All language subtitles for Home Sweet Rome s01e02 Who Knows Fashion Better.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,960 Nico thinks everyone will stop calling me Swamp Thing... 2 00:00:02,961 --> 00:00:04,086 eventually. 3 00:00:04,087 --> 00:00:05,629 But this Charlotte girl is, like, 4 00:00:05,630 --> 00:00:08,674 an elephant in designer pumps, she'll never forget. 5 00:00:08,675 --> 00:00:10,175 Ah, well, you're a great kid, Luce; 6 00:00:10,176 --> 00:00:12,011 they'll all see that sooner or later. 7 00:00:12,012 --> 00:00:14,555 (scoffing) What are you wearing? 8 00:00:14,556 --> 00:00:15,973 Both: I'm prepared. 9 00:00:15,974 --> 00:00:17,599 For what? 10 00:00:17,600 --> 00:00:20,686 What if I get invited to a last minute event, 11 00:00:20,687 --> 00:00:22,896 or the paparazzi find me, or- 12 00:00:22,897 --> 00:00:24,440 - Man: Francesca! - Francesca: Si? 13 00:00:24,441 --> 00:00:26,442 - (woman speaking Italian) - Certo. 14 00:00:26,443 --> 00:00:28,110 Every time. 15 00:00:28,111 --> 00:00:29,570 (camera shutter clicking) 16 00:00:29,571 --> 00:00:31,572 - Grazie. - Ciao. Grazie. 17 00:00:31,573 --> 00:00:34,450 Imagine how embarrassing that would have been 18 00:00:34,451 --> 00:00:35,743 if I had been... 19 00:00:35,744 --> 00:00:37,578 (shuddering) ...under-dressed. 20 00:00:37,579 --> 00:00:39,246 (all chuckling) 21 00:00:39,247 --> 00:00:41,665 I mean, sure, you look great, but are you prepared 22 00:00:41,666 --> 00:00:44,501 for rain, for injury, 23 00:00:44,502 --> 00:00:47,212 for being too cold, for being too hot, 24 00:00:47,213 --> 00:00:49,340 for fighting off bears? 25 00:00:49,341 --> 00:00:50,424 Or? 26 00:00:50,425 --> 00:00:52,176 In case the bears are hungry? 27 00:00:52,177 --> 00:00:54,678 - (chuckling) - In case we run out of food. 28 00:00:54,679 --> 00:00:57,097 William, we will only be out of the apartment 29 00:00:57,098 --> 00:01:00,309 for two hours. 30 00:01:00,310 --> 00:01:01,935 No! 31 00:01:01,936 --> 00:01:03,145 My limonata! 32 00:01:03,146 --> 00:01:05,815 - Trapped forever. - William: Or is it? 33 00:01:07,025 --> 00:01:08,692 Hmm. 34 00:01:08,693 --> 00:01:10,278 - Grazie. - Lucy: Prego. 35 00:01:11,988 --> 00:01:14,491 William: Be careful, Luce. That's sharp. 36 00:01:16,034 --> 00:01:18,118 I am so sorry, let me- ahh! 37 00:01:18,119 --> 00:01:19,453 - Oh! - Francesca: Oh no! 38 00:01:19,454 --> 00:01:23,082 - I'm sorry. - La mia burrata! 39 00:01:23,083 --> 00:01:26,670 Okay, everyone freeze. It's okay. 40 00:01:27,837 --> 00:01:29,463 Here. 41 00:01:29,464 --> 00:01:30,923 And would the ladies prefer 42 00:01:30,924 --> 00:01:34,093 the beef jerky or the trail mix? 43 00:01:34,094 --> 00:01:36,553 - Hmm. - See? 44 00:01:36,554 --> 00:01:38,931 I'm prepared for anything, even Lucy. 45 00:01:38,932 --> 00:01:40,350 (both chuckling) 46 00:01:42,185 --> 00:01:45,187 ♪ La mia nuova vita ♪ 47 00:01:45,188 --> 00:01:49,566 ♪ My new life I just can't wait to meet ya ♪ 48 00:01:49,567 --> 00:01:50,734 ♪ My new life ♪ 49 00:01:50,735 --> 00:01:53,445 ♪ La mia nuova vita ♪ 50 00:01:53,446 --> 00:01:55,280 ♪ My new life take me with ya ♪ 51 00:01:55,281 --> 00:01:58,867 ♪ Take me with ya ♪ 52 00:01:58,868 --> 00:02:02,079 ♪ A little scared but more excited ♪ 53 00:02:02,080 --> 00:02:04,289 ♪ And I just can't wait to find out ♪ 54 00:02:04,290 --> 00:02:07,751 ♪ Who I am and who I get to be ♪ 55 00:02:07,752 --> 00:02:11,755 ♪ It's really nice to meet ya ♪ 56 00:02:11,756 --> 00:02:14,467 ♪ La mia nuova vita ♪ 57 00:02:19,222 --> 00:02:22,182 What about some of your custom stuff? 58 00:02:22,183 --> 00:02:23,392 You sew your own clothes, Lucy. 59 00:02:23,393 --> 00:02:24,601 That's gotta count for something. 60 00:02:24,602 --> 00:02:27,271 In the land of Italian designer fashion? 61 00:02:27,272 --> 00:02:29,690 Everyone at school is so fancy. Come on. 62 00:02:29,691 --> 00:02:31,191 Okay, how's this outfit? 63 00:02:31,192 --> 00:02:33,445 - Maybe a statement necklace? - Oh. 64 00:02:36,406 --> 00:02:37,865 I said "statement", 65 00:02:37,866 --> 00:02:39,074 not "cry for help". 66 00:02:39,075 --> 00:02:42,036 Which one of these says "Lucy"... 67 00:02:42,037 --> 00:02:45,080 is a dry, normal, human girl, 68 00:02:45,081 --> 00:02:46,707 who doesn't deserve to be called Swamp Thing? 69 00:02:46,708 --> 00:02:49,418 Kyla: I still can't believe the kids at school are 70 00:02:49,419 --> 00:02:51,462 calling you that, even after the clip of you singing on stage 71 00:02:51,463 --> 00:02:54,131 with your super famous and glam stepmom. 72 00:02:54,132 --> 00:02:56,425 It's only given them more ammo. 73 00:02:56,426 --> 00:02:59,053 Today, a bunch of kids sang, "Swamp Thing" 74 00:02:59,054 --> 00:03:00,637 at me in four-part harmony. 75 00:03:00,638 --> 00:03:03,474 The worst part is, they sounded amazing. 76 00:03:03,475 --> 00:03:05,976 This is still about the jacket you ruined? 77 00:03:05,977 --> 00:03:07,895 I mean, what if you just fixed it? 78 00:03:07,896 --> 00:03:09,146 Oh, I tried. 79 00:03:09,147 --> 00:03:10,689 The fabric was too delicate to mend, 80 00:03:10,690 --> 00:03:11,982 so I put a patch on it. 81 00:03:11,983 --> 00:03:15,695 If you ask me, it looks 'purr-fect.' 82 00:03:18,156 --> 00:03:22,159 Apparently, the jacket was one of a kind. 83 00:03:22,160 --> 00:03:23,994 Also, she hates cats... 84 00:03:23,995 --> 00:03:25,120 and puns. 85 00:03:25,121 --> 00:03:26,413 This person is a monster. 86 00:03:26,414 --> 00:03:27,915 Just let me put a hex on her already. 87 00:03:27,916 --> 00:03:31,043 Let's make sorcery plan B. 88 00:03:31,044 --> 00:03:34,505 I'm working on a classic Lucy DIY piece of jewelry for her. 89 00:03:34,506 --> 00:03:38,217 So between that and this amazing new look, 90 00:03:38,218 --> 00:03:39,802 I should be good, right? 91 00:03:39,803 --> 00:03:42,179 No, no, this will never work. 92 00:03:42,180 --> 00:03:43,389 Who are you? 93 00:03:43,390 --> 00:03:46,100 I'm Bruno, the building manager... 94 00:03:46,101 --> 00:03:49,186 son. Francesca called me for a broken radiator. 95 00:03:49,187 --> 00:03:53,524 Should I call 911? What's 911 in Italian? 96 00:03:53,525 --> 00:03:54,608 Don't worry, 97 00:03:54,609 --> 00:03:57,111 Bruno is always here to save the day. 98 00:03:57,112 --> 00:03:59,822 If you want them to stop calling you Swamp Thing, 99 00:03:59,823 --> 00:04:01,031 you cannot wear that. 100 00:04:01,032 --> 00:04:05,202 It brings out all your swampy greens in your skin tone. 101 00:04:05,203 --> 00:04:07,538 How long have you been standing there? 102 00:04:07,539 --> 00:04:09,540 Do I really have swampy greens? 103 00:04:09,541 --> 00:04:10,749 No comment. 104 00:04:10,750 --> 00:04:12,584 Any other advice? 105 00:04:12,585 --> 00:04:13,711 Of course. 106 00:04:13,712 --> 00:04:16,714 Who knows fashion better than us Italians? 107 00:04:16,715 --> 00:04:18,173 Okay... 108 00:04:18,174 --> 00:04:21,885 You should be thinking layers, texture. 109 00:04:21,886 --> 00:04:25,097 Ugly... but elevated. 110 00:04:25,098 --> 00:04:27,641 That's fashion. 111 00:04:27,642 --> 00:04:29,893 This is what the kids are wearing. 112 00:04:29,894 --> 00:04:32,563 Ky, what do you think? 113 00:04:32,564 --> 00:04:35,232 Are you sure you don't want me to call nove-uno-uno? 114 00:04:35,233 --> 00:04:36,776 I looked it up. 115 00:04:39,112 --> 00:04:40,655 (sighing) 116 00:04:44,200 --> 00:04:45,909 (knocking) 117 00:04:45,910 --> 00:04:48,454 (clearing throat) 118 00:04:48,455 --> 00:04:52,791 Hi, Willie! What brings you to my office? 119 00:04:52,792 --> 00:04:55,210 Just seeing if you actually fixed the radiator or... 120 00:04:55,211 --> 00:04:57,421 Oh no, I made it much worse. 121 00:04:57,422 --> 00:04:59,256 So, your dad will come tomorrow? 122 00:04:59,257 --> 00:05:01,133 - Yep. - What's that? 123 00:05:01,134 --> 00:05:03,427 My X-box. 124 00:05:03,428 --> 00:05:05,095 Game consoles are so different in Italy. 125 00:05:05,096 --> 00:05:08,057 Oh no, that's all the stuff left behind by Francesca's exes. 126 00:05:08,058 --> 00:05:09,600 She always lets me have the good stuff 127 00:05:09,601 --> 00:05:11,352 after she breaks up with them. 128 00:05:11,353 --> 00:05:14,772 Michael B. Jordan's boxing gloves, I believe. 129 00:05:14,773 --> 00:05:16,940 Yeah, probably. 130 00:05:16,941 --> 00:05:18,985 Harry Styles' boa. 131 00:05:21,946 --> 00:05:24,323 - A hundred percent ostrich. - Naturally. 132 00:05:24,324 --> 00:05:27,035 And Ryan Reynolds' motorcycle helmet. 133 00:05:27,368 --> 00:05:31,497 You are not like the other guys she's dated. 134 00:05:31,498 --> 00:05:33,916 Well, we're not dating, we're married. 135 00:05:33,917 --> 00:05:37,836 And still, we're all handsome, intelligent men, right? 136 00:05:37,837 --> 00:05:39,881 Vieni. 137 00:05:43,551 --> 00:05:44,885 Don't like that answer. 138 00:05:44,886 --> 00:05:48,889 Francesca Fortuna's boyfriend, red carpet. 139 00:05:48,890 --> 00:05:50,516 Look at these dreamboats. 140 00:05:50,517 --> 00:05:52,434 That's a lot of dreamboats. 141 00:05:52,435 --> 00:05:54,978 Oh, there's one of me from when we first started dating. 142 00:05:54,979 --> 00:05:56,897 "Francesca Fortuna humors 143 00:05:56,898 --> 00:05:59,817 "unnamed American tourist at an awards show?" 144 00:05:59,818 --> 00:06:02,152 But it's good that you're different. 145 00:06:02,153 --> 00:06:03,529 For years I've been saying, 146 00:06:03,530 --> 00:06:06,323 "Francesca, save yourself the heartache. 147 00:06:06,324 --> 00:06:08,784 "Date a boring guy." 148 00:06:08,785 --> 00:06:11,245 I'm not... boring. 149 00:06:11,246 --> 00:06:12,955 Do boring guys speak Latin? 150 00:06:12,956 --> 00:06:14,289 Yes. 151 00:06:14,290 --> 00:06:15,874 Look. Look, there's another one of me, 152 00:06:15,875 --> 00:06:18,377 but the caption's in Italian. What does it say? 153 00:06:18,378 --> 00:06:20,838 "Francesca Fortuna takes pity 154 00:06:20,839 --> 00:06:24,425 "on a strange man in cargo pants." 155 00:06:24,426 --> 00:06:26,094 I told you. 156 00:06:26,095 --> 00:06:29,430 Probably something lost in translation. 157 00:06:29,431 --> 00:06:33,059 Yeah, but I'm not allowed to curse. 158 00:06:42,485 --> 00:06:43,986 Is this trendy? 159 00:06:43,987 --> 00:06:47,239 Try to think like super chic 13-year-old pit-bull. 160 00:06:47,240 --> 00:06:51,035 All this effort to win over one girl. 161 00:06:51,036 --> 00:06:52,619 A che t’importa? 162 00:06:52,620 --> 00:06:55,998 A leopard doesn't change its spots so easily. 163 00:06:55,999 --> 00:06:58,292 What if she's actually just a house cat? 164 00:06:58,293 --> 00:07:01,795 Not everyone is going to love you, Lucy. 165 00:07:01,796 --> 00:07:04,590 Says the universally beloved pop star. 166 00:07:04,591 --> 00:07:05,883 Hardly. 167 00:07:05,884 --> 00:07:07,885 Have you looked through the comments on my socials? 168 00:07:07,886 --> 00:07:12,056 The things they say about my poor Salsacino. 169 00:07:12,057 --> 00:07:13,724 That doesn't bother you? 170 00:07:13,725 --> 00:07:15,017 Of course. 171 00:07:15,018 --> 00:07:17,227 But the best way to overcome this 172 00:07:17,228 --> 00:07:19,688 is to simply live your best life. 173 00:07:19,689 --> 00:07:22,859 (sighing) 174 00:07:23,902 --> 00:07:25,277 Ideally, 175 00:07:25,278 --> 00:07:29,740 my best life would involve not being a total outcast at school. 176 00:07:29,741 --> 00:07:31,700 What if you come tomorrow night? 177 00:07:31,701 --> 00:07:33,952 - To your movie premiere? - Mm-hmm. 178 00:07:33,953 --> 00:07:37,081 With like, red carpet and free shrimp and everything? 179 00:07:37,082 --> 00:07:38,791 Yes! 180 00:07:38,792 --> 00:07:42,419 You can watch me perform my song, mingle with celebrities. 181 00:07:42,420 --> 00:07:44,797 And where did we land on the shrimp? 182 00:07:44,798 --> 00:07:46,924 But how does this fix things with Charlotte? 183 00:07:46,925 --> 00:07:50,511 I didn't say it would, but it will take your mind off it. 184 00:07:50,512 --> 00:07:53,097 (sighing) But what would I wear? 185 00:07:53,098 --> 00:07:55,767 The fanciest thing in my closet is my dress jeans. 186 00:07:56,935 --> 00:07:58,185 No holes. 187 00:07:58,186 --> 00:08:00,854 I have a friend who is a designer, 188 00:08:00,855 --> 00:08:03,023 and an idea for the perfect look. 189 00:08:03,024 --> 00:08:04,233 Do you have a pen? 190 00:08:04,234 --> 00:08:05,442 (door opening) 191 00:08:05,443 --> 00:08:07,277 Did somebody say "pen"? 192 00:08:07,278 --> 00:08:08,654 What are you looking for? 193 00:08:08,655 --> 00:08:10,280 Ballpoint? Felt tip? Red? Black? Purple? 194 00:08:10,281 --> 00:08:12,658 Lucy's coming to the premiere. 195 00:08:12,659 --> 00:08:14,868 Oh, that's great, Luce. You'll have so much fun 196 00:08:14,869 --> 00:08:16,495 hanging out with cool, fancy people, 197 00:08:16,496 --> 00:08:18,122 and they'll probably also have free shrimp. 198 00:08:18,123 --> 00:08:19,498 Ooh... 199 00:08:19,499 --> 00:08:22,918 - Maybe I should go. - Francesca: Really? 200 00:08:22,919 --> 00:08:24,837 You'd have to dress up, 201 00:08:24,838 --> 00:08:27,673 eat fancy food, small talk with strangers. 202 00:08:27,674 --> 00:08:29,758 Small talk, I love small talk. Smaller the better. 203 00:08:29,759 --> 00:08:31,677 I love teeny-tiny miniature talk. 204 00:08:31,678 --> 00:08:33,345 Besides, don't you have plans 205 00:08:33,346 --> 00:08:35,639 to read some extremely long new book? 206 00:08:35,640 --> 00:08:38,183 - Oh, yeah. - Extremely long new book... 207 00:08:38,184 --> 00:08:42,021 We're only talking about the newly published essential text 208 00:08:42,022 --> 00:08:44,773 on footwear from Republican Rome through the Imperial Pyramid. 209 00:08:44,774 --> 00:08:47,735 - (snoring) - Okay, I get it. 210 00:08:47,736 --> 00:08:50,612 I'll leave you two to your fashion and your mockery. 211 00:08:50,613 --> 00:08:53,198 (Lucy laughing) 212 00:08:53,199 --> 00:08:57,620 Are you ready to find out what red carpet Lucy looks like? 213 00:09:00,373 --> 00:09:03,084 Which one of these shapes is me? 214 00:09:07,213 --> 00:09:08,464 Hey, uh... 215 00:09:08,465 --> 00:09:10,299 how's this outfit look? 216 00:09:10,300 --> 00:09:12,134 Say, for a special occasion. 217 00:09:12,135 --> 00:09:14,596 Great! 218 00:09:14,597 --> 00:09:17,931 Are you going to wrestle bears in the Arctic? 219 00:09:17,932 --> 00:09:19,183 You happen to know 220 00:09:19,184 --> 00:09:21,143 where these ex-box guys went shopping around here? 221 00:09:21,144 --> 00:09:22,686 (Lucy squealing happily) 222 00:09:22,687 --> 00:09:25,189 Just a few things from my friend's boutique. 223 00:09:25,190 --> 00:09:27,983 One of these will be perfect. 224 00:09:27,984 --> 00:09:29,443 (Lucy squealing happily) 225 00:09:29,444 --> 00:09:33,655 Lucy, I am so jealous, it's causing me actual physical pain. 226 00:09:33,656 --> 00:09:35,032 Are these really that much better 227 00:09:35,033 --> 00:09:37,534 than our dresses for semi-formal last year? 228 00:09:37,535 --> 00:09:40,079 We went to Darlene's Discount Dress Depot. 229 00:09:40,080 --> 00:09:42,039 Fashion show! 230 00:09:42,040 --> 00:09:45,084 - Fashion show! - All: Fashion show! 231 00:09:45,085 --> 00:09:46,377 Fashion show! 232 00:09:46,378 --> 00:09:48,212 ♪ I am that it girl ♪ 233 00:09:48,213 --> 00:09:49,463 ♪ I got the good-good ♪ 234 00:09:49,464 --> 00:09:54,051 ♪ So, don't trip, I'm lit ♪ 235 00:09:54,052 --> 00:09:55,886 - ♪ I-I-I am that hip girl ♪ - Ooh! 236 00:09:55,887 --> 00:09:58,514 ♪ I am hot as they come ♪ 237 00:09:58,515 --> 00:10:01,392 ♪ Ball chic, I'm lit ♪ 238 00:10:01,393 --> 00:10:05,229 ♪ I-I-I-I-I ♪ 239 00:10:05,230 --> 00:10:08,315 ♪ Legit, I'm it ♪ 240 00:10:08,316 --> 00:10:10,609 ♪ I-I-I-I-I it girl ♪ 241 00:10:10,610 --> 00:10:12,736 ♪ I got the good-good ♪ 242 00:10:12,737 --> 00:10:15,781 ♪ So, don't trip, I'm lit ♪ 243 00:10:15,782 --> 00:10:19,326 ♪ I-I-I am that hip girl ♪ 244 00:10:19,327 --> 00:10:20,828 ♪ I am hot as they come ♪ 245 00:10:20,829 --> 00:10:23,247 ♪ Ball chic, I'm lit ♪ 246 00:10:23,248 --> 00:10:24,999 ♪ I-I-I-I-I ♪ 247 00:10:25,000 --> 00:10:26,083 (gasping) 248 00:10:26,084 --> 00:10:28,627 Lucy, I'm dying. You look amazing. 249 00:10:28,628 --> 00:10:30,587 I kind of do, don't I? 250 00:10:30,588 --> 00:10:32,881 Yeah, all you have to do is learn to pose. 251 00:10:32,882 --> 00:10:33,799 Pose? 252 00:10:33,800 --> 00:10:36,301 ♪ All of my girls get out tonight ♪ 253 00:10:36,302 --> 00:10:38,679 ♪ Oh (Go be an it girl) ♪ 254 00:10:38,680 --> 00:10:41,807 ♪ (Go be an it girl) ♪ 255 00:10:41,808 --> 00:10:45,060 Rilassati. You're going to be amazing. 256 00:10:45,061 --> 00:10:47,271 Just remember, shoulders in, hips turned, 257 00:10:47,272 --> 00:10:50,983 toe pointed, your elbows out, and most important, 258 00:10:50,984 --> 00:10:52,443 be natural. 259 00:10:52,444 --> 00:10:53,944 What if I get back in the car 260 00:10:53,945 --> 00:10:55,612 and they drive me around until you're done? 261 00:10:55,613 --> 00:10:58,116 Don't be silly. Here. 262 00:10:59,576 --> 00:11:01,285 - Formaggio. - Formaggio. 263 00:11:01,286 --> 00:11:02,411 (camera shutter clicking) 264 00:11:02,412 --> 00:11:04,580 See? We look great. 265 00:11:04,581 --> 00:11:08,167 Strepitose. Post that so Charlotte sees. 266 00:11:08,168 --> 00:11:10,002 Oh. It's your turn. Go. 267 00:11:10,003 --> 00:11:13,089 And when in doubt, give them a look over your shoulder. 268 00:11:14,382 --> 00:11:16,258 - Okay. - Okay. 269 00:11:16,259 --> 00:11:18,218 Photographers: Lucy! 270 00:11:18,219 --> 00:11:19,428 (camera shutter clicking) 271 00:11:19,429 --> 00:11:21,889 (photographers clamoring) 272 00:11:21,890 --> 00:11:24,641 (photographers speaking Italian) 273 00:11:24,642 --> 00:11:27,979 (speaking Italian) 274 00:11:32,317 --> 00:11:34,778 (photographers speaking Italian) 275 00:11:35,022 --> 00:11:36,904 (squealing) 276 00:11:36,905 --> 00:11:38,948 Photographers: Oh! 277 00:11:40,450 --> 00:11:43,494 (photographers clamoring) 278 00:11:43,495 --> 00:11:44,828 (gasping) 279 00:11:44,829 --> 00:11:48,375 Hard for you to stand on dry land, huh, Swamp Thing? 280 00:11:52,295 --> 00:11:55,465 I hope whatever's wrong with you isn't contagious. 281 00:11:56,716 --> 00:11:59,051 You think anyone saw? 282 00:11:59,052 --> 00:12:01,845 I'm kidding. What are you doing here? 283 00:12:01,846 --> 00:12:05,516 My dad's the striker for the city's best football club. 284 00:12:05,517 --> 00:12:07,685 - Or do you call it "soccer"? - Mmm-hmm. 285 00:12:07,686 --> 00:12:09,728 Ugh, disgusting. Anyway, 286 00:12:09,729 --> 00:12:12,481 he gets invited to these things all the time, 287 00:12:12,482 --> 00:12:13,941 so he gives me his tickets. 288 00:12:13,942 --> 00:12:15,819 Ugh, fix your lip gloss. 289 00:12:17,195 --> 00:12:19,738 Oh my gosh, your nails are so cute. 290 00:12:19,739 --> 00:12:21,156 Who did them? 291 00:12:21,157 --> 00:12:22,616 Oh, thanks. I did. 292 00:12:22,617 --> 00:12:25,828 Started doing it with my mom when she was in the hospital. 293 00:12:25,829 --> 00:12:29,123 Helped with my anxiety and kept me from biting them. 294 00:12:29,124 --> 00:12:30,874 After she died, 295 00:12:30,875 --> 00:12:34,503 I guess I just kept doing it to feel close to her. 296 00:12:34,504 --> 00:12:36,380 Aww, that's beautiful. 297 00:12:36,381 --> 00:12:40,510 But, uh, don't share that here. The vibe is way too tragic. 298 00:12:42,053 --> 00:12:44,806 Okay, let's go find the swag bags. 299 00:12:44,807 --> 00:12:47,349 Why are you being so nice to me? 300 00:12:47,350 --> 00:12:50,477 I'm just happy someone my own age is at one of these things. 301 00:12:50,478 --> 00:12:53,772 And I have a problem. 302 00:12:53,773 --> 00:12:56,191 Some anonymous gossip account 303 00:12:56,192 --> 00:12:59,529 has been posting unflattering pictures of me for two weeks. 304 00:13:02,741 --> 00:13:04,241 (Lucy chuckling) 305 00:13:04,242 --> 00:13:06,744 I'm hoping that's not contagious. 306 00:13:06,745 --> 00:13:08,912 Sorry. Wait, that's from tonight. 307 00:13:08,913 --> 00:13:10,914 Yeah, which means they're here. 308 00:13:10,915 --> 00:13:13,500 I've narrowed the suspect list down to three. 309 00:13:13,501 --> 00:13:16,462 Help me figure it out? 310 00:13:16,463 --> 00:13:19,214 I should find Francesca. 311 00:13:19,215 --> 00:13:21,009 Please? 312 00:13:22,510 --> 00:13:25,679 As long as I make it to her performance, it's probably fine. 313 00:13:25,680 --> 00:13:27,431 Let me just text her. 314 00:13:27,432 --> 00:13:28,682 Okay. 315 00:13:28,683 --> 00:13:30,142 (whooshing sound effect on phone) 316 00:13:30,143 --> 00:13:31,602 Okay, I'm in. 317 00:13:31,603 --> 00:13:34,271 Who's your first suspect? 318 00:13:34,272 --> 00:13:35,481 Him. 319 00:13:35,482 --> 00:13:38,901 Behind the adorable child? 320 00:13:38,902 --> 00:13:41,695 That is one of Italy's most powerful influencers. 321 00:13:41,696 --> 00:13:45,282 He reviews toys in his videos, which are incredibly successful 322 00:13:45,283 --> 00:13:47,785 for some reason I do not understand. 323 00:13:47,786 --> 00:13:50,205 Oh, unboxing videos! 324 00:13:51,748 --> 00:13:55,209 They're the worst. I... also hate them. 325 00:13:55,210 --> 00:13:58,253 He's had it out for me ever since I beat him in an auction 326 00:13:58,254 --> 00:14:01,006 for this rare toy bear he was always talking about. 327 00:14:01,007 --> 00:14:04,134 Why did you want a rare toy bear? 328 00:14:04,135 --> 00:14:08,138 So my designer friend could turn it into this. 329 00:14:08,139 --> 00:14:09,723 Oh... 330 00:14:09,724 --> 00:14:11,642 Let's go confront that little brat. 331 00:14:11,643 --> 00:14:13,520 Wait, he'll just deny it. 332 00:14:14,938 --> 00:14:16,772 I know someone who can help us. 333 00:14:16,773 --> 00:14:19,566 Wow, this kid posts a lot. 334 00:14:19,567 --> 00:14:22,986 Content is key. 335 00:14:22,987 --> 00:14:24,655 Woman: That's it, ladies! 336 00:14:24,656 --> 00:14:27,449 Sorry, I'm just waiting for Janet to finish her Zumba class. 337 00:14:27,450 --> 00:14:32,246 She has the music in her. She's gotta let it out. 338 00:14:32,247 --> 00:14:34,415 Yeah! Whoo! 339 00:14:34,416 --> 00:14:37,418 Okay, can we focus? 340 00:14:37,419 --> 00:14:39,545 - Sorry. - Kyla: Right. 341 00:14:39,546 --> 00:14:41,213 Okay, so... 342 00:14:41,214 --> 00:14:44,758 according to the tags and the geolocation data on his photos, 343 00:14:44,759 --> 00:14:46,468 this can't be your perp. 344 00:14:46,469 --> 00:14:48,345 He was out of the country, touring a toy factory, 345 00:14:48,346 --> 00:14:49,888 when at least two of the posts went up. 346 00:14:49,889 --> 00:14:51,724 Thanks, Ky. 347 00:14:51,725 --> 00:14:54,227 No problem. Eat some shrimp for me! 348 00:14:56,730 --> 00:14:58,480 She's actually kinda cool. 349 00:14:58,481 --> 00:15:01,066 She's the best. Who's next? 350 00:15:01,067 --> 00:15:04,236 Revered film director Lorenzo Di Cavoli. 351 00:15:04,237 --> 00:15:07,449 Wow! You have a diverse group of enemies. 352 00:15:12,704 --> 00:15:14,121 (woman singing in Italian) 353 00:15:14,122 --> 00:15:17,124 ♪ 354 00:15:17,125 --> 00:15:19,710 Oh. (speaking indistinctly) 355 00:15:19,711 --> 00:15:22,796 ♪ 356 00:15:22,797 --> 00:15:25,507 (Francesca laughing) 357 00:15:25,508 --> 00:15:26,558 (grunts) 358 00:15:27,677 --> 00:15:29,095 (grunts) 359 00:15:32,098 --> 00:15:34,475 William, you're here! 360 00:15:34,476 --> 00:15:35,768 And you look... 361 00:15:35,769 --> 00:15:37,978 Wow! 362 00:15:37,979 --> 00:15:40,398 No way I was going to miss your big night. 363 00:15:41,733 --> 00:15:44,944 I'm so glad you came. 364 00:15:46,863 --> 00:15:47,988 Are you coming? 365 00:15:47,989 --> 00:15:50,366 My shoes are too slippy. 366 00:15:50,367 --> 00:15:51,700 Oh. 367 00:15:51,701 --> 00:15:53,911 Oh, before I go on, can you take some of my things? 368 00:15:53,912 --> 00:15:55,622 - Yeah, of course. - Thank you. 369 00:15:57,916 --> 00:15:59,750 I'm going to fill it with tartine. 370 00:15:59,751 --> 00:16:02,086 - Canapes. - Right. 371 00:16:02,087 --> 00:16:03,921 Okay, maybe some of this could stay in your purse? 372 00:16:03,922 --> 00:16:06,340 You know, I get too nervous to eat before I perform. 373 00:16:06,341 --> 00:16:10,469 But when the adrenaline wears off, I will be ravenous. 374 00:16:10,470 --> 00:16:11,929 - Right. - Grazie. 375 00:16:11,930 --> 00:16:13,180 You are okay? 376 00:16:13,181 --> 00:16:15,557 Yeah, no, I feel as good as I look. 377 00:16:15,558 --> 00:16:17,309 You go kill it. 378 00:16:17,310 --> 00:16:19,103 Okay. 379 00:16:19,104 --> 00:16:20,397 Oh! 380 00:16:21,690 --> 00:16:23,107 You go. 381 00:16:23,108 --> 00:16:27,444 Somebody got overzealous with the floor polish. 382 00:16:27,445 --> 00:16:30,614 He's so... old. 383 00:16:30,615 --> 00:16:32,574 Yeah, don't let that fool you. 384 00:16:32,575 --> 00:16:34,284 He's had it out for me 385 00:16:34,285 --> 00:16:37,538 ever since I acted as an extra in one of his films. 386 00:16:37,539 --> 00:16:40,124 I accidentally brought my coffee cup to set, 387 00:16:40,125 --> 00:16:43,252 and it got in one of the shots and no one noticed. 388 00:16:43,253 --> 00:16:47,298 (grunting) 389 00:16:49,968 --> 00:16:51,385 Apparently, 390 00:16:51,386 --> 00:16:53,512 they didn't have ice mochas in neon cups 391 00:16:53,513 --> 00:16:54,847 in ancient Rome. 392 00:16:54,848 --> 00:16:56,974 I don't know. My dad's always digging up 393 00:16:56,975 --> 00:16:59,101 all kinds of surprising things at work. 394 00:16:59,102 --> 00:17:01,520 That's... funny. 395 00:17:01,521 --> 00:17:04,149 Oh, I know. One sec. 396 00:17:05,817 --> 00:17:07,443 Buona sera, Signor Di Cavoli. 397 00:17:07,444 --> 00:17:11,864 I'm from the blog Pop... Fun Squeeze! 398 00:17:11,865 --> 00:17:13,949 We're doing a piece 399 00:17:13,950 --> 00:17:16,326 on the last three pictures on celebrities' phones. 400 00:17:16,327 --> 00:17:19,455 We're hoping to give your young audience 401 00:17:19,456 --> 00:17:22,500 a glimpse behind the scenes and into your film. 402 00:17:26,171 --> 00:17:27,796 Bellissimo. 403 00:17:27,797 --> 00:17:31,842 Not him. Every single photo on his phone is a bathroom selfie. 404 00:17:31,843 --> 00:17:33,844 I will say, the guy knows his angles. 405 00:17:33,845 --> 00:17:35,929 Yeah, you'd have to with those brows. 406 00:17:35,930 --> 00:17:37,348 (both laughing) 407 00:17:37,349 --> 00:17:40,017 That leaves us the one last suspect, 408 00:17:40,018 --> 00:17:41,894 Ginevra Ferrari. 409 00:17:41,895 --> 00:17:45,230 - Ooh. - The car company heiress. 410 00:17:45,231 --> 00:17:48,025 We were at a music festival in the Mediterranean 411 00:17:48,026 --> 00:17:49,318 that turned into a disaster. 412 00:17:49,319 --> 00:17:51,153 I had my dad's yacht come pick me up 413 00:17:51,154 --> 00:17:53,697 and I forgot to give her a ride. 414 00:17:53,698 --> 00:17:55,449 Oh, you abandoned her? 415 00:17:55,450 --> 00:17:57,284 It wasn't as bad as it sounds. 416 00:17:57,285 --> 00:17:58,786 The lizards weren't that big 417 00:17:58,787 --> 00:18:00,621 and barely poisonous. 418 00:18:00,622 --> 00:18:01,872 - Eh... - She was fine. 419 00:18:01,873 --> 00:18:04,124 Announcer: Ladies and gentlemen, please turn your attention... 420 00:18:04,125 --> 00:18:05,584 Oh, no. I have to go watch Francesca. 421 00:18:05,585 --> 00:18:07,294 ...to the piano for a very special performance. 422 00:18:07,295 --> 00:18:08,671 I know you need help, 423 00:18:08,672 --> 00:18:10,673 but it would be rude not to even see her perform. 424 00:18:10,674 --> 00:18:15,094 Of course it would be rude to abandon you, but... 425 00:18:15,095 --> 00:18:16,762 I was gonna say we should follow each other, 426 00:18:16,763 --> 00:18:18,263 so we can stay in touch. 427 00:18:18,264 --> 00:18:20,432 Oh, I already follow you. 428 00:18:20,433 --> 00:18:22,309 Yeah, I know. 429 00:18:22,310 --> 00:18:24,562 - (phone buzzes) - Done. 430 00:18:26,856 --> 00:18:29,817 (Francesca singing indistinctly) 431 00:18:29,818 --> 00:18:32,444 ♪ ...That won't get you far ♪ 432 00:18:32,445 --> 00:18:35,114 ♪ Who said the world don't wanna see you ♪ 433 00:18:35,115 --> 00:18:38,410 ♪ Exactly as you are? ♪ 434 00:18:40,495 --> 00:18:42,871 ♪ Who needs a picture perfect moment ♪ 435 00:18:42,872 --> 00:18:45,625 ♪ That isn't your best life? ♪ 436 00:18:47,252 --> 00:18:49,920 ♪ There's a price for being flawless ♪ 437 00:18:49,921 --> 00:18:51,922 ♪ Don't need a million likes ♪ 438 00:18:51,923 --> 00:18:54,217 - Lucy: Dad? - (crowd gasping) 439 00:18:56,344 --> 00:18:57,761 Oh, I'm sorry, man. 440 00:18:57,762 --> 00:18:59,596 ♪ Don't wear a mask ♪ 441 00:18:59,597 --> 00:19:01,265 ♪ Don't fit that mold, don't hide your light ♪ 442 00:19:01,266 --> 00:19:03,809 I don't have my first-aid- 443 00:19:03,810 --> 00:19:06,438 I don't have my first-aid kit. 444 00:19:08,273 --> 00:19:11,275 ♪ You don't need no filter ♪ 445 00:19:11,276 --> 00:19:13,695 I may have overcorrected. 446 00:19:16,031 --> 00:19:18,699 I'll see you at home, okay? 447 00:19:18,700 --> 00:19:20,951 (shoes squeaking) 448 00:19:20,952 --> 00:19:23,203 ♪ It's never been clearer ♪ 449 00:19:23,204 --> 00:19:26,791 ♪ You don't need no filter ♪ 450 00:19:28,460 --> 00:19:32,922 ♪ Don't pretend or try to hide, just be you ♪ 451 00:19:34,299 --> 00:19:36,593 ♪ No filter ♪ 452 00:19:41,264 --> 00:19:43,599 (chattering) 453 00:19:43,600 --> 00:19:44,975 You sounded amazing! 454 00:19:44,976 --> 00:19:47,978 Grazie, tesoro. Where is your dad? 455 00:19:47,979 --> 00:19:49,313 He went home. 456 00:19:49,314 --> 00:19:51,315 I think there was some kind of leather pants mishap. 457 00:19:51,316 --> 00:19:53,735 But he said we should stay and enjoy the party. 458 00:19:54,986 --> 00:19:57,696 Brava, Francesca! 459 00:19:57,697 --> 00:20:00,991 - Mind-blowing as always! - Grazie! 460 00:20:00,992 --> 00:20:04,244 Chiara produced the song. This is my step-daughter Lucy. 461 00:20:04,245 --> 00:20:06,580 I was at Francesca's concert 462 00:20:06,581 --> 00:20:09,083 the moment you joined her on stage, so special! 463 00:20:09,084 --> 00:20:10,751 Oh, wow! 464 00:20:10,752 --> 00:20:13,212 Thanks. I was mostly just trying to apologize to her. 465 00:20:13,213 --> 00:20:15,005 See, I thought she wanted me to call her mom 466 00:20:15,006 --> 00:20:16,674 and then there a couple of (unclear)- 467 00:20:16,675 --> 00:20:18,592 Have you ever thought about becoming a singer yourself? 468 00:20:18,593 --> 00:20:20,678 I think you're incredibly talented, 469 00:20:20,679 --> 00:20:22,889 and I have some ideas. 470 00:20:26,017 --> 00:20:28,353 Lucy! How exciting! 471 00:20:30,313 --> 00:20:33,190 Sorry, I should get back to my... friend? 472 00:20:33,191 --> 00:20:35,567 Charlotte? 473 00:20:35,568 --> 00:20:38,863 - Yeah. - Okay. 474 00:20:40,031 --> 00:20:41,991 Did you catch our culprit? 475 00:20:44,369 --> 00:20:46,036 Charlotte: Yeah. It's you. 476 00:20:46,037 --> 00:20:49,081 What? No, I would never. 477 00:20:49,082 --> 00:20:50,582 Yeah, you did. 478 00:20:50,583 --> 00:20:52,459 Ginevra helpfully directed me 479 00:20:52,460 --> 00:20:54,461 to a photo you posted on my feed, 480 00:20:54,462 --> 00:20:56,380 and the rest are from the backgrounds of your photos, too. 481 00:20:56,381 --> 00:20:59,550 How could you post such terrible pictures of me? 482 00:20:59,551 --> 00:21:01,051 I didn't do it on purpose, 483 00:21:01,052 --> 00:21:02,428 and I'm not the one who zoomed in 484 00:21:02,429 --> 00:21:04,722 and posted them to some mystery account. 485 00:21:04,723 --> 00:21:06,557 Yeah, you're too naive for that. 486 00:21:06,558 --> 00:21:09,184 That means the person behind the account 487 00:21:09,185 --> 00:21:10,602 probably isn't even here. 488 00:21:10,603 --> 00:21:13,981 This was all a huge waste of time. 489 00:21:13,982 --> 00:21:16,400 I don't know. 490 00:21:16,401 --> 00:21:19,778 I thought it was kind of... fun. 491 00:21:19,779 --> 00:21:23,532 Even if that were true, it can never happen again. 492 00:21:23,533 --> 00:21:26,618 You're a liability to my brand. 493 00:21:26,619 --> 00:21:28,621 Unfollow. 494 00:21:32,584 --> 00:21:34,335 Francesca: Still a leopard? 495 00:21:34,336 --> 00:21:38,380 Yup. Big ol' spots... 496 00:21:38,381 --> 00:21:41,508 teeth, claws. 497 00:21:41,509 --> 00:21:42,551 Photographer: Hey, one more shot 498 00:21:42,552 --> 00:21:44,803 with your beautiful step daughter? 499 00:21:44,804 --> 00:21:45,889 Okay. 500 00:21:47,515 --> 00:21:49,350 (camera shutter clicking) 501 00:21:49,351 --> 00:21:52,102 Hey, your form has already improved. 502 00:21:52,103 --> 00:21:54,688 Guess the night wasn't a total bust. 503 00:21:54,689 --> 00:21:57,191 Oh come, the movie's about to start, 504 00:21:57,192 --> 00:21:59,694 and I've got the snacks. 505 00:22:01,029 --> 00:22:03,197 - Shrimp canapé. - (giggling) 506 00:22:03,198 --> 00:22:05,824 Thanks, Kika. 507 00:22:05,825 --> 00:22:06,910 Good. 508 00:22:09,496 --> 00:22:12,123 (door opening, closing) 509 00:22:17,337 --> 00:22:19,546 Ah, there he is. 510 00:22:19,547 --> 00:22:20,798 Who? 511 00:22:20,799 --> 00:22:22,800 My husband. 512 00:22:22,801 --> 00:22:25,719 Some weird imposter showed up at the premiere. 513 00:22:25,720 --> 00:22:27,846 Strangest thing. 514 00:22:27,847 --> 00:22:29,849 Yeah. 515 00:22:30,934 --> 00:22:32,518 (sighing) 516 00:22:32,519 --> 00:22:33,936 Bruno showed me all these pictures 517 00:22:33,937 --> 00:22:35,354 of your old famous boyfriends, 518 00:22:35,355 --> 00:22:38,190 and I wanted you to not think I was boring. 519 00:22:38,191 --> 00:22:40,317 You were feeling fragile. 520 00:22:40,318 --> 00:22:41,902 Can you blame me? 521 00:22:41,903 --> 00:22:43,987 It would be like you finding out I used to date Celine Dion 522 00:22:43,988 --> 00:22:46,156 or Angela Merkel, or- those are just the first two names 523 00:22:46,157 --> 00:22:49,827 that popped into my head, but they're powerful women. 524 00:22:49,828 --> 00:22:54,373 Those other guys, they could never handle my success. 525 00:22:54,374 --> 00:22:57,334 So, whenever I took them anywhere, 526 00:22:57,335 --> 00:22:59,461 they tried to make it all about them 527 00:22:59,462 --> 00:23:01,547 and would end up causing a big scene. 528 00:23:01,548 --> 00:23:05,175 Hmm... That does seem familiar. 529 00:23:05,176 --> 00:23:06,844 I hope I didn't ruin your night. 530 00:23:06,845 --> 00:23:09,179 I promise I will never be like that again. 531 00:23:09,180 --> 00:23:10,222 Bravo. 532 00:23:10,223 --> 00:23:14,226 Because while I dated those guys, 533 00:23:14,227 --> 00:23:16,687 there's a reason I married you. 534 00:23:16,688 --> 00:23:19,898 Is it my impeccable culinary taste? 535 00:23:19,899 --> 00:23:23,819 Among other things. 536 00:23:23,820 --> 00:23:26,822 You know what your fancy Italian chefs don't know about? 537 00:23:26,823 --> 00:23:29,700 Mechanically separated chicken. 538 00:23:29,701 --> 00:23:31,702 (Lucy laughing) 539 00:23:31,703 --> 00:23:36,040 Oh my gosh, how do these keep getting worse? 540 00:23:36,041 --> 00:23:37,416 I don't know. Oh... 541 00:23:37,417 --> 00:23:38,667 I look like a baby deer 542 00:23:38,668 --> 00:23:40,377 who has literally just been born. 543 00:23:40,378 --> 00:23:41,837 (laughing) 544 00:23:41,838 --> 00:23:43,422 Well, at least this gossip account 545 00:23:43,423 --> 00:23:45,382 posting them pushed Charlotte down the feed. 546 00:23:45,383 --> 00:23:47,051 Not that she'll ever forgive me. 547 00:23:47,052 --> 00:23:48,385 Whatever. Who needs her? 548 00:23:48,386 --> 00:23:50,012 We did have fun for a bit, 549 00:23:50,013 --> 00:23:52,681 but Francesca's right, 550 00:23:52,682 --> 00:23:55,309 not everyone is going to love me. 551 00:23:55,310 --> 00:23:57,394 And that's okay because I love you! 552 00:23:57,395 --> 00:23:59,480 (making kissy sounds) 553 00:23:59,481 --> 00:24:01,482 - (chuckling) - Ooh... 554 00:24:01,483 --> 00:24:03,400 I'm saving these to my desktop. 555 00:24:03,401 --> 00:24:05,361 Oh, maybe I'll get one printed on a blanket. 556 00:24:05,362 --> 00:24:09,281 Oh... (laughing) 557 00:24:09,282 --> 00:24:11,201 (woman singing in Italian) 558 00:24:14,329 --> 00:24:23,963 ♪ 559 00:24:24,013 --> 00:24:28,563 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.