:24:03,400
I'm saving these
to my desktop.
555
00:24:03,401 --> 00:24:05,361
Oh, maybe I'll get one
printed on a blanket.
556
00:24:05,362 --> 00:24:09,281
Oh...
(laughing)
557
00:24:09,282 --> 00:24:11,201
(woman singing in Italian)
558
00:24:14,329 --> 00:24:23,963
♪
559
00:24:24,013 --> 00:24:28,563
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.