Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:30,840
{\an8}...
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:31,000 --> 00:00:34,840
{\an8}Un train accélère et s'en va.
5
00:00:35,000 --> 00:00:41,000
{\an8}...
6
00:00:52,840 --> 00:00:54,600
{\an8}- Karin, je vais faire caca.
7
00:01:00,080 --> 00:01:03,080
{\an8}Musique intrigante
8
00:01:03,240 --> 00:01:11,240
{\an8}...
9
00:01:11,400 --> 00:01:14,360
{\an8}- C'est ici ?
- Hmm.
10
00:01:14,520 --> 00:01:15,680
{\an8}- C'est un temple ?
11
00:01:18,280 --> 00:01:20,280
{\an8}- J'espère qu'il est encore vivant.
12
00:01:21,280 --> 00:01:24,720
{\an8}- Ca fait combien d'années ?
- Ca doit faire 20 ans.
13
00:01:25,720 --> 00:01:28,040
{\an8}- Tu crois que ça va aller ?
- Oui...
14
00:01:28,200 --> 00:01:33,480
{\an8}...
15
00:01:33,640 --> 00:01:34,960
{\an8}Il y a quelqu'un ?
16
00:01:35,120 --> 00:01:41,080
{\an8}...
17
00:01:41,240 --> 00:01:42,880
{\an8}- Oui, c'est pour quoi ?
18
00:01:43,040 --> 00:01:45,160
{\an8}- Je suis de retour.
C'est moi !
19
00:01:46,520 --> 00:01:49,160
{\an8}Tetsuya ! Tu me reconnais ?
20
00:01:49,320 --> 00:01:53,120
{\an8}...
21
00:02:00,280 --> 00:02:02,720
{\an8}Cette petite,
c'est ma fille, Karin.
22
00:02:02,880 --> 00:02:06,960
{\an8}- Alors, tu t'es marié ?
- Oui, il y a longtemps.
23
00:02:07,120 --> 00:02:09,400
{\an8}- Tu es en quelle classe
à l'école, Karin ?
24
00:02:09,560 --> 00:02:11,040
{\an8}- En CM2.
25
00:02:11,200 --> 00:02:12,800
{\an8}- En CM2...
26
00:02:17,280 --> 00:02:20,280
{\an8}- Excuse-moi, on pourrait
rester ici quelque temps ?
27
00:02:20,440 --> 00:02:23,600
{\an8}- Oui, d'accord.
Mais tu fais quoi comme métier ?
28
00:02:23,760 --> 00:02:26,360
{\an8}- Ben... un peu de tout.
29
00:02:30,280 --> 00:02:31,480
{\an8}- Et ta femme ?
30
00:02:31,640 --> 00:02:33,360
{\an8}- Elle est morte il y a 3 ans.
31
00:02:35,120 --> 00:02:36,320
{\an8}- Oh...
32
00:02:45,600 --> 00:02:47,920
{\an8}Un véhicule approche.
33
00:02:48,080 --> 00:02:52,120
{\an8}...
34
00:03:00,560 --> 00:03:02,080
{\an8}Sonnerie de portable
35
00:03:02,240 --> 00:03:05,600
{\an8}...
36
00:03:05,760 --> 00:03:07,560
{\an8}- Allô ?
37
00:03:07,720 --> 00:03:10,320
{\an8}Bonjour. Oui, bien sûr
que je vous reconnais.
38
00:03:10,480 --> 00:03:11,760
{\an8}Oui, vous allez bien ?
39
00:03:11,920 --> 00:03:15,640
{\an8}Oui, on a rendez-vous
cet après-midi à 14h, c'est noté.
40
00:03:19,960 --> 00:03:21,680
{\an8}Tu viens d'où, toi ?
41
00:03:23,000 --> 00:03:24,800
{\an8}T'es pas du coin, ça se voit.
42
00:03:24,960 --> 00:03:27,480
{\an8}C'est interdit
d'entrer dans le temple.
43
00:03:46,080 --> 00:03:47,840
{\an8}- Ta mère s'est inquiétée pour toi
44
00:03:48,000 --> 00:03:50,080
{\an8}jusqu'à la fin de ses jours,
imbécile.
45
00:03:56,800 --> 00:03:59,360
{\an8}- Euh... tu pourrais
me prêter du fric ?
46
00:03:59,520 --> 00:04:00,760
{\an8}- Pour quoi faire ?
47
00:04:01,760 --> 00:04:03,600
{\an8}- Pour éponger mes dettes.
48
00:04:03,760 --> 00:04:05,880
{\an8}Ils ont failli me tuer,
mais j'ai fui.
49
00:04:06,040 --> 00:04:07,360
{\an8}Je te rembourserai vite.
50
00:04:07,520 --> 00:04:11,080
{\an8}- Dans quel pétrin tu t'es fourré ?
- Ca va, commence pas avec ça.
51
00:04:12,200 --> 00:04:13,560
{\an8}- Tu veux combien ?
52
00:04:14,640 --> 00:04:16,600
{\an8}- Un million de yens
devrait suffire.
53
00:04:16,760 --> 00:04:18,480
{\an8}- Va-t'en !
- Quoi ?
54
00:04:18,640 --> 00:04:21,000
{\an8}- C'est seulement
pour ça que tu es revenu.
55
00:04:21,160 --> 00:04:22,160
{\an8}Sors d'ici !
56
00:04:22,320 --> 00:04:24,760
{\an8}- Bon, d'accord, 500 000, ça ira.
S'il te plaît !
57
00:04:24,920 --> 00:04:25,920
{\an8}- Dehors !
58
00:04:26,920 --> 00:04:29,720
{\an8}Ne reviens plus jamais,
je ne veux plus te revoir.
59
00:04:36,240 --> 00:04:37,280
{\an8}- Karin ?
60
00:04:37,440 --> 00:04:38,680
{\an8}Karin ? Ah.
61
00:04:39,680 --> 00:04:41,120
{\an8}Tu vas rester ici un moment.
62
00:04:41,280 --> 00:04:44,240
{\an8}Je vais rembourser mes dettes
et je reviens te chercher.
63
00:04:44,400 --> 00:04:47,160
{\an8}Sois sage, c'est compris ?
Allez, on se revoit vite.
64
00:04:48,200 --> 00:04:49,720
{\an8}- Hein ?
65
00:04:49,880 --> 00:04:52,520
{\an8}Musique légère
66
00:04:52,680 --> 00:04:55,040
{\an8}- Tetsuya, t'as de l'argent ?
67
00:04:55,200 --> 00:04:57,000
{\an8}- Euh, non, mais ça ira.
68
00:04:59,240 --> 00:05:01,480
{\an8}- Tu parles que ça ira,
ça n'a jamais été.
69
00:05:01,640 --> 00:05:09,200
{\an8}...
70
00:05:09,360 --> 00:05:11,360
{\an8}Tetsuya, attends, s'il te plaît.
71
00:05:11,520 --> 00:05:22,080
{\an8}...
72
00:05:22,240 --> 00:05:24,200
{\an8}C'est tout ce que j'ai, tiens.
73
00:05:25,280 --> 00:05:26,400
{\an8}- Désolé.
74
00:05:26,560 --> 00:05:31,720
{\an8}...
75
00:05:31,880 --> 00:05:36,040
{\an8}Je reviens avant la cérémonie
pour ta mère. D'accord ?
76
00:05:36,200 --> 00:05:38,080
{\an8}On ira ensemble sur sa tombe.
77
00:05:39,160 --> 00:05:40,520
{\an8}- Oui, évidemment.
78
00:05:40,680 --> 00:05:51,800
{\an8}...
79
00:05:51,960 --> 00:05:53,000
{\an8}- Salut !
80
00:05:53,160 --> 00:05:57,760
{\an8}...
81
00:05:57,920 --> 00:05:59,800
{\an8}- T'es qu'un crétin !
82
00:05:59,960 --> 00:06:05,560
{\an8}...
83
00:06:05,720 --> 00:06:08,120
{\an8}Elle soupire.
84
00:06:12,520 --> 00:06:14,120
{\an8}- Je t'ai fait du thé glacé !
85
00:06:14,280 --> 00:06:17,760
{\an8}- Ah ! C'est vraiment très gentil,
merci, grand-père !
86
00:06:21,560 --> 00:06:25,040
{\an8}- Laisser toute seule une fillette
si mignonne, l'imbécile.
87
00:06:27,040 --> 00:06:29,360
{\an8}Ma petite Karin,
si quelque chose ne va pas,
88
00:06:29,520 --> 00:06:30,960
{\an8}n'hésite pas à m'en parler.
89
00:06:31,120 --> 00:06:33,240
{\an8}- Oui, merci, grand-père.
90
00:06:33,400 --> 00:06:36,800
{\an8}- Et en plus, tu es très polie !
- Oui, on me le dit souvent.
91
00:06:36,960 --> 00:06:38,600
{\an8}Le grand-père rit.
92
00:06:38,760 --> 00:06:41,360
{\an8}- Je vais travailler, moine.
- Bon courage !
93
00:06:42,640 --> 00:06:44,000
{\an8}Attends, Anzu !
94
00:06:44,160 --> 00:06:47,640
{\an8}Elle, c'est Karin,
la fille de Tetsuya.
95
00:06:47,800 --> 00:06:50,880
{\an8}Elle va rester un peu chez nous,
et tu vas veiller sur elle.
96
00:06:51,040 --> 00:06:53,480
{\an8}- C'est noté. Enchanté.
97
00:06:57,640 --> 00:07:00,360
{\an8}- Grand-père,
c'est qui, ce chat, là ?
98
00:07:00,520 --> 00:07:03,640
{\an8}- Anzu, c'est le chat qui vit ici.
99
00:07:04,840 --> 00:07:08,000
{\an8}- Il est bizarre,
il parle comme un humain !
100
00:07:08,160 --> 00:07:10,640
{\an8}Le grand-père éclate de rire.
101
00:07:10,800 --> 00:07:13,280
{\an8}- Normal, c'est un chat-fantôme.
102
00:07:13,440 --> 00:07:15,920
{\an8}Musique entraînante
- Ha ha ha !
103
00:07:17,800 --> 00:07:20,040
{\an8}Ha ha ha ha ! Meow !
104
00:07:20,200 --> 00:07:38,120
{\an8}...
105
00:07:38,280 --> 00:07:41,480
{\an8}Miaulements plaintifs
106
00:07:41,640 --> 00:07:45,760
{\an8}...
...
107
00:07:45,920 --> 00:07:47,240
{\an8}Il rit.
108
00:07:47,400 --> 00:07:50,360
{\an8}...
109
00:07:50,520 --> 00:07:53,200
{\an8}- Eh oui, c'est lui, notre chat.
110
00:07:54,600 --> 00:07:56,080
{\an8}Nous l'avons élevé
111
00:07:56,240 --> 00:07:59,080
{\an8}avec le plus grand soin.
112
00:08:00,560 --> 00:08:05,200
{\an8}Il vieillissait, mais curieusement,
il ne mourait pas.
113
00:08:07,360 --> 00:08:12,600
{\an8}10 ans, puis 20 ans,
toujours en pleine forme.
114
00:08:13,960 --> 00:08:18,480
{\an8}Au bout de 30 ans,
sans aucune raison particulière,
115
00:08:18,640 --> 00:08:22,160
{\an8}il s'est transformé
en chat-fantôme.
116
00:08:22,320 --> 00:08:27,760
{\an8}...
117
00:08:30,160 --> 00:08:32,320
{\an8}- Tout ça, là-haut,
c'est très tendu.
118
00:08:32,480 --> 00:08:33,440
{\an8}- Ah, oui...
119
00:08:33,600 --> 00:08:35,680
{\an8}- Votre thé est servi, docteur.
- Merci.
120
00:08:35,840 --> 00:08:38,640
{\an8}La formule de 30 minutes,
d'accord, M. Tsurumaki ?
121
00:08:38,800 --> 00:08:40,920
{\an8}- Oui, oui, s'il vous plaît !
- Allez.
122
00:08:44,200 --> 00:08:46,320
{\an8}Craquement
M. Tsurumaki gémit.
123
00:08:46,480 --> 00:08:50,760
{\an8}...
124
00:08:50,920 --> 00:08:52,360
{\an8}C'est là que c'est tendu.
125
00:08:52,520 --> 00:08:54,320
{\an8}- Oui, oui, c'est là, docteur !
126
00:08:54,480 --> 00:08:57,400
{\an8}Vous savez exactement
où sont les points douloureux.
127
00:08:57,560 --> 00:08:59,280
{\an8}Ca va déjà beaucoup mieux.
128
00:08:59,440 --> 00:09:02,720
{\an8}...
129
00:09:12,280 --> 00:09:15,360
{\an8}Le moteur tousse, puis démarre.
130
00:09:15,520 --> 00:09:17,080
{\an8}Merci, merci, docteur !
131
00:09:17,240 --> 00:09:21,520
{\an8}- Merci, docteur, merci infiniment !
- Prenez soin de vous.
132
00:09:24,720 --> 00:09:27,000
{\an8}Anzu rit.
133
00:09:28,000 --> 00:09:29,720
{\an8}Meow !
134
00:09:29,880 --> 00:09:32,160
{\an8}- Regarde, v'là le chat-fantôme
du temple.
135
00:09:32,320 --> 00:09:34,080
{\an8}- On devrait aller se présenter.
136
00:09:34,240 --> 00:09:35,960
{\an8}Il crache.
137
00:09:36,120 --> 00:09:37,760
{\an8}Bruitages de jeu vidéo
- Meurs !
138
00:09:37,920 --> 00:09:38,800
{\an8}Allez !
139
00:09:40,920 --> 00:09:42,080
{\an8}Meurs !
140
00:09:42,240 --> 00:09:45,760
{\an8}- Karin ?
Tu as envie d'aller jouer dehors ?
141
00:09:45,920 --> 00:09:48,880
{\an8}- Non, ça ira. J'ai l'habitude
d'être seule, vous savez.
142
00:09:49,040 --> 00:09:50,440
{\an8}- Comme tu veux.
143
00:09:51,480 --> 00:09:53,920
{\an8}- Et puis aussi, même si je...
144
00:09:54,080 --> 00:09:57,040
{\an8}même si je voulais sortir,
j'ai pas d'argent.
145
00:10:10,480 --> 00:10:12,920
{\an8}- Oh ! Inoue !
- Quoi ?
146
00:10:14,520 --> 00:10:16,440
{\an8}- Anzu est là !
147
00:10:16,600 --> 00:10:17,600
{\an8}- Ouais !
148
00:10:20,520 --> 00:10:22,880
{\an8}- Salut !
- Salut !
149
00:10:24,760 --> 00:10:26,440
{\an8}- Vous êtes qui, vous ?
150
00:10:26,600 --> 00:10:29,400
{\an8}- Inoue, je suis en CM2
à l'école d'Iketeru.
151
00:10:29,560 --> 00:10:30,960
{\an8}- Et moi, Hayashi !
152
00:10:32,000 --> 00:10:34,960
{\an8}- En fait, on voudrait...
Anzu bâille.
153
00:10:35,960 --> 00:10:37,360
{\an8}- Vous voudriez quoi ?
154
00:10:38,360 --> 00:10:41,080
{\an8}- Vous voulez boire quelque chose ?
Un café, ça ira ?
155
00:10:41,240 --> 00:10:42,840
{\an8}- Tu me l'offres ?
- Bien sûr !
156
00:10:44,320 --> 00:10:46,760
{\an8}- Hayashi et moi,
on est un gang de voyous,
157
00:10:46,920 --> 00:10:49,240
{\an8}on s'appelle
le Gang des voyous frondeurs.
158
00:10:49,400 --> 00:10:51,360
{\an8}Ca vous dirait de vous associer ?
159
00:10:51,520 --> 00:10:54,160
{\an8}- Ouais,
on veut contester la société.
160
00:10:55,880 --> 00:10:57,960
{\an8}- Ouais, mais ça m'intéresse pas.
161
00:11:03,520 --> 00:11:05,120
{\an8}Karin ! Salut, ça va ?
162
00:11:10,560 --> 00:11:12,240
{\an8}- OH...
163
00:11:13,840 --> 00:11:15,560
{\an8}- C'est qui, cette fille ?
164
00:11:16,560 --> 00:11:18,320
{\an8}- Dites-nous, grand frère !
165
00:11:18,480 --> 00:11:21,360
{\an8}Musique légère
166
00:11:22,760 --> 00:11:24,600
{\an8}- Donc, elle s'appelle Karin.
167
00:11:25,920 --> 00:11:28,640
{\an8}J'y crois pas,
on dirait un ange tombé du ciel.
168
00:11:29,760 --> 00:11:31,240
{\an8}Va lui dire quelque chose.
169
00:11:31,400 --> 00:11:33,440
{\an8}- Quoi ? T'es fou, j'ose pas !
170
00:11:33,600 --> 00:11:40,160
{\an8}...
171
00:11:40,320 --> 00:11:42,040
{\an8}- Régalez-vous, je vous invite.
172
00:11:42,200 --> 00:11:45,360
{\an8}...
173
00:11:51,720 --> 00:11:55,840
{\an8}- Dites-moi, vous qui avez l'air
de bien connaître ce chat-fantôme,
174
00:11:56,000 --> 00:11:57,560
{\an8}vous pouvez m'en parler ?
175
00:11:58,760 --> 00:12:00,800
{\an8}De lui et de votre ville ?
176
00:12:02,520 --> 00:12:04,320
{\an8}Carillon féerique
177
00:12:04,480 --> 00:12:06,440
{\an8}- OH...
178
00:12:06,600 --> 00:12:07,760
{\an8}Sifflement de vapeur
179
00:12:12,600 --> 00:12:14,480
{\an8}Anzu rit.
180
00:12:18,000 --> 00:12:20,240
{\an8}...
Le chien aboie.
181
00:12:25,200 --> 00:12:27,080
{\an8}*-Vous, sur la moto, arrêtez-vous.
182
00:12:27,240 --> 00:12:28,280
{\an8}- Hein ?
183
00:12:28,440 --> 00:12:30,200
{\an8}Sirène
184
00:12:30,360 --> 00:12:34,040
{\an8}...
185
00:12:34,200 --> 00:12:35,720
{\an8}Il éteint le moteur.
186
00:12:39,600 --> 00:12:40,880
{\an8}- Bonjour, monsieur.
187
00:12:41,040 --> 00:12:43,640
{\an8}Vous rouliez au-dessus
de la vitesse autorisée.
188
00:12:43,800 --> 00:12:46,840
{\an8}Vos papiers, s'il vous plaît.
- Je les ai oubliés chez moi.
189
00:12:47,000 --> 00:12:49,960
{\an8}- Vraiment ?
- Pour tout vous dire, j'en ai pas.
190
00:12:50,120 --> 00:12:52,720
{\an8}- C'est contre la loi !
Vous vous appelez comment ?
191
00:12:55,680 --> 00:12:57,040
{\an8}- Hachiko le chien.
192
00:12:57,200 --> 00:13:00,320
{\an8}- Non, vous êtes Anzu,
le chat adopté du temple,
193
00:13:00,480 --> 00:13:03,120
{\an8}je le sais bien.
Montez dans le véhicule.
194
00:13:03,280 --> 00:13:06,040
{\an8}- Quoi ? Pourquoi ?
- Infraction au code de la route.
195
00:13:06,200 --> 00:13:09,800
{\an8}- Je croyais qu'un chat n'avait pas
besoin de permis pour conduire.
196
00:13:09,960 --> 00:13:12,040
{\an8}- Vous plaisantez ?
- Vous avez quel âge ?
197
00:13:12,200 --> 00:13:14,720
{\an8}- 37 ans, monsieur.
- Il est peut-être temps
198
00:13:14,880 --> 00:13:17,960
{\an8}de passer le permis moto.
Dès 16 ans, c'est possible.
199
00:13:18,120 --> 00:13:19,360
{\an8}- Attention à ma queue !
200
00:13:21,520 --> 00:13:24,520
{\an8}Musique légère
201
00:13:24,680 --> 00:13:27,840
{\an8}...
202
00:13:28,000 --> 00:13:29,760
{\an8}Anzu soupire.
203
00:13:29,920 --> 00:13:43,880
{\an8}...
204
00:13:44,040 --> 00:13:45,240
{\an8}Ouais !
205
00:13:45,400 --> 00:13:48,400
{\an8}Il chantonne.
206
00:13:48,560 --> 00:13:51,800
{\an8}...
207
00:13:51,960 --> 00:13:59,560
{\an8}...
208
00:13:59,720 --> 00:14:02,400
{\an8}Ah là là, elle est pleine de terre.
209
00:14:02,560 --> 00:14:05,360
{\an8}...
210
00:14:05,520 --> 00:14:08,240
{\an8}Une fois qu'elle sera cuite,
on n'y verra que du feu.
211
00:14:08,400 --> 00:14:13,040
{\an8}...
212
00:14:23,440 --> 00:14:26,480
{\an8}- Alors comme ça, on t'a arrêté
pour conduite sans permis ?
213
00:14:26,640 --> 00:14:29,480
{\an8}- Ouais, ça craint. Meow.
214
00:14:30,680 --> 00:14:32,480
{\an8}- Tu n'as qu'à prendre ton vélo.
215
00:14:33,480 --> 00:14:37,000
{\an8}- C'est nul, le vélo.
- Ne fais pas le difficile.
216
00:14:40,520 --> 00:14:41,840
{\an8}- Tu manges pas, Karin ?
217
00:14:43,720 --> 00:14:47,960
{\an8}Tu devrais goûter la seiche.
Elle est délicieuse.
218
00:14:48,120 --> 00:14:50,560
{\an8}Qu'est-ce qu'il y a ?
T'aimes pas les seiches ?
219
00:14:50,720 --> 00:14:52,600
{\an8}Ben chat, alors,
Karin, ça me sèche.
220
00:14:52,760 --> 00:14:55,560
{\an8}Anzu éclate de rire.
221
00:14:58,120 --> 00:14:59,760
{\an8}Anzu pète.
222
00:14:59,920 --> 00:15:01,920
{\an8}Et ça, ça pue la morue !
223
00:15:12,480 --> 00:15:16,560
{\an8}- Eh, Anzu, qu'est-ce qui te prend ?
Ne fais pas pipi là !
224
00:15:16,720 --> 00:15:19,120
{\an8}Anzu rit.
225
00:15:23,640 --> 00:15:27,120
{\an8}Ecoute-moi.
Ca t'intéresse, un petit boulot ?
226
00:15:27,280 --> 00:15:29,040
{\an8}- Quel genre ?
227
00:15:29,200 --> 00:15:31,360
{\an8}- Il y a une recrudescence
de cormorans,
228
00:15:31,520 --> 00:15:34,560
{\an8}et ces oiseaux dévorent
toutes les truites de la rivière.
229
00:15:34,720 --> 00:15:37,720
{\an8}Le travail qu'on te propose
consiste à les chasser.
230
00:15:39,320 --> 00:15:42,160
{\an8}- Désolé, moine,
mais je suis pas fan de l'idée.
231
00:15:42,320 --> 00:15:43,320
{\an8}- Pourquoi ?
232
00:15:44,320 --> 00:15:47,160
{\an8}- Parce que je mène la vie
d'un homme, c'est vrai,
233
00:15:47,320 --> 00:15:50,840
{\an8}mais disons que je me sens
plus proche des animaux.
234
00:15:51,000 --> 00:15:54,240
{\an8}- Je peux comprendre.
Donc tu ne veux pas de ce travail ?
235
00:15:54,400 --> 00:15:56,520
{\an8}Dommage, c'est payé 3 000 yens
236
00:15:56,680 --> 00:15:57,760
{\an8}la journée.
237
00:15:59,120 --> 00:16:00,960
{\an8}- Quoi ? 3 000 yens ?
238
00:16:02,240 --> 00:16:05,080
{\an8}Musique légère
Anzu chantonne.
239
00:16:05,240 --> 00:16:14,520
{\an8}...
...
240
00:16:14,680 --> 00:16:17,360
{\an8}- Ils sont où ?
Ils sont pas là, je les vois pas.
241
00:16:17,520 --> 00:16:21,640
{\an8}...
242
00:16:21,800 --> 00:16:23,320
{\an8}Bon, on va voir plus loin.
243
00:16:25,120 --> 00:16:27,920
{\an8}- Excusez-moi,
je peux rentrer, maintenant ?
244
00:16:28,080 --> 00:16:32,120
{\an8}- Quoi ? T'as plus envie
de gagner 3 000 yens ?
245
00:16:32,280 --> 00:16:39,880
{\an8}...
246
00:16:40,040 --> 00:16:42,000
{\an8}Oh...
247
00:16:42,160 --> 00:16:43,920
{\an8}Regardez, les voilà !
248
00:16:44,080 --> 00:16:47,520
{\an8}- Oh là là ! Il y en a beaucoup !
249
00:16:47,680 --> 00:16:49,080
{\an8}Cris des cormorans
250
00:16:51,000 --> 00:16:53,600
{\an8}Regardez-les !
Ils gobent tous les poissons !
251
00:16:53,760 --> 00:16:55,240
{\an8}...
...
252
00:16:55,400 --> 00:16:58,200
{\an8}Yocchan souffle dans un appeau.
253
00:16:58,360 --> 00:16:59,680
{\an8}- Ca sert à rien.
254
00:16:59,840 --> 00:17:02,240
{\an8}Karin, s'il te plaît,
passe-moi les fusées.
255
00:17:02,400 --> 00:17:03,800
{\an8}- Ah...
256
00:17:03,960 --> 00:17:05,600
{\an8}- Ah oui, les fusées.
257
00:17:05,760 --> 00:17:10,960
{\an8}...
258
00:17:11,120 --> 00:17:12,360
{\an8}- Allumage...
259
00:17:13,400 --> 00:17:15,600
{\an8}Ah !
- Et feu !
260
00:17:15,760 --> 00:17:17,280
{\an8}Sifflement aigu
261
00:17:18,280 --> 00:17:19,640
{\an8}Explosion
262
00:17:21,640 --> 00:17:25,280
{\an8}- Ils s'enfuient !
- On a réussi ! Ca y est !
263
00:17:25,440 --> 00:17:27,960
{\an8}Ils rient.
- On a réussi !
264
00:17:28,120 --> 00:17:30,760
{\an8}- On a réussi ! Ouais !
265
00:17:32,280 --> 00:17:34,920
{\an8}J'ai fait tellement
d'études dans ma vie
266
00:17:35,080 --> 00:17:38,040
{\an8}que j'ai fini par devenir
complètement idiot.
267
00:17:39,320 --> 00:17:40,680
{\an8}Ouais.
- Ah bon ?
268
00:17:50,440 --> 00:17:51,960
{\an8}- Mes 3 000 yens.
269
00:18:02,000 --> 00:18:03,040
{\an8}- Non.
270
00:18:03,200 --> 00:18:04,840
{\an8}- Donne !
271
00:18:05,000 --> 00:18:07,400
{\an8}- Si je te les donne,
tu vas tout dépenser.
272
00:18:07,560 --> 00:18:10,960
{\an8}Je mets le reste de côté pour toi.
- C'est pas juste !
273
00:18:11,120 --> 00:18:13,800
{\an8}- On m'a demandé de veiller sur toi.
274
00:18:15,000 --> 00:18:16,600
{\an8}- Rends-les-moi !
- Non.
275
00:18:16,760 --> 00:18:18,560
{\an8}- Rends-les-moi !
- Non, arrête !
276
00:18:18,720 --> 00:18:20,320
{\an8}- Allez !
- Non, j'ai dit non !
277
00:18:20,480 --> 00:18:21,560
{\an8}Je veux pas !
278
00:18:22,520 --> 00:18:24,280
{\an8}- C'est mon argent !
279
00:18:27,000 --> 00:18:29,000
{\an8}Tu vas monter jusqu'où comme ça ?
280
00:18:29,160 --> 00:18:31,200
{\an8}Anzu rit.
Saleté de chat !
281
00:18:31,360 --> 00:18:33,080
{\an8}- Miaou miaou miaou !
282
00:18:33,240 --> 00:18:35,320
{\an8}- Ah, j'en peux plus...
283
00:18:37,000 --> 00:18:38,360
{\an8}- Karin !
284
00:18:41,640 --> 00:18:43,840
{\an8}- Salut.
Qu'est-ce que vous faites là ?
285
00:18:44,000 --> 00:18:45,600
{\an8}- On est en patrouille.
286
00:18:45,760 --> 00:18:49,480
{\an8}- Emmenez-moi dans un coin sympa.
- Ah ouais, avec plaisir.
287
00:18:49,640 --> 00:18:51,760
{\an8}T'as qu'à monter
à l'arrière du vélo.
288
00:18:51,920 --> 00:18:54,280
{\an8}Tiens, je te laisse la place.
- Merci.
289
00:18:54,440 --> 00:18:57,440
{\an8}Musique légère
290
00:18:57,600 --> 00:19:01,920
{\an8}...
291
00:19:02,080 --> 00:19:04,520
{\an8}Corne de brume
292
00:19:07,480 --> 00:19:10,840
{\an8}Ca commence à m'ennuyer.
Y a pas de poisson, ici.
293
00:19:11,000 --> 00:19:12,120
{\an8}- Désolé, Karin.
294
00:19:13,600 --> 00:19:16,400
{\an8}- Les filles,
elles sont jamais contentes.
295
00:19:17,800 --> 00:19:18,800
{\an8}- T'as dit quoi ?
296
00:19:20,080 --> 00:19:21,640
{\an8}- J'ai rien dit, moi.
297
00:19:21,800 --> 00:19:23,920
{\an8}- Je suis content, je suis content !
298
00:19:24,080 --> 00:19:26,720
{\an8}Je suis content, je suis content !
299
00:19:26,880 --> 00:19:28,720
{\an8}Je suis content, je suis content !
300
00:19:28,880 --> 00:19:31,920
{\an8}Alors les enfants,
vous avez pêché quelque chose ?
301
00:19:32,080 --> 00:19:34,760
{\an8}- Non, ça mord pas.
- Dommage !
302
00:19:34,920 --> 00:19:37,280
{\an8}Ah, je suis content,
je suis content...
303
00:19:37,440 --> 00:19:39,480
{\an8}- Il est de bonne humeur, lui.
304
00:19:39,640 --> 00:19:41,680
{\an8}- Coup de pied à la Yocchan !
305
00:19:41,840 --> 00:19:43,080
{\an8}Hepa !
306
00:19:45,000 --> 00:19:48,040
{\an8}- Qu'est-ce qu'il a ?
- Il est content.
307
00:19:48,200 --> 00:19:51,520
{\an8}Il a été embauché chez Donabe,
le grand magasin de bricolage.
308
00:19:51,680 --> 00:19:52,520
{\an8}- C'est super.
309
00:19:52,680 --> 00:19:55,360
{\an8}- Je connais ce magasin,
ils vendent de tout.
310
00:19:55,520 --> 00:19:58,240
{\an8}- Etre excité comme ça
pour un magasin de bricolage,
311
00:19:58,400 --> 00:19:59,600
{\an8}n'importe quoi.
312
00:19:59,760 --> 00:20:02,760
{\an8}Yocchan pousse des cris de joie.
313
00:20:02,920 --> 00:20:06,600
{\an8}Ouais ! Ouais !
314
00:20:06,760 --> 00:20:08,040
{\an8}Yocchan éternue.
315
00:20:12,000 --> 00:20:13,880
{\an8}- Ca a pas l'air d'aller, Yocchan.
316
00:20:17,000 --> 00:20:20,200
{\an8}- Dès mon premier jour
de formation, j'ai été viré.
317
00:20:20,360 --> 00:20:24,040
{\an8}Quoi que je fasse, de toute façon,
je rate toujours.
318
00:20:25,160 --> 00:20:27,040
{\an8}J'ai envie de tout arrêter.
319
00:20:28,000 --> 00:20:29,200
{\an8}J'en peux plus.
320
00:20:33,280 --> 00:20:35,640
{\an8}Musique intrigante
321
00:20:35,800 --> 00:20:38,760
{\an8}- Oh...
322
00:20:38,920 --> 00:20:43,200
{\an8}...
323
00:20:43,360 --> 00:20:45,440
{\an8}- Quoi ? Qu'est-ce qu'il y a ?
324
00:20:45,600 --> 00:20:48,200
{\an8}...
325
00:20:48,360 --> 00:20:49,480
{\an8}Yocchan éternue.
326
00:20:49,640 --> 00:20:52,680
{\an8}...
327
00:20:52,840 --> 00:20:54,440
{\an8}Oh, j'en ai marre...
328
00:20:54,600 --> 00:20:58,360
{\an8}...
329
00:20:58,520 --> 00:21:02,160
{\an8}Tic-tac du réveil
330
00:21:02,320 --> 00:21:27,760
{\an8}...
331
00:21:27,920 --> 00:21:30,240
{\an8}- Piii !
- Pi pi pi !
332
00:21:30,400 --> 00:21:31,800
{\an8}- Pi pi pi !
333
00:21:31,960 --> 00:21:33,920
{\an8}- Qu'est-ce que c'est que ça ?
334
00:21:34,080 --> 00:21:36,800
{\an8}- Moine, tu le fais exprès ou quoi ?
C'est pas vrai...
335
00:21:36,960 --> 00:21:39,400
{\an8}Ce sont des cailles.
- Oui, ça je sais.
336
00:21:39,560 --> 00:21:42,880
{\an8}Où les as-tu trouvées ?
- En marchant dans la montagne,
337
00:21:43,040 --> 00:21:45,440
{\an8}je les ai vues
et je les ai recueillies.
338
00:21:45,600 --> 00:21:48,720
{\an8}Elles ont dû perdre leurs parents.
T'es jolie, toi.
339
00:21:48,880 --> 00:21:52,520
{\an8}Je compte les élever pour ensuite
les vendre à un volailler.
340
00:21:52,680 --> 00:21:55,440
{\an8}- Hein ?
- Mais non, je blague !
341
00:21:55,600 --> 00:21:58,480
{\an8}- Allez, ramène ces cailles
dans les montagnes.
342
00:21:58,640 --> 00:21:59,760
{\an8}- Oui, chef.
343
00:22:00,760 --> 00:22:04,440
{\an8}Si une belette vous flaire,
vous serez de la chair à saucisse.
344
00:22:04,600 --> 00:22:07,120
{\an8}Vous allez rester
ici pour l'instant.
345
00:22:16,680 --> 00:22:19,000
{\an8}Qu'est-ce que tu fabriques, Karin ?
346
00:22:23,600 --> 00:22:24,840
{\an8}- Rien du tout.
347
00:22:26,440 --> 00:22:28,120
{\an8}- Ah, d'accord.
348
00:22:35,000 --> 00:22:36,160
{\an8}Je file, à plus !
349
00:22:42,080 --> 00:22:45,080
{\an8}Musique intrigante
350
00:22:45,240 --> 00:22:54,160
{\an8}...
351
00:22:54,320 --> 00:22:56,680
{\an8}Yocchan ahane.
352
00:22:56,840 --> 00:22:58,920
{\an8}...
353
00:22:59,920 --> 00:23:01,240
{\an8}- Oh !
354
00:23:01,400 --> 00:23:02,640
{\an8}Il crie de rage.
355
00:23:02,800 --> 00:23:04,120
{\an8}- Salut.
356
00:23:04,280 --> 00:23:06,720
{\an8}Le Dieu du malheur,
il faut qu'on parle.
357
00:23:11,040 --> 00:23:12,000
{\an8}- De quoi ?
358
00:23:13,360 --> 00:23:16,960
{\an8}- Je suis le chat-fantôme
du temple Soseiji, Anzu Nakamura.
359
00:23:18,720 --> 00:23:20,640
{\an8}- Oui, d'accord, et alors ?
360
00:23:20,800 --> 00:23:23,760
{\an8}- J'ai un cadeau pour toi.
Des gâteaux de riz.
361
00:23:24,920 --> 00:23:26,720
{\an8}- C'est très gentil.
362
00:23:28,320 --> 00:23:29,600
{\an8}- Je t'en supplie,
363
00:23:29,760 --> 00:23:32,080
{\an8}laisse Yocchan tranquille.
364
00:23:33,080 --> 00:23:35,320
{\an8}C'est un super bon copain, tu vois.
365
00:23:35,480 --> 00:23:37,920
{\an8}Et je veux pas
qu'il soit aussi malheureux.
366
00:23:38,960 --> 00:23:41,760
{\an8}- Oui, mais moi,
je fais que mon travail.
367
00:23:42,760 --> 00:23:44,480
{\an8}- Ouais, bien sûr, je comprends.
368
00:23:44,640 --> 00:23:47,160
{\an8}C'est un travail difficile
et ingrat, pas vrai ?
369
00:23:47,320 --> 00:23:49,600
{\an8}Mais je te demande
de quitter la ville.
370
00:23:49,760 --> 00:23:51,880
{\an8}Ta présence épuise
toutes ses chances.
371
00:23:52,040 --> 00:23:56,040
{\an8}Et toi, t'as pas eu de chance
d'être tombé sur moi.
372
00:24:15,480 --> 00:24:17,480
{\an8}*Tonalité d'appel
373
00:24:17,640 --> 00:24:21,840
{\an8}*...
374
00:24:22,000 --> 00:24:26,480
{\an8}*-La personne que vous essayez
de joindre est indisponible.
375
00:24:28,520 --> 00:24:29,960
{\an8}- Quel crétin !
376
00:24:32,880 --> 00:24:34,360
{\an8}Elle soupire.
377
00:24:47,760 --> 00:24:48,840
{\an8}- Un duel.
378
00:24:49,000 --> 00:24:51,760
{\an8}Celui qui tire la tige
la plus courte a perdu,
379
00:24:51,920 --> 00:24:54,720
{\an8}et quittera la ville
sans faire d'histoires.
380
00:24:54,880 --> 00:24:57,280
{\an8}Un duel entre hommes,
sans tricherie.
381
00:24:57,440 --> 00:24:58,640
{\an8}Tire !
382
00:25:03,320 --> 00:25:05,840
{\an8}Qu'est-ce que t'attends,
Dieu du malheur ?
383
00:25:06,000 --> 00:25:07,880
{\an8}Alors, t'es un homme ou pas ?
Tire !
384
00:25:08,040 --> 00:25:09,560
{\an8}- Silence, chat-fantôme !
385
00:25:09,720 --> 00:25:12,360
{\an8}Et ne va pas te plaindre
si tu perds !
386
00:25:22,280 --> 00:25:23,320
{\an8}Celui-là !
387
00:25:33,040 --> 00:25:35,880
{\an8}- Oh, pas de chance,
Dieu du malheur, t'as perdu !
388
00:25:37,160 --> 00:25:38,440
{\an8}Ma tige est plus longue.
389
00:25:38,600 --> 00:25:39,960
{\an8}Il pousse un cri.
390
00:25:42,400 --> 00:25:44,920
{\an8}Hourra, j'ai gagné !
391
00:25:46,560 --> 00:25:48,120
{\an8}Yocchan, j'ai gagné !
392
00:25:48,280 --> 00:25:50,960
{\an8}T'auras la même chance
que tout le monde !
393
00:25:51,120 --> 00:25:53,160
{\an8}Le Dieu du malheur crie.
394
00:25:53,320 --> 00:25:56,320
{\an8}- Malédiction !
395
00:25:56,480 --> 00:26:17,480
{\an8}...
396
00:26:17,640 --> 00:26:20,680
{\an8}Musique mélancolique
397
00:26:20,840 --> 00:26:26,440
{\an8}...
398
00:26:26,600 --> 00:26:30,160
{\an8}Il se met à pleuvoir.
399
00:26:30,320 --> 00:26:31,720
{\an8}- Réveille-toi.
400
00:26:33,400 --> 00:26:34,880
{\an8}Le dernier train est passé.
401
00:26:36,600 --> 00:26:37,960
{\an8}- Hmm ? Déjà ?
402
00:26:38,120 --> 00:26:39,240
{\an8}- Hmm-hmm.
403
00:26:40,680 --> 00:26:42,200
{\an8}Tu attendais quelqu'un ?
404
00:26:42,360 --> 00:26:44,280
{\an8}- J'attends personne.
405
00:26:44,440 --> 00:26:54,920
{\an8}...
406
00:26:55,080 --> 00:26:56,840
{\an8}- Tu veux un parapluie ?
407
00:26:57,000 --> 00:27:03,440
{\an8}...
408
00:27:09,680 --> 00:27:11,120
{\an8}- Qu'est-ce que tu fais ?
409
00:27:16,040 --> 00:27:17,680
{\an8}Tu veux de la pastèque ?
410
00:27:17,840 --> 00:27:19,080
{\an8}- Non.
411
00:27:21,520 --> 00:27:24,440
{\an8}- Qu'est-ce que t'as ? Ca va pas ?
- Ca va...
412
00:27:29,680 --> 00:27:31,680
{\an8}Anzu soupire.
413
00:27:36,600 --> 00:27:38,680
{\an8}- La maison s'éloigne
414
00:27:38,840 --> 00:27:41,320
{\an8}Elle s'éloigne de plus en plus
415
00:27:41,480 --> 00:27:43,680
{\an8}La maison est de plus en plus loin
416
00:27:43,840 --> 00:27:45,640
{\an8}De plus en plus loin
417
00:27:45,800 --> 00:27:48,640
{\an8}Je crois bien que c'est par ici
Que je vous ai trouvées
418
00:27:48,800 --> 00:27:50,360
{\an8}Quand vous étiez perdues
419
00:27:51,560 --> 00:27:54,160
{\an8}Ouais, vous êtes d'accord,
c'était bien ici ?
420
00:27:54,320 --> 00:27:56,280
{\an8}Les cailles piaillent.
421
00:27:56,440 --> 00:27:58,400
{\an8}Vous avez bien grandi, depuis.
422
00:28:04,840 --> 00:28:08,200
{\an8}Ca fait 5 jours à peine
et je me suis déjà attaché à vous.
423
00:28:10,080 --> 00:28:11,800
{\an8}Tant pis, c'est la vie.
424
00:28:13,160 --> 00:28:15,120
{\an8}Allez, salut les Pi-pi.
425
00:28:15,280 --> 00:28:16,600
{\an8}- Pi pi pi !
426
00:28:16,760 --> 00:28:18,640
{\an8}Aïe, mais tu me fais mal !
427
00:28:18,800 --> 00:28:19,800
{\an8}Arrête !
428
00:28:19,960 --> 00:28:21,400
{\an8}Qu'est-ce qu'il y a ?
429
00:28:21,560 --> 00:28:23,240
{\an8}...
430
00:28:23,400 --> 00:28:26,360
{\an8}Oh... C'est un trou.
431
00:28:26,520 --> 00:28:30,280
{\an8}...
432
00:28:30,440 --> 00:28:31,880
{\an8}Musique intrigante
433
00:28:32,040 --> 00:28:34,880
{\an8}Oh ! J'aurais jamais
cru que dans cette montagne,
434
00:28:35,040 --> 00:28:37,200
{\an8}il y avait un tunnel souterrain.
435
00:28:40,440 --> 00:28:41,400
{\an8}Oh !
436
00:28:41,560 --> 00:28:43,720
{\an8}Meow !
437
00:28:44,920 --> 00:28:46,520
{\an8}Oh !
438
00:28:46,680 --> 00:28:50,840
{\an8}...
439
00:28:51,000 --> 00:28:52,360
{\an8}Une goutte tombe.
440
00:28:52,520 --> 00:28:55,520
{\an8}...
441
00:28:55,680 --> 00:28:58,200
{\an8}Les cailles piaillent.
442
00:28:58,360 --> 00:29:00,440
{\an8}Qu'est-ce qu'il y a, encore ?
443
00:29:00,600 --> 00:29:03,160
{\an8}...
444
00:29:03,320 --> 00:29:05,240
{\an8}Chaperlipopette !
445
00:29:05,400 --> 00:29:09,920
{\an8}...
446
00:29:10,080 --> 00:29:13,400
{\an8}C'est quoi, ça ?
Mais c'est une grosse grenouille !
447
00:29:14,400 --> 00:29:17,400
{\an8}- Joli coup ! Bien joué.
448
00:29:17,560 --> 00:29:20,040
{\an8}- Félicitations.
- J'en suis pas mécontent.
449
00:29:20,200 --> 00:29:21,200
{\an8}- Oh...
450
00:29:21,360 --> 00:29:23,800
{\an8}On est sous le terrain de golf,
on dirait.
451
00:29:23,960 --> 00:29:26,840
{\an8}Cris de surprise
- Mais qui t'es, toi ?
452
00:29:29,200 --> 00:29:30,480
{\an8}- Et toi, qui tu es ?
453
00:29:32,160 --> 00:29:34,600
{\an8}- Moi, je suis
la grenouille-fantôme.
454
00:29:34,760 --> 00:29:35,840
{\an8}Croa !
455
00:29:36,000 --> 00:29:38,280
{\an8}- J'ai jamais entendu parler de toi.
456
00:29:38,440 --> 00:29:40,080
{\an8}- Pi pi pi !
457
00:29:40,240 --> 00:29:42,400
{\an8}Pi pi pi, pi !
458
00:29:42,560 --> 00:29:44,320
{\an8}- Ah, t'es le chat du temple.
459
00:29:44,480 --> 00:29:47,080
{\an8}Oui, et ce sont mes petites
cailles, les Pi-pi,
460
00:29:47,240 --> 00:29:48,920
{\an8}qui m'ont conduit jusqu'ici.
461
00:29:49,080 --> 00:29:51,520
{\an8}- Les Pi-pi ?
La grenouille rit.
462
00:29:51,680 --> 00:29:53,480
{\an8}Ce sont des esprits de la forêt !
463
00:29:55,000 --> 00:29:56,560
{\an8}Allez, viens t'asseoir.
464
00:30:04,040 --> 00:30:06,080
{\an8}- Et tu fais quoi,
dans cette caverne ?
465
00:30:06,240 --> 00:30:09,080
{\an8}- Rien de vraiment spécial,
je dors, je me réveille.
466
00:30:09,240 --> 00:30:11,160
{\an8}Bref, allez, goûte-moi ça.
467
00:30:12,360 --> 00:30:14,520
{\an8}Mon passe-temps favori,
c'est creuser,
468
00:30:14,680 --> 00:30:16,680
{\an8}alors quand je m'ennuie, je creuse.
469
00:30:16,840 --> 00:30:19,160
{\an8}- Sérieux ? C'est super cool.
470
00:30:19,320 --> 00:30:21,200
{\an8}La grenouille rit.
471
00:30:21,360 --> 00:30:25,520
{\an8}De l'eau coule.
472
00:30:25,680 --> 00:30:27,640
{\an8}- J'ai découvert ça le mois dernier.
473
00:30:27,800 --> 00:30:30,520
{\an8}- Nom d'un chien-fantôme !
Une source thermale ?
474
00:30:30,680 --> 00:30:32,160
{\an8}- Ouais.
475
00:30:32,320 --> 00:30:33,800
{\an8}Anzu crie.
476
00:30:34,800 --> 00:30:36,120
{\an8}La grenouille crie.
477
00:30:38,480 --> 00:30:40,680
{\an8}Oh, l'eau est bonne !
478
00:30:41,960 --> 00:30:44,000
{\an8}Anzu rit.
479
00:30:44,160 --> 00:30:46,400
{\an8}- Elle est excellente, un régal !
480
00:30:46,560 --> 00:30:49,560
{\an8}*Tonalité d'appel
481
00:30:49,720 --> 00:30:52,280
{\an8}*-La personne que vous essayez
de joindre...
482
00:31:07,560 --> 00:31:09,240
{\an8}La petite fille rit.
483
00:31:22,200 --> 00:31:25,880
{\an8}Musique intrigante
484
00:31:26,040 --> 00:31:27,600
{\an8}...
485
00:31:27,760 --> 00:31:30,720
{\an8}- Eh, la grenouille, on peut
vraiment venir, nous aussi ?
486
00:31:30,880 --> 00:31:33,200
{\an8}- Oui, oui, enfin,
je suppose que oui.
487
00:31:33,360 --> 00:31:35,360
{\an8}...
488
00:31:35,520 --> 00:31:37,280
{\an8}Bonsoir !
489
00:31:37,440 --> 00:31:40,280
{\an8}...
490
00:31:40,440 --> 00:31:42,720
{\an8}- Ouh là, vous êtes nombreux,
dites donc !
491
00:31:42,880 --> 00:31:44,000
{\an8}Bon, ben entrez.
492
00:31:44,160 --> 00:31:59,800
{\an8}...
493
00:31:59,960 --> 00:32:03,160
{\an8}Il ronfle.
494
00:32:03,320 --> 00:32:05,160
{\an8}...
495
00:32:05,320 --> 00:32:07,360
{\an8}Ca vous dirait
de visiter le temple ?
496
00:32:18,560 --> 00:32:20,840
{\an8}Alors comme ça,
vous êtes tous amis ?
497
00:32:21,000 --> 00:32:22,280
{\an8}- Pas vraiment, en fait.
498
00:32:22,440 --> 00:32:25,520
{\an8}Ils sont là parce qu'ils squattent
le trou que j'ai creusé.
499
00:32:31,960 --> 00:32:33,320
{\an8}La porte s'ouvre.
500
00:32:33,480 --> 00:32:35,800
{\an8}- Qu'est-ce que vous faites là
à cette heure ?
501
00:32:38,080 --> 00:32:39,040
{\an8}- La fête.
502
00:32:43,400 --> 00:32:44,720
{\an8}- C'est qui, eux ?
503
00:32:51,600 --> 00:32:52,880
{\an8}Musique espiègle
504
00:32:53,040 --> 00:32:55,520
{\an8}- Alors, Karin,
t'es seule dans la vie ?
505
00:32:55,680 --> 00:32:58,920
{\an8}- Oui, je suis seule.
Je suis toute seule
506
00:32:59,080 --> 00:33:02,200
{\an8}parce que j'ai été abandonnée
par mon père.
507
00:33:02,360 --> 00:33:05,640
{\an8}Tous pleurent.
- Chérie, c'est affreux !
508
00:33:07,000 --> 00:33:09,600
{\an8}- Et puis, ma maman est morte
il y a 3 ans.
509
00:33:09,760 --> 00:33:12,200
{\an8}Je ne peux plus compter
sur personne.
510
00:33:12,360 --> 00:33:17,240
{\an8}...
...
511
00:33:17,400 --> 00:33:19,840
{\an8}Mais le pire,
c'est que mon père est parti
512
00:33:20,000 --> 00:33:21,600
{\an8}sans me laisser d'argent.
513
00:33:28,600 --> 00:33:29,760
{\an8}Elle pleure.
514
00:33:29,920 --> 00:33:32,760
{\an8}Tous se remettent à pleurer.
515
00:33:32,920 --> 00:33:35,000
{\an8}...
...
516
00:33:35,160 --> 00:33:37,680
{\an8}- Nous on est là, pour toi.
517
00:33:37,840 --> 00:33:39,120
{\an8}- Oh, courage !
518
00:33:39,280 --> 00:33:42,800
{\an8}- Merci beaucoup.
Vous êtes tous tellement gentils !
519
00:33:42,960 --> 00:33:50,040
{\an8}...
...
520
00:33:53,080 --> 00:33:55,400
{\an8}Anzu bâille.
521
00:33:58,200 --> 00:33:59,240
{\an8}- Allez...
522
00:33:59,400 --> 00:34:03,040
{\an8}La cloche sonne.
523
00:34:03,200 --> 00:34:06,880
{\an8}...
524
00:34:16,280 --> 00:34:17,840
{\an8}- Ca y est, ils sont partis ?
525
00:34:18,000 --> 00:34:21,120
{\an8}- Ouais, enfin.
C'est moi qui les ai invités,
526
00:34:21,280 --> 00:34:23,440
{\an8}et ils ont mis
un bazar pas possible.
527
00:34:24,440 --> 00:34:27,200
{\an8}Je ne les inviterai plus.
Ils sont trop nazes.
528
00:34:29,320 --> 00:34:32,360
{\an8}- Ah bon ? Je les ai trouvés sympas.
529
00:34:35,880 --> 00:34:38,240
{\an8}- Tu sais que
t'es qu'une menteuse, Karin ?
530
00:34:41,440 --> 00:34:42,320
{\an8}- Quoi ?
531
00:34:42,480 --> 00:34:45,240
{\an8}- C'est pas vrai
que ton père t'a abandonnée.
532
00:34:46,680 --> 00:34:49,120
{\an8}- Si, c'est vrai.
C'était pas un mensonge !
533
00:34:49,280 --> 00:34:50,680
{\an8}- Si, c'est un mensonge.
534
00:34:55,040 --> 00:34:57,280
{\an8}- Une chose est sûre,
il est pas revenu.
535
00:34:58,280 --> 00:35:00,160
{\an8}Et toi, tu sais où il est ?
536
00:35:03,480 --> 00:35:07,600
{\an8}Il a même pas tenu sa parole.
Il avait promis qu'il reviendrait
537
00:35:07,760 --> 00:35:10,800
{\an8}avant le jour de l'anniversaire
de la mort de ma mère !
538
00:35:11,800 --> 00:35:14,560
{\an8}Il a dû se trouver une copine
et ils font la fête.
539
00:35:15,560 --> 00:35:17,000
{\an8}Ca, ça m'étonnerait pas.
540
00:35:19,760 --> 00:35:21,560
{\an8}- Eh ben moi, tu vois, je crois pas.
541
00:35:23,680 --> 00:35:25,880
{\an8}- Qu'est-ce que t'en sais,
toi, d'abord ?
542
00:35:26,040 --> 00:35:28,800
{\an8}C'est moi qui ai vécu
avec lui toute ma vie !
543
00:35:28,960 --> 00:35:31,560
{\an8}Mon père, je le connais
mieux que personne.
544
00:35:32,560 --> 00:35:34,360
{\an8}Et toi, t'es qu'un chat-fantôme
545
00:35:34,520 --> 00:35:36,960
{\an8}qui croit tout savoir
mieux que les autres !
546
00:35:50,080 --> 00:35:53,800
{\an8}*Musique criarde
547
00:35:53,960 --> 00:35:55,320
{\an8}Anzu peste.
548
00:35:55,480 --> 00:36:00,000
{\an8}*...
549
00:36:00,160 --> 00:36:01,400
{\an8}- Je suis nul !
550
00:36:01,560 --> 00:36:13,160
{\an8}*...
551
00:36:13,320 --> 00:36:15,480
{\an8}C'est la paye de Karin
de l'autre jour,
552
00:36:15,640 --> 00:36:17,920
{\an8}je peux pas la dépenser,
j'ai pas le droit.
553
00:36:18,080 --> 00:36:19,800
{\an8}Je peux absolument pas faire ça.
554
00:36:22,080 --> 00:36:25,000
{\an8}Ouais, mais je pourrais aussi
gagner le jackpot !
555
00:36:27,360 --> 00:36:29,680
{\an8}Musique légère
556
00:36:29,840 --> 00:36:33,240
{\an8}Oh là là, j'ai pas eu de chance,
j'ai tout perdu, j'ai plus rien.
557
00:36:33,400 --> 00:36:35,080
{\an8}Je suis dans une de ces galères !
558
00:36:36,240 --> 00:36:37,360
{\an8}Ouais...
559
00:36:40,160 --> 00:36:43,920
{\an8}Ah, ça alors, c'est bizarre, ça.
560
00:36:45,080 --> 00:36:46,480
{\an8}Où il est, mon vélo ?
561
00:36:46,640 --> 00:36:51,560
{\an8}...
562
00:36:51,720 --> 00:36:54,720
{\an8}Je comprends pas, il est où ?
Je l'avais garé ici !
563
00:36:56,560 --> 00:36:58,920
{\an8}C'est pas vrai, ça,
c'est une blague ou quoi ?
564
00:37:04,520 --> 00:37:06,080
{\an8}Ah là là là là...
565
00:37:06,240 --> 00:37:09,800
{\an8}Ah ben tiens, c'est marrant, ça,
il a les mêmes roues, celui-là.
566
00:37:11,520 --> 00:37:13,640
{\an8}Ah, c'est pas le mien.
567
00:37:13,800 --> 00:37:16,120
{\an8}- Grand frère,
qu'est-ce qui vous arrive ?
568
00:37:16,280 --> 00:37:17,960
{\an8}- Ah, Inoue, Hayashi, ça va ?
569
00:37:19,240 --> 00:37:22,040
{\an8}Ce qui m'arrive,
c'est qu'on m'a volé mon vélo.
570
00:37:22,200 --> 00:37:24,680
{\an8}- Sérieux ?
- Sérieux, oui.
571
00:37:24,840 --> 00:37:26,760
{\an8}Je sais pas où il est,
il a disparu,
572
00:37:26,920 --> 00:37:28,040
{\an8}je l'avais garé là !
573
00:37:28,200 --> 00:37:31,160
{\an8}- On va vous aider
à le retrouver, hein, Hayashi ?
574
00:37:31,320 --> 00:37:34,120
{\an8}- Eh ben... Euh, ouais.
575
00:37:35,320 --> 00:37:37,080
{\an8}- Hayashi, qu'est-ce que t'as ?
576
00:37:37,240 --> 00:37:39,280
{\an8}- Euh...
- T'as la colique ?
577
00:37:44,920 --> 00:37:45,680
{\an8}- Il va voir,
578
00:37:45,840 --> 00:37:48,200
{\an8}il va pas se moquer
de moi longtemps.
579
00:37:48,360 --> 00:37:50,880
{\an8}Aucun respect
pour les affaires des autres.
580
00:37:51,040 --> 00:37:53,360
{\an8}- Que fais-tu avec ce couteau ?
Repose-le !
581
00:37:53,520 --> 00:37:55,840
{\an8}- Sale voleur.
Toi, si jamais je te retrouve,
582
00:37:56,000 --> 00:37:58,800
{\an8}je vais te le faire payer cher,
je te le garantis.
583
00:38:00,840 --> 00:38:02,000
{\an8}- Oh, mais...
584
00:38:04,560 --> 00:38:07,600
{\an8}- Crapule, va, crève ! Crève !
585
00:38:07,760 --> 00:38:11,280
{\an8}Ordure ! Tiens, prends ça !
- Ne te mets pas dans cet état !
586
00:38:11,440 --> 00:38:13,320
{\an8}Je t'achèterai un vélo tout neuf !
587
00:38:13,480 --> 00:38:15,960
{\an8}- La question n'est pas là.
Il m'a volé mon vélo,
588
00:38:16,120 --> 00:38:18,840
{\an8}je supporte pas qu'on vole
les affaires des autres !
589
00:38:19,000 --> 00:38:21,840
{\an8}- Arrête, ça suffit !
- Je le démonte, je le massacre,
590
00:38:22,000 --> 00:38:24,800
{\an8}je le bousille, je le trucide !
- D'accord, d'accord !
591
00:38:24,960 --> 00:38:26,920
{\an8}- Qu'est-ce que tu veux
que je te dise ?
592
00:38:27,080 --> 00:38:29,640
{\an8}Je regrette,
mais ça me fait bouillir le sang !
593
00:38:29,800 --> 00:38:31,200
{\an8}- Calme-toi...
594
00:38:31,360 --> 00:38:33,560
{\an8}- Sale voleur !
Vengeance ! Vengeance !
595
00:38:33,720 --> 00:38:35,240
{\an8}- Arrête, arrête !
596
00:38:35,400 --> 00:38:37,720
{\an8}Anzu pousse des cris de rage.
597
00:38:47,520 --> 00:38:49,840
{\an8}- Ben non, c'est toujours pas lui.
598
00:38:52,240 --> 00:38:53,960
{\an8}Salut, grenouille.
599
00:38:56,360 --> 00:38:57,360
{\an8}- Salut !
600
00:39:00,080 --> 00:39:02,080
{\an8}- Joli coup !
- Très joli coup !
601
00:39:03,120 --> 00:39:04,960
{\an8}Un véritable champion olympique !
602
00:39:05,120 --> 00:39:06,520
{\an8}J'ai rarement vu ça !
603
00:39:11,720 --> 00:39:13,840
{\an8}- Depuis quand tu travailles ?
604
00:39:14,000 --> 00:39:15,520
{\an8}- Depuis hier.
605
00:39:16,520 --> 00:39:19,120
{\an8}J'ai pris ce job parce que
peut-être que comme ça,
606
00:39:19,280 --> 00:39:21,360
{\an8}je pourrais aider Karin.
607
00:39:21,520 --> 00:39:22,520
{\an8}- Je vois.
608
00:39:24,520 --> 00:39:26,800
{\an8}- Moi, tenez, regardez,
je lui ai acheté ça.
609
00:39:27,800 --> 00:39:29,400
{\an8}Un billet de loto !
610
00:39:36,040 --> 00:39:37,800
{\an8}- Vous êtes vraiment sympas.
611
00:39:37,960 --> 00:39:39,600
{\an8}Vraiment sympas.
612
00:39:40,840 --> 00:39:43,160
{\an8}- MAIS NON, MAIS NON, MAIS NON...
613
00:39:45,680 --> 00:39:46,680
{\an8}- Salut !
614
00:39:50,520 --> 00:39:53,560
{\an8}- Il faut... il faut
qu'on vous parle, grand frère.
615
00:39:53,720 --> 00:39:54,760
{\an8}- De quoi ?
616
00:39:56,240 --> 00:39:57,400
{\an8}- Euh...
617
00:40:01,320 --> 00:40:02,200
{\an8}Eh ben...
618
00:40:10,360 --> 00:40:12,760
{\an8}Musique mélancolique
619
00:40:12,920 --> 00:40:16,600
{\an8}...
620
00:40:16,760 --> 00:40:18,240
{\an8}- Miaou !
621
00:40:20,240 --> 00:40:22,440
{\an8}- Je vous demande pardon,
grand frère !
622
00:40:23,640 --> 00:40:24,800
{\an8}Votre vélo,
623
00:40:24,960 --> 00:40:26,960
{\an8}c'est moi qui vous l'ai volé !
624
00:40:27,120 --> 00:40:29,480
{\an8}Pardonnez-moi, je vous en supplie !
625
00:40:31,520 --> 00:40:33,440
{\an8}- Pourquoi t'as fait ça ?
626
00:40:33,600 --> 00:40:35,480
{\an8}- Karin m'a demandé de le faire.
627
00:40:35,640 --> 00:40:37,160
{\an8}J'avais pas le choix !
628
00:40:37,320 --> 00:40:39,520
{\an8}Je suis tellement désolé !
629
00:40:40,520 --> 00:40:42,120
{\an8}Je vous demande pardon !
630
00:40:42,280 --> 00:40:43,400
{\an8}- J'ai compris.
631
00:40:43,560 --> 00:40:45,240
{\an8}C'est bon, ça suffit.
632
00:40:46,640 --> 00:40:49,600
{\an8}- Je vous en supplie, pardonnez-moi.
633
00:40:49,760 --> 00:40:52,360
{\an8}Hayashi sanglote.
634
00:40:52,520 --> 00:40:54,080
{\an8}Anzu soupire.
635
00:40:54,240 --> 00:41:01,920
{\an8}...
636
00:41:02,080 --> 00:41:03,560
{\an8}- Je suis où, là ?
637
00:41:05,040 --> 00:41:08,200
{\an8}C'est pas grave.
Je peux aussi aller à Tokyo à pied.
638
00:41:09,400 --> 00:41:11,920
{\an8}Ca va aller, ça va aller.
Un chien aboie.
639
00:41:12,080 --> 00:41:14,360
{\an8}...
640
00:41:22,240 --> 00:41:24,760
{\an8}- Anzu, tu sais où est Karin ?
Je ne la trouve pas.
641
00:41:24,920 --> 00:41:26,440
{\an8}- Non, j'en ai aucune idée.
642
00:41:26,600 --> 00:41:29,320
{\an8}- On va passer à table.
Appelle-la.
643
00:41:31,240 --> 00:41:32,280
{\an8}- Hein ?
644
00:41:35,240 --> 00:41:37,480
{\an8}Hmm... Oui, chef.
645
00:41:45,880 --> 00:41:47,960
{\an8}Un corbeau croasse.
646
00:41:53,160 --> 00:41:54,880
{\an8}- Mais je suis où, moi ?
647
00:41:55,040 --> 00:41:56,120
{\an8}Elle hurle.
648
00:41:56,280 --> 00:41:59,960
{\an8}Les corbeaux croassent.
649
00:42:00,120 --> 00:42:04,360
{\an8}- Karin, c'est l'heure de dîner !
Karin, où es-tu ?
650
00:42:09,480 --> 00:42:11,200
{\an8}Karin est essoufflée.
651
00:42:11,360 --> 00:42:13,160
{\an8}- Mince !
652
00:42:13,320 --> 00:42:15,800
{\an8}Il est pas question
que je meure dans ce trou !
653
00:42:17,840 --> 00:42:19,160
{\an8}C'est pas possible !
654
00:42:21,680 --> 00:42:22,520
{\an8}Elle crie.
655
00:42:23,720 --> 00:42:25,520
{\an8}- Karin, t'es là ?
656
00:42:32,440 --> 00:42:35,640
{\an8}Musique mélancolique
657
00:42:35,800 --> 00:42:37,960
{\an8}...
658
00:42:38,120 --> 00:42:42,360
{\an8}Karin ? Karin, t'es là ?
659
00:42:42,520 --> 00:42:57,640
{\an8}...
660
00:42:57,800 --> 00:42:59,680
{\an8}*-Et Karin Nakamura s'est relevée !
661
00:42:59,840 --> 00:43:01,400
{\an8}- Karin, accroche-toi !
662
00:43:01,560 --> 00:43:14,280
{\an8}...
663
00:43:14,440 --> 00:43:15,560
{\an8}- Maman !
664
00:43:15,720 --> 00:43:30,960
{\an8}...
665
00:43:31,120 --> 00:43:32,040
{\an8}Eboulis
666
00:43:32,200 --> 00:43:35,360
{\an8}...
667
00:43:35,520 --> 00:43:36,960
{\an8}Oh ? Oh...
668
00:43:37,960 --> 00:43:38,760
{\an8}Oh, Karin !
669
00:43:39,920 --> 00:43:42,160
{\an8}Qu'est-ce qui s'est passé ?
Karin !
670
00:43:42,320 --> 00:43:45,240
{\an8}...
671
00:43:45,400 --> 00:43:46,600
{\an8}- Karin ?
672
00:43:49,240 --> 00:43:51,120
{\an8}Karin, tu m'entends ?
673
00:43:51,280 --> 00:43:55,000
{\an8}...
674
00:43:55,160 --> 00:43:56,160
{\an8}Karin !
675
00:43:56,320 --> 00:44:01,680
{\an8}...
676
00:44:01,840 --> 00:44:03,000
{\an8}Karin, t'es où ?
677
00:44:05,440 --> 00:44:08,040
{\an8}Il renifle.
678
00:44:08,200 --> 00:44:10,000
{\an8}Karin !
679
00:44:10,160 --> 00:44:12,880
{\an8}- Cette eau est délicieuse !
680
00:44:13,040 --> 00:44:14,160
{\an8}Quel bel endroit !
681
00:44:15,480 --> 00:44:20,040
{\an8}J'aimerais bien une boisson fraîche
en sortant du bain, s'il te plaît.
682
00:44:20,200 --> 00:44:21,680
{\an8}- OK !
683
00:44:25,440 --> 00:44:29,080
{\an8}- C'est carrément le paradis
sur Terre ! Ah...
684
00:44:32,480 --> 00:44:35,280
{\an8}- Ah !
Eh ben, te voilà, t'étais où ?
685
00:44:35,440 --> 00:44:36,960
{\an8}Qu'est-ce que tu fais là ?
686
00:44:38,560 --> 00:44:39,960
{\an8}- Rien de spécial.
687
00:44:40,960 --> 00:44:42,640
{\an8}- Rien de spécial, bien sûr...
688
00:44:44,280 --> 00:44:46,960
{\an8}Bon, il se fait tard.
On rentre à la maison, viens.
689
00:44:47,120 --> 00:44:49,160
{\an8}Le moine se fait du souci pour toi.
690
00:44:49,320 --> 00:44:50,720
{\an8}- Mais j'ai pas envie.
691
00:44:54,680 --> 00:44:56,800
{\an8}- Allez !
Eh ben, qu'est-ce que t'as ?
692
00:44:56,960 --> 00:44:59,720
{\an8}Hein ? Viens !
- Je te dis que j'ai pas envie !
693
00:45:04,520 --> 00:45:06,000
{\an8}- Dis donc, Karin...
694
00:45:06,160 --> 00:45:09,320
{\an8}Ce serait pas toi, par hasard,
qui m'as piqué mon vélo ?
695
00:45:09,480 --> 00:45:11,120
{\an8}- Non, c'est pas moi.
696
00:45:11,280 --> 00:45:13,760
{\an8}- Karin, la voleuse...
697
00:45:13,920 --> 00:45:17,000
{\an8}Elle soupire.
Karin, la voleuse...
698
00:45:17,160 --> 00:45:18,960
{\an8}Anzu ricane.
699
00:45:20,800 --> 00:45:22,680
{\an8}...
700
00:45:22,840 --> 00:45:25,640
{\an8}J'en ai ras la moustache,
moi, de cette gamine.
701
00:45:27,600 --> 00:45:30,360
{\an8}- Anzu a raison, Karin,
tu devrais rentrer chez toi.
702
00:45:32,480 --> 00:45:35,240
{\an8}- Bon, dis-moi, qu'est-ce
que tu veux que je fasse ?
703
00:45:39,440 --> 00:45:41,160
{\an8}- Que tu me prêtes de l'argent.
704
00:45:43,640 --> 00:45:46,240
{\an8}- Je t'ai déjà dit
que c'était hors de question.
705
00:45:46,400 --> 00:45:49,600
{\an8}- Je veux aller à Tokyo, je veux
aller sur la tombe de ma mère.
706
00:46:10,120 --> 00:46:12,400
{\an8}- Je compte sur toi,
Anzu, tu m'entends ?
707
00:46:12,560 --> 00:46:16,040
{\an8}- Ouais, mais ça me saoule.
- Ne dis pas des choses pareilles.
708
00:46:16,200 --> 00:46:17,680
{\an8}C'est toi, l'adulte.
709
00:46:17,840 --> 00:46:20,000
{\an8}Tu l'accompagnes
et tu veilles sur elle.
710
00:46:20,160 --> 00:46:21,960
{\an8}- Tu vas t'en sortir, tout seul ?
711
00:46:22,120 --> 00:46:23,720
{\an8}- Ne t'en fais pas, ça ira.
712
00:46:23,880 --> 00:46:25,520
{\an8}Méfiez-vous de la canicule,
713
00:46:25,680 --> 00:46:27,720
{\an8}n'attrapez pas
de coups de soleil !
714
00:46:27,880 --> 00:46:29,520
{\an8}- Au revoir !
715
00:46:29,680 --> 00:46:31,120
{\an8}- A plus tard.
716
00:46:34,680 --> 00:46:36,600
{\an8}Maouh...
717
00:46:37,880 --> 00:46:40,200
{\an8}Chat, alors...
718
00:46:44,240 --> 00:46:45,280
{\an8}- Allez, avance !
719
00:47:00,760 --> 00:47:02,200
{\an8}- Waouh...
720
00:47:02,360 --> 00:47:03,440
{\an8}- Tetsuya !
721
00:47:04,720 --> 00:47:05,920
{\an8}Elle frappe.
722
00:47:06,080 --> 00:47:08,880
{\an8}Tetsuya, t'es là ? C'est moi.
723
00:47:35,760 --> 00:47:37,120
{\an8}Anzu renifle.
724
00:47:37,280 --> 00:47:39,520
{\an8}Il est pas rentré, je le savais.
725
00:47:41,200 --> 00:47:43,400
{\an8}- Où est-ce qu'il a bien pu aller ?
726
00:47:44,400 --> 00:47:47,160
{\an8}- Je sais pas. Qu'il aille
au diable, je m'en moque.
727
00:47:53,720 --> 00:47:54,880
{\an8}Quel crétin !
728
00:48:07,840 --> 00:48:09,360
{\an8}Musique mélancolique
729
00:48:09,520 --> 00:48:20,040
{\an8}...
730
00:48:20,200 --> 00:48:22,120
{\an8}Maman...
731
00:48:22,280 --> 00:48:23,600
{\an8}pardon.
732
00:48:23,760 --> 00:48:40,080
{\an8}...
733
00:48:40,240 --> 00:48:42,800
{\an8}- Où tu vas comme ça ?
734
00:48:42,960 --> 00:48:45,240
{\an8}Allez, dis-moi où tu vas
735
00:48:45,400 --> 00:48:46,360
{\an8}- Tais-toi !
736
00:48:48,120 --> 00:48:50,400
{\an8}- Où tu vas comme ça ?
Di di, di di
737
00:48:50,560 --> 00:48:55,960
{\an8}...
738
00:48:56,120 --> 00:48:57,720
{\an8}C'est quoi, cet endroit ?
739
00:48:57,880 --> 00:48:59,520
{\an8}- Le cimetière où est ma mère.
740
00:48:59,680 --> 00:49:04,960
{\an8}...
741
00:49:11,760 --> 00:49:14,520
{\an8}- Oh...
742
00:49:14,680 --> 00:49:17,080
{\an8}- Sa tombe est
dans un de ces casiers.
743
00:49:18,080 --> 00:49:19,440
{\an8}Signal d'échec
744
00:49:19,600 --> 00:49:20,760
{\an8}Bizarre.
745
00:49:21,760 --> 00:49:22,640
{\an8}...
746
00:49:23,640 --> 00:49:24,880
{\an8}Hein ? Mais pourquoi ?
747
00:49:26,920 --> 00:49:28,080
{\an8}...
748
00:49:29,080 --> 00:49:30,840
{\an8}Je comprends pas ce qui se passe.
749
00:49:31,000 --> 00:49:33,680
{\an8}- Un problème, mademoiselle ?
Je peux vous aider ?
750
00:49:35,160 --> 00:49:36,160
{\an8}Euh...
751
00:49:42,600 --> 00:49:44,640
{\an8}- Pourquoi on n'a pas pu
entrer là-bas ?
752
00:49:44,800 --> 00:49:47,680
{\an8}- Parce que l'abonnement
n'a pas été payé.
753
00:49:49,760 --> 00:49:50,920
{\an8}- C'est pas grave.
754
00:49:51,080 --> 00:49:53,840
{\an8}Tu veux pas qu'on s'arrête
ici pour faire une prière ?
755
00:49:54,000 --> 00:49:56,120
{\an8}- Non, je veux prier devant maman.
756
00:49:56,280 --> 00:49:57,480
{\an8}Ce que t'es bête.
757
00:50:02,280 --> 00:50:04,640
{\an8}- Alors, on n'a qu'à aller
chercher Tetsuya.
758
00:50:04,800 --> 00:50:07,440
{\an8}- Non, laisse tomber.
- Quoi ?
759
00:50:07,600 --> 00:50:10,280
{\an8}Pourquoi ?
- J'en ai par-dessus la tête !
760
00:50:10,440 --> 00:50:12,400
{\an8}On peut plus rien y faire.
761
00:50:12,560 --> 00:50:16,480
{\an8}Tu veux pas aller te promener ?
Va visiter Tokyo, tu connais pas.
762
00:50:16,640 --> 00:50:17,680
{\an8}- Quoi ?
763
00:50:17,840 --> 00:50:20,560
{\an8}Ben non, non, non,
ne dis pas ça, enfin !
764
00:50:20,720 --> 00:50:23,160
{\an8}Je suis pas venu à Tokyo
pour faire du tourisme.
765
00:50:23,320 --> 00:50:25,720
{\an8}- Laisse-moi tranquille,
je veux être seule !
766
00:50:29,640 --> 00:50:30,880
{\an8}- D'accord. Meow...
767
00:50:45,880 --> 00:50:47,280
{\an8}- Shuichi !
768
00:50:47,440 --> 00:50:49,920
{\an8}- Karin ?
Qu'est-ce qui t'arrive ?
769
00:50:50,080 --> 00:50:53,120
{\an8}Ca fait un petit moment
qu'on ne te voit plus à l'école.
770
00:50:53,280 --> 00:50:56,280
{\an8}- Oui, je sais, mais il s'est passé
plein de choses.
771
00:50:56,440 --> 00:50:58,280
{\an8}- Ah bon ? Lesquelles ?
772
00:50:59,480 --> 00:51:01,280
{\an8}- T'as quelques minutes ?
773
00:51:03,240 --> 00:51:06,600
{\an8}- Y a pas à dire, les crêpes
à Tokyo, c'est du haut niveau !
774
00:51:11,560 --> 00:51:13,440
{\an8}Ce qu'elles sont onctueuses !
775
00:51:15,480 --> 00:51:17,800
{\an8}Et en plus, elles sont fraîches.
776
00:51:19,920 --> 00:51:23,800
{\an8}*Musique d'ambiance paisible
777
00:51:23,960 --> 00:51:25,920
{\an8}- Notre projet est
toujours valable ?
778
00:51:26,080 --> 00:51:27,640
{\an8}- Quel projet ?
779
00:51:27,800 --> 00:51:30,400
{\an8}- On s'était dit
qu'on s'enfuirait tous les deux
780
00:51:30,560 --> 00:51:33,000
{\an8}pour vivre sur une île tropicale
sans adultes
781
00:51:33,160 --> 00:51:34,800
{\an8}et qu'on se marierait là-bas.
782
00:51:34,960 --> 00:51:36,960
{\an8}- Ah, ce projet-là...
783
00:51:37,120 --> 00:51:40,120
{\an8}*...
784
00:51:40,280 --> 00:51:41,880
{\an8}- Tu m'emmènes quelque part ?
785
00:51:42,040 --> 00:51:44,680
{\an8}- Euh, maintenant ?
- Maintenant.
786
00:51:44,840 --> 00:51:49,880
{\an8}*...
787
00:51:50,040 --> 00:51:51,280
{\an8}- Euh, eh ben...
788
00:51:51,440 --> 00:51:54,040
{\an8}Ca peut pas attendre
après les examens ?
789
00:51:55,040 --> 00:51:58,560
{\an8}Je crois que notre priorité,
c'est avant tout les études, non ?
790
00:51:58,720 --> 00:52:03,240
{\an8}*...
791
00:52:03,400 --> 00:52:04,520
{\an8}- Oui, t'as raison.
792
00:52:04,680 --> 00:52:06,800
{\an8}T'iras en école privée, toi,
c'est ça ?
793
00:52:06,960 --> 00:52:08,160
{\an8}- Ouais, c'est l'idée.
794
00:52:09,840 --> 00:52:11,840
{\an8}- De toute façon,
comme t'es un génie,
795
00:52:12,000 --> 00:52:13,360
{\an8}tu vas réussir.
796
00:52:13,520 --> 00:52:15,680
{\an8}- Ben, on verra.
Et toi, Karin ?
797
00:52:15,840 --> 00:52:18,680
{\an8}Je te conseille de bien étudier
pendant les vacances,
798
00:52:18,840 --> 00:52:20,280
{\an8}sinon, tu vas le regretter.
799
00:52:20,440 --> 00:52:29,240
{\an8}*...
800
00:52:29,400 --> 00:52:31,160
{\an8}- C'est vrai.
801
00:52:31,320 --> 00:52:35,280
{\an8}*...
802
00:52:35,440 --> 00:52:36,600
{\an8}J'ai compris.
803
00:52:39,040 --> 00:52:41,200
{\an8}On se mariera plus tard, alors.
804
00:52:43,000 --> 00:52:45,320
{\an8}- Pour l'instant, on doit étudier.
805
00:52:45,480 --> 00:52:52,440
{\an8}*...
806
00:52:57,560 --> 00:52:59,120
{\an8}- Ah, te voilà !
807
00:53:01,200 --> 00:53:04,200
{\an8}Musique cocasse
808
00:53:04,360 --> 00:53:07,880
{\an8}...
809
00:53:08,040 --> 00:53:09,560
{\an8}- Oh, non !
810
00:53:12,160 --> 00:53:14,320
{\an8}- Oh, si, si, si, si, si, si !
811
00:53:15,400 --> 00:53:18,920
{\an8}- Oh là, oh là, oh là ! Eh !
Qu'est-ce que tu fais là, toi ?
812
00:53:19,080 --> 00:53:21,240
{\an8}- Ah, comme on se retrouve.
813
00:53:21,400 --> 00:53:23,400
{\an8}- C'est Karin que tu poursuis ?
814
00:53:23,560 --> 00:53:25,520
{\an8}- Ben oui, c'est mon job.
815
00:53:25,680 --> 00:53:27,440
{\an8}- Tu parles avec qui, Anzu ?
816
00:53:27,600 --> 00:53:29,280
{\an8}- Tiens-moi ça.
817
00:53:29,440 --> 00:53:30,760
{\an8}- Arrête !
818
00:53:30,920 --> 00:53:32,920
{\an8}Tu fais quoi ? Aïe, aïe !
819
00:53:33,080 --> 00:53:34,280
{\an8}- Hein ?
820
00:53:36,840 --> 00:53:37,920
{\an8}Tu vas où ?
821
00:53:40,240 --> 00:53:41,760
{\an8}- Aïe ! Arrête !
822
00:53:41,920 --> 00:53:44,560
{\an8}Lâche-moi, chat-fantôme !
823
00:53:44,720 --> 00:53:47,280
{\an8}- Ecoute bien ça :
je l'accepterai pas.
824
00:53:47,440 --> 00:53:49,400
{\an8}Karin,
tu vas la laisser tranquille.
825
00:53:49,560 --> 00:53:51,720
{\an8}- Pourquoi je la laisserais
tranquille ?
826
00:53:52,680 --> 00:53:55,640
{\an8}- Euh...
Parce que c'est une enfant.
827
00:53:55,800 --> 00:53:58,800
{\an8}Alors je te le demande gentiment,
retire-toi.
828
00:53:58,960 --> 00:54:01,640
{\an8}- Quoi, encore ?
Non, non, non, pas cette fois.
829
00:54:01,800 --> 00:54:05,280
{\an8}- Fiche-lui la paix,
je ferai tout ce que tu voudras.
830
00:54:05,440 --> 00:54:06,600
{\an8}- J'ai dit non.
831
00:54:06,760 --> 00:54:09,160
{\an8}- Pas les copains, pas les enfants.
832
00:54:09,320 --> 00:54:11,640
{\an8}- Mais si je fais ça, moi,
je perds mon boulot.
833
00:54:11,800 --> 00:54:13,800
{\an8}- Essayons la bonne vieille méthode.
834
00:54:16,000 --> 00:54:18,280
{\an8}Anzu chantonne.
835
00:54:23,400 --> 00:54:24,320
{\an8}Allez, tire !
836
00:54:24,480 --> 00:54:27,360
{\an8}- Je retomberai pas dans ton piège.
- Comment ça ?
837
00:54:27,520 --> 00:54:30,080
{\an8}Tiens, regarde,
ce brin d'herbe est plus long
838
00:54:30,240 --> 00:54:32,120
{\an8}et ce brin d'herbe est plus court.
839
00:54:32,280 --> 00:54:34,840
{\an8}Tu vois ?
N'aie pas peur, allez, tire, vas-y.
840
00:54:38,600 --> 00:54:40,600
{\an8}Anzu feule.
- Eh.
841
00:54:42,000 --> 00:54:44,760
{\an8}Mais enfin, avec qui tu parles
depuis tout à l'heure ?
842
00:54:44,920 --> 00:54:46,520
{\an8}- Avec le Dieu du malheur.
843
00:54:46,680 --> 00:54:49,800
{\an8}- Hein ?
- Il est là, Karin, devant toi.
844
00:54:51,800 --> 00:54:52,840
{\an8}- N'importe quoi !
845
00:54:53,000 --> 00:54:55,480
{\an8}T'es tombé sur la tête ?
- Non, c'est la vérité.
846
00:54:55,640 --> 00:54:58,560
{\an8}Mais les humains
ne peuvent pas le voir.
847
00:55:05,400 --> 00:55:07,520
{\an8}- Les gens ne le voient pas,
848
00:55:07,680 --> 00:55:10,960
{\an8}mais toi, tu dis que
le Dieu du malheur est bien là,
849
00:55:11,120 --> 00:55:14,280
{\an8}et comme tu es un chat-fantôme,
toi, tu le vois ?
850
00:55:15,280 --> 00:55:17,560
{\an8}Dans ce cas,
j'ai une faveur à te demander.
851
00:55:17,720 --> 00:55:19,840
{\an8}- Laquelle ?
852
00:55:20,000 --> 00:55:21,160
{\an8}- Je veux voir ma mère.
853
00:55:21,320 --> 00:55:22,280
{\an8}- Hein ?
854
00:55:22,440 --> 00:55:25,240
{\an8}- Même si c'est qu'un esprit,
je veux la voir.
855
00:55:25,400 --> 00:55:27,800
{\an8}Demande à ton Dieu du malheur
de m'aider.
856
00:55:27,960 --> 00:55:30,640
{\an8}Après tout, c'est un dieu
comme un autre, non ?
857
00:55:32,000 --> 00:55:33,080
{\an8}Tiens ça.
858
00:55:38,240 --> 00:55:39,520
{\an8}- T'as entendu ?
859
00:55:43,160 --> 00:55:46,160
{\an8}Musique intrigante
860
00:55:46,320 --> 00:55:48,440
{\an8}- Pourquoi on retourne
au cimetière ?
861
00:55:49,440 --> 00:55:52,880
{\an8}- Ca, j'en sais rien.
En tout cas, c'est par là.
862
00:55:53,040 --> 00:56:01,480
{\an8}...
863
00:56:01,640 --> 00:56:02,760
{\an8}- Oh...
864
00:56:02,920 --> 00:56:10,480
{\an8}...
865
00:56:10,640 --> 00:56:12,880
{\an8}On va où comme ça ?
- J'en sais rien.
866
00:56:13,040 --> 00:56:19,160
{\an8}...
867
00:56:23,240 --> 00:56:24,560
{\an8}- Ca, c'est l'entrée
868
00:56:24,720 --> 00:56:26,160
{\an8}du Royaume des Morts.
869
00:56:27,240 --> 00:56:30,040
{\an8}Si vous en revenez pas,
faudra pas m'en vouloir.
870
00:56:30,200 --> 00:56:33,160
{\an8}- Ah... Non, t'es pas sérieux, là ?
871
00:56:33,320 --> 00:56:36,320
{\an8}- Qu'est-ce qu'il y a ?
Il a dit quelque chose ?
872
00:56:39,240 --> 00:56:41,800
{\an8}- Il a dit que pour entrer,
fallait passer par là.
873
00:56:47,520 --> 00:56:49,160
{\an8}Il fait clapoter l'eau.
874
00:56:49,320 --> 00:56:52,760
{\an8}- Et une fois que ce sera terminé,
tu me laisseras hanter Karin.
875
00:56:54,120 --> 00:56:55,640
{\an8}Tu me le promets, d'accord ?
876
00:56:55,800 --> 00:56:57,160
{\an8}- Ouais, ouais.
877
00:57:00,600 --> 00:57:02,160
{\an8}Il ahane.
878
00:57:14,360 --> 00:57:15,640
{\an8}Anzu crie.
879
00:57:17,640 --> 00:57:18,680
{\an8}- Oh...
880
00:57:25,120 --> 00:57:27,200
{\an8}Karin crie.
881
00:57:27,360 --> 00:57:29,360
{\an8}Musique mystérieuse
882
00:57:29,520 --> 00:57:59,760
{\an8}...
883
00:57:59,920 --> 00:58:01,760
{\an8}Le rat crie.
884
00:58:01,920 --> 00:58:03,760
{\an8}...
885
00:58:06,200 --> 00:58:10,200
{\an8}Il communique avec le pigeon.
886
00:58:12,400 --> 00:58:14,480
{\an8}...
887
00:58:23,640 --> 00:58:25,320
{\an8}- Ouah ! Aïe !
888
00:58:28,200 --> 00:58:29,520
{\an8}Karin crie.
889
00:58:29,680 --> 00:58:31,920
{\an8}Elle gémit.
890
00:58:36,720 --> 00:58:39,000
{\an8}- On est où, là ?
- Au Royaume des Morts.
891
00:58:41,040 --> 00:58:42,920
{\an8}- C'est donc toi,
le Dieu du malheur ?
892
00:58:44,480 --> 00:58:45,640
{\an8}- Oui, c'est ça.
893
00:58:45,800 --> 00:58:47,000
{\an8}Miaulement
894
00:58:47,160 --> 00:58:49,080
{\an8}...
895
00:58:50,520 --> 00:58:54,000
{\an8}- Hein ? C'est toi, Anzu ?
T'es tout petit.
896
00:58:54,160 --> 00:58:56,760
{\an8}- Eh ben, c'est sa taille d'origine.
897
00:58:58,480 --> 00:58:59,840
{\an8}- Hein ?
898
00:59:00,000 --> 00:59:03,120
{\an8}- Ca n'a aucune importance.
Suivez-moi.
899
00:59:09,200 --> 00:59:11,800
{\an8}Musique étrange
900
00:59:11,960 --> 00:59:37,520
{\an8}...
901
00:59:37,680 --> 00:59:39,440
{\an8}- Tout va bien ?
- Chut !
902
00:59:39,600 --> 00:59:48,040
{\an8}...
903
00:59:48,200 --> 00:59:50,680
{\an8}- C'est bizarre, comme endroit.
904
00:59:50,840 --> 00:59:53,160
{\an8}- On va passer
par les ponts pour traverser.
905
00:59:53,320 --> 01:00:01,560
{\an8}...
906
01:00:01,720 --> 01:00:05,320
{\an8}Coups de tonnerre
907
01:00:05,480 --> 01:00:08,480
{\an8}*Musique d'ambiance paisible
908
01:00:08,640 --> 01:00:12,280
{\an8}*...
909
01:00:12,440 --> 01:00:13,880
{\an8}- S'il vous plaît.
910
01:00:14,040 --> 01:00:17,320
{\an8}- J'ai une question.
- Ouais, je t'écoute.
911
01:00:18,600 --> 01:00:20,160
{\an8}- Ils font quoi, ces gens ?
912
01:00:21,720 --> 01:00:24,880
{\an8}- Ils attendent qu'on leur indique
leur destination.
913
01:00:25,040 --> 01:00:26,640
{\an8}Anzu bâille.
914
01:00:31,120 --> 01:00:33,400
{\an8}- Pour vous,
ce sera le Mont des Aiguilles.
915
01:00:33,560 --> 01:00:36,000
{\an8}Prenez cet escalier
et montez au 200e étage.
916
01:00:36,160 --> 01:00:38,560
{\an8}- Montez jusqu'au 7e étage.
- S'il vous plaît ?
917
01:00:38,720 --> 01:00:52,560
{\an8}*...
918
01:00:52,720 --> 01:00:54,720
{\an8}Brouhaha de conversations
919
01:00:54,880 --> 01:00:56,920
{\an8}*...
...
920
01:00:57,080 --> 01:00:59,920
{\an8}- Regarde, c'est ma nouvelle massue,
je l'adore !
921
01:01:03,280 --> 01:01:04,680
{\an8}- Et ici, c'est l'enfer ?
922
01:01:04,840 --> 01:01:05,960
{\an8}- Oui, c'est ça.
923
01:01:07,520 --> 01:01:10,320
{\an8}- Pour un enfer,
l'atmosphère est paisible.
924
01:01:10,480 --> 01:01:12,680
{\an8}- Oh non,
c'est pas paisible du tout.
925
01:01:12,840 --> 01:01:14,440
{\an8}Allez, suivez-moi.
926
01:01:14,600 --> 01:01:17,920
{\an8}*...
...
927
01:01:18,080 --> 01:01:20,280
{\an8}- ...en lui faisant revivre
ses mensonges,
928
01:01:20,440 --> 01:01:22,080
{\an8}il était totalement perturbé !
929
01:01:22,240 --> 01:01:25,520
{\an8}- Ah, les politiciens,
toujours à plaisir à torturer.
930
01:01:25,680 --> 01:01:36,160
{\an8}*...
931
01:01:36,320 --> 01:01:38,040
{\an8}Cris, rires des démons
932
01:01:38,200 --> 01:01:44,000
{\an8}...
933
01:01:50,160 --> 01:01:52,920
{\an8}- Oh... Hmm ?
934
01:01:55,600 --> 01:01:57,600
{\an8}- Quoi, Karin ?
935
01:02:01,040 --> 01:02:02,240
{\an8}- Au Royaume des Morts ?
936
01:02:03,400 --> 01:02:04,480
{\an8}D'accord.
937
01:02:04,640 --> 01:02:06,760
{\an8}Je vais de ce pas
réunir les copains.
938
01:02:12,880 --> 01:02:15,200
{\an8}- Je maîtrise bien,
maintenant, tu vas voir.
939
01:02:18,520 --> 01:02:20,080
{\an8}Tintement de l'ascenseur
940
01:02:20,240 --> 01:02:22,280
{\an8}Quel étage ?
- 10e.
941
01:02:33,160 --> 01:02:35,520
{\an8}- Elle devrait être
quelque part par là.
942
01:02:37,240 --> 01:02:40,240
{\an8}- Ma mère est par là ?
- Oui, c'est ça.
943
01:02:44,040 --> 01:02:45,200
{\an8}- Maman ?
944
01:02:55,680 --> 01:02:56,760
{\an8}Maman ?
945
01:03:00,760 --> 01:03:02,640
{\an8}- Au secours !
946
01:03:02,800 --> 01:03:07,120
{\an8}Karin ! Ils vont me tuer !
Karin, sauve-moi !
947
01:03:07,280 --> 01:03:08,680
{\an8}- Tetsuya ?
948
01:03:08,840 --> 01:03:12,040
{\an8}- Il est déjà à moitié mort.
Ils l'ont bien abîmé.
949
01:03:12,200 --> 01:03:14,120
{\an8}- Au secours !
950
01:03:15,560 --> 01:03:17,240
{\an8}- Il est sauvé, on dirait.
951
01:03:19,800 --> 01:03:21,080
{\an8}- Karin, à l'aide !
952
01:03:21,240 --> 01:03:22,680
{\an8}- Ah ben non, finalement.
953
01:03:22,840 --> 01:03:25,440
{\an8}- Ca veut dire quoi, tout ça ?
J'y comprends rien !
954
01:03:25,600 --> 01:03:27,200
{\an8}Anzu pousse des miaulements.
955
01:03:27,360 --> 01:03:30,160
{\an8}...
956
01:03:30,320 --> 01:03:31,720
{\an8}- Mon Dieu !
957
01:03:31,880 --> 01:03:34,360
{\an8}...
958
01:03:34,520 --> 01:03:35,920
{\an8}- Oh !
959
01:03:39,160 --> 01:03:40,800
{\an8}Maman ?
960
01:03:42,120 --> 01:03:44,560
{\an8}- Karin ?
Qu'est-ce que tu fais ici ?
961
01:03:45,560 --> 01:03:46,880
{\an8}Tu es morte, c'est ça ?
962
01:03:47,040 --> 01:03:48,520
{\an8}Oh mon Dieu, tu es morte ?
963
01:03:49,520 --> 01:03:50,920
{\an8}- Non, je suis vivante.
964
01:03:52,400 --> 01:03:53,680
{\an8}- Tu me rassures.
965
01:03:56,160 --> 01:03:58,000
{\an8}Tu es bien vivante.
966
01:03:59,720 --> 01:04:02,720
{\an8}- Tu as dû faire un long voyage
pour arriver jusqu'ici.
967
01:04:02,880 --> 01:04:06,360
{\an8}- Mais maman, c'est le jour
anniversaire de ta mort.
968
01:04:06,520 --> 01:04:09,600
{\an8}J'aurais tellement voulu
que papa m'accompagne, mais...
969
01:04:09,760 --> 01:04:11,320
{\an8}il n'a pas voulu venir.
970
01:04:11,480 --> 01:04:13,000
{\an8}Je suis désolée, maman.
971
01:04:13,160 --> 01:04:16,080
{\an8}- Je comprends,
mais j'avais complètement oublié.
972
01:04:16,240 --> 01:04:18,120
{\an8}De ce côté-ci,
au Royaume des Morts,
973
01:04:18,280 --> 01:04:19,920
{\an8}on perd la notion du temps.
974
01:04:21,320 --> 01:04:22,320
{\an8}- Je vois.
975
01:04:26,000 --> 01:04:28,080
{\an8}- Laisse-moi regarder
ton beau visage.
976
01:04:29,280 --> 01:04:31,360
{\an8}Je ne dois pas l'oublier.
Jamais.
977
01:04:32,800 --> 01:04:34,400
{\an8}Le goût de ta peau non plus.
978
01:04:34,560 --> 01:04:36,560
{\an8}Elles rient.
979
01:04:36,720 --> 01:04:39,560
{\an8}- Désolé de vous interrompre,
mais il faut faire vite.
980
01:04:39,720 --> 01:04:41,120
{\an8}On a enfreint les règles.
981
01:04:41,280 --> 01:04:44,040
{\an8}Si les démons te trouvent ici,
ils vont te massacrer.
982
01:04:44,200 --> 01:04:46,080
{\an8}T'es contente ?
T'as pu voir ta mère.
983
01:04:46,240 --> 01:04:47,000
{\an8}- Yuzuki,
984
01:04:47,160 --> 01:04:49,400
{\an8}qu'est-ce que tu fais là ?
Ne traîne pas
985
01:04:49,560 --> 01:04:51,920
{\an8}dans les couloirs.
Retourne à ta besogne.
986
01:04:52,080 --> 01:04:53,360
{\an8}Hein ?
987
01:04:53,520 --> 01:04:55,320
{\an8}Attends. T'es qui, toi ?
988
01:04:57,560 --> 01:04:58,640
{\an8}- Sauvons-nous !
989
01:04:58,800 --> 01:05:00,440
{\an8}- Hein ? Arrêtez ! Vous allez où ?
990
01:05:00,600 --> 01:05:01,840
{\an8}Musique étrange
991
01:05:02,000 --> 01:05:08,880
{\an8}...
992
01:05:09,040 --> 01:05:11,280
{\an8}- Revenez !
- Attrapez-les !
993
01:05:11,440 --> 01:05:12,440
{\an8}- Ah là là...
994
01:05:18,040 --> 01:05:19,400
{\an8}- Seigneur Enma.
995
01:05:22,520 --> 01:05:24,400
{\an8}Un des morts s'est échappé.
996
01:05:25,960 --> 01:05:27,200
{\an8}- Comment ça ?
997
01:05:28,200 --> 01:05:30,840
{\an8}Ils crient.
Musique de tension
998
01:05:31,000 --> 01:05:33,800
{\an8}...
...
999
01:05:33,960 --> 01:05:40,720
{\an8}...
1000
01:05:40,880 --> 01:05:42,880
{\an8}- Où... où sommes-nous ?
1001
01:05:43,040 --> 01:05:44,760
{\an8}- Devine.
On est où, d'après toi ?
1002
01:05:46,120 --> 01:05:48,760
{\an8}- Qu'est-ce que
vous manigancez, là-dedans ?
1003
01:05:48,920 --> 01:05:49,920
{\an8}- On y va !
1004
01:05:52,080 --> 01:05:55,080
{\an8}Le démon grogne.
1005
01:05:55,240 --> 01:05:58,120
{\an8}- Vous irez tous les trois
griller en enfer !
1006
01:05:58,280 --> 01:06:03,680
{\an8}...
1007
01:06:03,840 --> 01:06:06,240
{\an8}- Ah ! Revenez !
1008
01:06:06,400 --> 01:06:09,400
{\an8}Rires maléfiques
1009
01:06:09,560 --> 01:06:14,760
{\an8}...
...
1010
01:06:14,920 --> 01:06:20,960
{\an8}...
1011
01:06:21,120 --> 01:06:23,560
{\an8}Fracas, bris de verre
1012
01:06:27,000 --> 01:06:29,840
{\an8}- Ah, ça fait une éternité
que je n'étais pas sorti.
1013
01:06:33,560 --> 01:06:35,440
{\an8}Anzu crie.
1014
01:06:40,080 --> 01:06:41,240
{\an8}- Montez !
1015
01:06:43,960 --> 01:06:46,680
{\an8}Anzu rit.
- Eh, mon scooter !
1016
01:06:46,840 --> 01:06:48,240
{\an8}Au voleur !
1017
01:06:48,400 --> 01:06:52,120
{\an8}Brouhaha des démons
1018
01:06:52,280 --> 01:06:54,120
{\an8}- Qu'est-ce qu'il y a ?
1019
01:07:02,520 --> 01:07:04,560
{\an8}- Poursuivez-les.
- Oui, Seigneur !
1020
01:07:04,720 --> 01:07:06,360
{\an8}- Tous avec moi ! Allez !
1021
01:07:06,520 --> 01:07:08,960
{\an8}Musique de tension
1022
01:07:09,120 --> 01:07:14,000
{\an8}...
1023
01:07:14,160 --> 01:07:15,960
{\an8}Klaxon
1024
01:07:16,120 --> 01:07:25,800
{\an8}...
1025
01:07:25,960 --> 01:07:27,440
{\an8}Le moteur démarre.
1026
01:07:27,600 --> 01:07:29,480
{\an8}- En avant.
- Oui, Seigneur !
1027
01:07:29,640 --> 01:07:52,200
{\an8}...
1028
01:07:52,360 --> 01:07:53,960
{\an8}- Laisse-moi descendre !
1029
01:07:55,040 --> 01:07:57,440
{\an8}C'est à moi qu'ils en veulent,
pas à vous !
1030
01:07:57,600 --> 01:07:59,800
{\an8}Je veux descendre,
sauvez-vous sans moi !
1031
01:07:59,960 --> 01:08:01,400
{\an8}- Non, maman, tu restes !
1032
01:08:02,680 --> 01:08:04,280
{\an8}Tu restes ici pour toujours !
1033
01:08:05,280 --> 01:08:06,200
{\an8}- Karin !
1034
01:08:06,360 --> 01:08:08,560
{\an8}- Je veux pas,
je veux pas, je veux pas !
1035
01:08:08,720 --> 01:08:09,600
{\an8}- Karin !
1036
01:08:10,600 --> 01:08:12,560
{\an8}Choc
Anzu crie.
1037
01:08:12,720 --> 01:08:15,320
{\an8}Les enfants poussent
des cris joyeux.
1038
01:08:15,480 --> 01:08:16,760
{\an8}- Ah !
1039
01:08:16,920 --> 01:08:23,800
{\an8}...
1040
01:08:23,960 --> 01:08:25,040
{\an8}- Démarre !
1041
01:08:25,200 --> 01:08:26,800
{\an8}T'attends quoi ?
1042
01:08:26,960 --> 01:08:29,320
{\an8}Brouhaha des enfants
1043
01:08:29,480 --> 01:08:30,960
{\an8}Vous allez voir...
1044
01:08:38,160 --> 01:08:40,160
{\an8}Anzu rit.
1045
01:08:41,840 --> 01:08:44,360
{\an8}- Ah !
Sa voix résonne dans le tunnel.
1046
01:08:44,520 --> 01:08:46,880
{\an8}- Yo-ho !
- Ah !
1047
01:08:47,040 --> 01:08:49,560
{\an8}Ils continuent de crier.
1048
01:08:49,720 --> 01:08:51,640
{\an8}Klaxon
1049
01:08:53,960 --> 01:08:56,360
{\an8}Musique de tension
1050
01:08:56,520 --> 01:09:19,840
{\an8}...
1051
01:09:20,000 --> 01:09:22,120
{\an8}- Toi, le chat-fantôme,
1052
01:09:22,280 --> 01:09:25,600
{\an8}si tu crois pouvoir t'en tirer
comme ça, tu vas être déçu.
1053
01:09:25,760 --> 01:09:29,160
{\an8}J'imagine que tu es conscient
de la gravité de ton acte.
1054
01:09:31,320 --> 01:09:33,440
{\an8}- Prends ça !
Anzu crie.
1055
01:09:33,600 --> 01:09:36,720
{\an8}...
1056
01:09:36,880 --> 01:09:38,280
{\an8}Karin crie.
1057
01:09:43,600 --> 01:09:44,800
{\an8}- Karin !
1058
01:09:46,400 --> 01:09:49,200
{\an8}Musique à suspense
1059
01:09:49,360 --> 01:09:50,640
{\an8}...
1060
01:09:50,800 --> 01:09:52,080
{\an8}- Chat-fantôme !
1061
01:09:52,240 --> 01:09:54,360
{\an8}- Venez ici !
1062
01:09:54,520 --> 01:09:56,680
{\an8}...
1063
01:09:56,840 --> 01:09:58,200
{\an8}- Salut la compagnie !
1064
01:09:58,360 --> 01:10:04,880
{\an8}...
1065
01:10:05,040 --> 01:10:06,800
{\an8}- Bande d'abrutis !
1066
01:10:06,960 --> 01:10:09,440
{\an8}- Pourquoi vous paniquez comme ça ?
- De quoi ?
1067
01:10:09,600 --> 01:10:11,480
{\an8}- Je vais faire appel
à des créatures
1068
01:10:11,640 --> 01:10:13,280
{\an8}qui ont plus de flair que vous.
1069
01:10:14,680 --> 01:10:17,360
{\an8}Qui peuvent sentir
la puanteur des morts.
1070
01:10:18,440 --> 01:10:20,040
{\an8}Anzu rit.
1071
01:10:20,200 --> 01:10:22,160
{\an8}- Toi, le chat-fantôme,
tu es génial !
1072
01:10:22,320 --> 01:10:25,040
{\an8}- Alors, Anzu,
on fait quoi, maintenant ?
1073
01:10:25,200 --> 01:10:28,880
{\an8}- Maintenant, tous ensemble,
on va jusqu'au bout du monde !
1074
01:10:30,440 --> 01:10:31,760
{\an8}- Ce que t'es bête...
1075
01:10:34,080 --> 01:10:35,480
{\an8}- Yah !
1076
01:10:35,640 --> 01:10:38,320
{\an8}Anzu rit.
Klaxons rageurs
1077
01:10:38,480 --> 01:10:41,440
{\an8}Musique étrange
Croassements
1078
01:10:41,600 --> 01:10:43,600
{\an8}- T'aimes bien ?
1079
01:10:43,760 --> 01:10:49,320
{\an8}...
...
1080
01:10:49,480 --> 01:10:51,480
{\an8}L'enfant rit.
1081
01:10:52,480 --> 01:10:53,800
{\an8}- Mon chapeau !
1082
01:10:53,960 --> 01:10:56,240
{\an8}...
...
1083
01:10:56,400 --> 01:10:57,600
{\an8}- Allez-vous-en !
1084
01:10:58,840 --> 01:11:02,040
{\an8}- Ces oiseaux de malheur,
c'est moi qu'ils poursuivent !
1085
01:11:02,200 --> 01:11:05,120
{\an8}- Pourquoi ils te poursuivent ?
- Je vais les semer !
1086
01:11:05,280 --> 01:11:07,920
{\an8}- Je suis contente de te voir !
- Moi aussi.
1087
01:11:08,080 --> 01:11:12,800
{\an8}...
...
1088
01:11:12,960 --> 01:11:14,320
{\an8}- C'est monstrueux !
1089
01:11:14,480 --> 01:11:15,480
{\an8}Karin crie.
1090
01:11:15,640 --> 01:11:20,760
{\an8}...
1091
01:11:20,920 --> 01:11:23,080
{\an8}- Je vous en mets
une ou deux barquettes ?
1092
01:11:23,240 --> 01:11:24,840
{\an8}- J'en prendrai deux !
1093
01:11:25,960 --> 01:11:29,160
{\an8}*-Oui, vous êtes formidables !
Tout le monde en rythme !
1094
01:11:29,320 --> 01:11:30,560
{\an8}Ah, quelle ambiance !
1095
01:11:30,720 --> 01:11:32,960
{\an8}Maintenant,
c'est à vous, les jeunes !
1096
01:11:33,120 --> 01:11:34,440
{\an8}Venez danser !
Fracas
1097
01:11:34,600 --> 01:11:36,720
{\an8}Musique sombre
1098
01:11:36,880 --> 01:11:40,400
{\an8}...
1099
01:11:40,560 --> 01:11:41,720
{\an8}- Ca y est, les voilà !
1100
01:11:42,880 --> 01:11:44,280
{\an8}- Beau travail.
1101
01:11:44,440 --> 01:11:47,280
{\an8}Brouhaha de conversations
1102
01:11:47,440 --> 01:11:49,560
{\an8}- Bon, allez, allez...
1103
01:11:50,600 --> 01:11:51,840
{\an8}On se sauve.
1104
01:11:54,840 --> 01:11:57,400
{\an8}Cris d'effroi
1105
01:11:57,560 --> 01:11:58,760
{\an8}- Par ici !
1106
01:11:58,920 --> 01:12:01,040
{\an8}Crissement de pneus
1107
01:12:02,960 --> 01:12:06,200
{\an8}Les cris d'effroi redoublent.
1108
01:12:08,200 --> 01:12:09,680
{\an8}- Votre Seigneurie.
1109
01:12:09,840 --> 01:12:15,200
{\an8}...
1110
01:12:15,360 --> 01:12:18,080
{\an8}- Petites canailles...
1111
01:12:18,240 --> 01:12:20,440
{\an8}Vous finirez tous en enfer !
1112
01:12:20,600 --> 01:12:22,560
{\an8}- Tu ne crois pas si bien dire.
1113
01:12:22,720 --> 01:12:24,120
{\an8}Rires des démons
1114
01:12:24,280 --> 01:12:26,760
{\an8}L'aventure s'achève ici.
1115
01:12:27,800 --> 01:12:29,640
{\an8}Rugissement de moteur
1116
01:12:29,800 --> 01:12:37,640
{\an8}...
1117
01:12:37,800 --> 01:12:38,800
{\an8}Choc
1118
01:12:38,960 --> 01:12:40,680
{\an8}- Qu'est-ce que c'est que ça ?
1119
01:12:40,840 --> 01:12:43,520
{\an8}Musique intrigante
1120
01:12:43,680 --> 01:12:45,040
{\an8}- C'est une grenouille !
1121
01:12:45,200 --> 01:12:47,520
{\an8}...
1122
01:12:47,680 --> 01:12:49,800
{\an8}- Anzu, on est venus
vous sauver !
1123
01:12:49,960 --> 01:12:51,880
{\an8}...
1124
01:12:52,040 --> 01:12:54,160
{\an8}- Vous êtes venus nous sauver.
1125
01:12:54,320 --> 01:12:56,840
{\an8}...
1126
01:12:57,000 --> 01:12:59,280
{\an8}Le démon grogne.
Fracas
1127
01:12:59,440 --> 01:13:02,120
{\an8}...
1128
01:13:02,280 --> 01:13:05,640
{\an8}La grenouille pousse
des cris d'effroi.
1129
01:13:05,800 --> 01:13:07,880
{\an8}...
1130
01:13:09,040 --> 01:13:10,280
{\an8}- Pi !
1131
01:13:10,440 --> 01:13:11,960
{\an8}- Tuez-moi tout ça !
1132
01:13:12,120 --> 01:13:15,000
{\an8}Cris sauvages des démons
Musique de tension
1133
01:13:15,160 --> 01:13:19,320
{\an8}...
...
1134
01:13:19,480 --> 01:13:56,360
{\an8}...
1135
01:13:56,520 --> 01:13:57,520
{\an8}- C'est méchant !
1136
01:13:57,680 --> 01:14:00,240
{\an8}Musique mystérieuse
1137
01:14:00,400 --> 01:14:11,280
{\an8}...
1138
01:14:11,440 --> 01:14:12,960
{\an8}- Un duel !
1139
01:14:13,120 --> 01:14:15,640
{\an8}Celui qui tire la tige
la plus courte a perdu,
1140
01:14:15,800 --> 01:14:18,200
{\an8}et quittera la ville
sans faire d'histoires.
1141
01:14:18,360 --> 01:14:20,400
{\an8}Un duel entre hommes,
sans tricherie.
1142
01:14:20,560 --> 01:14:21,320
{\an8}Tire !
1143
01:14:21,480 --> 01:14:22,960
{\an8}- Tais-toi, le chat.
1144
01:14:30,960 --> 01:14:32,280
{\an8}- Il se relève !
1145
01:14:32,440 --> 01:14:34,960
{\an8}- Il est increvable, ce chat !
1146
01:14:46,000 --> 01:14:47,560
{\an8}Karin crie.
1147
01:14:47,720 --> 01:14:48,760
{\an8}- Karin !
1148
01:14:50,880 --> 01:14:54,160
{\an8}- Et toi, qu'est-ce que tu veux ?
- Qu'elle reste avec moi !
1149
01:15:00,000 --> 01:15:01,400
{\an8}Karin crie.
- Karin !
1150
01:15:01,560 --> 01:15:02,600
{\an8}Ca suffit, arrête !
1151
01:15:06,200 --> 01:15:08,200
{\an8}- Tu ne devrais pas faire ça.
1152
01:15:15,000 --> 01:15:16,480
{\an8}- Ca suffit comme ça !
1153
01:15:22,080 --> 01:15:24,840
{\an8}Seigneur Enma,
laissez ma fille en paix.
1154
01:15:25,000 --> 01:15:26,360
{\an8}Je vous en supplie.
1155
01:15:27,880 --> 01:15:31,440
{\an8}- Je peux le faire,
mais tu sais ce qui t'attend
1156
01:15:31,600 --> 01:15:32,800
{\an8}au Royaume des Morts.
1157
01:15:34,080 --> 01:15:35,120
{\an8}- Oui.
1158
01:15:36,760 --> 01:15:37,920
{\an8}- Parfait.
1159
01:15:39,120 --> 01:15:40,640
{\an8}Tu es prête à assumer.
1160
01:15:55,000 --> 01:15:56,360
{\an8}Très bien.
1161
01:16:05,320 --> 01:16:07,280
{\an8}Allez, on rentre à la maison.
1162
01:16:07,440 --> 01:16:08,720
{\an8}- Oui, Seigneur.
1163
01:16:08,880 --> 01:16:11,440
{\an8}Brouhaha des démons
1164
01:16:11,600 --> 01:16:13,280
{\an8}- Et mettez la clim à fond.
1165
01:16:13,440 --> 01:16:14,480
{\an8}- Oui, Seigneur !
1166
01:16:18,880 --> 01:16:19,880
{\an8}- C'est l'heure
1167
01:16:20,040 --> 01:16:21,680
{\an8}de partir pour moi.
1168
01:16:21,840 --> 01:16:22,680
{\an8}- Non, non !
1169
01:16:23,680 --> 01:16:25,960
{\an8}- Karin...
- Je veux que tu restes ici !
1170
01:16:26,120 --> 01:16:29,640
{\an8}- Mais les morts ne peuvent pas
rester dans le monde des vivants.
1171
01:16:33,640 --> 01:16:35,880
{\an8}- Alors, je viens
vivre là-bas avec toi.
1172
01:16:36,040 --> 01:16:38,320
{\an8}Ici, c'est terrible.
Plus rien ne m'amuse !
1173
01:16:38,480 --> 01:16:40,600
{\an8}- Karin, tu n'as pas
le droit de venir.
1174
01:16:40,760 --> 01:16:42,080
{\an8}- Je m'en fiche, je viens.
1175
01:16:42,240 --> 01:16:45,000
{\an8}- Tu ne sais pas comment c'est.
- Plus amusant qu'ici !
1176
01:16:45,160 --> 01:16:48,040
{\an8}- Non, tu te trompes.
C'est beaucoup plus amusant ici.
1177
01:16:48,200 --> 01:16:51,480
{\an8}- J'ai du mal à te croire.
- Je te jure que c'est vrai.
1178
01:16:51,640 --> 01:16:54,880
{\an8}Karin, il faut que tu vives
de longues et belles années,
1179
01:16:55,040 --> 01:16:58,000
{\an8}que tu aies plein d'expériences
joyeuses et amusantes,
1180
01:16:58,160 --> 01:17:00,480
{\an8}que tu découvres
plein de gens différents,
1181
01:17:00,640 --> 01:17:02,600
{\an8}plein de bonnes choses à manger...
1182
01:17:02,760 --> 01:17:04,200
{\an8}- Non, je veux pas !
1183
01:17:04,360 --> 01:17:07,880
{\an8}Maman, je veux que tu restes
ici avec moi pour toujours !
1184
01:17:10,840 --> 01:17:13,800
{\an8}- C'est comme ça, Karin.
On ne peut rien y faire.
1185
01:17:13,960 --> 01:17:15,600
{\an8}Parce que ta maman est morte.
1186
01:17:17,600 --> 01:17:19,600
{\an8}- Mais on pourra se revoir un jour ?
1187
01:17:22,680 --> 01:17:24,840
{\an8}- Bien sûr. Promis.
1188
01:17:40,960 --> 01:17:42,720
{\an8}Adieu, M. le chat-fantôme.
1189
01:17:42,880 --> 01:17:44,720
{\an8}Et merci pour tout.
1190
01:17:47,160 --> 01:17:48,120
{\an8}- De rien, salut.
1191
01:18:01,920 --> 01:18:02,840
{\an8}- Maman !
1192
01:18:08,480 --> 01:18:11,040
{\an8}Regarde, je sais faire le poirier,
maintenant !
1193
01:18:22,400 --> 01:18:23,560
{\an8}- C'est bien toi, ça,
1194
01:18:23,720 --> 01:18:26,560
{\an8}à toujours vouloir apprendre
des choses inutiles !
1195
01:18:26,720 --> 01:18:29,720
{\an8}Musique paisible
1196
01:18:29,880 --> 01:18:32,200
{\an8}...
1197
01:18:32,360 --> 01:18:35,280
{\an8}Dans cent ans, tu m'arriveras
peut-être à la cheville !
1198
01:18:35,440 --> 01:18:40,240
{\an8}...
1199
01:18:40,400 --> 01:18:41,520
{\an8}- Au revoir, maman !
1200
01:18:41,680 --> 01:19:15,080
{\an8}...
1201
01:19:15,240 --> 01:19:17,040
{\an8}- Je suis là, à tes côtés.
1202
01:19:18,960 --> 01:19:20,080
{\an8}- Hein ?
1203
01:19:20,240 --> 01:19:23,480
{\an8}- Comme je suis un chat-fantôme,
je ne mourrai jamais.
1204
01:19:24,960 --> 01:19:27,680
{\an8}Je serai toujours là,
à tes côtés, miaou...
1205
01:19:27,840 --> 01:19:30,600
{\an8}...
1206
01:19:30,760 --> 01:19:32,400
{\an8}- Ce que t'es bête !
1207
01:19:32,560 --> 01:19:36,960
{\an8}...
1208
01:19:37,120 --> 01:19:39,600
{\an8}- 1, 2... 3 !
1209
01:19:39,760 --> 01:19:43,080
{\an8}...
1210
01:19:43,240 --> 01:19:45,400
{\an8}- Où vous l'avez trouvée,
cette voiture ?
1211
01:19:45,560 --> 01:19:48,520
{\an8}- Le billet de loto que la vieille
a acheté était gagnant.
1212
01:19:48,680 --> 01:19:51,280
{\an8}300 milliards de yens !
- Quoi ? Sérieux ?
1213
01:19:52,400 --> 01:19:54,280
{\an8}- Allez, les gars,
on essaie encore ?
1214
01:19:54,440 --> 01:19:55,880
{\an8}On va y arriver !
1215
01:19:56,040 --> 01:19:58,000
{\an8}1, 2...
1216
01:19:58,160 --> 01:20:00,960
{\an8}Ils ahanent.
1217
01:20:01,120 --> 01:20:14,920
{\an8}...
1218
01:20:15,080 --> 01:20:18,080
{\an8}Anzu chantonne.
1219
01:20:18,240 --> 01:20:29,040
{\an8}...
1220
01:20:30,080 --> 01:20:31,520
{\an8}- Ca mord, les pêcheurs ?
1221
01:20:31,680 --> 01:20:32,840
{\an8}- Pas une touche.
1222
01:20:38,840 --> 01:20:40,480
{\an8}- Hayashi ?
- Ouais ?
1223
01:20:41,640 --> 01:20:43,200
{\an8}- Je te demande pardon.
1224
01:20:45,040 --> 01:20:47,080
{\an8}- C'est pas grave, va,
t'inquiète pas.
1225
01:20:49,760 --> 01:20:51,520
{\an8}- T'es sûr que c'est pas grave ?
1226
01:20:52,520 --> 01:20:54,480
{\an8}Alors comme ça,
on peut rester amis ?
1227
01:20:56,240 --> 01:20:57,680
{\an8}- Oui, on reste amis.
1228
01:20:58,760 --> 01:20:59,800
{\an8}- Ca a mordu !
1229
01:21:02,240 --> 01:21:04,040
{\an8}- Trop bien, c'est trop bien !
1230
01:21:05,480 --> 01:21:07,040
{\an8}- Regardez-moi ça !
1231
01:21:07,200 --> 01:21:08,760
{\an8}- Hayashi, t'es un champion !
1232
01:21:08,920 --> 01:21:10,280
{\an8}- Une seiche !
1233
01:21:13,320 --> 01:21:16,200
{\an8}- Beurk, dégoûtant,
je déteste les seiches !
1234
01:21:16,360 --> 01:21:19,680
{\an8}- Tu détestes les seiches ?
Alors ça, ça me sèche.
1235
01:21:19,840 --> 01:21:22,200
{\an8}Anzu éclate de rire.
- Meurs.
1236
01:21:22,360 --> 01:21:25,400
{\an8}- Ouais, mais je peux pas mourir.
Je suis un chat-fantôme.
1237
01:21:26,880 --> 01:21:28,200
{\an8}Anzu pète.
1238
01:21:28,360 --> 01:21:29,800
{\an8}Il rit.
1239
01:21:29,960 --> 01:21:31,240
{\an8}- Quelle horreur !
1240
01:21:31,400 --> 01:21:33,400
{\an8}T'es qu'un chat pourri, va-t'en !
1241
01:21:33,560 --> 01:21:35,720
{\an8}- Beurk, quelle puanteur !
1242
01:21:35,880 --> 01:21:37,640
{\an8}Anzu pète à nouveau.
1243
01:21:37,800 --> 01:21:39,200
{\an8}Qu'est-ce que t'as mangé ?
1244
01:21:39,360 --> 01:21:41,040
{\an8}- Il sent bon la morue !
1245
01:21:45,880 --> 01:21:46,960
{\an8}Hmm ?
1246
01:21:51,200 --> 01:21:52,920
{\an8}- Salut Karin, comment tu vas ?
1247
01:21:56,000 --> 01:21:57,920
{\an8}J'ai failli mourir, tu sais.
1248
01:21:58,080 --> 01:22:01,120
{\an8}Mais j'ai remboursé
toutes mes dettes et me voilà.
1249
01:22:03,080 --> 01:22:04,760
{\an8}Fais ton sac, on file.
1250
01:22:04,920 --> 01:22:08,280
{\an8}- Tu débarques comme ça ?
Désolée, mais je reste ici.
1251
01:22:10,280 --> 01:22:12,280
{\an8}- Allez, te fâche pas,
s'il te plaît.
1252
01:22:12,440 --> 01:22:15,120
{\an8}Je t'achèterai
tout ce que tu voudras, OK ?
1253
01:22:39,560 --> 01:22:41,560
{\an8}- Je dois t'avouer quelque chose.
1254
01:22:42,640 --> 01:22:44,840
{\an8}Karin, j'ai dépensé toute ta paye.
1255
01:22:45,000 --> 01:22:47,080
{\an8}Tout l'argent
que je gardais pour toi.
1256
01:22:47,240 --> 01:22:49,320
{\an8}- Ah oui ? Tu l'as dépensé comment ?
1257
01:22:50,560 --> 01:22:54,040
{\an8}- J'ai tout perdu au jeu.
Je voulais gagner le jackpot.
1258
01:22:54,200 --> 01:22:55,800
{\an8}- Ce que tu peux être bête.
1259
01:22:57,560 --> 01:22:59,720
{\an8}- Je te promets
que je te rembourserai.
1260
01:22:59,880 --> 01:23:01,720
{\an8}Je te demande de me pardonner.
1261
01:23:05,720 --> 01:23:06,720
{\an8}- Te pardonner ?
1262
01:23:11,320 --> 01:23:12,280
{\an8}- Oui.
1263
01:23:19,920 --> 01:23:21,920
{\an8}- T'as le culot
de me demander pardon ?
1264
01:23:22,080 --> 01:23:23,760
{\an8}Karin fond en larmes.
1265
01:23:26,640 --> 01:23:27,800
{\an8}Je te déteste !
1266
01:23:27,960 --> 01:23:55,240
{\an8}...
1267
01:23:55,400 --> 01:23:56,840
{\an8}Comment va ton bras ?
1268
01:23:58,200 --> 01:24:00,600
{\an8}- C'est pas idéal
pour s'essuyer les fesses,
1269
01:24:00,760 --> 01:24:03,560
{\an8}mais ça va aller.
- Non, ça n'ira jamais.
1270
01:24:06,160 --> 01:24:09,840
{\an8}- J'ai vraiment eu chaud.
J'ai failli mourir, tu sais ?
1271
01:24:10,000 --> 01:24:12,040
{\an8}J'ai aperçu un monde très bizarre.
1272
01:24:13,040 --> 01:24:15,560
{\an8}C'était à la fois
le paradis et l'enfer.
1273
01:24:15,720 --> 01:24:17,840
{\an8}Je me demande ce que c'était.
1274
01:24:18,000 --> 01:24:19,640
{\an8}Elle rit.
1275
01:24:19,800 --> 01:24:21,920
{\an8}Qu'est-ce qu'il y a ?
- Rien.
1276
01:24:34,920 --> 01:24:37,000
{\an8}Musique paisible
1277
01:24:37,160 --> 01:25:20,080
{\an8}...
1278
01:25:20,240 --> 01:25:21,840
{\an8}Sifflet du chef de gare
1279
01:25:22,000 --> 01:25:25,560
{\an8}...
1280
01:25:25,720 --> 01:25:27,000
{\an8}- C'était moins une !
1281
01:25:27,160 --> 01:25:29,240
{\an8}- On s'assoit ?
- Quelle chaleur !
1282
01:25:29,400 --> 01:25:36,240
{\an8}...
1283
01:25:36,400 --> 01:25:37,920
{\an8}- Excuse-moi, papa.
1284
01:25:38,080 --> 01:25:39,120
{\an8}- Hmm ?
1285
01:25:40,480 --> 01:25:43,080
{\an8}- Je vais tout faire
pour devenir adulte.
1286
01:25:43,240 --> 01:25:44,840
{\an8}- Attends, Karin ! Où tu vas ?
1287
01:25:47,760 --> 01:25:49,320
{\an8}- Je te rejoindrai plus tard.
1288
01:25:49,480 --> 01:25:52,760
{\an8}J'irai à l'école tous les jours,
j'étudierai et je serai sage.
1289
01:25:52,920 --> 01:25:56,000
{\an8}Laisse-moi partir.
Tu pourras venir me voir souvent !
1290
01:25:57,800 --> 01:25:59,040
{\an8}Je t'en prie !
1291
01:25:59,200 --> 01:26:02,520
{\an8}...
1292
01:26:02,680 --> 01:26:03,840
{\an8}- D'accord.
1293
01:26:05,400 --> 01:26:06,640
{\an8}Sois courageuse.
1294
01:26:08,400 --> 01:26:09,560
{\an8}Sois forte.
1295
01:26:10,880 --> 01:26:12,320
{\an8}- Toi aussi, papa !
1296
01:26:12,480 --> 01:26:30,400
{\an8}...
1297
01:26:36,280 --> 01:26:37,400
{\an8}Anzu !
1298
01:26:42,120 --> 01:26:45,120
{\an8}Musique douce
1299
01:26:45,280 --> 01:30:30,600
{\an8}...
1300
01:30:30,760 --> 01:30:38,960
{\an8}SOUS-TITRAGE : RED BEE MEDIA
89174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.