All language subtitles for Guidance 2014

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,519 --> 00:00:31,563 ♪ 2 00:00:31,563 --> 00:00:36,534 ♪ 3 00:00:43,241 --> 00:00:45,110 David's voice: For the next ninety minutes, 4 00:00:45,143 --> 00:00:46,411 you will be tranquil, 5 00:00:46,444 --> 00:00:49,247 and at peace with your reality. 6 00:00:49,281 --> 00:00:51,516 As you listen to the sound of my voice, 7 00:00:51,549 --> 00:00:55,587 feel your body fall into a deep state of relaxation. 8 00:00:55,620 --> 00:00:58,823 You are listening to an Inner Awareness Incorporated 9 00:00:58,856 --> 00:01:02,694 guided personal affirmations recording. 10 00:01:02,727 --> 00:01:05,663 I have power. 11 00:01:05,697 --> 00:01:07,465 I am confident. 12 00:01:07,499 --> 00:01:09,467 A success story. 13 00:01:09,501 --> 00:01:12,337 People think I am an interesting person. 14 00:01:12,370 --> 00:01:15,407 I communicate lovingly. 15 00:01:15,440 --> 00:01:17,142 I feel-- 16 00:01:17,175 --> 00:01:18,343 Okay hold on. 17 00:01:18,376 --> 00:01:19,344 David, David, cut, cut. 18 00:01:19,377 --> 00:01:20,845 Uhh-- 19 00:01:20,878 --> 00:01:21,713 Hold on. 20 00:01:21,746 --> 00:01:22,347 Okay. 21 00:01:22,380 --> 00:01:22,780 Radiant-- 22 00:01:22,814 --> 00:01:23,581 David-- 23 00:01:23,615 --> 00:01:24,482 Abundant. 24 00:01:24,516 --> 00:01:25,717 Are you drunk again? 25 00:01:25,750 --> 00:01:28,353 Uh, no I just had a little drink at lunch. 26 00:01:28,386 --> 00:01:30,588 It's nine thirty in the morning. 27 00:01:30,622 --> 00:01:32,824 Uh, so? I don't judge when you eat lunch. 28 00:01:32,857 --> 00:01:35,827 Okay, I was gonna wait 'till after the session to tell you 29 00:01:35,860 --> 00:01:38,296 but apparently our female customers would like the voice 30 00:01:38,330 --> 00:01:41,266 of a heterosexual man feeding them their affirmations. 31 00:01:41,299 --> 00:01:42,300 Excuse me? 32 00:01:42,334 --> 00:01:43,135 Think about it. 33 00:01:43,168 --> 00:01:44,536 Insecure women want a straight man 34 00:01:44,569 --> 00:01:46,171 to tell them to love themselves. 35 00:01:46,204 --> 00:01:48,606 No, I'm not gay, I just have a gentle voice. 36 00:01:48,640 --> 00:01:49,474 David, you're gay. 37 00:01:49,507 --> 00:01:51,176 Just accept yourself as you are, 38 00:01:51,209 --> 00:01:53,378 and all your problems will disappear. 39 00:01:53,411 --> 00:01:54,646 I don't have any problems. 40 00:01:54,679 --> 00:01:56,281 Like you're drinking problem for one. 41 00:01:56,314 --> 00:01:57,682 I don't have a drinking problem. 42 00:01:57,715 --> 00:01:58,683 And your denial problem. 43 00:01:58,716 --> 00:02:00,285 I don't have a denial problem. 44 00:02:00,318 --> 00:02:02,287 A lot of people wanna work with me. 45 00:02:02,320 --> 00:02:04,389 I was on a hit TV series. 46 00:02:04,422 --> 00:02:07,159 That was a kids show! 47 00:02:07,192 --> 00:02:07,925 So? 48 00:02:07,959 --> 00:02:09,794 That was twenty-five years ago! 49 00:02:09,827 --> 00:02:11,729 It's a classic. 50 00:02:11,763 --> 00:02:13,798 You're now doing shitty non-union voice-work 51 00:02:13,831 --> 00:02:16,668 'cause that's the only acting gig you can get. 52 00:02:16,701 --> 00:02:18,370 I've never liked working with you. 53 00:02:18,403 --> 00:02:19,437 Okay, fine. 54 00:02:19,471 --> 00:02:20,738 You're fired. 55 00:02:25,910 --> 00:02:27,612 David's voice: Now that we're relaxed, 56 00:02:27,645 --> 00:02:28,613 take a deep breath, 57 00:02:28,646 --> 00:02:31,483 and repeat these affirmations to yourself. 58 00:02:31,516 --> 00:02:33,285 Let's start. 59 00:02:33,318 --> 00:02:35,720 If I don't fit into an imperfect world, 60 00:02:35,753 --> 00:02:40,258 I am better than the world I live in. 61 00:02:40,292 --> 00:02:42,260 I am in control of my life. 62 00:02:44,629 --> 00:02:47,332 I am responsible, and well loved. 63 00:02:47,365 --> 00:02:49,801 Angry Driver: Fucking moron, move! 64 00:02:49,834 --> 00:02:52,604 David's voice: I am well adjusted. 65 00:02:52,637 --> 00:02:55,773 I lead by example. 66 00:02:55,807 --> 00:02:59,377 I have a healthy body and mind. 67 00:02:59,411 --> 00:03:02,447 There is nothing to fear. 68 00:03:02,480 --> 00:03:03,915 What do you mean stage three? 69 00:03:03,948 --> 00:03:05,783 Doctor: It's spread below the skin. 70 00:03:05,817 --> 00:03:07,852 This is pretty far in. 71 00:03:10,788 --> 00:03:12,724 We should talk about treatment options. 72 00:03:12,757 --> 00:03:14,692 I'm okay, actually, thank you. 73 00:03:14,726 --> 00:03:16,628 I understand that you may be upset 74 00:03:16,661 --> 00:03:18,496 but you need to deal with this. 75 00:03:18,530 --> 00:03:20,532 You can't cover this up with a bandage. 76 00:03:20,565 --> 00:03:21,733 This is skin cancer. 77 00:03:21,766 --> 00:03:24,369 Didn't your mother ever tell you that if you didn't have 78 00:03:24,402 --> 00:03:26,804 anything nice to say, not to say anything at all? 79 00:03:26,838 --> 00:03:29,874 Make a follow-up appointment with Jeneane on your way out. 80 00:03:29,907 --> 00:03:34,246 We need to come up with an aggressive treatment program. 81 00:03:34,279 --> 00:03:37,882 In the meantime, try to stay out of the sun. 82 00:03:37,915 --> 00:03:41,986 David's Voice: I take steps to be more healthy. 83 00:03:42,020 --> 00:03:43,588 I am resourceful. 84 00:03:43,621 --> 00:03:48,460 I find happiness in every moment. 85 00:03:48,493 --> 00:03:54,399 Every day I get better and better. 86 00:03:54,432 --> 00:03:57,469 I have a rich and supportive social circle. 87 00:04:01,706 --> 00:04:05,910 Every decision I make helps shape my destiny. 88 00:04:05,943 --> 00:04:07,712 I have not peaked. 89 00:04:07,745 --> 00:04:11,449 My life is on the cusp of greatness. 90 00:04:13,918 --> 00:04:15,487 TV: Wacky Street! 91 00:04:15,520 --> 00:04:19,991 (Laughter from television) 92 00:04:20,025 --> 00:04:21,993 (Knock on the door) 93 00:04:22,027 --> 00:04:23,428 Ms. Kim: David open up. 94 00:04:23,461 --> 00:04:24,996 You're late with the rent again. 95 00:04:25,030 --> 00:04:25,997 That's really weird. 96 00:04:26,031 --> 00:04:28,333 I put a cheque in your mailbox this morning. 97 00:04:28,366 --> 00:04:28,766 You're lying. 98 00:04:28,800 --> 00:04:29,501 I hate liars. 99 00:04:29,534 --> 00:04:31,336 That's why I divorced my husband. 100 00:04:31,369 --> 00:04:33,971 I'll put another cheque in your mailbox tomorrow, okay? 101 00:04:34,006 --> 00:04:36,541 Put that cigarette out this is a non-smoking building. 102 00:04:36,574 --> 00:04:37,909 You know that. 103 00:04:37,942 --> 00:04:39,911 Okay, I'll do it immediately. 104 00:04:39,944 --> 00:04:41,613 Have a great day Ms. Kim. 105 00:04:46,951 --> 00:04:50,522 David's voice: I am what they call a success story. 106 00:04:50,555 --> 00:04:52,724 I can help shape the world of tomorrow, 107 00:04:52,757 --> 00:04:55,993 from the wisdom I've learned from my past. 108 00:04:56,028 --> 00:04:59,497 (school bell ringing) 109 00:04:59,531 --> 00:05:09,574 ♪ 110 00:05:09,574 --> 00:05:20,685 ♪ 111 00:05:20,718 --> 00:05:27,692 David's voice: I am known for my generosity. 112 00:05:27,725 --> 00:05:30,628 I am a servant of my community. 113 00:05:30,662 --> 00:05:33,798 I help others achieve their goals. 114 00:05:33,831 --> 00:05:34,832 Did you get it? 115 00:05:34,866 --> 00:05:36,068 Of course I got it. 116 00:05:36,101 --> 00:05:37,902 Here you go. 117 00:05:37,935 --> 00:05:39,437 I've got your change too. 118 00:05:40,572 --> 00:05:41,539 Thanks Mister, 119 00:05:41,573 --> 00:05:43,475 we've been standing out here trying all day. 120 00:05:43,508 --> 00:05:45,710 No problem, I like helping the youth of today. 121 00:05:45,743 --> 00:05:46,711 Thanks. 122 00:05:46,744 --> 00:05:49,614 Have a good future. 123 00:05:49,647 --> 00:05:51,083 Enjoy the tequila. 124 00:05:56,988 --> 00:05:59,357 Do you think you can lend me some money? 125 00:05:59,391 --> 00:06:00,358 You need money again? 126 00:06:00,392 --> 00:06:01,959 You need to call Mom and Dad. 127 00:06:01,993 --> 00:06:02,427 Oh, no. 128 00:06:02,460 --> 00:06:03,361 I've cut them off. 129 00:06:03,395 --> 00:06:05,563 Okay, then you need to see somebody else. 130 00:06:05,597 --> 00:06:06,264 Call a psychiatrist. 131 00:06:06,298 --> 00:06:08,366 You need to talk to somebody. 132 00:06:08,400 --> 00:06:09,467 You need help, David. 133 00:06:09,501 --> 00:06:11,503 No, I don't need to talk to anybody. 134 00:06:11,536 --> 00:06:12,504 I don't need help. 135 00:06:12,537 --> 00:06:13,771 I wanna help other people. 136 00:06:13,805 --> 00:06:15,140 Who do you wanna help? 137 00:06:15,173 --> 00:06:15,840 Teenagers. 138 00:06:15,873 --> 00:06:17,375 You don't have any skills. 139 00:06:17,409 --> 00:06:18,110 Okay. 140 00:06:18,143 --> 00:06:18,610 Go to college or something. 141 00:06:18,643 --> 00:06:19,977 You can get a job. 142 00:06:20,012 --> 00:06:21,779 I don't need to go to college. 143 00:06:21,813 --> 00:06:22,980 I can get a job. 144 00:06:23,015 --> 00:06:24,616 This is what you don't understand. 145 00:06:24,649 --> 00:06:25,983 I'm an actor. 146 00:06:26,018 --> 00:06:27,085 I can be anyone. 147 00:06:27,119 --> 00:06:28,786 I can do anything. 148 00:06:28,820 --> 00:06:30,455 You need to go David. 149 00:06:32,024 --> 00:06:33,658 Why? 150 00:06:34,926 --> 00:06:37,529 Because you're an embarrassment. 151 00:06:40,898 --> 00:06:41,866 You're cut off. 152 00:06:48,440 --> 00:06:58,483 ♪ 153 00:06:58,483 --> 00:07:11,429 ♪ 154 00:07:33,885 --> 00:07:35,887 David: Student support counsellor. 155 00:07:38,090 --> 00:07:39,857 Perfect. 156 00:07:40,258 --> 00:07:43,528 As someone who makes a career out of helping youth, 157 00:07:43,561 --> 00:07:47,599 it's best to relate to them on every level possible. 158 00:07:47,632 --> 00:07:51,636 What teenagers need to hear more of is praise. 159 00:07:51,669 --> 00:07:53,905 If they know that we respect them, 160 00:07:53,938 --> 00:07:56,708 they will learn to respect themselves. 161 00:07:56,741 --> 00:07:58,576 Teenagers are complicated. 162 00:07:58,610 --> 00:08:00,978 But they're a lot like us. 163 00:08:06,518 --> 00:08:10,255 David's voice: I give myself the power, to build from my past, 164 00:08:10,288 --> 00:08:13,191 and inhabit a new person. 165 00:08:16,194 --> 00:08:17,895 My name is Roland Brown. 166 00:08:17,929 --> 00:08:19,897 I'm a high school guidance counsellor. 167 00:08:19,931 --> 00:08:21,899 My name is Roland Brown. 168 00:08:21,933 --> 00:08:23,701 I'm a high school guidance counsellor. 169 00:08:24,769 --> 00:08:26,138 My name is Roland Brown. 170 00:08:26,171 --> 00:08:29,607 I'm a high school guidance counsellor. 171 00:08:29,641 --> 00:08:31,209 My name is Roland Brown. 172 00:08:31,243 --> 00:08:33,945 I'm a high school guidance counsellor. 173 00:08:33,978 --> 00:08:37,515 What a youth counsellor needs to do more of is praise. 174 00:08:37,549 --> 00:08:39,151 Teenage-- Teenagers are complicated. 175 00:08:39,184 --> 00:08:40,918 But they're a lot like us. 176 00:08:40,952 --> 00:08:41,919 The youth of today-- 177 00:08:41,953 --> 00:08:42,920 The youth of today-- 178 00:08:42,954 --> 00:08:43,521 Are my responsibility-- 179 00:08:43,555 --> 00:08:44,456 Are my responsibility. 180 00:08:44,489 --> 00:08:46,558 You really have to operate on their level, 181 00:08:46,591 --> 00:08:48,593 to get them to open up to you. 182 00:08:48,626 --> 00:08:50,995 For someone who makes a career out of helping youth, 183 00:08:51,029 --> 00:08:53,598 it's best to relate to them on every level possible. 184 00:08:53,631 --> 00:08:57,269 Teenagers are complicated, but they're a lot like us. 185 00:08:57,302 --> 00:08:58,303 Teenagers are-- 186 00:08:58,336 --> 00:09:00,738 Teenagers are complicated. 187 00:09:00,772 --> 00:09:02,740 But they're a lot like us. 188 00:09:02,774 --> 00:09:12,817 ♪ 189 00:09:12,817 --> 00:09:22,794 ♪ 190 00:09:22,827 --> 00:09:25,597 My name is Mister Roland Brown. 191 00:09:25,630 --> 00:09:27,132 It's a pleasure to meet you. 192 00:09:27,165 --> 00:09:32,604 ♪ 193 00:09:32,637 --> 00:09:35,340 ♪ I don't know how to get where I'm goin' ♪ 194 00:09:35,373 --> 00:09:39,877 ♪ But I know I'm growin' up every day ♪ 195 00:09:39,911 --> 00:09:42,814 ♪ And if I fall, I'll get back into it ♪ 196 00:09:42,847 --> 00:09:47,852 ♪ 'Cause I know I'm doin' it my own way ♪ 197 00:09:49,254 --> 00:09:50,722 Hi. 198 00:09:50,755 --> 00:09:52,724 Umm, my name is Roland Brown. 199 00:09:52,757 --> 00:09:54,826 I'm a high school guidance counsellor. 200 00:09:55,893 --> 00:09:57,129 Okay? 201 00:09:57,162 --> 00:10:00,065 And, uh, for someone who makes a career out of helping youth I 202 00:10:00,098 --> 00:10:02,367 should probably relate to them on every level possible. 203 00:10:02,400 --> 00:10:04,136 Are you gonna buy something? 204 00:10:04,169 --> 00:10:06,104 Well the youth today are my responsibility. 205 00:10:06,138 --> 00:10:08,206 Do you happen to know what they're smoking? 206 00:10:08,240 --> 00:10:09,107 Like drugs? 207 00:10:09,141 --> 00:10:10,042 Oh, no. 208 00:10:10,075 --> 00:10:11,143 Uh, cigarettes. 209 00:10:11,176 --> 00:10:12,044 Umm. 210 00:10:12,077 --> 00:10:13,245 I'm a high school guidance counsellor 211 00:10:13,278 --> 00:10:16,314 so it actually helps my job if I know this kinda thing. 212 00:10:16,348 --> 00:10:17,482 I don't know. 213 00:10:17,515 --> 00:10:19,851 Just give me the strongest cigarettes you have, please. 214 00:10:19,884 --> 00:10:20,752 Thank you. 215 00:10:22,887 --> 00:10:26,391 ♪ 216 00:10:26,424 --> 00:10:27,692 Thank you. 217 00:10:27,725 --> 00:10:29,127 I love your, um, cardigan. 218 00:10:29,161 --> 00:10:30,728 Okay. 219 00:10:30,762 --> 00:10:40,805 ♪ 220 00:10:40,805 --> 00:10:45,910 ♪ 221 00:10:45,943 --> 00:10:46,978 Who is that? 222 00:10:49,114 --> 00:10:50,082 Roland Brown. 223 00:10:50,115 --> 00:10:52,750 My name is Roland Brown. 224 00:10:52,784 --> 00:10:53,818 Roland. 225 00:10:53,851 --> 00:10:55,087 (whispering) Brown. 226 00:10:58,690 --> 00:10:59,791 Hi. 227 00:10:59,824 --> 00:11:01,726 I'm here for the job interview with principal Newman? 228 00:11:01,759 --> 00:11:02,660 Mr. Brown? 229 00:11:02,694 --> 00:11:04,029 Yes. 230 00:11:04,062 --> 00:11:04,962 You're two hours early. 231 00:11:04,996 --> 00:11:07,232 I'll see if Mr. Newman can see you now. 232 00:11:07,265 --> 00:11:08,266 Just have a seat. 233 00:11:08,300 --> 00:11:10,002 Okay. 234 00:11:18,010 --> 00:11:19,444 Get in a fight? 235 00:11:19,477 --> 00:11:20,778 Fuck you. 236 00:11:20,812 --> 00:11:22,280 I think that was uncalled for. 237 00:11:22,314 --> 00:11:24,882 I said fuck you, faggot. 238 00:11:24,916 --> 00:11:25,917 Fuck you. 239 00:11:27,285 --> 00:11:29,021 No fuck you. 240 00:11:29,054 --> 00:11:30,022 No. 241 00:11:30,055 --> 00:11:30,988 Fuck you. 242 00:11:31,023 --> 00:11:33,125 Principal Newman can see you now Mr. Brown. 243 00:11:33,158 --> 00:11:35,127 Hey he just told me to fuck off. 244 00:11:35,160 --> 00:11:36,761 I did nothing of the sort. 245 00:11:36,794 --> 00:11:37,562 He's lying. 246 00:11:37,595 --> 00:11:38,463 You'll have to excuse Desmond. 247 00:11:38,496 --> 00:11:39,964 He's our resident discipline problem. 248 00:11:39,997 --> 00:11:40,998 I understand. 249 00:11:41,833 --> 00:11:43,035 (whispering) Just for the record 250 00:11:43,068 --> 00:11:44,869 I said "fuck you" not "fuck off". 251 00:11:44,902 --> 00:11:46,404 Hey you just did it again! 252 00:11:46,971 --> 00:11:48,340 (sigh) 253 00:11:53,411 --> 00:11:56,014 You look so young for what you have down here. 254 00:11:56,048 --> 00:11:57,482 Well that's the thing about being 255 00:11:57,515 --> 00:11:59,084 around teenagers all the time. 256 00:11:59,117 --> 00:12:00,318 It keeps you looking young. 257 00:12:00,352 --> 00:12:01,819 Don't you find that yourself? 258 00:12:01,853 --> 00:12:02,920 No. 259 00:12:02,954 --> 00:12:04,356 Well maybe not you. 260 00:12:05,490 --> 00:12:07,259 Did you have any specific approach to 261 00:12:07,292 --> 00:12:09,094 youth counseling at your previous school? 262 00:12:09,127 --> 00:12:10,762 Yes, I did. 263 00:12:10,795 --> 00:12:14,066 What a youth counsellor needs to do more of is praise. 264 00:12:14,099 --> 00:12:18,503 If we respect them, they will learn to respect themselves. 265 00:12:18,536 --> 00:12:23,175 Teenagers are complicated, but they're a lot like us. 266 00:12:23,208 --> 00:12:25,143 Well they're certainly complicated. 267 00:12:25,177 --> 00:12:27,012 You can really help build their confidence, 268 00:12:27,045 --> 00:12:29,281 whether it's to solve their day to day problems 269 00:12:29,314 --> 00:12:32,884 or helping them plan their future. 270 00:12:32,917 --> 00:12:34,486 Umm, by solving your day-to-day problems, 271 00:12:34,519 --> 00:12:37,855 you can, umm, properly plan your future. 272 00:12:37,889 --> 00:12:39,391 If that makes any sense, 273 00:12:39,424 --> 00:12:41,726 which, I think that it did. 274 00:12:42,860 --> 00:12:44,296 Ten years at your previous school. 275 00:12:44,329 --> 00:12:45,397 Why did you leave? 276 00:12:45,430 --> 00:12:47,865 Well, I got a divorce. 277 00:12:47,899 --> 00:12:48,566 I moved away. 278 00:12:48,600 --> 00:12:50,102 I was married to a woman. 279 00:12:50,135 --> 00:12:51,103 I have her photograph. 280 00:12:51,136 --> 00:12:52,537 Would you like to see it? 281 00:12:52,570 --> 00:12:53,905 That won't be necessary. 282 00:12:53,938 --> 00:12:55,773 Okay. 283 00:12:55,807 --> 00:12:57,109 Our regular counsellor, Mr. Fisher, 284 00:12:57,142 --> 00:12:58,510 passed away a few days ago. 285 00:12:58,543 --> 00:13:00,212 I hate it when that happens. 286 00:13:00,245 --> 00:13:01,446 I'm sorry. 287 00:13:01,479 --> 00:13:03,848 And I'm going away on a very important conference for a few 288 00:13:03,881 --> 00:13:06,451 weeks and I will not leave these children without a counsellor. 289 00:13:06,484 --> 00:13:09,254 We're looking to make a decision in the next twenty-four hours. 290 00:13:09,287 --> 00:13:10,855 I'm assuming you can start immediately? 291 00:13:10,888 --> 00:13:12,057 Absolutely, I'm rearing to go. 292 00:13:12,090 --> 00:13:13,491 I'm really anxious to help the-- 293 00:13:13,525 --> 00:13:16,361 The youth of the future. 294 00:13:16,394 --> 00:13:17,529 And today. 295 00:13:17,562 --> 00:13:19,364 It was a pleasure to meet you. 296 00:13:19,397 --> 00:13:21,899 You exude radiance, Mr. Newman. 297 00:13:26,004 --> 00:13:26,471 Hey. 298 00:13:28,440 --> 00:13:29,907 Oh hi. 299 00:13:29,941 --> 00:13:31,143 Alisha: Who are you? 300 00:13:31,176 --> 00:13:32,410 My name is Mr. Brown, 301 00:13:32,444 --> 00:13:33,811 I was just interviewed 302 00:13:33,845 --> 00:13:35,880 to be your new guidance counsellor. 303 00:13:35,913 --> 00:13:36,948 The last one died. 304 00:13:36,981 --> 00:13:38,450 That's not gonna happen to me. 305 00:13:38,483 --> 00:13:40,552 I have a healthy body and mind. 306 00:13:40,585 --> 00:13:42,820 You do know it's illegal to be drinking 307 00:13:42,854 --> 00:13:44,989 alcohol on school property right? 308 00:13:45,023 --> 00:13:46,258 Yeah, of course. 309 00:13:46,291 --> 00:13:47,892 I pay attention to the rules, 310 00:13:47,925 --> 00:13:51,029 and my drink of choice is green tea. 311 00:13:51,063 --> 00:13:52,130 (chuckle) 312 00:13:52,164 --> 00:13:55,233 Mr. Brown, I can spot an alcoholic from a mile away. 313 00:13:55,267 --> 00:13:56,368 Just like her mom. 314 00:13:56,401 --> 00:13:57,369 Alisha. 315 00:13:57,402 --> 00:13:59,571 Okay, I don't know what you're talking about. 316 00:13:59,604 --> 00:14:01,573 And I don't know about your mother but, 317 00:14:01,606 --> 00:14:03,175 umm, my body is a temple. 318 00:14:03,208 --> 00:14:05,277 I'm very choosey with what goes in it. 319 00:14:05,310 --> 00:14:07,179 It's a very spiritual place. 320 00:14:07,212 --> 00:14:08,346 Alisha: You are insane. 321 00:14:08,380 --> 00:14:10,082 Alisha, stop. 322 00:14:10,115 --> 00:14:11,149 Well thank you. 323 00:14:11,183 --> 00:14:14,919 Okay girls, umm, I'll see you later, hopefully. 324 00:14:14,952 --> 00:14:17,522 Okay, bye. 325 00:14:17,555 --> 00:14:19,957 We're watching you Mr. Brown. 326 00:14:19,991 --> 00:14:21,459 David: Terrifying girls. 327 00:14:21,493 --> 00:14:32,137 ♪ 328 00:14:32,170 --> 00:14:33,871 God, why haven't they just called? 329 00:14:35,507 --> 00:14:37,009 (sigh) 330 00:14:45,217 --> 00:14:47,252 (phone ringing) 331 00:14:47,285 --> 00:14:48,886 (deep breath) 332 00:14:51,323 --> 00:14:52,624 Roland Brown speaking. 333 00:14:52,657 --> 00:14:54,259 Brenda: Hi Roland, this is Brenda. 334 00:14:54,292 --> 00:14:54,926 Hi. 335 00:14:54,959 --> 00:14:55,793 From Grissom High School? 336 00:14:55,827 --> 00:14:58,163 We wanted to know if you'd be fine 337 00:14:58,196 --> 00:15:00,165 to take the job on a temporary basis. 338 00:15:00,198 --> 00:15:00,965 Of course. 339 00:15:00,998 --> 00:15:02,467 I know this is quite sudden. 340 00:15:02,500 --> 00:15:03,635 We're in a bind. 341 00:15:03,668 --> 00:15:05,437 Could we ask you to start tomorrow? 342 00:15:05,470 --> 00:15:06,638 I can-- Um-- Yep. 343 00:15:06,671 --> 00:15:07,672 I can start immediately. 344 00:15:07,705 --> 00:15:08,640 Absolutely. 345 00:15:08,673 --> 00:15:09,974 Oh that's wonderful. 346 00:15:10,008 --> 00:15:11,043 Oh thank you Roland. 347 00:15:11,076 --> 00:15:12,044 Okay. 348 00:15:12,077 --> 00:15:13,178 We'll see you bright and early tomorrow. 349 00:15:13,211 --> 00:15:14,012 Alright thank you. 350 00:15:14,046 --> 00:15:14,646 Appreciate it. 351 00:15:14,679 --> 00:15:15,413 Okay thanks. 352 00:15:15,447 --> 00:15:16,214 By now. 353 00:15:16,248 --> 00:15:17,182 Buh-bye. 354 00:15:17,215 --> 00:15:18,283 (beep) 355 00:15:18,316 --> 00:15:21,519 Roland Brown, you just got a job. 356 00:15:21,553 --> 00:15:31,596 ♪ 357 00:15:31,596 --> 00:15:37,235 ♪ 358 00:15:37,269 --> 00:15:38,370 (car horn) 359 00:15:38,403 --> 00:15:39,304 Hey! 360 00:15:39,337 --> 00:15:40,272 No, it's-- 361 00:15:40,305 --> 00:15:41,439 Watch it! Eh? 362 00:15:41,473 --> 00:15:42,374 Watch out! 363 00:15:42,407 --> 00:15:45,210 ♪ 364 00:15:45,243 --> 00:15:46,544 Faggot. 365 00:15:46,578 --> 00:15:48,080 David: Fuck you. 366 00:15:50,582 --> 00:15:53,218 (school bell ringing) 367 00:15:53,251 --> 00:15:55,253 Brenda: Okie doke I set up your account 368 00:15:55,287 --> 00:15:57,355 so you can now access the system. 369 00:15:57,389 --> 00:15:59,091 Pretty much everything's on there. 370 00:15:59,124 --> 00:15:59,991 Great. 371 00:16:00,025 --> 00:16:02,194 You know, umm, I'm the one in charge here 372 00:16:02,227 --> 00:16:05,363 until Principal Newman comes back. 373 00:16:05,397 --> 00:16:07,699 Would you like to meet your new colleagues? 374 00:16:07,732 --> 00:16:10,502 So, I test, when was the French revolution. 375 00:16:10,535 --> 00:16:11,336 Ms. Simms: Right. 376 00:16:11,369 --> 00:16:12,637 And she says "the 1960s". 377 00:16:12,670 --> 00:16:14,406 Hello everyone! 378 00:16:14,439 --> 00:16:17,075 Brenda, kinda in the middle of something, do you mind? 379 00:16:17,109 --> 00:16:19,677 I'd like to introduce you to our brand new guidance counsellor. 380 00:16:19,711 --> 00:16:21,513 This is Mr. Roland Brown. 381 00:16:21,546 --> 00:16:23,015 David: Hi. 382 00:16:23,048 --> 00:16:25,250 Mr. Brown you call me if you need anything. 383 00:16:25,283 --> 00:16:26,451 I have my own extension. 384 00:16:26,484 --> 00:16:27,152 Okay. Buh-bye. 385 00:16:27,185 --> 00:16:28,020 Bye. 386 00:16:28,053 --> 00:16:29,054 You know now that Newman's on vaycay 387 00:16:29,087 --> 00:16:31,456 the power's gonna go right to her little head. 388 00:16:31,489 --> 00:16:32,757 She is so effing annoying. 389 00:16:32,790 --> 00:16:33,991 Effing? 390 00:16:34,026 --> 00:16:38,063 People are still using that as a replacement for fucking? 391 00:16:38,096 --> 00:16:39,197 What? 392 00:16:39,231 --> 00:16:43,735 Umm, I was just effing joking of course. 393 00:16:43,768 --> 00:16:47,272 Andrea, they call me Miss Simms. 394 00:16:47,305 --> 00:16:50,508 You wore a lot of crushed velvet in the nineties didn't you? 395 00:16:50,542 --> 00:16:51,143 Excuse me? 396 00:16:51,176 --> 00:16:52,477 You just have that look. 397 00:16:52,510 --> 00:16:53,545 What does that mean? 398 00:16:53,578 --> 00:16:54,779 What are you talking about? 399 00:16:54,812 --> 00:16:55,680 Hi. 400 00:16:55,713 --> 00:16:56,448 Mr. Schlitz. 401 00:16:56,481 --> 00:16:57,282 Hi. 402 00:16:57,315 --> 00:16:58,350 Mrs. Schlitz. 403 00:16:58,383 --> 00:17:00,585 Oh my god brother and sister. 404 00:17:00,618 --> 00:17:03,388 We're married. 405 00:17:03,421 --> 00:17:04,122 Gross. 406 00:17:04,156 --> 00:17:05,590 I'm Scott Hal, the gym teacher. 407 00:17:05,623 --> 00:17:07,625 You look like you're in great shape. 408 00:17:09,061 --> 00:17:11,629 You know, it was really great to meet all of you. 409 00:17:11,663 --> 00:17:13,298 I'm sure we're all gonna become 410 00:17:13,331 --> 00:17:15,633 really close friends but I should probably go. 411 00:17:15,667 --> 00:17:18,170 Troubled teenagers await. 412 00:17:18,203 --> 00:17:20,638 Bye now. 413 00:17:20,672 --> 00:17:25,110 ♪ 414 00:17:25,143 --> 00:17:30,515 David's voice: Every task is a step closer to my dream. 415 00:17:30,548 --> 00:17:34,052 I am in harmony with my surroundings. 416 00:17:34,086 --> 00:17:38,323 I prepare for my life. 417 00:17:38,356 --> 00:17:40,258 My life is important. 418 00:17:40,292 --> 00:17:43,061 (muttering) 419 00:17:43,095 --> 00:17:45,197 I am a professional. 420 00:17:45,230 --> 00:17:46,798 (whispering) I'm an excellent guidance counsellor. 421 00:17:46,831 --> 00:17:49,267 I really wanna help you, that's my passion. 422 00:17:49,301 --> 00:17:52,137 That's what I'm gonna do with the rest of my life. 423 00:17:52,170 --> 00:17:52,837 Roland Brown. 424 00:17:52,870 --> 00:17:54,106 Roland Brown. 425 00:17:54,139 --> 00:17:56,074 Roland Brown. 426 00:17:57,509 --> 00:17:58,776 Hi. 427 00:17:58,810 --> 00:18:00,178 Can I help you? 428 00:18:00,212 --> 00:18:01,046 Umm. 429 00:18:01,079 --> 00:18:04,282 I have an appointment with Mr. Fisher. 430 00:18:04,316 --> 00:18:07,085 Mr. Fisher is dead. 431 00:18:07,119 --> 00:18:08,186 Oh. 432 00:18:08,220 --> 00:18:12,257 Umm, can I talk to you? 433 00:18:12,290 --> 00:18:13,258 Yes. 434 00:18:13,291 --> 00:18:13,825 Yes. 435 00:18:13,858 --> 00:18:15,327 What's your problem? 436 00:18:15,360 --> 00:18:17,562 Umm, it's a friend thing. 437 00:18:17,595 --> 00:18:18,630 Mmm. 438 00:18:18,663 --> 00:18:20,565 A problem with a friend. 439 00:18:20,598 --> 00:18:24,136 I mean, I have no friends. 440 00:18:24,169 --> 00:18:25,803 And why do you think that is? 441 00:18:25,837 --> 00:18:29,641 Umm, Mr. Fisher said I should 442 00:18:29,674 --> 00:18:30,875 join extra-curricular activities, 443 00:18:30,908 --> 00:18:34,112 like prom committee, or cheer leading. 444 00:18:34,146 --> 00:18:37,815 But, I don't wanna join any extra-curricular activities. 445 00:18:37,849 --> 00:18:39,751 They're all mean there. 446 00:18:39,784 --> 00:18:42,420 I just wanna know how to, you know, 447 00:18:42,454 --> 00:18:45,423 be myself when I'm not alone like, 448 00:18:45,457 --> 00:18:48,226 interact with other people? 449 00:18:48,260 --> 00:18:50,328 I'm shy. 450 00:18:50,362 --> 00:18:53,531 Umm, what's your name? 451 00:18:53,565 --> 00:18:54,499 Rhonda. 452 00:18:54,532 --> 00:18:55,567 Rhonda. 453 00:18:55,600 --> 00:18:59,737 Well, umm, Rhonda, maybe uhh, listen to Mr. Fisher. 454 00:18:59,771 --> 00:19:00,572 The dead man. 455 00:19:00,605 --> 00:19:03,741 Why don't you join prom committee? 456 00:19:03,775 --> 00:19:05,743 Aren't you supposed to help me? 457 00:19:05,777 --> 00:19:09,181 I'm your guidance counsellor, so, yes. 458 00:19:09,214 --> 00:19:10,348 You sure? 459 00:19:12,850 --> 00:19:14,852 I'm gonna go to class now. 460 00:19:14,886 --> 00:19:15,720 Kay. 461 00:19:17,689 --> 00:19:18,656 Umm. 462 00:19:23,361 --> 00:19:24,362 Shit. 463 00:19:28,333 --> 00:19:29,867 Attention students, we have a new 464 00:19:29,901 --> 00:19:31,603 interim guidance counsellor with us. 465 00:19:31,636 --> 00:19:33,905 His name is Roland Brown, and if you have 466 00:19:33,938 --> 00:19:36,574 any problems go see him in room 205. 467 00:19:36,608 --> 00:19:38,310 Thank you. 468 00:19:38,343 --> 00:19:39,744 (school bell ringing) 469 00:19:39,777 --> 00:19:41,779 Okay, that's that. 470 00:19:44,682 --> 00:19:46,818 (chuckle) 471 00:19:46,851 --> 00:19:48,320 You got the job? 472 00:19:48,353 --> 00:19:50,222 Yes girls, I'm you're new guidance counsellor. 473 00:19:50,255 --> 00:19:52,224 My name is Rolland Brown. 474 00:19:54,726 --> 00:19:58,330 I'm not sure if you've noticed, but this is a bully-free zone. 475 00:19:58,363 --> 00:19:59,231 Jabrielle: Bully-free zone. 476 00:19:59,264 --> 00:20:00,198 Bully-free zone? 477 00:20:00,232 --> 00:20:01,633 Are we in grade five? 478 00:20:01,666 --> 00:20:03,935 Now, umm, what happened to your face? 479 00:20:03,968 --> 00:20:06,204 Jabrielle: They don't make bandages for black people. 480 00:20:06,238 --> 00:20:09,641 It's like they want us to cover up our cuts with your pink skin. 481 00:20:09,674 --> 00:20:12,310 Umm, you can bully people anywhere else in this school, 482 00:20:12,344 --> 00:20:15,580 but just not in the parameters of this office, okay? 483 00:20:15,613 --> 00:20:16,914 Why are you so nervous? 484 00:20:16,948 --> 00:20:19,917 Don't you two have a class to go to or something? 485 00:20:19,951 --> 00:20:21,553 We don't go to class. 486 00:20:21,586 --> 00:20:22,720 Do we Jabrielle? 487 00:20:22,754 --> 00:20:23,521 No, school sucks. 488 00:20:23,555 --> 00:20:25,757 Well if it's a waste of your time 489 00:20:25,790 --> 00:20:27,492 why don't you just drop out? 490 00:20:27,525 --> 00:20:28,226 Sorry? 491 00:20:28,260 --> 00:20:29,994 Well drop out of school if its-- 492 00:20:30,028 --> 00:20:32,664 Aren't you supposed to tell us to stay in school? 493 00:20:32,697 --> 00:20:34,566 I forgot. Umm. Stay in school, girls. 494 00:20:34,599 --> 00:20:36,401 Do you even know what you're doing? 495 00:20:36,434 --> 00:20:37,402 I know what I'm doing. 496 00:20:37,435 --> 00:20:39,837 I'm going to be helping youth at this school. 497 00:20:39,871 --> 00:20:41,706 I think you need some help yourself. 498 00:20:41,739 --> 00:20:43,008 Come on Jab, let's go. 499 00:20:43,041 --> 00:20:44,876 Your glasses are crooked. 500 00:20:44,909 --> 00:20:45,877 Thank you. 501 00:20:45,910 --> 00:20:46,911 Freak. 502 00:21:01,926 --> 00:21:02,827 Oh, Mr. Brown. 503 00:21:02,860 --> 00:21:03,895 Hi. 504 00:21:03,928 --> 00:21:06,464 Did they kill you yet? 505 00:21:06,498 --> 00:21:07,365 Who? 506 00:21:07,399 --> 00:21:08,400 The kids? 507 00:21:08,433 --> 00:21:11,669 Is that how the last guidance counsellor died? 508 00:21:13,305 --> 00:21:15,540 No that's just an expression. 509 00:21:15,573 --> 00:21:16,441 Oh. 510 00:21:17,942 --> 00:21:19,511 You didn't bring a lunch? 511 00:21:19,544 --> 00:21:20,678 No, I forgot. 512 00:21:20,712 --> 00:21:22,380 So, what's your story? 513 00:21:22,414 --> 00:21:23,415 What do you mean? 514 00:21:23,448 --> 00:21:24,649 You're deal, what's your deal? 515 00:21:24,682 --> 00:21:25,917 I don't have a deal. 516 00:21:25,950 --> 00:21:29,854 Mr. Hal doesn't seem to think you're very heterosexual so... 517 00:21:30,755 --> 00:21:32,824 Well I'm sorry to disappoint. 518 00:21:32,857 --> 00:21:34,892 You're not on a low-carb diet are you? 519 00:21:38,030 --> 00:21:41,633 (chips crunching) 520 00:21:41,666 --> 00:21:45,370 (toilet flushing) 521 00:21:51,376 --> 00:21:53,878 Hi, uhh, what are you doing in the boys' washroom? 522 00:21:53,911 --> 00:21:55,780 This is the girls' washroom. 523 00:21:55,813 --> 00:21:57,349 Oops. 524 00:21:57,382 --> 00:21:59,484 What are you doing in the girls' washroom? 525 00:21:59,517 --> 00:22:01,753 Oh, I was just eating a bag of chips. 526 00:22:03,521 --> 00:22:05,790 Anyway, I'm gonna go to my office. 527 00:22:06,024 --> 00:22:07,792 Hi, I was just leaving. 528 00:22:07,825 --> 00:22:08,726 Sorry about that. 529 00:22:08,760 --> 00:22:09,361 Bye. 530 00:22:12,897 --> 00:22:13,898 (TV audience laughing) 531 00:22:13,931 --> 00:22:15,933 TV Interviewer: Okay could you tell me if you 532 00:22:15,967 --> 00:22:17,335 plan on getting married someday? 533 00:22:17,369 --> 00:22:17,669 Um. 534 00:22:17,702 --> 00:22:18,370 Yeah. 535 00:22:18,403 --> 00:22:19,337 Well I guess. 536 00:22:19,371 --> 00:22:20,338 Umm. 537 00:22:20,372 --> 00:22:21,873 If we don't move or anything like that. 538 00:22:21,906 --> 00:22:23,908 Interviewer: Would you like a private marriage? 539 00:22:23,941 --> 00:22:26,678 Peter: Umm, no. 540 00:22:26,711 --> 00:22:28,913 Interviewer: You'd like one with a lot of people? 541 00:22:28,946 --> 00:22:31,549 Describe how your dream wedding would be. 542 00:22:31,583 --> 00:22:33,885 Peter: Okay I want, like, everybody I know there. 543 00:22:33,918 --> 00:22:38,490 Every single person like, her relatives, my relatives. 544 00:22:38,523 --> 00:22:39,391 (bang) 545 00:22:39,424 --> 00:22:40,625 David: Jesus Christ you scared me. 546 00:22:40,658 --> 00:22:41,926 David, where's my cheque? 547 00:22:41,959 --> 00:22:43,261 I actually just got a job. 548 00:22:43,295 --> 00:22:46,964 I can give you my rent after I get my first pay cheque okay? 549 00:22:46,998 --> 00:22:47,965 When's that gonna be? 550 00:22:48,000 --> 00:22:49,367 In a couple of weeks. 551 00:22:49,401 --> 00:22:50,535 Fourteen days. 552 00:22:50,568 --> 00:22:52,604 One day late and I'm gonna throw your shit out myself. 553 00:22:52,637 --> 00:22:55,040 Do you think we could maybe make it fifteen days. 554 00:22:55,073 --> 00:22:55,840 Just in case? 555 00:22:55,873 --> 00:22:57,775 Thirteen days. 556 00:22:57,809 --> 00:22:58,843 Okay, you're really mean. 557 00:22:58,876 --> 00:23:00,778 Do you know that? 558 00:23:00,812 --> 00:23:01,779 (door slam) 559 00:23:11,989 --> 00:23:13,491 Rhonda. 560 00:23:13,525 --> 00:23:15,060 Mr. Brown. 561 00:23:15,093 --> 00:23:16,161 Please call me Scott. 562 00:23:16,194 --> 00:23:16,828 Scott. 563 00:23:16,861 --> 00:23:18,430 I'm not just a gym teacher. 564 00:23:18,463 --> 00:23:19,497 I have many interests. 565 00:23:19,531 --> 00:23:21,133 I also write. 566 00:23:21,166 --> 00:23:24,002 And by writing of course I mean sitting at my desk 567 00:23:24,036 --> 00:23:25,470 and masturbating to internet porn. 568 00:23:25,503 --> 00:23:27,405 Do you write at all? 569 00:23:27,439 --> 00:23:28,640 Sometimes. 570 00:23:28,673 --> 00:23:30,942 Perhaps we can write together some time. 571 00:23:30,975 --> 00:23:32,010 I have to go. 572 00:23:32,044 --> 00:23:33,778 Excuse me. 573 00:23:33,811 --> 00:23:34,646 (tires screeching) 574 00:23:34,679 --> 00:23:35,680 Get off the road! 575 00:23:35,713 --> 00:23:36,914 Honey, it's fine. 576 00:23:36,948 --> 00:23:38,516 Jesus Christ. 577 00:23:38,550 --> 00:23:39,517 Please leave me alone. 578 00:23:39,551 --> 00:23:40,918 I know what your problem is. 579 00:23:40,952 --> 00:23:42,520 I can help you fix it. 580 00:23:42,554 --> 00:23:43,921 I used to be like you. 581 00:23:43,955 --> 00:23:45,123 You were a youth counsellor? 582 00:23:45,157 --> 00:23:46,524 What are you talking about? 583 00:23:46,558 --> 00:23:48,726 A wheel won't roll, without a bit of grease. 584 00:23:48,760 --> 00:23:50,128 There's nothing wrong with my bike. 585 00:23:50,162 --> 00:23:51,196 Excuse me-- 586 00:23:51,229 --> 00:23:53,165 I'm not talking about your bike, know what I mean? 587 00:23:53,198 --> 00:23:55,200 No I've no idea what you're talking about. 588 00:23:55,233 --> 00:23:56,401 Well you should. 589 00:23:56,434 --> 00:23:58,870 Life gets a lot better when you grease your own wheels. 590 00:23:59,571 --> 00:24:02,007 Ms. Simms: They don't wanna learn anymore like I did. 591 00:24:02,040 --> 00:24:03,808 They all wanna get up and act, 592 00:24:03,841 --> 00:24:06,511 and I just need to acquaint them with the basics, 593 00:24:06,544 --> 00:24:07,545 like breathing into their anuses. 594 00:24:07,579 --> 00:24:09,714 Mr. Schlitz: Did you hear about Brent Ward? 595 00:24:09,747 --> 00:24:10,782 Simms: Uhh! 596 00:24:10,815 --> 00:24:11,649 Looks like we have another student expellee. 597 00:24:11,683 --> 00:24:12,950 Mrs. Schlitz: Mmm what happened? 598 00:24:12,984 --> 00:24:16,188 Simms: He was caught selling marijuana on school property. 599 00:24:16,221 --> 00:24:17,355 Mrs. Schlitz: D'uh! 600 00:24:17,389 --> 00:24:19,657 Simms: Yeah, it was bound to happen sooner or later. 601 00:24:19,691 --> 00:24:20,892 Seems like the population of 602 00:24:20,925 --> 00:24:23,128 problem students is always expanding. 603 00:24:23,161 --> 00:24:25,197 Well these things perpetuate themselves; 604 00:24:25,230 --> 00:24:30,035 drugs, alcohol, promiscuity, teen pregnancy. 605 00:24:30,068 --> 00:24:32,937 Yeah, and then we, the taxpayers, end up spending 606 00:24:32,970 --> 00:24:35,540 the rest of our lives payin for their adolescent mistakes. 607 00:24:35,573 --> 00:24:37,842 Mrs. Schlitz: Some of these kids are just hopeless. 608 00:24:37,875 --> 00:24:39,077 (whispers) Fuck. 609 00:24:39,111 --> 00:24:41,213 Mr. Schlitz: Remember when teenagers used to be normal? 610 00:24:41,246 --> 00:24:42,847 Look, I gotta go to class. 611 00:24:42,880 --> 00:24:45,083 No, going to class is bad for your self-esteem. 612 00:24:45,117 --> 00:24:46,718 I'm not stupid. 613 00:24:46,751 --> 00:24:49,187 You can't even spell Jab, you're dyslexic. 614 00:24:49,221 --> 00:24:52,190 Just skip English class and smoke with me. 615 00:24:52,224 --> 00:24:53,825 Take one. 616 00:24:53,858 --> 00:24:55,227 Paintbrush is back in style. 617 00:24:59,831 --> 00:25:00,898 Look. 618 00:25:00,932 --> 00:25:03,168 There's our insane guidance counsellor. 619 00:25:03,201 --> 00:25:04,836 What's he doing? 620 00:25:04,869 --> 00:25:06,171 (muttering) I hate this school. 621 00:25:06,204 --> 00:25:07,205 Fuck. 622 00:25:07,239 --> 00:25:08,173 He's not that bad. 623 00:25:08,206 --> 00:25:10,908 What do you have a crush on him or something? 624 00:25:10,942 --> 00:25:11,943 No. 625 00:25:13,811 --> 00:25:15,080 I swear, these fucking teachers. 626 00:25:15,113 --> 00:25:16,881 I hate them. 627 00:25:16,914 --> 00:25:21,286 David's voice: Some rules are meant to be broken. 628 00:25:21,319 --> 00:25:24,656 I stand against injustice. 629 00:25:24,689 --> 00:25:28,160 I can take charge, and change the world. 630 00:25:31,696 --> 00:25:32,297 Hey Brenda. 631 00:25:32,330 --> 00:25:33,231 Yeah I'm well. 632 00:25:33,265 --> 00:25:35,233 I'm wondering if you can call in Rhonda? 633 00:25:35,267 --> 00:25:35,933 She's kinda plain? 634 00:25:35,967 --> 00:25:37,535 Oh you mean Rhonda Langdon. 635 00:25:37,569 --> 00:25:39,271 Yes she is quite plain isn't she? 636 00:25:39,304 --> 00:25:41,806 I would be happy to do that Mr. Brown. 637 00:25:41,839 --> 00:25:42,174 Absolutely. 638 00:25:42,207 --> 00:25:43,108 Thank you. 639 00:25:45,210 --> 00:25:47,245 P.A. System: Would Rhonda Langdon 640 00:25:47,279 --> 00:25:49,247 kindly report to the guidance office. 641 00:25:49,281 --> 00:25:52,084 Rhonda Langdon, please report to the guidance office. 642 00:25:52,117 --> 00:25:54,119 Thank you. 643 00:25:57,022 --> 00:25:58,856 Hello Rhonda. 644 00:25:58,890 --> 00:26:00,625 Hello. 645 00:26:00,658 --> 00:26:03,695 So, if this is about me not joining prom committee. 646 00:26:03,728 --> 00:26:05,163 Prom committee is for idiots. 647 00:26:05,197 --> 00:26:06,131 Sit down. 648 00:26:07,165 --> 00:26:08,833 I'm gonna show you something. 649 00:26:10,268 --> 00:26:12,004 That's me. 650 00:26:12,037 --> 00:26:14,072 I didn't have any friends so I made 651 00:26:14,106 --> 00:26:16,241 one out of my mom's pantyhose. 652 00:26:16,274 --> 00:26:19,177 And then I brought it to school. 653 00:26:19,211 --> 00:26:21,113 I've never been that far-gone before. 654 00:26:21,146 --> 00:26:24,582 I don't suggest making a friend out of your mom's pantyhose, 655 00:26:24,616 --> 00:26:26,251 because you'll be labeled a freak. 656 00:26:26,284 --> 00:26:27,985 I'll make a note of it. 657 00:26:31,923 --> 00:26:33,325 As I guidance counsellor I should 658 00:26:33,358 --> 00:26:35,660 encourage kids to be themselves right? 659 00:26:35,693 --> 00:26:36,928 Guess so. 660 00:26:36,961 --> 00:26:37,829 Yeah. 661 00:26:37,862 --> 00:26:39,964 And I'd be a hypocrite if I weren't being 662 00:26:39,997 --> 00:26:42,334 myself while giving advice right? 663 00:26:42,367 --> 00:26:44,669 Yeah I guess... 664 00:26:44,702 --> 00:26:45,537 Yeah. 665 00:26:45,570 --> 00:26:47,605 I'm not your typical guidance counsellor. 666 00:26:47,639 --> 00:26:48,873 I'm actually gonna help you. 667 00:26:51,343 --> 00:26:53,345 You're not really into prom committee are you? 668 00:26:53,378 --> 00:26:55,213 I mean, you look like you're wearing 669 00:26:55,247 --> 00:26:56,981 the equivalent of a burlap sack. 670 00:26:59,084 --> 00:27:01,786 Can you help me with my shyness? 671 00:27:01,819 --> 00:27:03,155 It's with boys right? 672 00:27:03,188 --> 00:27:08,260 I want a boyfriend but, I don't know how to... 673 00:27:08,293 --> 00:27:09,327 You know. 674 00:27:09,361 --> 00:27:11,163 What kind of boys do you like? 675 00:27:11,196 --> 00:27:14,799 I'm attracted to dumb people. 676 00:27:14,832 --> 00:27:16,901 I may have inherited it from my mom. 677 00:27:16,934 --> 00:27:17,702 Or my dad. 678 00:27:17,735 --> 00:27:19,371 You know it's hard to know who. 679 00:27:19,404 --> 00:27:20,305 They're both idiots. 680 00:27:20,338 --> 00:27:22,274 I have the exact same problem you have. 681 00:27:22,307 --> 00:27:23,341 You like dumb guys? 682 00:27:23,375 --> 00:27:24,042 No. 683 00:27:24,076 --> 00:27:25,310 Straight as an arrow here. 684 00:27:25,343 --> 00:27:27,179 Oh actually, I took archery at camp, 685 00:27:27,212 --> 00:27:28,446 and arrows aren't straight. 686 00:27:28,480 --> 00:27:31,883 They're pretty flexible and the bend a lot when their in flight. 687 00:27:31,916 --> 00:27:33,185 Okay, I'm saying I'm shy. 688 00:27:33,218 --> 00:27:35,087 Oh. 689 00:27:35,120 --> 00:27:36,754 But you know what helps it? 690 00:27:36,788 --> 00:27:37,755 What? 691 00:27:39,124 --> 00:27:40,958 Self-medication. 692 00:27:43,295 --> 00:27:44,996 Lets do a shot. 693 00:27:45,030 --> 00:27:46,064 Okay... 694 00:27:47,299 --> 00:27:48,933 You're gonna like this. 695 00:27:56,341 --> 00:28:00,112 Starting something new is totally amazing and worthwhile. 696 00:28:00,145 --> 00:28:01,079 Again. 697 00:28:04,316 --> 00:28:06,918 Ah! 698 00:28:06,951 --> 00:28:11,056 All right, for your next class, flirt with the dumbest boy. 699 00:28:11,089 --> 00:28:12,257 Okay. 700 00:28:12,290 --> 00:28:13,291 Thank you. 701 00:28:13,891 --> 00:28:15,260 Bye Rhonda. 702 00:28:18,030 --> 00:28:19,731 That is how you do it. 703 00:28:32,210 --> 00:28:33,345 David: Rhonda. 704 00:28:35,080 --> 00:28:36,314 He looks really dumb. 705 00:28:37,949 --> 00:28:38,350 Yeah. 706 00:28:42,854 --> 00:28:44,022 Hi. 707 00:28:44,056 --> 00:28:44,456 Hi. 708 00:28:46,958 --> 00:28:49,061 Could you help me knead this? 709 00:28:49,094 --> 00:28:51,496 It's kind of hard. 710 00:28:51,529 --> 00:28:55,267 Heh, yeah mine's kind of hard too. 711 00:28:55,300 --> 00:28:57,735 Uhh, I'll see what I can do? 712 00:28:57,769 --> 00:28:58,336 Thanks. 713 00:29:00,105 --> 00:29:03,408 Maybe we should make it a bit wet. 714 00:29:03,441 --> 00:29:04,776 Yeah okay. 715 00:29:10,515 --> 00:29:11,816 I think it's working. 716 00:29:11,849 --> 00:29:13,151 Yeah. 717 00:29:15,053 --> 00:29:17,055 Feels good. 718 00:29:17,089 --> 00:29:23,861 ♪ 719 00:29:23,895 --> 00:29:24,929 Rhonda: Mr. Brown? 720 00:29:24,962 --> 00:29:25,363 Mr. Brown! 721 00:29:25,397 --> 00:29:26,064 Thank you! 722 00:29:26,098 --> 00:29:27,265 I have a date! 723 00:29:27,299 --> 00:29:28,433 His name is John. 724 00:29:28,466 --> 00:29:29,867 He likes to play yuker. 725 00:29:29,901 --> 00:29:31,369 He wants to work in politics. 726 00:29:31,403 --> 00:29:33,171 He's so nice, and so dumb. 727 00:29:33,205 --> 00:29:34,372 Oh, Rhonda. 728 00:29:34,406 --> 00:29:35,140 Dumb politicians. 729 00:29:35,173 --> 00:29:36,774 We don't need any more of those. 730 00:29:36,808 --> 00:29:38,176 You just send him to me, 731 00:29:38,210 --> 00:29:40,412 and I'll talk him out of that career choice. 732 00:29:40,445 --> 00:29:41,379 Okay. 733 00:29:41,413 --> 00:29:42,980 Have a good day. 734 00:29:54,159 --> 00:29:59,031 David's voice: Every day is a new beginning. 735 00:29:59,064 --> 00:30:02,467 My life is full of purpose and motivation. 736 00:30:05,037 --> 00:30:09,407 Today, I put my full thrust in my inner-guidance. 737 00:30:09,974 --> 00:30:12,244 I am so motivated that others get motivated, 738 00:30:12,277 --> 00:30:16,548 just by being around me. 739 00:30:16,581 --> 00:30:19,184 Everything I put my heart and mind into, 740 00:30:19,217 --> 00:30:22,287 I can accomplish. 741 00:30:22,320 --> 00:30:24,089 I am well loved. 742 00:30:24,122 --> 00:30:25,557 People respect me. 743 00:30:25,590 --> 00:30:30,362 (phone ringing) 744 00:30:30,395 --> 00:30:31,829 Hello? 745 00:30:31,863 --> 00:30:32,997 Jeneane: Hi David, 746 00:30:33,031 --> 00:30:34,432 this is Jeneane calling from Dr. Hawthorne's office. 747 00:30:34,466 --> 00:30:35,967 We'd really like you to-- 748 00:30:36,001 --> 00:30:36,901 (beep) 749 00:30:36,934 --> 00:30:39,837 David's voice: I create my own reality. 750 00:30:39,871 --> 00:30:43,875 ♪ 751 00:30:43,908 --> 00:30:44,909 Hey. 752 00:30:44,942 --> 00:30:45,977 You again. 753 00:30:46,011 --> 00:30:46,811 Yup. 754 00:30:46,844 --> 00:30:48,313 How's life as a guidance counsellor? 755 00:30:48,346 --> 00:30:49,514 You know, it's really amazing. 756 00:30:49,547 --> 00:30:51,516 You really have to operate on their level 757 00:30:51,549 --> 00:30:53,585 to get them to open up to you. 758 00:30:56,188 --> 00:30:57,422 The strongest smokes I have? 759 00:30:57,455 --> 00:30:59,357 Yes please. 760 00:30:59,391 --> 00:31:00,592 And you know what? 761 00:31:00,625 --> 00:31:03,361 While we're at it why don't we get some of these cupcakes? 762 00:31:03,395 --> 00:31:05,063 You know, I'm off my diet. 763 00:31:05,097 --> 00:31:07,132 I don't really care about anything anymore. 764 00:31:08,633 --> 00:31:11,103 Oh I have to give you money don't I? 765 00:31:11,136 --> 00:31:11,903 Sorry. 766 00:31:11,936 --> 00:31:13,138 Forgetful these days. 767 00:31:14,539 --> 00:31:18,143 Okay, you have a really good day. 768 00:31:23,581 --> 00:31:25,250 Computer game: Great job Roland Brown. 769 00:31:25,283 --> 00:31:28,320 Your nails are so beautiful. 770 00:31:28,353 --> 00:31:29,487 Shut the door Jabrielle. 771 00:31:29,521 --> 00:31:30,222 Hi girls. 772 00:31:30,255 --> 00:31:31,423 How are you? 773 00:31:31,456 --> 00:31:32,924 What happened to your glasses? 774 00:31:32,957 --> 00:31:35,460 Oh I switched to contact lenses. 775 00:31:37,429 --> 00:31:38,863 I have something for you. 776 00:31:40,932 --> 00:31:41,366 What's this? 777 00:31:41,399 --> 00:31:42,334 It's just a gift. 778 00:31:42,367 --> 00:31:44,136 Okay, can we be honest with you? 779 00:31:44,169 --> 00:31:46,004 I'll be honest, I don't like honesty. 780 00:31:46,038 --> 00:31:46,604 Why? 781 00:31:46,638 --> 00:31:48,140 Because everybody lies. 782 00:31:48,173 --> 00:31:49,607 You need some serious help. 783 00:31:49,641 --> 00:31:51,043 What'd you do with Rhonda? 784 00:31:51,076 --> 00:31:52,510 Jabrielle let me talk. 785 00:31:52,544 --> 00:31:53,445 Rhonda Langdon. 786 00:31:53,478 --> 00:31:54,112 Uh huh. 787 00:31:54,146 --> 00:31:55,313 The shyest girl in school. 788 00:31:55,347 --> 00:31:55,947 Yes. 789 00:31:55,980 --> 00:31:56,981 Asked out John McDonald. 790 00:31:57,015 --> 00:31:57,982 Yes. Good for her. 791 00:31:58,016 --> 00:32:00,118 Now she's getting banged left, right, and center, 792 00:32:00,152 --> 00:32:02,554 and apparently it's all because of you. 793 00:32:02,587 --> 00:32:04,189 No. I don't think so. 794 00:32:04,222 --> 00:32:05,657 Rumour is you got her drunk. 795 00:32:05,690 --> 00:32:07,525 Okay that was self-medication on her part. 796 00:32:07,559 --> 00:32:09,527 I had nothing to do with it. 797 00:32:09,561 --> 00:32:11,029 Grab a chair Jabrielle. 798 00:32:11,063 --> 00:32:13,198 Do you see a fruit fly in here? 799 00:32:13,231 --> 00:32:14,666 Grab a chair. 800 00:32:14,699 --> 00:32:16,468 I think it followed me from my 801 00:32:16,501 --> 00:32:17,935 apartment that's kind of embarrassing. 802 00:32:17,969 --> 00:32:19,371 Have you ever had that? 803 00:32:19,404 --> 00:32:22,007 When fruit flies follow you from place to place? 804 00:32:22,040 --> 00:32:23,208 Jabrielle: Who's that? 805 00:32:23,241 --> 00:32:24,509 That's my wife. 806 00:32:24,542 --> 00:32:25,777 Or ex-wife. 807 00:32:25,810 --> 00:32:29,047 This isn't your wife, this is a friggin cutout from a magazine. 808 00:32:29,081 --> 00:32:30,215 Okay guys. 809 00:32:30,248 --> 00:32:30,948 Kay fuck it. 810 00:32:30,982 --> 00:32:32,684 Let's just do this okay? 811 00:32:32,717 --> 00:32:35,720 This is a bully-free zone, but clearly we are breaking a rule 812 00:32:35,753 --> 00:32:39,624 right now because you guys are bullies and you're bullying me. 813 00:32:39,657 --> 00:32:41,926 One for you. One for you. 814 00:32:42,727 --> 00:32:45,130 Oh we should cheers. 815 00:32:45,163 --> 00:32:48,333 To bully-free zones. 816 00:32:48,366 --> 00:32:49,134 Oh my god. 817 00:32:49,167 --> 00:32:50,002 Oh. 818 00:32:50,035 --> 00:32:51,503 Hi girls, whatcha doin? 819 00:32:51,536 --> 00:32:53,605 We're just having a group session here. 820 00:32:53,638 --> 00:32:54,639 That sounds fun. 821 00:32:54,672 --> 00:32:56,441 Brenda: After lunch, I'm going to be sending 822 00:32:56,474 --> 00:32:58,110 Brent Morgan to speak with you. 823 00:32:58,143 --> 00:32:59,611 He's an angry young fellow. 824 00:32:59,644 --> 00:33:02,414 And, and, I can't handle him anymore. 825 00:33:02,447 --> 00:33:05,017 I'm gonna send him into you to do your magic. 826 00:33:05,050 --> 00:33:06,484 David: Okay I agree. 827 00:33:07,752 --> 00:33:08,453 Really? 828 00:33:08,486 --> 00:33:09,487 Group session? 829 00:33:09,521 --> 00:33:11,123 You make it sound so perverted. 830 00:33:11,156 --> 00:33:13,325 Okay girls let's not be inappropriate. 831 00:33:13,358 --> 00:33:15,393 Now finish your drinks before we get caught. 832 00:33:15,427 --> 00:33:25,470 ♪ 833 00:33:25,470 --> 00:33:35,113 ♪ 834 00:33:35,147 --> 00:33:36,614 P.A. System: Just a reminder students, 835 00:33:36,648 --> 00:33:38,183 while Principal Newman is away, 836 00:33:38,216 --> 00:33:39,751 the rules still apply. 837 00:33:39,784 --> 00:33:42,520 Smoking must be done off school property. 838 00:33:42,554 --> 00:33:43,755 Thank you. 839 00:33:43,788 --> 00:33:58,303 ♪ 840 00:33:58,336 --> 00:33:59,571 This school... 841 00:33:59,604 --> 00:34:03,708 can fuck itself with a rusty fucking pole. 842 00:34:03,741 --> 00:34:04,776 You must be Brent. 843 00:34:04,809 --> 00:34:06,544 It's a pleasure to meet you. 844 00:34:06,578 --> 00:34:08,346 Call me Ghost. 845 00:34:08,380 --> 00:34:09,347 Have a seat... 846 00:34:09,381 --> 00:34:10,282 Ghost. 847 00:34:10,748 --> 00:34:12,450 They fuckin expelled me. 848 00:34:12,484 --> 00:34:14,652 What did they fucking expel you for? 849 00:34:14,686 --> 00:34:16,788 I dealt some pot on school property. 850 00:34:16,821 --> 00:34:18,390 And they're expelling you for that? 851 00:34:18,423 --> 00:34:19,224 Yeah. 852 00:34:19,257 --> 00:34:21,259 And now what the fuck am I gonna do? 853 00:34:21,293 --> 00:34:22,494 What're my parents gonna say? 854 00:34:22,527 --> 00:34:24,162 They're gonna kick me out. 855 00:34:24,196 --> 00:34:27,199 I tried to tell em that but no-one fucking listens to me. 856 00:34:27,232 --> 00:34:29,501 Okay if I've learned anything from the teaching staff, 857 00:34:29,534 --> 00:34:31,436 they're not very good fucking listeners. 858 00:34:31,469 --> 00:34:32,704 Have a seat. 859 00:34:39,511 --> 00:34:41,546 How much were you selling the pot for? 860 00:34:41,579 --> 00:34:44,516 I just sold one gram, for twelve bucks. 861 00:34:44,549 --> 00:34:47,319 You can charge way more for that you know? 862 00:34:47,352 --> 00:34:49,587 Yo aren't you supposed to talk to me straight? 863 00:34:50,655 --> 00:34:52,324 Hmm. 864 00:34:52,357 --> 00:34:54,192 I have no money. 865 00:34:56,861 --> 00:34:59,131 But I have this bottle of vodka. 866 00:34:59,164 --> 00:35:01,099 With taxes it's about sixteen dollars. 867 00:35:01,133 --> 00:35:03,135 So, why don't we trade? 868 00:35:03,168 --> 00:35:06,504 One gram of your cheap pot, for this. 869 00:35:09,241 --> 00:35:10,208 Are you serious? 870 00:35:10,242 --> 00:35:11,676 Dead serious. 871 00:35:11,709 --> 00:35:13,511 Sick! 872 00:35:13,545 --> 00:35:16,681 Alright. 873 00:35:16,714 --> 00:35:17,749 Amazing. 874 00:35:17,782 --> 00:35:18,983 You know what? 875 00:35:19,017 --> 00:35:21,553 The world is afraid of teenagers who know how to make money. 876 00:35:21,586 --> 00:35:22,787 They're afraid of you guys. 877 00:35:22,820 --> 00:35:23,455 Yeah. 878 00:35:23,488 --> 00:35:25,190 Everyone's afraid of Ghost. 879 00:35:25,223 --> 00:35:27,125 But I ain't afraid a no ghost. 880 00:35:27,159 --> 00:35:28,126 Hah! 881 00:35:28,726 --> 00:35:30,362 How are your grades? 882 00:35:30,395 --> 00:35:32,697 They're mostly dominious. 883 00:35:32,730 --> 00:35:34,666 Umm, I don't know what that means. 884 00:35:34,699 --> 00:35:37,769 It just means I should be ashamed of them. 885 00:35:37,802 --> 00:35:40,672 I think I can change your grades to match your intelligence. 886 00:35:44,942 --> 00:35:49,147 I don't think I've been this high since the nineties. 887 00:35:49,181 --> 00:35:50,648 There you are. 888 00:35:50,682 --> 00:35:52,650 Oh god. 889 00:35:52,684 --> 00:35:55,287 You've got terrible marks. 890 00:35:55,320 --> 00:35:58,223 School doesn't challenge my intelligence so uh... 891 00:35:58,256 --> 00:35:59,791 Why should I go? 892 00:35:59,824 --> 00:36:01,826 Well do you think you might wanna switch 893 00:36:01,859 --> 00:36:04,662 schools to a more challenging one? 894 00:36:04,696 --> 00:36:06,498 What do you mean? 895 00:36:06,531 --> 00:36:09,434 Well isn't there that smarty pants school down on Glen Road? 896 00:36:09,467 --> 00:36:12,337 Yeah, the Glen Bard. 897 00:36:12,370 --> 00:36:13,105 Glen Bard. 898 00:36:13,138 --> 00:36:14,639 That's an advanced school, yeah. 899 00:36:14,672 --> 00:36:15,607 There we are. 900 00:36:15,640 --> 00:36:16,841 We're gonna call Glen Bard. 901 00:36:16,874 --> 00:36:18,410 Go, go, go, go, go. 902 00:36:20,678 --> 00:36:23,481 I'm dialing with the tip on a pencil. 903 00:36:23,515 --> 00:36:25,450 I've always wanted to do that. 904 00:36:27,585 --> 00:36:31,289 Uh, yes this is Roland Brown calling. 905 00:36:31,323 --> 00:36:32,490 I'm the vice-- 906 00:36:32,524 --> 00:36:34,492 Oh no I'm not the vice principal. 907 00:36:34,526 --> 00:36:36,494 I'm the guidance counsellor at Grissom High, 908 00:36:36,528 --> 00:36:38,796 umm, and I'm calling about a transfer. 909 00:36:38,830 --> 00:36:40,832 He needs to switch schools to a more 910 00:36:40,865 --> 00:36:45,837 challenging academic situation as soon as possible. 911 00:36:45,870 --> 00:36:48,906 Umm, yes he lives in the district. 912 00:36:50,875 --> 00:36:52,577 Mhm. 913 00:36:52,610 --> 00:36:54,346 9 a.m. tomorrow? 914 00:36:54,379 --> 00:36:55,613 Yeah he can do that. 915 00:36:55,647 --> 00:36:56,348 Thank you. 916 00:36:56,381 --> 00:36:57,782 You have a really awesome day. 917 00:36:57,815 --> 00:36:59,684 Okay thanks, bye. 918 00:36:59,717 --> 00:37:02,987 Okay, if you want an education? 919 00:37:03,021 --> 00:37:06,791 You show up there tomorrow, and impress them. 920 00:37:06,824 --> 00:37:09,294 Dude, you know you're the first person who's 921 00:37:09,327 --> 00:37:11,696 ever listened to me at this school. 922 00:37:11,729 --> 00:37:13,698 How'd you get to be so sick? 923 00:37:13,731 --> 00:37:15,967 Let's just say I exist in the space between 924 00:37:16,001 --> 00:37:19,471 caring too much and not giving a fuck. 925 00:37:19,504 --> 00:37:21,806 Fuck. 926 00:37:21,839 --> 00:37:23,008 (laughing) 927 00:37:23,041 --> 00:37:32,984 ♪ 928 00:37:33,018 --> 00:37:34,752 David's voice: I am wonderful. 929 00:37:34,786 --> 00:37:36,454 I am great. 930 00:37:36,488 --> 00:37:39,591 I am perfect just the way I am. 931 00:37:39,624 --> 00:37:41,526 Have you ever thought that like, 932 00:37:41,559 --> 00:37:43,395 the apocalypse has already happened, and 933 00:37:43,428 --> 00:37:46,464 we just exist in the mistakes that the past left behind. 934 00:37:46,498 --> 00:37:47,732 Totally. 935 00:37:47,765 --> 00:37:50,768 Don't be one of those people who was goth in high school and then 936 00:37:50,802 --> 00:37:53,371 went normal and started doing yoga and drinking coconut water. 937 00:37:53,405 --> 00:37:54,639 They're the worst. 938 00:37:54,672 --> 00:37:57,409 People get all worked up because I'm not happy all the time but 939 00:37:57,442 --> 00:37:59,844 it's like happy and sad are the exact same thing, 940 00:37:59,877 --> 00:38:02,714 it's just filler until you get back to neutral. 941 00:38:02,747 --> 00:38:05,017 I feel like we're Siamese twins. 942 00:38:05,050 --> 00:38:07,752 You don't need to lose thirty pounds Megan, you're perfect. 943 00:38:07,785 --> 00:38:09,321 No, I do. 944 00:38:09,354 --> 00:38:09,921 I'm overweight. 945 00:38:09,954 --> 00:38:11,356 Who the hell says that? 946 00:38:11,389 --> 00:38:12,357 My doctor. 947 00:38:12,390 --> 00:38:13,858 Okay, doctors are assholes. 948 00:38:13,891 --> 00:38:16,861 They make tons of money off of delivering bad news. 949 00:38:16,894 --> 00:38:19,597 The world doesn't need another teen girl on a diet. 950 00:38:19,631 --> 00:38:21,833 The world needs more Rebels. 951 00:38:21,866 --> 00:38:23,801 I think this world is really shitty, 952 00:38:23,835 --> 00:38:27,639 and if you fit into it, that makes you shitty too. 953 00:38:27,672 --> 00:38:29,707 You're seriously the most amazing person 954 00:38:29,741 --> 00:38:32,410 I've ever met in my entire life. 955 00:38:32,444 --> 00:38:33,778 Only been here a week. 956 00:38:33,811 --> 00:38:35,047 Scott: I don't mind him. 957 00:38:35,080 --> 00:38:36,514 He seems intriguing. 958 00:38:36,548 --> 00:38:38,583 You mean you want to fuck him. 959 00:38:38,616 --> 00:38:39,684 How are your grades? 960 00:38:39,717 --> 00:38:41,386 I'm being considered for valedictorian. 961 00:38:41,419 --> 00:38:42,654 The issue isn't my grades. 962 00:38:42,687 --> 00:38:44,322 Apparently, it's my clothes. 963 00:38:44,356 --> 00:38:45,990 They say I'm promiscuous. 964 00:38:46,024 --> 00:38:47,425 They never call boys promiscuous. 965 00:38:47,459 --> 00:38:49,661 The world doesn't like it when girls enjoy sex. 966 00:38:49,694 --> 00:38:51,063 What if I like having sex? 967 00:38:51,096 --> 00:38:53,598 Am I just supposed to pretend like I don't? 968 00:38:53,631 --> 00:38:54,666 No, quite the opposite. 969 00:38:54,699 --> 00:38:58,436 I think if you wanna be a slut, be a damn slut. 970 00:38:58,470 --> 00:39:00,638 He's the strangest man I have ever met. 971 00:39:00,672 --> 00:39:02,507 There's gotta be something wrong with him. 972 00:39:02,540 --> 00:39:03,775 Students like him. 973 00:39:03,808 --> 00:39:07,512 Simms: Oh, there's definitely something wrong with him. 974 00:39:07,545 --> 00:39:10,748 He has more in common with the students than he does with us. 975 00:39:10,782 --> 00:39:12,950 ♪ 976 00:39:12,984 --> 00:39:14,786 I want you to be an inspiration 977 00:39:14,819 --> 00:39:16,588 for all the other sluts out there, 978 00:39:16,621 --> 00:39:19,424 and you can let them know, that they can be smart, 979 00:39:19,457 --> 00:39:20,625 intelligent sluts just like you. 980 00:39:20,658 --> 00:39:30,702 ♪ 981 00:39:30,702 --> 00:39:46,718 ♪ 982 00:39:46,751 --> 00:39:49,954 Do I look like Gozer from Ghostbusters to you? 983 00:39:49,987 --> 00:39:51,923 Oh my god I couldn't place it. 984 00:39:51,956 --> 00:39:55,127 Okay maybe make me more goth than Zuul. 985 00:39:55,160 --> 00:39:57,129 Yeah I can do that. 986 00:39:57,162 --> 00:39:59,997 You know, I feel like I'm finally coming into my own. 987 00:40:00,032 --> 00:40:00,898 Right? 988 00:40:00,932 --> 00:40:03,168 But, I don't mean auto-fellacio by that. 989 00:40:03,201 --> 00:40:06,071 David: Let's cheers. 990 00:40:06,104 --> 00:40:08,640 Mmm. This is really good! 991 00:40:08,673 --> 00:40:10,675 So good! 992 00:40:10,708 --> 00:40:12,744 You are so fucking cool. 993 00:40:12,777 --> 00:40:14,979 You are fucking cool too. 994 00:40:15,013 --> 00:40:17,049 Who wears two-tone hair? 995 00:40:17,082 --> 00:40:19,684 What does he even do in his office all day? 996 00:40:19,717 --> 00:40:22,987 Simms: Have you ever noticed how small and beady his eyes are? 997 00:40:23,021 --> 00:40:25,957 That's a sign of very low intelligence. 998 00:40:25,990 --> 00:40:27,959 He dresses like a ventriloquist dummy. 999 00:40:27,992 --> 00:40:28,793 Yeah. 1000 00:40:28,826 --> 00:40:30,162 What is it with that corduroy suit? 1001 00:40:30,195 --> 00:40:30,962 That's exactly right. 1002 00:40:30,995 --> 00:40:33,031 I wonder what his home life is like. 1003 00:40:33,065 --> 00:40:37,069 (muffled voices from computer) 1004 00:40:37,102 --> 00:40:40,138 Hi, welcome to the talk show-- 1005 00:40:40,172 --> 00:40:50,415 ♪ 1006 00:40:50,415 --> 00:40:59,491 ♪ 1007 00:40:59,524 --> 00:41:02,194 I don't feel pain. 1008 00:41:02,227 --> 00:41:02,894 Hey. 1009 00:41:02,927 --> 00:41:03,861 Hey! 1010 00:41:03,895 --> 00:41:05,163 I just wanted to say thanks for the bandage. 1011 00:41:05,197 --> 00:41:07,565 I'm actually working on another batch but obviously 1012 00:41:07,599 --> 00:41:09,634 I hope you don't need to use them. 1013 00:41:09,667 --> 00:41:10,002 Okay. 1014 00:41:10,035 --> 00:41:10,968 Come sit. 1015 00:41:11,003 --> 00:41:12,070 Well I just wanted to say a quick thanks-- 1016 00:41:12,104 --> 00:41:15,540 No, come in, come in, come in, please talk to me. 1017 00:41:19,511 --> 00:41:20,912 Why do you drink so much? 1018 00:41:20,945 --> 00:41:22,914 I just think the world is better off 1019 00:41:22,947 --> 00:41:24,749 with people who like themselves in it. 1020 00:41:24,782 --> 00:41:26,584 And I just happen to like myself 1021 00:41:26,618 --> 00:41:28,886 a hell of a lot better when I'm drinking. 1022 00:41:28,920 --> 00:41:31,689 If you ask me, I don't call it drinking. 1023 00:41:31,723 --> 00:41:34,559 I call it making the world a better place. 1024 00:41:37,529 --> 00:41:39,931 I don't mean this as insulting but, 1025 00:41:39,964 --> 00:41:41,833 you don't fit in here do you? 1026 00:41:42,767 --> 00:41:44,802 I'm an embarrassment. 1027 00:41:44,836 --> 00:41:45,837 Why? 1028 00:41:47,872 --> 00:41:49,507 I'm dyslexic. 1029 00:41:52,277 --> 00:41:55,047 I used to be an actor, when I was a kid. 1030 00:41:55,080 --> 00:41:58,250 Do you have any idea what it's like to go for auditions and 1031 00:41:58,283 --> 00:42:00,518 everyone's confused cause you're reading the boy part. 1032 00:42:00,552 --> 00:42:04,189 So if you don't fit in here, take that as a compliment. 1033 00:42:04,222 --> 00:42:06,258 Dyslexia is not a big deal. 1034 00:42:06,291 --> 00:42:07,259 It's actually a gift. 1035 00:42:07,292 --> 00:42:09,794 You know a lot of successful people have it. 1036 00:42:09,827 --> 00:42:14,599 Like, Tom Cruise, Whoopi Goldberg, and Tracey Gold. 1037 00:42:14,632 --> 00:42:17,802 And she was also anorexic. 1038 00:42:17,835 --> 00:42:22,007 You're really strange and confusing. 1039 00:42:22,040 --> 00:42:24,242 Okay I know this might sound funny but 1040 00:42:24,276 --> 00:42:27,712 when I look at you it's like I'm looking in a mirror. 1041 00:42:27,745 --> 00:42:28,546 Really? 1042 00:42:28,580 --> 00:42:29,681 Yeah. 1043 00:42:29,714 --> 00:42:34,986 Except obviously I'm not, umm, you know, dyslexic. 1044 00:42:35,020 --> 00:42:36,988 (laughing) 1045 00:42:37,022 --> 00:42:38,290 Stay cool. 1046 00:42:38,323 --> 00:42:41,793 Stay cool Mr. Brown. 1047 00:42:41,826 --> 00:42:44,162 The greatest thing to ever happen to dyslexia, 1048 00:42:44,196 --> 00:42:46,664 is this little thing called spell check. 1049 00:42:46,698 --> 00:42:48,333 You gotta use that. 1050 00:42:48,366 --> 00:42:50,602 I don't have a computer but-- 1051 00:42:50,635 --> 00:42:52,337 Oh take mine, I don't need it. 1052 00:42:52,370 --> 00:42:53,338 No it's a gift. 1053 00:42:53,371 --> 00:42:54,206 You're crazy. 1054 00:42:54,239 --> 00:42:55,907 I know I'm crazy, it doesn't matter. 1055 00:42:55,940 --> 00:42:56,741 Take the computer. 1056 00:42:56,774 --> 00:42:57,775 I'm going to class. 1057 00:42:57,809 --> 00:42:59,677 No-- You sure you don't want it? 1058 00:42:59,711 --> 00:43:01,113 It's got spell check on it. 1059 00:43:01,146 --> 00:43:02,847 You can borrow it any time. 1060 00:43:15,160 --> 00:43:19,631 (phone ringing) 1061 00:43:19,664 --> 00:43:24,636 Oh hi, I'm wondering if I can speak with a Denise Crane? 1062 00:43:24,669 --> 00:43:27,639 The mother of Jabrielle Crane. 1063 00:43:27,672 --> 00:43:30,042 Yup, I can hold. 1064 00:43:30,075 --> 00:43:31,376 Denise: Hello? 1065 00:43:31,409 --> 00:43:33,911 Uh, hi, this is Mr. Brown calling. 1066 00:43:33,945 --> 00:43:36,814 I'm the guidance counsellor at, uh, Grisson High, 1067 00:43:36,848 --> 00:43:38,716 and I'm calling about your daughter Jabrielle? 1068 00:43:38,750 --> 00:43:40,885 Shit, what has she done this time!? 1069 00:43:40,918 --> 00:43:42,687 Don't worry she'll get the appropriate punishment! 1070 00:43:42,720 --> 00:43:43,788 Uh, okay. 1071 00:43:43,821 --> 00:43:47,725 Um, she has some sort of bruise or a cut on her face. 1072 00:43:47,759 --> 00:43:50,828 I'm wondering if you could let me know how she got that? 1073 00:43:50,862 --> 00:43:52,364 Listen you mind your own business. 1074 00:43:52,397 --> 00:43:54,866 Okay you don't understand, she's done nothing wrong. 1075 00:43:54,899 --> 00:43:56,368 Yeah well that's a surprise. 1076 00:43:56,401 --> 00:43:58,070 Okay why do you say that? 1077 00:43:58,103 --> 00:43:59,804 She's an embarrassment. 1078 00:43:59,837 --> 00:44:01,873 Okay an embarrassment? 1079 00:44:01,906 --> 00:44:05,677 Like your on-the-phone charm is the pride of the family? 1080 00:44:05,710 --> 00:44:07,379 Bitch. 1081 00:44:13,785 --> 00:44:14,819 Cassandra: Hello? 1082 00:44:14,852 --> 00:44:18,123 Uhh, hi is this um, Cassandra Crane? 1083 00:44:18,156 --> 00:44:19,257 Yes. 1084 00:44:19,291 --> 00:44:22,260 Uh I have you down as a secondary contact for Jabrielle. 1085 00:44:22,294 --> 00:44:24,329 I'm the guidance counsellor at her high school. 1086 00:44:24,362 --> 00:44:26,931 Oh is she okay? 1087 00:44:26,964 --> 00:44:28,700 I'm not sure. 1088 00:44:28,733 --> 00:44:32,270 Tell her Auntie Cass misses her and she can come visit any time. 1089 00:44:32,304 --> 00:44:35,273 Can you let me know if things are okay at her home? 1090 00:44:35,307 --> 00:44:37,375 She needs to get out of that house. 1091 00:44:37,409 --> 00:44:38,676 Can I ask why? 1092 00:44:38,710 --> 00:44:39,711 There are problems there, 1093 00:44:39,744 --> 00:44:42,080 I can't really talk about it on the phone. 1094 00:44:42,114 --> 00:44:42,814 Is she okay? 1095 00:44:42,847 --> 00:44:44,116 Well you know us embarrassments, 1096 00:44:44,149 --> 00:44:45,917 we gotta look out for one another. 1097 00:44:45,950 --> 00:44:47,952 I'll be in touch if there's an issue, 1098 00:44:47,985 --> 00:44:49,787 but don't worry, she's in good hands. 1099 00:44:49,821 --> 00:44:52,057 Okay, bye. 1100 00:44:52,090 --> 00:44:54,126 Hello Mr. Brown, may I sit? 1101 00:44:54,159 --> 00:44:56,328 Actually, I'm only licensed to help 1102 00:44:56,361 --> 00:44:58,996 teenagers so I apologize but you're gonna have to go. 1103 00:44:59,031 --> 00:45:00,865 Oh. 1104 00:45:00,898 --> 00:45:03,735 I'm not here for your help. 1105 00:45:03,768 --> 00:45:06,238 And I think you know that. 1106 00:45:06,271 --> 00:45:08,140 I also don't need my wheels greased, 1107 00:45:08,173 --> 00:45:09,741 whatever that means. 1108 00:45:10,775 --> 00:45:12,010 Why are you here? 1109 00:45:12,044 --> 00:45:14,912 I was wondering if you'd like to meet me for dinner tonight? 1110 00:45:14,946 --> 00:45:16,314 Just a little chat. 1111 00:45:18,450 --> 00:45:20,118 Would you be buying? 1112 00:45:20,152 --> 00:45:22,354 Yeah, yeah, of course. 1113 00:45:22,387 --> 00:45:25,457 Umm, would it include drinks? 1114 00:45:25,490 --> 00:45:29,027 Well I don't drink but, yeah of course. 1115 00:45:29,061 --> 00:45:31,763 Okay. 1116 00:45:31,796 --> 00:45:34,066 Kay, umm, I'm saying yes. 1117 00:45:34,099 --> 00:45:38,070 But it's only because, umm, I'm hungry. 1118 00:45:38,103 --> 00:45:43,141 Well I'm very aware of how hungry you are. 1119 00:45:51,183 --> 00:45:54,852 There's a reason why I asked you out for dinner. 1120 00:45:54,886 --> 00:45:56,088 I'm sorry, asked me out? 1121 00:45:56,121 --> 00:45:58,023 No, no, no, no. 1122 00:45:58,056 --> 00:45:59,024 This isn't a date. 1123 00:45:59,057 --> 00:46:01,193 I know what you are. 1124 00:46:01,226 --> 00:46:02,794 You must know it too. 1125 00:46:02,827 --> 00:46:05,030 You mind if we get two more of these, 1126 00:46:05,063 --> 00:46:07,065 as soon as possible, if you don't mind. 1127 00:46:08,133 --> 00:46:10,035 You're a very sexy man. 1128 00:46:10,068 --> 00:46:12,204 You could be taken advantage of. 1129 00:46:12,237 --> 00:46:14,306 No, if you don't mind, I prefer special. 1130 00:46:14,339 --> 00:46:16,141 You could be yourself you know. 1131 00:46:16,174 --> 00:46:20,778 You can have a lot of fun being yourself. 1132 00:46:20,812 --> 00:46:24,316 Actually, he doesn't drink, thank you. 1133 00:46:29,921 --> 00:46:33,058 I know I come on strong but don't let that intimidate ya. 1134 00:46:33,091 --> 00:46:34,492 You don't intimidate me at all. 1135 00:46:34,526 --> 00:46:35,760 You're a gym teacher. 1136 00:46:35,793 --> 00:46:40,365 I think I can help you become more comfortable with yourself. 1137 00:46:40,398 --> 00:46:44,369 I'm so sorry, but it's been driving me nuts all night, 1138 00:46:44,402 --> 00:46:47,072 you played Peter on Wacky Street didn't you? 1139 00:46:47,105 --> 00:46:49,474 I think you have me mixed up with somebody so... 1140 00:46:49,507 --> 00:46:50,308 Wacky Street? 1141 00:46:50,342 --> 00:46:52,544 It was my favourite show as a kid. 1142 00:46:52,577 --> 00:46:53,811 You're my favourite character. 1143 00:46:53,845 --> 00:46:55,547 I've never heard of it, I'm sorry. 1144 00:46:55,580 --> 00:46:57,249 We're good, if you can just-- 1145 00:46:57,282 --> 00:46:59,251 Well that's crazy, cause you look like exactly 1146 00:46:59,284 --> 00:47:01,253 like the grown version of this child actor. 1147 00:47:01,286 --> 00:47:02,820 David: Nope, sorry, not me. 1148 00:47:02,854 --> 00:47:04,489 Thank you, if you don't mind. 1149 00:47:04,522 --> 00:47:05,990 Waitress: Yeah I'm so sorry. 1150 00:47:06,024 --> 00:47:07,459 Enjoy your date. 1151 00:47:14,199 --> 00:47:16,501 So... 1152 00:47:16,534 --> 00:47:20,105 You ever wanna talk or anything... 1153 00:47:20,138 --> 00:47:22,274 I don't wanna talk. 1154 00:47:22,307 --> 00:47:23,841 Well I don't either. 1155 00:47:23,875 --> 00:47:25,543 Nope, no, no. 1156 00:47:27,979 --> 00:47:29,514 Can you unlock the door please? 1157 00:47:29,547 --> 00:47:30,882 If you don't mind? 1158 00:47:38,956 --> 00:47:39,324 David. 1159 00:47:39,791 --> 00:47:40,458 Where are ya? 1160 00:47:41,993 --> 00:47:44,129 Are you peeing sitting down? 1161 00:47:44,162 --> 00:47:45,363 Ms. Kim would you mind? 1162 00:47:45,397 --> 00:47:46,631 I'm going to the bathroom. 1163 00:47:46,664 --> 00:47:48,933 Oh listen princess, I don't give a crap. 1164 00:47:48,966 --> 00:47:50,002 It's been thirteen days. 1165 00:47:50,035 --> 00:47:53,238 If I don't see a cheque in my mail box by noon 1166 00:47:53,271 --> 00:47:55,507 tomorrow I'm throwing your shit out on the lawn. 1167 00:48:04,082 --> 00:48:10,355 ♪ 1168 00:48:10,388 --> 00:48:12,557 David's voice: I practice forgiveness. 1169 00:48:19,197 --> 00:48:24,269 I choose to harmonize with positive energy in the universe. 1170 00:48:29,307 --> 00:48:33,978 I preserve my happiness with my thoughts and beliefs. 1171 00:48:42,220 --> 00:48:45,257 I respect my body. 1172 00:48:47,159 --> 00:48:50,995 I eliminate all of the failures in my life. 1173 00:48:57,269 --> 00:49:02,474 ♪ 1174 00:49:02,507 --> 00:49:04,076 Wacky Street. 1175 00:49:17,755 --> 00:49:22,394 Oh my god. 1176 00:49:22,427 --> 00:49:32,470 ♪ 1177 00:49:32,470 --> 00:49:42,980 ♪ 1178 00:49:43,015 --> 00:49:45,083 Oh, what the hell? 1179 00:49:45,117 --> 00:49:47,685 Get off the road! 1180 00:49:54,626 --> 00:49:56,261 Thank you for dinner last night 1181 00:49:56,294 --> 00:49:58,730 but I'm actually quite busy right now. 1182 00:49:58,763 --> 00:50:00,765 Hello, David. 1183 00:50:00,798 --> 00:50:02,300 Who's David? 1184 00:50:02,334 --> 00:50:04,369 Oh I know who you are. 1185 00:50:04,402 --> 00:50:06,071 I'm Roland Brown. 1186 00:50:06,104 --> 00:50:09,107 No, you're a sad, sad man, 1187 00:50:09,141 --> 00:50:10,742 and you need get some help. 1188 00:50:10,775 --> 00:50:12,244 My agent set this up. 1189 00:50:12,277 --> 00:50:14,279 This is just a preparation for a role. 1190 00:50:14,312 --> 00:50:15,780 I'm just doing some research. 1191 00:50:15,813 --> 00:50:19,084 Wow, I expected you to be a better actor. 1192 00:50:19,117 --> 00:50:20,785 Okay I'm not acting. 1193 00:50:20,818 --> 00:50:23,488 I should call the police, but I'll be honest, 1194 00:50:23,521 --> 00:50:26,124 I don't like cops. 1195 00:50:26,158 --> 00:50:27,625 Could you please leave my office? 1196 00:50:27,659 --> 00:50:30,128 I'm gonna let you come clean on your own, 1197 00:50:30,162 --> 00:50:32,597 and when Principal Newman comes back, 1198 00:50:32,630 --> 00:50:35,200 you need to tell him. 1199 00:50:35,233 --> 00:50:36,734 Okay, get out of my office. 1200 00:50:39,371 --> 00:50:41,006 You can be yourself, you know. 1201 00:50:43,641 --> 00:50:53,685 ♪ 1202 00:50:53,685 --> 00:51:15,607 ♪ 1203 00:51:15,640 --> 00:51:22,480 (phone ringing) 1204 00:51:22,514 --> 00:51:23,415 Hello? 1205 00:51:23,448 --> 00:51:25,683 Hi this is Ginny Gold calling you back. 1206 00:51:25,717 --> 00:51:28,586 You said you had some information about my brother. 1207 00:51:28,620 --> 00:51:30,522 Yeah, I do. 1208 00:51:30,555 --> 00:51:40,598 ♪ 1209 00:51:40,598 --> 00:51:46,471 ♪ 1210 00:51:46,504 --> 00:51:48,673 (sigh) 1211 00:51:48,706 --> 00:51:59,551 ♪ 1212 00:51:59,584 --> 00:52:00,552 Mr. Brown? 1213 00:52:04,456 --> 00:52:05,290 Mr. Brown? 1214 00:52:06,391 --> 00:52:07,625 Mr. Brown! 1215 00:52:07,659 --> 00:52:09,261 Oh my goodness are you okay? 1216 00:52:09,294 --> 00:52:10,362 Hi. 1217 00:52:10,395 --> 00:52:12,497 Newman is coming back this afternoon a day early. 1218 00:52:12,530 --> 00:52:14,632 I just wanted to give you some warning. 1219 00:52:14,666 --> 00:52:17,102 Oh god I gotta get my cheque. 1220 00:52:24,909 --> 00:52:27,312 I don't want that thank you. 1221 00:52:27,345 --> 00:52:28,846 Are you all right? 1222 00:52:28,880 --> 00:52:30,582 You know the gym teacher? 1223 00:52:30,615 --> 00:52:31,749 The gay one? 1224 00:52:31,783 --> 00:52:33,318 He's the worst. 1225 00:52:33,351 --> 00:52:34,019 I wouldn't know. 1226 00:52:34,052 --> 00:52:35,753 The teaching staff ignore me. 1227 00:52:35,787 --> 00:52:37,689 All adults are assholes, Brenda, 1228 00:52:37,722 --> 00:52:40,758 especially teachers, agents, and landlords. 1229 00:52:40,792 --> 00:52:42,727 Mr. Brown, are you sure you're okay. 1230 00:52:42,760 --> 00:52:44,596 Yeah I've never been better. 1231 00:52:44,629 --> 00:52:46,164 Hey baby where you goin? 1232 00:52:46,198 --> 00:52:47,632 Talk to me for a second. 1233 00:52:47,665 --> 00:52:49,734 You know I like a nice ghetto booty. 1234 00:52:49,767 --> 00:52:51,369 Motherfuck, hold on a second. 1235 00:52:51,403 --> 00:52:52,770 Jab, d'you need my help. 1236 00:52:52,804 --> 00:52:53,871 Hey fuck off faggot. 1237 00:52:53,905 --> 00:52:55,240 -You fuck. -Fuck off. 1238 00:52:55,273 --> 00:52:56,508 Oh my god! 1239 00:52:57,609 --> 00:52:58,810 Oh my goodness! 1240 00:52:58,843 --> 00:53:00,345 Stop! 1241 00:53:00,378 --> 00:53:01,113 Stop! 1242 00:53:01,146 --> 00:53:01,813 Mr. Brown, you're a superior. 1243 00:53:01,846 --> 00:53:03,248 You should know better. 1244 00:53:03,281 --> 00:53:03,915 He started it! 1245 00:53:03,948 --> 00:53:04,849 Oh my goodness! 1246 00:53:04,882 --> 00:53:06,751 You can not be fighting with a student. 1247 00:53:06,784 --> 00:53:07,819 That's not fair. 1248 00:53:07,852 --> 00:53:08,820 Brenda: Desmond! 1249 00:53:08,853 --> 00:53:09,654 Desmond stop it! 1250 00:53:09,687 --> 00:53:10,888 David: Don't spit on me. 1251 00:53:10,922 --> 00:53:11,756 Fuck you. 1252 00:53:11,789 --> 00:53:13,191 Roll away. 1253 00:53:13,225 --> 00:53:14,626 Oh my gosh. 1254 00:53:14,659 --> 00:53:17,595 Desmond, you're a jerk, you're a fucking bully. 1255 00:53:17,629 --> 00:53:18,563 Brenda: Language! 1256 00:53:18,596 --> 00:53:19,397 Get that camera away. 1257 00:53:19,431 --> 00:53:21,366 Piece of shit, you're a pig fucker. 1258 00:53:21,399 --> 00:53:22,400 Brenda: Oh my gosh. 1259 00:53:22,434 --> 00:53:23,501 Control yourself! 1260 00:53:23,535 --> 00:53:25,970 Roland! 1261 00:53:26,004 --> 00:53:27,805 Get off of him! 1262 00:53:27,839 --> 00:53:28,873 I didn't do anything! 1263 00:53:28,906 --> 00:53:30,242 Yeah right. 1264 00:53:33,378 --> 00:53:34,612 What are you doing here? 1265 00:53:34,646 --> 00:53:35,680 You're cut off. 1266 00:53:35,713 --> 00:53:36,914 What are you doing David? 1267 00:53:36,948 --> 00:53:37,715 Who are you? 1268 00:53:37,749 --> 00:53:39,684 And why are you calling him David? 1269 00:53:39,717 --> 00:53:43,388 He's my brother, and he's got some problems. 1270 00:53:43,421 --> 00:53:45,790 I don't have any problems. 1271 00:53:45,823 --> 00:53:46,958 They like me. 1272 00:53:46,991 --> 00:53:49,661 You guys like me right? 1273 00:53:49,694 --> 00:53:51,429 I made you a happy slut. 1274 00:53:52,497 --> 00:53:54,899 Don't walk away. 1275 00:53:54,932 --> 00:53:57,269 And, Rhonda. 1276 00:53:57,302 --> 00:53:58,470 You wanted a boyfriend. 1277 00:53:58,503 --> 00:54:02,007 You said you liked dumb guys, and now you're dating one. 1278 00:54:02,040 --> 00:54:03,675 You think I'm dumb? 1279 00:54:03,708 --> 00:54:05,710 No, you're the smartest guy I ever met. 1280 00:54:05,743 --> 00:54:06,778 Let's go. 1281 00:54:06,811 --> 00:54:07,912 She's lying. 1282 00:54:09,714 --> 00:54:12,584 You guys don't like me anymore, just cause my name's David? 1283 00:54:15,753 --> 00:54:18,790 What the hell happened while I was gone? 1284 00:54:18,823 --> 00:54:20,258 Hi Newman. 1285 00:54:20,292 --> 00:54:21,593 Umm, how was your vacation? 1286 00:54:25,663 --> 00:54:26,898 The police have been called. 1287 00:54:26,931 --> 00:54:28,766 Umm, kay, can I get my cheque? 1288 00:54:28,800 --> 00:54:29,634 Are you kidding? 1289 00:54:29,667 --> 00:54:31,703 I've been here working for two weeks. 1290 00:54:31,736 --> 00:54:33,405 This was not a volunteer position. 1291 00:54:33,438 --> 00:54:34,606 I worked very hard. 1292 00:54:34,639 --> 00:54:37,009 Here's a cheque made out to Roland Brown. 1293 00:54:37,042 --> 00:54:39,044 How are you planning to cash it, huh? 1294 00:54:39,077 --> 00:54:40,678 Did you even think that through? 1295 00:54:40,712 --> 00:54:42,280 Well, no. 1296 00:54:42,314 --> 00:54:43,715 Shut the front door David Gold! 1297 00:54:43,748 --> 00:54:46,518 Okay do you think we could stop "shutting the front door" 1298 00:54:46,551 --> 00:54:48,586 and get back to shutting the fuck up? 1299 00:54:48,620 --> 00:54:49,721 Who are you anyway? 1300 00:54:49,754 --> 00:54:50,955 Come on, hold it down. 1301 00:54:50,988 --> 00:54:52,524 What happened to you!? 1302 00:54:52,557 --> 00:54:53,691 We trusted you! 1303 00:54:53,725 --> 00:54:55,493 We gave you a chance! 1304 00:54:55,527 --> 00:54:56,494 We did! 1305 00:54:56,528 --> 00:54:57,062 Really!? 1306 00:54:57,095 --> 00:54:57,829 Newman!? 1307 00:54:57,862 --> 00:54:59,464 Oh my god! 1308 00:55:01,933 --> 00:55:03,668 Identity theft. 1309 00:55:03,701 --> 00:55:05,570 To go back to high school. 1310 00:55:05,603 --> 00:55:08,040 There's nothing more repulsive to a teenager than taking life 1311 00:55:08,073 --> 00:55:11,409 advice from someone who went to school to help teenagers. 1312 00:55:11,443 --> 00:55:12,877 They're all out of touch. 1313 00:55:12,910 --> 00:55:15,013 Kind of like you. 1314 00:55:15,047 --> 00:55:16,881 Being in touch with teenagers is not 1315 00:55:16,914 --> 00:55:18,983 something to be proud of as an adult. 1316 00:55:19,017 --> 00:55:20,752 You bought them alcohol. 1317 00:55:20,785 --> 00:55:22,654 You served it in the school. 1318 00:55:22,687 --> 00:55:23,755 You sold them weed! 1319 00:55:23,788 --> 00:55:25,390 No, no, no, no. 1320 00:55:25,423 --> 00:55:26,858 I did not sell them weed. 1321 00:55:26,891 --> 00:55:28,793 That was a fair trade. 1322 00:55:28,826 --> 00:55:31,929 Listen, everybody knows that teenagers 1323 00:55:31,963 --> 00:55:33,565 are gonna drink and smoke drugs. 1324 00:55:33,598 --> 00:55:35,933 If you do it with them, everybody has fun. 1325 00:55:40,972 --> 00:55:45,377 You are a very troubled man. 1326 00:55:45,410 --> 00:55:46,778 They're gonna arrest you. 1327 00:55:49,047 --> 00:55:50,015 No they won't. 1328 00:55:50,815 --> 00:55:51,716 Hey! 1329 00:55:55,087 --> 00:55:56,421 Newman: Brenda! 1330 00:55:57,389 --> 00:55:59,991 ♪ 1331 00:56:00,025 --> 00:56:05,397 (police sirens) 1332 00:56:06,098 --> 00:56:10,635 David's voice: All I feel is the warm optimism surrounding me. 1333 00:56:15,140 --> 00:56:18,410 Things are looking up. 1334 00:56:28,053 --> 00:56:29,687 What the-- 1335 00:56:29,721 --> 00:56:31,989 This is-- This is my stuff. 1336 00:56:35,727 --> 00:56:36,928 This is my stuff! 1337 00:56:39,764 --> 00:56:42,934 (sigh) 1338 00:56:42,967 --> 00:56:44,669 Jesus. 1339 00:56:58,983 --> 00:57:02,120 I want your shit off my property by sundown. 1340 00:57:02,154 --> 00:57:02,954 You're really mean. 1341 00:57:02,987 --> 00:57:04,656 You know that? 1342 00:57:04,689 --> 00:57:05,890 Yes. 1343 00:57:08,860 --> 00:57:09,761 Fuck. 1344 00:57:12,164 --> 00:57:13,131 Shit. 1345 00:57:24,876 --> 00:57:30,982 (cars honking) 1346 00:57:34,686 --> 00:57:37,655 Angry driver: Get out of the middle of the road! 1347 00:57:41,126 --> 00:57:42,194 Jabrielle: I don't care! 1348 00:57:42,227 --> 00:57:43,228 Denise: You can't leave! 1349 00:57:43,261 --> 00:57:44,629 You can't pay rent! 1350 00:57:44,662 --> 00:57:45,930 Jabrielle: I hate you! 1351 00:57:45,963 --> 00:57:46,531 I'm leaving! 1352 00:57:46,564 --> 00:57:47,865 Denise: I swear to god! 1353 00:57:47,899 --> 00:57:49,734 You leave here, you don't come back! 1354 00:57:49,767 --> 00:57:51,169 I'm telling you right now! 1355 00:57:51,203 --> 00:57:54,772 (muffled yelling) 1356 00:58:34,612 --> 00:58:44,656 (fire crackling) 1357 00:58:44,656 --> 00:58:52,997 (fire crackling) 1358 00:58:53,031 --> 00:58:54,899 Hey, Mr. Brown? 1359 00:58:57,335 --> 00:59:00,072 Did you follow me? 1360 00:59:00,105 --> 00:59:02,674 It's cold, come under the blanket. 1361 00:59:08,880 --> 00:59:09,914 Thanks. 1362 00:59:12,584 --> 00:59:13,985 I ran away from home. 1363 00:59:15,687 --> 00:59:17,155 It was your mom, wasn't it? 1364 00:59:17,189 --> 00:59:18,990 That's why you're wearing the bandage. 1365 00:59:21,826 --> 00:59:24,129 Hey, thanks for having my back today. 1366 00:59:24,162 --> 00:59:26,298 No problem. 1367 00:59:26,331 --> 00:59:30,102 Desmond kicked my ass. 1368 00:59:30,135 --> 00:59:32,704 Are you okay? 1369 00:59:32,737 --> 00:59:34,706 I'm not gay by the way. 1370 00:59:34,739 --> 00:59:36,308 I don't even like penises. 1371 00:59:36,341 --> 00:59:37,942 Every time I look at mine 1372 00:59:37,975 --> 00:59:41,346 I think of a baby turtle wearing a beige turtleneck. 1373 00:59:41,379 --> 00:59:42,580 I just wanna cut it off. 1374 00:59:42,614 --> 00:59:46,051 The world would be a better place if penises weren't in it. 1375 00:59:46,084 --> 00:59:47,285 Just think about that. 1376 00:59:50,822 --> 00:59:52,957 Well, Mr. Brown, if we didn't have penises 1377 00:59:52,990 --> 00:59:56,194 then there wouldn't be any babies. 1378 00:59:56,228 --> 00:59:58,263 Exactly. 1379 00:59:58,296 --> 01:00:01,299 World peace. 1380 01:00:01,333 --> 01:00:03,335 When's the last time you used it? 1381 01:00:03,368 --> 01:00:06,604 I just peed on that tree over there about ten minutes ago. 1382 01:00:06,638 --> 01:00:09,107 No I mean like, really used it? 1383 01:00:09,141 --> 01:00:13,278 My aunt she won a juicer in a raffle once, and she hated it 1384 01:00:13,311 --> 01:00:16,181 because it took up too much space in her kitchen. 1385 01:00:16,214 --> 01:00:17,749 Then she used it. 1386 01:00:17,782 --> 01:00:21,353 Now all she drinks is carrot juice. 1387 01:00:21,386 --> 01:00:25,723 Maybe you just need to start loving your penis Mr. Brown. 1388 01:00:25,757 --> 01:00:28,626 When I was a kid and I had a bad day, 1389 01:00:28,660 --> 01:00:32,164 a slushy always made me feel better. 1390 01:00:32,197 --> 01:00:37,802 I miss the days when I could fix everything with a slushy. 1391 01:00:37,835 --> 01:00:39,771 We need slushies. 1392 01:00:51,783 --> 01:00:52,650 Jabrielle: Mr. Brown. 1393 01:00:53,785 --> 01:00:54,652 Mr. Brown. 1394 01:00:56,754 --> 01:00:58,356 Umm, how much money do you have? 1395 01:00:58,390 --> 01:01:01,159 David: I don't have any money, I'm homeless. 1396 01:01:01,193 --> 01:01:03,028 Oh, god. 1397 01:01:03,061 --> 01:01:03,895 What're we gonna do? 1398 01:01:03,928 --> 01:01:06,298 I don't know, but I'll do it with you. 1399 01:01:06,331 --> 01:01:08,900 No, no, no, you don't wanna come into my world. 1400 01:01:08,933 --> 01:01:10,302 It's a strange and confusing place. 1401 01:01:10,335 --> 01:01:12,304 You don't wanna be a part of it. 1402 01:01:12,337 --> 01:01:14,106 I don't have anywhere else to go. 1403 01:01:14,139 --> 01:01:16,174 You're the only one who listens to me. 1404 01:01:16,208 --> 01:01:16,474 Really? 1405 01:01:16,508 --> 01:01:17,209 Yeah. 1406 01:01:17,242 --> 01:01:18,276 You know come to think of it, 1407 01:01:18,310 --> 01:01:21,279 you're the only one who really listens to me too. 1408 01:01:21,313 --> 01:01:22,680 Then we should stick together. 1409 01:01:22,714 --> 01:01:24,316 It's pretty typical that the only one 1410 01:01:24,349 --> 01:01:26,151 who gets me is the dyslexic teenager. 1411 01:01:26,184 --> 01:01:27,952 I mean that in a spiritual way. 1412 01:01:27,985 --> 01:01:29,187 We need to get money. 1413 01:01:29,221 --> 01:01:31,423 Maybe we should like, rob a bank or something. 1414 01:01:31,456 --> 01:01:34,759 We can't rob a bank, you'll never graduate high school. 1415 01:01:34,792 --> 01:01:37,329 Well, we need the money. 1416 01:01:37,362 --> 01:01:38,396 If we're gonna steal, 1417 01:01:38,430 --> 01:01:41,033 I wanna rob something that's bad for the world. 1418 01:01:41,066 --> 01:01:42,900 Like what? 1419 01:01:42,934 --> 01:01:44,702 I don't know. 1420 01:01:44,736 --> 01:01:47,039 We need a car. 1421 01:01:47,072 --> 01:01:49,874 I think I know of the perfect car we could steal. 1422 01:01:49,907 --> 01:01:56,714 ♪ 1423 01:01:56,748 --> 01:01:57,782 What are you doing? 1424 01:01:57,815 --> 01:01:58,750 Oh god. 1425 01:01:58,783 --> 01:01:59,951 Hey Desmond. 1426 01:01:59,984 --> 01:02:01,419 What the hell are you doing? 1427 01:02:01,453 --> 01:02:03,221 You just wanna cause trouble don't you? 1428 01:02:03,255 --> 01:02:04,489 And that's what makes you happy? 1429 01:02:04,522 --> 01:02:08,060 And I wouldn't be doing my job as a guidance counsellor if I 1430 01:02:08,093 --> 01:02:10,328 didn't, like, attempt to make you happy would I? 1431 01:02:10,362 --> 01:02:12,064 What are you getting at? 1432 01:02:13,198 --> 01:02:15,333 Do you know how to hotwire a car? 1433 01:02:16,134 --> 01:02:17,369 Here we go. 1434 01:02:17,402 --> 01:02:19,071 You're really good at this Desmond. 1435 01:02:19,104 --> 01:02:20,772 I actually need to use that. 1436 01:02:20,805 --> 01:02:21,106 Sure. 1437 01:02:21,139 --> 01:02:23,308 Thanks. 1438 01:02:23,341 --> 01:02:26,944 Apologize to Jab. 1439 01:02:26,978 --> 01:02:28,146 For what? 1440 01:02:28,180 --> 01:02:30,382 What do you have to say to this guy? 1441 01:02:30,415 --> 01:02:31,749 You're an asshole, Desmond. 1442 01:02:31,783 --> 01:02:33,351 So? 1443 01:02:33,385 --> 01:02:34,186 Ow! 1444 01:02:34,219 --> 01:02:35,253 I'm sorry! 1445 01:02:35,287 --> 01:02:37,722 Mkay, perfect. 1446 01:02:40,092 --> 01:02:41,059 Fine. 1447 01:02:43,395 --> 01:02:44,829 (engine revving) 1448 01:02:44,862 --> 01:02:46,764 So why're you guys stealing a car? 1449 01:02:46,798 --> 01:02:48,033 It's none of your business. 1450 01:02:50,202 --> 01:02:51,469 Mr. Schlitz: Hey. Hey! 1451 01:02:51,503 --> 01:02:52,370 No! 1452 01:02:52,404 --> 01:02:53,438 Hey no! 1453 01:02:53,471 --> 01:02:56,174 Get out of my car! 1454 01:02:56,208 --> 01:02:57,342 Woah, woah, woah. 1455 01:02:57,375 --> 01:02:59,277 No, no, no, no, no! 1456 01:02:59,311 --> 01:03:00,212 No! 1457 01:03:00,245 --> 01:03:02,414 That's my car! 1458 01:03:04,349 --> 01:03:05,383 You know what, 1459 01:03:05,417 --> 01:03:07,452 Mr. and Mrs. Schlitz don't deserve a yellow car. 1460 01:03:07,485 --> 01:03:09,287 We deserve a yellow car. 1461 01:03:09,321 --> 01:03:11,856 (phone ringing) 1462 01:03:11,889 --> 01:03:13,025 Alisha: Where are you idiot? 1463 01:03:13,058 --> 01:03:16,094 You run away with your little boyfriend, Mr. Brown? 1464 01:03:16,128 --> 01:03:17,129 Bitch, what the fuck. 1465 01:03:17,162 --> 01:03:18,063 Whatever. 1466 01:03:18,096 --> 01:03:20,832 Hello? 1467 01:03:20,865 --> 01:03:22,567 Fucking dumbass, hello? 1468 01:03:22,600 --> 01:03:24,969 Did you just throw your phone out the window? 1469 01:03:25,003 --> 01:03:27,072 Yeah, I don't wanna talk to her anymore. 1470 01:03:29,374 --> 01:03:30,875 You're awesome. 1471 01:03:32,210 --> 01:03:34,912 I think I know of a place we can rob. 1472 01:03:43,388 --> 01:03:44,322 A tanning salon? 1473 01:03:44,356 --> 01:03:46,424 Yes, I'm gonna do this on my own okay? 1474 01:03:46,458 --> 01:03:47,259 You stay here. 1475 01:03:47,292 --> 01:03:47,659 Okay. 1476 01:03:47,692 --> 01:03:48,393 Okay, okay. 1477 01:03:48,426 --> 01:03:50,195 I'm not nervous, I'm not nervous. 1478 01:03:57,302 --> 01:03:57,702 Hi. 1479 01:03:57,735 --> 01:03:58,870 Can I help you? 1480 01:03:58,903 --> 01:04:00,572 Yeah, um. 1481 01:04:00,605 --> 01:04:02,174 I'm wondering if I could get 1482 01:04:02,207 --> 01:04:04,476 fifteen minutes in your express bed. 1483 01:04:04,509 --> 01:04:07,512 And if you could give me all the cash in your register? 1484 01:04:07,545 --> 01:04:08,546 Excuse me? 1485 01:04:08,580 --> 01:04:11,049 I'm hungry, and I need money. 1486 01:04:11,083 --> 01:04:12,517 What? 1487 01:04:12,550 --> 01:04:15,353 Um, I'm sorry, I'm nervous. 1488 01:04:15,387 --> 01:04:18,056 Listen, I ate the string off my hoodie last night, 1489 01:04:18,090 --> 01:04:20,992 and half of it's about to come out my butt. 1490 01:04:21,026 --> 01:04:22,627 I've had a bad couple of days. 1491 01:04:22,660 --> 01:04:24,562 That's disgusting. 1492 01:04:24,596 --> 01:04:25,363 Yeah, if I could-- 1493 01:04:25,397 --> 01:04:27,465 Oh, you don't need to feel awkward, 1494 01:04:27,499 --> 01:04:30,435 we have plenty of African-American customers. 1495 01:04:30,468 --> 01:04:32,404 I'm Canadian. 1496 01:04:32,437 --> 01:04:33,471 Okay. 1497 01:04:33,505 --> 01:04:35,640 Jab, get back in the car I have this covered okay? 1498 01:04:35,673 --> 01:04:37,042 This is a hold-up, so.. 1499 01:04:37,075 --> 01:04:39,311 This is a hold-up lady, I've got a gun! 1500 01:04:39,344 --> 01:04:40,045 You wanna see? 1501 01:04:40,078 --> 01:04:41,379 Come let's go, let's go. 1502 01:04:41,413 --> 01:04:42,547 A gun? 1503 01:04:42,580 --> 01:04:43,581 Hurry hurry. 1504 01:04:43,615 --> 01:04:45,217 As soon as you can. 1505 01:04:45,250 --> 01:04:46,884 More money. 1506 01:04:46,918 --> 01:04:48,320 Cashiere: Take it! 1507 01:04:48,353 --> 01:04:49,387 I'm sorry. 1508 01:04:49,421 --> 01:04:51,089 I'm so sorry. 1509 01:04:51,123 --> 01:04:53,625 Really sorry about this. 1510 01:04:53,658 --> 01:04:54,292 Thank you. 1511 01:04:54,326 --> 01:04:55,660 You have a really good day. 1512 01:04:55,693 --> 01:04:57,095 I love your tan. 1513 01:05:00,665 --> 01:05:01,533 Oh my god. 1514 01:05:06,004 --> 01:05:06,571 Shit. 1515 01:05:06,604 --> 01:05:07,972 Come on Mr. Brown. 1516 01:05:08,006 --> 01:05:09,207 (tires squealing) 1517 01:05:09,241 --> 01:05:19,284 ♪ 1518 01:05:19,284 --> 01:05:29,394 ♪ 1519 01:05:29,427 --> 01:05:32,197 News report: In what appears to be a robbery spree targeting 1520 01:05:32,230 --> 01:05:34,232 only tanning salons, police are seeking the 1521 01:05:34,266 --> 01:05:36,701 individuals seen in this surveillance video. 1522 01:05:36,734 --> 01:05:40,272 Anyone with information is asked to call Crime Foilers. 1523 01:05:40,305 --> 01:05:42,274 Dickhead for stealing my car. 1524 01:05:43,375 --> 01:05:45,143 I think it's kinda hot. 1525 01:05:48,180 --> 01:05:49,947 It's like we're curing stage three melanoma, 1526 01:05:49,981 --> 01:05:51,216 one robbery at a time. 1527 01:05:51,249 --> 01:05:52,284 I know, we're rich. 1528 01:05:52,317 --> 01:05:53,951 How much money do we have? 1529 01:05:53,985 --> 01:05:56,054 It's lookin like we have a thousand dollars. 1530 01:05:56,088 --> 01:05:56,954 Oh my god. 1531 01:05:56,988 --> 01:05:58,256 (phone ringing) 1532 01:05:58,290 --> 01:06:00,725 My phone's ringing, hold on a sec. 1533 01:06:00,758 --> 01:06:01,993 Hello? 1534 01:06:02,027 --> 01:06:03,161 Jeneane: Hi, this is Jenean from Dr. Hawthorne's office. 1535 01:06:03,195 --> 01:06:06,698 It's been a couple weeks since your last appointment. 1536 01:06:06,731 --> 01:06:07,532 Hello? 1537 01:06:07,565 --> 01:06:08,333 (hand slap) 1538 01:06:08,366 --> 01:06:09,267 Ah! 1539 01:06:09,301 --> 01:06:10,002 Sorry. 1540 01:06:10,035 --> 01:06:11,636 I like them when they're hard. 1541 01:06:28,486 --> 01:06:30,722 I'm not a very good guidance counsellor. 1542 01:06:30,755 --> 01:06:32,757 I'm peeing on the side of the road 1543 01:06:32,790 --> 01:06:34,992 while I'm on the lamb with a student. 1544 01:06:42,134 --> 01:06:43,501 Fuck. 1545 01:06:43,535 --> 01:06:45,537 Where are we going? 1546 01:07:00,785 --> 01:07:03,621 Everything in this room smells so good. 1547 01:07:03,655 --> 01:07:06,691 I just smell DNA. 1548 01:07:06,724 --> 01:07:09,294 It's disgusting. 1549 01:07:09,327 --> 01:07:12,097 Maybe you should chill with the drinking? 1550 01:07:12,130 --> 01:07:20,705 Says you? 1551 01:07:20,738 --> 01:07:25,110 I know you're not gay. 1552 01:07:25,143 --> 01:07:30,415 I mean, I never thought you were. 1553 01:07:30,448 --> 01:07:32,117 I'm sorry. 1554 01:07:32,150 --> 01:07:36,354 What's happening? 1555 01:07:36,388 --> 01:07:39,291 Oh no, no. 1556 01:07:39,324 --> 01:07:41,226 I'm your guidance counsellor. 1557 01:07:41,259 --> 01:07:43,328 I can't. 1558 01:07:43,361 --> 01:07:47,132 You're not really my guidance counsellor. 1559 01:07:47,165 --> 01:07:49,601 I know but can you just pretend? 1560 01:07:51,469 --> 01:07:55,140 I'm sorry. 1561 01:07:55,173 --> 01:07:57,842 I'm sorry, I think-- I'm just gonna-- 1562 01:07:57,875 --> 01:08:00,078 I'm just gonna walk it off. 1563 01:08:09,221 --> 01:08:11,789 (muttering) Idiot Jab, idiot. 1564 01:08:11,823 --> 01:08:13,825 Just messed everything up. 1565 01:08:15,627 --> 01:08:25,870 ♪ 1566 01:08:25,903 --> 01:08:28,673 One of the strangest local robbing sprees in recent memory 1567 01:08:28,706 --> 01:08:33,111 occurred today, when David Gold, a failed actor posing as a 1568 01:08:33,145 --> 01:08:36,414 guidance counsellor, along with a local high school student, 1569 01:08:36,448 --> 01:08:39,451 robbed a series of tanning salons. 1570 01:08:39,484 --> 01:08:41,853 The suspects started here at Sunny Beach tanning 1571 01:08:41,886 --> 01:08:45,623 salon, where they held an employee up at gunpoint. 1572 01:08:45,657 --> 01:08:47,192 What happened here? 1573 01:08:47,225 --> 01:08:50,662 Well it was terrifying they just barged in. 1574 01:08:50,695 --> 01:08:53,365 I was like "excuse me", and they had a gun-- 1575 01:08:53,398 --> 01:08:55,400 The sister of David Gold is there anything 1576 01:08:55,433 --> 01:08:57,402 you want to say to him right now? 1577 01:08:57,435 --> 01:08:59,204 Yes there is, uh, David you are-- 1578 01:08:59,237 --> 01:09:00,805 Alongside identity theft, 1579 01:09:00,838 --> 01:09:03,641 will charges of kidnapping be leveled against David-- 1580 01:09:03,675 --> 01:09:05,510 Authorities say the suspect 1581 01:09:05,543 --> 01:09:07,445 wanted fame and notoriety. 1582 01:09:07,479 --> 01:09:10,515 According to sources, he's a psychologically disturbed, 1583 01:09:10,548 --> 01:09:13,185 pathologically immature man. 1584 01:09:25,730 --> 01:09:31,236 David's voice: I am comfortable with my power. 1585 01:09:31,269 --> 01:09:36,408 I use my power wisely. 1586 01:09:36,441 --> 01:09:42,514 I look forward to what life has in store for me. 1587 01:09:42,547 --> 01:09:47,419 It's easy for me to stand up for myself. 1588 01:09:47,452 --> 01:09:56,428 I have high self-esteem. 1589 01:09:56,461 --> 01:10:01,766 I am on my way to accomplishing all of my goals. 1590 01:10:50,348 --> 01:10:52,384 Morning. 1591 01:10:52,417 --> 01:10:54,419 Have you ever woken up in the morning 1592 01:10:54,452 --> 01:10:57,955 and all you wanna do is watch an episode of Kate and Allie, 1593 01:10:57,989 --> 01:11:01,826 and then you remember it's been off the air for thirty years. 1594 01:11:03,528 --> 01:11:04,262 What? 1595 01:11:08,933 --> 01:11:22,580 I hate those days. 1596 01:11:22,614 --> 01:11:24,882 Is everything okay Mr. Brown? 1597 01:11:24,916 --> 01:11:26,618 I'm sober. 1598 01:11:30,688 --> 01:11:31,456 Mr. Brown. 1599 01:11:34,526 --> 01:11:35,693 (fingers snapping) 1600 01:11:38,096 --> 01:11:39,697 Why aren't you saying anything. 1601 01:11:39,731 --> 01:11:42,634 Jabrielle, I actually want to help you, okay? 1602 01:11:42,667 --> 01:11:44,269 Well you already have. 1603 01:11:46,638 --> 01:11:48,440 Umm, where are we going? 1604 01:11:48,473 --> 01:11:49,741 We're making a right. 1605 01:11:49,774 --> 01:11:52,010 Yeah, well, the highway's that way. 1606 01:12:07,792 --> 01:12:08,893 The bus station? 1607 01:12:08,926 --> 01:12:10,328 Are we abandoning the car? 1608 01:12:10,362 --> 01:12:12,764 This is where you move on. 1609 01:12:12,797 --> 01:12:13,598 Mr. Brown. 1610 01:12:13,631 --> 01:12:15,900 I want you to make a deal with me. 1611 01:12:15,933 --> 01:12:18,770 You take this money, and you visit your aunt in Winnipeg. 1612 01:12:18,803 --> 01:12:20,538 I know it's not ours but... 1613 01:12:24,609 --> 01:12:25,810 No I'm an optimist. 1614 01:12:25,843 --> 01:12:29,947 I figure I'll go to prison, I'll see a doctor, I'll sober up, 1615 01:12:29,981 --> 01:12:33,118 and I'll probably end up having gay sex. 1616 01:12:33,151 --> 01:12:35,953 I'll let you know if I like it. 1617 01:12:35,987 --> 01:12:38,356 I want you to repeat after me okay? 1618 01:12:38,390 --> 01:12:39,624 Okay. 1619 01:12:39,657 --> 01:12:40,925 I love myself. 1620 01:12:40,958 --> 01:12:42,627 I love myself. 1621 01:12:42,660 --> 01:12:45,097 I'm gonna be a success, despite the odds. 1622 01:12:45,130 --> 01:12:48,000 I'm gonna be a success, despite the odds. 1623 01:12:48,033 --> 01:12:50,435 I have met all of my expectations. 1624 01:12:50,468 --> 01:12:52,804 I've met all of my expectations. 1625 01:12:52,837 --> 01:12:54,639 Get out of the car. 1626 01:12:54,672 --> 01:12:55,940 Get out of the car. 1627 01:12:55,973 --> 01:12:58,610 No, I mean get out of the car. 1628 01:12:58,643 --> 01:13:02,647 Go visit your aunt, she misses you. 1629 01:13:02,680 --> 01:13:03,548 Wait! 1630 01:13:06,784 --> 01:13:07,919 Take my computer. 1631 01:13:07,952 --> 01:13:10,755 It's got spell check on it. 1632 01:13:10,788 --> 01:13:11,789 Thanks Mr. Brown. 1633 01:13:11,823 --> 01:13:13,391 No problem. 1634 01:13:13,425 --> 01:13:14,059 Bye. 1635 01:13:19,097 --> 01:13:20,998 This is David Gold calling. 1636 01:13:21,033 --> 01:13:22,834 I'm the guidance counsellor. 1637 01:13:22,867 --> 01:13:26,138 I just want to make it clear that I kidnapped Jabrielle Crane 1638 01:13:26,171 --> 01:13:30,608 and I forced her to join me in the tanning salon robberies. 1639 01:13:30,642 --> 01:13:33,845 I've since released her and have no idea of her whereabouts, 1640 01:13:33,878 --> 01:13:38,016 but if you want to come and arrest me, 1641 01:13:38,050 --> 01:13:40,452 I'm at the convenience store at the corner of 1642 01:13:40,485 --> 01:13:42,054 Sutherland and McCray. 1643 01:13:42,087 --> 01:13:52,130 ♪ 1644 01:13:52,130 --> 01:14:40,612 ♪ 1645 01:14:40,645 --> 01:14:46,884 David's voice: I believe in myself. 1646 01:14:46,918 --> 01:14:50,755 If I don't fit into a imperfect world, 1647 01:14:50,788 --> 01:14:59,031 I allow myself to be imperfect. 1648 01:14:59,064 --> 01:15:07,139 I let go of my past and firmly root myself in the present. 1649 01:15:07,172 --> 01:15:16,114 I have flaws. 1650 01:15:16,148 --> 01:15:20,052 Success is a state of mind. 1651 01:15:20,085 --> 01:15:30,762 I am not who I thought I'd become, and that's okay. 1652 01:15:30,795 --> 01:15:37,969 I'm trying my best, and that' good enough. 1653 01:15:38,003 --> 01:15:42,674 I can be myself. 1654 01:15:42,707 --> 01:15:47,112 I am free. 1655 01:15:47,145 --> 01:15:52,784 The real me starts now. 1656 01:15:55,020 --> 01:16:05,063 ♪ 1657 01:16:05,063 --> 01:16:17,975 ♪ 1658 01:16:18,010 --> 01:16:23,848 Now I want you to repeat after me; I have power. 1659 01:16:23,881 --> 01:16:26,651 I have power. 1660 01:16:26,684 --> 01:16:29,287 I'm gonna be a success despite the odds. 1661 01:16:29,321 --> 01:16:32,190 I'm gonna be a success despite the odds. 1662 01:16:32,224 --> 01:16:34,726 I love myself. 1663 01:16:34,759 --> 01:16:36,828 I love myself. 1664 01:16:36,861 --> 01:16:38,830 Okay, you guys did a really good job. 1665 01:16:38,863 --> 01:16:41,266 I just wanna take this opportunity to let you know 1666 01:16:41,299 --> 01:16:44,102 that I'm massively attracted to the three of you right now, 1667 01:16:44,136 --> 01:16:46,338 and I can say that because I love myself. 1668 01:16:46,371 --> 01:16:49,741 I also want you to know that midnight express is one of my 1669 01:16:49,774 --> 01:16:52,210 favourite movies so if you ever wanna take a shower, 1670 01:16:52,244 --> 01:16:54,679 I've been practicing dropping the soap. 1671 01:16:54,712 --> 01:16:57,749 I consider my body to be a very spiritual place. 1672 01:16:57,782 --> 01:17:00,318 But I'm not very choosey about what goes in it. 1673 01:17:00,352 --> 01:17:02,987 We're gonna be really good friends, guys. 1674 01:17:03,021 --> 01:17:05,657 I'm in cell 2B, if you ever wanna... 1675 01:17:06,924 --> 01:17:07,925 You know. 1676 01:17:07,959 --> 01:17:08,960 Whatever. 1677 01:17:08,993 --> 01:17:19,037 ♪ 1678 01:17:19,037 --> 01:20:35,833 ♪ 112415

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.