Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,005 --> 00:00:07,137
♪♪ [ trumpet ]
2
00:00:21,282 --> 00:00:24,241
Howdy.
I'm the Old Ranger
3
00:00:24,285 --> 00:00:27,070
And Death Valley's
my stampin' ground.
4
00:00:27,114 --> 00:00:29,333
Many's the tale of adventure
I'm going to tell you...
5
00:00:29,377 --> 00:00:30,900
about the Death Valley
country--
6
00:00:30,943 --> 00:00:32,554
true stories, mind you.
7
00:00:32,597 --> 00:00:33,729
I can vouch for that.
8
00:00:37,602 --> 00:00:40,388
This is the mining camp
of Gold Center, Nevada,
9
00:00:40,431 --> 00:00:42,172
known today as Dead Center,
10
00:00:42,216 --> 00:00:45,567
but back in the early 1900's,
a lively boom camp,
11
00:00:45,610 --> 00:00:48,526
consisting of the usual
collection of miner shacks,
12
00:00:48,570 --> 00:00:52,182
general store, saloons,
deadfalls,
13
00:00:52,226 --> 00:00:53,488
and one restaurant,
14
00:00:53,531 --> 00:00:56,534
run by Steve Bassett
and his man Friday,
15
00:00:56,578 --> 00:00:59,102
better known
as Flap-Jack Kelly.
16
00:01:12,420 --> 00:01:13,551
Howdy.
17
00:01:13,595 --> 00:01:14,726
Morning.
18
00:01:16,946 --> 00:01:18,991
Kind of heavy, ain't it?
19
00:01:19,035 --> 00:01:20,428
Instead of just
standing there guessing,
20
00:01:20,471 --> 00:01:22,082
why don't you give
a lady a hand?
21
00:01:22,125 --> 00:01:23,300
Sure.
22
00:01:24,954 --> 00:01:26,564
What are you aiming
to put in here?
23
00:01:26,608 --> 00:01:28,131
Well, a tea room.
24
00:01:28,175 --> 00:01:30,220
Tea room?
What's that?
25
00:01:30,264 --> 00:01:32,962
Well, a place to eat,
a restaurant.
26
00:01:33,005 --> 00:01:34,268
Restaurant?
27
00:01:34,311 --> 00:01:35,573
Oof!
28
00:01:35,617 --> 00:01:37,488
Why, you--
you little shrimp!
29
00:01:37,532 --> 00:01:40,274
If I catch you,
I'll beat you into a batter.
30
00:01:42,972 --> 00:01:44,669
Steve!
31
00:01:44,713 --> 00:01:45,714
Steve!
32
00:01:45,757 --> 00:01:47,411
What's eatin' you?
33
00:01:47,455 --> 00:01:48,543
Competition.
34
00:01:48,586 --> 00:01:50,197
Somebody offer you a job
as a cook, huh?
35
00:01:50,240 --> 00:01:51,894
Well, if you don't hop
in that kitchen and get busy,
36
00:01:51,937 --> 00:01:52,982
I'll give it to 'em.
37
00:01:53,025 --> 00:01:54,679
No, no--
I won't stop to argue.
38
00:01:54,723 --> 00:01:56,159
The guys will be piling
in for dinner
39
00:01:56,203 --> 00:01:57,769
before you know it.
40
00:01:57,813 --> 00:01:59,684
And before you know it,
they're liable to be piled
41
00:01:59,728 --> 00:02:02,078
into somewhere else
for dinner.
What?
42
00:02:02,122 --> 00:02:04,602
You're so darn smart,
I ain't gonna tell you now.
43
00:02:04,646 --> 00:02:06,213
Tell me what?
44
00:02:06,256 --> 00:02:08,215
That they're puttin'
in a restaurant next door.
45
00:02:08,258 --> 00:02:09,738
Restaurant next door?
46
00:02:09,781 --> 00:02:10,739
That's right, Steve,
47
00:02:10,782 --> 00:02:12,088
right next door.
48
00:02:12,132 --> 00:02:14,612
I was just comin'
to tell you about it.
49
00:02:14,656 --> 00:02:16,440
For once, I got here
ahead of you.
50
00:02:16,484 --> 00:02:17,833
Sure gonna be a relief
51
00:02:17,876 --> 00:02:19,791
to have some good place
to eat in town
52
00:02:19,835 --> 00:02:21,793
besides this dump.
53
00:02:21,837 --> 00:02:23,143
Dump? Why, you...
54
00:02:23,186 --> 00:02:24,405
Hold it, Flap.
55
00:02:24,448 --> 00:02:25,667
You can't blame
anybody that's eati''
56
00:02:25,710 --> 00:02:27,364
out of a feed bag
all this life
57
00:02:27,408 --> 00:02:30,498
for not recognizing good food
when it's put before him.
58
00:02:30,541 --> 00:02:32,326
And since you know everything,
59
00:02:32,369 --> 00:02:33,544
just who is this guy
60
00:02:33,588 --> 00:02:35,111
that's aiming to drop
his bank roll
61
00:02:35,155 --> 00:02:36,678
by opening another
hash house here.
62
00:02:36,721 --> 00:02:39,289
It ain't a guy.
It's a female.
63
00:02:39,333 --> 00:02:42,466
A widow woman, by the name
of Melodie Marshall.
64
00:02:42,510 --> 00:02:44,990
With a voice like a foghorn
and built like a covered wagon.
65
00:02:45,034 --> 00:02:47,558
[ chuckles ]
I know the kind,
met a lot of 'em.
66
00:02:47,602 --> 00:02:49,212
They think they're tough,
67
00:02:49,256 --> 00:02:51,258
but they can't stand
competition.
68
00:02:51,301 --> 00:02:53,564
It takes a man
to feed a miner.
69
00:02:53,608 --> 00:02:55,566
You know, you had me worried
at first, Pete,
70
00:02:55,610 --> 00:02:56,915
but since you brought
me the good news,
71
00:02:56,959 --> 00:02:58,917
how about a cup of coffee
on the house?
72
00:02:58,961 --> 00:03:00,310
You drink it,
you'll need it.
73
00:03:00,354 --> 00:03:01,529
With a slug of redeye in it
74
00:03:01,572 --> 00:03:03,226
to brace yourself
for the shock.
75
00:03:03,270 --> 00:03:05,968
[ laughs ]
76
00:03:06,011 --> 00:03:07,926
[ laughs ]
77
00:03:07,970 --> 00:03:10,407
I didn't like the way
he said that.
78
00:03:10,451 --> 00:03:11,843
Neither did I
79
00:03:11,887 --> 00:03:13,976
and I aim to find out
what it's all about.
80
00:03:19,938 --> 00:03:21,070
[ laughs ]
81
00:03:25,640 --> 00:03:28,208
I understand you're planning
on opening a restaurant here,
Mrs. Marshall,
82
00:03:28,251 --> 00:03:31,385
and I thought I'd--
Well, son,
I'm not Ms. Marshall. She is.
83
00:03:31,428 --> 00:03:32,560
Oh.
84
00:03:32,603 --> 00:03:33,822
I understand
you're planning on opening
85
00:03:33,865 --> 00:03:35,345
a restaurant here,
Mis--
86
00:03:37,608 --> 00:03:39,567
planning to open
a restaurant here,
87
00:03:39,610 --> 00:03:41,656
and you'll trouble
yourself to--
88
00:03:41,699 --> 00:03:44,136
and you'll save
your trouble to--
89
00:03:45,312 --> 00:03:46,530
I mean--
90
00:03:47,879 --> 00:03:48,967
[ sighs ]
91
00:03:50,752 --> 00:03:53,407
[ sighs ]
Yes?
92
00:03:59,848 --> 00:04:00,979
Oh.
93
00:04:26,091 --> 00:04:27,963
As I was saying,
I understand you're opening
94
00:04:28,006 --> 00:04:29,921
a restaurant here,
Mrs. Marshall.
95
00:04:29,965 --> 00:04:32,924
Why, yes I am,
Mister-- Mister...
96
00:04:32,968 --> 00:04:34,404
Uh, Bassett,
Steve Bassett.
97
00:04:34,448 --> 00:04:36,276
I run the Tip Top cafe,
next door.
98
00:04:36,319 --> 00:04:37,277
Oh.
99
00:04:37,320 --> 00:04:38,756
Then we're neighbors.
100
00:04:38,800 --> 00:04:40,584
That's right,
and I was just going to say--
101
00:04:40,628 --> 00:04:42,064
How nice.
102
00:04:42,107 --> 00:04:43,065
What?
103
00:04:43,108 --> 00:04:45,328
How nice of you
to drop in.
104
00:04:45,372 --> 00:04:47,983
Usually competitors
ain't very friendly and...
105
00:04:48,026 --> 00:04:49,767
I'm glad
you're different.
106
00:04:49,811 --> 00:04:51,465
You are?
107
00:04:51,508 --> 00:04:54,250
[ sighs ]
You were saying?
108
00:04:54,294 --> 00:04:56,383
I was?
109
00:04:56,426 --> 00:04:58,210
Oh, yes. Uh...
110
00:04:58,254 --> 00:05:00,735
I've lived in this town
three years,
111
00:05:00,778 --> 00:05:03,041
and if there's anything
I can do for you,
112
00:05:03,085 --> 00:05:05,957
why...
just feel free to ask.
113
00:05:06,001 --> 00:05:07,959
Thank you.
114
00:05:11,180 --> 00:05:14,052
Oh, here, let me do that.
115
00:05:14,096 --> 00:05:16,272
Ever have any experience
hash-slingin'?
116
00:05:16,316 --> 00:05:17,273
Hash-slingin'?
117
00:05:17,317 --> 00:05:19,275
Yeah, feeding hard-rock
miners.
118
00:05:19,319 --> 00:05:22,931
No. No, we don't have hard-rock
mines back in Maryland.
119
00:05:22,974 --> 00:05:24,889
Yeah, I thought not.
120
00:05:24,933 --> 00:05:28,110
But I can cook,
just home cooking, that is.
121
00:05:28,153 --> 00:05:29,981
Fried chicken
and hot biscuits,
122
00:05:30,025 --> 00:05:31,766
cherry cobbler,
and things like that.
123
00:05:31,809 --> 00:05:33,071
Oh, that won't do.
124
00:05:33,115 --> 00:05:35,770
Stew, beans, and hash--
that's miner's grub.
125
00:05:35,813 --> 00:05:37,554
Feed 'em plain
and charge 'em high.
126
00:05:37,598 --> 00:05:40,252
Would 50 cents
be too much?
127
00:05:40,296 --> 00:05:41,558
50 cents?
128
00:05:41,602 --> 00:05:43,386
With a second helping free.
129
00:05:43,430 --> 00:05:44,953
Oh, you're crazy!
130
00:05:44,996 --> 00:05:47,825
I mean, you'll go broke
before you ever get started.
131
00:05:47,869 --> 00:05:49,958
How'd you happen
to come out here anyhow?
132
00:05:50,001 --> 00:05:52,700
Well, I had to do something
after my husband died,
133
00:05:52,743 --> 00:05:55,703
so I just closed my eyes,
and stuck a pin in a map,
134
00:05:55,746 --> 00:05:57,139
and here I am.
135
00:05:57,182 --> 00:05:59,141
Well, if you're smart,
you'll get out that map
136
00:05:59,184 --> 00:06:00,751
and stick a pin
into it again,
137
00:06:00,795 --> 00:06:03,058
for your own good,
I mean.
No.
138
00:06:03,101 --> 00:06:05,582
No, I'm here and I'm going
to go through with it.
139
00:06:05,626 --> 00:06:07,628
Aw, swell.
140
00:06:11,849 --> 00:06:13,329
What's this stuff?
141
00:06:13,373 --> 00:06:15,462
Scrim, for the windows.
142
00:06:15,505 --> 00:06:17,681
Curtains for the windows?
[ sighs ]
Of course.
143
00:06:17,725 --> 00:06:18,943
[Maddie]
Miss Melodie!
144
00:06:18,987 --> 00:06:20,597
Look, they came through
in great shape,
145
00:06:20,641 --> 00:06:21,903
all four boxes of them.
146
00:06:21,946 --> 00:06:23,774
Oh, Maddie,
how wonderful!
147
00:06:23,818 --> 00:06:24,906
What are you gonna
do with that?
148
00:06:24,949 --> 00:06:26,298
I'm gonna put 'em in pots.
149
00:06:26,342 --> 00:06:27,778
Put some of the pots
in the window,
150
00:06:27,822 --> 00:06:29,563
put the rest of the pots
on the tables.
151
00:06:29,606 --> 00:06:31,913
Curtains on the window?
152
00:06:31,956 --> 00:06:33,741
Fern on the tables?
153
00:06:33,784 --> 00:06:37,179
Chicken and cherry cobbler
for 50 cents?
154
00:06:37,222 --> 00:06:39,442
I come over here expecting
to find somebody
155
00:06:39,486 --> 00:06:41,270
that's gonna
give me competition.
156
00:06:41,313 --> 00:06:43,272
Instead, I run into
a little mite of a thing,
157
00:06:43,315 --> 00:06:45,796
that's as green in the ways
of a mining camp as--
158
00:06:45,840 --> 00:06:47,450
as them plants.
159
00:06:47,494 --> 00:06:50,540
Mr. Bassett,
you make me sound
very helpless.
160
00:06:50,584 --> 00:06:52,063
Well, you are helpless,
161
00:06:52,107 --> 00:06:55,415
so darn helpless, you've got me
worried about you,
162
00:06:55,458 --> 00:06:58,983
and I've got no business
being worried
about a competitor!
163
00:07:08,123 --> 00:07:10,691
You wanna know something,
honey?
164
00:07:10,734 --> 00:07:12,519
What?
165
00:07:12,562 --> 00:07:14,956
You've got no business
being worried about
a competitor, either.
166
00:07:42,505 --> 00:07:43,985
I hear The Fern
is doing so good,
167
00:07:44,028 --> 00:07:45,334
the customers
have to line up
168
00:07:45,377 --> 00:07:47,467
for room to take off
their hats.
169
00:07:47,510 --> 00:07:49,904
Old lass, she'll go broke
in 30 days.
170
00:07:49,947 --> 00:07:52,254
That's what you said
30 days ago.
171
00:07:52,297 --> 00:07:53,473
Yeah, and I say it again.
172
00:07:53,516 --> 00:07:55,344
Beef stew and hash,
that's miner's grub,
173
00:07:55,387 --> 00:07:56,780
and they'll come back
to it before they're through--
174
00:07:56,824 --> 00:07:59,391
Ah!
[ winces ]
175
00:08:01,481 --> 00:08:03,483
They'd better hurry
before we're through.
176
00:08:11,316 --> 00:08:12,883
Bad batch of flour.
177
00:08:16,626 --> 00:08:18,976
Mr. Bassett?
178
00:08:19,020 --> 00:08:20,325
Are you busy?
179
00:08:20,369 --> 00:08:23,415
Oh, no, no, Ms. Marshall,
come right in.
180
00:08:23,459 --> 00:08:25,722
We were just cleaning up
after the rush.
181
00:08:25,766 --> 00:08:28,290
[ under his breath ]
Get this stuff
out of here.
182
00:08:28,333 --> 00:08:29,900
What can I do for you?
183
00:08:29,944 --> 00:08:32,120
Need a little sugar,
or flour?
184
00:08:32,163 --> 00:08:34,688
We just seem to have a little
surplus of both of them.
185
00:08:34,731 --> 00:08:37,604
No, thank you.
I have plenty.
186
00:08:37,647 --> 00:08:39,693
Well, I hear you're doing
very well at your place.
187
00:08:39,736 --> 00:08:40,694
Yes.
188
00:08:40,737 --> 00:08:43,523
I seem to manage,
somehow.
189
00:08:43,566 --> 00:08:46,047
Well, it ain't because
you've got good business sense.
190
00:08:46,090 --> 00:08:50,138
It's because you're a mighty
pretty woman.
191
00:08:50,181 --> 00:08:52,880
Why, Mr. Bassett!
192
00:08:52,923 --> 00:08:55,143
All those fellas that hang
around over there,
193
00:08:55,186 --> 00:08:57,754
they're-- they're all just
crazy about you.
194
00:08:57,798 --> 00:09:00,583
They're crazy
about my cooking.
195
00:09:00,627 --> 00:09:02,759
What about that Jeff Arnold?
196
00:09:02,803 --> 00:09:06,110
I hear there's more than
your cooking that keeps
him hanging around there.
197
00:09:06,154 --> 00:09:08,765
You sound as though
you don't approve.
198
00:09:08,809 --> 00:09:10,593
Well, it's just because,
you know,
199
00:09:10,637 --> 00:09:11,855
you're new around here.
200
00:09:11,899 --> 00:09:15,293
and-- and well,
I want you to be careful.
201
00:09:15,337 --> 00:09:17,905
If he should get serious,
I'll let you know.
202
00:09:17,948 --> 00:09:20,908
What I came to ask
you about--
203
00:09:20,951 --> 00:09:23,954
that piece of property
between your place and mine
204
00:09:23,998 --> 00:09:25,956
belongs to you,
doesn't it?
205
00:09:26,000 --> 00:09:27,218
Well, yeah, sure.
206
00:09:27,262 --> 00:09:28,916
Well, I wondered,
207
00:09:28,959 --> 00:09:31,266
would you rent it to me?
208
00:09:31,309 --> 00:09:33,224
Oh, so now you're doing
so much business,
209
00:09:33,268 --> 00:09:34,878
you want to enlarge
your cafe?
210
00:09:34,922 --> 00:09:37,359
No, not yet.
211
00:09:37,402 --> 00:09:40,449
I want to keep
chickens.
Chickens?
212
00:09:40,492 --> 00:09:43,931
I'm paying
such a high price for eggs,
and it would be cheaper.
213
00:09:43,974 --> 00:09:46,629
Besides, the eggs
would be so much fresher.
214
00:09:46,673 --> 00:09:48,936
Of all the crazy ideas...
215
00:09:48,979 --> 00:09:50,154
Will you rent it to me?
216
00:09:50,198 --> 00:09:51,329
Mark my words,
217
00:09:51,373 --> 00:09:52,809
you're gonna end up
in the poorhouse.
218
00:09:52,853 --> 00:09:55,116
Will you rent me
that piece of ground?
219
00:09:55,159 --> 00:09:56,683
What you need
is a guardian.
220
00:09:56,726 --> 00:09:58,293
How much will you take?
221
00:09:58,336 --> 00:09:59,686
It's not for rent.
222
00:09:59,729 --> 00:10:01,992
Very well.
223
00:10:02,036 --> 00:10:03,428
50 a month.
224
00:10:03,472 --> 00:10:04,865
50?
225
00:10:06,562 --> 00:10:09,652
[ sighs ]
You sure you're
not cheating yourself?
226
00:10:09,696 --> 00:10:10,914
Me?
227
00:10:10,958 --> 00:10:12,437
[ chuckles ]
228
00:10:12,481 --> 00:10:14,657
Steve Bassett never came out
on the short end of a deal
229
00:10:14,701 --> 00:10:15,745
in his life.
230
00:10:15,789 --> 00:10:19,575
Well, if you're satisfied,
I am.
231
00:10:19,619 --> 00:10:23,405
Thanks a lot, Steve.
[ giggles ]
232
00:10:25,320 --> 00:10:27,365
[ giggles ]
[ giggles ]
233
00:10:34,590 --> 00:10:37,375
Chickens.
234
00:10:38,507 --> 00:10:41,118
[ clucking ]
235
00:10:44,687 --> 00:10:46,515
Chick, chick, chick,
chicks.
236
00:10:46,558 --> 00:10:47,559
Chicks.
237
00:10:47,603 --> 00:10:48,996
Chickies, come on.
238
00:10:49,039 --> 00:10:53,609
Come on, chick, here.
Chick, chick, chick, chick.
239
00:10:53,653 --> 00:10:57,439
Come on.
Chick, chick, chicks.
240
00:10:57,482 --> 00:10:59,876
Come on, chickies.
241
00:10:59,920 --> 00:11:02,270
Chickies! Come on.
242
00:11:02,313 --> 00:11:05,099
Chick, chick, chick, chicks.
Here, chickens.
243
00:11:05,142 --> 00:11:06,230
Come on, chicks.
244
00:11:06,274 --> 00:11:08,711
Here, chick, chick,
chick, chicks.
245
00:11:10,234 --> 00:11:11,671
Chicks.
246
00:11:11,714 --> 00:11:13,847
Hey, Sliver,
what are you doing?
247
00:11:13,890 --> 00:11:14,978
Minding my own business.
248
00:11:15,022 --> 00:11:16,676
Well, that shouldn't take
much time.
249
00:11:17,851 --> 00:11:20,549
Want a job?
I can use a dishwasher.
250
00:11:20,592 --> 00:11:23,813
Dishwasher?
I'll have you know, woman,
that I'm a cook.
251
00:11:23,857 --> 00:11:26,250
I've been cooking ever since
I was knee-high to a gopher.
252
00:11:26,294 --> 00:11:27,687
Well, if they ate
your cookin',
253
00:11:27,730 --> 00:11:29,950
no wonder those poor little
things hide in holes.
254
00:11:29,993 --> 00:11:31,560
Is that so?
255
00:11:32,779 --> 00:11:34,432
Might I ask you
a question?
256
00:11:34,476 --> 00:11:36,086
Well, go ahead.
257
00:11:36,130 --> 00:11:38,132
You're a blamed old
battle-axe.
258
00:11:38,175 --> 00:11:40,264
That's no question.
You're right,
259
00:11:40,308 --> 00:11:43,224
there's absolutely
no question about it.
260
00:11:44,312 --> 00:11:45,705
Why you!
261
00:11:45,748 --> 00:11:48,969
[ chuckling ]
262
00:11:50,405 --> 00:11:51,536
Look at this.
263
00:11:51,580 --> 00:11:53,016
This here's the kind
of biscuits
264
00:11:53,060 --> 00:11:55,105
they're feeding the customers
at The Fern.
265
00:11:55,149 --> 00:11:56,803
Why, you could eat a dozen
of these here things
266
00:11:56,846 --> 00:11:59,109
and never feel no drag
on your belt.
267
00:11:59,153 --> 00:12:00,763
Now, you take one
of mine,
268
00:12:00,807 --> 00:12:02,112
now, this here's
somethin'
269
00:12:02,156 --> 00:12:03,679
you can really
get your teeth into.
270
00:12:05,159 --> 00:12:06,769
[ crunch ]
271
00:12:06,813 --> 00:12:08,640
Aw, shoot,
you swallow one of these,
272
00:12:08,684 --> 00:12:10,425
and you know
you ate something.
273
00:12:13,515 --> 00:12:16,126
Close up whenever
you feel like it, Flap.
274
00:12:27,485 --> 00:12:32,055
Hmm, "dance Saturday night,
Miner's Hall, 8:00 pm."
275
00:12:44,285 --> 00:12:45,808
[ door opens ]
276
00:12:49,899 --> 00:12:51,901
I'm sorry. We're closed.
277
00:12:51,945 --> 00:12:53,860
Oh, Steve.
278
00:12:55,513 --> 00:12:58,473
Well, I thought seein' as how
there's a dance Saturday night
279
00:12:58,516 --> 00:13:00,431
and seein' as how
I'd like to take you,
280
00:13:00,475 --> 00:13:02,607
I went down to the Miner's Hall
and bought a couple of tickets.
281
00:13:02,651 --> 00:13:05,088
[ sighs ]
Oh, how nice,
282
00:13:05,132 --> 00:13:08,788
but Jeff Arnold is escorting
me to the dance.
283
00:13:08,831 --> 00:13:10,659
Oh, he is, huh?
284
00:13:10,702 --> 00:13:12,966
Well, that's a load
off my mind,
285
00:13:13,009 --> 00:13:15,664
to know that you're being
taken care of.
286
00:13:17,579 --> 00:13:20,234
But he didn't say anything
about taking me home!
287
00:13:20,277 --> 00:13:22,627
He didn't?
288
00:13:22,671 --> 00:13:27,197
Being escorted home
is even more important
than being taken.
289
00:13:27,241 --> 00:13:29,069
Well,
that's what I think.
290
00:13:30,635 --> 00:13:32,115
Won't you sit down?
291
00:13:32,159 --> 00:13:33,682
Uh, thanks.
292
00:13:36,990 --> 00:13:39,514
Steve, there's something
I'd like to talk to you about.
293
00:13:39,557 --> 00:13:40,863
Well, that's funny.
294
00:13:40,907 --> 00:13:43,257
There's something
I want to talk to you about.
295
00:13:43,300 --> 00:13:44,736
What is it?
296
00:13:44,780 --> 00:13:48,044
Oh, well, it's--
297
00:13:48,088 --> 00:13:50,133
Well,
you tell me first.
298
00:13:50,177 --> 00:13:52,962
It's about your property.
Property?
299
00:13:53,006 --> 00:13:56,009
Yes, the vacant lot
that I'm renting.
300
00:13:56,052 --> 00:13:57,271
Oh, the chicken yard.
301
00:13:57,314 --> 00:13:59,795
Steve,
will you sell it to me?
302
00:13:59,839 --> 00:14:01,318
Sell it?
303
00:14:01,362 --> 00:14:03,277
Yes, you were right,
you know,
304
00:14:03,320 --> 00:14:05,888
when you said I'd need it
to enlarge my place.
305
00:14:05,932 --> 00:14:08,195
You've been right
all along.
306
00:14:08,238 --> 00:14:10,023
I should have offered
to buy it in the beginning,
307
00:14:10,066 --> 00:14:12,721
but I'm so new
at business, and--
308
00:14:12,764 --> 00:14:14,027
That's what I've been
tellin' ya!
309
00:14:14,070 --> 00:14:15,419
Now, you listen to me.
310
00:14:15,463 --> 00:14:17,639
Don't go saddling yourself
with anymore property.
311
00:14:17,682 --> 00:14:19,815
But my place is so crowded.
312
00:14:19,859 --> 00:14:20,990
Well, you should
be glad of that!
313
00:14:21,034 --> 00:14:22,296
Don't go pushin'
your luck.
314
00:14:22,339 --> 00:14:23,688
Oh, please.
315
00:14:23,732 --> 00:14:27,475
You will sell it to me,
Steve?
316
00:14:27,518 --> 00:14:29,303
They say there's
a divine providence
317
00:14:29,346 --> 00:14:31,696
that watches over
fools and children,
318
00:14:31,740 --> 00:14:33,873
and I reckon
that applies to
319
00:14:33,916 --> 00:14:36,919
pretty little widders
like you, in business.
320
00:14:36,963 --> 00:14:41,271
I guess so.
How much will you take
for the property?
321
00:14:41,315 --> 00:14:44,013
I ought to sell it to you
just to teach you a lesson.
322
00:14:44,057 --> 00:14:45,885
Oh, I knew you would.
323
00:14:45,928 --> 00:14:47,843
Yeah, but I'm not gonna
take advantage of you.
324
00:14:47,887 --> 00:14:50,977
Steve!
I'm not gonna let you
make a fool of yourself.
325
00:14:51,020 --> 00:14:52,456
But you said
you'd sell it.
326
00:14:52,500 --> 00:14:53,631
I didn't.
327
00:14:53,675 --> 00:14:54,937
You did.
I did not.
328
00:14:54,981 --> 00:14:56,286
You did too!
329
00:14:56,330 --> 00:14:58,288
I did not. I just said
I ought to sell it to you
330
00:14:58,332 --> 00:14:59,463
to teach you a lesson.
331
00:14:59,507 --> 00:15:01,422
You name your price,
and I'll meet it.
332
00:15:01,465 --> 00:15:03,990
Oh, that's no way
to bargain.
333
00:15:04,033 --> 00:15:05,643
Why, you don't know
the first rules of trading?
334
00:15:05,687 --> 00:15:07,167
I don't care.
335
00:15:07,210 --> 00:15:11,127
How much?
If you was a man,
and a business rival,
336
00:15:11,171 --> 00:15:12,563
I'd say $5,000.
337
00:15:12,607 --> 00:15:13,564
Sold!
338
00:15:21,398 --> 00:15:24,010
You mean,
you've got $5,000 in cash?
339
00:15:24,053 --> 00:15:26,012
Right here.
340
00:15:26,055 --> 00:15:28,144
Oh, the good Lord
deliver us.
341
00:15:28,188 --> 00:15:30,103
Well, it's handier
than keeping it in the bank.
342
00:15:30,146 --> 00:15:32,105
Yeah, you'll need another
$5,000 for the addition.
343
00:15:32,148 --> 00:15:33,280
I know it.
344
00:15:33,323 --> 00:15:34,803
$3,000.
345
00:15:34,846 --> 00:15:37,371
Oh, you're plum crazy.
You oughta be locked up!
346
00:15:37,414 --> 00:15:38,763
$4,000.
347
00:15:38,807 --> 00:15:40,417
Well, what about the papers
and the deeds
348
00:15:40,461 --> 00:15:42,071
to make it legal?
349
00:15:42,115 --> 00:15:44,508
That won't be necessary.
350
00:15:44,552 --> 00:15:46,467
I know you won't cheat me.
351
00:15:46,510 --> 00:15:48,860
Well, I'll have a bill of sale
drawn up right away
352
00:15:48,904 --> 00:15:50,297
by Lawyer Capshaw.
353
00:15:50,340 --> 00:15:52,516
And you be sure to go in
and sign it, you understand?
354
00:15:52,560 --> 00:15:54,823
Well, don't act so mad,
Steve.
355
00:15:54,866 --> 00:15:57,260
Just because I'm expanding
is no sign
356
00:15:57,304 --> 00:15:59,262
that you're being put out
of business.
357
00:15:59,306 --> 00:16:01,482
There's room in this town
for both of us,
358
00:16:01,525 --> 00:16:03,571
I hope.
359
00:16:03,614 --> 00:16:06,748
You hope?
You hope?
360
00:16:06,791 --> 00:16:08,402
Isn't there?
361
00:16:08,445 --> 00:16:12,101
Why, why--
All right, you asked for it.
362
00:16:12,145 --> 00:16:13,581
You want competition?
363
00:16:13,624 --> 00:16:14,582
That's what you're gonna get!
364
00:16:14,625 --> 00:16:15,626
Just watch!
365
00:16:15,670 --> 00:16:17,802
Put me out of business,
my eye!
366
00:16:17,846 --> 00:16:18,978
I'll show ya!
367
00:16:19,021 --> 00:16:20,501
You're the one
that's gonna fold!
368
00:16:20,544 --> 00:16:22,111
Just wait and see!
[ gasps ]
369
00:16:22,155 --> 00:16:23,417
If that's the way
you feel,
370
00:16:23,460 --> 00:16:24,722
I'll have Jeff Arnold
371
00:16:24,766 --> 00:16:26,986
take me to the dance
tomorrow night and home!
372
00:16:27,029 --> 00:16:30,380
That's just fine
because I won't be here anyway.
373
00:16:30,424 --> 00:16:33,644
I'm leaving for Los Angeles
the first thing in the morning.
374
00:16:33,688 --> 00:16:35,168
On important business!
375
00:16:45,961 --> 00:16:47,049
Hey, Flap!
376
00:16:47,093 --> 00:16:48,616
Steve!
[ laughs ]
377
00:16:48,659 --> 00:16:51,314
I was just on my way
down to the stage depot
to meet you.
378
00:16:51,358 --> 00:16:53,490
Well, I missed the stage,
so I borrowed a horse
and rode up
379
00:16:53,534 --> 00:16:55,623
in a hurry to get back here
and start things!
380
00:16:55,666 --> 00:16:57,103
I wanted to be the first
to brea--
381
00:16:57,146 --> 00:16:59,322
Everything's all set,
got the blueprints right here
382
00:16:59,366 --> 00:17:03,631
for a new cafe
that'll knock The Fern
into a cocked hat.
383
00:17:03,674 --> 00:17:06,982
Yes, sir, I've got
some great things lined up
for the two of us.
384
00:17:07,026 --> 00:17:08,636
Steve, Steve--
385
00:17:08,679 --> 00:17:10,203
You see this line
at the Assayer's office?
386
00:17:10,246 --> 00:17:12,031
Well, that's no line
compared the one
387
00:17:12,074 --> 00:17:13,902
that'll be forming
in front of our new cafe!
388
00:17:13,945 --> 00:17:15,686
Steve--
[ laughs ]
389
00:17:18,472 --> 00:17:19,821
What's the matter, Ben?
lose somethin'?
390
00:17:19,864 --> 00:17:20,865
Steve--
391
00:17:20,909 --> 00:17:22,345
Wait'll you see
the plans I got--
392
00:17:22,389 --> 00:17:24,434
mirrors
and upholstered chairs.
393
00:17:24,478 --> 00:17:27,307
I'll show her how to take care
of competition.
394
00:17:29,222 --> 00:17:30,266
Well...
395
00:17:33,878 --> 00:17:35,315
Steve, I gotta tell ya--
396
00:17:35,358 --> 00:17:36,664
Starting the addition.
397
00:17:36,707 --> 00:17:38,448
Puttin' in a foundation.
398
00:17:38,492 --> 00:17:41,408
Guess I should have told her
it's practically solid rock.
399
00:17:41,451 --> 00:17:44,280
You should have stuck
a pick in it, yourself, Steve.
400
00:17:44,324 --> 00:17:47,370
Well, that sure lucked out.
401
00:17:47,414 --> 00:17:50,591
Yeah, we're gonna have
a great, great place.
402
00:17:50,634 --> 00:17:52,419
You know what I wanna
call it?
403
00:17:52,462 --> 00:17:54,116
The Metropolitan.
404
00:17:54,160 --> 00:17:56,597
Now, ain't that got
an air to it?
405
00:17:56,640 --> 00:17:59,034
The Metropolitan.
406
00:18:00,557 --> 00:18:01,732
Oh.
407
00:18:05,388 --> 00:18:07,651
And to think it's her money
that's helping to build it.
408
00:18:07,695 --> 00:18:11,307
The $5,000 she parted with
for that--that chicken run.
409
00:18:11,351 --> 00:18:12,830
Howdy, Pete!
410
00:18:12,874 --> 00:18:14,832
Hi, Steve.
411
00:18:18,314 --> 00:18:19,620
I don't get it.
412
00:18:19,663 --> 00:18:21,274
What are you so happy
about?
413
00:18:21,317 --> 00:18:23,276
Just because we're happy,
eh, Flap?
414
00:18:23,319 --> 00:18:24,538
Well, I'll be dogged,
415
00:18:24,581 --> 00:18:25,756
I'd figured
you'd be chewin' rocks
416
00:18:25,800 --> 00:18:27,149
since you heard about it.
417
00:18:27,193 --> 00:18:30,979
Yes, sir, Flap and I are--
heard about what?
418
00:18:31,022 --> 00:18:32,981
You've been keeping
something from me?
419
00:18:33,024 --> 00:18:34,939
I've been trying
to tell you, Steve,
420
00:18:34,983 --> 00:18:36,202
but you wouldn't listen.
421
00:18:36,245 --> 00:18:38,639
You wouldn't even see
what you saw.
422
00:18:38,682 --> 00:18:40,641
She struck gold!
423
00:18:40,684 --> 00:18:41,990
Gold?
424
00:18:42,033 --> 00:18:43,383
The whole town's
in an uproar,
425
00:18:43,426 --> 00:18:45,559
Folks are tearin' up
the ground like badgers.
426
00:18:45,602 --> 00:18:47,996
Nobody will uncover anything
like she did, though.
427
00:18:48,039 --> 00:18:49,867
A vein at least three
feet wide,
428
00:18:49,911 --> 00:18:53,480
worth a trip to Europe, a ton.
And do you know
how she found it?
429
00:18:53,523 --> 00:18:55,917
There were gold nuggets
in the chickens' craw.
430
00:18:55,960 --> 00:18:57,048
Chickens?
431
00:18:57,092 --> 00:18:59,312
Sure, she put one over
on you, Steve.
432
00:18:59,355 --> 00:19:02,097
You mean she found gold
on that lot?
433
00:19:02,141 --> 00:19:03,185
My lot?
434
00:19:03,229 --> 00:19:04,839
Ain't your lot
anymore, brother.
435
00:19:04,882 --> 00:19:07,407
It ain't even a lot.
It's a mine now.
436
00:19:07,450 --> 00:19:10,236
And Jeff Arnold's in charge
as Super.
437
00:19:10,279 --> 00:19:13,848
Yeah, that little widow-woman
sure made a monkey out of you
438
00:19:13,891 --> 00:19:16,067
in more ways than one!
439
00:19:28,819 --> 00:19:30,386
Ow!
[laughing]
440
00:20:04,855 --> 00:20:08,207
Nice goin' Stevie,
nice goin'.
441
00:20:12,820 --> 00:20:14,865
Maddie, are you sure
he wasn't on the stage?
442
00:20:14,909 --> 00:20:16,998
I didn't see
hide nor hair of him.
443
00:20:17,041 --> 00:20:19,827
And goodness knows,
he's got enough hide and hair
I couldn't have missed him.
444
00:20:19,870 --> 00:20:22,656
[ sighs ]
I've just got to talk
to him first.
445
00:20:24,484 --> 00:20:27,443
I'm going over to the Tip Top
and see if he's---
446
00:20:27,487 --> 00:20:30,272
Steve!
Congratulations
on your big strike.
447
00:20:30,316 --> 00:20:32,796
Steve, I wanted to see
you first to explain.
448
00:20:32,840 --> 00:20:35,234
For a woman with
no business sense,
you sure pulled a slick one.
449
00:20:35,277 --> 00:20:36,713
But I-- I--
450
00:20:36,757 --> 00:20:38,976
Made me the laughing stock
of the whole doggone town.
451
00:20:39,020 --> 00:20:40,195
MELODIE:
Oh, no, Steve...
452
00:20:40,239 --> 00:20:42,153
Not that it matters,
I'm leaving anyway.
453
00:20:42,197 --> 00:20:43,154
Leaving?
454
00:20:43,198 --> 00:20:44,460
That's why I took
that trip.
455
00:20:44,504 --> 00:20:46,941
I got a big deal on
for a cafe up in Tonopah.
456
00:20:46,984 --> 00:20:48,421
Oh, no, Steve, wait.
457
00:20:48,464 --> 00:20:50,466
You've just got
to listen to me.
458
00:20:50,510 --> 00:20:52,294
That's where I made my mistake
in the first place,
459
00:20:52,338 --> 00:20:53,774
listening to you...
460
00:20:53,817 --> 00:20:56,342
or even looking at you.
461
00:20:58,909 --> 00:21:00,563
[ sighs ]
462
00:21:00,607 --> 00:21:02,435
Go after him, Maddie.
463
00:21:02,478 --> 00:21:06,090
Don't let him get away
without my having a chance
to talk to him.
464
00:21:06,134 --> 00:21:08,005
He's just got to listen.
465
00:21:13,881 --> 00:21:16,710
You just leave him to me,
honey!
466
00:21:19,887 --> 00:21:22,672
Mr. Bassett!
467
00:21:22,716 --> 00:21:24,631
Mr. Bassett, Mr. Bassett,
468
00:21:24,674 --> 00:21:27,198
Wait--
I don't want to hear
anymore about it.
469
00:21:27,242 --> 00:21:28,939
But you are gonna hear
some more about it,
470
00:21:28,983 --> 00:21:31,942
if I have to scramble you like
an egg with this frying pan.
471
00:21:31,986 --> 00:21:33,335
You can't walk out
on Ms. Melodie
472
00:21:33,379 --> 00:21:34,554
without giving
her a chance--
473
00:21:34,597 --> 00:21:36,077
Chance to make
a fool of me again.
474
00:21:36,120 --> 00:21:38,471
There ain't nobody made
a fool of you but yourself.
475
00:21:38,514 --> 00:21:40,124
If you'd have just
let her explain,
476
00:21:40,168 --> 00:21:41,822
she would have told you
that when you deeded her
that land--
477
00:21:41,865 --> 00:21:42,866
Deeded?
478
00:21:42,910 --> 00:21:43,998
Deeded?
479
00:21:44,041 --> 00:21:45,913
I--
480
00:21:51,571 --> 00:21:52,746
Mr. Capshaw!
481
00:21:52,789 --> 00:21:54,661
Mr. Capshaw!
[Mr. Capshaw]
Yeah?
482
00:21:54,704 --> 00:21:56,271
It's Steve Bassett, Mi--
483
00:21:59,840 --> 00:22:03,104
Silas,
you know that bill of sale
you drew up for me last week?
484
00:22:03,147 --> 00:22:04,801
Did Melodie Marshall
ever sign it?
485
00:22:04,845 --> 00:22:07,326
Nope. Still layin'
on my desk waitin' for her.
486
00:22:07,369 --> 00:22:10,459
Well, then that means
the deal was never legally
consummated.
487
00:22:10,503 --> 00:22:13,723
That's right. It's sort
of a gentleman's agreement.
488
00:22:13,767 --> 00:22:15,856
Gentleman?
[ chuckles ]
489
00:22:15,899 --> 00:22:18,075
I'll show her!
490
00:22:26,693 --> 00:22:28,390
Steve.
491
00:22:28,434 --> 00:22:30,479
Oh, Steve, I'm so glad
you came back.
492
00:22:30,523 --> 00:22:32,002
There's something
I've got to tell you.
493
00:22:32,046 --> 00:22:34,483
There's something
I've got to tell you.
494
00:22:34,527 --> 00:22:36,137
I always said you were
no businesswoman,
495
00:22:36,180 --> 00:22:37,356
and I was right!
496
00:22:37,399 --> 00:22:38,574
Of course
I never pretended--
497
00:22:38,618 --> 00:22:41,229
You hand over $5,000
for a piece of property
498
00:22:41,272 --> 00:22:43,057
you don't even
get a receipt for--
But, I-- I--
499
00:22:43,100 --> 00:22:44,537
or sign
the Bill of Sale.
500
00:22:44,580 --> 00:22:47,278
Well, I did forget about that.
I was so excited--
501
00:22:47,322 --> 00:22:49,846
The next time you try
to do somebody, do it right.
502
00:22:49,890 --> 00:22:51,370
Be sure the law's
on your side.
503
00:22:51,413 --> 00:22:53,023
My side?
504
00:22:53,067 --> 00:22:57,506
You don't own that land.
I still hold title to it.
You do?
505
00:22:57,550 --> 00:22:59,987
And I can put you off
at a moment's notice.
506
00:23:00,030 --> 00:23:01,380
You can?
507
00:23:02,685 --> 00:23:04,774
Well, that's all right.
508
00:23:04,818 --> 00:23:06,472
It ain't right!
509
00:23:06,515 --> 00:23:07,821
But you just said...
510
00:23:07,864 --> 00:23:09,431
I said I could
511
00:23:09,475 --> 00:23:11,172
and probably should...
512
00:23:11,215 --> 00:23:12,608
teach you a lesson,
513
00:23:12,652 --> 00:23:14,654
but I ain't gonna.
514
00:23:14,697 --> 00:23:16,177
You can keep the land.
515
00:23:16,220 --> 00:23:18,005
I'd have given
it to you anyway
516
00:23:18,048 --> 00:23:20,311
if you'd have told me
what you wanted it for
in the first place.
517
00:23:22,662 --> 00:23:26,970
Steve, do you know how
I found gold on that land?
518
00:23:27,014 --> 00:23:28,363
Yeah, in the chickens' craws.
519
00:23:28,407 --> 00:23:29,973
Our Sunday chickens,
Steve,
520
00:23:30,017 --> 00:23:32,802
our Sunday special
with dumplings.
Dumplings?
521
00:23:32,846 --> 00:23:36,023
We always kill our Sunday
chickens on Saturday.
Well?
522
00:23:36,066 --> 00:23:38,939
But you sold
me the lot on Friday!
523
00:23:38,982 --> 00:23:40,331
Friday?
Yes.
524
00:23:40,375 --> 00:23:42,159
And you didn't discover
the nuggets
525
00:23:42,203 --> 00:23:44,510
till you were killing
your Sunday chickens
on Saturday.
526
00:23:44,553 --> 00:23:46,033
That's right.
527
00:23:46,076 --> 00:23:47,991
I had no idea
there was gold there
528
00:23:48,035 --> 00:23:50,777
until after I'd bought
the lot.
529
00:23:50,820 --> 00:23:52,692
Then it was just
some more of your luck.
530
00:23:52,735 --> 00:23:55,912
[ sighs ]
Of course.
531
00:23:55,956 --> 00:23:58,001
Steve, you don't think
532
00:23:58,045 --> 00:24:00,830
I'd have tried to put
anything over on you...
533
00:24:00,874 --> 00:24:02,963
you of all people...
534
00:24:03,006 --> 00:24:05,487
the smartest trader
in Nevada.
535
00:24:08,185 --> 00:24:10,797
Such a week as I've put in--
536
00:24:10,840 --> 00:24:13,495
people coming to me
and making bids
537
00:24:13,539 --> 00:24:16,193
and me
with no business sense.
538
00:24:16,237 --> 00:24:19,283
I'm just so mixed up,
I don't know what to do.
539
00:24:19,327 --> 00:24:22,199
Well, I always said
you needed a guardian.
540
00:24:22,243 --> 00:24:23,505
Or a manager, or--
541
00:24:23,549 --> 00:24:24,593
or...
542
00:24:24,637 --> 00:24:26,421
Or what?
543
00:24:26,465 --> 00:24:29,468
Or s-something.
544
00:24:29,511 --> 00:24:33,167
Well, would you like me
to stick around and advise you?
545
00:24:33,210 --> 00:24:34,821
Would you, Steve?
546
00:24:34,864 --> 00:24:36,823
Well, you gotta
do things my way.
547
00:24:36,866 --> 00:24:38,128
I agree.
548
00:24:38,172 --> 00:24:40,348
And no arguing.
549
00:24:40,391 --> 00:24:41,871
No arguing.
550
00:24:41,915 --> 00:24:45,005
And you'll forget all about
Jeff Arnold?
551
00:24:45,048 --> 00:24:46,789
[ whispers ]
Who's Jeff Arnold?
552
00:24:46,833 --> 00:24:48,617
I don't know.
553
00:24:52,360 --> 00:24:54,014
[ chuckles ]
554
00:24:55,450 --> 00:24:56,756
Doggone!
555
00:24:56,799 --> 00:24:59,628
Looks like Steve got
his self a wife!
556
00:24:59,672 --> 00:25:03,502
And I got myself
a dishwasher!
557
00:25:08,898 --> 00:25:11,945
♪♪ [ trumpet ]
39613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.