All language subtitles for Freedom.At.Midnight.(2021).1080p.@HD.MOVIE.HUB
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,936 --> 00:01:14,040
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
2
00:01:14,041 --> 00:01:14,146
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
3
00:01:14,147 --> 00:01:14,251
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
4
00:01:14,252 --> 00:01:14,356
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
5
00:01:14,357 --> 00:01:14,461
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
6
00:01:14,462 --> 00:01:14,567
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
7
00:01:14,568 --> 00:01:14,672
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
8
00:01:14,673 --> 00:01:14,777
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
9
00:01:14,778 --> 00:01:14,882
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
10
00:01:14,883 --> 00:01:14,988
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
11
00:01:14,989 --> 00:01:15,093
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
12
00:01:15,094 --> 00:01:15,198
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
13
00:01:15,199 --> 00:01:15,303
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
14
00:01:15,304 --> 00:01:15,409
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
15
00:01:15,410 --> 00:01:15,514
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
16
00:01:15,515 --> 00:01:15,619
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
17
00:01:15,620 --> 00:01:15,724
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
18
00:01:15,725 --> 00:01:15,830
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
19
00:01:15,831 --> 00:01:15,935
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
20
00:01:15,936 --> 00:01:16,040
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
21
00:01:16,041 --> 00:01:16,146
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
22
00:01:16,147 --> 00:01:16,251
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
23
00:01:16,252 --> 00:01:16,356
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
24
00:01:16,357 --> 00:01:16,461
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
25
00:01:16,462 --> 00:01:16,567
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
26
00:01:16,568 --> 00:01:16,672
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
27
00:01:16,673 --> 00:01:16,777
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
28
00:01:16,778 --> 00:01:16,882
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
29
00:01:16,883 --> 00:01:16,988
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
30
00:01:16,989 --> 00:01:17,093
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
31
00:01:17,094 --> 00:01:17,198
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
32
00:01:17,199 --> 00:01:17,303
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
33
00:01:17,304 --> 00:01:17,409
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
34
00:01:17,410 --> 00:01:17,514
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
35
00:01:17,515 --> 00:01:17,619
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
36
00:01:17,620 --> 00:01:17,724
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
37
00:01:17,725 --> 00:01:17,830
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
38
00:01:17,831 --> 00:01:17,935
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
39
00:01:17,936 --> 00:01:18,040
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
40
00:01:18,041 --> 00:01:18,146
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
41
00:01:18,147 --> 00:01:18,251
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
42
00:01:18,252 --> 00:01:18,356
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
43
00:01:18,357 --> 00:01:18,461
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
44
00:01:18,462 --> 00:01:18,567
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
45
00:01:18,568 --> 00:01:18,672
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
46
00:01:18,673 --> 00:01:18,777
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
47
00:01:18,778 --> 00:01:18,882
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
48
00:01:18,883 --> 00:01:18,988
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
49
00:01:18,989 --> 00:01:19,093
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
50
00:01:19,094 --> 00:01:19,198
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
51
00:01:19,199 --> 00:01:19,303
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
52
00:01:19,304 --> 00:01:19,409
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
53
00:01:19,410 --> 00:01:19,514
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
54
00:01:19,515 --> 00:01:19,619
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
55
00:01:19,620 --> 00:01:19,724
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
56
00:01:19,725 --> 00:01:19,830
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
57
00:01:19,831 --> 00:01:19,935
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
58
00:01:19,936 --> 00:01:20,040
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
59
00:01:20,041 --> 00:01:20,146
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
60
00:01:20,147 --> 00:01:20,251
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
61
00:01:20,252 --> 00:01:20,356
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
62
00:01:20,357 --> 00:01:20,461
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
63
00:01:20,462 --> 00:01:20,567
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
64
00:01:20,568 --> 00:01:20,672
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
65
00:01:20,673 --> 00:01:20,777
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
66
00:01:20,778 --> 00:01:20,882
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
67
00:01:20,883 --> 00:01:20,988
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
68
00:01:20,989 --> 00:01:21,093
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
69
00:01:21,094 --> 00:01:21,198
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
70
00:01:21,199 --> 00:01:21,303
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
71
00:01:21,304 --> 00:01:21,409
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
72
00:01:21,410 --> 00:01:21,514
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
73
00:01:21,515 --> 00:01:21,619
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
74
00:01:21,620 --> 00:01:21,724
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
75
00:01:21,725 --> 00:01:21,830
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
76
00:01:21,831 --> 00:01:21,936
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
77
00:01:22,492 --> 00:01:22,692
FREEDOM AT MIDNIGHT 2021
මැදියම් රැයේ නිදහස 2021
78
00:01:22,693 --> 00:01:22,893
FREEDOM AT MIDNIGHT 2021
මැදියම් රැයේ නිදහස 2021
79
00:01:22,894 --> 00:01:23,094
FREEDOM AT MIDNIGHT 2021
මැදියම් රැයේ නිදහස 2021
80
00:01:23,095 --> 00:01:23,295
FREEDOM AT MIDNIGHT 2021
මැදියම් රැයේ නිදහස 2021
81
00:01:23,296 --> 00:01:23,496
FREEDOM AT MIDNIGHT 2021
මැදියම් රැයේ නිදහස 2021
82
00:01:23,497 --> 00:01:23,697
FREEDOM AT MIDNIGHT 2021
මැදියම් රැයේ නිදහස 2021
83
00:01:23,698 --> 00:01:23,898
FREEDOM AT MIDNIGHT 2021
මැදියම් රැයේ නිදහස 2021
84
00:01:23,899 --> 00:01:24,099
FREEDOM AT MIDNIGHT 2021
මැදියම් රැයේ නිදහස 2021
85
00:01:24,100 --> 00:01:24,300
FREEDOM AT MIDNIGHT 2021
මැදියම් රැයේ නිදහස 2021
86
00:01:24,301 --> 00:01:24,501
FREEDOM AT MIDNIGHT 2021
මැදියම් රැයේ නිදහස 2021
87
00:01:24,502 --> 00:01:24,702
FREEDOM AT MIDNIGHT 2021
මැදියම් රැයේ නිදහස 2021
88
00:01:24,703 --> 00:01:24,902
FREEDOM AT MIDNIGHT 2021
මැදියම් රැයේ නිදහස 2021
89
00:01:24,903 --> 00:01:25,103
FREEDOM AT MIDNIGHT 2021
මැදියම් රැයේ නිදහස 2021
90
00:01:25,104 --> 00:01:25,304
FREEDOM AT MIDNIGHT 2021
මැදියම් රැයේ නිදහස 2021
91
00:01:25,305 --> 00:01:25,505
FREEDOM AT MIDNIGHT 2021
මැදියම් රැයේ නිදහස 2021
92
00:01:25,506 --> 00:01:25,706
FREEDOM AT MIDNIGHT 2021
මැදියම් රැයේ නිදහස 2021
93
00:01:25,707 --> 00:01:25,907
FREEDOM AT MIDNIGHT 2021
මැදියම් රැයේ නිදහස 2021
94
00:01:25,908 --> 00:01:26,108
FREEDOM AT MIDNIGHT 2021
මැදියම් රැයේ නිදහස 2021
95
00:01:26,109 --> 00:01:26,309
FREEDOM AT MIDNIGHT 2021
මැදියම් රැයේ නිදහස 2021
96
00:01:26,310 --> 00:01:26,510
FREEDOM AT MIDNIGHT 2021
මැදියම් රැයේ නිදහස 2021
97
00:01:26,511 --> 00:01:26,711
FREEDOM AT MIDNIGHT 2021
මැදියම් රැයේ නිදහස 2021
98
00:01:26,712 --> 00:01:26,912
FREEDOM AT MIDNIGHT 2021
මැදියම් රැයේ නිදහස 2021
99
00:01:26,913 --> 00:01:27,113
FREEDOM AT MIDNIGHT 2021
මැදියම් රැයේ නිදහස 2021
100
00:01:27,114 --> 00:01:27,314
FREEDOM AT MIDNIGHT 2021
මැදියම් රැයේ නිදහස 2021
101
00:01:27,315 --> 00:01:27,515
FREEDOM AT MIDNIGHT 2021
මැදියම් රැයේ නිදහස 2021
102
00:01:27,516 --> 00:01:27,716
FREEDOM AT MIDNIGHT 2021
මැදියම් රැයේ නිදහස 2021
103
00:01:27,717 --> 00:01:27,917
FREEDOM AT MIDNIGHT 2021
මැදියම් රැයේ නිදහස 2021
104
00:01:27,918 --> 00:01:28,118
FREEDOM AT MIDNIGHT 2021
මැදියම් රැයේ නිදහස 2021
105
00:01:28,119 --> 00:01:28,319
FREEDOM AT MIDNIGHT 2021
මැදියම් රැයේ නිදහස 2021
106
00:01:28,320 --> 00:01:28,520
FREEDOM AT MIDNIGHT 2021
මැදියම් රැයේ නිදහස 2021
107
00:01:28,521 --> 00:01:28,721
FREEDOM AT MIDNIGHT 2021
මැදියම් රැයේ නිදහස 2021
108
00:01:28,722 --> 00:01:28,922
FREEDOM AT MIDNIGHT 2021
මැදියම් රැයේ නිදහස 2021
109
00:01:28,923 --> 00:01:29,123
FREEDOM AT MIDNIGHT 2021
මැදියම් රැයේ නිදහස 2021
110
00:01:29,124 --> 00:01:29,324
FREEDOM AT MIDNIGHT 2021
මැදියම් රැයේ නිදහස 2021
111
00:01:29,325 --> 00:01:29,525
FREEDOM AT MIDNIGHT 2021
මැදියම් රැයේ නිදහස 2021
112
00:01:29,526 --> 00:01:29,725
FREEDOM AT MIDNIGHT 2021
මැදියම් රැයේ නිදහස 2021
113
00:01:29,726 --> 00:01:29,926
FREEDOM AT MIDNIGHT 2021
මැදියම් රැයේ නිදහස 2021
114
00:01:29,927 --> 00:01:30,127
FREEDOM AT MIDNIGHT 2021
මැදියම් රැයේ නිදහස 2021
115
00:01:30,128 --> 00:01:30,328
FREEDOM AT MIDNIGHT 2021
මැදියම් රැයේ නිදහස 2021
116
00:01:30,329 --> 00:01:30,529
FREEDOM AT MIDNIGHT 2021
මැදියම් රැයේ නිදහස 2021
117
00:01:30,530 --> 00:01:30,730
FREEDOM AT MIDNIGHT 2021
මැදියම් රැයේ නිදහස 2021
118
00:01:30,731 --> 00:01:30,931
FREEDOM AT MIDNIGHT 2021
මැදියම් රැයේ නිදහස 2021
119
00:01:30,932 --> 00:01:31,132
FREEDOM AT MIDNIGHT 2021
මැදියම් රැයේ නිදහස 2021
120
00:01:31,133 --> 00:01:31,333
FREEDOM AT MIDNIGHT 2021
මැදියම් රැයේ නිදහස 2021
121
00:01:31,334 --> 00:01:31,534
FREEDOM AT MIDNIGHT 2021
මැදියම් රැයේ නිදහස 2021
122
00:01:31,535 --> 00:01:31,735
FREEDOM AT MIDNIGHT 2021
මැදියම් රැයේ නිදහස 2021
123
00:01:31,736 --> 00:01:31,937
FREEDOM AT MIDNIGHT 2021
මැදියම් රැයේ නිදහස 2021
124
00:01:54,260 --> 00:01:55,845
ඔයා දැන් කොහෙද ඉන්නේ?
125
00:01:55,870 --> 00:01:57,096
මං ගෙදර ඉන්නෙ
126
00:01:57,439 --> 00:01:59,947
චන්ද්රා,තව ටිකක් කල්පනා
කරලා බැලුවොත් නරකද?
127
00:01:59,994 --> 00:02:01,854
තව කල්පනා කරන්න දෙයක් නෑ
128
00:02:02,948 --> 00:02:04,760
අරයා කොහෙද?...ක්රිති...
129
00:02:04,785 --> 00:02:06,955
එයාව මං අපේ අම්මලගේ ගෙදර යැව්වා
130
00:02:07,033 --> 00:02:07,814
හොඳයි
131
00:02:07,839 --> 00:02:11,111
දන්නවනේ...මේක එයාගේ අනාගතේට
බලපාන කාරණයක් කියලා?
132
00:02:11,494 --> 00:02:13,306
ඒ නිසා තමයි
මං මේ තීරණේ ගත්තෙ
133
00:02:13,331 --> 00:02:16,127
බං..උඹ හිතාගෙන ඉන්න විදිහට
කරුණු කාරනා අවසාන වෙන්නෙ නෑ.
134
00:02:16,152 --> 00:02:19,730
කොහොමහරි...වැඩේ ආපිට
ගැස්සුනොත් මොනවා වෙයිද?
135
00:02:19,784 --> 00:02:22,729
මේක ඇහුවම දාස් කොහොම හැසිරෙයිද කියලා
ඔයාට පොඩ්ඩක්වත් හිතුනෙ නැද්ද?
136
00:02:22,876 --> 00:02:23,884
හෙලෝ
137
00:02:24,057 --> 00:02:25,213
ඔයාට ඇහෙනවද?
138
00:02:25,861 --> 00:02:26,876
චන්ද්රා
139
00:02:27,306 --> 00:02:28,431
-චන්ද්රා
-ආ
140
00:02:28,470 --> 00:02:30,243
-බං, මං එන්න ඕනෙද?
-එපා
141
00:02:30,384 --> 00:02:31,502
දාස් ආවා
142
00:02:31,527 --> 00:02:32,923
-ඔයා හොඳින් නේද?
-මං කෝල් කරන්නං
143
00:02:32,948 --> 00:02:34,345
බං,මේ අහපං..
මං කියන්නෙ
144
00:02:34,370 --> 00:02:36,649
ඒක නවත්තන්න එපා
මේ වැඩපිළිවෙල අපි කරගෙන යමු
145
00:02:36,674 --> 00:02:38,540
ඒක අපිට ලොකු අවස්තාවක් වෙයි
146
00:02:38,565 --> 00:02:40,259
අපි මේක අරගමු,හොඳද?
147
00:02:40,322 --> 00:02:42,337
ආ,බායි, මං කෝල් එකක් දෙන්නං.
148
00:02:44,181 --> 00:02:44,775
අඩෝ...
149
00:02:45,072 --> 00:02:47,556
කොච්චර වෙලාවක් අරහෙ
බස් ස්ටෑන්ඩ් එකට වෙලා බලාහිටියද?
150
00:02:47,618 --> 00:02:49,634
තනියම එනවා නම් කෝල්
කරලා කියන්න තිබුනනේ?
151
00:02:49,659 --> 00:02:52,165
කොයිවෙලේ කතා කරත් එන්ගේජ්,
කාටද ඔච්චර කතා කරන්නෙ?
152
00:02:52,681 --> 00:02:54,494
මං එතන හුඟක් වෙලා බලා හිටියා...
153
00:02:54,642 --> 00:02:56,259
කෝල් කරාම ඔයාත් බිසී වෙලා හිටියා
154
00:02:56,353 --> 00:02:58,986
ආ..ඒ වෙලාවේ
සයිජු කතා කරා
155
00:02:59,011 --> 00:03:01,212
පස්සේ නෙහාරිකා කතා කරා,
ඔයාගේ අම්මා කතා කරා
156
00:03:01,237 --> 00:03:03,462
-අම්මා මටත් කතා කරා
-ආ දන්නවද වැඩක්?
157
00:03:03,487 --> 00:03:05,040
නිවාඩුවට ගිය දුව....
158
00:03:05,065 --> 00:03:06,501
ෆෝන් එක සාම්බාරු
හොද්දට දාලා
159
00:03:06,526 --> 00:03:08,204
ගේම් සෙල්ලං කරන්න
දුන්නෙ නෑ කියලා..
160
00:03:08,259 --> 00:03:09,252
මුරණ්ඩුයි
161
00:03:09,502 --> 00:03:10,931
තමුන් වගේමයි දුවත්
162
00:03:11,845 --> 00:03:15,072
මේ තමුන්ගේ දුවට,මුලින්ම ෆෝන් එකෙන්
සෙල්ලං කරන්න ඉගැන්නුවේ කවුද?
163
00:03:15,097 --> 00:03:15,916
ඔහෝ
164
00:03:16,064 --> 00:03:19,860
අඩෝ අදකාලේ ඉන්න ළමයින්ට ෆෝන් එක
නැතුව ජීවත් වෙන්න බෑ,මං මොනවා කරන්නද?
165
00:03:21,314 --> 00:03:22,673
මහ එවුන්ටත්...
166
00:03:23,041 --> 00:03:25,720
මං මේකෙන් සෙල්ලං කරන්නෙ නෑ,
වැඩ වලටයි පාවිච්චි කරන්නෙ.
167
00:03:26,064 --> 00:03:29,101
නෙහාරිකා,
අඩෝ මං සැලැස්ම එව්වා..
168
00:03:29,126 --> 00:03:32,946
ඉතිං ඒක බලලා, මොකක්හරි අවුලක් තිබුනොත්
විතරක්...මට කෝල් කරාම ඇති,හොඳද?
169
00:03:34,477 --> 00:03:35,594
දාස්
170
00:03:36,462 --> 00:03:38,828
අපි බයික් එකේ වටයක් යමුද?
171
00:03:39,134 --> 00:03:41,087
බයික් එකේද?
මේ වැස්සෙ?
172
00:03:41,126 --> 00:03:42,367
වැස්සක් එන්නත් ලඟයි
173
00:03:42,392 --> 00:03:44,509
එහෙනං අපි කාර් එකේ
වටයක් ගිහිං එමුකො
174
00:03:44,727 --> 00:03:47,094
අඩෝ මට වැඩ ගොඩගැහිලා,
ඔයත් එනවා මෙතන..
175
00:03:47,344 --> 00:03:49,102
රස්සාව මමත් කරනවනේ...
176
00:03:49,141 --> 00:03:52,555
මොකක්ද, 8 වසරේ ළමයින්ට
ඉංග්රීසි උගන්නන එකද,ඈ?
177
00:03:52,580 --> 00:03:54,923
ගෙදරට වෙලා ඉවුම් පිහුම් කරන එකද?
රෙදි හෝදන එකද?
178
00:03:54,948 --> 00:03:56,970
තමිලන් ආවේ නැතොත්
රෙදි ටික මදිනවා එච්චරයිනෙ?
179
00:03:56,995 --> 00:03:57,642
දාස්
180
00:03:58,673 --> 00:04:01,595
ඔයා යන්න
මං පස්සෙ එන්නං
181
00:04:01,752 --> 00:04:02,493
හෙලෝ
182
00:04:02,946 --> 00:04:04,032
නෙහාරිකා
183
00:04:04,727 --> 00:04:05,977
ඔව්,මං..
184
00:04:06,548 --> 00:04:09,555
මගේ කණ්ඩායමේ ගෑනුන්ටයි
පිරිමින්ටයි එකම විදිහට සළකන්නේ
185
00:04:09,580 --> 00:04:11,477
මේ ව්යාපෘතිය
ඔයා තමයි මෙහෙයවන්න ඕනේ
186
00:04:11,502 --> 00:04:13,485
සදුදට ව්යාපෘති සාරාංශය
අරං මං ගාවට එන්න,හොඳද
187
00:04:13,510 --> 00:04:15,532
ඒ වගේම ඕනේම වෙලාවක
මට කෝල් කරන්න,බායි
188
00:04:50,281 --> 00:04:51,633
චන්ද්රා
189
00:04:53,210 --> 00:04:53,302
උ
190
00:04:53,303 --> 00:04:53,395
උප
191
00:04:53,396 --> 00:04:53,488
උපස
192
00:04:53,489 --> 00:04:53,581
උපසි
193
00:04:53,582 --> 00:04:53,674
උපසිර
194
00:04:53,675 --> 00:04:53,767
උපසිරැ
195
00:04:53,768 --> 00:04:53,860
උපසිරැස
196
00:04:53,861 --> 00:04:53,953
උපසිරැසි
197
00:04:53,954 --> 00:04:54,046
උපසිරැසි
198
00:04:54,047 --> 00:04:54,139
උපසිරැසි ග
199
00:04:54,140 --> 00:04:54,232
උපසිරැසි ගැ
200
00:04:54,233 --> 00:04:54,325
උපසිරැසි ගැන
201
00:04:54,326 --> 00:04:54,418
උපසිරැසි ගැන්
202
00:04:54,419 --> 00:04:54,511
උපසිරැසි ගැන්ව
203
00:04:54,512 --> 00:04:54,604
උපසිරැසි ගැන්වී
204
00:04:54,605 --> 00:04:54,697
උපසිරැසි ගැන්වීම
205
00:04:54,698 --> 00:04:54,790
උපසිරැසි ගැන්වීම
206
00:04:54,791 --> 00:04:54,883
උපසිරැසි ගැන්වීම ස
207
00:04:54,884 --> 00:04:54,976
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ
208
00:04:54,977 --> 00:04:55,069
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ
209
00:04:55,070 --> 00:04:55,162
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ ප
210
00:04:55,163 --> 00:04:55,255
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පර
211
00:04:55,256 --> 00:04:55,348
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරි
212
00:04:55,349 --> 00:04:55,441
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිව
213
00:04:55,442 --> 00:04:55,534
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර
214
00:04:55,535 --> 00:04:55,627
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්
215
00:04:55,628 --> 00:04:55,720
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථ
216
00:04:55,721 --> 00:04:55,813
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථන
217
00:04:55,814 --> 00:04:55,906
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
218
00:04:55,907 --> 00:04:55,999
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
219
00:04:56,000 --> 00:04:56,092
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
220
00:04:56,093 --> 00:04:56,185
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
221
00:04:56,186 --> 00:04:56,278
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
222
00:04:56,279 --> 00:04:56,371
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
223
00:04:56,372 --> 00:04:56,464
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
224
00:04:56,465 --> 00:04:56,557
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺
225
00:04:56,558 --> 00:04:56,650
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺
226
00:04:56,651 --> 00:04:56,743
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺න
227
00:04:56,744 --> 00:04:56,836
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නි
228
00:04:56,837 --> 00:04:56,929
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ
229
00:04:56,930 --> 00:04:57,022
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්
230
00:04:57,023 --> 00:04:57,115
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශ
231
00:04:57,116 --> 00:04:57,209
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශං
232
00:04:57,210 --> 00:04:57,302
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක
233
00:04:57,303 --> 00:04:57,395
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක
234
00:04:57,396 --> 00:04:57,488
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක ර
235
00:04:57,489 --> 00:04:57,581
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රු
236
00:04:57,582 --> 00:04:57,674
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුව
237
00:04:57,675 --> 00:04:57,767
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන
238
00:04:57,768 --> 00:04:57,860
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්
239
00:04:57,861 --> 00:04:57,953
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺
240
00:04:57,954 --> 00:04:58,046
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
241
00:04:58,047 --> 00:04:58,139
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
242
00:04:58,140 --> 00:04:58,232
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
243
00:04:58,233 --> 00:04:58,325
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
ක
244
00:04:58,326 --> 00:04:58,418
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කර
245
00:04:58,419 --> 00:04:58,511
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කරු
246
00:04:58,512 --> 00:04:58,604
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කරුණ
247
00:04:58,605 --> 00:04:58,697
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කරුණා
248
00:04:58,698 --> 00:04:58,790
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කරුණාක
249
00:04:58,791 --> 00:04:58,883
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කරුණාකර
250
00:04:58,884 --> 00:04:58,976
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කරුණාකර
251
00:04:58,977 --> 00:04:59,069
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කරුණාකර ප
252
00:04:59,070 --> 00:04:59,162
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කරුණාකර පර
253
00:04:59,163 --> 00:04:59,255
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කරුණාකර පරි
254
00:04:59,256 --> 00:04:59,348
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කරුණාකර පරිව
255
00:04:59,349 --> 00:04:59,441
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කරුණාකර පරිවර
256
00:04:59,442 --> 00:04:59,534
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කරුණාකර පරිවර්
257
00:04:59,535 --> 00:04:59,627
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කරුණාකර පරිවර්ථ
258
00:04:59,628 --> 00:04:59,720
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කරුණාකර පරිවර්ථන
259
00:04:59,721 --> 00:04:59,813
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කරුණාකර පරිවර්ථන
260
00:04:59,814 --> 00:04:59,906
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කරුණාකර පරිවර්ථන අ
261
00:04:59,907 --> 00:04:59,999
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කරුණාකර පරිවර්ථන අය
262
00:05:00,000 --> 00:05:00,092
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කරුණාකර පරිවර්ථන අයි
263
00:05:00,093 --> 00:05:00,185
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කරුණාකර පරිවර්ථන අයිත
264
00:05:00,186 --> 00:05:00,278
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කරුණාකර පරිවර්ථන අයිති
265
00:05:00,279 --> 00:05:00,371
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කරුණාකර පරිවර්ථන අයිතිය
266
00:05:00,372 --> 00:05:00,464
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කරුණාකර පරිවර්ථන අයිතිය
267
00:05:00,465 --> 00:05:00,557
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කරුණාකර පරිවර්ථන අයිතිය ස
268
00:05:00,558 --> 00:05:00,650
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කරුණාකර පරිවර්ථන අයිතිය සු
269
00:05:00,651 --> 00:05:00,743
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කරුණාකර පරිවර්ථන අයිතිය සුර
270
00:05:00,744 --> 00:05:00,836
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කරුණාකර පරිවර්ථන අයිතිය සුරක
271
00:05:00,837 --> 00:05:00,929
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කරුණාකර පරිවර්ථන අයිතිය සුරකි
272
00:05:00,930 --> 00:05:01,022
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කරුණාකර පරිවර්ථන අයිතිය සුරකින
273
00:05:01,023 --> 00:05:01,115
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කරුණාකර පරිවර්ථන අයිතිය සුරකින්
274
00:05:01,116 --> 00:05:01,209
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කරුණාකර පරිවර්ථන අයිතිය සුරකින්න
275
00:05:05,287 --> 00:05:08,483
වැස්සට තෙමිලා
සේරම තෙතබත් වෙලා
276
00:05:09,037 --> 00:05:11,928
වැස්ස දැක්ක ගමන්
පිස්සු හැදෙනවා තමුසෙට
277
00:05:11,991 --> 00:05:14,061
වැස්සට තෙමිලා උණ
ගැනුනොත් මොකද කරන්නෙ බං
278
00:05:14,086 --> 00:05:15,106
-දාස්
-ඈ
279
00:05:15,131 --> 00:05:17,322
-මට කාරණයක් කියන්න තියෙනවා
-අර පයිප්ප බාස්ගේ කාරණේ නේද ?
280
00:05:17,347 --> 00:05:19,498
මං කෝල් එකක් ගත්තා,
ඒත් මිනිහා ඉස්සුවේ නෑනේ
281
00:05:19,623 --> 00:05:20,745
පයිප්ප බාස්ද
282
00:05:20,917 --> 00:05:23,494
ඔයාලා ඉතිං පිරිමිනේ... කොස්
කිව්වොත් පොලොස් කියලා හිතන්නෙ
283
00:05:23,519 --> 00:05:25,238
-ජීවිතේට හැදෙන්නෙ නෑ
-ඈ?
284
00:05:39,889 --> 00:05:41,256
තාත්තේ...
285
00:05:41,631 --> 00:05:43,881
ඔය රේඩියෝ එකේ සද්දෙ
පොඩ්ඩක් අඩු කරන්නකො
286
00:05:44,076 --> 00:05:46,287
කොයිවෙලේ බැලුවත් සිංදු...
287
00:05:46,389 --> 00:05:50,029
ආ,තමුසේ කිව්වා නේද අඩෝ?
පිරිමි ගැන මොනවහරි...
288
00:05:50,264 --> 00:05:52,042
-ඔයාලා පිරිමිනේ...
-ආ
289
00:05:52,067 --> 00:05:53,551
වඳුරෝ වගේ හැසිරෙන්නෙ...
290
00:05:53,755 --> 00:05:54,293
හ්ම්ම්
හ්ම්ම්
291
00:05:54,326 --> 00:05:56,402
මල්මාල හොයාගෙන
ඕනේම දුරක් යනවා...
292
00:05:56,433 --> 00:05:56,895
ඕ
293
00:05:56,920 --> 00:05:58,896
ඒත් හොයාගත්තට පස්සෙ...
294
00:06:00,702 --> 00:06:02,780
මේ වගේ විසිකරලා දානවා
295
00:06:03,061 --> 00:06:04,514
තේරුණේ නෑ
296
00:06:04,975 --> 00:06:07,912
මුලින්ම ආදරෙයි කියාගෙන
කෙල්ලො පස්සෙන් එනවා...
297
00:06:08,108 --> 00:06:10,333
ඒත් තමන්ගෙමයි කියලා
සහතික කරගත්තු ගමන්..
298
00:06:10,701 --> 00:06:12,225
පස්සේ ගතිගුණ
වෙනස් වෙනවා...
299
00:06:12,287 --> 00:06:13,194
ඔහෝ
300
00:06:13,334 --> 00:06:15,655
එතකොට මේ ගෑනු මොනවගේද?
301
00:06:16,748 --> 00:06:18,717
අපි ගෑනු නම් එහෙම නෑ
302
00:06:19,177 --> 00:06:23,217
මුලින්ම ආදරේ පෙන්නන්නෙ නෑ,
ඒත් තමන්ගෙමයි කියලා තීන්දු කරපු ගමන්...
303
00:06:23,242 --> 00:06:25,881
ඔයාලටත් වඩා සියගුණයක්
ආදරේ කරනවා
304
00:06:26,553 --> 00:06:30,986
මං ඔයාව ගන්න එනකොට...
සයිජු හිටියා ෆෝන් එකේ..
305
00:06:31,011 --> 00:06:32,936
එයා මොනවද කිව්වේ
කියලා දන්නවද?
306
00:06:33,108 --> 00:06:35,631
"බිරිඳ කියන්නෙ හරියට
වයින් බෝතලයක් වගේ"
307
00:06:35,756 --> 00:06:37,067
තේරුනේ නැද්ද?
308
00:06:37,140 --> 00:06:41,685
අඩෝ,ගෑනු වයසට යනවත් එක්කම
දරාගැනීමේ හැකියාවත් වැඩියිලු,ඇත්තද?
309
00:06:41,944 --> 00:06:45,506
සමහර පිස්සන්ට නම් බෝතලේ දිහා බැලුවම,
භාර්යාව වයින් එකක් වගේ පේනවා ඇති
310
00:06:45,531 --> 00:06:47,905
ගෑනුන්ගේ වයසයි ශක්තියයි
අතරේ කිසිම සම්බන්ධයක් නෑ
311
00:06:47,930 --> 00:06:50,895
තමුසෙලාගේ වයිනුයි ගෑනුයි සංසන්දනේ,
අනේ යනවා මනුස්සයෝ
312
00:06:50,942 --> 00:06:54,763
අඩෝ, ඒත් ඔයා වයින් නෙවෙයිනේ,
ඔයා විස්කිනේ
313
00:06:54,788 --> 00:06:57,678
එක එක ෂොට් වලදී
එක එක රස
314
00:06:58,522 --> 00:07:00,147
-විස්කිද?
-හ්ම්ම්
315
00:07:00,217 --> 00:07:01,991
-මමද?
-හ්ම්ම්
316
00:07:04,857 --> 00:07:06,983
විස්කි ටිකක් අවදානම්
317
00:07:07,069 --> 00:07:08,897
මම වොඩ්කා..
318
00:07:08,952 --> 00:07:11,811
ප්රවේසම් නොවුනොත්
පිච්චිලා යයි
319
00:07:12,194 --> 00:07:13,889
මොකද ළමයෝ?
320
00:07:14,084 --> 00:07:18,131
සාරියකුත් ගහගෙන...
ඇහිබැමත් හදාගෙන...
321
00:07:18,272 --> 00:07:20,662
ක්රිතිවත් මහ ගෙදරට යවලා
322
00:07:21,803 --> 00:07:23,850
මාව වරදට පොළඹවගන්න හදනවද?
323
00:07:24,998 --> 00:07:27,824
වරදට පොළඹවගන්න හදනවා
කියලා හිතුනද දාස් මහත්තයා?
324
00:07:28,131 --> 00:07:30,412
-වරදට
-හ්ම්ම්
325
00:07:31,584 --> 00:07:33,170
මම නම් හිතන් නෑ
326
00:07:33,264 --> 00:07:34,959
මේ සර්කස් එක ඉවරවුනාම..
327
00:07:34,984 --> 00:07:39,482
මට කෝපි එකකුයි කන්න මොනවහරියි
ගෙනත් දෙන්න පුලුවන්ද?,අනේ,අනේ අනේ අනේ
328
00:07:41,530 --> 00:07:42,936
චන්ද්රා
329
00:07:43,967 --> 00:07:45,561
හොඳ වැස්ස...
330
00:07:45,686 --> 00:07:46,889
රෑට...
331
00:07:47,217 --> 00:07:50,194
හොඳට උණු උණුවේ
සෙමියල් උප්පමා හම්බවෙයිද?
332
00:07:50,405 --> 00:07:51,553
ගෙදර හදපු!
333
00:07:56,740 --> 00:07:58,873
තමුසේ මට ඇත්තටම ආදරේද ඕයි?
334
00:08:19,295 --> 00:08:22,334
බං උඹ කිව්වද,
සේරම හරිනෙ?
335
00:08:33,436 --> 00:08:36,920
කසාද බැඳලා අවුරුදු ගානක් වෙනවා,
දැන් මෙහෙම සැකයක් ආවේ ඇයි?
336
00:08:37,553 --> 00:08:39,428
අවුරුදු 8ක් වුනානෙ...
337
00:08:39,616 --> 00:08:41,030
ඒකම තමයි සැක.
338
00:08:45,990 --> 00:08:47,389
දාස්, අයින් වෙන්න
339
00:08:49,420 --> 00:08:52,272
ඔයා වෙනුවෙන්
ඕනෙම දුරකට යනවා...
340
00:08:52,334 --> 00:08:54,396
ඒ තරමට ආදරෙයි, හොඳද?
341
00:08:54,522 --> 00:08:57,068
-එච්චරටම ආදරේද?
-ම්ම්,එච්චරටම ආදරෙයි
342
00:08:57,093 --> 00:08:59,357
-ඕනෙම දුරකට යනවද?
-ඕනෙම දුරක් යනවා
343
00:08:59,382 --> 00:09:01,717
-ඕනේම දෙයක් කරනවද?
-ඕනෙම දෙයක් කරනවා
344
00:09:02,170 --> 00:09:03,717
එක මිනිහෙක්ව
මරන්න පුලුවන්ද?
345
00:09:03,742 --> 00:09:07,053
දුවේ, තාත්තට
බෙහෙත් දෙන වෙලාව හරි
346
00:09:08,483 --> 00:09:09,952
මරන්නද?
347
00:09:10,459 --> 00:09:13,139
-අඩෝ,ඔයා ඔච්චරටම තරහා කාත් එක්කද?
-මාත් එක්කමයි
348
00:09:13,164 --> 00:09:16,084
-දුවේ,තේ එකකුත් ගේන්න
-ආ, ගේන්නං අම්මා
349
00:09:16,295 --> 00:09:18,514
කෑම හදන්නයි
රෙදි හෝදන්නයි විතරක් නෙවෙයි
350
00:09:18,539 --> 00:09:20,311
බාත්රූම් එකේ බට කැඩුනම
ඒවා හදන්න ඕනේ...
351
00:09:20,336 --> 00:09:22,847
බඩු ගන්න කඩේ යන්න ඕනේ...
ගණන් හිලවු බලන්න ඕනේ...
352
00:09:22,965 --> 00:09:26,683
-පත්තර,කිරි,ණය,ෆෝන්,කරන්ට් එක
-අඩෝ,අඩෝ, අඩෝ..
353
00:09:26,708 --> 00:09:29,339
ඔයාට පොඩි නිවාඩුවක් ඕනේ
නම් ගත්ත නම් හරිනෙ,ඈ?
354
00:09:29,394 --> 00:09:31,967
නැත්තං මං ඔයාව මොනවාහරි
දේකදී නවත්තලා තියෙනවද?
355
00:09:32,957 --> 00:09:35,230
කසාද බැන්දට පස්සෙ ඔයාට
පර්යේෂනේකට යන්න ඕනේ කිව්වම...
356
00:09:35,255 --> 00:09:36,418
මං හා කිව්වා නේද?
357
00:09:36,443 --> 00:09:40,152
හම්පි වලට ඔයාට ගර්ල්ස් ට්රිප් එකක් යන්න
ඕනේ කිව්වම,මං මොනවාහරි කිව්වද?
358
00:09:40,177 --> 00:09:41,676
චායාරූප ශිල්පෙ
ඉගෙනගන්න ඕනේ කිව්වා...
359
00:09:41,701 --> 00:09:45,292
දැනුත් ඔයාට කොන්ඩේ පාට කරගන්න ඕනේ
කිව්වම, මං මොනවහරි කිව්වද,නෑනේ?
360
00:09:46,801 --> 00:09:49,816
ඔයා එපා කිව්වොත්,
මං ඒක නොකර ඉන්න ඕනෙද?
361
00:09:50,215 --> 00:09:52,347
මං එපා කිව්වොත්,
ඔයා ඒක කරනවද?
362
00:09:53,238 --> 00:09:54,128
දාස්
363
00:09:54,153 --> 00:09:55,785
මේ ගෙදර හැමදේටම ඕනේ මාව...
364
00:09:55,810 --> 00:09:58,566
දොස්තර,වේටර්,පයිප්ප බාස්,ගුරුවරයා
365
00:09:58,691 --> 00:10:01,800
ළමයගේ ඉස්කෝලේ ප්රශ්න,අම්මගේ රුධිර පීඩනේ,
තාත්තට බෙහෙත්,ඔයාට කෝපි
366
00:10:01,825 --> 00:10:03,308
චන්ද්රා,මගේ තේ එක කෝ?
367
00:10:03,333 --> 00:10:05,347
ඔව්,අම්මට තේ...
368
00:10:05,372 --> 00:10:06,527
බිස්කට් එක්ක
369
00:10:06,552 --> 00:10:07,863
ඒවත් සීනි නැතුව..
370
00:10:09,621 --> 00:10:10,777
චන්ද්රා
371
00:10:12,105 --> 00:10:13,793
මේක රස්සාවක් නෙවෙයි....
372
00:10:13,880 --> 00:10:17,433
මේක තමයි ජීවිතේ....
මේ විදිහට තමයි හැමෝම ජීවත් වෙන්නෙ.
373
00:10:19,738 --> 00:10:22,261
-මේකද ජීවිතේ?
-මේක තමයි ජීවිතේ
374
00:10:22,286 --> 00:10:24,964
ඔයා එපා කිව්වොත්,
මං ඒක අහන්න ඕනේ?
375
00:10:25,152 --> 00:10:29,331
ඔයා එපා කිව්වම මං ඒවා අහන්නෙ...
ඒ මං ඔයාට ගරු කරන නිසා...
376
00:10:29,356 --> 00:10:30,808
ඒ මං ඔයාට ආදරේ කරන නිසා
377
00:10:30,926 --> 00:10:33,103
නැත්තං මට ඒවා ඕනේ
නැති නිසා නෙවෙයි
378
00:10:38,573 --> 00:10:41,777
සමහර වෙලාවට ඔයා මං ගැන මෙලෝ
දෙයක් දන්නෙ නෑ කියලා හිතෙනවා
379
00:10:42,066 --> 00:10:44,402
ඔයා ගැන තව මොනවද
දැනගන්න තියෙන්නෙ, අඩෝ,ම්ම්ම්?
380
00:10:44,427 --> 00:10:47,418
කේන්ති ගියාම තනියම ඉඳගෙන ඉන්නවා,
දුකක් දැනුනම චොක්ලට් කනවා.
381
00:10:47,443 --> 00:10:50,011
සංතෝෂයක් දැනුනම ඉවුම්පිහුම්
කරනවා,එච්චරයිනෙ?
382
00:10:50,051 --> 00:10:52,621
මේ අස්සෙ මං නොදන්න තව මොනවද
අඩෝ දැනගන්න තියෙන්නේ?
383
00:10:54,746 --> 00:10:57,254
මොකක්ද මගේ කැමතිම ඉරියව්ව
384
00:10:59,144 --> 00:11:01,167
මං ඉන්න කැමතිම ඉරියව්ව මොකක්ද?
385
00:11:02,027 --> 00:11:03,394
ඉරියව්වද?
386
00:11:03,504 --> 00:11:04,980
මොකුත් නෑ
387
00:11:17,715 --> 00:11:19,285
ඉරියව්ව
388
00:11:24,535 --> 00:11:28,323
මං බැලුවා,කිසිම උණක් නෑ
ඒත් මං දාස්ට බෙහෙත් ගේන්න කිව්වා
389
00:11:28,348 --> 00:11:29,545
දාස්ටද
390
00:11:29,570 --> 00:11:33,704
ඔතනින් වීදුරුව තියන්නකෝ අම්මේ,
මං දුවලා ගිහින් මේවා හෝදලා දාලා එන්නං.
391
00:11:37,779 --> 00:11:38,920
මෙහෙ එනවා..
392
00:11:42,540 --> 00:11:46,215
මොකද බං,නෙට්ෆ්ලික්ස් වලින්
ප්රංශ චිත්රපටියක් බැලුවද,ම්ම්?
393
00:11:46,240 --> 00:11:48,305
එහෙනං මොකක්ද
මේකේ තේරුම?
394
00:11:49,079 --> 00:11:51,336
තමන්ගේ මහත්තයත් එක්ක ලිංගිකත්වය
ගැන කතා කරන්න චිත්රපටි බලන්නම ඕනෙද?
395
00:11:51,361 --> 00:11:54,313
-චන්ද්රා, මං ඇවිදින්න යනවා
-ආ. තාත්තේ,බෙහෙත් ටික මේසේ උඩ ඇති
396
00:11:54,338 --> 00:11:57,149
මං බිව්වා,වතුර ටික උණු
වුනාම ගෙනත් දෙන්න
397
00:11:57,174 --> 00:11:59,508
ඒක එයා කරයි තාත්තේ
398
00:11:59,688 --> 00:12:02,899
-නෑ අඩෝ
-තාත්තේ, කුඩේ ගෙනියන්න අමතක කරන්න එපා
399
00:12:03,102 --> 00:12:04,766
ආ,ඔයා මොකක්ද ඇහුවේ?
400
00:12:04,977 --> 00:12:07,031
මං මේ වගේ දෙයක්
බලාපොරොත්තු වුනේ නෑ
401
00:12:08,126 --> 00:12:09,672
බලාපොරොත්තු වුනේ නැද්ද?
402
00:12:09,844 --> 00:12:11,751
නැත්තං පිළිගන්න බැරිද?
403
00:12:13,329 --> 00:12:14,305
ඒයි
404
00:12:14,330 --> 00:12:15,969
අතාරිනවා
405
00:12:25,141 --> 00:12:28,032
නෑ, ඔයා මේ වගේ දෙයක්
කලින් කියලා නෑනේ,ඒකයි
406
00:12:28,251 --> 00:12:29,735
මොනවගේද?
407
00:12:30,016 --> 00:12:32,368
ඔයා අර කලින් කිව්වේ,අන්න ඒවා
408
00:12:33,165 --> 00:12:34,860
මොනවද කිව්වේ?
409
00:12:35,212 --> 00:12:36,704
මතක නැද්ද?
410
00:12:37,047 --> 00:12:41,657
ඕ,මං හොස්ටල් එකේ ඉන්න කාලේ,ඔයා නිතරම
මාව මේ විදිහට කතාවට අල්ලගන්න හැදුවා
411
00:12:41,682 --> 00:12:42,860
මොකක්ද?
412
00:12:42,885 --> 00:12:44,454
මතක නැද්ද?
413
00:12:44,493 --> 00:12:45,790
කියනවකො
414
00:12:50,837 --> 00:12:53,844
"හෙලෝ,ඔයා කොහෙද ඉන්නෙ?"
415
00:12:54,094 --> 00:12:55,962
"මොකද කරන්නෙ?"
416
00:12:56,118 --> 00:12:57,906
"මොනවද ඇඳගෙන ඉන්නෙ?"
417
00:12:58,031 --> 00:12:59,610
"මොකක්ද පාට?"
418
00:12:59,828 --> 00:13:01,875
"අනේ,අනේ,අනේ
කියන්නකො?"
419
00:13:01,900 --> 00:13:04,219
"මොනවටද වැඩිපුරම ආස?"
420
00:13:04,281 --> 00:13:05,797
"තනියමද ඉන්නෙ?"
421
00:13:05,822 --> 00:13:07,571
"එන්නද?"
422
00:13:09,688 --> 00:13:11,352
සේරම ඔයා කියපුවා තමයි
423
00:13:11,829 --> 00:13:12,719
හහ්!
424
00:13:19,602 --> 00:13:23,000
එතකොට ඒවා තමයි මැඩම්ට
අඩුපාඩු වෙලා තියෙන්නෙ නේද,ඈ?
425
00:13:23,915 --> 00:13:26,071
කිව්වම විතරද තේරෙන්නේ?
426
00:13:26,618 --> 00:13:28,742
තේරුනේ නෑනේ මැඩම්...
427
00:13:28,767 --> 00:13:31,906
ඉංග්රීසි ටීචර්ගේ අලුත් සිලබස් එක
මට තේරුනේ නෑනේ
428
00:13:31,985 --> 00:13:34,930
අද රෑට ප්රශ්න
පත්තරයක් කරමුද?
429
00:13:38,712 --> 00:13:40,446
ඒ ප්රශ්න පත්තරේ මම වුනොත්?
430
00:13:40,587 --> 00:13:42,547
එහෙනං සේරම උත්තර මං කියනවා
431
00:13:42,578 --> 00:13:44,227
-ශුවර්ද?
-ශුවර්
432
00:13:44,399 --> 00:13:45,633
ෆේල් වුනොත්?
433
00:13:46,024 --> 00:13:48,461
කවදහරි මං පැරදුනාද,ම්ම්ම්?
434
00:13:48,751 --> 00:13:50,587
-අහන්නද?
-අහන්නකො
435
00:13:50,612 --> 00:13:52,891
-අහන්නද?
-අහන්නකො
436
00:13:52,971 --> 00:13:57,515
දවසක මං ඔයා ඇරෙන්න වෙන මනුස්සයෙක්
එක්ක හිටියොත් ඔයා මොකද කරන්නෙ?
437
00:14:09,446 --> 00:14:13,055
එහෙම වෙන කෙනෙක් එක්ක ගියොත්
මෙව්වා මට මැදලා දෙන්නෙ කවුද ?
438
00:14:13,094 --> 00:14:14,946
ප්රශ්නෙ ඇහුවෙ මමනේ
439
00:14:15,008 --> 00:14:17,438
ඒක ඔයාගේ තීරනේනේ,
මට විරුද්ධ වෙන්න බෑනේ.
440
00:14:17,463 --> 00:14:19,219
ඔයාගේ ජීවිතේ,
ඔයාගේ කැමැත්ත.
441
00:14:20,242 --> 00:14:21,156
හලෝ
442
00:14:21,274 --> 00:14:24,195
මං ඔයාගේ නෝනා...චුට්ටක්හරි ඔයාට
අයිතියි කියලා පෙන්නන්න බැරිද?
443
00:14:24,220 --> 00:14:24,896
හලෝ
444
00:14:24,921 --> 00:14:28,977
මේ වගේ කාලෙක තමන්ව යටත් කරගෙන ඉන්නෙ
නැති මහත්තයෙක් ලබන්න ඔයා පිං කරලා තියෙනවා
445
00:14:29,177 --> 00:14:32,087
මහත්තුරු චුට්ටක්හරි තමන්ව යටත්
කරගන්නවට නෝනලා පොඩ්ඩක් කැමතියි
446
00:14:32,112 --> 00:14:34,774
ඒත් මං ඒකට කැමති නෑ,
අපිට නිදහස අවශ්යයයි..
447
00:14:35,602 --> 00:14:37,914
-එතකොට ඒක මට ඕනේ නැද්ද?
-මොකක්ද?
448
00:14:38,212 --> 00:14:39,524
නිදහස
449
00:14:40,070 --> 00:14:42,734
අඩෝ තමුසෙට අඩුපාඩු වෙලා
තියෙන නිදහස මොකක්ද?
450
00:14:46,876 --> 00:14:47,618
ඈ?
451
00:14:48,399 --> 00:14:50,841
අඩෝ මේ ගෙදර සම්පුර්ණ වැඩපොළ
ටික බලාගන්නෙ ඔයා නේද?
452
00:14:50,866 --> 00:14:53,657
කොහෙද යන්නෙ කොහේ ඉඳලද එන්නේ කියලා
මං කවදාවත් අහලා නෑනේ?
453
00:14:54,586 --> 00:14:58,976
ඔයා අහන්නෙ නැත්තෙ, මං ගැන සැලකිල්ලක්
තියෙන නිසා නෙවෙයි, සැලකිල්ලක් නැති නිසයි
454
00:14:59,180 --> 00:15:02,012
මං මොනවද කරන්නෙ,කොහෙද යන්නෙ,
මේ කිසි දෙයක් ගැන ඔයාට ගානක් නෑ
455
00:15:02,037 --> 00:15:03,969
ඔව්,අඩු තරමේ මං ඔයාට
කිසිම බාධාවක් කරේම නෑනේ
456
00:15:03,994 --> 00:15:07,239
මීටත් වඩා, මහත්තයෙක්ගෙන් නෝනා කෙනෙක්ට
දෙන්න පුළුවන් ලොකුම නිදහස මොකක්ද?
457
00:15:14,835 --> 00:15:18,875
මහත්තයා නෝනාට දෙන්න
ඕනේ දෙයක්ද නිදහස කියන්නේ?
458
00:15:19,063 --> 00:15:23,061
ඒ වගේ මට දෙන්න බැරිවුණු මොනවගේ නිදහසක්ද
ඔයාගේ ජීවිතේට ඕනේ වෙලා තියෙන්නේ?
459
00:15:28,696 --> 00:15:30,610
ලිංගික නිදහස
460
00:15:32,352 --> 00:15:35,602
කැමති මනුස්සයෙක් එක්ක
කැමති දෙයක් කරන්න පුළුවන් නිදහස
461
00:15:35,688 --> 00:15:37,235
දෙන්න පුලුවන්ද ඔයාට?
462
00:15:42,266 --> 00:15:44,946
බොරුවට විකාර කියෝලා
මිනිස්සුන්ව අවුස්සන්න එපා
463
00:15:44,971 --> 00:15:46,891
හිතේ තියෙන දෙයක්
කියලා දාලා යනවකෝ
464
00:16:04,547 --> 00:16:07,563
ඔයා මෙහෙම වටින් ගොඩින් කිව්වම
මං කොහොමද තේරුම් ගන්නෙ?
465
00:16:07,977 --> 00:16:09,462
ඔයා කාරණේ කියන්නකෝ
466
00:16:10,266 --> 00:16:12,258
කිව්වට තේරුම් ගන්න එකක් නෑ...
467
00:16:12,399 --> 00:16:14,344
කිව්වොත්නේ තේරුම් ගන්න පුළුවන්..
468
00:16:17,055 --> 00:16:19,141
මොකක්ද ඔයාගේ
ප්රශ්නෙ,කියන්න?
469
00:16:24,148 --> 00:16:26,703
කසාද බැඳලා අවුරුදු
පහකට වඩා වැඩි වුණාම....
470
00:16:27,243 --> 00:16:30,875
හැම ගෑනියෙක්ගෙම හිතට
එක්තරා තනිකමක් දැනෙනවා...
471
00:16:32,485 --> 00:16:34,954
කිසිම හේතුවක් නැතුව
කෑ ගහනවා
472
00:16:35,235 --> 00:16:37,086
ඔයත් එක්ක
රණ්ඩු වෙනවා...
473
00:16:37,696 --> 00:16:39,165
නිහඬව ඉන්නවා...
474
00:16:39,907 --> 00:16:42,947
එහෙම වෙන්නෙ ඔසප් කාලේ නිසා කියලා හිතලා
ඔයාලා ගණන් ගන්නෙ නැතුව ඉන්නවා
475
00:16:44,008 --> 00:16:46,094
එහෙම වෙන්නේ සිතුවිලි
වෙනස් වෙන නිසා නෙවෙයි
476
00:16:47,149 --> 00:16:48,743
විශාදය නිසයි
477
00:16:49,820 --> 00:16:52,853
කොච්චර කට්ටිය හිටියත් මං ගැන හොයලා
බලන්න කවුරුත් නෑනේ කියන හැඟීම
478
00:16:53,258 --> 00:16:56,078
ශෙහ්,මේ ගැන මට කලින්
කිව්වේ නැත්තෙ ඇයි?
479
00:16:56,103 --> 00:16:58,610
මං කියන්න හැදුවා,
කීප වතාවක්ම..
480
00:16:58,635 --> 00:17:00,407
දාස් ඒවාට ඇහුන්කම් දුන්නෙ නෑ
481
00:17:03,789 --> 00:17:06,508
හැම කාන්තාවකගෙම ඇතුලාන්තේ
පුංචි ගෑනු ළමයෙක් ඉන්නවා දාස්
482
00:17:07,203 --> 00:17:13,024
එයා සැලකිල්ලයි,අවධානයයි,කරුණාවයි හුරතලෙයි
හැමදේම බලාපොරොත්තු වෙන ගෑනු ලමෙක්.
483
00:17:13,993 --> 00:17:16,524
සමහරවෙලාවට ජීවිතේට
ඒ වගේ කවුරුහරි ආවම....
484
00:17:16,782 --> 00:17:20,188
අපි නොදැනුවත්වම එයාලට ආදරේ
කරන්න පටන් ගන්නවා,නැද්ද?
485
00:17:21,126 --> 00:17:23,461
එහෙම කවුරුහරි කෙනෙක්
ඔයාගේ ජීවිතේට ආවනේ?
486
00:17:24,172 --> 00:17:26,860
එහෙනං මොකද ඔයා වෙන මිනිහෙක්
තෝරාගන්නවා කියන්නේ?
487
00:17:28,172 --> 00:17:30,063
මට එහෙම හිතන්න බැරිද?
488
00:17:33,149 --> 00:17:34,274
ශෙහ්
489
00:17:34,563 --> 00:17:36,922
තමුසේ එහෙම
කරන්නේ නෑ,පලයන් බං
490
00:17:39,954 --> 00:17:41,633
ඒකෙ තියෙන වැරැද්ද මොකක්ද?
491
00:17:42,493 --> 00:17:44,516
මං නොදැන වෙන මනුස්සයෙක් එක්ක
492
00:17:44,541 --> 00:17:46,008
ඒක වංචාවක්
493
00:17:46,438 --> 00:17:49,641
ඒ නොදැන වුනොත්නෙ
දැනුවත්ව වුනොත්?
494
00:17:49,813 --> 00:17:52,227
මොකක්ද ඔයා කියන්න හදන්නෙ,
දැනුවත්ව කිව්වේ මොකක්ද?
495
00:17:53,704 --> 00:17:56,743
මං මගේ ජීවිතේ හැමදේම
ඔයාට කියලයි කරේ
496
00:17:57,063 --> 00:18:00,212
-මේකත් එහෙම වෙන්න ඕනේ
-මොන වගේ වෙන්නද?
497
00:18:01,852 --> 00:18:03,594
එක කඳු මුදුනක...
498
00:18:04,399 --> 00:18:06,251
හොඳ සීතල සුලඟේ...
499
00:18:07,579 --> 00:18:09,172
එක පුංචි කූඩාරමක් ඇතුලේ...
500
00:18:09,977 --> 00:18:11,493
එක ලන්තෑරුම් එළියක...
501
00:18:13,001 --> 00:18:15,852
-එතැනදී මට ඕනේ
-එතනදී
502
00:18:15,976 --> 00:18:18,297
කවදාවත් දැකලා පුරුද්දක්
නැති කෙනෙක් එක්ක...
503
00:18:21,383 --> 00:18:23,493
අමුත්තෙක් එක්ක
ලිංගිකව හැසිරෙන්න
504
00:18:23,883 --> 00:18:26,188
-චන්ද්රා
-ආ
505
00:18:29,985 --> 00:18:32,391
නේහා, මං ඔයාට පස්සෙ
කෝල් එකක් ගන්නං.
506
00:18:48,582 --> 00:18:51,418
මොකටද බං අමුත්තෙක්?
උඹට මාව මදි වෙලාද?
507
00:18:51,443 --> 00:18:54,270
තාත්තේ, වතුර තාම උණුවෙලා නෑ,
මිනිත්තු 2න් අරං එන්නං
508
00:18:55,309 --> 00:18:57,359
මොකටද බං අමුත්තෙක්
මාව මදිද කියපන්කො?
509
00:18:57,384 --> 00:18:58,929
මේ හීටර් එක කැඩුනේ කී
දවසකට කලින්ද කියලා දන්නවද?
510
00:18:58,954 --> 00:19:00,371
මං දහදොළොස් වතාවක්
කෝල් කරා කවුරුවත් ආවේ නෑ
511
00:19:00,396 --> 00:19:03,394
-උඹ මං අහපු දේට උත්තර දීපං බං?
-ඒකට මමද උත්තර දෙන්න ඕනේ?
512
00:19:03,785 --> 00:19:06,365
චන්ද්රා මේ ඕස්ට්රේලියන්
ව්යාපෘති කලබලේ ඉවර වුනාම..
513
00:19:06,390 --> 00:19:08,902
අපි...අපි කොහෙහරි යමු
අපි ට්රිප් එකක් යමු
514
00:19:10,795 --> 00:19:12,850
නේහා,එයාලට පොඩ්ඩක්
ඉන්න කියනවකෝ
515
00:19:12,898 --> 00:19:15,240
එයාලට ටිකක් ඉන්න බැරි නම් යන්න කියනවකො,
ඔයා නිතරම මට කෝල් කරන්නේ ඇයි
516
00:19:15,265 --> 00:19:16,835
මං කී වතාවක් නම්
එපා කියලා තියෙනවද?
517
00:19:17,561 --> 00:19:19,772
දාස්,ඔයා දැන් තමන්ගේ
වැඩේ කරන්න
518
00:19:19,797 --> 00:19:21,819
-අපි පස්සේ කතා කරමු
-ඔහොම ඉන්නවා
519
00:19:21,844 --> 00:19:23,108
අපි දැන්මම කතා කරගමු
520
00:19:23,133 --> 00:19:25,123
තමුසෙට එහෙම බලාපොරොත්තු
කඩවීමක් තියෙනවා නම්...
521
00:19:25,264 --> 00:19:27,271
-මං අදහස් කරේ,බලාපොරොත්තු කඩ වීමක්...
-දුකක් (විශාදය)
522
00:19:27,296 --> 00:19:29,350
විශාදය..විශාදය,
මොන මගුලක් හරි කමක් නෑ
523
00:19:29,375 --> 00:19:32,334
ඒ මගුල විසඳන්න දැන්මම තීරණයක් ගමු,
කොහේවත් ඉන්න අමුත්තො හොයන්නෙ මොකටද?
524
00:19:32,359 --> 00:19:33,764
අමුත්තෙක් වුනු එකද
මෙතන තියෙන ප්රශ්නෙ?
525
00:19:33,789 --> 00:19:36,740
-ඒ ඔයාගේ යාලුවෙක් වුනා නම්?
-මොන ..හු*%^*#.. යාලුවෙක්ද?
526
00:19:36,765 --> 00:19:37,764
-තමුසෙට ගොඩක්...
-මොකාද?
527
00:19:37,789 --> 00:19:39,849
-තමුසෙට යාලුවෝ ගොඩක් ඉන්නවනේ
-කවුද?
528
00:19:40,014 --> 00:19:42,522
එදා ගෙදර ආපු අර නවීන්ද
නැත්තං අර අරුන්ද?
529
00:19:42,547 --> 00:19:45,186
-ඈ, බං, අර අර සයිජුද?
-කලබල වෙන්න එපා
530
00:19:45,211 --> 00:19:47,552
මං බොරුවට අමුත්තෙක්
ගැන කතාවක් ගොතලා කිව්වා
531
00:19:47,577 --> 00:19:49,255
අමුත්තෙක්ගේ කතාවක් ගෙතුවද?
532
00:19:49,280 --> 00:19:50,755
මේකද තමුසෙගෙ
අමුත්තෙක්ගේ මනඃකල්පිතේ
533
00:19:50,780 --> 00:19:54,060
අඩෝ,මෙව්වට ගමේ එවුන් හිනාවෙයි,සමාජේ ඉන්න
එවුන් මොනවා හිතයිද කියලා කල්පනා කරාද?
534
00:19:54,085 --> 00:19:56,271
මේ සමාජේ ගැන කල්පනා කරාද,
අපි අර වැඩේ කාර් එකක් ඇතුලෙදි කරපු වෙලේ?
535
00:19:56,296 --> 00:19:58,178
ඒ බං, අපි කසාද බඳින්න
කලින් කරපු දෙයක් නේද?
536
00:19:58,203 --> 00:19:59,709
කසාදෙට කලින් ඒක කරන
එක වැරැද්දක් නෙවෙයිද?
537
00:19:59,734 --> 00:20:02,380
අඩෝ,ඊට පස්සේ අපි කසාද
බැන්දනේ,අපි කසාද බැන්දා
538
00:20:02,748 --> 00:20:04,732
කසාද බැන්දට පස්සෙ, ඕනෙම
දෙයක් කරන්න පුලුවන්ද එතකොට?
539
00:20:04,757 --> 00:20:07,264
ඒකම තමයි මාත් අහන්නෙ, කසාද බැන්දට පස්සෙ
තමුසෙට ඕනෙම දෙයක් කරන්න පුලුවන්ද?
540
00:20:07,289 --> 00:20:08,732
තමුසේ මොකටද
මාව කසාද බැන්දේ?
541
00:20:08,757 --> 00:20:10,763
මොකක්ද විවාහය කියන්නේ,
කසාදෙ කියන්නෙ මොකක්ද?
542
00:20:10,788 --> 00:20:13,295
-තේරුනේ නෑ
-ඔව්,තේරෙන්නෙ නෑs
543
00:20:14,592 --> 00:20:16,514
තමුසෙට සේමියල් උප්පමා
ඕනේ නේද?u
544
00:20:16,655 --> 00:20:18,912
-මං හදලා ගේන්නං
-ආ,පලයන්,දොට්ට බැහැල පලයන්
545
00:20:18,937 --> 00:20:21,114
හෙන ගහන්න,
@#@!@b
546
00:20:54,420 --> 00:20:55,631
චන්ද්රා
547
00:20:56,241 --> 00:20:57,850
වතුර ටිකක් ගේන්න
548
00:21:10,341 --> 00:21:11,372
ඉන්න
549
00:21:11,676 --> 00:21:12,801
චන්ද්රා
550
00:21:17,317 --> 00:21:19,137
විවාහය කියන්නේ පොරොන්දුවක්...s
551
00:21:19,309 --> 00:21:21,221
නැතුව චිත්රපටි වලින්
කියවෙනවා වගේ....
552
00:21:21,246 --> 00:21:23,182
ඕනෙම දෙයක් කරන්න දෙන
ලයිසන් එකක් නෙවෙයි
553
00:21:23,440 --> 00:21:26,770
ඔයාමනෙ කිව්වේ, මට හිතෙන ඕනේ
දෙයක් කරන්න නිදහස තියෙනවා කියලා.
554
00:21:26,880 --> 00:21:28,784
ඒ කිව්වේ හිතෙන ඕනෙම දෙයක්
කරන්න පුළුවන් නිදහස නෙවෙයි...c
555
00:21:28,809 --> 00:21:30,987
චුට්ටක්හරි සදාචාරාත්මක
වගකීමෙන් වැඩ කරන්න කියලයි
556
00:21:31,116 --> 00:21:32,848
උස්මහත් වෙන දුවෙක්
අපිට ඉන්නවා
557
00:21:33,075 --> 00:21:34,528
එතකොට මගේ නිදහස...e
558
00:21:34,567 --> 00:21:35,786
නිදහස,
මගුල තමයි...n
559
00:21:35,811 --> 00:21:37,559
මේකට කියන්නේ
නිදහස නෙවෙයි...වේ*#@
560
00:21:38,708 --> 00:21:39,801
කියන්න
561
00:21:40,598 --> 00:21:42,794
කියන්නෙ නැද්ද,ඈ?l
562
00:21:48,412 --> 00:21:50,966
චන්ද්රා,ඔයා මං ගැනත්
පොඩ්ඩක් කල්පනා කරලා බලන්න...
563
00:21:51,036 --> 00:21:55,106
ඔයාට වෙන මිනිහෙක් එක්ක ඉන්න ඕනේ කිව්වම,
මං පිරිමියෙක් නෙවෙයි කියලයි කියවෙන්නේ, නේද?
564
00:21:55,162 --> 00:21:56,099
එහෙමද?k
565
00:21:56,545 --> 00:21:57,685
එහෙමද?
566
00:21:57,710 --> 00:21:59,318
බලන්න ඕනෙද බං?, උඹට මං
පිරිමියෙක්ද කියලා පෙන්නන්න ඕනෙද?
567
00:21:59,343 --> 00:22:02,169
බලන්න ඕනෙද,ම්ම්, බලන්න ඕනෙද,
උඹට බලන්න ඕනෙද?
568
00:22:02,194 --> 00:22:04,325
තමන්ට හිතුන වෙලාවට පිරිමිකම
පෙන්නන එක වීරකමක් නෙවෙයි...
569
00:22:04,350 --> 00:22:06,138
ඒකෙ නම වෙන එකක්?
570
00:22:06,388 --> 00:22:07,300
දූෂණය
571
00:22:07,348 --> 00:22:08,223
ඔහෝ
572
00:22:08,419 --> 00:22:09,638
දැන් ඒක එහෙමද?
573
00:22:09,663 --> 00:22:11,763
බං,වෙනදට උඹ මේකෙන් මාර
විදිහට විනෝද වෙනවනේ
574
00:22:11,788 --> 00:22:15,200
එහෙම වුනේ දෙයක් දෙයක්
එතන තිබුණු නිසයි, සෙනෙහස.
575
00:22:15,779 --> 00:22:17,099
ඒකෙ එක්තරා සුවයක්
තෘප්තියක් තිබුනා
576
00:22:17,124 --> 00:22:19,888
එතකොට දැන් මං උඹට
තෘප්තියක් දෙන්නෙ නැද්ද,ඈ,ඈ?
577
00:22:19,913 --> 00:22:20,739
අත ගනිං
578
00:22:20,764 --> 00:22:22,833
තමුසෙට මං දෙන
තෘප්තිය මදිද?
579
00:22:23,404 --> 00:22:26,646
චන්ද්රා තමුසේ කියන දේවලුයි
කරන දේවලුයි කිසි දෙයක් හරි නෑ
580
00:22:26,671 --> 00:22:28,085
කිසි දෙයක්...
581
00:22:31,865 --> 00:22:35,395
ඔයා නේද දුන්නෙ ෆෝන් එක,
ක්රිතිට සෙල්ලං කරන්න කියලා?
582
00:22:35,982 --> 00:22:41,348
අඩු තරමේ,අපි දකිනවට ඒක ඇතුලේ තියෙන
ෆෝල්ඩර් වලට පාස්වර්ඩ් දාලා ලොක් කරන්න තිබුනා
583
00:22:41,818 --> 00:22:43,357
තමුසේ කිව්වා හරි
584
00:22:43,490 --> 00:22:45,083
එයා උස්මහත්
වෙන කෙනෙක්
585
00:22:45,302 --> 00:22:47,005
අනවශ්ය එක එක
ප්රශ්න අහනවා
586
00:22:47,661 --> 00:22:49,302
ඒක හරි දෙයක් නෙවෙයි
587
00:22:49,474 --> 00:22:50,941
මොකක්ද හරි නැත්තෙ?
588
00:22:51,066 --> 00:22:52,621
ක්රිති මොකක්ද දැක්කෙ?
589
00:22:53,052 --> 00:22:55,270
ඒකට උත්තරේ ඔයාගේ
ෆෝන් එකේ තියෙනවනේ
590
00:23:01,521 --> 00:23:02,833
*&$&$ උඹ
591
00:23:04,230 --> 00:23:07,130
කලින් දවසෙ එයා ඕක කියලා,
මගෙන් තේරුම මොකක්ද කියලා ඇහුවා?
592
00:23:07,630 --> 00:23:11,856
කොහෙන්ද ඔය නරක වචන ඉගෙනගත්තෙ කියලා
ඇහුවම,එයා තාත්තගේ ෆෝන් එකේ තියෙනවා කිව්වා.
593
00:23:11,881 --> 00:23:14,981
අයියෝ,අඩෝ එයා පොඩි එකෙක්නෙ,
ඔයා ඒකට කලබල වෙන්නෙ මොකටද?
594
00:23:15,006 --> 00:23:16,473
මං පොඩි එකෙක් නෙවෙයිනේ.
595
00:23:16,958 --> 00:23:19,253
-බං,එයාට වයස අවුරුදු 6නෙ..
-මට...
596
00:23:19,278 --> 00:23:22,456
-එයා ඒවා අමතක කරලා දායි
-මට වයස අවුරුදු 28යි
597
00:23:22,778 --> 00:23:25,528
අඩෝ,මේවා ෆෝවඩ් කරපු මැසේජ්
එකක් දෙකක්නෙ,එච්චරයිනෙ
598
00:23:25,553 --> 00:23:26,864
මැසේජස් විතරමද?
599
00:23:30,824 --> 00:23:34,684
බයවෙන්න එපා,තමුසෙගෙ ෆොටෝයි
වීඩියෝයි මං මකලා දැම්මා
600
00:23:35,091 --> 00:23:36,746
ඒවා එයා දැක්කෙ නෑ
601
00:23:36,771 --> 00:23:38,215
ඔයා ආරක්ෂිතයි
602
00:23:39,005 --> 00:23:40,862
චන්ද්රා මේවා නිකං විහිළුවට...
603
00:23:40,887 --> 00:23:43,778
මං එයාව දැකලවත් නෑ,
එයා නිකං අමුත්තෙක් විතරයි..
604
00:23:45,848 --> 00:23:48,301
අමුත්තෙක් එක්ක
ලිංගිකව එකතු වීම නේද?
605
00:23:48,951 --> 00:23:51,379
චන්ද්රා,ඔයා මට සැරින් සැරේ
ඇනුම් පද කියන්න එපා
606
00:23:51,441 --> 00:23:53,083
අඩෝ,ඒකි කසාද බැඳපු ගෑණියෙක්
607
00:23:53,108 --> 00:23:54,795
මං ඇහුවද?
608
00:23:55,333 --> 00:23:58,543
අඩා,අඩා,ඒක නිකං මුණගැහිලා
කරපු සම්බන්ධයක් නෙවෙයිනේ
609
00:23:58,568 --> 00:24:00,763
-සම්බන්ධයක්ද?
-අඩා,සම්බන්ධයක් කිව්වේ
610
00:24:00,788 --> 00:24:03,098
ඒක සම්බන්ධයක්මත් නෙවෙයි,
ඒ ගෑනිට මහත්තයෙක් ඉන්නවා
611
00:24:03,123 --> 00:24:05,036
එයාලා සතුටින් නෙවෙයි
ඉන්නෙ,ඉතිං...
612
00:24:05,061 --> 00:24:07,022
ඔයාගේ නෝනා ඔයාත්
එක්ක සතුටින්ද ඉන්නෙ?
613
00:24:08,255 --> 00:24:10,326
අඩා,ඔයා මං ගැන දන්නවනේ....
614
00:24:10,351 --> 00:24:12,810
මගේ මේ රැකියාවේ ආතතිය,
අනිත් වැඩපළත් එක්ක
615
00:24:12,835 --> 00:24:15,451
අනික ඒක නිකං මානසික
සතුටට කරපු දෙයක් විතරයි
616
00:24:16,161 --> 00:24:18,536
තමුසෙගෙ මගුලේ
මානසික සතුට
617
00:24:18,593 --> 00:24:20,544
මේකට කියන නම වෙන මොකක්වත්
නෙවෙයි,කු@@කම,කු@@කම
618
00:24:20,569 --> 00:24:22,755
-චන්ද්රා
-චන්ද්රා,නෙවෙයි බබා
619
00:24:23,193 --> 00:24:26,005
ඒ විදිහට නේද, දෙන්නට
දෙන්නා කතා කරන්නෙ?
620
00:24:26,575 --> 00:24:29,427
"ඒයි,බබෝ,ඔයා ගෙදර ගියාද"?
621
00:24:29,732 --> 00:24:33,848
"ඔව් බබෝ,කොහෙද ඔයාගේ නෝනා?"
622
00:24:34,404 --> 00:24:36,067
"එයා නිදි බබෝ"
623
00:24:36,092 --> 00:24:37,927
"ඔයා කොහෙද ඉන්නෙ?,
ඔයා තනියමද ඉන්නෙ?"
624
00:24:38,443 --> 00:24:41,396
මගේ එහාපැත්තෙ නිදියන ගමන්නේ ඕයි,
තමුසේ ඒකිට මේ ටික යවන්න ඇත්තෙ?
625
00:24:41,841 --> 00:24:45,175
රෑ දෙකට විතර මේ ටික එයාගෙන් අහන්න,
තමුසේ ඒකිගේ තාත්තද?
626
00:24:45,200 --> 00:24:48,341
-චන්ද්රා තමුසේ සීමාව පනිනවා
-මගේ සීමාව ගැන කියන්න තමුසේ කවුද?
627
00:24:48,888 --> 00:24:52,145
-කොහෙවත් ඉන්න ගෑනියෙක් නිසා අපි අතරේ...
-කොහෙවත් ඉන්න ගෑනියෙක්ද
628
00:24:52,286 --> 00:24:55,393
"එයා ඔයාගේ කවුද වෙන්නෙ" කියලා අහලා එව්වම,
තමුසේ මොනවද කියලා යවලා තිබුනේ,ඈ?
629
00:24:55,418 --> 00:24:58,005
-මං මොනවද කියලා යැව්වේ?
-"බබෝ, මං කවුද?"
630
00:24:58,030 --> 00:24:59,684
-මං දන්නෙ නෑ
-ආ,කියන්න, කියන්න,කියන්න
631
00:24:59,709 --> 00:25:01,645
-"බබෝ,මං කවුද?"
-චන්ද්රා,කරුණාකරලා
632
00:25:01,670 --> 00:25:03,128
-බබෝ මං කවුද?
-සමාවෙන්න,සමාවෙන්න
633
00:25:03,153 --> 00:25:04,731
මට ඔයාගේ හඬින්ම
අහන්න ඕනේ,කියන්න
634
00:25:04,756 --> 00:25:06,943
බබෝ,මං කවුද,
මං කවුද?
635
00:25:06,968 --> 00:25:07,990
මං කවුද?
636
00:25:08,176 --> 00:25:10,137
-මං කවුද?
-නිදහස
637
00:25:14,949 --> 00:25:17,543
-නිදහස?
-ම්ම්
638
00:25:18,543 --> 00:25:20,410
එයාද ඔයාගේ නිදහස?
639
00:25:20,473 --> 00:25:23,496
ඔව්,නිදහස...සමහර
වෙලාවට ඒක එහෙමයි
640
00:25:23,645 --> 00:25:27,340
මං කියන දේ ඔයාට තේරෙන්නෙ නෑ,
මේක එක්තරා පලායාමක්
641
00:25:27,809 --> 00:25:33,018
තමුසේ තමන්ගේ සැනසිල්ල හොයාගෙන යනකොට,
මං මේ ගෙදරට වෙලා තමුසෙට වඩේ හදලා දෙන්න ඕනෙද?
642
00:25:33,684 --> 00:25:35,481
මං මට කැමති දේ කරනවා
643
00:25:35,910 --> 00:25:38,692
තමුසෙට මොනවගේ සතුටක්ද
මගෙන් නොලැබුණේ?
644
00:25:38,856 --> 00:25:42,223
තමුසෙගෙ ජීවිතේදීද? මේ ගෙදරදීද?
අරහේ තියෙන ඇඳ උඩදීද?
645
00:25:42,248 --> 00:25:46,207
කොහෙදිද මං තමුසෙට සතුට
නොදී හිටියෙ,කියනවා,කියනවා
646
00:25:46,232 --> 00:25:49,502
චන්ද්රා, ලිපේ මොනවහරි
තියලා තියෙනවද?
647
00:25:49,715 --> 00:25:52,715
වස්තුවේ,මේ සේරම මිනිස්සුන්ගේ
සාමාන්යය ආශාවන් නේද?
648
00:25:52,740 --> 00:25:55,583
එහෙමයි කියලා මට හිතෙන හැම
දෙයක්ම ඔයාට කියන්න පුලුවන්ද?
649
00:25:56,269 --> 00:25:58,675
මටත් තියෙනවා
සිතුවිලියි ආශායි
650
00:25:59,496 --> 00:26:02,691
ඒත් ඒවා මං ඔයාට
කියන්න කැමතියි
651
00:26:03,377 --> 00:26:06,035
නැතුව මේ වගේ ජරා හිරිකිත
චැට් රූම් එකකින් නෙවෙයි
652
00:26:06,348 --> 00:26:09,462
චන්ද්රා මං සමාව ඉල්ලුවනේ,
මට සමාවෙන්න,පැටියෝ,කරුණාකරලා මට...
653
00:26:09,487 --> 00:26:11,143
මට මේක දරාගෙන
ඉන්න බෑ,අඩෝ
654
00:26:11,217 --> 00:26:14,244
මට ඔයාව තමයි වැදගත්,
මට අපේ පවුල තමයි වැදගත්,නැතුව
655
00:26:14,269 --> 00:26:16,642
මං ඕනේ නම් ඔයාගේ කකුල් අල්ලලා වදින්නං,
මං තව මොනවා කියන්නද කියලා දන්නෙ නෑ.
656
00:26:16,667 --> 00:26:17,470
උත්තර
657
00:26:17,715 --> 00:26:18,871
මොකක්ද උත්තරේ?
658
00:26:18,949 --> 00:26:23,614
වෙන එවුන්ගේ ගෑනු එක්ක චැට් කරලා ඇවිත්,
හැම රෑකම මගේ ලඟ නිදියන්න එනකොට...
659
00:26:23,895 --> 00:26:26,887
ඒකි වෙනුවෙන් තමුසෙගෙ ආශාවන්
මගෙන් ලබාගන්න කොට
660
00:26:26,934 --> 00:26:28,542
මට දැනගන්න ඕනේ
661
00:26:28,767 --> 00:26:31,432
ඇත්තටම නිදහස
ඕනේ තමුසෙටද?
662
00:26:31,510 --> 00:26:32,877
නැත්තං මටද?
663
00:26:32,978 --> 00:26:35,057
-චන්ද්රා මං
-තමුසෙටද?
664
00:26:35,478 --> 00:26:37,158
නැත්තං මටද?
665
00:26:38,970 --> 00:26:41,845
අද රෑටත් තමුසෙගෙ පිරිමිකම
පෙන්නන්න මං ගාවට එනවනෙ නේද?
666
00:26:42,010 --> 00:26:44,033
එතකොට මේවට
උත්තර මට ඕනේ?
667
00:26:44,510 --> 00:26:46,307
ඊට පස්සෙ
මං ගන්නං තීරණයක්...
668
00:26:46,486 --> 00:26:48,314
මගේ නිදහසට අනුව
669
00:26:48,915 --> 00:26:49,798
මගේ...
670
00:26:49,900 --> 00:26:50,885
මගුලේ...
671
00:26:50,939 --> 00:26:51,846
ලිංගිකමය...
672
00:26:51,908 --> 00:26:52,783
නිදහස
673
00:26:53,150 --> 00:26:56,494
චන්ද්රා,ලිපේ තියෙන
මොනවහරි කරවෙනවා නේද?
674
00:26:57,533 --> 00:26:59,017
ආ,එනවා අම්මේ
675
00:26:59,924 --> 00:27:01,329
චන්ද්රා
676
00:27:01,447 --> 00:27:02,767
චන්ද්රා
677
00:27:56,334 --> 00:27:57,288
චන්ද්රා
678
00:28:05,077 --> 00:28:06,404
චන්ද්රා
679
00:28:06,490 --> 00:28:07,803
නැගිටලා එනවා
680
00:28:07,944 --> 00:28:09,225
නැගිටිනවකෝ
681
00:28:12,350 --> 00:28:15,092
වැස්ස දැක්ක ගමන්
පිස්සු හැදෙනවා
682
00:28:16,084 --> 00:28:17,170
එනවා
683
00:28:17,803 --> 00:28:20,241
බොරුවට, පොඩි බබෙක්
කියලා හිතාගෙන ඉන්නෙ
684
00:28:20,272 --> 00:28:23,717
කොච්චර කිව්වත් තමුසෙට
තේරෙන්නෙ නැද්ද,ඈ?
685
00:28:26,584 --> 00:28:29,857
වැස්සේ තෙමිලා උන හැදුනොත් එහෙම
කවුද ඔයාව බලාගන්න ඉන්නෙ?
686
00:28:30,623 --> 00:28:31,709
දාස්
687
00:28:33,560 --> 00:28:35,224
මට කාරණයක්
කියන්න තියෙනවා
688
00:28:35,249 --> 00:28:36,607
අර පයිප්ප බාස්ගේ
කාරණේ නේද?
689
00:28:36,632 --> 00:28:38,452
අඩෝ, මං කෝල් කරලා බැලුවා..
ඉස්සුවේ නෑ
690
00:28:38,498 --> 00:28:40,647
ඌට ඔයාම කතා කරොත්
තමයි හරියන්නෙ
691
00:28:47,953 --> 00:28:50,406
තාත්තේ ඔය රේඩියෝ
එකේ සද්දේ අඩු කරන්නකෝ,
692
00:28:50,476 --> 00:28:52,710
කොයිවෙලේ බැලුවත් සිංදුමයි
693
00:28:57,684 --> 00:28:57,776
උ
694
00:28:57,777 --> 00:28:57,869
උප
695
00:28:57,870 --> 00:28:57,962
උපස
696
00:28:57,963 --> 00:28:58,055
උපසි
697
00:28:58,056 --> 00:28:58,148
උපසිර
698
00:28:58,149 --> 00:28:58,241
උපසිරැ
699
00:28:58,242 --> 00:28:58,334
උපසිරැස
700
00:28:58,335 --> 00:28:58,427
උපසිරැසි
701
00:28:58,428 --> 00:28:58,520
උපසිරැසි
702
00:28:58,521 --> 00:28:58,613
උපසිරැසි ග
703
00:28:58,614 --> 00:28:58,706
උපසිරැසි ගැ
704
00:28:58,707 --> 00:28:58,799
උපසිරැසි ගැන
705
00:28:58,800 --> 00:28:58,892
උපසිරැසි ගැන්
706
00:28:58,893 --> 00:28:58,985
උපසිරැසි ගැන්ව
707
00:28:58,986 --> 00:28:59,078
උපසිරැසි ගැන්වී
708
00:28:59,079 --> 00:28:59,171
උපසිරැසි ගැන්වීම
709
00:28:59,172 --> 00:28:59,264
උපසිරැසි ගැන්වීම
710
00:28:59,265 --> 00:28:59,357
උපසිරැසි ගැන්වීම ස
711
00:28:59,358 --> 00:28:59,450
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ
712
00:28:59,451 --> 00:28:59,543
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ
713
00:28:59,544 --> 00:28:59,636
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ ප
714
00:28:59,637 --> 00:28:59,730
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පර
715
00:28:59,731 --> 00:28:59,823
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරි
716
00:28:59,824 --> 00:28:59,916
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිව
717
00:28:59,917 --> 00:29:00,009
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර
718
00:29:00,010 --> 00:29:00,102
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්
719
00:29:00,103 --> 00:29:00,195
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථ
720
00:29:00,196 --> 00:29:00,288
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථන
721
00:29:00,289 --> 00:29:00,381
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
722
00:29:00,382 --> 00:29:00,474
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
723
00:29:00,475 --> 00:29:00,567
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
724
00:29:00,568 --> 00:29:00,660
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
725
00:29:00,661 --> 00:29:00,753
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
726
00:29:00,754 --> 00:29:00,846
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
727
00:29:00,847 --> 00:29:00,939
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
728
00:29:00,940 --> 00:29:01,032
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺
729
00:29:01,033 --> 00:29:01,125
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺
730
00:29:01,126 --> 00:29:01,218
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺න
731
00:29:01,219 --> 00:29:01,311
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නි
732
00:29:01,312 --> 00:29:01,404
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ
733
00:29:01,405 --> 00:29:01,497
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්
734
00:29:01,498 --> 00:29:01,590
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශ
735
00:29:01,591 --> 00:29:01,683
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශං
736
00:29:01,684 --> 00:29:01,776
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක
737
00:29:01,777 --> 00:29:01,869
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක
738
00:29:01,870 --> 00:29:01,962
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක ර
739
00:29:01,963 --> 00:29:02,055
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රු
740
00:29:02,056 --> 00:29:02,148
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුව
741
00:29:02,149 --> 00:29:02,241
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන
742
00:29:02,242 --> 00:29:02,334
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්
743
00:29:02,335 --> 00:29:02,427
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺
744
00:29:02,428 --> 00:29:02,520
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
745
00:29:02,521 --> 00:29:02,613
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
746
00:29:02,614 --> 00:29:02,706
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
747
00:29:02,707 --> 00:29:02,799
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
ක
748
00:29:02,800 --> 00:29:02,892
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කර
749
00:29:02,893 --> 00:29:02,985
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කරු
750
00:29:02,986 --> 00:29:03,078
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කරුණ
751
00:29:03,079 --> 00:29:03,171
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කරුණා
752
00:29:03,172 --> 00:29:03,264
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කරුණාක
753
00:29:03,265 --> 00:29:03,357
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කරුණාකර
754
00:29:03,358 --> 00:29:03,450
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කරුණාකර
755
00:29:03,451 --> 00:29:03,543
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කරුණාකර ප
756
00:29:03,544 --> 00:29:03,636
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කරුණාකර පර
757
00:29:03,637 --> 00:29:03,730
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කරුණාකර පරි
758
00:29:03,731 --> 00:29:03,823
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කරුණාකර පරිව
759
00:29:03,824 --> 00:29:03,916
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කරුණාකර පරිවර
760
00:29:03,917 --> 00:29:04,009
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කරුණාකර පරිවර්
761
00:29:04,010 --> 00:29:04,102
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කරුණාකර පරිවර්ථ
762
00:29:04,103 --> 00:29:04,195
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කරුණාකර පරිවර්ථන
763
00:29:04,196 --> 00:29:04,288
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කරුණාකර පරිවර්ථන
764
00:29:04,289 --> 00:29:04,381
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කරුණාකර පරිවර්ථන අ
765
00:29:04,382 --> 00:29:04,474
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කරුණාකර පරිවර්ථන අය
766
00:29:04,475 --> 00:29:04,567
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කරුණාකර පරිවර්ථන අයි
767
00:29:04,568 --> 00:29:04,660
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කරුණාකර පරිවර්ථන අයිත
768
00:29:04,661 --> 00:29:04,753
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කරුණාකර පරිවර්ථන අයිති
769
00:29:04,754 --> 00:29:04,846
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කරුණාකර පරිවර්ථන අයිතිය
770
00:29:04,847 --> 00:29:04,939
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කරුණාකර පරිවර්ථන අයිතිය
771
00:29:04,940 --> 00:29:05,032
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කරුණාකර පරිවර්ථන අයිතිය ස
772
00:29:05,033 --> 00:29:05,125
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කරුණාකර පරිවර්ථන අයිතිය සු
773
00:29:05,126 --> 00:29:05,218
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කරුණාකර පරිවර්ථන අයිතිය සුර
774
00:29:05,219 --> 00:29:05,311
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කරුණාකර පරිවර්ථන අයිතිය සුරක
775
00:29:05,312 --> 00:29:05,404
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කරුණාකර පරිවර්ථන අයිතිය සුරකි
776
00:29:05,405 --> 00:29:05,497
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කරුණාකර පරිවර්ථන අයිතිය සුරකින
777
00:29:05,498 --> 00:29:05,590
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කරුණාකර පරිවර්ථන අයිතිය සුරකින්
778
00:29:05,591 --> 00:29:05,684
උපසිරැසි ගැන්වීම සහ පරිවර්ථනය
☺☺නිශ්ශංක රුවන්☺☺
කරුණාකර පරිවර්ථන අයිතිය සුරකින්න
779
00:29:05,942 --> 00:29:06,046
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
780
00:29:06,047 --> 00:29:06,152
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
781
00:29:06,153 --> 00:29:06,257
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
782
00:29:06,258 --> 00:29:06,362
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
783
00:29:06,363 --> 00:29:06,467
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
784
00:29:06,468 --> 00:29:06,573
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
785
00:29:06,574 --> 00:29:06,678
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
786
00:29:06,679 --> 00:29:06,783
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
787
00:29:06,784 --> 00:29:06,888
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
788
00:29:06,889 --> 00:29:06,994
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
789
00:29:06,995 --> 00:29:07,099
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
790
00:29:07,100 --> 00:29:07,204
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
791
00:29:07,205 --> 00:29:07,309
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
792
00:29:07,310 --> 00:29:07,415
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
793
00:29:07,416 --> 00:29:07,520
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
794
00:29:07,521 --> 00:29:07,625
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
795
00:29:07,626 --> 00:29:07,730
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
796
00:29:07,731 --> 00:29:07,836
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
797
00:29:07,837 --> 00:29:07,941
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
798
00:29:07,942 --> 00:29:08,046
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
799
00:29:08,047 --> 00:29:08,152
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
800
00:29:08,153 --> 00:29:08,257
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
801
00:29:08,258 --> 00:29:08,362
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
802
00:29:08,363 --> 00:29:08,467
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
803
00:29:08,468 --> 00:29:08,573
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
804
00:29:08,574 --> 00:29:08,678
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
805
00:29:08,679 --> 00:29:08,783
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
806
00:29:08,784 --> 00:29:08,888
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
807
00:29:08,889 --> 00:29:08,994
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
808
00:29:08,995 --> 00:29:09,099
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
809
00:29:09,100 --> 00:29:09,204
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
810
00:29:09,205 --> 00:29:09,309
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
811
00:29:09,310 --> 00:29:09,415
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
812
00:29:09,416 --> 00:29:09,520
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
813
00:29:09,521 --> 00:29:09,625
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
814
00:29:09,626 --> 00:29:09,730
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
815
00:29:09,731 --> 00:29:09,836
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
816
00:29:09,837 --> 00:29:09,941
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
817
00:29:09,942 --> 00:29:10,046
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
818
00:29:10,047 --> 00:29:10,152
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
819
00:29:10,153 --> 00:29:10,257
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
820
00:29:10,258 --> 00:29:10,362
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
821
00:29:10,363 --> 00:29:10,467
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
822
00:29:10,468 --> 00:29:10,573
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
823
00:29:10,574 --> 00:29:10,678
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
824
00:29:10,679 --> 00:29:10,783
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
825
00:29:10,784 --> 00:29:10,888
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
826
00:29:10,889 --> 00:29:10,994
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
827
00:29:10,995 --> 00:29:11,099
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
828
00:29:11,100 --> 00:29:11,204
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
829
00:29:11,205 --> 00:29:11,309
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
830
00:29:11,310 --> 00:29:11,415
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
831
00:29:11,416 --> 00:29:11,520
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
832
00:29:11,521 --> 00:29:11,625
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
833
00:29:11,626 --> 00:29:11,730
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
834
00:29:11,731 --> 00:29:11,836
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
835
00:29:11,837 --> 00:29:11,941
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
836
00:29:11,942 --> 00:29:12,046
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
837
00:29:12,047 --> 00:29:12,152
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
838
00:29:12,153 --> 00:29:12,257
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
839
00:29:12,258 --> 00:29:12,362
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
840
00:29:12,363 --> 00:29:12,467
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
841
00:29:12,468 --> 00:29:12,573
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
842
00:29:12,574 --> 00:29:12,678
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
843
00:29:12,679 --> 00:29:12,783
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
844
00:29:12,784 --> 00:29:12,888
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
845
00:29:12,889 --> 00:29:12,994
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
846
00:29:12,995 --> 00:29:13,099
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
847
00:29:13,100 --> 00:29:13,204
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
848
00:29:13,205 --> 00:29:13,309
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
849
00:29:13,310 --> 00:29:13,415
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
850
00:29:13,416 --> 00:29:13,520
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
851
00:29:13,521 --> 00:29:13,625
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
852
00:29:13,626 --> 00:29:13,730
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
853
00:29:13,731 --> 00:29:13,836
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
854
00:29:13,837 --> 00:29:13,942
මෙම උපසිරැසි Subscenelk.blogspot.com වෙබ්
බ්ලොග් අඩවියට නොමිලේ නිකුත් කරන ලදි
158703