Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,005 --> 00:00:06,789
♪♪ [ trumpet ]
2
00:00:21,630 --> 00:00:24,415
Howdy,
I'm the Old Ranger,
3
00:00:24,459 --> 00:00:27,244
and Death Valley's
my stampin' ground.
4
00:00:27,288 --> 00:00:29,681
Many's the tale of adventure
I'm going to tell you
5
00:00:29,725 --> 00:00:32,728
about the Death Valley country.
True stories, mind you.
6
00:00:32,771 --> 00:00:34,295
I can vouch for that.
7
00:00:38,647 --> 00:00:41,824
NARRATOR:
Again, yellow lightening has
struck in the Nevada desert.
8
00:00:41,867 --> 00:00:45,219
Gold,
first in Tonopah,
9
00:00:45,262 --> 00:00:48,570
then Goldfield,
now Rhyolite.
10
00:00:48,613 --> 00:00:52,008
The recorder's office
is flooded
with location notices
11
00:00:52,052 --> 00:00:55,272
as prospectors
scramble to file claim,
12
00:00:55,316 --> 00:00:58,928
while location monuments
and boundary markers sprout,
13
00:00:58,971 --> 00:01:02,192
where before there was
only sand and sagebrush.
14
00:01:02,236 --> 00:01:07,067
And as usual,
where there's lightening,
there's plenty of thunder.
15
00:01:07,110 --> 00:01:09,199
MAN: Hey,
what are you doing out there?
16
00:01:09,243 --> 00:01:11,375
Get away
from those Brumbry stakes!
17
00:01:11,419 --> 00:01:14,117
Get away
from them stakes!
18
00:01:16,293 --> 00:01:18,469
I said get away
from them stakes.
19
00:01:20,558 --> 00:01:22,865
Why,
you dirty claim jumper, you,
20
00:01:22,908 --> 00:01:24,606
I'll pound you
like one of those m--
21
00:01:28,000 --> 00:01:30,699
Good golly,
he is a woman.
22
00:01:31,787 --> 00:01:33,789
Yeah, I'm a woman.
23
00:01:33,832 --> 00:01:35,312
But I ain't
no claim jumper.
24
00:01:35,356 --> 00:01:36,574
This here is my ground.
25
00:01:36,618 --> 00:01:38,576
Your ground?
You're crazy.
26
00:01:38,620 --> 00:01:40,143
I got papers on it.
27
00:01:40,187 --> 00:01:42,102
And here's mine,
dated May the 17th.
28
00:01:42,145 --> 00:01:43,799
Mine is dated May 15th.
29
00:01:45,801 --> 00:01:47,672
You changed
those stakes afterwards
30
00:01:47,716 --> 00:01:50,022
to take in the strip
where the rich vein runs.
31
00:01:50,066 --> 00:01:52,547
Oh, you want to fight
it out, do you?
32
00:01:52,590 --> 00:01:54,723
All right,
I'll fight you.
33
00:01:54,766 --> 00:01:57,465
I ain't pulling no punches
'cause you're a woman neither.
34
00:01:58,553 --> 00:02:00,424
A woman.
[chuckles]
35
00:02:04,385 --> 00:02:05,690
That's just to show you
36
00:02:05,734 --> 00:02:07,431
that I ain't pullin'
my punches either.
37
00:02:16,179 --> 00:02:17,876
She's got a kick
like a mule,
38
00:02:17,920 --> 00:02:19,095
a face like a horse,
39
00:02:19,139 --> 00:02:21,663
and a disposition
like a bear with cubs.
40
00:02:21,706 --> 00:02:22,664
[ laughing ]
41
00:02:24,318 --> 00:02:27,669
Mister,
that was no less than
Claim Jumpin' Jennie herself.
42
00:02:27,712 --> 00:02:31,151
So she makes a habit
of claim jumpin', does she?
43
00:02:31,194 --> 00:02:33,370
MAN:
Sure does.
I had a run-in with her myself
44
00:02:33,414 --> 00:02:34,893
up in Tonopah.
45
00:02:34,937 --> 00:02:36,634
I staked me out
a nice claim,
46
00:02:36,678 --> 00:02:38,506
filled out
the location papers,
47
00:02:38,549 --> 00:02:40,072
and was all ready to file--
48
00:02:40,116 --> 00:02:41,552
JENNIE:
You lie.
49
00:02:43,989 --> 00:02:46,078
You never was near
that reporter's office.
50
00:02:46,122 --> 00:02:47,602
I didn't get a chance.
51
00:02:47,645 --> 00:02:49,560
No,
because you was too drunk.
52
00:02:49,604 --> 00:02:50,909
You went on a spree.
53
00:02:50,953 --> 00:02:53,869
I was just celebrating
like any He-Man would,
54
00:02:53,912 --> 00:02:56,350
and you took advantage of it
to jump my claim.
55
00:02:56,393 --> 00:02:58,090
That ain't claim jumpin'.
56
00:02:59,527 --> 00:03:01,790
I never jumped a claim
in my life.
57
00:03:05,315 --> 00:03:07,709
Give me my mail
and let me get out of here.
58
00:03:07,752 --> 00:03:09,406
Afraid nothin'
for you, Jennie.
59
00:03:09,450 --> 00:03:10,755
There ain't?
60
00:03:10,799 --> 00:03:12,148
Nope.
61
00:03:12,192 --> 00:03:14,106
But I always get a letter
the first of the month.
62
00:03:14,150 --> 00:03:15,456
I know,
but not this time.
63
00:03:16,761 --> 00:03:19,242
That's funny.
64
00:03:19,286 --> 00:03:21,853
Maybe it's in the corner
of the mail sack
and you missed it.
65
00:03:21,897 --> 00:03:24,204
I always turn
the mail bag inside out.
66
00:03:26,293 --> 00:03:29,948
Can't understand it.
Never failed to write before.
67
00:03:31,950 --> 00:03:33,604
Must be something wrong.
68
00:03:44,093 --> 00:03:46,269
Mother's going to think
something terrible has happened
69
00:03:46,313 --> 00:03:48,140
when she doesn't get
my usual letter.
70
00:03:48,184 --> 00:03:50,882
But I thought I'd be
in Rhyolite long before this.
71
00:03:50,926 --> 00:03:52,449
Traveling in the West
is a little different
72
00:03:52,493 --> 00:03:54,059
than where you come from.
73
00:03:54,103 --> 00:03:56,888
This is still a new country,
and a pretty rough one in spots.
74
00:03:56,932 --> 00:03:58,542
That's why I didn't write
I was coming.
75
00:03:58,586 --> 00:04:00,196
She never
would have approved.
76
00:04:00,240 --> 00:04:02,938
But a girl can't stay
in finishing school
all her life.
77
00:04:02,981 --> 00:04:04,548
I've been finished
and re-finished
78
00:04:04,592 --> 00:04:06,289
until I'm sick of it.
79
00:04:06,333 --> 00:04:09,901
Besides, I haven't seen
Mother in seven years.
80
00:04:09,945 --> 00:04:11,599
Seven years?
81
00:04:11,642 --> 00:04:13,383
Oh, it does sound awful,
doesn't it,
82
00:04:13,427 --> 00:04:15,472
but you really
mustn't blame her.
83
00:04:15,516 --> 00:04:18,127
The stuff that she owns
from many big mines and things.
84
00:04:18,170 --> 00:04:20,172
Whenever she plans
on coming East to visit me,
85
00:04:20,216 --> 00:04:22,000
something important
always comes up.
86
00:04:22,044 --> 00:04:25,090
Mining is a strange business
for a lady to be in.
87
00:04:25,134 --> 00:04:26,570
She must be very brilliant.
88
00:04:26,614 --> 00:04:29,007
If she weren't,
she wouldn't be where she is.
89
00:04:38,365 --> 00:04:40,149
Poor Jennie.
90
00:04:40,192 --> 00:04:42,891
Getting a headache,
worrying about a letter
that didn't come
91
00:04:42,934 --> 00:04:44,153
while at the very moment
92
00:04:44,196 --> 00:04:46,329
a bigger headache
was rolling her way.
93
00:04:46,373 --> 00:04:48,462
Maybe I should say
poor Linda, too.
94
00:04:50,986 --> 00:04:52,422
You ask me, the desert
95
00:04:52,466 --> 00:04:54,816
is getting
too god darn civilized.
96
00:04:54,859 --> 00:04:57,558
A mining camp
with an ice plant.
97
00:04:57,601 --> 00:04:59,560
What are we going
to have next?
98
00:04:59,603 --> 00:05:00,778
Ice cream.
99
00:05:20,537 --> 00:05:23,323
[ chuckles ]
100
00:05:23,366 --> 00:05:26,195
Must be Charlie Schwab's
field engineer.
101
00:05:26,238 --> 00:05:28,719
I hear tell he's comin' here
to look over some new properties
102
00:05:28,763 --> 00:05:30,460
for the old man.
103
00:05:30,504 --> 00:05:32,593
I'm going over
to the Post Office.
104
00:05:32,636 --> 00:05:36,031
I wonder, would you have
my bags put in the hotel
105
00:05:36,074 --> 00:05:37,293
until I can call for them?
106
00:05:37,337 --> 00:05:39,382
Certainly.
Thank you.
107
00:05:39,426 --> 00:05:42,080
And thank you
for your company.
108
00:05:42,124 --> 00:05:44,256
Well, I'm the one who should
be doing the thanking.
109
00:05:44,300 --> 00:05:46,824
You've turned a dull trip
into one I'll never forget.
110
00:05:46,868 --> 00:05:48,913
Who's the little chicky
with him?
111
00:05:48,957 --> 00:05:51,699
His wife,
I guess.
112
00:05:51,742 --> 00:05:53,440
The way he's paying
attention to her...
113
00:05:53,483 --> 00:05:55,398
[ chuckling ]
you better guess again.
114
00:05:55,442 --> 00:05:57,922
Oh, I'll be out of town
a few days
115
00:05:57,966 --> 00:06:00,577
looking at some property,
but when I come back,
116
00:06:00,621 --> 00:06:03,145
may I call on you?
If you don't,
117
00:06:03,188 --> 00:06:05,408
I'll be disappointed.
118
00:06:05,452 --> 00:06:07,062
She's comin' over here.
119
00:06:10,718 --> 00:06:12,110
Anything I can
do for you, miss?
120
00:06:14,765 --> 00:06:16,724
Are you the Post Master?
121
00:06:16,767 --> 00:06:18,552
Post Master,
storekeeper,
122
00:06:18,595 --> 00:06:21,381
Justice of the Peace,
and sometimes undertaker.
123
00:06:21,424 --> 00:06:23,252
I'm looking
for Mrs. Parrish.
124
00:06:23,295 --> 00:06:24,340
Parrish?
125
00:06:24,384 --> 00:06:26,560
Mrs. Jane Parrish.
126
00:06:26,603 --> 00:06:31,129
You don't mean Claim Jum--
There's a Jennie Parrish.
127
00:06:31,173 --> 00:06:34,655
That's the one.
She owns a big gold mine here.
128
00:06:34,698 --> 00:06:35,743
One of the richest.
129
00:06:38,789 --> 00:06:40,008
What's the matter?
130
00:06:40,051 --> 00:06:42,489
[ stutters ]
131
00:06:42,532 --> 00:06:44,360
I didn't realize
she was a missus.
132
00:06:45,492 --> 00:06:46,928
She's a missus,
all right.
133
00:06:46,971 --> 00:06:48,190
I'm her daughter.
134
00:06:48,233 --> 00:06:51,541
Her daughter?
You don't say.
135
00:06:52,934 --> 00:06:56,372
It don't seem possible,
Jennie's daughter.
136
00:06:57,504 --> 00:07:00,420
Could it be the big house,
on the hill?
137
00:07:00,463 --> 00:07:02,030
Huh?
138
00:07:02,073 --> 00:07:04,859
Oh, no, no, that belongs
to Senator Clark of Montana.
139
00:07:06,426 --> 00:07:08,253
Oh.
140
00:07:08,297 --> 00:07:10,908
You might find her,
now it's just possible,
141
00:07:10,952 --> 00:07:13,433
if you go out that way,
along the ridge road,
142
00:07:13,476 --> 00:07:14,912
the last house.
143
00:07:14,956 --> 00:07:16,218
How far is it?
144
00:07:16,261 --> 00:07:19,482
Oh, it ain't far,
just a hoop and a holler.
145
00:07:19,526 --> 00:07:21,353
Well, thank you,
very much.
146
00:07:31,755 --> 00:07:34,497
Hey, what she want, Jim?
Who is she?
147
00:07:34,541 --> 00:07:35,933
Who is she?
148
00:07:35,977 --> 00:07:37,892
You won't believe me
when I tell you.
149
00:07:37,935 --> 00:07:39,023
She's the--
150
00:07:40,895 --> 00:07:41,939
Sorry,
but it's against the rules
151
00:07:41,983 --> 00:07:43,463
to gossip
about official business.
152
00:08:03,570 --> 00:08:04,701
[ rustling ]
153
00:08:04,745 --> 00:08:06,355
[ rustling continues ]
154
00:08:19,107 --> 00:08:21,370
Excuse me, sir,
I'm afraid I'm lost.
155
00:08:21,413 --> 00:08:23,111
I'm looking for Mrs.--
156
00:08:24,373 --> 00:08:26,114
Linda!
157
00:08:27,855 --> 00:08:28,812
Mother!
158
00:08:28,856 --> 00:08:30,335
Linda, baby.
159
00:08:31,772 --> 00:08:33,600
Mother,
I didn't know you.
160
00:08:35,776 --> 00:08:38,256
I didn't know
you either, baby.
161
00:08:38,300 --> 00:08:41,390
Why, you growed up
to be a beautiful young lady,
162
00:08:41,433 --> 00:08:44,741
just like
I always prayed you would.
163
00:08:44,785 --> 00:08:46,961
But what brings you here?
No trouble, I hope.
164
00:08:48,179 --> 00:08:52,183
No, I...
I just wanted to see you.
165
00:08:53,271 --> 00:08:55,752
It's been so long.
166
00:08:55,796 --> 00:08:57,362
Been long to me, too.
167
00:08:59,974 --> 00:09:03,238
Do you really live here?
In this place?
168
00:09:03,281 --> 00:09:04,935
When I ain't prospectin'.
169
00:09:08,852 --> 00:09:11,115
Mrs. Jane Parrish...
170
00:09:12,639 --> 00:09:14,554
the wealthy mine owner.
171
00:09:16,164 --> 00:09:18,209
Why did you ever
write such things?
172
00:09:20,298 --> 00:09:23,171
My friends, how will I ever face
them after what I told them?
173
00:09:25,129 --> 00:09:27,349
Shucks, baby,
they don't need to know.
174
00:09:27,392 --> 00:09:30,439
Them girls back at school
never have to find out.
175
00:09:30,482 --> 00:09:32,876
It isn't just the girls
at school, it's...
176
00:09:33,964 --> 00:09:36,793
it's other people, too.
177
00:09:36,837 --> 00:09:40,405
Oh, I feel like such a fool.
I wish I'd never come out here.
178
00:09:41,929 --> 00:09:45,585
So do I, baby,
if it's gonna make
you feel unhappy.
179
00:09:46,803 --> 00:09:48,936
I didn't mean
no harm by what I writ,
180
00:09:48,979 --> 00:09:52,287
I only done it so that
you'd feel as good
as the rest of 'em
181
00:09:52,330 --> 00:09:53,941
and hold your head high.
182
00:09:55,290 --> 00:09:57,248
And one of these days,
I'm gonna strike it rich,
183
00:09:57,292 --> 00:09:59,599
and everything's
gonna be all right.
184
00:09:59,642 --> 00:10:02,906
That doesn't help any now.
185
00:10:02,950 --> 00:10:05,648
No, I guess it don't.
186
00:10:05,692 --> 00:10:08,259
How did you get the money
to come out here?
187
00:10:08,303 --> 00:10:10,740
I saved it,
from what you sent me.
188
00:10:10,784 --> 00:10:12,307
You got any left?
189
00:10:15,789 --> 00:10:18,748
Well, be it might crowded
to put you up here.
190
00:10:18,792 --> 00:10:20,445
There's a nice hotel in town,
191
00:10:20,489 --> 00:10:22,317
with electric lights
and running water,
192
00:10:22,360 --> 00:10:23,753
now you can stay there
193
00:10:23,797 --> 00:10:26,147
until I can scratch up enough
to send you back East.
194
00:10:29,716 --> 00:10:30,760
And baby...
195
00:10:31,848 --> 00:10:34,155
if it will
make you feel better,
196
00:10:34,198 --> 00:10:37,811
I won't... I won't tell
anyone I'm your mother.
197
00:11:07,623 --> 00:11:10,234
The Southeastern Foundry
runs right along there.
198
00:11:10,278 --> 00:11:13,150
That's this line here,
following the rich vein.
199
00:11:13,194 --> 00:11:16,371
Some of the markers
got pulled up by mistake.
200
00:11:16,414 --> 00:11:17,938
Ain't no doubt about it,
201
00:11:17,981 --> 00:11:21,419
you got a good claim here.
One of the best in the district.
202
00:11:21,463 --> 00:11:23,117
Then suppose
we get down to business.
203
00:11:32,648 --> 00:11:34,432
Mr. Schwab
isn't one to haggle.
204
00:11:34,476 --> 00:11:36,173
There's something he wants,
he'll pay what it's worth.
205
00:11:36,217 --> 00:11:38,088
What in blazes
are you doing on my ground?
206
00:11:38,132 --> 00:11:40,047
BUCK:
It ain't yours,
and you know it.
207
00:11:40,090 --> 00:11:41,788
His claim only
goes to there, mister.
208
00:11:41,831 --> 00:11:43,224
This strip belongs to me.
209
00:11:43,267 --> 00:11:44,442
Don't listen to her.
210
00:11:44,486 --> 00:11:46,401
She's known
as Claim Jumpin' Jennie.
211
00:11:46,444 --> 00:11:48,620
She's famous all over Nevada!
212
00:11:49,796 --> 00:11:51,493
If there's any dispute
about this ground,
213
00:11:51,536 --> 00:11:53,234
Mr. Schwab
wouldn't be interested.
214
00:11:56,846 --> 00:11:59,806
Good day, sir.
Good day, sir-- ma'am.
215
00:12:11,818 --> 00:12:14,777
Well,
you heard what he said.
216
00:12:14,821 --> 00:12:16,910
Charlie Schwab,
he was going to buy this claim
217
00:12:16,953 --> 00:12:19,477
and you wouldn't buy
into the deal, you-you--
218
00:12:19,521 --> 00:12:22,263
If you was a man,
I'd haul off
and knock you flat.
219
00:12:22,306 --> 00:12:23,873
You already done that.
220
00:12:23,917 --> 00:12:25,788
I got a friend
in Independence,
221
00:12:25,832 --> 00:12:27,224
smartest mining lawyer
in the country.
222
00:12:27,268 --> 00:12:28,704
I'm taking me a horse.
223
00:12:28,748 --> 00:12:31,011
I'm going right over there
right now and see him
224
00:12:31,054 --> 00:12:33,796
and settle this thing
once and for all.
225
00:12:33,840 --> 00:12:34,884
You try crossing
226
00:12:34,928 --> 00:12:36,016
Death Valley in June,
227
00:12:36,059 --> 00:12:37,757
and all
you settle is yourself.
228
00:12:37,800 --> 00:12:39,541
You know
how hot it gets there?
229
00:12:40,890 --> 00:12:42,849
Not half as hot as I'm going
to make it for you,
230
00:12:42,892 --> 00:12:44,807
you claim jumper.
231
00:12:46,809 --> 00:12:49,072
All right,
go ahead.
232
00:12:49,116 --> 00:12:50,944
It'll be
good riddance of you.
233
00:13:11,051 --> 00:13:12,008
JOHN:
Linda?
234
00:13:21,975 --> 00:13:24,064
Hello, Linda.
235
00:13:24,107 --> 00:13:26,457
Hello, John.
I just got back to town.
236
00:13:26,501 --> 00:13:28,677
Say, how did you make out
with your mother?
237
00:13:28,720 --> 00:13:33,508
I haven't seen her yet.
She's away on business.
238
00:13:33,551 --> 00:13:35,858
[ chuckling ]
Oh, still got
that bridge to cross, huh?
239
00:13:35,902 --> 00:13:37,164
Where are you staying?
240
00:13:37,207 --> 00:13:39,775
At the hotel,
for the time being.
241
00:13:39,819 --> 00:13:41,211
Fine.
242
00:13:41,255 --> 00:13:43,126
I'll do my best to see
that you don't get lonesome.
243
00:13:43,170 --> 00:13:45,085
That will be very nice.
244
00:13:45,128 --> 00:13:47,783
Now, if you excuse me,
I have an errand to run.
245
00:13:47,827 --> 00:13:49,132
Oh, oh excu--
246
00:13:59,142 --> 00:14:00,622
I beg your pardon.
247
00:14:02,624 --> 00:14:03,799
My fault, miss.
248
00:14:21,121 --> 00:14:24,385
Hey there, Hungry Bill.
Where'd you get the outfit?
249
00:14:24,428 --> 00:14:26,300
Me find, yes.
250
00:14:26,343 --> 00:14:27,954
You find?
251
00:14:29,259 --> 00:14:32,480
Where about?
Death Valley, yes.
252
00:14:32,523 --> 00:14:33,916
Yeah,
where was the owner?
253
00:14:33,960 --> 00:14:36,876
Maybe lost,
maybe dead, yes.
254
00:14:39,966 --> 00:14:41,054
Hey, Jim?
255
00:14:43,273 --> 00:14:44,405
Come here.
256
00:14:49,801 --> 00:14:53,718
Take a look at this.
You ever see it before?
257
00:14:53,762 --> 00:14:56,417
I sold Buck Hanson
one like this the other day.
258
00:14:56,460 --> 00:14:59,420
Well, Hungry Jim
found it out in Death Valley,
259
00:14:59,463 --> 00:15:00,943
along with the rest
of the outfit.
260
00:15:00,987 --> 00:15:02,814
JIM:
Must be Buck's, all right.
261
00:15:04,077 --> 00:15:06,122
I hear tell he was heading
for Independence
262
00:15:06,166 --> 00:15:07,776
to hire hisself a lawyer.
263
00:15:07,819 --> 00:15:10,039
Whereabouts
in Death Valley?
264
00:15:10,083 --> 00:15:12,389
Near Daylight Pass, yes.
265
00:15:12,433 --> 00:15:13,782
How long ago?
266
00:15:13,825 --> 00:15:16,916
Ooh, two days,
267
00:15:16,959 --> 00:15:19,179
one night, yes.
268
00:15:19,222 --> 00:15:22,399
And it'll take us
another day to get to him.
269
00:15:22,443 --> 00:15:24,967
Any chance
he'd be alive?
270
00:15:25,011 --> 00:15:26,969
Ain't no human can live
that long without water
271
00:15:27,013 --> 00:15:29,145
in Death Valley,
weather like this.
272
00:15:29,189 --> 00:15:31,626
Then what do you think
we oughta do?
273
00:15:31,669 --> 00:15:35,586
Come sundown,
it's cooler, we'll ride out,
274
00:15:35,630 --> 00:15:36,936
and take a shovel.
275
00:15:36,979 --> 00:15:39,373
Well, that oughta
make you real happy, Jennie.
276
00:15:39,416 --> 00:15:41,853
You got no competition
for that claim now.
277
00:15:51,472 --> 00:15:55,258
We find Jim, Tex,
and Billy Indian
on their grim mission.
278
00:15:55,302 --> 00:15:58,087
They pushed their horses
steadily all at that night,
279
00:15:58,131 --> 00:16:01,264
and by morning
reached the country
near Daylight Pass.
280
00:16:25,897 --> 00:16:28,422
Well, it's about time
you got here.
281
00:16:28,465 --> 00:16:29,640
The last of my water.
282
00:16:29,684 --> 00:16:31,033
Is he still alive?
283
00:16:31,077 --> 00:16:33,601
Yeah,
no thanks to none of you.
284
00:16:33,644 --> 00:16:35,124
Well,
don't just stand there,
285
00:16:35,168 --> 00:16:37,997
help me pick him up
and put him in the wagon.
286
00:16:38,040 --> 00:16:40,869
And then give me your canteen,
and one of you drive,
287
00:16:40,912 --> 00:16:44,003
so I stay with him
and keep his blanket wet.
288
00:16:44,046 --> 00:16:47,049
Buck Hanson
had a pretty close call.
289
00:16:47,093 --> 00:16:49,617
In fact, if anybody but Jennie
had taken care of him,
290
00:16:49,660 --> 00:16:52,402
well,
I doubt if he had pull through.
291
00:16:52,446 --> 00:16:55,753
But with Jennie's determination
that he was going to live,
292
00:16:55,797 --> 00:16:57,886
well... [ chuckles ]
death never had a chance.
293
00:16:59,627 --> 00:17:00,671
Jennie?
294
00:17:02,934 --> 00:17:04,327
Jennie!
295
00:17:04,371 --> 00:17:06,721
What are you
throwin' about now?
296
00:17:09,115 --> 00:17:10,681
I've been doin'
a little thinkin'.
297
00:17:10,725 --> 00:17:12,901
Be careful
or you'll get a relapse.
298
00:17:17,123 --> 00:17:18,254
When you brung me in here,
299
00:17:18,298 --> 00:17:21,127
who undressed me
and put me to bed?
300
00:17:21,170 --> 00:17:23,868
Dang flies are sure
getting pesky
this time of year.
301
00:17:23,912 --> 00:17:25,522
[ growls ]
You shouldn't have done it.
302
00:17:25,566 --> 00:17:26,828
It wasn't decent.
303
00:17:26,871 --> 00:17:29,048
Why,
you cantankerous old burrow,
304
00:17:29,091 --> 00:17:30,701
when we got you here,
you were so near dead,
305
00:17:30,745 --> 00:17:32,573
there was nothin'
indecent about you.
306
00:17:32,616 --> 00:17:35,097
[ groans]
I suppose now
that you saved my life,
307
00:17:35,141 --> 00:17:38,100
you think I want to deed over
that place of claim
of mine to you.
308
00:17:38,144 --> 00:17:40,276
T'aint yours to deed.
That's my ground.
309
00:17:40,320 --> 00:17:41,582
Ain't either!
Is too!
310
00:17:41,625 --> 00:17:43,236
Just get me my clothes.
I'm gettin' out of here.
311
00:17:43,279 --> 00:17:45,107
You get 'em when I think
you're well enough to wear 'em.
312
00:17:45,151 --> 00:17:46,282
I'm well enough now!
313
00:17:46,326 --> 00:17:47,283
I think different.
314
00:17:47,327 --> 00:17:49,590
Confound you,
Jennie Parrish.
315
00:17:49,633 --> 00:17:52,941
Shut up and lie still.
Here comes Jim Del Ripple.
316
00:17:54,986 --> 00:17:56,118
JIM:
Howdy, Jennie.
317
00:17:56,162 --> 00:17:58,686
Hi, Jim.
How you feel, Buck?
318
00:17:58,729 --> 00:18:02,124
Oh, he's getting to be
his usual disagreeable
self again.
319
00:18:02,168 --> 00:18:04,692
What you got there, Jim?
Beer?
320
00:18:04,735 --> 00:18:06,085
Nope, ice cream.
321
00:18:06,128 --> 00:18:07,260
Oh.
322
00:18:07,303 --> 00:18:08,435
Made it myself.
323
00:18:08,478 --> 00:18:10,437
Good.
From ice
from the new plant.
324
00:18:10,480 --> 00:18:12,917
It's kind of melted a little,
but it's still cold.
325
00:18:12,961 --> 00:18:14,832
That's just
what he needs.
Here.
326
00:18:16,051 --> 00:18:17,618
Something to cool him off.
327
00:18:22,797 --> 00:18:25,713
Why did I get
mixed up with her, anyways?
328
00:18:25,756 --> 00:18:27,845
Well,
Jennie's quite a woman.
329
00:18:27,889 --> 00:18:28,933
Ain't many would have done
330
00:18:28,977 --> 00:18:30,761
what she did
under the circumstances.
331
00:18:30,805 --> 00:18:32,111
That's agreed to,
332
00:18:32,154 --> 00:18:35,244
but she's got
the gall dangdest...
333
00:18:35,288 --> 00:18:37,638
disposition of any woman
I ever seen.
334
00:18:37,681 --> 00:18:39,683
No wonder
she's an old maid.
335
00:18:39,727 --> 00:18:41,424
She ain't an old maid,
she's a widder.
336
00:18:41,468 --> 00:18:45,298
Widder?
You mean she was married once?
337
00:18:45,341 --> 00:18:48,866
Huh, must have drove
her husband
to early grave.
338
00:18:50,172 --> 00:18:53,828
Nope. I hear tell
he run off with another woman.
339
00:18:53,871 --> 00:18:55,917
I can understand that.
340
00:18:55,960 --> 00:18:59,442
Left her with a little girl
to take care of.
341
00:18:59,486 --> 00:19:03,098
Pretty tough on a woman,
taking care of a little kid
all by herself,
342
00:19:03,142 --> 00:19:07,058
especially when she tries
to do real well by her.
343
00:19:07,102 --> 00:19:10,540
I hear tell she put her
in a fine school back East,
344
00:19:10,584 --> 00:19:12,934
before she came out here
seven years ago.
345
00:19:12,977 --> 00:19:16,807
And now, that kid
is the purdiest girl
you ever seen.
346
00:19:17,895 --> 00:19:19,201
How do you know?
347
00:19:19,245 --> 00:19:21,160
She happens to be in town
at the moment.
348
00:19:22,770 --> 00:19:24,598
Jennie never said
nothin' about her.
349
00:19:24,641 --> 00:19:26,295
She ain't been seen
around here.
350
00:19:26,339 --> 00:19:28,384
I know,
the way I calculate,
351
00:19:28,428 --> 00:19:29,864
she's ashamed of her ma.
352
00:19:30,952 --> 00:19:32,519
Ashamed?
353
00:19:32,562 --> 00:19:33,607
I hear tell she's goin'
354
00:19:33,650 --> 00:19:35,086
out of here
on that stage tomorrow.
355
00:19:36,436 --> 00:19:39,265
You sure
are full of information.
356
00:19:39,308 --> 00:19:41,571
Where'd you learn
all this stuff?
357
00:19:41,615 --> 00:19:43,269
Oh, I hear tell.
358
00:20:02,505 --> 00:20:04,290
Linda, I can't let you
leave like this
359
00:20:04,333 --> 00:20:07,118
without telling me
what made you change toward me.
360
00:20:07,162 --> 00:20:09,033
I wasn't aware
that I had changed.
361
00:20:09,077 --> 00:20:10,557
Now, you know
better than that.
362
00:20:11,819 --> 00:20:13,690
When we first met,
I thought you liked me.
363
00:20:15,736 --> 00:20:17,085
I still do.
364
00:20:17,128 --> 00:20:18,391
But you certainly
haven't acted like it
365
00:20:18,434 --> 00:20:19,870
since we've been in town.
366
00:20:19,914 --> 00:20:22,482
Every time I tried to see you,
you've avoided me.
367
00:20:22,525 --> 00:20:26,094
I haven't had a moment
alone with you.
368
00:20:26,137 --> 00:20:27,617
I've been very busy.
369
00:20:27,661 --> 00:20:30,141
Now, you know better
than that, too.
370
00:20:30,185 --> 00:20:32,100
What is it, Linda?
What's happened?
371
00:20:32,143 --> 00:20:36,017
I am sorry,
but I just can't talk about it.
372
00:20:45,461 --> 00:20:47,420
[ whistles ]
Hey!
373
00:20:47,463 --> 00:20:48,595
Hey.
374
00:21:05,438 --> 00:21:06,656
Son?
375
00:21:06,700 --> 00:21:09,050
How about you and me
having a beer together?
376
00:21:09,093 --> 00:21:12,619
There's some things
I hear tell I think
you'll be interested in.
377
00:21:42,823 --> 00:21:43,954
[spurs horse]
378
00:21:45,652 --> 00:21:46,783
Ho.
379
00:21:48,263 --> 00:21:50,396
It's for you
to get out, miss.
380
00:21:50,439 --> 00:21:51,614
Get out?
381
00:21:51,658 --> 00:21:53,747
Yep, I'm going to show
you around a bit.
382
00:21:56,967 --> 00:21:59,100
Thank you, but I've seen
all there is to see.
383
00:21:59,143 --> 00:22:02,277
Oh, I don't think so,
speaking as an old sourdough.
384
00:22:07,282 --> 00:22:08,675
What's going on,
Buck Hanson?
385
00:22:08,718 --> 00:22:10,416
Why do you want and go
and bring her here for?
386
00:22:10,459 --> 00:22:13,767
Want her to see what hard rock
mining was like, Jennie.
387
00:22:13,810 --> 00:22:17,379
Some school girl
from the East ain't got no idea.
388
00:22:17,423 --> 00:22:18,902
I should have seen to it
389
00:22:18,946 --> 00:22:22,384
you had on
the proper shoes like your ma
390
00:22:22,428 --> 00:22:24,125
and outfitted
in the proper clothes.
391
00:22:24,168 --> 00:22:27,955
When you... work like a man,
you gotta dress like one.
392
00:22:30,740 --> 00:22:32,220
You ever
hefted one of these?
393
00:22:35,441 --> 00:22:38,182
You get calluses
after awhile,
394
00:22:38,226 --> 00:22:39,662
and your back
ain't the same
395
00:22:39,706 --> 00:22:41,447
after you use one.
396
00:22:42,535 --> 00:22:45,538
Ask your ma.
She knows.
397
00:22:45,581 --> 00:22:47,453
She swung that pick
plenty of times,
398
00:22:47,496 --> 00:22:49,629
chomped plenty of miles
of a rough country,
399
00:22:49,672 --> 00:22:51,413
sending you to school,
400
00:22:51,457 --> 00:22:53,546
giving you the things
that she never had.
401
00:22:59,247 --> 00:23:01,380
Why did you want and go and talk
like that to her for, Buck?
402
00:23:01,423 --> 00:23:02,859
Now you made her cry.
403
00:23:04,121 --> 00:23:06,341
Don't you pay
no attention to him, baby.
404
00:23:07,908 --> 00:23:10,084
Oh, Mother.
405
00:23:10,127 --> 00:23:12,695
I've been so selfish
and so ashamed.
406
00:23:12,739 --> 00:23:14,044
Can you ever forgive me?
407
00:23:14,088 --> 00:23:17,396
Now, now, baby.
You just didn't understand.
408
00:23:19,398 --> 00:23:21,835
You gotta understand things
to accept them.
409
00:23:23,967 --> 00:23:25,491
[ hooves galloping ]
410
00:23:33,107 --> 00:23:37,459
Linda?
John,
I'd like you to meet my mother.
411
00:23:37,503 --> 00:23:40,201
Mother,
this is John Fleming.
412
00:23:40,244 --> 00:23:41,724
Glad to know you,
Mrs. Parrish.
413
00:23:41,768 --> 00:23:43,596
It's a pleasure to find
you're not the high hat
414
00:23:43,639 --> 00:23:45,554
Linda had me expecting.
415
00:23:45,598 --> 00:23:46,990
Thank you,
young man.
416
00:23:47,034 --> 00:23:48,992
I'm glad to see
you're ain't high hat either.
417
00:23:50,254 --> 00:23:52,039
Well,
this ain't no place for me.
418
00:23:52,082 --> 00:23:54,433
You can have the claim, Jennie,
I don't want no part of it.
419
00:23:56,304 --> 00:23:57,436
Buck!
420
00:23:59,481 --> 00:24:00,482
Buck.
421
00:24:02,179 --> 00:24:03,180
Buck.
422
00:24:04,573 --> 00:24:06,270
Listen,
you Popeye old coyote,
423
00:24:06,314 --> 00:24:07,794
I ain't takin'
no claim from you.
424
00:24:07,837 --> 00:24:10,100
Then give it to them
for a weddin' present.
425
00:24:10,144 --> 00:24:11,580
I ain't
gonna do that, either.
426
00:24:11,624 --> 00:24:15,105
Why, you stubborn old
sidewinder, you.
427
00:24:15,149 --> 00:24:18,282
From now on, we're workin'
this claim together,
428
00:24:18,326 --> 00:24:19,632
as partners.
429
00:24:22,069 --> 00:24:24,593
It's a deal, partner.
430
00:24:28,641 --> 00:24:31,861
Well, sir, as our friend
the post master would say,
431
00:24:31,905 --> 00:24:36,213
from that day on,
the claim jumpin' part
of Jennie's name was dropped.
432
00:24:36,257 --> 00:24:38,520
And a fancy finishing school
back East
433
00:24:38,564 --> 00:24:41,088
lost one of it's best
paying customers.
434
00:24:47,268 --> 00:24:49,313
♪♪ [ trumpet ]
31986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.