All language subtitles for Everything Everywhere All at Once (2022) (Awafim.tv)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,447 --> 00:00:17,751
(INDISTINCT CHATTERING)
2
00:00:21,454 --> 00:00:23,523
(IMPERCEPTIBLE)
3
00:00:23,556 --> 00:00:25,792
(SENTIMENTAL MUSIC PLAYING)
4
00:00:41,040 --> 00:00:43,443
(MUSIC DISTORTS)
5
00:00:47,379 --> 00:00:48,915
(DOOR OPENS)
6
00:00:50,249 --> 00:00:51,918
- (DOOR CLOSES)
- (RATTLING)
7
00:00:57,256 --> 00:00:59,392
(MUMBLING INDISTINCTLY)
8
00:00:59,425 --> 00:01:01,260
(INDISTINCT CHATTERING OVER TV)
9
00:01:01,293 --> 00:01:03,663
(SIGHS, CONTINUES
MUMBLING INDISTINCTLY)
10
00:01:17,309 --> 00:01:18,912
(SPEAKING MANDARIN)
11
00:01:20,379 --> 00:01:21,848
WAYMOND: Uh...
12
00:01:28,254 --> 00:01:29,789
(WAYMOND GASPS)
13
00:01:34,860 --> 00:01:36,195
(CELL PHONE CHIMING)
14
00:01:36,228 --> 00:01:37,797
Oh, I have to finish
all this before...
15
00:01:37,830 --> 00:01:39,632
(SPEAKING MANDARIN)
16
00:01:39,665 --> 00:01:41,934
Go and steam
the tablecloths for tonight.
17
00:01:41,967 --> 00:01:44,337
I'm going to paint over that
water stain in the ceiling.
18
00:01:44,370 --> 00:01:45,805
(WAYMOND SPEAKING MANDARIN)
19
00:01:45,838 --> 00:01:47,039
(BELL RINGS)
20
00:01:47,072 --> 00:01:48,141
WAYMOND: Huh!
21
00:01:50,509 --> 00:01:52,879
- (EVELYN CHUCKLES)
- (COMPUTER TRILLS)
22
00:01:53,979 --> 00:01:56,783
- Huh? Oh.
- (WATER BUBBLING)
23
00:01:59,518 --> 00:02:00,753
Like, this afternoon?
24
00:02:00,786 --> 00:02:02,521
- EVELYN: Five minutes!
- What?
25
00:02:05,591 --> 00:02:07,226
(WAYMOND SPEAKS MANDARIN)
26
00:02:07,259 --> 00:02:09,596
Which paint did you use?
27
00:02:19,738 --> 00:02:21,975
(EVELYN REPLIES MOCKINGLY)
28
00:02:33,552 --> 00:02:35,455
(CHAIR SCRAPES)
29
00:02:40,726 --> 00:02:43,530
(SENTIMENTAL MUSIC PLAYING)
30
00:02:45,631 --> 00:02:48,101
(GONG GONG SHOUTS IN CANTONESE)
31
00:02:49,201 --> 00:02:50,536
(DOORBELL BUZZING)
32
00:02:50,569 --> 00:02:53,173
Joy is here? Go set the table.
He must be hungry.
33
00:02:54,506 --> 00:02:55,909
(GONG GONG CONTINUES SHOUTING)
34
00:02:56,675 --> 00:02:58,611
- WAYMOND: We talk later?
- (DOOR SHUTS)
35
00:02:59,745 --> 00:03:00,947
(SIGHS)
36
00:03:17,463 --> 00:03:20,700
(EERIE SOMBRE MUSIC PLAYING)
37
00:03:22,268 --> 00:03:24,170
(KISSES NOISILY)
38
00:03:24,203 --> 00:03:25,905
(CHUCKLES)
39
00:03:25,938 --> 00:03:27,640
Hey, hey!
40
00:03:28,774 --> 00:03:30,777
Thank you for doing this.
41
00:03:31,577 --> 00:03:33,379
You look really pretty
right now.
42
00:03:33,412 --> 00:03:35,214
Oh, you like this...
43
00:03:35,247 --> 00:03:37,083
...this hot Mormon look?
44
00:03:37,116 --> 00:03:38,351
(CHUCKLING)
45
00:03:38,384 --> 00:03:40,419
I'm just telling you now
in case my mom says
46
00:03:40,452 --> 00:03:44,090
something dumb
like you're fat or whatever.
47
00:03:44,123 --> 00:03:45,491
I thought you said when she says
48
00:03:45,524 --> 00:03:47,260
shit like that,
it means she cares.
49
00:03:49,028 --> 00:03:50,096
Hi, Evelyn.
50
00:03:50,129 --> 00:03:51,430
- Mrs Wang!
- Hey, Mom.
51
00:03:51,463 --> 00:03:53,633
I only cook enough food
for three people.
52
00:03:53,666 --> 00:03:55,568
Now I have to cook more.
53
00:03:59,138 --> 00:04:01,174
It's Joy. She brought Becky.
54
00:04:08,647 --> 00:04:10,149
- (KNOCKING ON DOOR)
- (DOOR OPENS)
55
00:04:10,182 --> 00:04:12,385
- JOY: Hi!
- Hi, honey!
56
00:04:12,418 --> 00:04:14,520
BECKY: Hi, Mr Wang!
57
00:04:14,553 --> 00:04:17,356
WAYMOND: Hi, Becky!
Thank you for coming.
58
00:04:17,389 --> 00:04:19,725
Please call me Waymond.
Here, sit.
59
00:04:19,758 --> 00:04:22,595
EVELYN: You know,
he doesn't have to stay.
60
00:04:22,628 --> 00:04:23,929
JOY: Who's he?
61
00:04:23,962 --> 00:04:25,398
- EVELYN: Becky.
- Becky's a she.
62
00:04:25,431 --> 00:04:27,099
(SCOFFS) You know me.
63
00:04:27,132 --> 00:04:28,668
I always mix up 'he', 'she'.
64
00:04:28,701 --> 00:04:31,337
In Chinese,
just one word - 'ta' - so easy.
65
00:04:31,370 --> 00:04:32,838
And the way you two are dressed,
66
00:04:32,871 --> 00:04:34,740
I'm sure I'm not the only one
calling him 'he'.
67
00:04:34,773 --> 00:04:36,609
I mean her 'him'. Ugh!
68
00:04:36,642 --> 00:04:39,879
Anyways, my English is fine
and we have Google.
69
00:04:39,912 --> 00:04:42,014
So you don't have to come
and be a translator.
70
00:04:42,047 --> 00:04:43,625
- You stay here.
- (BECKY SPEAKING INDISTINCTLY)
71
00:04:43,649 --> 00:04:44,893
(EVELYN WHISPERING)
And she can go.
72
00:04:44,917 --> 00:04:46,686
JOY: Look, I honestly
think it's weird, OK?
73
00:04:46,719 --> 00:04:49,355
But Becky wants to help.
Right, Becky?
74
00:04:49,388 --> 00:04:52,391
I always learn something when
I hang out with the elderly.
75
00:04:52,424 --> 00:04:54,393
Old people are very wise.
76
00:04:54,426 --> 00:04:55,828
Hmm. It's OK.
77
00:04:55,861 --> 00:04:57,863
We'll take Gong Gong
with us to the meeting.
78
00:04:57,896 --> 00:05:00,933
Uh, you and Becky stay here
and decorate. Hmm?
79
00:05:04,403 --> 00:05:06,305
Where is he?
When can I meet him?
80
00:05:06,338 --> 00:05:07,807
(JOY CLEARS THROAT)
81
00:05:08,574 --> 00:05:10,843
- (DOORBELL BUZZES)
- EVELYN: Huh! Customers.
82
00:05:10,876 --> 00:05:12,345
Eat fast.
83
00:05:16,148 --> 00:05:18,150
(DOOR OPENS)
84
00:05:18,183 --> 00:05:19,552
- Mom.
- What?
85
00:05:19,585 --> 00:05:20,886
Mom, just wait.
86
00:05:20,919 --> 00:05:22,655
Wait? Wait?
No time to wait today.
87
00:05:22,688 --> 00:05:23,989
- Just please...
- (DOOR OPENS)
88
00:05:24,022 --> 00:05:27,026
Joy, any other time,
I beg you to come and eat
89
00:05:27,059 --> 00:05:29,795
or call me or anything,
but today very busy.
90
00:05:29,828 --> 00:05:31,506
Mom, this is literally
what it's always like.
91
00:05:31,530 --> 00:05:32,832
EVELYN: Wrong white paint!
92
00:05:32,865 --> 00:05:34,743
I know you haven't always
liked Becky, OK, but...
93
00:05:34,767 --> 00:05:37,103
I like Becky. She is very nice.
94
00:05:37,136 --> 00:05:39,372
You are very lucky...
95
00:05:44,576 --> 00:05:46,245
- She's half Mexican.
- (THUDDING)
96
00:05:48,280 --> 00:05:49,649
Ugh!
97
00:05:51,316 --> 00:05:53,152
- Huh!
- No shoes in washer.
98
00:05:53,185 --> 00:05:54,920
Broken, you pay, yeah?
99
00:05:54,953 --> 00:05:58,457
(SIGHS) But Gong Gong,
his heart cannot take it,
100
00:05:58,490 --> 00:05:59,892
especially after
such a long flight.
101
00:05:59,925 --> 00:06:02,595
You want him to come all the way
from China to die like that?
102
00:06:02,628 --> 00:06:04,497
- He's not gonna die.
- (WOMAN CHATTERING)
103
00:06:04,530 --> 00:06:05,598
Ooh!
104
00:06:06,365 --> 00:06:08,734
- How can I help you?
- Just hold on. I can't hear you.
105
00:06:08,767 --> 00:06:10,403
- Just hold on.
- How can I help you?
106
00:06:10,436 --> 00:06:11,737
I'm here to pick up some shirts.
107
00:06:11,770 --> 00:06:13,515
- I called, like, three times.
- Give me your ticket.
108
00:06:13,539 --> 00:06:14,649
- Mmm-hmm, yeah.
- I find for you.
109
00:06:14,673 --> 00:06:16,017
- No, I have the ticket.
- MAN: Babe...
110
00:06:16,041 --> 00:06:17,652
She's just asking
for it 'cause that's, like,
111
00:06:17,676 --> 00:06:18,844
the way that it works.
112
00:06:18,877 --> 00:06:20,146
They don't read minds.
113
00:06:20,179 --> 00:06:23,149
- (MAN SPEAKS INDISTINCTLY)
- Then hang up! Thank you.
114
00:06:23,182 --> 00:06:24,917
JOY: We've been together
for three years.
115
00:06:24,950 --> 00:06:27,353
Don't you think Gong Gong
would want to know?
116
00:06:27,386 --> 00:06:28,721
Let him enjoy his party tonight.
117
00:06:28,754 --> 00:06:30,698
(JOY SCOFFS) Yeah, you think
Becky's gonna get through
118
00:06:30,722 --> 00:06:32,267
the whole party without
introducing herself...
119
00:06:32,291 --> 00:06:34,360
- (SINGSONG) Evelyn!
- JOY: Have you met Becky?
120
00:06:34,393 --> 00:06:37,697
Guess whose $20 got eaten
by the machine again.
121
00:06:38,630 --> 00:06:40,733
Waymond! Customers need you!
122
00:06:40,766 --> 00:06:42,134
WAYMOND: Alright, coming!
123
00:06:42,167 --> 00:06:44,770
Evelyn, you know,
my wife used to wear
124
00:06:44,803 --> 00:06:47,072
that exact same perfume,
God rest her soul.
125
00:06:47,105 --> 00:06:48,841
Are you coming
to the party tonight?
126
00:06:48,874 --> 00:06:51,043
Yeah, I got my ticket
right here.
127
00:06:54,546 --> 00:06:57,616
Sorry. It was too crowded here
so I moved some upstairs.
128
00:06:57,649 --> 00:06:59,452
I think the clothes
are happier there.
129
00:06:59,485 --> 00:07:00,920
(JOY SIGHS)
130
00:07:02,120 --> 00:07:04,157
(BREATHING DEEPLY)
131
00:07:06,458 --> 00:07:08,761
See? They're happier here.
132
00:07:14,733 --> 00:07:16,969
No more Google eyes! (MUTTERING)
133
00:07:17,002 --> 00:07:19,238
Mom, can we please
talk about Becky?
134
00:07:20,005 --> 00:07:21,783
I still don't know
what his brain is thinking.
135
00:07:21,807 --> 00:07:24,009
JOY: Can Becky
come tonight or not?
136
00:07:24,042 --> 00:07:25,578
- Stop changing the subject.
- I'm not.
137
00:07:25,611 --> 00:07:27,213
You know, it's like our auditor.
138
00:07:27,246 --> 00:07:28,981
She is a terrible person.
139
00:07:29,014 --> 00:07:32,018
She keeps targeting
the Chinese in the community.
140
00:07:32,784 --> 00:07:34,053
(EVELYN SIGHS)
141
00:07:34,086 --> 00:07:35,454
You know, two years of meetings,
142
00:07:35,487 --> 00:07:37,456
she puts a lien
on our laundromat.
143
00:07:37,489 --> 00:07:38,891
And you know
what your father does?
144
00:07:38,924 --> 00:07:40,759
He brings her cookies.
145
00:07:40,792 --> 00:07:42,161
(MUMBLES INDISTINCTLY)
146
00:07:42,194 --> 00:07:44,430
- (STATIC FLICKERS)
- (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
147
00:07:44,463 --> 00:07:45,898
Every day I fight, I fight.
148
00:07:45,931 --> 00:07:47,933
I fight for all of us.
149
00:07:47,966 --> 00:07:51,203
Every day is a battle here.
150
00:07:51,236 --> 00:07:55,975
Oh, your father, he doesn't care
about the way things are...
151
00:07:56,008 --> 00:07:58,244
(EVELYN CONTINUES INDISTINCTLY)
152
00:07:59,011 --> 00:08:02,081
I try to make our lives
easier and more simple.
153
00:08:02,881 --> 00:08:04,250
(DISTORTED STATIC)
154
00:08:12,057 --> 00:08:13,401
WAYMOND: You should
have told me earlier.
155
00:08:13,425 --> 00:08:15,036
- That's really impressive.
- (EVELYN SPEAKING MANDARIN)
156
00:08:15,060 --> 00:08:16,829
Evelyn, you have
to see Rick dance.
157
00:08:16,862 --> 00:08:19,231
Look, he knows all of the moves.
158
00:08:19,264 --> 00:08:21,133
(CHUCKLES)
159
00:08:21,166 --> 00:08:22,701
JOY: Becky,
I'll fucking kill myself.
160
00:08:22,734 --> 00:08:24,136
(WAYMOND CHATTERING
INDISTINCTLY)
161
00:08:24,169 --> 00:08:26,038
He wants to be an actor,
just like you did.
162
00:08:26,071 --> 00:08:28,074
(ROMANTIC MUSIC PLAYING OVER TV)
163
00:08:30,108 --> 00:08:33,379
(SINGING ON TV)
♪ Just put your hand
164
00:08:33,412 --> 00:08:35,014
♪ In my hand... ♪
165
00:08:35,047 --> 00:08:36,591
(WAYMOND AND RICK
CHATTERING INDISTINCTLY)
166
00:08:36,615 --> 00:08:41,720
♪ And we'll spin
through eternity
167
00:08:41,753 --> 00:08:44,823
♪ Life can be so delicious
168
00:08:44,856 --> 00:08:46,025
♪ Delicious... ♪
169
00:08:46,058 --> 00:08:48,995
(ACTORS CONTINUE SINGING)
170
00:08:50,462 --> 00:08:54,233
- WAYMOND: Ah! I love this!
- (RICK AND WAYMOND LAUGH)
171
00:08:54,266 --> 00:08:56,035
- Hey!
- Rick, you're so terrific.
172
00:08:56,935 --> 00:08:58,170
JOY: I know. I just...
173
00:08:58,203 --> 00:09:00,081
I just don't know how to be
any fucking clearer.
174
00:09:00,105 --> 00:09:01,173
It's like she can choose -
175
00:09:01,206 --> 00:09:02,775
either you come
to the party with me
176
00:09:02,808 --> 00:09:04,209
and Gong Gong
is eternally ashamed
177
00:09:04,242 --> 00:09:06,011
until he forgets it all
and then he dies
178
00:09:06,044 --> 00:09:08,414
or you don't come with me
and then he still dies.
179
00:09:08,447 --> 00:09:10,383
- What? Huh!
- (MOUTHS)
180
00:09:11,216 --> 00:09:13,752
- What are you saying?
- That was a joke.
181
00:09:13,785 --> 00:09:16,889
Uh, that's not
a very funny joke, honey.
182
00:09:16,922 --> 00:09:18,357
- Hey, guys...
- This is only $10.
183
00:09:18,390 --> 00:09:20,259
I thought you people
were very good with math.
184
00:09:20,292 --> 00:09:21,869
- Next time I give you interest.
- WAYMOND: Evelyn?
185
00:09:21,893 --> 00:09:23,037
- Mom, Mom...
- (EVELYN SPEAKS INDISTINCTLY)
186
00:09:23,061 --> 00:09:25,264
- JOY: Mom! Mom!
- What?!
187
00:09:26,231 --> 00:09:27,466
Huh!
188
00:09:28,667 --> 00:09:31,003
(SPEAKING CANTONESE)
189
00:09:33,905 --> 00:09:36,008
EVELYN: Waymond! Waymond!
190
00:09:39,745 --> 00:09:41,480
- Huh?
- (EVELYN SHOUTS)
191
00:09:42,447 --> 00:09:44,083
Oh!
192
00:09:45,183 --> 00:09:46,419
Uh...
193
00:09:50,188 --> 00:09:53,059
Uh... (SPEAKING CANTONESE)
194
00:09:56,161 --> 00:09:58,361
- (SPEAKS MANDARIN) Uh...
- (GONG GONG REPEATS MANDARIN)
195
00:10:03,535 --> 00:10:06,472
Shit, how do you say it? Uh...
196
00:10:07,739 --> 00:10:09,075
EVELYN: Oh!
197
00:10:12,210 --> 00:10:13,178
Mom...
198
00:10:13,211 --> 00:10:14,880
(WOMAN CHATTERING INDISTINCTLY)
199
00:10:14,913 --> 00:10:16,982
You know what?
I'm actually not doing that.
200
00:10:17,015 --> 00:10:18,384
(SPEAKING MANDARIN)
201
00:10:18,417 --> 00:10:20,919
WOMAN: It's like
at this point I do not...
202
00:10:20,952 --> 00:10:23,522
(CALLS OUT IN CANTONESE)
203
00:10:24,756 --> 00:10:26,392
It was nice to meet you!
204
00:10:26,425 --> 00:10:27,559
(LAUGHS)
205
00:10:27,592 --> 00:10:28,927
(MUTTERS)
206
00:10:28,960 --> 00:10:32,331
EVELYN: Hi!
Give us five-star cleaning.
207
00:10:32,364 --> 00:10:33,841
- Also...
- (WOMAN CONTINUES CHATTERING)
208
00:10:33,865 --> 00:10:35,868
There is a Chinese
New Year party tonight,
209
00:10:35,901 --> 00:10:37,770
open to all the customers
in the community.
210
00:10:37,803 --> 00:10:38,871
Thank you.
211
00:10:38,904 --> 00:10:40,639
- Please come and enjoy...
- This is fine.
212
00:10:40,672 --> 00:10:41,712
- ...the good food...
- OK.
213
00:10:41,740 --> 00:10:43,142
- ...and nice music, OK?
- Alright.
214
00:10:43,175 --> 00:10:45,144
I get you an invite.
Moment... moment, please.
215
00:10:45,177 --> 00:10:47,546
- Can you hear this right now?
- Joy, wait! Please!
216
00:10:47,579 --> 00:10:49,248
I have something to say to you!
217
00:10:49,281 --> 00:10:50,950
What?
218
00:10:53,819 --> 00:10:55,621
(EVELYN HESITATING)
219
00:10:59,324 --> 00:11:00,559
You...
220
00:11:01,426 --> 00:11:03,562
...you have to try
and eat healthier.
221
00:11:04,896 --> 00:11:06,666
You are getting fat.
222
00:11:15,240 --> 00:11:18,044
- (CAR DOOR CLOSES)
- (CAR ENGINE STARTING)
223
00:11:24,816 --> 00:11:28,054
(MELANCHOLY MUSIC PLAYING)
224
00:11:31,056 --> 00:11:33,459
(SPEAKING INDISTINCTLY
IN CANTONESE)
225
00:11:56,114 --> 00:11:57,816
WAYMOND: Evelyn?
226
00:11:57,849 --> 00:11:59,285
(SPEAKING MANDARIN)
227
00:12:00,552 --> 00:12:01,654
Evelyn?
228
00:12:08,560 --> 00:12:11,597
(DRAMATIC MUSIC PLAYS)
229
00:12:20,505 --> 00:12:22,475
(EVELYN SPEAKING)
230
00:12:23,441 --> 00:12:25,211
(EVELYN EXCLAIMS)
231
00:12:26,144 --> 00:12:27,813
- Go, go, go, go!
- (WAYMOND EXCLAIMING)
232
00:12:27,846 --> 00:12:29,081
EVELYN: OK!
233
00:12:29,848 --> 00:12:31,484
(GONG GONG SPEAKING CANTONESE)
234
00:12:49,267 --> 00:12:51,504
(GONG GONG MUTTERING)
235
00:12:52,370 --> 00:12:54,807
(SENTIMENTAL MUSIC PLAYING)
236
00:12:58,143 --> 00:13:00,412
(INAUDIBLE)
237
00:13:11,556 --> 00:13:13,659
If I have to think
of one more thing today,
238
00:13:13,692 --> 00:13:15,828
my head will explode.
239
00:13:15,861 --> 00:13:17,262
(SIGHS)
240
00:13:17,295 --> 00:13:19,165
- (EVELYN GROANING)
- (BELL DINGS)
241
00:13:21,066 --> 00:13:22,401
(DRAMATIC PULSE)
242
00:13:29,241 --> 00:13:31,109
You may be in grave danger.
243
00:13:31,142 --> 00:13:33,746
There's no time to explain.
Hold this.
244
00:13:36,081 --> 00:13:37,616
Why are you doing this?
245
00:13:37,649 --> 00:13:38,717
Pay attention.
246
00:13:38,750 --> 00:13:41,220
When we leave this elevator,
you can either turn left
247
00:13:41,253 --> 00:13:42,597
towards your scheduled
audit appointment
248
00:13:42,621 --> 00:13:46,192
or you can turn right and go
into the janitor's closet.
249
00:13:47,492 --> 00:13:49,294
Why would I go
into the janitor's...
250
00:13:49,327 --> 00:13:50,529
Not now.
251
00:13:52,564 --> 00:13:54,032
(EVELYN EXCLAIMS)
252
00:13:54,065 --> 00:13:56,535
Why you download
all these apps on my phone?
253
00:13:58,670 --> 00:13:59,705
Breathe in.
254
00:13:59,738 --> 00:14:01,841
You're gonna feel a slight
pressure in your head.
255
00:14:02,941 --> 00:14:04,643
- (PHONE DINGS, PLAYS FANFARE)
- Huh!
256
00:14:04,676 --> 00:14:06,879
- (GASPS)
- (WHOOSHING)
257
00:14:07,846 --> 00:14:09,481
(BABY CRYING)
258
00:14:13,251 --> 00:14:14,620
(YELLS IN CANTONESE)
259
00:14:16,221 --> 00:14:17,590
(WAYMOND SPEAKING MANDARIN)
260
00:14:18,924 --> 00:14:20,693
(WAYMOND SPEAKING)
261
00:14:24,462 --> 00:14:26,699
(GONG GONG SPEAKING CANTONESE)
262
00:14:32,804 --> 00:14:34,807
(WAYMOND SPEAKING MANDARIN)
263
00:14:44,015 --> 00:14:45,618
(EVELYN SPEAKING CANTONESE)
264
00:14:52,223 --> 00:14:54,426
(GASPING AND RETCHING)
265
00:15:00,765 --> 00:15:02,301
(ELEVATOR DINGS)
266
00:15:02,334 --> 00:15:04,169
Hey, baby Joy!
267
00:15:04,202 --> 00:15:06,080
- (YELLING EXCITEDLY)
- EVELYN: You come back here!
268
00:15:06,104 --> 00:15:07,339
Shut up!
269
00:15:07,372 --> 00:15:09,207
You don't talk
to your mother like this!
270
00:15:09,240 --> 00:15:12,177
JOY: I'll talk to her
how I fucking want!
271
00:15:12,944 --> 00:15:14,346
(MAN SPEAKING MANDARIN)
272
00:15:14,379 --> 00:15:15,981
(GONG GONG SPEAKING
INDISTINCTLY)
273
00:15:16,014 --> 00:15:18,283
- (TENSE MUSIC PLAYING)
- AUTOMATED VOICE: Activation...
274
00:15:18,316 --> 00:15:19,927
- (OVERLAPPING DIALOGUE)
- (ELEVATOR DINGS)
275
00:15:19,951 --> 00:15:21,186
(BREATHING HEAVILY)
276
00:15:21,219 --> 00:15:22,988
The moment you're
situated in your meeting,
277
00:15:23,021 --> 00:15:24,623
follow these instructions.
278
00:15:25,490 --> 00:15:27,893
But, remember, no-one can know.
279
00:15:27,926 --> 00:15:29,261
Don't even talk to me about this
280
00:15:29,294 --> 00:15:30,862
because I won't remember.
281
00:15:30,895 --> 00:15:32,564
- But I...
- Shh.
282
00:15:34,032 --> 00:15:35,334
(PHONE TRILLS)
283
00:15:35,367 --> 00:15:37,569
AUTOMATED VOICE:
Mental scan complete.
284
00:15:42,474 --> 00:15:43,776
(EXHALES)
285
00:15:45,677 --> 00:15:47,279
Talk to you soon.
286
00:15:50,281 --> 00:15:51,650
(BELL DINGS)
287
00:16:02,227 --> 00:16:04,964
(GONG GONG SPEAKING CANTONESE
INDISTINCTLY)
288
00:16:10,735 --> 00:16:13,638
(UNEASY MUSIC PLAYING)
289
00:16:13,671 --> 00:16:15,307
WAYMOND: Hello!
290
00:16:19,010 --> 00:16:21,246
(DEIRDRE SPEAKS DISTANTLY)
Mrs Wang?
291
00:16:22,047 --> 00:16:23,649
Mrs Wang?
292
00:16:24,482 --> 00:16:26,652
Mrs Wang, are you with us?
293
00:16:28,086 --> 00:16:29,588
Yes.
294
00:16:30,388 --> 00:16:31,857
Of course. I am here.
295
00:16:31,890 --> 00:16:33,458
- Just thinking.
- Oh, OK.
296
00:16:33,491 --> 00:16:36,495
Well, I was just hoping...
297
00:16:37,262 --> 00:16:39,598
...that you could explain this.
298
00:16:44,335 --> 00:16:46,271
This is a receipt.
299
00:16:47,305 --> 00:16:48,841
My receipt.
300
00:16:53,211 --> 00:16:54,446
Look, I...
301
00:16:54,479 --> 00:16:57,549
...I was just hoping
you could enlighten me
302
00:16:57,582 --> 00:17:00,719
as to how,
as a laundromat owner,
303
00:17:00,752 --> 00:17:02,587
a karaoke machine
304
00:17:02,620 --> 00:17:04,823
could constitute
a business expense?
305
00:17:04,856 --> 00:17:06,691
I am a singer.
306
00:17:06,724 --> 00:17:08,627
(SIGHS)
307
00:17:08,660 --> 00:17:10,662
- Of course you are.
- WAYMOND: It's true.
308
00:17:10,695 --> 00:17:12,964
She has a beautiful voice. Oh!
309
00:17:12,997 --> 00:17:14,966
Evelyn, sing a song for her.
310
00:17:14,999 --> 00:17:16,902
- Shh!
- No, no, please.
311
00:17:16,935 --> 00:17:18,470
That will not be necessary.
312
00:17:18,503 --> 00:17:21,406
But I will need
a separate Schedule C
313
00:17:21,439 --> 00:17:24,609
for each of these businesses
314
00:17:24,642 --> 00:17:27,512
because based on what
you're trying to deduct,
315
00:17:27,545 --> 00:17:30,949
you're also a novelist
and a chef.
316
00:17:30,982 --> 00:17:32,851
Last time, you told me that...
317
00:17:32,884 --> 00:17:34,853
(TUTTING) Please.
318
00:17:34,886 --> 00:17:36,221
...a teacher,
319
00:17:36,254 --> 00:17:39,558
uh, and a singing coach
320
00:17:39,591 --> 00:17:42,260
and a 'Watsu' technician.
321
00:17:42,293 --> 00:17:45,531
I'm sorry.
What... what is 'Watsu'?
322
00:17:46,364 --> 00:17:48,100
WAYMOND: It's a water massage.
323
00:17:49,467 --> 00:17:50,836
DEIRDRE: What's a water massage?
324
00:17:50,869 --> 00:17:53,004
WAYMOND: Like...
like for back pain.
325
00:17:53,037 --> 00:17:54,473
You go get a water massage.
326
00:17:54,506 --> 00:17:56,074
- DEIRDRE: Oh, you go?
- WAYMOND: Yes.
327
00:17:56,107 --> 00:17:58,811
- (BOTH CONTINUE INDISTINCTLY)
- (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
328
00:18:15,860 --> 00:18:17,596
(MUSIC INTENSIFIES)
329
00:18:17,629 --> 00:18:19,565
(HEADSET CHIMING
AND POWERING UP)
330
00:18:35,747 --> 00:18:38,750
(EXHALES AND INHALES DEEPLY)
331
00:18:38,783 --> 00:18:39,985
(BEEPS)
332
00:18:43,454 --> 00:18:45,691
(SCREAMING)
333
00:18:47,325 --> 00:18:49,561
- (PANTING)
- (PHONE RINGING)
334
00:18:51,729 --> 00:18:53,165
(VOICES ECHO) What's happening?
335
00:18:53,198 --> 00:18:55,701
...like I'm talking
to my ex-husband.
336
00:18:56,467 --> 00:18:59,538
Like I said to you before,
co-mingling of your...
337
00:18:59,571 --> 00:19:01,606
- It's you messing with my head.
- Shh!
338
00:19:01,639 --> 00:19:03,642
- Don't shh me!
- You got to relax your body.
339
00:19:03,675 --> 00:19:05,577
Don't... (MUFFLED SCREAMING)
340
00:19:05,610 --> 00:19:06,620
(WHISPERING)
Calm down, please!
341
00:19:06,644 --> 00:19:08,446
- Calm down.
- (MUFFLED EXCLAIMING)
342
00:19:08,479 --> 00:19:11,049
Relax your body
in the other universe. Please.
343
00:19:12,483 --> 00:19:13,527
DEIRDRE: ..these deductions...
344
00:19:13,551 --> 00:19:15,053
ALPHA WAYMOND:
Go into auto-pilot.
345
00:19:15,887 --> 00:19:17,889
DEIRDRE: You can't then
deduct it if it's an off...
346
00:19:17,922 --> 00:19:20,725
- (EXHALES)
- ALPHA WAYMOND: Good. Good.
347
00:19:20,758 --> 00:19:23,361
They don't know you and I
are in this universe yet
348
00:19:23,394 --> 00:19:25,463
so, hopefully, I'll have
some time to explain.
349
00:19:25,496 --> 00:19:28,166
I am not your husband.
At least not the one you know.
350
00:19:28,199 --> 00:19:29,467
I am another version of him
351
00:19:29,500 --> 00:19:31,336
from another life path,
another universe.
352
00:19:31,369 --> 00:19:34,173
I'm here because
we need your help.
353
00:19:35,206 --> 00:19:37,676
Very busy today.
No time to help you.
354
00:19:37,709 --> 00:19:38,844
Shh!
355
00:19:38,877 --> 00:19:41,479
There is a great evil
that has taken root in my world
356
00:19:41,512 --> 00:19:43,014
and has begun
spreading its chaos
357
00:19:43,047 --> 00:19:44,124
throughout the many verses.
358
00:19:44,148 --> 00:19:45,750
I have spent years searching
359
00:19:45,783 --> 00:19:47,519
for the one who might
be able to match
360
00:19:47,552 --> 00:19:49,721
this great evil
with an even greater good
361
00:19:49,754 --> 00:19:51,256
and bring back balance.
362
00:19:51,289 --> 00:19:53,692
All those years of searching
have brought me here...
363
00:19:53,725 --> 00:19:56,027
- DEIRDRE: Mrs Wang?
- ..to this universe.
364
00:19:56,060 --> 00:19:56,961
- DEIRDRE: Hello?!
- To you.
365
00:19:56,995 --> 00:19:58,964
I know it's a lot
to take in right now...
366
00:19:58,997 --> 00:19:59,965
Mrs Wang?!
367
00:19:59,998 --> 00:20:01,567
Hello?
368
00:20:02,467 --> 00:20:04,769
Look, I'm sure you have
a lot on your mind,
369
00:20:04,802 --> 00:20:08,873
but I cannot imagine
anything mattering more
370
00:20:08,906 --> 00:20:11,776
than the conversation
we are now having
371
00:20:11,809 --> 00:20:14,279
concerning your tax liability.
372
00:20:14,312 --> 00:20:16,281
Uh, need I remind you
that there is
373
00:20:16,314 --> 00:20:17,882
already a lien on your property?
374
00:20:17,915 --> 00:20:19,851
Repossession is well
within our rights.
375
00:20:19,884 --> 00:20:23,055
I know. I am paying attention.
376
00:20:27,659 --> 00:20:29,595
Do you see these?
377
00:20:31,663 --> 00:20:33,865
You don't get one of these
378
00:20:33,898 --> 00:20:36,001
unless you've seen
a lot of bullshit.
379
00:20:36,034 --> 00:20:37,603
Excuse my French.
380
00:20:38,369 --> 00:20:39,738
Now you may... (CLEARS THROAT)
381
00:20:39,771 --> 00:20:42,907
...only see a pile of
boring forms and numbers,
382
00:20:42,940 --> 00:20:44,810
but I see a story.
383
00:20:46,044 --> 00:20:49,080
With nothing
but a stack of receipts,
384
00:20:49,113 --> 00:20:53,085
I can trace the ups and downs
of your lives.
385
00:20:54,419 --> 00:20:56,655
And it does not look good.
386
00:20:57,622 --> 00:21:01,626
It does not look good.
387
00:21:01,659 --> 00:21:03,995
- But...
- Uh...
388
00:21:04,028 --> 00:21:08,500
Sorry, my wife confuses
her hobbies for businesses.
389
00:21:08,533 --> 00:21:10,569
An honest mistake.
390
00:21:11,336 --> 00:21:13,572
DEIRDRE: Oh! OK.
391
00:21:14,339 --> 00:21:17,242
Well, with all of these, um...
392
00:21:18,509 --> 00:21:19,911
..."honest mistakes,"
393
00:21:19,944 --> 00:21:23,048
I mean, even if we don't
charge you with fraud,
394
00:21:23,081 --> 00:21:25,583
we'll most certainly
have to fine you
395
00:21:25,616 --> 00:21:28,586
for gross negligence.
396
00:21:28,619 --> 00:21:30,588
You're always
trying to confuse us
397
00:21:30,621 --> 00:21:33,025
with these big words.
398
00:21:33,825 --> 00:21:36,428
(SLOWLY) I thought
you were going to bring
399
00:21:36,461 --> 00:21:40,332
your daughter
to help you translate.
400
00:21:40,365 --> 00:21:42,676
- I am going to bring my...
- (ALPHA WAYMOND WHISPERING) Hey!
401
00:21:42,700 --> 00:21:44,278
- WAYMOND: Sorry.
- ALPHA WAYMOND: Evelyn?
402
00:21:44,302 --> 00:21:45,403
She was going to come...
403
00:21:45,436 --> 00:21:47,205
Evelyn!
Are you paying attention?
404
00:21:47,238 --> 00:21:48,373
I cannot talk now.
405
00:21:48,406 --> 00:21:49,883
DEIRDRE: She's too busy
to help her parents?
406
00:21:49,907 --> 00:21:51,509
Unless you can help me
with my taxes.
407
00:21:51,542 --> 00:21:53,845
- (GROANS)
- What is "gross necklaces"?
408
00:21:53,878 --> 00:21:55,947
I know you have a lot
of things on your mind,
409
00:21:55,980 --> 00:21:57,716
but nothing could
possibly matter more
410
00:21:57,749 --> 00:21:59,351
than this conversation
we are having
411
00:21:59,384 --> 00:22:00,785
right now concerning the fate
412
00:22:00,818 --> 00:22:03,488
of every single world
of our infinite multiverse.
413
00:22:03,521 --> 00:22:06,291
DEIRDRE: Where's the respect
for elders?
414
00:22:08,259 --> 00:22:10,061
My dear Evelyn,
415
00:22:10,094 --> 00:22:11,463
I know you.
416
00:22:11,496 --> 00:22:13,198
With every passing moment,
417
00:22:13,231 --> 00:22:15,033
you fear you might have
missed your chance
418
00:22:15,066 --> 00:22:17,502
to make something of your life.
419
00:22:17,535 --> 00:22:19,270
I'm here to tell you
420
00:22:19,303 --> 00:22:20,905
every rejection,
421
00:22:20,938 --> 00:22:24,309
every disappointment
has led you here
422
00:22:24,342 --> 00:22:26,178
to this moment.
423
00:22:26,944 --> 00:22:29,715
Don't let anything
distract you from it.
424
00:22:32,583 --> 00:22:34,086
(CHUCKLES)
425
00:22:36,821 --> 00:22:38,824
Do you think this is funny?
426
00:22:40,391 --> 00:22:42,327
(SPEAKING CANTONESE)
427
00:22:42,360 --> 00:22:44,029
So what will it be?
428
00:22:44,796 --> 00:22:46,698
(OVERLAPS IN ENGLISH
AND MANDARIN) I'm thinking.
429
00:22:48,466 --> 00:22:50,335
- (DOOR SLAMS)
- (GLASS SHATTERS)
430
00:22:50,368 --> 00:22:51,770
Our time here is up.
431
00:22:51,803 --> 00:22:53,471
- They're going to kill us.
- What?
432
00:22:53,504 --> 00:22:57,075
You think you can give us more
time so we can redo all this?
433
00:22:57,108 --> 00:22:59,077
Do not worry,
this is just a burner universe
434
00:22:59,110 --> 00:23:00,612
we are using for communication.
435
00:23:00,645 --> 00:23:02,147
Oh-oh-oh!
436
00:23:02,180 --> 00:23:03,948
You will know when
it is time to fight.
437
00:23:03,981 --> 00:23:06,684
You want to redo?
You're going to resubmit?
438
00:23:06,717 --> 00:23:08,686
- I will be in contact soon.
- Shh, shh, shh.
439
00:23:08,719 --> 00:23:10,989
I think my other husband
is messing up the audit.
440
00:23:11,022 --> 00:23:14,826
Maybe we can look at
all the receipts again and...
441
00:23:14,859 --> 00:23:18,196
Evelyn! Trust no-one. Oh!
442
00:23:18,229 --> 00:23:19,898
(SCREAMS)
443
00:23:20,865 --> 00:23:22,667
(EERIE MUSIC PLAYING)
444
00:23:22,700 --> 00:23:24,602
(DOOR OPENS)
445
00:23:24,635 --> 00:23:27,272
(PEOPLE SCREAMING)
446
00:23:29,974 --> 00:23:32,577
Oh, no, no. No, no, no. No...!
447
00:23:32,610 --> 00:23:34,279
(SCREAMS)
448
00:23:36,747 --> 00:23:39,884
- (SPEAKING CANTONESE)
- (SPEAKING MANDARIN)
449
00:23:39,917 --> 00:23:41,453
DEIRDRE: Oh, dear lord.
450
00:23:41,486 --> 00:23:43,054
(WAYMOND SPEAKING MANDARIN)
451
00:23:43,821 --> 00:23:46,357
OK. Everything OK.
452
00:23:46,390 --> 00:23:47,725
(CHUCKLES AWKWARDLY)
453
00:23:47,758 --> 00:23:49,427
I think I forget
something at home.
454
00:23:49,460 --> 00:23:51,763
Uh, sit down.
455
00:23:55,500 --> 00:23:57,101
(BOTTLE CAP CLATTERS ON TABLE)
456
00:23:57,134 --> 00:23:59,738
I think I'm going
to regret this.
457
00:24:05,176 --> 00:24:06,812
(TRASH CAN CLANGS)
458
00:24:10,581 --> 00:24:12,117
You can go.
459
00:24:14,485 --> 00:24:16,221
What?
460
00:24:18,923 --> 00:24:21,726
DEIRDRE: You... you will have...
461
00:24:21,759 --> 00:24:24,762
You will have until
I leave the office tonight
462
00:24:24,795 --> 00:24:27,399
to bring everything in,
6:00 p.m.
463
00:24:28,633 --> 00:24:29,868
Last chance.
464
00:24:29,901 --> 00:24:32,337
- Oh, tomorrow is better...
- Thank you! Thank you!
465
00:24:32,370 --> 00:24:33,805
Thank you. 6:00 p.m.
466
00:24:33,838 --> 00:24:36,541
- Thank you so much.
- Thank you for the cookies.
467
00:24:36,574 --> 00:24:38,944
They look delicious.
468
00:24:42,680 --> 00:24:43,948
Last chance!
469
00:24:43,981 --> 00:24:45,383
WAYMOND: Have a nice day.
470
00:24:46,384 --> 00:24:47,919
Last chance.
471
00:24:47,952 --> 00:24:50,455
(EERIE MUSIC PLAYING)
472
00:25:02,800 --> 00:25:04,402
Oh, no.
473
00:25:05,436 --> 00:25:07,105
Evelyn! Evelyn!
474
00:25:17,014 --> 00:25:19,017
So you know about this?
475
00:25:26,090 --> 00:25:29,494
It was you. Like,
you who was in the elevator.
476
00:25:32,863 --> 00:25:34,499
I was in the elevator.
477
00:25:34,532 --> 00:25:35,934
Come back next week.
478
00:25:39,136 --> 00:25:40,472
(SHUSHES)
479
00:25:43,874 --> 00:25:47,045
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
480
00:25:47,078 --> 00:25:48,146
(GASPS)
481
00:25:48,179 --> 00:25:49,881
(WHISPERS)
I'm not ready to fight.
482
00:25:51,449 --> 00:25:53,484
I am not ready to fight.
483
00:25:53,517 --> 00:25:54,819
Maybe we don't have a choice.
484
00:25:54,852 --> 00:25:56,054
EVELYN: What?
485
00:25:56,087 --> 00:25:57,923
(GONG GONG SPEAKING CANTONESE)
486
00:26:13,938 --> 00:26:16,107
Switch shoes to what? (GRUNTS)
487
00:26:16,140 --> 00:26:18,476
- Ow! Oh!
- WAYMOND: Evelyn?!
488
00:26:18,509 --> 00:26:19,711
DEIRDRE:
Someone call security!
489
00:26:19,744 --> 00:26:21,312
What are you doing?
490
00:26:21,345 --> 00:26:22,580
You told me to do it!
491
00:26:22,613 --> 00:26:26,050
You said I would know
when it is the time to fight!
492
00:26:26,083 --> 00:26:27,652
She was coming after us.
493
00:26:27,685 --> 00:26:29,988
(GROANING) Oh!
494
00:26:30,021 --> 00:26:33,558
Oh, you have no idea, lady. Oh!
495
00:26:33,591 --> 00:26:36,227
Assaulting an IRS agent?
496
00:26:36,260 --> 00:26:39,464
You have no idea!
(CONTINUES GROANING)
497
00:26:44,635 --> 00:26:47,372
"Dissolution of marriage"?
498
00:26:48,973 --> 00:26:50,708
Yes, I'm on the tenth floor.
499
00:26:50,741 --> 00:26:52,544
No...
500
00:27:04,155 --> 00:27:06,658
Your brother gets a divorce,
501
00:27:06,691 --> 00:27:09,460
now you think divorce is OK?
502
00:27:09,493 --> 00:27:11,329
I don't think it's OK!
503
00:27:13,531 --> 00:27:15,667
We made a sacred promise.
504
00:27:20,438 --> 00:27:21,839
(GROANS IN FRUSTRATION)
505
00:27:21,872 --> 00:27:24,209
I told you to stay low
and out of sight.
506
00:27:25,576 --> 00:27:28,346
Oh, now you're here?
507
00:27:28,379 --> 00:27:31,249
Huh! Stop confusing me,
coming and going.
508
00:27:31,282 --> 00:27:32,426
- Stop it, stop it, stop...
- Relax.
509
00:27:32,450 --> 00:27:34,027
- I'll get you out of this.
- (BELL DINGS)
510
00:27:34,051 --> 00:27:35,353
Stop coming here.
511
00:27:35,386 --> 00:27:38,556
OK, folks.
Everyone remain calm.
512
00:27:38,589 --> 00:27:40,091
DEIRDRE: Oh, thank... thank God!
513
00:27:40,124 --> 00:27:42,694
It's that one right there.
The Chinese lady!
514
00:27:42,727 --> 00:27:43,928
No! It's all his fault!
515
00:27:43,961 --> 00:27:45,105
DEIRDRE: Right there,
she assaulted me!
516
00:27:45,129 --> 00:27:47,031
OK, I need you two
to get on the ground
517
00:27:47,064 --> 00:27:48,499
with your hands
behind your heads.
518
00:27:48,532 --> 00:27:50,035
OK, OK, OK.
519
00:27:57,441 --> 00:27:58,910
Sir, please comply.
520
00:27:58,943 --> 00:28:01,680
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
521
00:28:18,329 --> 00:28:19,998
(BAG ZIPS)
522
00:28:21,465 --> 00:28:24,302
OK, whatever you're thinking
about doing, don't do it.
523
00:28:27,505 --> 00:28:29,674
(TENSE MUSIC PLAYING)
524
00:28:36,680 --> 00:28:38,183
Sir?
525
00:28:44,121 --> 00:28:45,857
(HEADSET CHIMING
AND POWERING UP)
526
00:28:45,890 --> 00:28:47,558
(BEEPS)
527
00:28:47,591 --> 00:28:48,993
(WHIRRING)
528
00:28:49,026 --> 00:28:51,396
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
529
00:28:58,502 --> 00:29:00,004
(SOFTLY) It's OK.
530
00:29:01,138 --> 00:29:03,541
OK, sir. That's enough.
531
00:29:11,582 --> 00:29:13,618
(JOINTS CRACKING)
532
00:29:16,353 --> 00:29:19,290
- Oh! (GROANING)
- (CROWD CLAMOURING)
533
00:29:25,095 --> 00:29:27,599
(ALL GRUNTING)
534
00:29:42,379 --> 00:29:43,715
Holy shit.
535
00:29:50,421 --> 00:29:52,190
Hyah!
536
00:30:00,764 --> 00:30:03,134
Oh! (GROANS)
537
00:30:23,554 --> 00:30:25,423
(ROCKS CLINK)
538
00:30:26,957 --> 00:30:28,526
(SPEAKING MANDARIN INDISTINCTLY)
539
00:30:29,827 --> 00:30:31,229
Hey.
540
00:30:35,165 --> 00:30:36,467
(GRUNTING ANGRILY)
541
00:30:36,500 --> 00:30:37,335
(YELLS)
542
00:30:37,368 --> 00:30:39,637
(SLOW-MOTION YELLING)
543
00:30:41,939 --> 00:30:43,842
Oh, no, Craig! Fuck.
544
00:30:52,750 --> 00:30:54,185
Arggh!
545
00:31:00,991 --> 00:31:03,394
(ALARM BEEPING)
546
00:31:06,497 --> 00:31:07,765
On your feet.
547
00:31:07,798 --> 00:31:10,668
Who... What is happening?
548
00:31:12,636 --> 00:31:14,381
I'm not the Waymond
who wants to divorce you.
549
00:31:14,405 --> 00:31:16,040
I'm the Waymond
who is saving your life.
550
00:31:16,073 --> 00:31:17,350
Now, you can either come with me
551
00:31:17,374 --> 00:31:19,043
and live up to
your ultimate potential
552
00:31:19,076 --> 00:31:20,778
or lie here and live
with the consequences.
553
00:31:20,811 --> 00:31:22,347
I want to lie here.
554
00:31:23,113 --> 00:31:25,283
- (SIGHS)
- (EVELYN YELLS) Hey, hey, hey.
555
00:31:25,316 --> 00:31:26,984
No, no! Put me down! No, no!
556
00:31:27,017 --> 00:31:29,220
(WHIMPERING)
557
00:31:37,861 --> 00:31:40,064
(WOMAN CRYING)
558
00:31:40,097 --> 00:31:46,037
Citizens of
the 4,655th Thetaverse,
559
00:31:46,070 --> 00:31:48,639
you are about to be graced
560
00:31:48,672 --> 00:31:52,710
by the presence
of our sovereign leader,
561
00:31:52,743 --> 00:31:54,312
Jobu Tupaki.
562
00:31:56,313 --> 00:31:59,116
Now let me assure you
of one thing.
563
00:31:59,149 --> 00:32:01,619
Just like the rest
of your miserable lives,
564
00:32:01,652 --> 00:32:03,321
this is nothing more
565
00:32:03,354 --> 00:32:06,557
than a statistical
inevitability.
566
00:32:09,259 --> 00:32:11,062
JOBU: Duck.
567
00:32:11,095 --> 00:32:12,864
- Duck.
- (GASPS)
568
00:32:14,465 --> 00:32:15,333
Duck...
569
00:32:15,366 --> 00:32:16,534
BAGEL DEIRDRE: Jobu Tupaki
570
00:32:16,567 --> 00:32:19,837
has seen all and knows all.
571
00:32:19,870 --> 00:32:22,173
She knows what makes you tick,
572
00:32:22,206 --> 00:32:27,412
on what fragile branches
your self-worth rests.
573
00:32:28,345 --> 00:32:31,115
- JOBU: This one.
- (GASPS)
574
00:32:31,148 --> 00:32:33,918
(EVELYNS SCREAMING)
575
00:32:40,858 --> 00:32:42,560
(JOBU TUTTING)
576
00:32:42,593 --> 00:32:43,527
JOBU: Hang on.
577
00:32:43,560 --> 00:32:46,397
Don't die yet, alright, buddy?
578
00:32:47,865 --> 00:32:49,968
(JOBU SIGHS) Ugh.
579
00:32:51,101 --> 00:32:52,470
(JOBU SIGHS)
580
00:32:54,138 --> 00:32:56,240
(SHUSHES)
581
00:32:56,273 --> 00:32:58,309
(RADIO STATIC BUZZING)
582
00:32:59,510 --> 00:33:00,945
- (SHUSHES)
- (WOMAN WHIMPERS)
583
00:33:01,979 --> 00:33:03,347
JOBU: It's not her.
584
00:33:03,380 --> 00:33:04,958
REPORTER: ...police are
looking for all information.
585
00:33:04,982 --> 00:33:06,250
This is a developing story.
586
00:33:06,283 --> 00:33:07,827
- What we do know...
- JOBU: They might be close.
587
00:33:07,851 --> 00:33:10,154
We do have unconfirmed
photos of the suspects.
588
00:33:10,187 --> 00:33:11,222
(STATIC CLICKING)
589
00:33:11,255 --> 00:33:12,390
An unidentified man
590
00:33:12,423 --> 00:33:13,858
went berserk
at the regional office
591
00:33:13,891 --> 00:33:16,494
for the Internal Revenue Service
in Simi Valley this morning.
592
00:33:16,527 --> 00:33:17,971
Police aren't releasing
any information...
593
00:33:17,995 --> 00:33:20,498
- Is that where your parents are?
- This is a developing story.
594
00:33:20,531 --> 00:33:22,375
- But we do have unconfirmed...
- BECKY: Are you OK?
595
00:33:22,399 --> 00:33:23,501
...photos of the suspects.
596
00:33:23,534 --> 00:33:25,078
- If you recognise them...
- BECKY: Hey!
597
00:33:25,102 --> 00:33:28,005
- Are you OK?
- ..help identify them.
598
00:33:28,038 --> 00:33:29,540
BECKY: Joy?
599
00:33:31,909 --> 00:33:33,711
If you recognise these two,
600
00:33:33,744 --> 00:33:36,080
police are seeking help
identifying the assailants.
601
00:33:36,113 --> 00:33:38,816
(MUTED AUDIO)
602
00:33:44,321 --> 00:33:46,390
My husband won't
even kill a spider.
603
00:33:46,423 --> 00:33:48,125
How can you be the same person?
604
00:33:48,158 --> 00:33:49,936
ALPHA WAYMOND: You underestimate
how the smallest decisions
605
00:33:49,960 --> 00:33:52,963
can compound into significant
differences over a lifetime.
606
00:33:52,996 --> 00:33:54,532
Every tiny decision creates
607
00:33:54,565 --> 00:33:56,700
another branching
universe, another...
608
00:33:56,733 --> 00:33:58,569
Were you not paying
attention before?
609
00:33:58,602 --> 00:34:00,905
Of course. You're just
very bad at explaining...
610
00:34:00,938 --> 00:34:02,340
Shh!
611
00:34:06,410 --> 00:34:08,079
Don't push me!
612
00:34:09,546 --> 00:34:12,316
(GASPS) Oh, my God!
We have to go back.
613
00:34:12,349 --> 00:34:13,517
We forgot my father!
614
00:34:13,550 --> 00:34:16,187
Don't worry. We're
monitoring him. He's safe.
615
00:34:16,220 --> 00:34:17,497
- I don't know. Are you sure?
- Yes.
616
00:34:17,521 --> 00:34:19,824
(PEOPLE SHOUTING AND SCREAMING)
617
00:34:19,857 --> 00:34:21,592
MAN: Hey, look, come on!
618
00:34:21,625 --> 00:34:23,561
Look, this is your universe,
619
00:34:23,594 --> 00:34:26,831
one bubble floating in
the cosmic foam of existence.
620
00:34:26,864 --> 00:34:29,667
Every surrounding bubble
has slight variations.
621
00:34:29,700 --> 00:34:31,936
But the further away
you get from your universe,
622
00:34:31,969 --> 00:34:33,571
the bigger the differences.
623
00:34:33,604 --> 00:34:37,208
This is where I am from,
The Alpha verse.
624
00:34:37,975 --> 00:34:40,411
The first universe to make
contact with the others.
625
00:34:40,444 --> 00:34:42,580
You can call me Alpha Waymond.
626
00:34:46,116 --> 00:34:47,485
In this world,
627
00:34:47,518 --> 00:34:50,354
you were a brilliant woman.
628
00:34:50,387 --> 00:34:51,922
In your search to prove
629
00:34:51,955 --> 00:34:53,557
the existence
of other universes,
630
00:34:53,590 --> 00:34:55,793
you discovered a way
to temporarily link
631
00:34:55,826 --> 00:34:58,696
your consciousness to another
version of yourself,
632
00:34:58,729 --> 00:35:00,231
accessing all of their memories,
633
00:35:00,264 --> 00:35:03,200
their skills,
even their emotions.
634
00:35:03,233 --> 00:35:06,670
Like you with the fanny pack?
635
00:35:06,703 --> 00:35:09,807
Exactly.
It's called Verse Jumping.
636
00:35:09,840 --> 00:35:10,875
"Verse Jumping."
637
00:35:10,908 --> 00:35:13,244
I need you to learn
how to do it right now.
638
00:35:13,277 --> 00:35:14,979
Right now?!
639
00:35:15,779 --> 00:35:18,616
It may be our only chance
of getting out of here alive.
640
00:35:22,486 --> 00:35:23,955
(HEADSET POWERING UP)
641
00:35:24,721 --> 00:35:26,824
- (BEEPS)
- (INHALES SHARPLY)
642
00:35:26,857 --> 00:35:28,426
(EXHALES)
643
00:35:29,226 --> 00:35:30,761
Two guards coming this way.
644
00:35:30,794 --> 00:35:32,930
On my signal, try to blend in.
645
00:35:32,963 --> 00:35:34,698
(MUTTERING INDISTINCTLY)
646
00:35:34,731 --> 00:35:37,735
Why don't you get
your Evelyn to do this?
647
00:35:38,502 --> 00:35:40,337
My Evelyn is dead.
648
00:35:40,370 --> 00:35:42,039
Go! Oh, my God!
649
00:35:42,072 --> 00:35:43,340
Oh, my God, what is going on?
650
00:35:43,373 --> 00:35:45,109
Help us! Help us!
651
00:35:45,142 --> 00:35:47,011
(EXCLAIMING IN MANDARIN)
652
00:35:50,514 --> 00:35:52,550
(BREATHING HEAVILY)
653
00:35:54,117 --> 00:35:55,753
How did I die?
654
00:35:55,786 --> 00:35:57,955
I've seen you die
a thousand ways,
655
00:35:57,988 --> 00:35:59,757
in a thousand worlds.
656
00:36:00,524 --> 00:36:03,427
In every single one,
you were murdered.
657
00:36:03,460 --> 00:36:05,596
What? Why would anybody
want to kill me?
658
00:36:05,629 --> 00:36:08,432
She's an omniversal being
with unimaginable power,
659
00:36:08,465 --> 00:36:10,134
an agent of pure chaos,
660
00:36:10,167 --> 00:36:12,170
with no real motives or desires.
661
00:36:12,936 --> 00:36:15,539
- Jobu Tupaki.
- You're just making up sounds.
662
00:36:15,572 --> 00:36:17,608
- (INDISTINCT RADIO CHATTER)
- Shh!
663
00:36:20,210 --> 00:36:21,879
We need another exit.
664
00:36:23,513 --> 00:36:25,349
So let her destroy
the other bubbles.
665
00:36:25,382 --> 00:36:26,817
You said there are
so many of them.
666
00:36:26,850 --> 00:36:29,086
(SCOFFS) Maybe it's OK
if we lose some,
667
00:36:29,119 --> 00:36:31,189
but just leave me out of it.
668
00:36:33,557 --> 00:36:35,893
It's not so simple.
669
00:36:38,562 --> 00:36:40,698
She's been building something.
670
00:36:41,465 --> 00:36:44,335
We thought it was
some sort of black hole.
671
00:36:44,368 --> 00:36:45,536
But it appears to consume
672
00:36:45,569 --> 00:36:47,638
more than just light and matter.
673
00:36:47,671 --> 00:36:49,840
We don't know exactly
what it is.
674
00:36:49,873 --> 00:36:52,142
We don't know what it's for.
675
00:36:52,175 --> 00:36:54,245
But we can all
676
00:36:54,278 --> 00:36:55,579
feel it.
677
00:36:55,612 --> 00:36:58,382
You've been feeling it too,
haven't you?
678
00:36:58,415 --> 00:36:59,984
Something is off.
679
00:37:00,017 --> 00:37:03,020
Your clothes never wear
as well the next day.
680
00:37:03,053 --> 00:37:06,023
Your hair never falls
in quite the same way.
681
00:37:06,056 --> 00:37:08,226
Even your coffee tastes...
682
00:37:09,192 --> 00:37:10,828
...wrong.
683
00:37:11,728 --> 00:37:14,265
Our institutions are crumbling.
684
00:37:14,298 --> 00:37:17,067
Nobody trusts
their neighbour anymore.
685
00:37:17,100 --> 00:37:19,470
And you stay up at night
wondering to yourself...
686
00:37:19,503 --> 00:37:21,839
How can we get back?
687
00:37:23,907 --> 00:37:27,011
This is
the Alphaverse's mission -
688
00:37:27,044 --> 00:37:29,913
to take us back
to how it's supposed to be.
689
00:37:29,946 --> 00:37:32,283
But that begins
with finding the one
690
00:37:32,316 --> 00:37:36,087
who can stand up to Jobu's
perverse shroud of chaos.
691
00:37:37,120 --> 00:37:38,990
And you think it's me?
692
00:37:39,756 --> 00:37:41,158
Why else would
we risk everything
693
00:37:41,191 --> 00:37:42,893
to get you out of here?
694
00:37:52,502 --> 00:37:55,439
BAGEL DEIRDRE:
Oh, there you are.
695
00:37:55,472 --> 00:37:57,775
Oh, Miss Deirdre!
696
00:37:57,808 --> 00:38:00,311
I'm sorry I punched you, but...
697
00:38:00,344 --> 00:38:01,879
- (EXHALES)
- EVELYN: Look.
698
00:38:01,912 --> 00:38:04,348
I think I finally
understand why...
699
00:38:04,381 --> 00:38:07,151
- (EVELYN GASPING)
- (HEADSET POWERING UP)
700
00:38:07,184 --> 00:38:08,585
What is she doing?
701
00:38:08,618 --> 00:38:10,421
Verse Jumping. Run!
702
00:38:10,454 --> 00:38:11,822
(BEEPS)
703
00:38:13,724 --> 00:38:16,627
(WHEEZES AND SCREAMS)
704
00:38:18,028 --> 00:38:19,630
(SCREAMING)
705
00:38:19,663 --> 00:38:20,898
- Come on.
- Oh!
706
00:38:20,931 --> 00:38:23,267
- (BAGEL DEIRDRE SCREAMING)
- Go! Go! Go!
707
00:38:23,300 --> 00:38:24,401
(EVELYN SHRIEKS)
708
00:38:24,434 --> 00:38:26,170
(WHIMPERS)
709
00:38:27,804 --> 00:38:30,107
She jumped somewhere.
Brute force.
710
00:38:30,140 --> 00:38:31,275
The sumo wrestler?
711
00:38:31,308 --> 00:38:32,609
- Body builder?
- Doesn't matter.
712
00:38:32,642 --> 00:38:34,078
Counter with someone agile.
713
00:38:34,111 --> 00:38:36,814
On your perimeter, we've got
a break dancer, mime...
714
00:38:36,847 --> 00:38:38,415
- A gymnast.
- Give me gymnast!
715
00:38:38,448 --> 00:38:39,683
- Go!
- Calculating route.
716
00:38:39,716 --> 00:38:41,218
(COMPUTER BEEPING)
717
00:38:42,252 --> 00:38:44,230
MALE ALPHA OFFICER: OK,
some paper cuts, four of them.
718
00:38:44,254 --> 00:38:45,690
One between each finger.
719
00:38:47,391 --> 00:38:49,026
(GRUNTING SOFTLY)
720
00:38:49,059 --> 00:38:51,228
Paper cuts only happen
when you aren't trying.
721
00:38:51,261 --> 00:38:52,396
It's impossible.
722
00:38:52,429 --> 00:38:54,531
Probability - 1 in 8,000.
723
00:38:54,564 --> 00:38:57,234
It's the strongest
jumping pad we have.
724
00:38:59,002 --> 00:39:01,205
- What are you doing?
- Come on, come on.
725
00:39:02,172 --> 00:39:03,808
(EXCLAIMS SOFTLY)
726
00:39:08,211 --> 00:39:09,980
There we go, one.
727
00:39:11,181 --> 00:39:13,351
- There's two.
- Ooh.
728
00:39:15,185 --> 00:39:16,854
- Ugh!
- Three.
729
00:39:16,887 --> 00:39:19,623
Alright, come on, come on,
come on. Stick with me.
730
00:39:21,057 --> 00:39:22,326
Come on.
731
00:39:24,161 --> 00:39:25,329
(EXCLAIMS)
732
00:39:27,297 --> 00:39:28,933
(BLOWS)
733
00:39:30,033 --> 00:39:31,377
- (HEADSET BEEPS)
- Four! There it is.
734
00:39:31,401 --> 00:39:33,370
OK, come on, jump!
735
00:39:33,403 --> 00:39:36,607
(BOTH GRUNTING)
736
00:39:36,640 --> 00:39:38,375
(ALPHA WAYMOND SCREAMS)
737
00:39:41,445 --> 00:39:42,713
Huh!
738
00:39:42,746 --> 00:39:44,782
FEMALE ALPHA OFFICER:
Is that pro wrestling?
739
00:39:45,549 --> 00:39:46,692
She's going for a back breaker!
740
00:39:46,716 --> 00:39:49,820
(BAGEL DEIRDRE SNARLING)
741
00:39:59,262 --> 00:40:02,700
(MUTED YELLING)
742
00:40:05,202 --> 00:40:06,837
(GRUNTS)
743
00:40:09,539 --> 00:40:11,275
(STRAINING)
744
00:40:17,080 --> 00:40:18,458
- She's gotta run.
- ALPHA WAYMOND: No.
745
00:40:18,482 --> 00:40:20,584
She can jump,
somewhere she can fight.
746
00:40:20,617 --> 00:40:21,861
MALE ALPHA OFFICER:
She's not ready.
747
00:40:21,885 --> 00:40:24,121
A jump like that would fry
most people.
748
00:40:24,888 --> 00:40:26,857
She's not most people.
749
00:40:28,191 --> 00:40:30,027
(GROANS IN PAIN)
750
00:40:30,060 --> 00:40:33,230
Damn, what a weak body.
(PANTING)
751
00:40:34,698 --> 00:40:36,667
(CELL PHONE BUZZING)
752
00:40:36,700 --> 00:40:38,335
(SHUSHING)
753
00:40:41,438 --> 00:40:43,373
- (WHISPERING) Hello?
- ALPHA WAYMOND: Evelyn!
754
00:40:43,406 --> 00:40:44,808
Can you hear me?
755
00:40:44,841 --> 00:40:46,543
You're going to have
to Verse Jump.
756
00:40:46,576 --> 00:40:48,179
Verse Jump?
757
00:40:58,989 --> 00:41:00,257
Hello?
758
00:41:00,290 --> 00:41:01,492
Concentrate on a universe
759
00:41:01,525 --> 00:41:03,427
in which you studied
martial arts.
760
00:41:10,634 --> 00:41:13,003
MALE ALPHA OFFICER:
OK, I'm locking in.
761
00:41:14,070 --> 00:41:15,806
AUTOMATED VOICE:
Calculations complete.
762
00:41:15,839 --> 00:41:17,608
"Profess your love."
763
00:41:18,742 --> 00:41:21,287
ALPHA WAYMOND: You're gonna have
to profess your love to Deirdre.
764
00:41:21,311 --> 00:41:24,047
- (SCOFFS) No way.
- It's your jumping pad.
765
00:41:24,080 --> 00:41:26,350
It's like eating the chap stick
or switching shoes.
766
00:41:26,383 --> 00:41:28,752
We developed an algorithm
that calculates
767
00:41:28,785 --> 00:41:30,129
which statistically
improbable action
768
00:41:30,153 --> 00:41:31,889
will place you in a universe
769
00:41:31,922 --> 00:41:33,457
on the edge
of your local cluster,
770
00:41:33,490 --> 00:41:36,226
which then sling shots you
to the desired universe.
771
00:41:36,259 --> 00:41:37,828
(MUTTERS IN MANDARIN)
772
00:41:37,861 --> 00:41:39,530
That doesn't make any sense!
773
00:41:39,563 --> 00:41:41,131
- Exactly.
- (GASPS)
774
00:41:41,164 --> 00:41:43,400
The less sense it makes,
the better.
775
00:41:43,433 --> 00:41:46,603
The Stochastic Path Algorithm
is fuel led by random actions.
776
00:41:46,636 --> 00:41:48,939
Tell her you love her
and mean it.
777
00:41:48,972 --> 00:41:51,675
Are there any
other jumping pads?
778
00:41:52,542 --> 00:41:56,013
The next best paths are break
your own arm or take a nap.
779
00:41:56,046 --> 00:41:57,714
You're not sleepy, are you?
780
00:41:57,747 --> 00:41:59,283
(EVELYN SHRIEKS)
781
00:42:02,152 --> 00:42:03,120
I love you.
782
00:42:03,153 --> 00:42:04,922
AUTOMATED VOICE:
Jumping pad failure.
783
00:42:04,955 --> 00:42:07,391
Evelyn, wait! No!
784
00:42:10,760 --> 00:42:13,097
(UPBEAT MUSIC PLAYING
INDISTINCTLY ON SPEAKERS)
785
00:42:15,131 --> 00:42:16,533
No.
786
00:42:16,566 --> 00:42:18,411
FEMALE ALPHA OFFICER: She's in
a local divergent universe.
787
00:42:18,435 --> 00:42:19,970
No, no, no.
788
00:42:20,003 --> 00:42:21,906
ALPHA WAYMOND:
She's gone home...
789
00:42:22,706 --> 00:42:24,541
...to finish the taxes.
790
00:42:24,574 --> 00:42:26,477
(GRUNTING)
791
00:42:28,011 --> 00:42:29,446
- (BONES CRACKING)
- Ah!
792
00:42:29,479 --> 00:42:31,148
(GROANS)
793
00:42:32,015 --> 00:42:34,451
(WAYMOND SPEAKING MANDARIN)
794
00:42:46,630 --> 00:42:48,765
This doesn't make any sense.
795
00:42:48,798 --> 00:42:50,534
Think about it.
796
00:42:53,169 --> 00:42:55,439
...you always get pulled away.
797
00:42:56,406 --> 00:42:58,909
- (YELLING)
- (GRUNTING)
798
00:43:00,410 --> 00:43:01,979
(GROANS AND COUGHS)
799
00:43:03,179 --> 00:43:04,581
Waymond!
800
00:43:04,614 --> 00:43:06,984
(GASPING) Waymond!
801
00:43:09,152 --> 00:43:10,921
ALPHA WAYMOND:
I'm sorry, Evelyn.
802
00:43:10,954 --> 00:43:12,589
- EVELYN: Huh?
- I need to go.
803
00:43:12,622 --> 00:43:13,824
EVELYN: What?
804
00:43:13,857 --> 00:43:15,759
ALPHA WAYMOND: I need
to find the right Evelyn.
805
00:43:15,792 --> 00:43:17,861
And this one,
806
00:43:17,894 --> 00:43:19,696
it's not the one.
807
00:43:19,729 --> 00:43:22,232
No! No.
Wait, let me try again!
808
00:43:24,334 --> 00:43:25,736
Alpha Waymond?
809
00:43:25,769 --> 00:43:27,871
Evelyn?!
810
00:43:30,540 --> 00:43:31,708
- EVELYN: Oh.
- WAYMOND: Huh?
811
00:43:31,741 --> 00:43:33,744
(EVELYN SPEAKING MANDARIN)
812
00:43:33,777 --> 00:43:35,579
WAYMOND: Ah!
What's happened to my hand?
813
00:43:35,612 --> 00:43:37,314
(EVELYN GRUNTS)
814
00:43:38,815 --> 00:43:40,951
(WAYMOND AND EVELYN
EXCLAIMING)
815
00:43:40,984 --> 00:43:43,120
EVELYN: Go, go, go, go!
816
00:43:44,554 --> 00:43:45,756
(PANTING)
817
00:43:45,789 --> 00:43:47,024
WAYMOND: Evelyn, your face.
818
00:43:47,057 --> 00:43:48,759
You just left me.
819
00:43:48,792 --> 00:43:50,961
You just left me!
820
00:43:52,962 --> 00:43:54,898
(GROANING)
821
00:44:01,404 --> 00:44:02,539
(SNIFFLES)
822
00:44:33,436 --> 00:44:34,271
Waymond...
823
00:44:34,304 --> 00:44:36,473
- (BAGEL DEIDRE GRUNTS)
- (SHRIEKS)
824
00:44:36,506 --> 00:44:38,408
Miss Deirdre?
825
00:44:38,441 --> 00:44:40,243
- I love you!
- What?
826
00:44:40,276 --> 00:44:41,878
(EVELYN SPEAKING MANDARIN)
827
00:44:41,911 --> 00:44:43,146
- I love you!
- (HEADSET BEEPS)
828
00:44:43,179 --> 00:44:45,616
- (WAYMOND EXCLAIMING)
- No, no!
829
00:44:48,551 --> 00:44:49,720
I love you!
830
00:44:51,988 --> 00:44:55,659
(SLOW-MOTION YELLING)
831
00:45:05,535 --> 00:45:08,605
(WHISPERS) I love you!
832
00:45:08,638 --> 00:45:10,708
(POWERING UP)
833
00:45:14,744 --> 00:45:16,747
(VOICE ECHOES) I love...
834
00:45:16,780 --> 00:45:19,016
(SCREAMING)
835
00:45:24,654 --> 00:45:26,790
- (GRUNTS)
- (CAMERAS CLICKING)
836
00:45:26,823 --> 00:45:28,559
(WAYMOND SPEAKING IN MANDARIN)
837
00:45:32,028 --> 00:45:34,431
(VOICE OVERLAPS AND ECHOES)
838
00:45:37,700 --> 00:45:39,436
Evelyn!
839
00:45:41,805 --> 00:45:43,039
(SOBBING)
840
00:45:43,072 --> 00:45:44,908
(MAN SPEAKING MANDARIN)
841
00:45:44,941 --> 00:45:46,843
- (GRUNTS)
- (GROANS)
842
00:45:46,876 --> 00:45:48,178
(BODY THUDS)
843
00:45:50,246 --> 00:45:52,015
(KUNG FU MASTER SPEAKING)
844
00:45:52,048 --> 00:45:53,617
(EVELYN GRUNTS)
845
00:46:00,023 --> 00:46:02,259
(CHEERING)
846
00:46:04,194 --> 00:46:06,563
- (WOMAN YELLS)
- Cut, cut, cut, cut!
847
00:46:07,964 --> 00:46:10,234
(KUNG FU MASTER SPEAKING)
848
00:46:13,469 --> 00:46:16,006
KUNG FU EVELYN: Oh, I'm so
happy to be here today.
849
00:46:16,039 --> 00:46:18,475
- MAN: Evelyn!
- WOMAN: Evelyn!
850
00:46:18,508 --> 00:46:19,710
WOMAN 2: Evelyn!
851
00:46:25,982 --> 00:46:29,553
(SLOW-PACED
'CLAIR DE LUNE' PLAYS)
852
00:46:38,428 --> 00:46:39,696
(YELLING)
853
00:46:45,401 --> 00:46:46,436
(GRUNTING)
854
00:46:46,469 --> 00:46:48,505
(DARK ELECTRONIC MUSIC PLAYING)
855
00:46:53,977 --> 00:46:55,545
(GRUNTS)
856
00:46:55,578 --> 00:46:57,080
(EXCLAIMS)
857
00:46:57,113 --> 00:47:00,417
(BAGEL DEIRDRE BELLOWING)
858
00:47:00,450 --> 00:47:02,085
Oh!
859
00:47:06,089 --> 00:47:09,493
- (THUDDING)
- (BAGEL DEIDRE GROANING)
860
00:47:12,595 --> 00:47:14,131
(EXHALES)
861
00:47:15,665 --> 00:47:18,502
Why did you... How?
862
00:47:30,613 --> 00:47:32,349
It was beautiful.
863
00:47:44,560 --> 00:47:45,896
Waymond.
864
00:47:46,963 --> 00:47:48,431
We better keep moving.
865
00:47:48,464 --> 00:47:51,869
Now you've definitely
got Jobu's attention. Come on.
866
00:47:56,839 --> 00:47:59,877
(TENSE MUSIC PLAYING)
867
00:48:03,146 --> 00:48:04,681
Stay calm.
868
00:48:04,714 --> 00:48:07,684
Your brain is under
an incredible amount of stress.
869
00:48:07,717 --> 00:48:10,387
No, let me finish
talking with my husband.
870
00:48:10,420 --> 00:48:13,156
He needs to know how good
my life could have been.
871
00:48:13,189 --> 00:48:14,591
(PEOPLE CLAMOURING)
872
00:48:14,624 --> 00:48:16,960
- MAN 1: Evelyn! Evelyn!
- MAN 2: Evelyn!
873
00:48:16,993 --> 00:48:19,229
(PEOPLE JOSTLING)
874
00:48:20,897 --> 00:48:23,433
- Ow!
- Are you with me?
875
00:48:24,200 --> 00:48:26,236
I thought I was disconnected.
876
00:48:26,269 --> 00:48:27,704
Why was I still there?
877
00:48:27,737 --> 00:48:30,540
Your mind, it's like
a clay pot holding water.
878
00:48:30,573 --> 00:48:32,342
Every jump opens another crack,
879
00:48:32,375 --> 00:48:33,944
causing things to leak through.
880
00:48:33,977 --> 00:48:36,647
With training, you will learn
to reseal these cracks.
881
00:48:38,414 --> 00:48:40,651
Eat. You need energy.
882
00:48:43,086 --> 00:48:44,588
Cream cheese.
883
00:48:46,589 --> 00:48:47,724
Mmm!
884
00:48:47,757 --> 00:48:51,161
In my universe,
the cattle were killed off.
885
00:48:51,194 --> 00:48:52,762
One of the many things
we've lost
886
00:48:52,795 --> 00:48:54,631
in our war against Jobu.
887
00:48:57,166 --> 00:48:58,902
Oh, my God.
888
00:48:58,935 --> 00:49:00,437
What if...
889
00:49:01,270 --> 00:49:03,073
...what if I want to go back?
890
00:49:03,840 --> 00:49:06,543
What if I want to go back
to the other universe?
891
00:49:06,576 --> 00:49:09,145
(YELLING) Shut it down!
Shut it down, you hear me!
892
00:49:09,178 --> 00:49:11,081
- Come back!
- OK! OK! OK!
893
00:49:11,114 --> 00:49:12,916
I... I'm back!
894
00:49:15,018 --> 00:49:16,720
Listen, you're only using
895
00:49:16,753 --> 00:49:18,755
the other worlds to acquire
special skills.
896
00:49:18,788 --> 00:49:19,990
Do you understand?
897
00:49:20,023 --> 00:49:21,300
If you fall
for their temptations,
898
00:49:21,324 --> 00:49:23,593
you invite contradiction, chaos.
899
00:49:23,626 --> 00:49:27,831
The clay pot could shatter
and you could die, or far worse.
900
00:49:29,198 --> 00:49:31,368
What can be worse than death?
901
00:49:32,969 --> 00:49:34,871
We should keep moving
until reinforcements come.
902
00:49:34,904 --> 00:49:36,306
No, no, no!
903
00:49:36,339 --> 00:49:40,777
Enough of your clay pots,
cream cheese, no cows.
904
00:49:40,810 --> 00:49:43,647
Explain it all to me now.
905
00:49:48,217 --> 00:49:49,820
You're right.
906
00:49:51,220 --> 00:49:52,722
In the Alpha verse,
907
00:49:52,755 --> 00:49:56,092
we began training many
young minds to Verse Jump.
908
00:49:56,125 --> 00:49:59,262
But there was one who was far
and above the most gifted.
909
00:49:59,295 --> 00:50:01,364
Our little explorer.
910
00:50:01,397 --> 00:50:03,433
You saw her potential...
911
00:50:03,466 --> 00:50:05,702
...so you pushed her
912
00:50:05,735 --> 00:50:07,437
beyond her limit.
913
00:50:07,470 --> 00:50:10,273
AUTOMATED VOICE:
Warning. Unstable.
914
00:50:10,306 --> 00:50:11,674
(HEADSET CHIMES AND POWERS UP)
915
00:50:11,707 --> 00:50:13,485
ALPHA WAYMOND: Though the
overloaded mind usually dies,
916
00:50:13,509 --> 00:50:16,279
instead her mind was fractured.
917
00:50:17,213 --> 00:50:18,882
AUTOMATED VOICE:
Warning. Unstable.
918
00:50:18,915 --> 00:50:20,984
- (DISTORTED SCREAMING)
- Mind fracturing.
919
00:50:23,986 --> 00:50:28,158
ALPHA WAYMOND: Now her mind
experiences every world,
920
00:50:28,191 --> 00:50:29,526
every possibility,
921
00:50:29,559 --> 00:50:31,594
at the same exact time,
922
00:50:31,627 --> 00:50:32,962
commanding
the infinite knowledge
923
00:50:32,995 --> 00:50:35,065
and power of the multiverse.
924
00:50:36,065 --> 00:50:37,400
Now she's seen too much,
925
00:50:37,433 --> 00:50:39,169
lost any sense of morality,
926
00:50:39,202 --> 00:50:41,271
any belief in objective truth.
927
00:50:41,304 --> 00:50:43,540
EVELYN: What does she want?
928
00:50:43,573 --> 00:50:45,875
ALPHA WAYMOND: No-one knows.
929
00:50:45,908 --> 00:50:47,277
All we know
930
00:50:47,310 --> 00:50:49,746
is she's looking for you.
931
00:50:53,816 --> 00:50:57,454
Hey, you said
I was the wrong one.
932
00:50:57,487 --> 00:51:00,924
What you did back there,
it changed my mind.
933
00:51:01,924 --> 00:51:04,461
You were incredible.
934
00:51:07,763 --> 00:51:10,166
(CAMERAS CLICKING)
935
00:51:10,199 --> 00:51:12,769
(INDISTINCT CHATTER)
936
00:51:14,070 --> 00:51:16,973
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
937
00:51:27,917 --> 00:51:31,354
(SOFT MUSIC PLAYING)
938
00:51:39,529 --> 00:51:41,131
(WHISPERS) Waymond.
939
00:51:54,110 --> 00:51:55,879
(BOTH CHUCKLING)
940
00:52:05,555 --> 00:52:07,390
(CHUCKLES) Of course.
941
00:52:23,439 --> 00:52:25,608
- (CLICKING)
- (GASPS)
942
00:52:25,641 --> 00:52:27,243
ALPHA WAYMOND:
Evelyn! Come back!
943
00:52:27,276 --> 00:52:28,687
Evelyn! Jump
to another combat universe!
944
00:52:28,711 --> 00:52:29,846
- Huh?
- Try peeing yourself!
945
00:52:29,879 --> 00:52:31,323
- Pee?
- It's always a good jumping pad!
946
00:52:31,347 --> 00:52:32,315
(GRUNTING)
947
00:52:32,348 --> 00:52:33,850
(GASPS)
948
00:52:35,184 --> 00:52:37,987
Come on, wake up! Wake up!
949
00:52:38,020 --> 00:52:39,255
What did you do to me?
950
00:52:39,288 --> 00:52:41,624
Did you staple something
to my forehead?
951
00:52:41,657 --> 00:52:43,435
No! I didn't do anything.
You did it yourself!
952
00:52:43,459 --> 00:52:45,828
- Did we call for backup?
- I did not do it to myself!
953
00:52:45,861 --> 00:52:47,730
- Did you call?
- DEIRDRE: It has blood on it!
954
00:52:47,763 --> 00:52:51,401
We've detained the assailants.
No backup was requested.
955
00:52:51,434 --> 00:52:53,269
You guys are wasting
a trip up. Copy?
956
00:52:53,302 --> 00:52:55,305
(BEEPING)
957
00:52:55,338 --> 00:52:58,041
ALPHA WAYMOND: Oh, no!
She found us.
958
00:52:59,008 --> 00:53:00,476
I said, do you copy?
959
00:53:00,509 --> 00:53:04,247
(STATIC AND DISTORTED SPEECH)
960
00:53:04,280 --> 00:53:05,882
Clear them.
961
00:53:16,425 --> 00:53:19,129
(MELLOW GUITAR MUSIC PLAYING)
962
00:53:22,431 --> 00:53:26,069
- ♪ Rainy day... ♪
- (PIG GRUNTING)
963
00:53:26,102 --> 00:53:29,839
♪ Go far away... ♪
964
00:53:29,872 --> 00:53:31,107
Joy?
965
00:53:31,140 --> 00:53:33,076
Why do you look so stupid?
966
00:53:33,109 --> 00:53:34,678
Ma'am.
967
00:53:35,478 --> 00:53:39,482
You and... your pig
can't be here.
968
00:53:40,483 --> 00:53:42,518
♪ Lonely nights... ♪
969
00:53:42,551 --> 00:53:44,688
(SLURPS AND CLICKS TONGUE)
970
00:53:45,521 --> 00:53:49,226
Is it that I can't be here...
971
00:53:51,594 --> 00:53:53,463
...or that I'm not allowed...
972
00:53:53,496 --> 00:53:55,231
- Huh!
- ..to be here?
973
00:53:55,264 --> 00:53:56,432
Hey!
974
00:53:56,465 --> 00:53:58,134
OK... (SIGHS)
975
00:53:58,167 --> 00:53:59,469
Hands where I can see them.
976
00:53:59,502 --> 00:54:02,872
See, I can physically be here.
977
00:54:04,140 --> 00:54:05,642
But what you meant to say
978
00:54:05,675 --> 00:54:09,445
is you're not
allowing me to be here.
979
00:54:09,478 --> 00:54:11,114
(BOTH LAUGH)
980
00:54:11,147 --> 00:54:12,782
Hands behind your back. Come on.
981
00:54:12,815 --> 00:54:15,285
(EVELYN SPEAKING) Waymond!
982
00:54:15,318 --> 00:54:17,787
(BABYISH) You're going
to make me walk through you?
983
00:54:17,820 --> 00:54:20,757
(SNICKERS) Yeah, cute.
I can't let you do that either.
984
00:54:20,790 --> 00:54:23,660
Yeah, again with the 'can't'!
985
00:54:25,294 --> 00:54:26,729
See, I don't think
you understand
986
00:54:26,762 --> 00:54:28,965
the meaning of that word.
987
00:54:32,101 --> 00:54:35,071
(MUSIC RISES)
988
00:54:35,104 --> 00:54:36,973
(RETCHING)
989
00:54:38,474 --> 00:54:39,742
(SCREAMS)
990
00:54:39,775 --> 00:54:42,178
- See, I can walk through you.
- Officer down!
991
00:54:42,211 --> 00:54:44,347
- No, no! Don't shoot.
- Hands on your head.
992
00:54:44,380 --> 00:54:46,216
Like this?
993
00:54:48,250 --> 00:54:49,852
(GURGLING)
994
00:54:49,885 --> 00:54:51,288
(GUN CLICKS)
995
00:54:53,689 --> 00:54:55,458
(ELECTRICITY CRACKLING)
996
00:54:55,491 --> 00:54:57,627
(SAMBA MUSIC PLAYING)
997
00:54:57,660 --> 00:54:59,595
(OFFICER EXCLAIMS)
998
00:54:59,628 --> 00:55:02,565
(DISTORTED YELLING)
999
00:55:03,566 --> 00:55:05,001
- (EXCLAIMS)
- (OFFICER GROANING)
1000
00:55:05,034 --> 00:55:07,970
- Waymond. Wake up! Wake up!
- Daddy!
1001
00:55:08,003 --> 00:55:09,605
(OFFICER EXCLAIMS)
1002
00:55:09,638 --> 00:55:11,341
- (BELL DINGS)
- ANNOUNCER: Oh, no!
1003
00:55:11,374 --> 00:55:13,242
- (NECK SNAPPING)
- (GROANING)
1004
00:55:13,275 --> 00:55:14,544
(GASPS)
1005
00:55:14,577 --> 00:55:16,245
(GRUNTS)
1006
00:55:16,278 --> 00:55:18,348
(WHISPERS) Oh, shit.
1007
00:55:18,381 --> 00:55:19,983
(GUN CLICKS)
1008
00:55:21,650 --> 00:55:23,186
- Ugh!
- Oh!
1009
00:55:23,219 --> 00:55:25,788
- (SCREAMS) No!
- Oh, no!
1010
00:55:25,821 --> 00:55:28,658
(GASPING) Don't worry, Evelyn.
1011
00:55:28,691 --> 00:55:30,793
- No, no! Oh, God!
- It's...
1012
00:55:30,826 --> 00:55:33,529
- Mmm! Organic.
- (RADIO STATIC)
1013
00:55:33,562 --> 00:55:35,431
(BRIGHT JAZZY MUSIC PLAYING)
1014
00:55:35,464 --> 00:55:37,834
(LAUGHING)
1015
00:55:37,867 --> 00:55:39,836
Arggh...!
1016
00:55:42,471 --> 00:55:44,107
(GRUNTING)
1017
00:55:44,140 --> 00:55:47,910
(SOFT CLASSICAL
PIANO MUSIC PLAYING)
1018
00:55:47,943 --> 00:55:50,179
Oh, my God.
1019
00:55:50,212 --> 00:55:51,681
(BLOOD SPATTERS)
1020
00:55:52,848 --> 00:55:54,217
You...
1021
00:55:59,555 --> 00:56:02,959
You're Juju Toobootie.
1022
00:56:04,093 --> 00:56:05,194
(CHUCKLING)
1023
00:56:05,227 --> 00:56:08,965
The "Great Evil" Waymond
was talking about is...
1024
00:56:08,998 --> 00:56:11,034
...in my Joy?
1025
00:56:14,737 --> 00:56:16,305
ALPHA WAYMOND: Don't engage.
1026
00:56:16,338 --> 00:56:17,874
She can't be reasoned with.
1027
00:56:17,907 --> 00:56:21,244
(EERIE MUSIC PLAYING)
1028
00:56:25,981 --> 00:56:27,317
Oh...
1029
00:56:28,284 --> 00:56:29,519
It's you.
1030
00:56:29,552 --> 00:56:31,754
You're the reason my daughter
1031
00:56:31,787 --> 00:56:33,689
doesn't call anymore,
1032
00:56:33,722 --> 00:56:35,658
why she dropped out of college
1033
00:56:35,691 --> 00:56:37,393
and gets tattoos.
1034
00:56:37,426 --> 00:56:39,028
Aww!
1035
00:56:39,061 --> 00:56:41,431
You...
1036
00:56:41,464 --> 00:56:44,300
...are why she thinks she is gay.
1037
00:56:44,333 --> 00:56:46,002
Ah!
1038
00:56:46,035 --> 00:56:48,037
- (MUSIC STOPS)
- I'm so sorry.
1039
00:56:49,171 --> 00:56:50,873
You're still hung up on the fact
1040
00:56:50,906 --> 00:56:53,076
that I like girls in this world?
1041
00:56:54,977 --> 00:56:57,246
- The universe...
- (CIRCUIT BREAKERS POP)
1042
00:56:57,279 --> 00:56:59,782
(DISTANT SCREAMING)
1043
00:56:59,815 --> 00:57:02,518
...is so much bigger
than you realise.
1044
00:57:02,551 --> 00:57:05,354
- (STATIC AND WARBLING)
- Huh?
1045
00:57:05,387 --> 00:57:07,056
- (LOUD BEEPING)
- OK!
1046
00:57:07,089 --> 00:57:10,059
No, no, no, no, no, no, no, no!
1047
00:57:10,092 --> 00:57:11,027
Stop!
1048
00:57:11,060 --> 00:57:13,997
('WILLIAM TELL OVERTURE'
PLAYING SOFTLY)
1049
00:57:15,097 --> 00:57:17,266
- Huh!
- Don't make me fight you.
1050
00:57:17,299 --> 00:57:19,569
I am really good.
1051
00:57:19,602 --> 00:57:21,070
I don't believe you.
1052
00:57:21,103 --> 00:57:22,772
OK, OK.
1053
00:57:24,874 --> 00:57:28,244
- (CAMERAS CLICKING)
- ('WILLIAM TELL OVERTURE' RISES)
1054
00:57:32,348 --> 00:57:34,050
(MUTTERS)
1055
00:57:36,418 --> 00:57:37,687
Nice.
1056
00:57:37,720 --> 00:57:39,755
You peed yourself.
1057
00:57:39,788 --> 00:57:41,657
(HEADSET BLIPS)
1058
00:57:41,690 --> 00:57:43,359
No, Evelyn,
you're not locked in!
1059
00:57:43,392 --> 00:57:44,861
(BEEPS)
1060
00:57:45,628 --> 00:57:47,163
(POWERING DOWN)
1061
00:57:47,196 --> 00:57:48,898
EVELYN: Oh!
1062
00:57:49,698 --> 00:57:51,901
- (JOBU CHUCKLES)
- (SIGHS)
1063
00:57:51,934 --> 00:57:53,169
Hmm.
1064
00:57:53,202 --> 00:57:54,904
(GASPING)
1065
00:57:54,937 --> 00:57:56,305
ALPHA WAYMOND:
Where did she jump?
1066
00:57:56,338 --> 00:57:58,441
Um, she's off the damn map.
1067
00:57:58,474 --> 00:58:01,344
(ROMANTIC MUSIC PLAYING)
1068
00:58:01,377 --> 00:58:04,180
(WOMAN SINGING ON TV)
♪ Flap your hands
1069
00:58:04,213 --> 00:58:05,314
♪ My hands... ♪
1070
00:58:05,348 --> 00:58:07,483
FEMALE ALPHA OFFICER:
She appears to be in a universe
1071
00:58:07,516 --> 00:58:09,118
where everyone has...
1072
00:58:09,151 --> 00:58:11,687
...hot dogs instead of fingers.
1073
00:58:11,720 --> 00:58:13,122
I mean, it just doesn't matter
1074
00:58:13,155 --> 00:58:16,792
how many times I see it,
I'm so moved. (SNIFFLES)
1075
00:58:16,825 --> 00:58:19,695
- (BOTH YELLING)
- Oh, you stop it!
1076
00:58:19,728 --> 00:58:20,972
MALE ALPHA OFFICER:
An evolutionary branch
1077
00:58:20,996 --> 00:58:22,966
in the anatomy
of the human race?
1078
00:58:24,833 --> 00:58:27,336
(APE GIBBERING)
1079
00:58:27,369 --> 00:58:30,240
(WHOOPING EXCITEDLY)
1080
00:58:36,345 --> 00:58:37,947
MALE ALPHA OFFICER:
A jump like that
1081
00:58:37,980 --> 00:58:39,482
would've fried most people.
1082
00:58:39,515 --> 00:58:41,050
Like I said...
1083
00:58:41,817 --> 00:58:43,152
...she's not most people.
1084
00:58:43,185 --> 00:58:45,454
Don't... Why are you
treating me like this?
1085
00:58:45,487 --> 00:58:46,956
One minute, you're so warm,
1086
00:58:46,989 --> 00:58:49,559
then one minute,
you're cold and awful.
1087
00:58:49,592 --> 00:58:52,428
(BABBLING ON TV)
1088
00:58:52,461 --> 00:58:53,996
This is crazy!
1089
00:58:54,029 --> 00:58:56,065
You're starting to get it.
1090
00:58:57,333 --> 00:58:59,068
Where are you gonna go?
1091
00:58:59,101 --> 00:59:02,338
(DISTORTED VERSION OF 'ALSO
SPRACH ZARATHUSTRA' PLAYING)
1092
00:59:06,075 --> 00:59:07,243
Ugh!
1093
00:59:07,276 --> 00:59:09,412
JOBU: You know, of all
the Evelyns I've seen...
1094
00:59:10,913 --> 00:59:13,549
...you're definitely one of
the more interesting ones.
1095
00:59:13,582 --> 00:59:15,651
(BABBLING CONTINUES
OVER HEADSET)
1096
00:59:15,684 --> 00:59:18,254
(WHISPERING)
What do you want from me?
1097
00:59:21,957 --> 00:59:23,459
(INHALES SHARPLY)
1098
00:59:24,460 --> 00:59:25,895
Here.
1099
00:59:31,133 --> 00:59:34,070
Let me help you
open up your mind, huh?
1100
00:59:35,204 --> 00:59:36,839
Hmm?
1101
00:59:37,740 --> 00:59:39,609
- Oh!
- Here.
1102
00:59:43,278 --> 00:59:45,848
- (EVELYN GASPS SOFTLY)
- Open up.
1103
00:59:47,383 --> 00:59:49,018
It's OK.
1104
00:59:51,754 --> 00:59:53,523
It's OK.
1105
00:59:54,556 --> 00:59:55,658
Take a peek.
1106
00:59:55,691 --> 00:59:58,127
(SWEEPING MUSIC PLAYING)
1107
01:00:07,903 --> 01:00:10,406
(BLIPPING)
1108
01:00:11,340 --> 01:00:13,509
- (RUMBLING)
- FEMALE ALPHA OFFICER: Oh, shit.
1109
01:00:13,542 --> 01:00:15,144
What is that?
1110
01:00:15,177 --> 01:00:16,846
JOBU: I got bored one day
1111
01:00:16,879 --> 01:00:20,083
and I put everything on a bagel.
1112
01:00:22,584 --> 01:00:24,453
Everything.
1113
01:00:24,486 --> 01:00:28,758
All my hopes and dreams,
my old report cards,
1114
01:00:28,791 --> 01:00:30,092
every breed of dog,
1115
01:00:30,125 --> 01:00:32,929
every last personal ad
on craigslist.
1116
01:00:34,463 --> 01:00:35,698
Sesame.
1117
01:00:35,731 --> 01:00:37,433
Poppy seed.
1118
01:00:38,500 --> 01:00:40,036
Salt.
1119
01:00:41,036 --> 01:00:43,305
And it collapsed in on itself.
1120
01:00:43,338 --> 01:00:44,974
(JOBU CHUCKLING)
1121
01:00:45,007 --> 01:00:46,909
'Cause, you see,
when you really put
1122
01:00:46,942 --> 01:00:49,645
everything on a bagel,
1123
01:00:49,678 --> 01:00:51,714
it becomes this.
1124
01:00:51,747 --> 01:00:53,716
Come on. Run, Evelyn.
1125
01:00:53,749 --> 01:00:55,952
JOBU: The truth.
1126
01:00:57,252 --> 01:01:00,657
EVELYN: What is the truth?
1127
01:01:02,624 --> 01:01:04,260
Nothing...
1128
01:01:05,627 --> 01:01:07,330
...matters.
1129
01:01:09,698 --> 01:01:11,267
No, Joy.
1130
01:01:12,034 --> 01:01:14,404
You don't believe that.
1131
01:01:15,170 --> 01:01:17,573
Feels nice, doesn't it?
1132
01:01:19,074 --> 01:01:21,077
If nothing matters...
1133
01:01:21,877 --> 01:01:24,313
...then all the pain
and guilt you feel
1134
01:01:24,346 --> 01:01:27,050
for making nothing
of your life...
1135
01:01:28,484 --> 01:01:30,319
...it goes away.
1136
01:01:35,057 --> 01:01:36,959
(SINGING) ♪ Sucked
1137
01:01:38,293 --> 01:01:40,697
♪ Into
1138
01:01:43,699 --> 01:01:45,868
♪ A bagel. ♪
1139
01:01:45,901 --> 01:01:48,571
(JARRING MUSIC PLAYING)
1140
01:01:48,604 --> 01:01:50,707
(DISTORTED) No!
1141
01:01:51,673 --> 01:01:53,342
(WHIRRING)
1142
01:01:53,375 --> 01:01:55,111
- (BRAKES SQUEALING)
- (THUD)
1143
01:02:00,015 --> 01:02:01,617
- (CREAKS)
- Ah Ba?
1144
01:02:01,650 --> 01:02:03,352
(SCOFFS) I'm not your father.
1145
01:02:03,385 --> 01:02:05,721
At least not the one you know.
1146
01:02:05,754 --> 01:02:07,757
I am Alpha Gong Gong.
1147
01:02:07,790 --> 01:02:09,725
- Huh!
- Not you too!
1148
01:02:09,758 --> 01:02:12,028
(SNIFFS, GASPS)
1149
01:02:12,828 --> 01:02:14,964
Sir, what are you doing here?
1150
01:02:14,997 --> 01:02:17,366
ALPHA GONG GONG: We need to go.
Just follow me.
1151
01:02:22,771 --> 01:02:26,008
(QUIET EERIE MUSIC)
1152
01:02:31,747 --> 01:02:32,948
(DOOR OPENS)
1153
01:02:32,981 --> 01:02:34,359
ALPHA WAYMOND: Sir,
I have this under control.
1154
01:02:34,383 --> 01:02:37,253
ALPHA GONG GONG: Again,
you deliberately disobey me
1155
01:02:37,286 --> 01:02:40,990
and cause another mind
to be compromised.
1156
01:02:41,023 --> 01:02:42,625
(WHEELCHAIR WHIRRING)
1157
01:02:44,126 --> 01:02:47,963
And now you know
what we must do.
1158
01:02:47,996 --> 01:02:50,332
No! Please.
1159
01:02:50,365 --> 01:02:52,301
She's unlike anything
we've seen.
1160
01:02:52,334 --> 01:02:55,070
She could finally stop
Jobu Tupaki.
1161
01:02:55,103 --> 01:02:57,673
You mean the monster
that is inside my daughter?
1162
01:02:57,706 --> 01:03:00,276
Well, why didn't you tell me
about it earlier?
1163
01:03:00,309 --> 01:03:02,878
What else are you Alpha people
not telling me?
1164
01:03:02,911 --> 01:03:05,181
Did you see her
dance that man to death?
1165
01:03:05,214 --> 01:03:09,652
There is no way I am
the Evelyn you are looking for.
1166
01:03:09,685 --> 01:03:12,021
No, I see it so clearly.
1167
01:03:12,054 --> 01:03:14,123
See what?
1168
01:03:15,624 --> 01:03:18,260
I'm no good at anything.
1169
01:03:18,293 --> 01:03:19,495
Exactly.
1170
01:03:19,528 --> 01:03:21,964
I've seen thousands of Evelyns,
1171
01:03:21,997 --> 01:03:24,366
but never an Evelyn like you.
1172
01:03:24,399 --> 01:03:27,236
You have so many goals
you never finished,
1173
01:03:27,269 --> 01:03:29,939
dreams you never followed.
1174
01:03:29,972 --> 01:03:32,642
You're living your worst you.
1175
01:03:34,509 --> 01:03:37,880
I cannot be the worst.
What about that hot dog one?
1176
01:03:37,913 --> 01:03:40,182
No. Can't you see?
1177
01:03:40,215 --> 01:03:43,052
Every failure here
branched off into a success
1178
01:03:43,085 --> 01:03:45,020
for another Evelyn
in another life.
1179
01:03:45,053 --> 01:03:48,157
Most people only
have a few significant
1180
01:03:48,190 --> 01:03:50,559
alternate life paths
so close to them.
1181
01:03:50,592 --> 01:03:52,895
But you, here,
1182
01:03:52,928 --> 01:03:55,865
you're capable of anything
1183
01:03:55,898 --> 01:03:59,135
because you're so bad
at everything.
1184
01:04:01,670 --> 01:04:03,439
(ALPHA GONG GONG LAUGHING)
1185
01:04:03,472 --> 01:04:05,374
What good is all that power
when her mind
1186
01:04:05,407 --> 01:04:09,144
is already succumbing
to that chaos, huh?
1187
01:04:09,177 --> 01:04:11,847
- (KNOCKING ON DOOR)
- JOY: Hello?
1188
01:04:11,880 --> 01:04:13,682
Hello? Mom, Dad?
What's going on?
1189
01:04:13,715 --> 01:04:16,285
No. Do not answer her.
1190
01:04:16,318 --> 01:04:18,621
- It's one of her tricks.
- (BANGING ON DOOR)
1191
01:04:18,654 --> 01:04:21,891
Sir, our readings indicate
it's not Jobu Tupaki.
1192
01:04:22,891 --> 01:04:24,260
But if she's not here...
1193
01:04:24,293 --> 01:04:26,195
(BANGING CONTINUES)
1194
01:04:27,863 --> 01:04:29,031
Oh, shit!
1195
01:04:29,064 --> 01:04:30,533
(BRAKES SCREECHING)
1196
01:04:32,301 --> 01:04:35,604
ALPHA GONG GONG:
Do not engage! Run! Run!
1197
01:04:35,637 --> 01:04:38,407
Watch these two here
while I deal with Jobu.
1198
01:04:38,440 --> 01:04:42,544
I'm not risking the safety
of the Alpha verse for this.
1199
01:04:42,577 --> 01:04:45,248
- (EARPIECE CHIMES)
- (SNORING)
1200
01:04:46,248 --> 01:04:48,384
Get us as far away
from Joy as you can.
1201
01:04:48,417 --> 01:04:49,952
- Why?
- I'll be back. I promise.
1202
01:04:49,985 --> 01:04:52,121
No, no, no, wait.
Why don't you...
1203
01:04:52,154 --> 01:04:53,222
- Huh?
- (KNOCKING ON DOOR)
1204
01:04:53,255 --> 01:04:54,890
- JOY: Hello?
- Joy?
1205
01:04:54,923 --> 01:04:56,167
- No, no... That's not...
- Joy's here!
1206
01:04:56,191 --> 01:04:57,602
- No, no, no, that's not Joy.
- JOY: Hello?
1207
01:04:57,626 --> 01:05:01,230
- Joy? Joy, I'm coming.
- JOY: Let me in.
1208
01:05:01,263 --> 01:05:04,467
WAYMOND: OK, be patient!
This is heavy.
1209
01:05:05,500 --> 01:05:08,170
- Joy, why are you here?
- I have no fucking clue!
1210
01:05:08,203 --> 01:05:10,306
- Hey, gentle language!
- Just what is going on?
1211
01:05:10,339 --> 01:05:12,875
I'm sure there's a very good
explanation for all of this...
1212
01:05:12,908 --> 01:05:14,243
(JOY AND EVELYN SHRIEKING)
1213
01:05:14,276 --> 01:05:16,779
- (WAYMOND SPEAKING MANDARIN)
- JOY: What the fuck, Mom?!
1214
01:05:16,812 --> 01:05:17,880
(EVELYN SPEAKING MANDARIN)
1215
01:05:17,913 --> 01:05:19,882
What the fuck are you doing?
1216
01:05:23,552 --> 01:05:24,954
(JOY SCOFFS)
1217
01:05:27,723 --> 01:05:30,393
But... she's too powerful.
1218
01:05:31,693 --> 01:05:34,263
- Are we all having a stroke?
- (EVELYN SIGHS)
1219
01:05:43,638 --> 01:05:46,342
You are like puppets.
You know? Puppets?
1220
01:05:46,375 --> 01:05:49,078
You can do things
you normally cannot do.
1221
01:05:49,111 --> 01:05:51,180
It's like that movie.
1222
01:05:51,213 --> 01:05:53,482
Um, you... you... That movie...
1223
01:05:53,515 --> 01:05:54,984
OK, what are you talking about?
1224
01:05:55,017 --> 01:05:56,685
- WAYMOND: A movie?
- 'Raccaccoonie'!
1225
01:05:56,718 --> 01:05:57,853
- What?
- Huh?
1226
01:05:57,886 --> 01:05:58,821
'Raccaccoonie', you know?
1227
01:05:58,854 --> 01:06:00,889
The one with the chef...
(IMITATES CHOPPING)
1228
01:06:00,922 --> 01:06:02,558
And he makes bad food. Phooey.
1229
01:06:02,591 --> 01:06:04,660
And then this raccoon
sit on his head,
1230
01:06:04,693 --> 01:06:08,797
ooh, control him,
and then he cooks good food.
1231
01:06:08,830 --> 01:06:11,000
(SNICKERING)
Do you mean 'Ratatouille'?
1232
01:06:11,033 --> 01:06:12,568
'Ratatouille'?
I like that movie.
1233
01:06:12,601 --> 01:06:14,970
No. No, no, no, no, no.
'Raccaccoonie'!
1234
01:06:15,003 --> 01:06:16,138
With the raccoon.
1235
01:06:16,171 --> 01:06:17,706
- OK... (LAUGHS)
- Raccoon?
1236
01:06:17,739 --> 01:06:19,475
Everybody,
stop making up sounds!
1237
01:06:19,508 --> 01:06:22,644
So there's a raccoon Joy,
and there's a raccoon me?
1238
01:06:22,677 --> 01:06:24,389
- (JOY LAUGHING HYSTERICALLY)
- And they are controlling us?
1239
01:06:24,413 --> 01:06:26,248
Yeah, from the other universes.
1240
01:06:26,281 --> 01:06:28,150
(BOTH LAUGHING)
1241
01:06:28,183 --> 01:06:30,052
- Oh. OK.
- That's very funny, Evelyn.
1242
01:06:30,085 --> 01:06:33,789
OK, it sounds a little bit
ridiculous, but it's true.
1243
01:06:33,822 --> 01:06:35,324
I swear to God, you...
1244
01:06:35,357 --> 01:06:36,725
- You are macho man.
- (SNORING)
1245
01:06:36,758 --> 01:06:38,494
- WAYMOND: I like that!
- JOY: Oh, yeah.
1246
01:06:38,527 --> 01:06:40,996
(GONG GONG
MURMURS IN CANTONESE)
1247
01:06:41,029 --> 01:06:42,306
WAYMOND: Hey, honey,
don't worry.
1248
01:06:42,330 --> 01:06:44,099
- Daddy will get you out of this.
- Ah Ba?
1249
01:06:44,132 --> 01:06:47,436
Quickly,
while she is distracted.
1250
01:06:48,236 --> 01:06:50,339
- No.
- It's only protocol.
1251
01:06:50,372 --> 01:06:53,275
It gives her one
less universe to access.
1252
01:06:53,308 --> 01:06:54,585
- JOY: God...
- (CELL PHONE RINGING)
1253
01:06:54,609 --> 01:06:56,412
- Can you...
- Oh, it's Becky.
1254
01:06:56,445 --> 01:06:57,913
Hi, Becky. Hold on.
1255
01:06:57,946 --> 01:07:00,149
How do you expect to defeat
her in every universe
1256
01:07:00,182 --> 01:07:01,884
if you can't even
kill her in one?
1257
01:07:01,917 --> 01:07:03,285
JOY: Hey, babe.
1258
01:07:03,318 --> 01:07:05,287
She's your granddaughter.
1259
01:07:06,054 --> 01:07:09,224
- (JOY CHATTERS INDISTINCTLY)
- How do you think I feel?
1260
01:07:09,257 --> 01:07:11,193
But this is a sacrifice
1261
01:07:11,226 --> 01:07:13,829
that is necessary
to win the war.
1262
01:07:13,862 --> 01:07:16,465
- WAYMOND: OK, there we go.
- (BECKY CHATTERS ON PHONE)
1263
01:07:16,498 --> 01:07:18,934
(UNSETTLING MUSIC PLAYING)
1264
01:07:20,769 --> 01:07:22,505
You must do it.
1265
01:07:23,738 --> 01:07:25,374
Go.
1266
01:07:25,407 --> 01:07:28,143
(BECKY CONTINUES CHATTERING)
1267
01:07:28,176 --> 01:07:29,478
Go.
1268
01:07:29,511 --> 01:07:31,613
Yeah, my mom
taped me to a chair.
1269
01:07:31,646 --> 01:07:33,782
- Uh, because of raccoons.
- (WAYMOND GRUNTS)
1270
01:07:33,815 --> 01:07:35,893
- WAYMOND: OK, be patient.
- JOY: Yeah, it's a long story.
1271
01:07:35,917 --> 01:07:37,953
- Daddy's trying to...
- It's been a day.
1272
01:07:37,986 --> 01:07:41,424
(JOY CONTINUES CHATTING)
1273
01:07:45,594 --> 01:07:46,662
Mom?
1274
01:07:46,695 --> 01:07:48,330
BECKY: I don't
like this at all.
1275
01:07:48,363 --> 01:07:51,600
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1276
01:07:57,873 --> 01:07:59,575
What are you...
1277
01:08:01,977 --> 01:08:03,746
...what are you doing?
1278
01:08:07,249 --> 01:08:09,151
Hey! I almost had it.
1279
01:08:09,184 --> 01:08:10,652
- Oh, come on!
- (GUN COCKING)
1280
01:08:10,685 --> 01:08:12,087
You are already under her spell.
1281
01:08:12,120 --> 01:08:14,289
Holy shit!
Holy shit, he has a gun!
1282
01:08:14,322 --> 01:08:15,557
Everyone, stay calm!
1283
01:08:15,590 --> 01:08:17,201
I think it's time
for a family discussion!
1284
01:08:17,225 --> 01:08:19,294
It's OK, it's OK, it's OK.
1285
01:08:19,327 --> 01:08:21,497
(BREATHING SHAKILY)
1286
01:08:22,631 --> 01:08:25,000
I won't let you kill her.
1287
01:08:25,033 --> 01:08:28,737
Don't you see what
is happening to your mind?
1288
01:08:29,971 --> 01:08:31,707
In my universe,
1289
01:08:31,740 --> 01:08:36,011
you pushed your own daughter
too hard until you broke her.
1290
01:08:36,044 --> 01:08:38,914
(LAUGHS DRILY) You...
1291
01:08:38,947 --> 01:08:41,817
...you created Jobu Tupaki.
1292
01:08:41,850 --> 01:08:43,919
When did he get
so good at English?
1293
01:08:45,053 --> 01:08:47,122
Now I must stop you.
1294
01:08:47,155 --> 01:08:49,258
Otherwise, it's only
a matter of time
1295
01:08:49,291 --> 01:08:53,696
before you become just like her.
1296
01:08:55,230 --> 01:08:59,501
Just like her?
1297
01:08:59,534 --> 01:09:01,937
(SUSPENSEFUL MUSIC BUILDING)
1298
01:09:01,970 --> 01:09:03,038
(MUSIC STOPS)
1299
01:09:04,005 --> 01:09:05,574
(STOMPS)
1300
01:09:05,607 --> 01:09:08,677
- WAYMOND: Huh?
- What the fuck are you doing?
1301
01:09:08,710 --> 01:09:11,547
Evelyn, I don't think now
is a good time to dance!
1302
01:09:11,580 --> 01:09:13,949
(EARPIECE CHIMES, WHIRRS)
1303
01:09:15,183 --> 01:09:16,518
(IN WAYMOND'S VOICE) Baba,
1304
01:09:16,551 --> 01:09:18,253
I know you don't agree with me,
1305
01:09:18,286 --> 01:09:19,821
but this is something
I have to do.
1306
01:09:19,854 --> 01:09:21,523
- What the...
- That sounds weird.
1307
01:09:21,556 --> 01:09:23,325
No, no, no...
(HESITATES, GROANS)
1308
01:09:23,358 --> 01:09:25,260
- EVELYN: OK.
- GONG GONG: Wait!
1309
01:09:25,293 --> 01:09:26,537
You don't know
where you'll jump.
1310
01:09:26,561 --> 01:09:29,198
- (WINCES, SCREAMS)
- (JOY AND WAYMOND EXCLAIM)
1311
01:09:29,231 --> 01:09:31,167
- Enough!
- (EARPIECE CHIMES)
1312
01:09:32,200 --> 01:09:33,969
AUTOMATED VOICE:
Warning. Unstable.
1313
01:09:34,002 --> 01:09:36,138
(FREQUENCY WARBLING)
1314
01:09:36,171 --> 01:09:38,841
(IMITATES BIRDCALL)
1315
01:09:46,047 --> 01:09:47,516
Please.
1316
01:09:47,549 --> 01:09:50,552
I cannot lose another
loved one to the darkness.
1317
01:09:50,585 --> 01:09:54,723
- Warning. Unstable.
- Don't worry. You won't.
1318
01:09:55,924 --> 01:09:57,459
- (GAGS)
- (EARPIECE CHIMES, WHIRRS)
1319
01:09:57,492 --> 01:09:59,036
- (BOTH EXCLAIM IN DISGUST)
- (EARPIECE BEEPS)
1320
01:09:59,060 --> 01:10:00,162
(WHIRRING)
1321
01:10:00,195 --> 01:10:01,864
(RAPID BEEPING)
1322
01:10:03,365 --> 01:10:04,533
(DOOR OPENS)
1323
01:10:04,566 --> 01:10:06,969
(ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO)
1324
01:10:07,002 --> 01:10:10,239
Hey, uh, clean up
in there, alright?
1325
01:10:10,272 --> 01:10:11,974
Here. Oh!
1326
01:10:14,576 --> 01:10:16,011
Where did she jump?!
1327
01:10:16,044 --> 01:10:17,713
Sorry, Ah Ba.
1328
01:10:17,746 --> 01:10:18,847
(BEEPING)
1329
01:10:20,248 --> 01:10:22,017
- JOY: Whoa!
- EVELYN: OK!
1330
01:10:22,050 --> 01:10:23,628
- Come on, come on, come on!
- Jesus, Mom!
1331
01:10:23,652 --> 01:10:24,892
- That way!
- GONG GONG: Oh, no!
1332
01:10:24,919 --> 01:10:26,697
- WAYMOND: Oh, my God!
- EVELYN: Come on, come on!
1333
01:10:26,721 --> 01:10:28,090
- JOY: Oh!
- GONG GONG: No!
1334
01:10:28,890 --> 01:10:30,759
AUTOMATED VOICE:
Warning, mind fracturing.
1335
01:10:30,792 --> 01:10:34,396
Send every Jumper with
a counterpart in the area.
1336
01:10:34,429 --> 01:10:36,632
- Now!
- (ALARM BLARING)
1337
01:10:37,399 --> 01:10:40,235
ALPHA GONG GONG: Once again,
the Alpha verse finds itself
1338
01:10:40,268 --> 01:10:44,740
as the last line of defence
against total chaos.
1339
01:10:44,773 --> 01:10:48,877
Be brave. This Evelyn
is as stubborn as the others.
1340
01:10:48,910 --> 01:10:51,079
She has given us no choice.
1341
01:10:51,112 --> 01:10:55,651
We must kill her before she
becomes another Jobu Tupaki.
1342
01:10:57,485 --> 01:10:59,888
- Joy.
- JOY: Oh, what?
1343
01:10:59,921 --> 01:11:01,757
Joy... Joy...
1344
01:11:02,657 --> 01:11:06,828
I know you have these feelings,
1345
01:11:06,861 --> 01:11:10,699
feelings that make you so sad.
1346
01:11:11,499 --> 01:11:15,871
That makes you just...
just want to give up.
1347
01:11:17,238 --> 01:11:19,074
It's not your fault.
1348
01:11:20,041 --> 01:11:21,577
Not your fault.
1349
01:11:22,344 --> 01:11:24,246
I know. (BREATHING SHAKILY)
1350
01:11:25,313 --> 01:11:27,449
It's... it's her.
1351
01:11:27,482 --> 01:11:30,285
Juju Chewbacca.
1352
01:11:30,318 --> 01:11:32,354
(JOY GROANS)
1353
01:11:32,387 --> 01:11:35,757
She has your soul...
1354
01:11:35,790 --> 01:11:37,559
...in the palm of her hand.
1355
01:11:37,592 --> 01:11:38,894
What are you talking about?
1356
01:11:38,927 --> 01:11:43,065
The only way I can
defeat her to save you...
1357
01:11:44,132 --> 01:11:46,635
...is to become like her.
1358
01:11:50,705 --> 01:11:52,007
ALPHA GONG GONG: Evelyn!
1359
01:11:52,040 --> 01:11:54,409
Your daughter is beyond saving.
1360
01:11:54,442 --> 01:11:56,578
And soon you will be too.
1361
01:12:00,682 --> 01:12:02,417
Your time is up.
1362
01:12:02,450 --> 01:12:04,820
Find your jumping pads.
1363
01:12:06,154 --> 01:12:10,926
- (WOMAN SHRIEKS)
- (SINGING) ♪ Ave Maria... ♪
1364
01:12:10,959 --> 01:12:14,129
(PEOPLE BURBLING,
MUTTERING INDISTINCTLY)
1365
01:12:14,162 --> 01:12:16,832
♪ Ave Maria... ♪
1366
01:12:20,068 --> 01:12:23,272
(DISTORTED AUDIO)
1367
01:12:24,472 --> 01:12:26,742
(JOY'S VOICE ECHOING) Mom? Mom?
1368
01:12:26,775 --> 01:12:29,345
WAYMOND: I think
you're pushing things too far.
1369
01:12:31,446 --> 01:12:32,914
Or not far enough.
1370
01:12:32,947 --> 01:12:34,649
- (GAS HISSING)
- (WAYMOND AND JOY GASPING)
1371
01:12:34,682 --> 01:12:36,852
WAYMOND: Oh, my God!
Oh, my God!
1372
01:12:39,587 --> 01:12:41,123
WAYMOND: Evelyn?
1373
01:12:41,156 --> 01:12:42,824
- Ugh!
- Oh, my God.
1374
01:12:42,857 --> 01:12:45,560
- (EARPIECES BEEPING)
- (JUMPERS GRUNTING)
1375
01:12:45,593 --> 01:12:46,862
- (SPITS)
- WAYMOND: Oh!
1376
01:12:46,895 --> 01:12:48,639
- JOY: What are you doing?!
- (EARPIECE WHIRRS, BEEPS)
1377
01:12:48,663 --> 01:12:50,732
(GONG GONG SPEAKING CANTONESE)
1378
01:12:50,765 --> 01:12:52,734
- (YOUNG EVELYN SCREAMS)
- (GONG GONG SHOUTS)
1379
01:12:52,767 --> 01:12:54,770
(BOTH HUMMING TUNE)
1380
01:12:56,771 --> 01:12:58,841
(CROWD APPLAUDING)
1381
01:12:59,607 --> 01:13:02,377
(TRADITIONAL MUSIC PLAYING)
1382
01:13:02,410 --> 01:13:04,346
(INHALES DEEPLY)
1383
01:13:12,487 --> 01:13:15,157
(SINGING IN MANDARIN)
1384
01:13:16,291 --> 01:13:18,427
(APPLAUSE)
1385
01:13:23,898 --> 01:13:26,335
(SINGING CONTINUES)
1386
01:13:50,658 --> 01:13:52,427
JOY: Mom! (COUGHS)
1387
01:13:52,460 --> 01:13:53,895
- (EVELYN GROANS)
- (VOICE CRACKS)
1388
01:13:53,928 --> 01:13:55,964
- (AUDIENCE GASPS)
- (CLEARS THROAT)
1389
01:13:55,997 --> 01:13:58,834
- (GRUNTS)
- (STATIC OVER EARPIECE)
1390
01:14:00,568 --> 01:14:02,237
(MAN YELLING)
1391
01:14:04,138 --> 01:14:06,441
(MAN GRUNTING)
1392
01:14:06,474 --> 01:14:07,943
(WOMAN YELLING)
1393
01:14:07,976 --> 01:14:10,312
(GAGGING)
1394
01:14:11,846 --> 01:14:13,548
(GULPS, COUGHS)
1395
01:14:13,581 --> 01:14:15,283
(EARPIECE CHIMES, WHIRRS)
1396
01:14:15,316 --> 01:14:18,253
(PEOPLE GRUNT AND YELL)
1397
01:14:18,286 --> 01:14:20,121
(YELLING)
1398
01:14:20,154 --> 01:14:21,523
(EARPIECE BEEPS)
1399
01:14:21,556 --> 01:14:23,258
(CAR HORN BLARES)
1400
01:14:24,559 --> 01:14:26,094
(EVELYN SINGING
IN MANDARIN CONTINUES)
1401
01:14:26,127 --> 01:14:27,262
(EVELYN YELLS)
1402
01:14:27,295 --> 01:14:30,565
(DISTORTED
TRADITIONAL MUSIC PLAYING)
1403
01:14:30,598 --> 01:14:33,469
(ALL YELLING)
1404
01:14:48,216 --> 01:14:49,284
Arggh!
1405
01:14:54,355 --> 01:14:55,791
Ohh!
1406
01:14:59,761 --> 01:15:01,029
(JOY GASPS)
1407
01:15:01,062 --> 01:15:04,132
(EVELYN SINGING CONTINUES)
1408
01:15:09,237 --> 01:15:10,672
(JOY EXCLAIMS)
1409
01:15:10,705 --> 01:15:13,542
- (PEOPLE GROANING)
- Holy... shit.
1410
01:15:13,575 --> 01:15:15,143
Is he dead?
1411
01:15:15,910 --> 01:15:17,812
- (THUD)
- (GROANS WEAKLY)
1412
01:15:17,845 --> 01:15:19,948
See, not dead. Go!
1413
01:15:19,981 --> 01:15:22,181
- That's definitely not...
- Hurry up, please. Go quick!
1414
01:15:22,750 --> 01:15:24,753
(PANTING) OK, come on, guys.
1415
01:15:24,786 --> 01:15:27,055
(ALL PANTING)
1416
01:15:27,088 --> 01:15:28,523
Dad, go!
1417
01:15:28,556 --> 01:15:30,559
(DOG GROWLS AND WHINES)
1418
01:15:30,592 --> 01:15:31,960
(DOG YELPS)
1419
01:15:34,262 --> 01:15:35,530
(GROANS, COUGHS)
1420
01:15:35,563 --> 01:15:37,032
JOY: Oh, my God.
1421
01:15:38,366 --> 01:15:39,768
(DOG GROWLING)
1422
01:15:39,801 --> 01:15:43,205
Does my baby
want to go for a walk?
1423
01:15:44,172 --> 01:15:45,640
(DOG SNARLING)
1424
01:15:45,673 --> 01:15:47,376
(BARKS)
1425
01:15:50,244 --> 01:15:51,913
(HUFFS)
1426
01:15:51,946 --> 01:15:53,648
BIG NOSE: Yow!
1427
01:15:53,681 --> 01:15:54,849
(DOG GROWLING)
1428
01:15:54,882 --> 01:15:56,084
(WHIMPERS)
1429
01:15:56,117 --> 01:15:57,953
- BIG NOSE: No!
- (DOG BARKING)
1430
01:15:57,986 --> 01:16:00,455
Oh, Johnny! Oh!
1431
01:16:02,991 --> 01:16:04,125
JOY: Orange soda?
1432
01:16:04,158 --> 01:16:05,961
- Huh?
- What is she doing?
1433
01:16:05,994 --> 01:16:07,771
WAYMOND: I think when
she does something weird
1434
01:16:07,795 --> 01:16:09,564
it helps her fight,
it gives her power.
1435
01:16:09,597 --> 01:16:11,266
(EARPIECE WHIRRING)
1436
01:16:12,634 --> 01:16:13,969
Sorry, baby.
1437
01:16:15,803 --> 01:16:18,206
(YELLING)
1438
01:16:18,239 --> 01:16:20,275
- (EARPIECE BEEPS)
- (FOOD SIZZLING)
1439
01:16:20,308 --> 01:16:23,478
- (MAN LAUGHING)
- WOMAN: Ask her for another one.
1440
01:16:29,250 --> 01:16:31,086
- (JOHNNY YELPS)
- (BIG NOSE GASPS)
1441
01:16:31,119 --> 01:16:32,887
- No! Johnny!
- (JOHNNY YELPING)
1442
01:16:32,920 --> 01:16:34,156
(JOY GASPS)
1443
01:16:35,823 --> 01:16:37,826
(CUSTOMERS MURMURING)
1444
01:16:37,859 --> 01:16:39,328
MAN: Fried egg?
1445
01:16:40,461 --> 01:16:43,632
You... bitch.
1446
01:16:44,666 --> 01:16:46,034
(BODY THUDS)
1447
01:16:46,834 --> 01:16:48,403
EVELYN: Go!
1448
01:16:48,436 --> 01:16:49,771
(GROANS)
1449
01:16:49,804 --> 01:16:52,140
(EXHALES DEEPLY) Huh?
1450
01:16:52,173 --> 01:16:53,909
- (INDISTINCT TALKING)
- WOMAN: Oh...
1451
01:16:54,676 --> 01:16:56,044
Evelyn, if you don't step up,
1452
01:16:56,077 --> 01:16:57,946
I'm giving some
of your shifts to Chad.
1453
01:16:57,979 --> 01:17:00,415
- (KNIVES CLANKING)
- (DINERS EXCLAIMING)
1454
01:17:00,448 --> 01:17:02,717
WOMAN: Yeah! (LAUGHS)
1455
01:17:02,750 --> 01:17:04,519
- MAN: Oh, my God!
- WOMAN: Oh, good one!
1456
01:17:04,552 --> 01:17:05,820
I got a picture!
1457
01:17:05,853 --> 01:17:09,224
(LOUD THUDDING)
1458
01:17:18,633 --> 01:17:20,402
Go.
1459
01:17:25,039 --> 01:17:26,675
(EVELYN WHIMPERING)
1460
01:17:26,708 --> 01:17:28,443
(BOTH GRUNTING)
1461
01:17:31,779 --> 01:17:33,548
(MAN YELLS)
1462
01:17:33,581 --> 01:17:35,417
(BOTH EXCLAIM)
1463
01:17:38,519 --> 01:17:40,021
(GASPS)
1464
01:17:40,054 --> 01:17:42,357
(BOTH GRUNTING)
1465
01:17:53,768 --> 01:17:56,204
- (METAL RINGING)
- (BOTH GROANING)
1466
01:17:58,372 --> 01:18:00,375
(MAN PANTING)
1467
01:18:03,811 --> 01:18:05,280
- (BOTH GRUNTING)
- MAN: Stop...
1468
01:18:05,313 --> 01:18:06,990
- WAYMOND: Huh? What happened?
- EVELYN: You stop!
1469
01:18:07,014 --> 01:18:08,149
I think they lost their...
1470
01:18:08,182 --> 01:18:09,951
- EVELYN: Stop it!
- ..powers?
1471
01:18:10,918 --> 01:18:12,353
Sir?
1472
01:18:12,386 --> 01:18:14,456
I am gonna need
another jumping pad.
1473
01:18:14,489 --> 01:18:16,658
ALPHA OFFICER:
Received information. Over.
1474
01:18:19,861 --> 01:18:21,163
(UNZIPS)
1475
01:18:23,264 --> 01:18:25,042
I think she needs to do
something weird again.
1476
01:18:25,066 --> 01:18:26,601
What's he doing?
1477
01:18:26,634 --> 01:18:29,137
- (GRUNTS)
- (EVELYN YELLS)
1478
01:18:30,505 --> 01:18:32,274
(BOTH GRUNTING)
1479
01:18:37,411 --> 01:18:39,881
Oh, my God. He's trying
to stick it in his butt.
1480
01:18:39,914 --> 01:18:41,683
- No!
- (GRUNTS)
1481
01:18:42,784 --> 01:18:44,219
- No, no, no!
- Ah... No!
1482
01:18:46,154 --> 01:18:48,056
Ah, Evelyn, do jumping jacks!
1483
01:18:48,089 --> 01:18:49,457
That's not weird at all.
1484
01:18:49,490 --> 01:18:50,892
WAYMOND: Um... Slap him!
1485
01:18:50,925 --> 01:18:52,594
JOY: No, no, no, no!
1486
01:18:52,627 --> 01:18:54,696
Mom, just blow on his nose!
1487
01:18:54,729 --> 01:18:55,997
EVELYN: What?
1488
01:18:56,030 --> 01:18:57,599
It'll make him involuntarily
1489
01:18:57,632 --> 01:18:59,267
scream and do weird noises.
1490
01:18:59,300 --> 01:19:01,736
WAYMOND: Trust her, Evelyn!
It's really weird.
1491
01:19:01,769 --> 01:19:03,672
- (MAN YELLING)
- (FOOTSTEPS RUNNING)
1492
01:19:06,774 --> 01:19:10,011
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1493
01:19:17,718 --> 01:19:19,421
(EARPIECE WHIRRS)
1494
01:19:20,521 --> 01:19:21,689
(BEEPS)
1495
01:19:21,722 --> 01:19:23,458
(BOTH GRUNTING)
1496
01:19:23,491 --> 01:19:25,560
- (TAKES DEEP BREATH, BLOWS)
- (SCREAMING)
1497
01:19:25,593 --> 01:19:27,629
(EARPIECE WHIRRS, BEEPS)
1498
01:19:27,662 --> 01:19:29,331
(GRUNTING)
1499
01:19:33,668 --> 01:19:36,538
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1500
01:19:40,775 --> 01:19:43,245
(BOTH GRUNTING)
1501
01:19:45,713 --> 01:19:47,349
(BOTH EXCLAIM)
1502
01:19:52,720 --> 01:19:54,355
(MAN GROANING)
1503
01:19:54,388 --> 01:19:56,157
- Wow, Mom is really good.
- (EXHALES)
1504
01:19:56,190 --> 01:19:58,360
- MAN: Huh!
- (GRUNTS)
1505
01:19:59,861 --> 01:20:01,396
(GASPS) Sorry.
1506
01:20:05,700 --> 01:20:07,769
(TENSE MUSIC PLAYING)
1507
01:20:13,207 --> 01:20:15,143
(BOTH YELLING)
1508
01:20:21,015 --> 01:20:22,417
Oh!
1509
01:20:24,552 --> 01:20:26,154
Arggh!
1510
01:20:27,588 --> 01:20:29,424
(THUDS)
1511
01:20:34,061 --> 01:20:35,730
Ahh!
1512
01:20:37,732 --> 01:20:40,202
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
1513
01:20:47,742 --> 01:20:49,177
(MEN GROAN)
1514
01:20:52,146 --> 01:20:54,616
- (AUDIENCE LAUGHING)
- (GAGS)
1515
01:20:54,649 --> 01:20:56,351
(EVELYN COUGHING IN FILM)
1516
01:20:56,384 --> 01:20:58,186
AUTOMATED VOICE:
Reaching mental capacity.
1517
01:20:58,219 --> 01:21:00,021
(ALARM BLARING)
1518
01:21:00,054 --> 01:21:01,689
Reaching mental capacity.
1519
01:21:01,722 --> 01:21:03,124
(EVELYN GRUNTS)
1520
01:21:03,925 --> 01:21:04,893
Holy shit!
1521
01:21:04,926 --> 01:21:06,160
(BOTH GROANING)
1522
01:21:06,193 --> 01:21:09,197
- Ow!
- I'm sorry, Evelyn.
1523
01:21:09,230 --> 01:21:11,366
- Mind fracturing.
- We'll die together.
1524
01:21:11,399 --> 01:21:14,269
- (GRENADE PIN CLICKS)
- (FLY BUZZING)
1525
01:21:16,103 --> 01:21:17,272
(SNIFFS)
1526
01:21:17,305 --> 01:21:19,107
(EARPIECE CHIMES,
WHIRRS AND BEEPS)
1527
01:21:19,140 --> 01:21:21,743
(KUNG FU MASTER
SPEAKING MANDARIN)
1528
01:21:27,214 --> 01:21:28,650
(PINKY STRAINING)
1529
01:21:29,750 --> 01:21:31,019
- (EVELYN GRUNTS)
- (GASPS)
1530
01:21:31,052 --> 01:21:33,154
ALPHA GONG GONG: Pinky... Arggh!
1531
01:21:33,187 --> 01:21:34,456
(THUDS)
1532
01:21:35,556 --> 01:21:37,559
- WOMAN: Get her. I see her.
- MAN: Let's go!
1533
01:21:44,832 --> 01:21:46,501
(WIND WHOOSHES)
1534
01:21:48,903 --> 01:21:52,240
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1535
01:21:55,042 --> 01:21:56,611
(SCREAMING)
1536
01:21:56,644 --> 01:21:58,480
(YELLING)
1537
01:22:06,887 --> 01:22:08,790
(RUMBLING)
1538
01:22:12,960 --> 01:22:14,228
WAYMOND: Evelyn!
1539
01:22:14,261 --> 01:22:16,164
Evelyn. Evelyn!
1540
01:22:16,197 --> 01:22:17,341
- (EVELYN SIGHS)
- Whoa, whoa!
1541
01:22:17,365 --> 01:22:19,601
(GROANING, SPEAKS MANDARIN)
1542
01:22:21,969 --> 01:22:24,205
No need to explain.
1543
01:22:26,107 --> 01:22:27,976
I have been watching you.
1544
01:22:28,009 --> 01:22:30,645
(LAUGHS) You're back!
1545
01:22:31,545 --> 01:22:33,548
Did you see how good I am?
1546
01:22:34,648 --> 01:22:36,150
I'm gonna do it.
1547
01:22:36,183 --> 01:22:39,887
I am going to defeat
that Jobu Tupaki.
1548
01:22:39,920 --> 01:22:42,657
Hey. You got her name right.
1549
01:22:42,690 --> 01:22:44,192
(BOTH CHUCKLE)
1550
01:22:44,225 --> 01:22:48,830
Evelyn, what you're doing
is crazy, reckless.
1551
01:22:48,863 --> 01:22:52,333
Your stupid plan to somehow
save your daughter
1552
01:22:52,366 --> 01:22:56,271
has managed to piss off
everyone in the multiverse.
1553
01:22:57,471 --> 01:22:59,507
But it just might work.
1554
01:23:00,741 --> 01:23:03,111
(COUGHING, GASPING)
1555
01:23:03,144 --> 01:23:04,445
What? What? (EXCLAIMS)
1556
01:23:04,478 --> 01:23:06,714
(ELECTRICITY CRACKLING)
1557
01:23:06,747 --> 01:23:10,251
(SOMBRE MUSIC PLAYING)
1558
01:23:17,625 --> 01:23:19,861
ALPHA WAYMOND: I only wish
I could be there
1559
01:23:19,894 --> 01:23:21,095
to see you finish this.
1560
01:23:21,128 --> 01:23:23,064
What do you mean,
you don't see me finish?
1561
01:23:23,097 --> 01:23:25,166
I'm grateful
1562
01:23:25,199 --> 01:23:26,834
that chance was kind enough
1563
01:23:26,867 --> 01:23:29,771
to let us have these
last few moments together.
1564
01:23:29,804 --> 01:23:31,506
(BREATHING SHAKILY)
1565
01:23:33,674 --> 01:23:35,276
(GASPING)
1566
01:23:45,786 --> 01:23:47,322
Alpha Waymond?
1567
01:23:48,089 --> 01:23:49,924
(GASPS) Alpha Waymond?
1568
01:23:49,957 --> 01:23:52,126
What happened?
1569
01:23:52,159 --> 01:23:54,496
Was I Raccoon Waymond again?
1570
01:23:56,130 --> 01:23:57,532
(EVELYN SIGHS)
1571
01:23:57,565 --> 01:23:59,400
Raccoon Waymond is dead.
1572
01:23:59,433 --> 01:24:01,636
(SLOW CLAPPING)
1573
01:24:03,070 --> 01:24:04,873
WAYMOND: Is that Raccoon Joy?
1574
01:24:05,873 --> 01:24:07,342
Am I getting it?
1575
01:24:09,510 --> 01:24:11,446
I can to stop you,
Jobu... (ECHOES)
1576
01:24:11,479 --> 01:24:14,749
...now that I am reaching
my full potential.
1577
01:24:14,782 --> 01:24:17,285
Oh, you still can't see
what's happening.
1578
01:24:17,318 --> 01:24:19,387
No, I see clearly.
1579
01:24:19,420 --> 01:24:22,924
More clearly than ever before.
1580
01:24:22,957 --> 01:24:25,393
(ENERGY HUMMING AND BUZZING)
1581
01:24:25,426 --> 01:24:27,429
(SHATTERING)
1582
01:24:31,532 --> 01:24:33,701
- (RETCHES)
- (WAYMOND GASPS)
1583
01:24:38,105 --> 01:24:40,408
Oh, my God! Evelyn.
1584
01:24:41,709 --> 01:24:42,977
Oh, my God!
1585
01:24:44,879 --> 01:24:47,682
- JOBU: Damn it. So close.
- (DEVICE BEEPING)
1586
01:24:47,715 --> 01:24:50,918
- WAYMOND: Evelyn? Evelyn?
- (FLATLINE TONE)
1587
01:24:50,951 --> 01:24:52,654
Please help her.
1588
01:24:53,454 --> 01:24:55,824
JOBU: I'll see you again soon.
1589
01:24:56,857 --> 01:25:00,061
(SINGING)
♪ Somewhere out there
1590
01:25:01,061 --> 01:25:03,731
♪ In all that noise... ♪
1591
01:25:03,764 --> 01:25:05,867
Don't leave! Help her, please!
1592
01:25:05,900 --> 01:25:07,869
Help! Help!
1593
01:25:09,136 --> 01:25:11,973
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1594
01:25:29,256 --> 01:25:31,893
(AUDIENCE APPLAUDING)
1595
01:25:33,194 --> 01:25:35,096
(GASPS)
1596
01:25:42,336 --> 01:25:44,305
(GASPING) Where is she?
1597
01:25:44,338 --> 01:25:45,940
Where's our daughter?
1598
01:25:49,310 --> 01:25:50,745
Daughter?
1599
01:25:51,512 --> 01:25:54,516
(APPLAUSE CONTINUES)
1600
01:25:55,749 --> 01:25:57,351
(GRUNTS)
1601
01:25:57,384 --> 01:25:58,495
- (CAR HORN BLARING)
- (GRUNTS)
1602
01:25:58,519 --> 01:26:00,755
(AUDIENCE EXCLAIMS)
1603
01:26:03,457 --> 01:26:05,126
(RACCOON SINGING)
♪ We're family
1604
01:26:05,159 --> 01:26:06,494
CHAD: ♪ We're a family
1605
01:26:06,527 --> 01:26:08,763
-RACCOON: ♪ Culinarily
-CHAD: ♪ Culinarily
1606
01:26:08,796 --> 01:26:12,834
BOTH: ♪ Now we're cooking... ♪
1607
01:26:13,601 --> 01:26:15,545
- Oh, Raccaccoonie.
- ♪ When nobody's lookin'... ♪
1608
01:26:15,569 --> 01:26:17,371
CHAD: I don't know
what I'd do without you.
1609
01:26:17,404 --> 01:26:19,040
Raccaccoonie?
1610
01:26:19,073 --> 01:26:21,075
CHAD: Yeah, we make
a pretty good team.
1611
01:26:21,108 --> 01:26:22,610
RACCOON: ♪ Culinarily... ♪
1612
01:26:22,643 --> 01:26:24,187
- (OBJECTS CLATTERING)
- (RACCOON GASPS)
1613
01:26:24,211 --> 01:26:25,546
- Oh, no!
- CHAD: Uh...
1614
01:26:25,579 --> 01:26:27,815
You... you can't tell anyone.
1615
01:26:27,848 --> 01:26:30,851
She's seen too much.
You know what that means.
1616
01:26:30,884 --> 01:26:33,154
- Get her! Get her!
- No, no, I'm begging you.
1617
01:26:33,187 --> 01:26:34,589
- No, no!
- Get her! Get her!
1618
01:26:34,622 --> 01:26:35,732
- No, I... No. No!
- CHAD: Please.
1619
01:26:35,756 --> 01:26:37,291
- Get her!
- Just go! Just go!
1620
01:26:37,324 --> 01:26:38,960
(CHEF EVELYN SCREAMS)
1621
01:26:38,993 --> 01:26:40,862
(DREAMY MUSIC PLAYING)
1622
01:26:41,929 --> 01:26:43,598
(GASPS)
1623
01:26:44,999 --> 01:26:46,467
What do you want?
1624
01:26:46,500 --> 01:26:48,402
HOT DOG DEIRDRE: I want you.
1625
01:26:48,435 --> 01:26:50,471
No!
1626
01:26:50,504 --> 01:26:52,707
Stop that!
1627
01:26:52,740 --> 01:26:55,376
- (MAN SINGING INDISTINCTLY)
- Oh!
1628
01:26:55,409 --> 01:26:57,011
- Oh!
- Stay back!
1629
01:26:57,044 --> 01:26:58,279
This is wrong!
1630
01:26:58,312 --> 01:27:00,548
- This is wrong!
- What? It's not wrong!
1631
01:27:00,581 --> 01:27:02,416
(HOT DOG EVELYN GRUNTS)
1632
01:27:02,449 --> 01:27:03,851
(FOOTSTEPS RUNNING)
1633
01:27:03,884 --> 01:27:06,120
(ROMANTIC MUSIC PLAYING ON TV)
1634
01:27:06,153 --> 01:27:07,689
(DOOR SLAMS)
1635
01:27:11,525 --> 01:27:13,228
(SOBBING)
1636
01:27:16,530 --> 01:27:18,266
MOVIE STAR EVELYN: I... I'm late.
1637
01:27:18,299 --> 01:27:20,668
(WAYMOND SPEAKING MANDARIN)
1638
01:27:22,136 --> 01:27:26,574
I can think of whatever nonsense
I want and somewhere...
1639
01:27:29,109 --> 01:27:31,479
- (WAYMOND SPEAKS INDISTINCTLY)
- (GROANS)
1640
01:27:31,512 --> 01:27:33,414
(BREATHING HEAVILY)
1641
01:27:33,447 --> 01:27:34,615
(EVELYNS SCREAMING)
1642
01:27:34,648 --> 01:27:37,652
- (HIGH-PITCHED RINGING)
- (BREATHING HEAVILY)
1643
01:27:39,153 --> 01:27:40,588
(WAYMOND SPEAKING)
1644
01:27:42,489 --> 01:27:44,325
(PANTING)
1645
01:27:44,358 --> 01:27:46,060
I did it.
1646
01:27:46,093 --> 01:27:47,762
WAYMOND: Huh?
1647
01:27:53,767 --> 01:27:55,469
Don't forget these cookies.
1648
01:27:55,502 --> 01:27:57,272
Miss Deirdre really likes them.
1649
01:28:00,474 --> 01:28:03,277
(DOOR OPENS, CLOSES)
1650
01:28:03,310 --> 01:28:05,012
(HIGH-PITCHED RINGING)
1651
01:28:05,045 --> 01:28:06,781
(SHATTERING)
1652
01:28:08,449 --> 01:28:11,686
(SOFT MUSIC PLAYING)
1653
01:28:15,155 --> 01:28:16,691
(EXHALES DEEPLY)
1654
01:28:16,724 --> 01:28:18,826
- (MUSIC STOPS)
- (DOORBELL BUZZES)
1655
01:28:20,661 --> 01:28:22,630
(MEN VOCALISING)
1656
01:28:22,663 --> 01:28:24,332
(MEN SCATTING)
1657
01:28:24,365 --> 01:28:25,833
(SPEAKING MANDARIN)
1658
01:28:28,235 --> 01:28:29,771
Come on.
1659
01:28:30,704 --> 01:28:32,273
(PEOPLE GIGGLING)
1660
01:28:32,306 --> 01:28:34,309
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1661
01:28:36,677 --> 01:28:39,347
Hi, Mrs Wang.
1662
01:28:39,380 --> 01:28:40,981
Hey, Mom.
So, about this morning...
1663
01:28:41,014 --> 01:28:42,750
- Enough with your tricks.
- What?
1664
01:28:42,783 --> 01:28:44,060
- I know you're in there.
- Whoa.
1665
01:28:44,084 --> 01:28:45,595
- Get out of my daughter.
- (CHUCKLES) OK!
1666
01:28:45,619 --> 01:28:47,221
Mom, are you already drunk?
1667
01:28:51,358 --> 01:28:53,361
- Hey, Becky.
- Mmm-hmm?
1668
01:28:54,528 --> 01:28:57,265
Can you go help my dad
with the party?
1669
01:28:59,133 --> 01:29:00,634
Now?
1670
01:29:00,667 --> 01:29:02,737
- Yeah.
- EVELYN: Go, Becky.
1671
01:29:02,770 --> 01:29:04,538
(BREATHING SHAKILY) Go. Go.
1672
01:29:04,571 --> 01:29:06,140
(BECKY MOUTHING)
1673
01:29:07,107 --> 01:29:08,776
Thanks, babe.
1674
01:29:12,746 --> 01:29:14,882
You see it all, don't you?
1675
01:29:19,553 --> 01:29:22,523
You can see
1676
01:29:22,556 --> 01:29:24,392
how everything...
1677
01:29:25,526 --> 01:29:27,762
...is just a random rearrangement
1678
01:29:27,795 --> 01:29:32,166
of particles
in a vibrating superposition.
1679
01:29:33,200 --> 01:29:34,802
(BLADE CLANGS)
1680
01:29:35,569 --> 01:29:37,638
(PRISON DOOR CLOSING)
1681
01:29:37,671 --> 01:29:40,074
I have no idea
what you are talking about.
1682
01:29:40,107 --> 01:29:42,276
But I can do this.
1683
01:29:43,710 --> 01:29:45,179
EVELYN: Huh?
1684
01:29:45,212 --> 01:29:47,581
JOBU: But you see...
1685
01:29:47,614 --> 01:29:49,784
...how everything we do...
1686
01:29:49,817 --> 01:29:51,619
(EVELYN SCREAMING) Huh?
1687
01:29:51,652 --> 01:29:53,621
(BIRDSONG)
1688
01:29:53,654 --> 01:29:55,923
...gets washed away in a sea
1689
01:29:55,956 --> 01:29:58,292
of every other possibility?
1690
01:29:59,293 --> 01:30:00,861
(SPITTING)
1691
01:30:00,894 --> 01:30:02,329
(COUGHS)
1692
01:30:02,362 --> 01:30:03,965
JOBU: You're everywhere.
1693
01:30:06,233 --> 01:30:07,802
You're like me.
1694
01:30:08,569 --> 01:30:09,904
That's right.
1695
01:30:09,937 --> 01:30:12,573
I'm the one you're looking for.
1696
01:30:12,606 --> 01:30:15,109
I'm the one
who's going to defeat you.
1697
01:30:15,142 --> 01:30:17,011
(JOBU LAUGHS) OK.
1698
01:30:19,012 --> 01:30:20,748
Hit me.
1699
01:30:22,549 --> 01:30:24,152
Punch my face.
1700
01:30:25,118 --> 01:30:26,754
(YELLS)
1701
01:30:27,721 --> 01:30:30,024
(BOTH GRUNTING)
1702
01:30:31,325 --> 01:30:32,760
(BOTH GROANING)
1703
01:30:32,793 --> 01:30:34,361
Oh... (CRYING)
1704
01:30:34,394 --> 01:30:36,430
Oh! Ow! Ow!
1705
01:30:36,463 --> 01:30:39,200
- Oh, stop!
- Wow.
1706
01:30:41,335 --> 01:30:43,404
Hi, Dad.
1707
01:30:45,772 --> 01:30:48,909
We're... we're just practising
karaoke for tonight.
1708
01:30:48,942 --> 01:30:50,978
(JOBU SINGS) ♪ La-la-la! ♪
1709
01:30:52,346 --> 01:30:54,014
I will take care of it!
1710
01:30:54,047 --> 01:30:56,116
- She'll take care of it, Dad.
- Go.
1711
01:30:56,149 --> 01:30:57,360
- Honey, you OK?
- JOBU: It's OK.
1712
01:30:57,384 --> 01:30:59,653
- EVELYN: Go!
- Yeah, I just fell on the couch.
1713
01:30:59,686 --> 01:31:01,155
EVELYN: Go!
1714
01:31:01,188 --> 01:31:02,757
OK.
1715
01:31:04,258 --> 01:31:05,826
EVELYN: Oh.
1716
01:31:05,859 --> 01:31:07,462
- Ow...
- He's so sweet.
1717
01:31:09,263 --> 01:31:11,265
(SIGHS) OK.
1718
01:31:11,298 --> 01:31:12,967
Hey, hey, buddy!
1719
01:31:13,000 --> 01:31:17,271
If you don't want
to fight me, then...
1720
01:31:17,304 --> 01:31:18,973
- Why?
- Why what?
1721
01:31:19,006 --> 01:31:20,841
What... what's all this for?
1722
01:31:20,874 --> 01:31:22,810
(SMACKING LIPS)
1723
01:31:22,843 --> 01:31:25,379
Why was I looking for you?
1724
01:31:25,412 --> 01:31:26,981
Yeah.
1725
01:31:28,815 --> 01:31:30,451
(EVELYN SIGHS)
1726
01:31:30,484 --> 01:31:32,186
Sit down.
1727
01:31:32,953 --> 01:31:34,722
Sit down, grab a snack,
1728
01:31:34,755 --> 01:31:36,590
make yourself comfortable, huh?
1729
01:31:36,623 --> 01:31:39,093
- Oh, hey, you OK?
- OK.
1730
01:31:40,527 --> 01:31:43,531
- Mmm. We can speed this up.
- (SIGHS)
1731
01:31:43,564 --> 01:31:46,867
Sit on the crack. (GRUNTS)
1732
01:31:46,900 --> 01:31:49,169
Sit on the crack
of the couch, OK?
1733
01:31:49,202 --> 01:31:50,404
Get comfortable.
1734
01:31:50,437 --> 01:31:51,548
(HIGH-PITCHED RINGING, BUZZING)
1735
01:31:51,572 --> 01:31:53,541
(EVELYN GASPS, SCREAMS)
1736
01:31:55,275 --> 01:31:58,079
(ETHEREAL MUSIC PLAYING)
1737
01:31:59,580 --> 01:32:01,649
(ECHOING WHISPERING VOICES)
1738
01:32:01,682 --> 01:32:03,350
(BAGEL DEIRDRE WHISPERS) Bagel.
1739
01:32:03,383 --> 01:32:06,654
(GASPS AND GRUNTS)
1740
01:32:06,687 --> 01:32:09,123
Please, I don't care
about the bagel.
1741
01:32:09,156 --> 01:32:11,025
I don't care
about the Alpha verse.
1742
01:32:11,058 --> 01:32:12,860
I only care about my Joy.
1743
01:32:12,893 --> 01:32:14,128
Give me back my daughter
1744
01:32:14,161 --> 01:32:15,796
and I'll leave you
alone forever.
1745
01:32:15,829 --> 01:32:18,299
JOBU: Sorry! No can do.
1746
01:32:18,332 --> 01:32:19,433
Why not?
1747
01:32:19,466 --> 01:32:22,136
JOBU: I am your daughter.
Your daughter is me.
1748
01:32:22,169 --> 01:32:26,907
Every version of Joy
is Jobu Tupaki.
1749
01:32:26,940 --> 01:32:29,510
- You can't separate us.
- No.
1750
01:32:29,543 --> 01:32:34,181
I have felt everything
your daughter has felt.
1751
01:32:37,918 --> 01:32:41,522
And I know the joy...
1752
01:32:42,923 --> 01:32:45,927
...and the pain of having you
as my mother.
1753
01:32:47,694 --> 01:32:50,230
EVELYN: Then you know
I would do...
1754
01:32:50,263 --> 01:32:54,402
Only do the right thing
for her, for you.
1755
01:32:55,402 --> 01:32:59,440
'Right' is a tiny box invented
by people who are afraid
1756
01:32:59,473 --> 01:33:03,444
and I know what it feels like
to be trapped inside that box.
1757
01:33:06,413 --> 01:33:07,982
Mom...
1758
01:33:08,015 --> 01:33:09,917
EVELYN: No,
it's not like that.
1759
01:33:09,950 --> 01:33:11,552
It's Gong Gong.
1760
01:33:11,585 --> 01:33:12,886
He's a different generation.
1761
01:33:12,919 --> 01:33:15,356
You don't have to hide
behind him anymore.
1762
01:33:15,389 --> 01:33:17,091
You should feel relieved.
1763
01:33:17,124 --> 01:33:20,494
The bagel will show you
the true nature of things.
1764
01:33:20,527 --> 01:33:23,831
You'll be free from that box,
just like me.
1765
01:33:23,864 --> 01:33:26,166
EVELYN: No, no,
I'm not like you.
1766
01:33:26,199 --> 01:33:29,536
You're young and your mind
is always changing.
1767
01:33:29,569 --> 01:33:31,739
I still know who I am.
1768
01:33:31,772 --> 01:33:33,974
You have no idea
what you've done.
1769
01:33:34,007 --> 01:33:36,611
You're stuck like this forever.
1770
01:33:38,178 --> 01:33:41,015
No, I'm going back with my Joy,
1771
01:33:41,048 --> 01:33:44,318
to my family, to live my life.
1772
01:33:44,351 --> 01:33:45,753
A happy life.
1773
01:33:45,786 --> 01:33:47,755
(SCOFFS) OK.
1774
01:33:47,788 --> 01:33:49,757
(UNSETTLING MUSIC PLAYING)
1775
01:33:49,790 --> 01:33:51,959
Good luck with that.
1776
01:33:52,993 --> 01:33:55,896
(HIGH-PITCHED RINGING)
1777
01:33:59,633 --> 01:34:02,269
(DISTORTED EERIE MUSIC BUILDS)
1778
01:34:04,938 --> 01:34:06,315
WAYMOND:
Thank you so much for coming.
1779
01:34:06,339 --> 01:34:08,375
(WAYMOND SPEAKING
INDISTINCTLY)
1780
01:34:08,408 --> 01:34:10,378
(MUTED SPEECH)
1781
01:34:11,311 --> 01:34:13,547
WOMAN: Thank you.
Thank your father.
1782
01:34:17,918 --> 01:34:21,155
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
1783
01:34:26,993 --> 01:34:29,096
JOBU: All this time...
1784
01:34:30,564 --> 01:34:34,068
...I wasn't looking for you
so I could kill you.
1785
01:34:36,503 --> 01:34:40,941
I was just looking for someone
who could see what I see.
1786
01:34:42,976 --> 01:34:46,414
Feel what I feel.
1787
01:34:50,717 --> 01:34:53,320
(WAYMOND SPEAKING MANDARIN)
1788
01:35:02,195 --> 01:35:04,398
(INDISTINCT CHATTER)
1789
01:35:08,568 --> 01:35:10,771
JOBU: And that someone...
1790
01:35:10,804 --> 01:35:12,973
(FREQUENCY WARBLES, STATIC)
1791
01:35:15,008 --> 01:35:16,744
...is you.
1792
01:35:16,777 --> 01:35:18,512
(DEVICE POWERING UP, BEEPS)
1793
01:35:18,545 --> 01:35:20,414
WAYMOND: Evelyn!
1794
01:35:20,447 --> 01:35:23,284
- You're alive!
- ALPHA GONG GONG: Impossible.
1795
01:35:27,354 --> 01:35:29,089
- Hello?
- (DEIRDRE ON PHONE) Mrs Wang?
1796
01:35:29,122 --> 01:35:30,524
Where... where are you?
1797
01:35:30,557 --> 01:35:34,361
I mean, to not even show up
for your appointment?!
1798
01:35:34,394 --> 01:35:35,629
Shut up.
1799
01:35:35,662 --> 01:35:36,864
What did you just say?
1800
01:35:36,897 --> 01:35:38,766
EVELYN: I said shut up.
1801
01:35:38,799 --> 01:35:40,267
You don't matter.
1802
01:35:40,300 --> 01:35:42,336
Whatever I did, I'm sorry.
1803
01:35:42,369 --> 01:35:43,637
Nothing matters.
1804
01:35:43,670 --> 01:35:45,506
DEIRDRE: Mrs Wang!
1805
01:35:45,539 --> 01:35:48,642
(DISTORTED) You are gonna
be in serious trouble!
1806
01:35:48,675 --> 01:35:50,544
Do you understand?
1807
01:35:50,577 --> 01:35:52,980
- For you to disrespect...
- (PHONE BEEPS)
1808
01:35:53,013 --> 01:35:55,216
(MOVIE STAR EVELYN SPEAKING)
1809
01:36:14,167 --> 01:36:16,870
- (LAUGHING)
- (MICROPHONE FEEDBACK)
1810
01:36:16,903 --> 01:36:18,972
(CHEERING IN MANDARIN)
1811
01:36:19,005 --> 01:36:22,509
Happy New Year!
1812
01:36:22,542 --> 01:36:24,344
Another year, hmm?
1813
01:36:24,377 --> 01:36:26,280
Pretending we know
what we're doing,
1814
01:36:26,313 --> 01:36:30,518
but, really, we're just going
around in circles.
1815
01:36:31,785 --> 01:36:34,188
Doing laundry and taxes,
1816
01:36:34,221 --> 01:36:36,257
and laundry and taxes.
1817
01:36:37,757 --> 01:36:40,060
(MICROPHONE FEEDBACK)
1818
01:36:42,596 --> 01:36:44,198
(MAN COUGHS)
1819
01:36:44,231 --> 01:36:45,775
- No more running.
- DEIRDRE: Excuse me.
1820
01:36:45,799 --> 01:36:48,135
Where are the owners? Oh.
1821
01:36:48,902 --> 01:36:51,005
There you are.
Mr and Mrs Wang.
1822
01:36:51,771 --> 01:36:56,410
You have left me no option
but to authorise the seizure
1823
01:36:56,443 --> 01:36:58,979
of your personal
and your business assets.
1824
01:36:59,012 --> 01:37:00,781
- You have to vacate...
- Wait, Evelyn!
1825
01:37:07,587 --> 01:37:09,756
WOMAN: It's just so good,
you know?
1826
01:37:09,789 --> 01:37:11,634
- What are you doing? No! No!
- (DINERS GASPING)
1827
01:37:11,658 --> 01:37:14,294
RACCOON: My God, Chad, I told
you she couldn't be trusted!
1828
01:37:14,327 --> 01:37:16,397
Evelyn, please! Calm down.
1829
01:37:17,264 --> 01:37:19,566
DEIRDRE: ..within 48 hours or...
1830
01:37:19,599 --> 01:37:20,701
(SPEAKING MANDARIN)
1831
01:37:20,734 --> 01:37:22,536
(THUNDER RUMBLES)
1832
01:37:22,569 --> 01:37:25,239
(DISTORTED GRUNTING)
1833
01:37:27,807 --> 01:37:29,476
EVELYN: Everything...
1834
01:37:29,509 --> 01:37:30,911
(CACKLING)
1835
01:37:30,944 --> 01:37:32,713
(FLAPPING LIPS, LAUGHING)
1836
01:37:32,746 --> 01:37:34,014
Ugh!
1837
01:37:34,047 --> 01:37:35,749
(WIND WHISTLING)
1838
01:37:39,853 --> 01:37:41,622
WAYMOND: What are you doing?
1839
01:37:47,627 --> 01:37:50,097
JOBU: Not a single moment
will go by
1840
01:37:50,130 --> 01:37:51,965
without every other universe
1841
01:37:51,998 --> 01:37:54,335
screaming for your attention.
1842
01:37:56,736 --> 01:37:58,872
Never fully there.
1843
01:37:58,905 --> 01:38:01,475
Just a lifetime of...
1844
01:38:01,508 --> 01:38:02,910
RACCOON: No, no!
1845
01:38:02,943 --> 01:38:04,111
...fractured moments.
1846
01:38:04,144 --> 01:38:06,013
CHAD: Raccaccoonie!
1847
01:38:06,046 --> 01:38:08,715
JOBU: ..contradictions
and confusion...
1848
01:38:08,748 --> 01:38:10,851
- CHAD: Get off me!
- Chad, don't forget about me.
1849
01:38:10,884 --> 01:38:12,319
Here are the papers.
1850
01:38:12,352 --> 01:38:16,557
- Oh! Oh, officer?
- OFFICER: OK, OK.
1851
01:38:17,958 --> 01:38:19,360
(MICROPHONE FEEDBACK)
1852
01:38:23,830 --> 01:38:25,666
...with only a few specks of time
1853
01:38:25,699 --> 01:38:28,936
where anything
actually makes any sense.
1854
01:38:28,969 --> 01:38:31,204
(INDISTINCT CHATTER)
1855
01:38:31,237 --> 01:38:34,508
I've always hated this place.
1856
01:38:34,541 --> 01:38:37,010
(GONG GONG AND WAYMOND SHOUTING)
1857
01:38:37,043 --> 01:38:39,346
(STIRRING MUSIC PLAYING)
1858
01:38:39,379 --> 01:38:40,948
(DEIRDRE SCREAMING)
1859
01:38:40,981 --> 01:38:42,516
- (SCREAMS)
- CHAD: Raccaccoonie!
1860
01:38:42,549 --> 01:38:44,084
Chad!
1861
01:38:44,117 --> 01:38:46,787
(STIRRING MUSIC CONTINUES)
1862
01:38:46,820 --> 01:38:49,690
Get off me! Get off!
1863
01:38:51,858 --> 01:38:55,229
(MUSIC DARKENS)
1864
01:39:01,301 --> 01:39:03,737
Evelyn, why?!
1865
01:39:04,871 --> 01:39:06,773
(SCREAMING)
1866
01:39:06,806 --> 01:39:09,376
(EVELYNS SCREAMING)
1867
01:39:13,780 --> 01:39:14,815
(BIRDSONG)
1868
01:39:16,082 --> 01:39:18,319
(DISTORTED MUSIC PLAYING)
1869
01:39:21,154 --> 01:39:24,057
(INAUDIBLE)
1870
01:39:24,090 --> 01:39:26,560
(JUMBLED CACOPHONOUS MUSIC)
1871
01:39:37,937 --> 01:39:40,541
(SOMBRE MUSIC PLAYING)
1872
01:39:42,575 --> 01:39:43,978
(BODY THUDS)
1873
01:39:48,848 --> 01:39:51,418
(WIND WHOOSHES)
1874
01:40:07,233 --> 01:40:09,636
(SILENCE)
1875
01:40:39,065 --> 01:40:40,901
(WIND WHISTLING)
1876
01:41:38,258 --> 01:41:42,096
(WIND BLUSTERING)
1877
01:41:48,001 --> 01:41:50,771
(SLOW, DISTANT PIANO NOTES)
1878
01:42:06,386 --> 01:42:09,623
(MELANCHOLY MUSIC PLAYING)
1879
01:42:11,457 --> 01:42:14,394
Do you know why
I actually built the bagel?
1880
01:42:15,428 --> 01:42:18,665
It wasn't to destroy everything.
1881
01:42:19,566 --> 01:42:22,035
It was to destroy myself.
1882
01:42:23,036 --> 01:42:27,107
I wanted to see if I went in,
could I finally escape?
1883
01:42:29,275 --> 01:42:31,645
Like, actually die.
1884
01:42:34,113 --> 01:42:36,150
At least this way...
1885
01:42:37,317 --> 01:42:39,153
...I don't have to do it alone.
1886
01:42:42,422 --> 01:42:45,458
(STATIC, DISTORTED VOICE)
1887
01:42:45,491 --> 01:42:47,160
DEIRDRE: You're not listening.
1888
01:42:47,193 --> 01:42:49,062
This is out of my league...
1889
01:42:49,095 --> 01:42:51,331
Judge Brenner signed...
1890
01:42:51,364 --> 01:42:54,601
(WAYMOND SPEAKING INDISTINCTLY)
1891
01:42:54,634 --> 01:42:58,038
Well, excuse me!
Excuse me, Mr Wang.
1892
01:42:58,071 --> 01:42:59,982
Every person I know
is going through a hard time.
1893
01:43:00,006 --> 01:43:02,910
- It's a hard time...
- JOBU: Evelyn!
1894
01:43:06,112 --> 01:43:07,915
Come back.
1895
01:43:09,582 --> 01:43:12,519
(DEIRDRE CONTINUES INDISTINCTLY)
1896
01:43:12,552 --> 01:43:15,088
EVELYN: My silly husband.
1897
01:43:15,121 --> 01:43:18,225
Probably making things worse.
1898
01:43:18,258 --> 01:43:20,027
JOBU: Ignore it.
1899
01:43:21,027 --> 01:43:22,663
(SIGHS)
1900
01:43:25,298 --> 01:43:27,534
OK, you can let her go.
1901
01:43:28,801 --> 01:43:33,607
You, let her go. It's OK. Yes!
1902
01:43:35,375 --> 01:43:37,010
Thank you.
1903
01:43:37,043 --> 01:43:39,780
(KEYS JANGLE)
1904
01:43:52,358 --> 01:43:55,095
How? That's impossible.
1905
01:43:55,128 --> 01:43:57,631
JOBU: It's just
a statistical inevitability.
1906
01:43:57,664 --> 01:43:59,733
It's nothing special.
1907
01:44:08,341 --> 01:44:10,010
(TEARFULLY) I don't know.
1908
01:44:10,043 --> 01:44:12,079
I just talked to her.
1909
01:44:13,046 --> 01:44:14,748
(SNIFFLES)
1910
01:44:17,016 --> 01:44:19,953
(WAYMOND SINGING SOFTLY
IN MANDARIN)
1911
01:44:27,026 --> 01:44:30,063
(GENTLE MUSIC PLAYING)
1912
01:44:30,930 --> 01:44:33,300
(CEO WAYMOND
SPEAKING MANDARIN)
1913
01:44:33,333 --> 01:44:34,835
(LIGHTER CLICKS)
1914
01:44:52,952 --> 01:44:54,221
WAYMOND: Please!
1915
01:44:55,321 --> 01:44:57,557
(WAYMOND WHIMPERS)
1916
01:44:58,458 --> 01:44:59,693
Please!
1917
01:44:59,726 --> 01:45:02,662
Can we...
can we just stop fighting?
1918
01:45:02,695 --> 01:45:05,666
(CEO WAYMOND
CONTINUES IN MANDARIN)
1919
01:45:17,410 --> 01:45:18,745
I know you are all fighting
1920
01:45:18,778 --> 01:45:22,115
because you're scared
and confused.
1921
01:45:24,050 --> 01:45:26,053
I'm confused too.
1922
01:45:29,489 --> 01:45:31,058
All day...
1923
01:45:32,592 --> 01:45:35,162
...I don't know
what the heck is going on.
1924
01:45:36,229 --> 01:45:38,765
But somehow...
1925
01:45:39,699 --> 01:45:42,102
...this feels like
it's all my fault.
1926
01:45:42,135 --> 01:45:45,739
(CEO WAYMOND
CONTINUES IN MANDARIN)
1927
01:45:57,850 --> 01:46:00,387
(WEEPING) I don't know.
1928
01:46:02,422 --> 01:46:04,324
The only thing I do know...
1929
01:46:05,291 --> 01:46:07,394
...is that we have to be kind.
1930
01:46:12,999 --> 01:46:14,601
Please.
1931
01:46:14,634 --> 01:46:16,269
Be kind...
1932
01:46:17,036 --> 01:46:20,073
...especially when
we don't know what's going on.
1933
01:46:20,873 --> 01:46:24,177
(CEO WAYMOND
CONTINUES IN MANDARIN)
1934
01:46:39,325 --> 01:46:40,894
JOBU: Hey, Evelyn!
1935
01:46:42,395 --> 01:46:44,030
Bagel.
1936
01:46:46,532 --> 01:46:49,302
ALPHA GONG GONG:
Evelyn... (CHUCKLES)
1937
01:46:50,903 --> 01:46:54,174
You can still turn around
and avoid all this.
1938
01:46:54,207 --> 01:46:55,742
WAYMOND: Please...
1939
01:46:56,509 --> 01:46:58,044
...be kind.
1940
01:47:00,813 --> 01:47:03,616
It's too late, Waymond.
1941
01:47:03,649 --> 01:47:06,186
(TREMBLING)
1942
01:47:06,219 --> 01:47:08,088
Don't say that.
1943
01:47:23,569 --> 01:47:25,805
(SENTIMENTAL MUSIC PLAYING)
1944
01:47:25,838 --> 01:47:27,540
(LAUGHTER ON TV)
1945
01:47:27,573 --> 01:47:29,909
(LAUGHING) Did you see that?
1946
01:47:29,942 --> 01:47:32,111
(EXCLAIMING EXCITEDLY)
1947
01:47:32,144 --> 01:47:33,646
Ooh! Ooh-ooh! Ooh!
1948
01:47:33,679 --> 01:47:35,281
- Huh! Found it!
- JOY: Check this!
1949
01:47:35,314 --> 01:47:37,817
- What song is this?
- (RINGING RHYTHMICALLY)
1950
01:47:37,850 --> 01:47:40,854
(RINGING ECHOES)
1951
01:47:40,887 --> 01:47:43,189
WAYMOND: Thanks.
Thank you for coming.
1952
01:47:43,222 --> 01:47:44,524
(MUTED CHATTER)
1953
01:47:44,557 --> 01:47:46,092
That's very funny.
1954
01:47:46,926 --> 01:47:48,728
- WAYMOND: Yeah, that's it?
- YOUNG JOY: Yeah!
1955
01:47:50,596 --> 01:47:52,833
(CEO WAYMOND
SPEAKING MANDARIN)
1956
01:48:07,647 --> 01:48:09,182
(CHUCKLES)
1957
01:48:15,454 --> 01:48:18,492
(MUSIC BUILDS)
1958
01:48:25,331 --> 01:48:27,767
(SINGING SOFTLY)
1959
01:48:40,279 --> 01:48:42,782
- (SNIFFLING)
- (DUSTPAN CLATTERS)
1960
01:48:48,087 --> 01:48:49,656
WAYMOND: I'm sorry too.
1961
01:48:49,689 --> 01:48:51,157
(SPEAKING INDISTINCTLY)
1962
01:48:52,158 --> 01:48:53,493
(INAUDIBLE)
1963
01:48:54,460 --> 01:48:56,496
(LAUGHING)
1964
01:49:08,274 --> 01:49:10,310
(INHALES)
1965
01:49:21,287 --> 01:49:23,189
JOBU: Oh!
1966
01:49:24,590 --> 01:49:27,427
(VOICE ECHOES) So cute!
1967
01:49:27,460 --> 01:49:29,529
Come on, Evelyn.
1968
01:49:30,496 --> 01:49:32,032
Come on.
1969
01:49:35,768 --> 01:49:37,303
Oh.
1970
01:49:37,336 --> 01:49:39,272
I get it.
1971
01:49:42,441 --> 01:49:44,411
Feeling a good thing.
1972
01:49:45,645 --> 01:49:47,414
You got your hopes up.
1973
01:49:48,314 --> 01:49:50,850
So I'm here
to save you some time.
1974
01:49:53,653 --> 01:49:55,322
Eventually...
1975
01:49:58,524 --> 01:50:00,093
...that all just goes away.
1976
01:50:00,126 --> 01:50:02,261
(VOICE ECHOES) ..just goes away.
1977
01:50:02,294 --> 01:50:03,496
Come on.
1978
01:50:15,574 --> 01:50:18,612
(DARK MUSIC RISES)
1979
01:50:21,847 --> 01:50:24,050
(DRAMATIC SOMBRE MUSIC)
1980
01:50:27,219 --> 01:50:30,323
(SCREAMING)
1981
01:50:34,827 --> 01:50:37,730
JOBU: I don't care
if you come with me.
1982
01:50:37,763 --> 01:50:39,532
Enjoy your life.
1983
01:50:56,916 --> 01:50:59,052
(GRUNTS) Ugh!
1984
01:50:59,085 --> 01:51:01,421
Evelyn! Evelyn, please!
1985
01:51:01,454 --> 01:51:03,189
No more!
1986
01:51:05,224 --> 01:51:07,193
I don't want to hurt you.
1987
01:51:09,428 --> 01:51:11,031
(EVELYN GRUNTING)
1988
01:51:13,933 --> 01:51:15,735
Joy, come back with me.
1989
01:51:15,768 --> 01:51:18,304
Joy! Joy!
1990
01:51:18,337 --> 01:51:20,340
(GRUNTS)
1991
01:51:23,342 --> 01:51:25,945
(YELLING)
1992
01:51:28,214 --> 01:51:32,018
What did my silly husband
say to you?
1993
01:51:33,419 --> 01:51:36,022
He told me about your situation.
1994
01:51:37,490 --> 01:51:40,793
I remembered when my husband
served me papers.
1995
01:51:40,826 --> 01:51:44,664
I drove his Kia Forte
through my neighbour's kitchen.
1996
01:51:44,697 --> 01:51:46,432
Huh!
1997
01:51:46,465 --> 01:51:48,267
But you know what I say?
1998
01:51:48,300 --> 01:51:52,739
It's called,
"Unlovable bitches like us...
1999
01:51:53,806 --> 01:51:56,309
"..make the world go 'round."
2000
01:52:00,880 --> 01:52:03,116
(PLAYING PIANO)
2001
01:52:04,083 --> 01:52:06,052
EVELYN: Don't stop playing.
2002
01:52:06,085 --> 01:52:08,388
Play something for me.
2003
01:52:13,993 --> 01:52:16,730
(PLAYING 'CLAIR DE LUNE')
2004
01:52:23,469 --> 01:52:25,371
That's not true.
2005
01:52:26,138 --> 01:52:27,807
(DEIRDRE SIGHS)
2006
01:52:28,574 --> 01:52:31,677
- You're not unlovable.
- You're not unlovable!
2007
01:52:31,710 --> 01:52:33,780
What are you talking about?
2008
01:52:33,813 --> 01:52:36,216
There is always
something to love.
2009
01:52:37,283 --> 01:52:40,086
Even in a stupid,
stupid universe
2010
01:52:40,119 --> 01:52:43,322
where we have
hot dogs for fingers,
2011
01:52:43,355 --> 01:52:45,691
we'd get very good
with our feet.
2012
01:52:45,724 --> 01:52:48,762
('CLAIR DE LUNE' CONTINUES)
2013
01:52:53,732 --> 01:52:56,068
(GRUNTING)
2014
01:52:56,101 --> 01:52:58,471
(BOTH CHOKING AND GRUNTING)
2015
01:53:03,576 --> 01:53:05,111
- (DEIRDRE GASPS)
- Oh!
2016
01:53:05,144 --> 01:53:07,413
- (DEIRDRE EXCLAIMS)
- (GRUNTS)
2017
01:53:08,714 --> 01:53:10,917
- EVELYN: See?
- OK.
2018
01:53:10,950 --> 01:53:13,686
(CRIES) I feel nothing.
2019
01:53:13,719 --> 01:53:17,123
I... I feel...
2020
01:53:17,156 --> 01:53:19,025
I feel... (SOBBING)
2021
01:53:19,058 --> 01:53:21,494
(CONTINUES PLAYING
'CLAIR DE LUNE')
2022
01:53:27,933 --> 01:53:30,103
(GUNS COCKING)
2023
01:53:30,970 --> 01:53:33,472
Don't let her stop Jobu!
2024
01:53:33,505 --> 01:53:34,874
Open fire!
2025
01:53:34,907 --> 01:53:37,143
(INAUDIBLE)
2026
01:53:46,352 --> 01:53:47,920
(HIGH-PITCHED RINGING)
2027
01:53:47,953 --> 01:53:50,190
(GRINDING)
2028
01:53:54,126 --> 01:53:55,628
(STATIC BUZZES)
2029
01:54:17,049 --> 01:54:19,652
(GENTLE MUSIC PLAYING)
2030
01:54:19,685 --> 01:54:21,721
(DISTORTED STATIC)
2031
01:54:29,795 --> 01:54:30,897
So stupid!
2032
01:54:30,930 --> 01:54:33,666
(GENTLE MUSIC RISES)
2033
01:54:34,733 --> 01:54:36,402
(CRACKING)
2034
01:54:47,913 --> 01:54:49,282
WAYMOND: Evelyn?
2035
01:54:50,883 --> 01:54:52,251
What are you doing?
2036
01:54:52,284 --> 01:54:56,556
I'm learning to fight like you.
2037
01:54:58,123 --> 01:55:01,461
(GENTLE DREAMY MUSIC PLAYING)
2038
01:55:02,861 --> 01:55:05,932
(INAUDIBLE)
2039
01:55:12,037 --> 01:55:13,606
(SWORD WHOOSHING)
2040
01:55:23,315 --> 01:55:26,452
('WEDDING MARCH' PLAYING)
2041
01:55:29,555 --> 01:55:31,457
(MAN YELLING)
2042
01:55:38,097 --> 01:55:39,932
RICK: You know, Evelyn, my wife
2043
01:55:39,965 --> 01:55:41,834
used to wear
that exact same perfume,
2044
01:55:41,867 --> 01:55:43,469
God rest her soul.
2045
01:55:46,638 --> 01:55:47,674
(GRUNTS)
2046
01:55:48,640 --> 01:55:50,443
DR EVELYN: These are
direct indications
2047
01:55:50,476 --> 01:55:52,878
that there's some impingement
of the nervous system.
2048
01:55:52,911 --> 01:55:54,146
(GRUNTS)
2049
01:55:54,179 --> 01:55:55,457
DR EVELYN:
With a little bit of help,
2050
01:55:55,481 --> 01:55:58,050
we could be seeing things
nice and straight.
2051
01:55:58,083 --> 01:56:01,620
(YELLING AND GASPING)
2052
01:56:01,653 --> 01:56:03,289
DR EVELYN: You might feel
a little sore,
2053
01:56:03,322 --> 01:56:05,257
but everything
is looking pretty good.
2054
01:56:05,290 --> 01:56:07,527
Thank you.
2055
01:56:11,897 --> 01:56:13,666
Clean up in there, alright?
2056
01:56:20,639 --> 01:56:23,009
(MUFFLED YELLING)
2057
01:56:23,042 --> 01:56:24,377
Hah!
2058
01:56:24,410 --> 01:56:27,347
(GRAND MUSIC PLAYING)
2059
01:56:30,349 --> 01:56:33,252
(DISTORTED GROANING)
2060
01:56:41,226 --> 01:56:44,597
(PULSATING DRAMATIC
ELECTRONIC MUSIC)
2061
01:56:48,000 --> 01:56:50,303
(WHEELCHAIR BEEPING)
2062
01:57:04,216 --> 01:57:05,952
(GRUNTS)
2063
01:57:09,154 --> 01:57:11,223
(GRUNTING AND GROANING)
2064
01:57:11,256 --> 01:57:14,427
(PANTING)
2065
01:57:17,563 --> 01:57:19,131
(YELLING)
2066
01:57:19,164 --> 01:57:21,567
(GRUNTING)
2067
01:57:22,901 --> 01:57:24,937
(GASPING)
2068
01:57:25,737 --> 01:57:28,074
You took everything
away from me.
2069
01:57:28,107 --> 01:57:29,776
I'm sorry.
2070
01:57:30,542 --> 01:57:33,379
(SOBBING) Raccaccoonie
taught me so much!
2071
01:57:33,412 --> 01:57:35,781
I... I didn't even know
2072
01:57:35,814 --> 01:57:37,316
how to boil an egg
2073
01:57:37,349 --> 01:57:41,921
and he taught me
how to spin it on a spatula.
2074
01:57:43,489 --> 01:57:45,724
I'm useless alone.
2075
01:57:45,757 --> 01:57:47,026
(GASPS)
2076
01:57:47,059 --> 01:57:49,495
We're all useless alone.
2077
01:57:49,528 --> 01:57:51,931
It's a good thing
you're not alone.
2078
01:57:52,898 --> 01:57:53,966
Oh!
2079
01:57:55,501 --> 01:57:57,837
Let's go rescue
your silly raccoon.
2080
01:57:57,870 --> 01:57:59,505
(EXCLAIMING AND GRUNTING)
2081
01:57:59,538 --> 01:58:02,108
Oh, we're gonna do it!
2082
01:58:02,141 --> 01:58:04,243
(PANTING)
2083
01:58:04,276 --> 01:58:06,479
(BOTH SHOUTING)
2084
01:58:13,285 --> 01:58:15,455
(GRUNTING)
2085
01:58:17,389 --> 01:58:19,425
(YELLING)
2086
01:58:19,458 --> 01:58:22,428
(ALL YELLING)
2087
01:58:26,265 --> 01:58:29,268
Arggh!
2088
01:58:29,301 --> 01:58:32,538
(POPPING)
2089
01:58:34,072 --> 01:58:36,308
- (DOG WHIMPERING)
- Oh-ho-ho!
2090
01:58:36,341 --> 01:58:39,579
(UPLIFTING MUSIC PLAYING)
2091
01:58:47,386 --> 01:58:49,856
(DEEP WHIRRING)
2092
01:58:51,823 --> 01:58:53,959
(GONG GONG GRUNTS)
Get out of the way!
2093
01:58:53,992 --> 01:58:55,794
(EVELYN GRUNTING)
2094
01:58:55,827 --> 01:58:57,196
(EVELYN GROANING)
2095
01:58:57,229 --> 01:58:59,031
(BOTH ARGUING)
2096
01:58:59,064 --> 01:59:01,400
(EVELYN SPEAKING)
2097
01:59:09,675 --> 01:59:11,611
ACTRESS EVELYN: Waymond!
2098
01:59:22,854 --> 01:59:24,256
JOBU: See?
2099
01:59:24,289 --> 01:59:25,858
It's only a matter of time
2100
01:59:25,891 --> 01:59:27,626
before everything
balances itself out.
2101
01:59:27,659 --> 01:59:29,528
- Come on, come on, come on!
- CHAD: I can't.
2102
01:59:29,561 --> 01:59:32,331
I'm sorry, Raccaccoonie!
I'm sorry!
2103
01:59:32,364 --> 01:59:33,899
(WHIRRING)
2104
01:59:33,932 --> 01:59:35,535
(GROANING)
2105
01:59:36,401 --> 01:59:39,138
(WHISPERING) Evelyn, let her go.
2106
02:00:19,978 --> 02:00:21,480
(SIGHS)
2107
02:00:21,513 --> 02:00:24,149
But she turned out
to be stubborn,
2108
02:00:24,182 --> 02:00:27,653
aimless, a mess.
2109
02:00:27,686 --> 02:00:29,589
Just like her mother.
2110
02:00:30,522 --> 02:00:32,491
But now I see.
2111
02:00:32,524 --> 02:00:35,094
It's OK that she's a mess.
2112
02:00:36,728 --> 02:00:39,398
Because just like me...
2113
02:00:39,431 --> 02:00:41,167
Huh.
2114
02:00:56,048 --> 02:00:57,683
(GASPS)
2115
02:01:17,636 --> 02:01:19,371
(RUNNING FOOTSTEPS RECEDE)
2116
02:01:19,404 --> 02:01:21,573
(WIND BLUSTERING)
2117
02:01:21,606 --> 02:01:23,809
(WHIRRING)
2118
02:01:28,880 --> 02:01:31,817
(DRAMATIC CHORAL SINGING ECHOES)
2119
02:01:41,460 --> 02:01:44,697
(DRAMATIC MUSIC RISES)
2120
02:01:50,502 --> 02:01:52,071
(GRUNTS)
2121
02:02:08,920 --> 02:02:11,590
(YELLING)
2122
02:02:13,525 --> 02:02:15,127
(GRUNTING)
2123
02:02:17,295 --> 02:02:18,864
(GROANS)
2124
02:02:24,035 --> 02:02:26,005
(PEOPLE EXCLAIM)
2125
02:02:28,073 --> 02:02:30,275
Well, maybe you win
in this universe,
2126
02:02:30,308 --> 02:02:32,711
but in another time...
2127
02:02:32,744 --> 02:02:35,147
(BOTH GRUNTING)
2128
02:02:36,681 --> 02:02:38,984
...I beat you!
2129
02:02:40,185 --> 02:02:41,353
Ohh!
2130
02:02:41,386 --> 02:02:43,188
Or we tie!
2131
02:02:43,221 --> 02:02:45,291
(BOTH CONTINUE GRUNTING)
2132
02:02:46,625 --> 02:02:47,826
(BIRDSONG)
2133
02:02:47,859 --> 02:02:50,195
JOBU: Or we just...
2134
02:02:50,228 --> 02:02:51,764
...hang around.
2135
02:02:51,797 --> 02:02:53,732
EVELYN: OK, Joy, listen.
2136
02:02:53,765 --> 02:02:55,501
(EVELYN GRUNTS)
2137
02:02:55,534 --> 02:02:56,902
Because it's all
just a pointless
2138
02:02:56,935 --> 02:02:58,504
swirling bucket of bullshit.
2139
02:02:58,537 --> 02:03:00,172
Huh!
2140
02:03:00,205 --> 02:03:01,774
(METAL SCREECHES)
2141
02:03:01,807 --> 02:03:05,778
That bagel is where
we finally find peace, Evelyn.
2142
02:03:08,914 --> 02:03:12,651
Stop calling me Evelyn!
2143
02:03:22,160 --> 02:03:24,096
(YELLS)
2144
02:03:24,129 --> 02:03:25,364
I
2145
02:03:25,397 --> 02:03:27,933
Am
2146
02:03:27,966 --> 02:03:30,002
Your
2147
02:03:30,035 --> 02:03:31,771
mother!
2148
02:03:34,639 --> 02:03:36,275
(BOTH GRUNTING)
2149
02:03:36,308 --> 02:03:38,177
(EVELYN WHISPERS INDISTINCTLY)
2150
02:03:40,312 --> 02:03:41,680
(WHIRRING)
2151
02:03:41,713 --> 02:03:43,149
Ah Ba?
2152
02:03:45,584 --> 02:03:48,154
(JOBU GRUNTING)
2153
02:03:49,588 --> 02:03:51,323
(JOY SHOUTS) Seriously?
2154
02:03:51,356 --> 02:03:53,592
Can you please just...
2155
02:03:53,625 --> 02:03:56,228
...stop?!
2156
02:03:58,630 --> 02:04:00,466
Mom.
2157
02:04:00,499 --> 02:04:02,935
Just... just stop.
2158
02:04:03,735 --> 02:04:06,372
Good for you.
You're figuring your shit out.
2159
02:04:07,806 --> 02:04:12,111
And that's great. I'm really,
really happy for you.
2160
02:04:13,411 --> 02:04:15,281
But I'm...
2161
02:04:16,548 --> 02:04:18,451
...I'm tired.
2162
02:04:20,619 --> 02:04:22,120
I don't want to hurt anymore.
2163
02:04:22,153 --> 02:04:24,890
And for some reason
when I'm with you, it just...
2164
02:04:26,925 --> 02:04:29,261
...it just hurts the both of us.
2165
02:04:32,864 --> 02:04:36,168
So let's just go
our separate ways, OK?
2166
02:04:37,736 --> 02:04:40,239
Just let me go.
2167
02:04:52,551 --> 02:04:54,186
(SOFTLY) OK.
2168
02:04:59,624 --> 02:05:03,028
(SENTIMENTAL MUSIC PLAYING)
2169
02:05:08,600 --> 02:05:11,337
(WIND BLUSTERING)
2170
02:05:23,381 --> 02:05:25,518
(YOUNG JOY LAUGHING)
2171
02:05:29,588 --> 02:05:31,257
Wait.
2172
02:05:38,296 --> 02:05:39,698
You are getting fat.
2173
02:05:39,731 --> 02:05:41,099
And you never call me
2174
02:05:41,132 --> 02:05:42,568
even though we have
a family plan.
2175
02:05:42,601 --> 02:05:44,202
- What?
- And it's free.
2176
02:05:44,235 --> 02:05:46,738
You only visit
when you need something.
2177
02:05:46,771 --> 02:05:48,941
And you got a tattoo
and I don't care
2178
02:05:48,974 --> 02:05:51,376
if it's supposed
to represent our family.
2179
02:05:51,409 --> 02:05:52,978
You know I hate tattoos.
2180
02:05:53,011 --> 02:05:55,747
And of all the places
I could be,
2181
02:05:55,780 --> 02:05:58,216
why would I want
to be here with you?
2182
02:05:58,249 --> 02:06:00,452
Yes, you're right.
2183
02:06:00,485 --> 02:06:02,387
It doesn't make sense.
2184
02:06:02,420 --> 02:06:03,556
WAYMOND: Evelyn!
2185
02:06:04,689 --> 02:06:06,392
Let her finish.
2186
02:06:08,827 --> 02:06:10,563
Maybe it's like you said.
2187
02:06:11,630 --> 02:06:14,266
Maybe there is
something out there,
2188
02:06:14,299 --> 02:06:16,001
some new discovery
2189
02:06:16,034 --> 02:06:17,603
that will make us feel
2190
02:06:17,636 --> 02:06:20,506
like even smaller
pieces of shit.
2191
02:06:21,640 --> 02:06:23,809
Something that explains why
2192
02:06:23,842 --> 02:06:26,812
you still went looking for me
2193
02:06:26,845 --> 02:06:29,315
through all of this noise.
2194
02:06:31,549 --> 02:06:33,218
And why,
2195
02:06:33,251 --> 02:06:35,253
no matter what,
2196
02:06:35,286 --> 02:06:37,957
I still want
to be here with you.
2197
02:06:39,691 --> 02:06:42,061
I will always...
2198
02:06:43,361 --> 02:06:44,964
...always...
2199
02:06:45,730 --> 02:06:48,467
...want to be here with you.
2200
02:06:50,869 --> 02:06:53,005
So what? You...
2201
02:06:55,940 --> 02:06:58,978
You're just gonna
ignore everything else?
2202
02:06:59,944 --> 02:07:03,115
You could be anything, anywhere.
2203
02:07:06,918 --> 02:07:10,022
Why not go somewhere
where your...
2204
02:07:12,857 --> 02:07:15,361
...where your daughter
is more than just...
2205
02:07:17,028 --> 02:07:18,931
...this? (LAUGHS BITTERLY)
2206
02:07:20,498 --> 02:07:22,801
Here, all we get
2207
02:07:22,834 --> 02:07:26,104
are a few specks of time
2208
02:07:26,137 --> 02:07:29,675
where any of this
actually makes any sense.
2209
02:07:35,447 --> 02:07:37,249
Then I will cherish
2210
02:07:37,282 --> 02:07:40,519
these few specks of time.
2211
02:07:45,990 --> 02:07:48,093
(DEVICE POWERING DOWN)
2212
02:07:48,126 --> 02:07:50,395
You push the button.
2213
02:07:50,428 --> 02:07:52,631
Yeah, there you go.
2214
02:07:52,664 --> 02:07:54,399
I feel like I'm 14.
2215
02:07:54,432 --> 02:07:56,601
- (COUGHS)
- Yeah.
2216
02:07:56,634 --> 02:07:59,905
EVELYN: You're a crazy woman!
2217
02:07:59,938 --> 02:08:01,673
DEIRDRE: Takes one to know one.
2218
02:08:01,706 --> 02:08:05,210
I'm sorry, Raccaccoonie!
I'm sorry!
2219
02:08:05,243 --> 02:08:07,613
- What are you doing?
- Grab my hair.
2220
02:08:09,380 --> 02:08:12,051
(BOTH GRUNTING)
2221
02:08:14,052 --> 02:08:16,355
(SPEAKING CANTONESE)
2222
02:08:21,659 --> 02:08:24,063
What did he say? (CHUCKLES)
2223
02:08:24,863 --> 02:08:27,099
(SOBBING)
2224
02:08:36,708 --> 02:08:39,277
(MUSIC RISES)
2225
02:08:39,310 --> 02:08:40,579
(YELLS)
2226
02:08:48,586 --> 02:08:49,821
(BOTH LAUGHING)
2227
02:08:49,854 --> 02:08:51,323
(TRADITIONAL SINGING)
2228
02:08:51,356 --> 02:08:54,626
(ALL SINGING)
♪ We're a family... ♪
2229
02:08:54,659 --> 02:08:56,595
(YELLING)
2230
02:08:59,564 --> 02:09:04,436
♪ Family... ♪
2231
02:09:06,671 --> 02:09:07,906
(MUSIC STOPS)
2232
02:09:07,939 --> 02:09:10,175
(BOTH SOBBING)
2233
02:09:31,162 --> 02:09:33,265
(WAYMOND CHUCKLES)
2234
02:09:36,668 --> 02:09:38,771
This is so awkward.
2235
02:09:40,872 --> 02:09:42,808
This is awkward, right?
2236
02:09:47,078 --> 02:09:49,581
Do you still want
to do your party?
2237
02:09:50,782 --> 02:09:53,485
We can do whatever we want.
2238
02:09:57,622 --> 02:09:59,124
Nothing matters.
2239
02:09:59,157 --> 02:10:01,560
(JOY CHUCKLING)
2240
02:10:08,633 --> 02:10:10,969
(TOILET FLUSHING)
2241
02:10:11,002 --> 02:10:12,671
(DOOR OPENS AND CLOSES)
2242
02:10:12,704 --> 02:10:15,674
JOY: OK, we're definitely
late now, guys.
2243
02:10:17,842 --> 02:10:19,544
Do you have to bring all these?
2244
02:10:19,577 --> 02:10:20,846
Mmm-hmm.
2245
02:10:20,879 --> 02:10:22,814
That needs to go in the bag too.
2246
02:10:22,847 --> 02:10:25,784
(JOY SCOFFS) Taxes suck.
2247
02:10:29,120 --> 02:10:31,790
(JOY HUMMING)
2248
02:10:31,823 --> 02:10:33,859
(INDISTINCT CHATTERING)
2249
02:10:34,893 --> 02:10:36,829
Thank you for the ride, Becky!
2250
02:10:37,829 --> 02:10:39,764
Hey, it's good.
2251
02:10:39,797 --> 02:10:41,199
Mmm-hmm. You got this, OK?
2252
02:10:41,232 --> 02:10:42,667
- Becky?
- I'll call you after.
2253
02:10:42,700 --> 02:10:44,536
You need to grow your hair.
2254
02:10:48,206 --> 02:10:49,841
- (CHUCKLING)
- Wow.
2255
02:10:49,874 --> 02:10:51,577
(BOTH LAUGHING)
2256
02:10:52,977 --> 02:10:54,946
I'll call you later!
2257
02:10:54,979 --> 02:10:56,648
EVELYN: Hurry, hurry!
2258
02:11:01,185 --> 02:11:02,888
I gotta pee. Hold on.
2259
02:11:02,921 --> 02:11:04,656
OK. Hurry.
2260
02:11:11,996 --> 02:11:14,233
(SECURITY SCANNER BEEPING)
2261
02:11:32,250 --> 02:11:34,553
(CHUCKLES, SPEAKS MANDARIN)
2262
02:11:40,758 --> 02:11:43,194
DEIRDRE: OK. Yes.
2263
02:11:43,227 --> 02:11:46,631
I am happy to say I do think
2264
02:11:46,664 --> 02:11:47,966
things are better.
2265
02:11:47,999 --> 02:11:50,235
This is... this is
an improvement.
2266
02:11:50,268 --> 02:11:52,304
And I'm glad that you listened.
2267
02:11:52,337 --> 02:11:54,139
But we have a problem
2268
02:11:54,172 --> 02:11:56,441
because you listened,
but you didn't listen
2269
02:11:56,474 --> 02:11:58,310
and that has to do
with the Schedule C.
2270
02:11:58,343 --> 02:12:01,379
- You see, you did...
- (INDISTINCT VOICES ECHO)
2271
02:12:01,412 --> 02:12:04,650
(SINGING AND CHATTERING OVERLAP)
2272
02:12:11,589 --> 02:12:13,959
DEIRDRE: Evelyn!
Did you hear me?
2273
02:12:13,992 --> 02:12:17,429
Sorry. What did you say?
2274
02:12:19,130 --> 02:12:22,367
(DRAMATIC MUSIC CRESCENDOS)
2275
02:12:28,539 --> 02:12:29,975
(MUSIC ENDS)
2276
02:12:35,113 --> 02:12:38,517
(SOFT MUSIC PLAYING)
2277
02:13:02,940 --> 02:13:07,245
SONG: ♪ This is a life
2278
02:13:09,881 --> 02:13:14,453
♪ Free from destiny
2279
02:13:16,921 --> 02:13:20,759
♪ Not only what we sow
2280
02:13:22,960 --> 02:13:26,865
♪ Not only what we show
2281
02:13:26,898 --> 02:13:30,335
♪ Ooh
2282
02:13:30,368 --> 02:13:33,972
♪ This is a life
2283
02:13:34,005 --> 02:13:37,409
♪ Every possibility
2284
02:13:37,442 --> 02:13:39,711
♪ Free from destiny
2285
02:13:39,744 --> 02:13:44,249
♪ I choose you
and you choose me
2286
02:13:44,282 --> 02:13:46,518
♪ Not only what we sow
2287
02:13:46,551 --> 02:13:50,522
♪ Every space and every time
2288
02:13:50,555 --> 02:13:54,159
♪ Not only what we show
2289
02:13:54,192 --> 02:13:59,097
♪ What we know
2290
02:13:59,130 --> 02:14:02,300
♪ This is a light
2291
02:14:02,333 --> 02:14:06,438
♪ Many lives that could've been
2292
02:14:06,471 --> 02:14:08,373
♪ Free from entropy
2293
02:14:08,406 --> 02:14:13,211
♪ Entangled for eternity
2294
02:14:13,244 --> 02:14:19,184
♪ Not only hands and toes
2295
02:14:19,217 --> 02:14:23,121
♪ Not only what we've known
2296
02:14:23,154 --> 02:14:26,424
♪ We find
2297
02:14:26,457 --> 02:14:29,794
♪ This life
2298
02:14:29,827 --> 02:14:32,897
♪ Somehow
2299
02:14:32,930 --> 02:14:36,434
♪ Alright
2300
02:14:36,467 --> 02:14:40,472
♪ This is a life
2301
02:14:43,307 --> 02:14:49,247
♪ Slow and sudden miracles
2302
02:14:49,280 --> 02:14:52,650
♪ View of other worlds
2303
02:14:52,683 --> 02:14:56,354
♪ From our windowsills
2304
02:14:56,387 --> 02:14:59,057
♪ With the weight
2305
02:14:59,090 --> 02:15:02,894
♪ Of eternity
2306
02:15:02,927 --> 02:15:08,032
♪ At the speed of light
2307
02:15:08,065 --> 02:15:12,137
♪ This is a life
2308
02:15:14,939 --> 02:15:19,744
♪ This is our life. ♪
2309
02:18:26,831 --> 02:18:29,100
SONG: ♪ I love you, I love you
2310
02:18:29,133 --> 02:18:31,269
♪ I love you, I love you
2311
02:18:31,302 --> 02:18:33,438
♪ I love you,
I love you
2312
02:18:33,471 --> 02:18:35,640
♪ I love you, I love you
2313
02:18:35,673 --> 02:18:37,642
♪ I love you,
I love you
2314
02:18:37,675 --> 02:18:40,011
♪ I love you, I love you
2315
02:18:40,044 --> 02:18:41,813
♪ I love you
2316
02:18:42,580 --> 02:18:45,650
♪ I love
you
2317
02:18:45,683 --> 02:18:48,353
♪ I love you
2318
02:18:48,386 --> 02:18:50,355
♪ I love
2319
02:18:50,388 --> 02:18:53,558
♪ You
2320
02:18:53,591 --> 02:18:59,130
♪ Ohh! ♪155891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.