All language subtitles for GirlAndTheWoodenHorseTorture en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,480 --> 00:00:37,610 Nami Tsuchiya, 85 points. 2 00:00:39,330 --> 00:00:44,650 - Next, Miss Tsuchiya! - Yes! 3 00:00:46,350 --> 00:00:52,290 A rose you see, the invisible one. That… 4 00:00:54,650 --> 00:00:57,200 Excuse me. I left something. 5 00:01:02,630 --> 00:01:05,930 Tsuchiya! I thought you already left. 6 00:01:06,050 --> 00:01:08,080 I have been studying for the Japanese history test. 7 00:01:08,410 --> 00:01:10,520 I see. Good luck! 8 00:01:08,470 --> 00:01:10,520 Starring: 9 00:01:12,890 --> 00:01:16,260 Ah, one thing! Your English reading earlier was good. 10 00:01:17,100 --> 00:01:19,740 Considering the results, I think you can enter the school you want. 11 00:01:23,230 --> 00:01:27,500 It's just that your accent needs to improve a little. So… 12 00:01:46,240 --> 00:01:54,480 Oniroku Dan's Girl and the Wooden Horse Torture 13 00:02:19,230 --> 00:02:21,420 Tsuchiya! Wait! 14 00:02:21,750 --> 00:02:25,270 We need to talk! 15 00:02:26,670 --> 00:02:29,080 You pretend to be cute! 16 00:02:29,690 --> 00:02:31,190 Who the hell are they? 17 00:02:36,630 --> 00:02:39,750 You think you are cute, right? Tsuchiya! 18 00:02:39,870 --> 00:02:42,090 Everybody, stop it! 19 00:02:45,440 --> 00:02:47,030 Tsuchiya, are you okay? 20 00:03:10,540 --> 00:03:11,730 I can see it. 21 00:03:13,180 --> 00:03:15,280 - Mister… - Water! 22 00:03:37,090 --> 00:03:38,280 I'm home. 23 00:03:42,900 --> 00:03:44,530 Welcome back. 24 00:03:45,540 --> 00:03:48,390 You came very early. Was there no club activity? 25 00:03:48,390 --> 00:03:51,660 It’s because of the upcoming test. It’s weird to see you like this, Dad. 26 00:03:51,660 --> 00:03:53,260 It happens sometimes. 27 00:03:56,550 --> 00:03:58,150 What happened? 28 00:03:58,270 --> 00:04:01,040 - Your uniform looks dirty. - Nothing. 29 00:04:54,020 --> 00:04:58,040 What is this? It’s too early for my period. 30 00:05:01,700 --> 00:05:03,200 No way… 31 00:05:05,490 --> 00:05:06,690 I can’t believe this… 32 00:05:57,460 --> 00:05:58,340 No! 33 00:07:46,620 --> 00:07:47,830 Nami! 34 00:07:48,570 --> 00:07:50,120 How about you? 35 00:07:56,500 --> 00:07:59,360 Mister! I can’t do it right now! 36 00:07:59,480 --> 00:08:02,790 You are having your period early, aren’t you? 37 00:08:02,900 --> 00:08:05,290 You are dirty-minded! 38 00:08:05,290 --> 00:08:06,740 I don’t know! 39 00:08:06,860 --> 00:08:10,570 But it’s not what you think it is! This is not menstrual blood! 40 00:08:10,690 --> 00:08:12,410 I change my underwear every day. 41 00:08:12,410 --> 00:08:15,330 Earlier, you pretended that you had left something. 42 00:08:15,450 --> 00:08:18,170 But you actually came to have sex with me, didn’t you? 43 00:08:18,170 --> 00:08:19,460 Okay! Come! 44 00:08:19,580 --> 00:08:22,560 It’s not what you think! I was actually… 45 00:08:22,680 --> 00:08:23,520 No! 46 00:08:26,490 --> 00:08:28,130 I'll adore you! 47 00:08:31,770 --> 00:08:33,300 No! 48 00:08:33,630 --> 00:08:36,870 Let me see it one more time! 49 00:09:03,970 --> 00:09:05,690 It was a dream… 50 00:09:49,900 --> 00:09:51,470 Stop! 51 00:10:03,810 --> 00:10:04,760 No! 52 00:11:17,530 --> 00:11:20,660 What’s wrong? You like me, don’t you? 53 00:11:21,380 --> 00:11:24,780 Confess right now or I will put my dirty cock inside you! 54 00:11:25,210 --> 00:11:26,480 Are you okay with that? 55 00:11:28,080 --> 00:11:29,760 Mister… 56 00:11:29,880 --> 00:11:31,040 No… 57 00:11:32,000 --> 00:11:33,320 Forgive me… 58 00:11:34,360 --> 00:11:36,230 You have such cute boobs. 59 00:11:36,590 --> 00:11:38,250 Do you know a lot about men? 60 00:11:39,040 --> 00:11:41,210 Stop it, mister! 61 00:11:41,530 --> 00:11:43,060 I don’t know anything. 62 00:11:44,640 --> 00:11:45,760 No… 63 00:11:47,800 --> 00:11:49,100 Stop! 64 00:11:51,790 --> 00:11:54,050 Not there! 65 00:11:54,790 --> 00:11:58,890 No, mister! 66 00:12:01,000 --> 00:12:02,490 Forgive me! 67 00:12:02,850 --> 00:12:04,560 Let me see it. 68 00:12:04,680 --> 00:12:06,590 It must smell good. 69 00:12:06,590 --> 00:12:08,590 Answer me! 70 00:12:09,570 --> 00:12:11,230 Answer! 71 00:12:14,690 --> 00:12:19,860 The color is pink and it is small. 72 00:12:43,090 --> 00:12:45,090 How does it feel inside? 73 00:12:46,300 --> 00:12:49,350 Does it feel soft and warm just like mine? 74 00:12:50,070 --> 00:12:52,270 You should’ve told us. 75 00:12:52,440 --> 00:12:54,690 We could’ve helped you. 76 00:12:54,810 --> 00:12:56,980 Nami, you're such a cute girl. 77 00:12:58,110 --> 00:13:01,390 Mom, I'm sorry! Forgive me! 78 00:13:04,250 --> 00:13:06,050 Stop! 79 00:13:34,740 --> 00:13:37,390 Stop! No! 80 00:13:56,590 --> 00:13:57,410 No! 81 00:14:06,190 --> 00:14:07,260 No! 82 00:14:21,840 --> 00:14:24,260 Dad! Forgive me! 83 00:14:24,380 --> 00:14:25,660 No! No! 84 00:14:32,780 --> 00:14:34,390 Another dream? 85 00:15:08,440 --> 00:15:10,250 What is this? 86 00:15:11,920 --> 00:15:13,750 Isn’t she one of your pupils? 87 00:15:13,870 --> 00:15:15,950 I didn’t know you liked this kind of stuff! 88 00:15:17,050 --> 00:15:20,250 You have lived with me while thinking about this kind of stuff? 89 00:15:21,670 --> 00:15:23,790 You are a teacher in a girl’s high school! 90 00:15:24,260 --> 00:15:27,690 Don’t you feel ashamed? You are a pervert! 91 00:15:30,310 --> 00:15:36,210 I feel disgusted by the fact that I have lived with you for 3 years! 92 00:15:53,950 --> 00:15:59,800 It’s ridiculous to compare you to the woman who left me a divorce paper. 93 00:16:00,850 --> 00:16:02,060 Nami... 94 00:16:03,190 --> 00:16:05,590 I feel like I am possessed by you. 95 00:16:07,440 --> 00:16:09,970 My everyday routine is... 96 00:16:10,640 --> 00:16:12,200 to get drunk... 97 00:16:12,970 --> 00:16:15,950 and to imagine a scenario where I first punish... 98 00:16:16,730 --> 00:16:19,500 and then comfort you . 99 00:16:37,260 --> 00:16:39,370 - What’s up? - What’s up? 100 00:16:39,370 --> 00:16:40,750 Are you okay? 101 00:16:40,870 --> 00:16:42,570 - Nami! Nami! - Wake up! 102 00:16:42,690 --> 00:16:43,620 Are you okay? 103 00:16:43,740 --> 00:16:46,330 - Let’s take her to the school nurse. - Let’s do it. 104 00:18:03,410 --> 00:18:04,920 There's nothing wrong. 105 00:18:06,060 --> 00:18:07,500 Professor Muraki? 106 00:18:08,540 --> 00:18:10,800 Did you punish her again? 107 00:18:11,580 --> 00:18:13,350 You like her, don’t you? 108 00:18:14,760 --> 00:18:17,750 I don’t get why you are attracted to this girl. 109 00:18:18,680 --> 00:18:20,210 Are you kidding me? 110 00:18:22,580 --> 00:18:26,060 I am not interested in girls wearing stained underwear. 111 00:18:27,530 --> 00:18:30,360 If I have to tie up a girl, you are the best one for me. 112 00:18:53,090 --> 00:18:54,710 You're right! 113 00:18:55,340 --> 00:18:57,180 What a childish girl! 114 00:18:58,540 --> 00:19:01,140 she can't even properly take care of herself. 115 00:19:01,860 --> 00:19:03,300 You are a doctor. 116 00:19:04,850 --> 00:19:07,860 You need to wipe up that blood. 117 00:19:09,350 --> 00:19:11,710 Or would you let me do it? 118 00:19:20,920 --> 00:19:22,050 No! 119 00:19:27,830 --> 00:19:30,270 You surprised me. Are you awake now? 120 00:19:30,470 --> 00:19:32,470 Well… I… 121 00:19:32,580 --> 00:19:34,380 You were brought here. Period. 122 00:19:35,200 --> 00:19:38,690 Your painties were stained, so I changed them. 123 00:19:43,950 --> 00:19:45,800 Did you change them yourself? 124 00:19:46,110 --> 00:19:48,710 We're both women. Don’t worry about it. 125 00:19:59,320 --> 00:20:01,800 - You saw it, right? - I said… 126 00:20:01,920 --> 00:20:03,600 Tsuchiya! What's wrong? 127 00:20:26,750 --> 00:20:28,820 She saw the rope marks. 128 00:20:33,270 --> 00:20:35,200 Get in! 129 00:20:35,650 --> 00:20:36,940 Stop it! 130 00:20:37,460 --> 00:20:39,160 You did it, didn’t you? 131 00:20:39,230 --> 00:20:41,550 You reported it to the school, didn't you? 132 00:20:41,550 --> 00:20:47,680 You told the school that we bully your precious Tsuchiya! 133 00:20:48,190 --> 00:20:52,750 I heard you had sex with Tsuchiya. 134 00:20:54,190 --> 00:20:56,730 Are you kidding me? I'm not that kind of teacher! 135 00:20:56,850 --> 00:21:00,040 What kind of teacher are you? Huh? 136 00:21:00,420 --> 00:21:05,750 Because of your report, we've been expelled from school! 137 00:21:05,750 --> 00:21:09,450 We kind of liked this school! 138 00:21:09,730 --> 00:21:13,070 It’s the perfect place to have fun. 139 00:21:19,260 --> 00:21:20,390 Don’t come near me! 140 00:21:20,510 --> 00:21:21,920 Bastard! 141 00:21:26,090 --> 00:21:29,950 Hey! I heard your wife left you. 142 00:21:30,600 --> 00:21:33,060 Do you have some kind of problem? 143 00:21:34,130 --> 00:21:36,400 Show me your dick! 144 00:21:37,370 --> 00:21:38,480 What? 145 00:21:43,360 --> 00:21:44,360 Get off me! 146 00:21:50,680 --> 00:21:52,180 What is this? 147 00:21:52,600 --> 00:21:58,370 I thought we could help a lonely grownup. 148 00:21:59,410 --> 00:22:01,590 You don’t seem to fully understand our intentions. 149 00:22:01,880 --> 00:22:03,990 Tomoko, do it! 150 00:22:04,270 --> 00:22:07,860 Actually, I’ve liked you. 151 00:22:08,590 --> 00:22:10,640 You are handsome. 152 00:22:11,040 --> 00:22:11,960 Stop! 153 00:22:12,600 --> 00:22:13,490 Stop! 154 00:22:17,170 --> 00:22:18,350 How is it? 155 00:22:18,470 --> 00:22:19,860 It’s hot. 156 00:22:22,980 --> 00:22:25,610 I like this kind of guy. 157 00:22:25,730 --> 00:22:28,820 I don’t know what he's thinking. 158 00:22:42,210 --> 00:22:43,570 No! 159 00:22:47,140 --> 00:22:48,870 No! Stop! 160 00:22:48,990 --> 00:22:50,380 Mister! Stop! 161 00:22:50,500 --> 00:22:54,580 Mister! Stop! Don’t do this! 162 00:22:54,700 --> 00:22:55,440 You! 163 00:22:55,560 --> 00:22:58,480 It’s not what you think! Miss! I… 164 00:22:58,600 --> 00:23:01,050 Somebody help us! Mister! 165 00:23:01,170 --> 00:23:03,620 It’s not what you think! Ms. Yamada! 166 00:23:04,900 --> 00:23:05,900 What's going on? 167 00:23:06,730 --> 00:23:07,900 Look! 168 00:23:09,070 --> 00:23:10,280 What is this? 169 00:23:13,950 --> 00:23:15,150 Miss Tsuchiya? 170 00:23:17,860 --> 00:23:20,140 Tsuchiya! You saw it, didn’t you? 171 00:23:21,090 --> 00:23:23,330 You saw it, didn’t you? Please tell them! 172 00:23:23,450 --> 00:23:25,330 They are lying, aren’t they? 173 00:23:25,450 --> 00:23:27,730 We are? 174 00:23:28,190 --> 00:23:30,850 You are the one who's talking shit! 175 00:23:30,970 --> 00:23:35,280 I didn’t know you were watching us. 176 00:23:36,310 --> 00:23:37,990 How is this going to develop? 177 00:23:38,110 --> 00:23:40,340 Tsuchiya! This is a trap, isn’t it? 178 00:23:41,270 --> 00:23:42,820 This is a trap, right? 179 00:23:44,890 --> 00:23:46,310 Tsuchiya! 180 00:23:55,080 --> 00:23:58,100 Are you trying to manipulate us? 181 00:23:58,450 --> 00:24:01,180 His life is over. 182 00:24:01,520 --> 00:24:03,220 You know that, right? 183 00:24:03,340 --> 00:24:05,990 - I don’t care. - Whoa! 184 00:24:06,650 --> 00:24:08,890 I didn’t know you have guts. 185 00:24:09,010 --> 00:24:11,280 Let’s become friends. 186 00:24:11,400 --> 00:24:12,670 No, thanks. 187 00:24:13,240 --> 00:24:14,900 What was that? 188 00:24:15,020 --> 00:24:17,140 You bitch! 189 00:24:17,990 --> 00:24:18,980 Tomoko! 190 00:24:19,100 --> 00:24:20,860 Stop it! 191 00:24:21,830 --> 00:24:23,110 That’s enough. 192 00:24:27,070 --> 00:24:33,670 Today was our last day of school. 193 00:24:35,100 --> 00:24:36,870 After dealing with Muraki... 194 00:24:37,680 --> 00:24:42,850 we were going to mess up your face. 195 00:24:43,560 --> 00:24:45,590 But I'll spare you. 196 00:24:51,000 --> 00:24:52,430 Excuse me. 197 00:25:23,280 --> 00:25:25,000 Why did you lie like that? 198 00:25:26,960 --> 00:25:28,690 Did they threaten you? 199 00:25:29,520 --> 00:25:30,630 That hurts! 200 00:25:33,070 --> 00:25:34,070 Sorry. 201 00:25:36,070 --> 00:25:42,390 But if you don’t tell the truth... 202 00:25:43,550 --> 00:25:46,230 I will have to quit this school. 203 00:25:51,480 --> 00:25:54,910 Also, I will get disqualified as a teacher for life! 204 00:25:55,420 --> 00:25:57,650 Even just now the principal told me… 205 00:25:57,770 --> 00:26:00,910 I didn’t see anything. 206 00:26:03,080 --> 00:26:04,540 Nami... 207 00:26:05,020 --> 00:26:08,060 I know you are clever enough to understand what's going on. 208 00:26:08,180 --> 00:26:11,570 Do you hold a grudge against me? If so, tell me! 209 00:26:11,890 --> 00:26:13,170 Why don’t you punish me? 210 00:26:14,790 --> 00:26:16,140 What? 211 00:26:24,190 --> 00:26:28,640 Please tell the principal the truth. 212 00:26:29,470 --> 00:26:31,000 You saw it, didn’t you? 213 00:26:31,410 --> 00:26:32,110 Huh? 214 00:26:34,660 --> 00:26:36,940 What did I see? 215 00:26:40,690 --> 00:26:43,680 The most precious thing of mine. 216 00:26:46,580 --> 00:26:49,820 What was it? Tell me! I'll apologize! 217 00:26:51,410 --> 00:26:53,010 You hate me, don’t you? 218 00:26:53,130 --> 00:26:55,050 Then punish me! 219 00:26:57,990 --> 00:26:59,730 I read the newspaper. 220 00:26:59,850 --> 00:27:04,520 Isn’t that Nami’s school where a student got raped by a teacher? 221 00:27:05,340 --> 00:27:06,970 Nami should be fine, right? 222 00:27:08,270 --> 00:27:10,100 Don’t be ridiculous! 223 00:27:10,220 --> 00:27:12,330 She's no ordinary girl. 224 00:27:12,440 --> 00:27:14,440 I can’t check it myself anyway. 225 00:27:16,480 --> 00:27:18,570 Don’t talk like that. 226 00:27:19,110 --> 00:27:20,900 Do you consider her a woman? 227 00:27:21,620 --> 00:27:24,470 She has grown up already. How is the situation down there? 228 00:27:25,670 --> 00:27:27,320 She's extremely pure. 229 00:27:28,090 --> 00:27:31,210 I don't think she knows anything about sex. 230 00:27:31,210 --> 00:27:34,320 She will look exactly like you sooner or later. 231 00:27:46,300 --> 00:27:48,470 I wonder how he is doing. 232 00:27:49,380 --> 00:27:50,970 I feel bad about it. 233 00:27:51,730 --> 00:27:54,410 But I had no choice but to take revenge against you. 234 00:28:00,030 --> 00:28:04,900 Had you tried to retaliate, I would’ve helped you, mister. 235 00:28:13,580 --> 00:28:15,810 I took him to the nurse’s office. 236 00:28:15,800 --> 00:28:17,870 I think he had a heart attack. 237 00:28:18,230 --> 00:28:20,270 He suddenly fell down. 238 00:28:34,840 --> 00:28:35,900 Muraki? 239 00:28:37,130 --> 00:28:38,750 Professor... 240 00:28:38,870 --> 00:28:40,910 I told you I didn’t do it. 241 00:28:41,920 --> 00:28:43,220 Look! 242 00:28:43,340 --> 00:28:45,940 The two culprits are suffering. 243 00:28:55,660 --> 00:28:57,160 What are you doing here? 244 00:29:31,420 --> 00:29:33,060 You're a doctor, aren’t you? 245 00:29:33,590 --> 00:29:36,060 They are suffering terribly. 246 00:29:37,340 --> 00:29:39,560 Fix them! 247 00:30:05,610 --> 00:30:06,860 Come on! 248 00:30:43,900 --> 00:30:46,040 They are not improving. 249 00:30:48,260 --> 00:30:49,230 Here! 250 00:31:15,830 --> 00:31:17,090 Does it feel good? 251 00:31:55,220 --> 00:31:56,480 Harder! 252 00:31:59,290 --> 00:32:00,830 Harder! 253 00:32:07,500 --> 00:32:09,700 Thank you for helping me. 254 00:32:10,480 --> 00:32:12,270 I took revenge on them. 255 00:32:14,010 --> 00:32:16,120 Why don’t you let me thank you? 256 00:32:17,520 --> 00:32:18,800 Not yet. 257 00:32:19,230 --> 00:32:21,150 The female doctor considers me as… 258 00:32:21,270 --> 00:32:22,330 What's wrong? 259 00:32:23,900 --> 00:32:25,080 Regrets? 260 00:32:54,680 --> 00:32:55,600 No! 261 00:32:58,760 --> 00:32:59,750 No! 262 00:33:07,960 --> 00:33:11,090 I'm such a bad person. 263 00:34:20,640 --> 00:34:23,910 Thank you for your time. 264 00:34:23,910 --> 00:34:27,130 We will visit again. 265 00:34:27,130 --> 00:34:29,760 Thank you. 266 00:34:32,280 --> 00:34:34,540 We are experiencing a severe recession. 267 00:34:35,010 --> 00:34:37,420 We have to try harder to put food on the table. 268 00:34:51,210 --> 00:34:53,410 Idiot! What are you doing? 269 00:34:53,530 --> 00:34:55,250 - Sorry. - People can see us! 270 00:34:55,250 --> 00:34:58,300 - What is that? - Pick it up! Hurry! 271 00:34:58,300 --> 00:35:01,350 You're such an idiot! Pick it up! 272 00:35:01,470 --> 00:35:04,170 - Sorry. - Hurry! 273 00:35:06,730 --> 00:35:08,700 There are ups and downs in life. 274 00:35:10,020 --> 00:35:11,650 I'll help you. 275 00:35:12,160 --> 00:35:13,760 In the meantime, just follow me. 276 00:35:13,880 --> 00:35:15,180 Huh? 277 00:35:18,160 --> 00:35:20,870 I got it! 278 00:35:20,990 --> 00:35:22,870 Would you like to have some fun somewhere else? 279 00:35:24,850 --> 00:35:28,320 If we go back to the office now, we will just get scolded anyway. 280 00:35:29,620 --> 00:35:35,870 I know a place that ordinary teachers like you would have never imagined. 281 00:35:36,310 --> 00:35:38,730 I know where we can have sex for free. 282 00:35:39,250 --> 00:35:40,860 Are you interested? 283 00:35:40,980 --> 00:35:42,260 Huh? 284 00:35:43,070 --> 00:35:45,580 I think that works once a week. 285 00:35:47,370 --> 00:35:48,850 That often? 286 00:35:48,970 --> 00:35:51,250 Or I have something guaranteed to work 3 times a week. 287 00:35:51,370 --> 00:35:54,590 If you apply this cream to your pussy... 288 00:35:56,030 --> 00:35:58,170 - Sorry for the language. - How embarrassing. 289 00:35:58,290 --> 00:35:59,290 I'm sorry. 290 00:35:59,410 --> 00:36:07,650 If you apply this to your vagine, it will become smooth and moist. 291 00:36:07,770 --> 00:36:09,360 Isn’t this a scam? 292 00:36:10,770 --> 00:36:12,870 I don’t lie. 293 00:36:14,270 --> 00:36:16,080 I think I saw it on TV. 294 00:36:17,610 --> 00:36:19,310 I am buying this. 295 00:36:19,430 --> 00:36:20,970 I'll get my purse. 296 00:36:35,900 --> 00:36:36,970 Professor? 297 00:36:50,380 --> 00:36:51,980 Stop! 298 00:36:57,120 --> 00:36:59,390 What are you doing? 299 00:37:17,840 --> 00:37:19,440 Stop! 300 00:37:20,890 --> 00:37:22,690 Forgive me. 301 00:37:27,930 --> 00:37:30,730 What did I do, Mr. Muraki? 302 00:37:30,730 --> 00:37:32,730 Well, you did nothing. 303 00:37:45,150 --> 00:37:48,970 No! Stop! 304 00:39:01,540 --> 00:39:03,560 The cream must be working by now. 305 00:39:03,680 --> 00:39:06,310 You won't be able to resist. 306 00:39:06,770 --> 00:39:09,420 Our product is very effective. 307 00:39:57,140 --> 00:39:59,270 I'm here to take revenge. 308 00:40:11,270 --> 00:40:13,040 Get out of here! 309 00:40:22,720 --> 00:40:24,510 No! No! 310 00:40:24,630 --> 00:40:26,250 Professor, help me! 311 00:40:46,870 --> 00:40:48,480 Stop! 312 00:41:14,650 --> 00:41:16,710 What? 313 00:41:17,890 --> 00:41:20,000 Stop! You told me to do it! 314 00:41:35,850 --> 00:41:37,940 What the hell is this? 315 00:42:06,730 --> 00:42:08,980 It is falling down. 316 00:42:41,870 --> 00:42:45,600 Two Years Later 317 00:42:48,920 --> 00:42:52,060 2-Year-and-3-Month Jail Sentence Sexual Harassment 318 00:42:56,030 --> 00:42:57,890 Someone help me! 319 00:43:01,290 --> 00:43:04,080 It's that man! Arrest him! 320 00:43:40,230 --> 00:43:41,960 Professor... 321 00:43:53,700 --> 00:43:56,270 You hate me, don’t you? 322 00:43:57,090 --> 00:43:58,840 I feel bad about it. 323 00:43:59,180 --> 00:44:00,350 You saved me twice. 324 00:44:00,470 --> 00:44:03,920 At first, I hated you. 325 00:44:04,680 --> 00:44:07,280 It was only because I couldn’t find anyone else to blame. 326 00:44:10,850 --> 00:44:12,970 Why did you save me? 327 00:44:14,390 --> 00:44:16,890 - You think I saved you? - Why? 328 00:44:19,620 --> 00:44:21,930 It’s because you're my precious pupil. 329 00:44:22,050 --> 00:44:23,700 You are lying. 330 00:44:26,920 --> 00:44:30,900 I thought I would thank you the next time I saw you. 331 00:44:32,010 --> 00:44:34,210 - Thank me? - Would you drink with me? 332 00:44:36,150 --> 00:44:38,480 I don't have money for that now. 333 00:44:38,480 --> 00:44:40,610 It’s okay. It’s on me. 334 00:44:40,730 --> 00:44:44,220 Let me thank you by doing that. 335 00:44:45,710 --> 00:44:48,610 Are you okay, professor? 336 00:44:48,620 --> 00:44:51,730 I'm fine. I'm not drunk. 337 00:44:52,970 --> 00:44:58,140 That day you told me that something was falling down. 338 00:44:58,260 --> 00:44:58,990 Huh? 339 00:45:00,500 --> 00:45:06,140 I did? Yes, it was falling down. 340 00:45:08,120 --> 00:45:11,690 What did you mean by “falling down”? 341 00:45:14,720 --> 00:45:16,590 Professor? 342 00:45:56,150 --> 00:45:57,440 Professor... 343 00:45:58,210 --> 00:46:00,570 You liked me, didn’t you? 344 00:46:04,660 --> 00:46:06,550 It’s not a rare thing at all. 345 00:46:07,000 --> 00:46:08,550 Teacher and pupil... 346 00:46:09,610 --> 00:46:16,050 People like you tend to imagine young girls naked. 347 00:46:16,170 --> 00:46:17,840 You… 348 00:46:18,730 --> 00:46:21,980 I've had so many dreams where you rape me. 349 00:46:22,100 --> 00:46:24,720 - Are you drunk? - Yes, I am! 350 00:46:27,050 --> 00:46:29,740 When I experience something... 351 00:46:31,440 --> 00:46:34,800 I always dream of it. 352 00:46:36,560 --> 00:46:41,050 In my dreams, you take revenge on anyone who makes me suffer. 353 00:46:48,020 --> 00:46:49,330 Revenge? 354 00:46:49,450 --> 00:46:57,340 You always come to tie up the bad people. 355 00:46:59,530 --> 00:47:04,070 And then you try to rape me. 356 00:47:04,190 --> 00:47:06,190 The dream always stops there. 357 00:47:06,530 --> 00:47:08,330 Even now, it’s the same. 358 00:47:11,310 --> 00:47:13,050 You are delusional. 359 00:47:17,270 --> 00:47:18,570 Sorry! 360 00:47:23,150 --> 00:47:24,400 I'm fine! 361 00:47:28,540 --> 00:47:30,210 Do you want me to tie you up? 362 00:47:59,260 --> 00:48:01,160 No! No! 363 00:48:15,380 --> 00:48:16,400 No! No! 364 00:48:21,140 --> 00:48:21,970 No! 365 00:48:45,590 --> 00:48:47,550 No! No! 366 00:48:57,380 --> 00:48:58,650 Not yet! 367 00:48:59,590 --> 00:49:02,010 Please torture me more before doing that. 368 00:49:02,130 --> 00:49:04,160 I am a bad girl who has ruined your life! 369 00:49:05,670 --> 00:49:07,230 You hate me, don’t you? 370 00:49:10,960 --> 00:49:11,890 Yes! 371 00:49:12,900 --> 00:49:14,230 I do! 372 00:49:15,530 --> 00:49:17,490 But I can't hate you fully! 373 00:49:18,460 --> 00:49:20,310 I'm going to punish you! 374 00:49:21,540 --> 00:49:22,370 Come! 375 00:50:11,980 --> 00:50:13,750 Why did you lie? 376 00:50:14,310 --> 00:50:15,450 I don’t know. 377 00:50:16,150 --> 00:50:19,150 Because of that, my life has become… 378 00:51:59,770 --> 00:52:01,110 No way... 379 00:52:02,510 --> 00:52:04,070 Am I your first? 380 00:52:06,110 --> 00:52:09,090 Don’t stop! I don’t want it to stop! 381 00:52:15,340 --> 00:52:16,730 I won’t! 382 00:52:17,970 --> 00:52:19,990 I won’t stop even if I have to die! 383 00:54:07,310 --> 00:54:10,070 No! I don’t want this! 384 00:54:11,440 --> 00:54:12,780 Be careful! 385 00:54:13,560 --> 00:54:19,250 It's so thick that it might tear you up inside. 386 00:56:06,690 --> 00:56:08,460 Are you still persisting? 387 00:56:37,510 --> 00:56:38,670 How is it? 388 00:57:07,340 --> 00:57:08,240 No! 389 00:57:08,940 --> 00:57:11,340 I will confess! Forgive me! 390 00:57:12,160 --> 00:57:13,500 It’s too late. 391 00:57:14,950 --> 00:57:19,290 I've already decided to rape and kill you. 392 00:57:40,710 --> 00:57:41,730 No! 393 00:57:43,040 --> 00:57:44,040 No! 394 00:58:32,020 --> 00:58:33,400 Don't... 395 01:00:51,380 --> 01:00:52,320 Nami... 396 01:03:34,450 --> 01:03:36,880 I feel like I ate something spicy. 397 01:03:37,000 --> 01:03:39,080 Both the front and rear are aching. 398 01:03:39,550 --> 01:03:42,160 You did well for your first time. 399 01:03:43,000 --> 01:03:47,190 I guess you masturbated a lot when you were delusional. 400 01:03:48,530 --> 01:03:50,780 I guess there was no heart attack. 401 01:03:56,300 --> 01:03:57,920 Do you know what this is? 402 01:03:59,360 --> 01:04:02,800 Nitroglycerin, a heart medicine. 403 01:04:04,850 --> 01:04:06,340 It fixes the attack? 404 01:04:08,780 --> 01:04:13,280 If every day is like this, I will never experience a heart attack. 405 01:04:15,270 --> 01:04:16,760 I could even die now. 406 01:04:20,350 --> 01:04:23,400 I want to be with you like this every day. 407 01:04:26,070 --> 01:04:27,230 No! 408 01:04:28,280 --> 01:04:29,950 You are too young! 409 01:04:30,260 --> 01:04:33,500 You have many things to experience in your life from now on! 410 01:04:36,290 --> 01:04:38,590 We have stayed inside for three days, haven’t we? 411 01:04:38,710 --> 01:04:41,460 The hotel folks must think we are suspicious! 412 01:04:43,010 --> 01:04:45,630 They must think we have a lot of money. 413 01:04:45,750 --> 01:04:47,070 It’s fine. 414 01:04:47,190 --> 01:04:49,670 I can pay with my card. 415 01:04:50,100 --> 01:04:51,750 You must be rich. 416 01:04:52,470 --> 01:04:56,210 Mom divorced due to the incident. 417 01:04:57,950 --> 01:05:00,700 She managed to get child support. 418 01:05:08,750 --> 01:05:10,060 I am sorry. 419 01:05:16,150 --> 01:05:17,600 You're a bad person. 420 01:05:31,540 --> 01:05:36,260 You've become delusional again. 421 01:05:53,110 --> 01:05:54,440 Professor? 422 01:06:26,550 --> 01:06:27,880 Water... 423 01:06:42,570 --> 01:06:44,200 Water... 424 01:06:50,680 --> 01:06:52,360 Water... 425 01:07:09,270 --> 01:07:12,100 Professor? Do you remember? 426 01:07:15,540 --> 01:07:19,070 You saw the stain on my underwear, right? 427 01:07:19,480 --> 01:07:24,660 When they threatened me, you came to save me 428 01:07:25,010 --> 01:07:28,880 You had a heart attack then. 429 01:07:29,140 --> 01:07:32,290 I was so embarrassed. 430 01:07:33,700 --> 01:07:38,450 Tetsuo Muraki, the only witness. 431 01:07:38,870 --> 01:07:40,660 What should I do with you? 432 01:07:49,430 --> 01:07:50,510 Professor... 433 01:07:53,580 --> 01:07:54,970 This is a dream, isn’t it? 434 01:07:57,240 --> 01:07:58,840 This is also a dream, right? 435 01:08:03,630 --> 01:08:08,130 The End 28352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.