All language subtitles for Death.Valley.Days.S01E06.Self-Made.Man.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-THR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,005 --> 00:00:07,572 ♪♪ [ Trumpet ] 2 00:00:21,064 --> 00:00:22,413 Howdy. 3 00:00:22,457 --> 00:00:24,067 I'm the Old Ranger, 4 00:00:24,111 --> 00:00:26,678 and Death Valley's my stomping ground. 5 00:00:26,722 --> 00:00:28,202 Many's the tale of adventure 6 00:00:28,245 --> 00:00:30,595 I'm going to tell you about the Death Valley country. 7 00:00:30,639 --> 00:00:32,206 True stories, mind you, 8 00:00:32,249 --> 00:00:33,598 I can vouch for that. 9 00:00:41,780 --> 00:00:43,652 Have you ever seen one of these? 10 00:00:43,695 --> 00:00:45,480 This is a miner's drill, 11 00:00:45,523 --> 00:00:46,959 the kind they used to use 12 00:00:47,003 --> 00:00:50,267 back in the days before automatic drills were invented. 13 00:00:50,311 --> 00:00:54,315 and could those boys make 'em bite into the rock. 14 00:00:54,358 --> 00:00:56,230 One of the main events on Fourth of July 15 00:00:56,273 --> 00:00:58,754 in every mining camp was a drilling contest, 16 00:00:58,797 --> 00:01:01,844 to prove which fellow was the champion driller. 17 00:01:01,887 --> 00:01:03,759 And the camp of Round Mountain, Nevada 18 00:01:03,802 --> 00:01:05,239 was no exception. 19 00:01:05,282 --> 00:01:07,415 [ crowd cheering ] 20 00:01:07,458 --> 00:01:09,199 [ Man ] C'mon! 21 00:01:12,637 --> 00:01:13,595 [ whistle blows ] 22 00:01:13,638 --> 00:01:15,379 Time! 23 00:01:30,742 --> 00:01:32,222 Dan Gorman. 24 00:01:32,266 --> 00:01:33,528 Best score yet. 25 00:01:33,571 --> 00:01:34,920 Fifteen and a quarter inches! 26 00:01:34,964 --> 00:01:36,574 [ crowd cheers ] 27 00:01:39,490 --> 00:01:43,364 Next and last contestant, Lew Barry! 28 00:01:43,407 --> 00:01:45,105 [ Audience member ] Hey! Hey... 29 00:01:45,148 --> 00:01:47,107 Try and top that score, fella! 30 00:01:48,717 --> 00:01:50,327 If you know the rules, Lew, 31 00:01:50,371 --> 00:01:53,113 you've got 15 minutes to show how deep you can dig 32 00:01:53,156 --> 00:01:54,679 into that there block. 33 00:01:54,723 --> 00:01:56,159 Get ready. 34 00:01:56,203 --> 00:01:57,378 If you've got any money on me, baby, 35 00:01:57,421 --> 00:01:58,640 you can start collectin'. 36 00:01:58,683 --> 00:02:01,077 Oh, yeah? 37 00:02:01,121 --> 00:02:02,557 Go! 38 00:02:02,600 --> 00:02:04,907 [ crowd chattering ] 39 00:02:04,950 --> 00:02:06,256 Come on, Lew, you can do it! 40 00:02:06,300 --> 00:02:07,910 [ crowd cheering ] 41 00:02:24,144 --> 00:02:25,449 Go to it, Lewie! Atta boy. 42 00:02:25,493 --> 00:02:26,842 You can do it! 43 00:02:26,885 --> 00:02:28,974 You're wastin' your breath, honey. 44 00:02:29,018 --> 00:02:30,150 And so is he. 45 00:02:33,675 --> 00:02:34,893 MAN: Come on! 46 00:02:34,937 --> 00:02:37,548 [ crowd cheering ] 47 00:02:37,592 --> 00:02:38,636 [ no audible dialogue ] 48 00:02:51,345 --> 00:02:52,607 Keep it up! 49 00:02:57,394 --> 00:02:58,352 [ whistle blows ] 50 00:02:58,395 --> 00:02:59,614 Time! 51 00:03:06,795 --> 00:03:08,231 Lew Barry! 52 00:03:08,275 --> 00:03:09,232 Our new record! 53 00:03:09,276 --> 00:03:10,407 Sixteen inches! 54 00:03:10,451 --> 00:03:12,104 [ crowd cheers ] 55 00:03:29,034 --> 00:03:32,560 Here's to the best plain driller in Esmeralda County. 56 00:03:32,603 --> 00:03:34,562 Esmeralda County? Heck, 57 00:03:34,605 --> 00:03:36,390 he's champion of the whole United States. 58 00:03:36,433 --> 00:03:37,608 [ man laughs ] 59 00:03:37,652 --> 00:03:39,741 The only man to ever beat that record 60 00:03:39,784 --> 00:03:41,177 was Paul Bunyan. 61 00:03:41,221 --> 00:03:43,614 And he just stuck his finger through that rock. 62 00:03:43,658 --> 00:03:45,181 [ laughter ] 63 00:03:47,705 --> 00:03:49,707 Well, Bill Houston, you're just in time. 64 00:03:49,751 --> 00:03:51,143 We're celebrating Lew's victory. 65 00:03:51,187 --> 00:03:52,232 Have a drink. 66 00:03:52,275 --> 00:03:53,972 Thanks. I need this. 67 00:03:54,016 --> 00:03:55,278 What's the matter, Bill? 68 00:03:55,322 --> 00:03:56,453 My lawyer just told me 69 00:03:56,497 --> 00:03:58,977 that Martin's claim on the Eureka Mine 70 00:03:59,021 --> 00:04:00,979 will stand up in court. 71 00:04:02,677 --> 00:04:04,679 But you located it. 72 00:04:04,722 --> 00:04:06,115 It-- it was your big strike! 73 00:04:06,158 --> 00:04:08,160 Yeah, but finding and owning are two different things 74 00:04:08,204 --> 00:04:10,162 as far as law's concerned. 75 00:04:10,206 --> 00:04:12,861 Of all the low-down, claim-jumpin' tricks. 76 00:04:12,904 --> 00:04:14,471 That's why I needed this drink. 77 00:04:14,515 --> 00:04:15,733 All these years, 78 00:04:15,777 --> 00:04:17,300 Sarah's been countin' on that mine. 79 00:04:17,344 --> 00:04:18,780 Well, fight it through anyhow. 80 00:04:18,823 --> 00:04:19,911 There's always a chance! 81 00:04:19,955 --> 00:04:22,000 A good chance is to go broke. 82 00:04:22,044 --> 00:04:25,526 Pourin' good money after bad never did anybody any good. 83 00:04:25,569 --> 00:04:27,005 He's right. 84 00:04:27,049 --> 00:04:28,050 That mine closed, 85 00:04:28,093 --> 00:04:29,399 I need all I've got to live on. 86 00:04:29,443 --> 00:04:31,096 No, Bill, you can't give up without a struggle, 87 00:04:31,140 --> 00:04:32,533 not when you're in the right, 88 00:04:32,576 --> 00:04:34,230 and you never can tell what you might turn up with. 89 00:04:34,274 --> 00:04:36,101 Eh, this case is air-tight. 90 00:04:36,145 --> 00:04:37,625 Did you ever see his location notices? 91 00:04:37,668 --> 00:04:38,843 See it? 92 00:04:38,887 --> 00:04:41,759 I've been studying till my eyes are blind. 93 00:04:41,803 --> 00:04:44,153 His-- his claim is dated three months before mine. 94 00:04:44,196 --> 00:04:46,851 Here, look at it yourself. 95 00:04:46,895 --> 00:04:48,549 [ sighs ] 96 00:04:48,592 --> 00:04:50,855 ♪♪ [ saloon piano ] 97 00:05:03,955 --> 00:05:05,740 "December 3rd, 98 00:05:05,783 --> 00:05:07,568 ten miles south west of the town of Beatty," 99 00:05:07,611 --> 00:05:08,656 That's right. 100 00:05:08,699 --> 00:05:09,918 Don't that strike you as queer? 101 00:05:09,961 --> 00:05:11,093 What's queer about it? 102 00:05:11,136 --> 00:05:12,877 The time he said he recorded that ground, 103 00:05:12,921 --> 00:05:14,749 the town of Beatty wasn't in existence. 104 00:05:14,792 --> 00:05:17,099 What? There wasn't nothing there, but old man Beatty's ranch. 105 00:05:17,142 --> 00:05:19,101 By golly, you're right! 106 00:05:19,144 --> 00:05:22,757 Well, in that case-- In that case, Martin hasn't got a case! 107 00:05:22,800 --> 00:05:24,106 Wait till I tell my lawyer! 108 00:05:24,149 --> 00:05:25,847 Hey, wait a minute, Don't forget your papers! 109 00:05:25,890 --> 00:05:27,805 Oh, thanks. Thanks, Lew, thanks. 110 00:05:34,159 --> 00:05:36,248 All right boys, business is over. 111 00:05:36,292 --> 00:05:38,773 Management can't make any money this way. 112 00:05:38,816 --> 00:05:42,211 How about a dance, champ? Good idea. 113 00:05:49,131 --> 00:05:52,090 This guy Barry gives me a pain in the neck. 114 00:05:52,134 --> 00:05:54,136 Ever since he came into this town, 115 00:05:54,179 --> 00:05:56,965 he's been trying to steal everything from me. 116 00:05:57,008 --> 00:06:00,838 First off, he grabbed my job as head of the miner's union. 117 00:06:00,882 --> 00:06:02,100 The boys elected him. 118 00:06:02,144 --> 00:06:04,712 Just because he has a gift of gab. 119 00:06:04,755 --> 00:06:09,020 Next, he cheated me out of the drilling championship. 120 00:06:09,064 --> 00:06:11,849 Lew won fair and square. He naturally out drilled you. 121 00:06:11,893 --> 00:06:15,592 But I'll be hanged if he's gonna steal my girl from me. 122 00:06:15,636 --> 00:06:17,202 Well, if you're half the man you say you are, 123 00:06:17,246 --> 00:06:18,726 why don't you do something about it? 124 00:06:18,769 --> 00:06:21,424 My friend, that's just what I'm going to do. 125 00:06:21,468 --> 00:06:23,252 Wait a minute, I was only kidding. 126 00:06:23,295 --> 00:06:27,299 Lew Barry's no fella to go messing around with. 127 00:06:27,343 --> 00:06:29,345 All right, that's enough. 128 00:06:29,389 --> 00:06:32,087 You ain't dancin' with my girl anymore. 129 00:06:32,130 --> 00:06:34,394 Your girl? Well, I like that! 130 00:06:34,437 --> 00:06:35,569 Come on, Lew. 131 00:06:35,612 --> 00:06:38,441 You heard me! 132 00:06:38,485 --> 00:06:40,008 Now, take it easy, Dan. 133 00:06:40,051 --> 00:06:41,662 Quit your shovin'. 134 00:06:45,666 --> 00:06:47,407 Look out! [ screams ] 135 00:06:47,450 --> 00:06:48,538 [ crowd screams ] 136 00:06:50,105 --> 00:06:52,760 That oughta fix you, you blasted show-off! 137 00:06:55,327 --> 00:06:57,417 Oh, no, no! 138 00:06:57,460 --> 00:06:58,461 Get back. 139 00:06:58,505 --> 00:06:59,941 Get back! All of you. 140 00:07:08,297 --> 00:07:10,081 [ crowd chattering ] 141 00:07:10,125 --> 00:07:12,954 [ crowd clamoring ] 142 00:07:16,087 --> 00:07:18,046 And to think he was out there only yesterday, 143 00:07:18,089 --> 00:07:21,310 with everybody cheering him on! 144 00:07:21,353 --> 00:07:23,747 How am I ever going to tell him? 145 00:07:23,791 --> 00:07:27,447 Easier with almost any other man than Lew. 146 00:07:27,490 --> 00:07:29,274 Well, I guess I'd better go on in, 147 00:07:29,318 --> 00:07:31,538 so I can be with him when he comes out of the ether. 148 00:07:49,599 --> 00:07:53,690 Oh, Lew, I thought you'd still be under the ether. 149 00:07:53,734 --> 00:07:56,476 Aren't you wonderful to snap out of it so fast? 150 00:07:56,519 --> 00:07:58,434 Oh, all the boys send their best. 151 00:07:58,478 --> 00:08:00,523 Bill, and Jerry, and everyone. 152 00:08:00,567 --> 00:08:01,785 So they cut it off. 153 00:08:03,439 --> 00:08:05,136 It was the only way, Lew. 154 00:08:05,180 --> 00:08:06,921 It was your arm and your life. 155 00:08:06,964 --> 00:08:08,444 Well, they made a poor choice! 156 00:08:08,488 --> 00:08:10,881 A hard rock miner with only one arm. 157 00:08:10,925 --> 00:08:13,623 There are other jobs besides hard rock mining. 158 00:08:13,667 --> 00:08:15,756 Sure, sure. Lots of 'em. 159 00:08:15,799 --> 00:08:17,932 Like being a left-handed paper hanger, 160 00:08:17,975 --> 00:08:20,456 or five-fingered piano player. 161 00:08:20,500 --> 00:08:24,025 Lew, don't. 162 00:08:24,068 --> 00:08:26,070 What became of Dan? 163 00:08:26,114 --> 00:08:27,898 He left town. 164 00:08:27,942 --> 00:08:30,205 If he hadn't, folks would have killed him, the way they felt. 165 00:08:30,248 --> 00:08:32,903 I'll kill him myself if I ever lay my hands on-- 166 00:08:35,689 --> 00:08:38,343 Why did it have to happen, Clem, why? 167 00:08:38,387 --> 00:08:41,433 It don't do no good to wonder why things happen. 168 00:08:41,477 --> 00:08:43,740 All you can do is make the best of it. 169 00:08:43,784 --> 00:08:45,263 What hurts most is that-- 170 00:08:45,307 --> 00:08:47,439 Now I can't ask you to marry me. 171 00:08:49,398 --> 00:08:52,270 Did you say... marry? 172 00:08:52,314 --> 00:08:54,098 Yeah. 173 00:08:54,142 --> 00:08:55,796 I was going to ask you last night. 174 00:08:58,407 --> 00:08:59,800 A married woman. 175 00:09:01,062 --> 00:09:03,760 With a home and a husband. 176 00:09:03,804 --> 00:09:06,154 Instead of just a dance hall girl 177 00:09:06,197 --> 00:09:08,243 that every man thinks he can buy. 178 00:09:09,549 --> 00:09:10,941 Oh, Lew. 179 00:09:10,985 --> 00:09:13,117 You don't understand. I said I can't ask you now. 180 00:09:14,641 --> 00:09:15,990 Then I'll ask you. 181 00:09:16,033 --> 00:09:18,122 Lew. 182 00:09:18,166 --> 00:09:19,602 Will you marry me? 183 00:09:19,646 --> 00:09:21,561 You don't know what you're saying. 184 00:09:21,604 --> 00:09:24,302 I'm saying I'd rather have one of your arms around me 185 00:09:24,346 --> 00:09:27,697 then two of any other man's in the world. 186 00:09:27,741 --> 00:09:30,265 You sure you ain't askin' just because you're sorry? 187 00:09:30,308 --> 00:09:32,615 I love you, Lew. 188 00:09:32,659 --> 00:09:36,358 I love you as much as any woman ever loved a man. 189 00:09:36,401 --> 00:09:39,579 Oh, Clem. Clem. [ chuckles ] 190 00:09:44,366 --> 00:09:46,847 I start the song leanin' against the piano, see? 191 00:09:46,890 --> 00:09:50,328 Till I get to the chorus, and then I swing myself up on it. 192 00:09:50,372 --> 00:09:51,765 Oh, here let me help you. 193 00:10:10,784 --> 00:10:12,612 There you are. Thanks. 194 00:10:12,655 --> 00:10:13,830 Oh my gosh, it's getting late 195 00:10:13,874 --> 00:10:15,266 and I gotta finish getting dressed. 196 00:10:15,310 --> 00:10:16,790 You be all right? Sure, you go on. 197 00:10:16,833 --> 00:10:18,443 Don't wait for me, I'm slow. 198 00:10:43,425 --> 00:10:44,469 You leave the dishes, honey. 199 00:10:44,513 --> 00:10:45,645 I'll do them when I get home. 200 00:10:45,688 --> 00:10:48,212 Ain't that dress kind of low? 201 00:10:48,256 --> 00:10:51,781 Well, it's no lower than any of the rest of them. 202 00:10:51,825 --> 00:10:53,522 Don't wait up for me, I'll be late. 203 00:11:52,799 --> 00:11:54,539 JERRY: Lew! 204 00:11:54,583 --> 00:11:55,932 Hello, Jerry. 205 00:11:55,976 --> 00:11:58,630 Glad to see you. You lookin' fine. 206 00:11:58,674 --> 00:11:59,936 I'm feelin' fine. 207 00:11:59,980 --> 00:12:01,590 Almost as good as new. 208 00:12:01,633 --> 00:12:02,852 Give me a little more time 209 00:12:02,896 --> 00:12:04,636 and I'll be able to do as much with one arm 210 00:12:04,680 --> 00:12:06,116 as I used to with two. 211 00:12:23,481 --> 00:12:25,919 What I came to see about, Lew, 212 00:12:25,962 --> 00:12:27,442 we're having a... 213 00:12:27,485 --> 00:12:29,836 a drilling contest on Labor Day. 214 00:12:29,879 --> 00:12:32,099 And the boys and everyone, 215 00:12:32,142 --> 00:12:34,797 we're wondering if you'd act as a judge. 216 00:12:34,841 --> 00:12:37,844 Uh, none better fitted, you know, ex-champ. 217 00:12:37,887 --> 00:12:40,194 And, what I mean to say is, Lew, 218 00:12:40,237 --> 00:12:42,370 we'd sure be proud to have you. 219 00:12:42,413 --> 00:12:45,199 Well, thanks, Jerry, but I'm afraid I'll be too busy. 220 00:12:45,242 --> 00:12:46,678 You see, I got my eye on a job. 221 00:12:46,722 --> 00:12:48,463 A couple of jobs as a matter of fact. 222 00:12:48,506 --> 00:12:50,987 Soon as I'm feeling better, I'll be startin' work. 223 00:12:51,031 --> 00:12:53,424 Oh, well, that's-that's-that's great. 224 00:12:53,468 --> 00:12:55,209 I'm glad to hear it. 225 00:12:55,252 --> 00:12:57,907 I'll tell the boys. 226 00:12:57,951 --> 00:12:59,779 Thanks. So long, Lew. 227 00:13:37,338 --> 00:13:38,992 We brought the house down, Lew. 228 00:13:39,035 --> 00:13:41,908 When I hoisted myself on the piano and swung into the chorus, 229 00:13:41,951 --> 00:13:43,692 they started throwing the money. 230 00:13:43,735 --> 00:13:46,826 Barely rained it on me. Well, just look at this. 231 00:13:51,918 --> 00:13:53,876 How do you think I feel when you bring home money like that? 232 00:13:53,920 --> 00:13:55,791 Money that's been thrown at you by a bunch of men 233 00:13:55,835 --> 00:13:57,488 who ain't fit to tie your shoelaces? 234 00:13:57,532 --> 00:13:59,708 Don't be silly, honey. 235 00:13:59,751 --> 00:14:01,579 They-- none of them mean a thing to me. 236 00:14:01,623 --> 00:14:02,798 That ain't the point. 237 00:14:02,842 --> 00:14:04,452 The point is you're supporting me. 238 00:14:04,495 --> 00:14:05,932 I'm living off of you. 239 00:14:05,975 --> 00:14:09,544 Why, I'm only too glad to do all I can to help. 240 00:14:09,587 --> 00:14:10,632 I can't stand it. 241 00:14:10,675 --> 00:14:11,807 It eats clear through me. 242 00:14:11,851 --> 00:14:13,200 There must be something I can do. 243 00:14:13,243 --> 00:14:15,115 Some kind of a job. 244 00:14:15,158 --> 00:14:17,334 You got too much pride, Lew. 245 00:14:17,378 --> 00:14:19,336 Here we've only been married a couple of months, 246 00:14:19,380 --> 00:14:21,599 and you laid up most of that time, 247 00:14:21,643 --> 00:14:23,253 and already you're blaming yourself 248 00:14:23,297 --> 00:14:25,081 for something that ain't your fault. 249 00:14:25,125 --> 00:14:27,779 The only thing I'm blaming myself for is having married you. 250 00:14:27,823 --> 00:14:29,825 Lew! Wishing myself off on you for life. 251 00:14:29,869 --> 00:14:32,306 Me, who ain't ever going to do another good day's work again. 252 00:14:32,349 --> 00:14:34,047 Lew, don't say such things. 253 00:14:34,090 --> 00:14:35,483 Don't even think them. 254 00:14:35,526 --> 00:14:38,138 I love you, don't you understand? 255 00:14:38,181 --> 00:14:40,314 I love you just as you are. 256 00:14:40,357 --> 00:14:42,664 It's going to be all right, honey, you see. 257 00:14:42,707 --> 00:14:44,448 It'll be all right. 258 00:14:44,492 --> 00:14:45,667 Sure. 259 00:14:46,711 --> 00:14:48,322 Sure, it will be all right. 260 00:14:48,365 --> 00:14:50,063 [ knocking ] 261 00:14:55,546 --> 00:14:56,547 Oh, hello, Bill. 262 00:14:56,591 --> 00:14:58,158 Hello, Clem. I-It's late, I know. 263 00:14:58,201 --> 00:14:59,855 But I couldn't wait until morning to see Lew. 264 00:14:59,899 --> 00:15:01,552 It-- Lew, I won! 265 00:15:01,596 --> 00:15:03,163 I won! You mean the Martin case? 266 00:15:03,206 --> 00:15:04,425 Yeah, yeah, sure. 267 00:15:04,468 --> 00:15:06,079 Just as easy as rolling off a log. 268 00:15:06,122 --> 00:15:08,603 How wonderful! Yeah, all thanks to Lew. 269 00:15:08,646 --> 00:15:10,779 I oughta pay you instead of that fool lawyer. 270 00:15:10,822 --> 00:15:12,433 Oh, nonsense. It's a fact. 271 00:15:12,476 --> 00:15:14,130 You got legal sense. 272 00:15:14,174 --> 00:15:15,349 Why, you look at a paper, 273 00:15:15,392 --> 00:15:16,611 pick a flaw just like that. 274 00:15:16,654 --> 00:15:18,743 You take it from me, you oughta be a lawyer. 275 00:15:18,787 --> 00:15:20,093 I'm glad you won, Bill. 276 00:15:20,136 --> 00:15:22,269 And now all I gotta do is get the mine operating 277 00:15:22,312 --> 00:15:24,227 on a paying basis. Yeah, the stuff's there. 278 00:15:24,271 --> 00:15:26,099 Sure, sure, well-- 279 00:15:26,142 --> 00:15:27,448 Say, I better be going. 280 00:15:27,491 --> 00:15:30,190 [ mumbles ] Thanks, Lew. 281 00:15:30,233 --> 00:15:31,191 Oh. 282 00:15:31,234 --> 00:15:32,975 Oh, thank you. Good night, Bill. 283 00:15:33,019 --> 00:15:34,455 Good night. 284 00:15:34,498 --> 00:15:36,283 Oh, hey, good night, Clem. 285 00:15:36,326 --> 00:15:37,545 Good night, Bill. 286 00:15:42,550 --> 00:15:44,682 Well, at least he's got something to look forward to. 287 00:15:44,726 --> 00:15:45,988 And so have you, Lew. 288 00:15:46,032 --> 00:15:48,208 I wonder I didn't think of it before. 289 00:15:48,251 --> 00:15:50,253 You're just naturally cut out to be a lawyer. 290 00:15:50,297 --> 00:15:53,082 Oh, that. Yes, that. 291 00:15:53,126 --> 00:15:54,518 Me? [ chuckles ] 292 00:15:54,562 --> 00:15:56,564 Well, you said yourself, before all this happened, 293 00:15:56,607 --> 00:15:58,914 that you weren't going to be a $4 a day driller all your life. 294 00:15:58,958 --> 00:16:00,611 How right I was. 295 00:16:00,655 --> 00:16:02,613 You still got your brains, Lew. 296 00:16:02,657 --> 00:16:04,528 Dan's gun didn't blow them out. 297 00:16:04,572 --> 00:16:06,487 You got your tongue, your eyes, your ears. 298 00:16:06,530 --> 00:16:08,054 You got everything you need to be a lawyer. 299 00:16:08,097 --> 00:16:09,794 Except a little thing called education. 300 00:16:09,838 --> 00:16:11,622 Nobody's born with an education. 301 00:16:11,666 --> 00:16:12,972 That's something you gotta get. 302 00:16:13,015 --> 00:16:14,799 That's a little too late to start at 27. 303 00:16:14,843 --> 00:16:16,105 It's never too late. 304 00:16:16,149 --> 00:16:18,020 All it takes is time and hard work. 305 00:16:18,064 --> 00:16:20,631 And money. No, no, the whole idea is crazy. 306 00:16:24,461 --> 00:16:27,073 You can do it if you want to, Lew. 307 00:16:27,116 --> 00:16:29,858 But, of course, if you want to go around feeling sorry for yourself. 308 00:16:29,901 --> 00:16:31,120 And be a quitter. 309 00:16:31,164 --> 00:16:32,165 Who said I was a quitter? 310 00:16:32,208 --> 00:16:33,470 That's more like it. 311 00:16:33,514 --> 00:16:34,776 Now, you listen to me. 312 00:16:34,819 --> 00:16:36,691 You're going to school and study law. 313 00:16:36,734 --> 00:16:38,345 I don't care how long it takes. 314 00:16:38,388 --> 00:16:40,434 One year, two years, five. 315 00:16:40,477 --> 00:16:42,566 But you're going to learn all there is to know about it. 316 00:16:42,610 --> 00:16:43,959 Then you're going to hang out your shingle, 317 00:16:44,003 --> 00:16:45,569 Lew Barry, Attorney at Law. 318 00:16:45,613 --> 00:16:47,223 Why, before you're through, 319 00:16:47,267 --> 00:16:49,269 you're going to be one of the greatest lawyers in the state. 320 00:16:49,312 --> 00:16:50,487 In the whole West. 321 00:16:50,531 --> 00:16:51,836 But I-- But nothing. 322 00:16:51,880 --> 00:16:53,360 I can take care of the money. 323 00:16:53,403 --> 00:16:55,710 Why, there's no girl in this camp that makes what I do. 324 00:16:55,753 --> 00:16:57,277 If it bothers you about takin' it, 325 00:16:57,320 --> 00:16:58,800 well, we'll call it a loan. 326 00:16:58,843 --> 00:17:00,715 After your success, you can pay me back. 327 00:17:00,758 --> 00:17:02,195 1,000%. 328 00:17:02,238 --> 00:17:04,414 Well, what about it? 329 00:17:04,458 --> 00:17:07,374 You're the one who ought to be the lawyer, Clem. 330 00:17:07,417 --> 00:17:09,593 If ever I plead cases as well as you. 331 00:17:09,637 --> 00:17:10,768 Then the verdict is? 332 00:17:10,812 --> 00:17:11,900 Yes, sweetheart. 333 00:17:11,943 --> 00:17:13,162 Oh, Lew. 334 00:17:18,733 --> 00:17:21,518 "Statutory liability... 335 00:17:21,562 --> 00:17:24,260 "is one imposed upon shareholders 336 00:17:24,304 --> 00:17:27,524 "by special statute... 337 00:17:27,568 --> 00:17:31,833 "over and above their common-law liability... 338 00:17:31,876 --> 00:17:35,315 "for the protection of creditors... 339 00:17:35,358 --> 00:17:38,448 "is not generally a part of the corporate funds 340 00:17:38,492 --> 00:17:42,017 for the purpose of carrying on its business." 341 00:17:42,061 --> 00:17:44,063 ♪♪ [piano] 342 00:17:45,673 --> 00:17:47,109 ♪ Frankie and Johnny 343 00:17:47,153 --> 00:17:49,807 ♪ Were sweethearts 344 00:17:49,851 --> 00:17:53,768 ♪ They were so much in love 345 00:17:53,811 --> 00:17:57,076 ♪ They swore to be true to each other ♪ 346 00:17:57,119 --> 00:18:00,905 ♪ True as the stars above ♪ 347 00:18:00,949 --> 00:18:03,125 ♪ He was a man 348 00:18:04,300 --> 00:18:07,999 ♪ But he done her wrong 349 00:18:09,784 --> 00:18:13,788 ♪ Frankie and Johnny went walkin' ♪ 350 00:18:13,831 --> 00:18:17,922 ♪ Johnny in a brand new suit 351 00:18:17,966 --> 00:18:22,275 ♪ My, oh my, said Frankie 352 00:18:22,318 --> 00:18:24,625 ♪ Doesn't Johnny look cute? 353 00:18:24,668 --> 00:18:28,237 ♪ He was her man 354 00:18:28,281 --> 00:18:31,632 ♪ But he done her wrong 355 00:18:33,199 --> 00:18:35,810 CROWD: More, more! 356 00:18:48,170 --> 00:18:50,868 [ slurring ] I like your singing, girlie, you're pretty good. 357 00:18:50,912 --> 00:18:52,000 Thank you. 358 00:18:55,177 --> 00:18:56,570 Hey, wait a minute. 359 00:18:56,613 --> 00:18:59,616 How about going someplace and singin' just for me? 360 00:18:59,660 --> 00:19:00,835 Take your hand-- 361 00:19:00,878 --> 00:19:03,272 That's no way for a nice warm girl 362 00:19:03,316 --> 00:19:05,187 to talk on a cold evening. 363 00:19:06,928 --> 00:19:08,408 If you weren't so drunk, 364 00:19:08,451 --> 00:19:10,279 I'd smash your skull in. 365 00:19:10,323 --> 00:19:12,716 W-What's the matter? She's a dance hall gal, ain't she? 366 00:19:12,760 --> 00:19:14,327 Go on and beat it and sober up. 367 00:19:15,893 --> 00:19:16,851 You alright, Clem? 368 00:19:16,894 --> 00:19:19,245 Oh, sure, it's just that he-- 369 00:19:19,288 --> 00:19:21,986 Sometimes I get so sick of all this. 370 00:19:22,030 --> 00:19:24,250 I bet. Want me to see you to your door? 371 00:19:24,293 --> 00:19:26,991 No, thanks. I'm used to walking it alone. 372 00:19:43,269 --> 00:19:44,226 LEW: Your Honor... 373 00:19:46,185 --> 00:19:48,143 gentlemen of the jury. 374 00:19:48,187 --> 00:19:51,102 I am not pleading for the prisoner simply to win a case. 375 00:19:51,146 --> 00:19:53,279 Any more than my respected colleague 376 00:19:53,322 --> 00:19:56,282 is prosecuting in order to gain a personal triumph. 377 00:19:56,325 --> 00:19:59,241 Our sole purpose, as yours must be, 378 00:19:59,285 --> 00:20:01,243 is to see justice done. 379 00:20:01,287 --> 00:20:02,984 So the innocent will not suffer 380 00:20:03,027 --> 00:20:06,205 because of prejudice and blindness. 381 00:20:06,248 --> 00:20:07,989 To prove a man guilty, 382 00:20:08,032 --> 00:20:09,599 the law states 383 00:20:09,643 --> 00:20:13,124 that guilt must be established beyond a shadow of a doubt. 384 00:20:13,168 --> 00:20:15,039 Now, I ask you to consider carefully 385 00:20:15,083 --> 00:20:16,867 the evidence, which has been placed before you 386 00:20:16,911 --> 00:20:18,608 by the prosecution. 387 00:20:18,652 --> 00:20:22,133 Can you honestly say, beyond a shadow of a doubt, 388 00:20:22,177 --> 00:20:25,615 that the accused committed the crime for which he is charged? 389 00:20:26,660 --> 00:20:27,835 Gentlemen... 390 00:20:28,923 --> 00:20:31,273 I know what your answer will be. 391 00:20:31,317 --> 00:20:33,362 And I thank you for your attention. 392 00:20:38,149 --> 00:20:39,629 Your Honor, 393 00:20:39,673 --> 00:20:41,152 the defense rests. 394 00:20:57,995 --> 00:21:00,433 OLD RANGER: Lew Barry, Attorney at Law. 395 00:21:00,476 --> 00:21:02,913 Just as Clem had hoped. 396 00:21:02,957 --> 00:21:04,437 It hadn't been easy. 397 00:21:04,480 --> 00:21:07,788 In fact, it was an uphill climb all the way. 398 00:21:07,831 --> 00:21:12,271 But with Clem pushing, Lew reached the top of his profession. 399 00:21:24,848 --> 00:21:26,459 [ knocking ] 400 00:21:26,502 --> 00:21:27,460 Come in. 401 00:21:35,381 --> 00:21:37,252 Lew. 402 00:21:37,296 --> 00:21:39,385 Yes? It's me, Dan. 403 00:21:41,169 --> 00:21:44,303 Don't you know me? It's Dan, Dan Gorman. 404 00:21:44,346 --> 00:21:45,521 Dan Gorman? 405 00:21:45,565 --> 00:21:47,610 I'm in trouble. Terrible trouble. 406 00:21:47,654 --> 00:21:48,785 A-And I need help. 407 00:21:48,829 --> 00:21:50,831 And you come to me for it. 408 00:21:50,874 --> 00:21:52,311 I know I got no right to. 409 00:21:52,354 --> 00:21:53,660 But it's you or nobody. 410 00:21:53,703 --> 00:21:55,052 I've been reading about you in the paper 411 00:21:55,096 --> 00:21:56,793 and listening to folks talk about you. 412 00:21:56,837 --> 00:21:59,405 You're the greatest criminal lawyer in the whole state. 413 00:21:59,448 --> 00:22:01,102 You've never loss an important case. 414 00:22:01,145 --> 00:22:03,409 You're the only one who can help me. 415 00:22:03,452 --> 00:22:04,453 What's your trouble? 416 00:22:04,497 --> 00:22:06,325 They're after me for murder. 417 00:22:06,368 --> 00:22:08,501 They claim I killed a man in a room in a house, and-- 418 00:22:08,544 --> 00:22:12,026 I only defend people I believe in. 419 00:22:12,069 --> 00:22:14,376 I didn't do it, Lew, I swear I didn't. 420 00:22:14,420 --> 00:22:15,943 I stooped pretty low since that night 421 00:22:15,986 --> 00:22:18,119 in Round Mountain, but I never killed anybody. 422 00:22:18,162 --> 00:22:19,512 Never. 423 00:22:19,555 --> 00:22:20,600 Please? 424 00:22:20,643 --> 00:22:22,428 Please, Lew? Please, I beg of you. 425 00:22:22,471 --> 00:22:24,299 You're the only one that can get me out of this. 426 00:22:24,343 --> 00:22:26,170 If you don't, 427 00:22:26,214 --> 00:22:28,390 they're gonna hang me and I'm-- 428 00:22:28,434 --> 00:22:29,739 I'm innocent. 429 00:22:29,783 --> 00:22:31,350 Look at me, and say that. 430 00:22:34,222 --> 00:22:35,571 I swear, Lew. 431 00:22:35,615 --> 00:22:36,964 I'm innocent. 432 00:22:39,706 --> 00:22:41,838 All right, Dan, I'll defend you. 433 00:22:41,882 --> 00:22:43,144 You will? 434 00:22:43,187 --> 00:22:45,364 You actually will? 435 00:22:45,407 --> 00:22:47,017 I guess I really owe it to you. 436 00:22:47,061 --> 00:22:48,802 If it hadn't been for you, 437 00:22:48,845 --> 00:22:51,935 I might still be a $4 a day driller. 438 00:22:51,979 --> 00:22:55,199 Earning my living with my muscles instead of my mind. 439 00:22:57,463 --> 00:22:58,768 I have to go out for a while. 440 00:22:58,812 --> 00:23:00,553 You wait in there. Nobody will disturb you. 441 00:23:00,596 --> 00:23:02,816 We'll talk it over when I come back. 442 00:23:02,859 --> 00:23:05,775 Oh, I-- There was something I forgot to tell you. 443 00:23:05,819 --> 00:23:07,386 I-- Haven't any money? 444 00:23:08,822 --> 00:23:10,650 That's all right, Dan. 445 00:23:10,693 --> 00:23:12,347 You won't be the first one. 446 00:23:14,001 --> 00:23:14,915 [ door opens ] 447 00:23:16,177 --> 00:23:17,483 Oh, excuse me. 448 00:23:17,526 --> 00:23:19,093 Oh, that's all right, dear. Come right on in. 449 00:23:25,229 --> 00:23:27,188 Who was that awful-looking tramp? 450 00:23:27,231 --> 00:23:28,929 A very important client. 451 00:23:28,972 --> 00:23:31,322 I'll tell you about him later when I have more time. 452 00:23:31,366 --> 00:23:32,889 Right now, I have to get over to court. 453 00:23:32,933 --> 00:23:34,456 Let's go, then. 454 00:23:34,500 --> 00:23:37,198 Do you have to hear every speech I make to the jury? 455 00:23:37,241 --> 00:23:38,504 Any objection? 456 00:23:38,547 --> 00:23:41,289 Mmm, what do you think? 457 00:23:41,332 --> 00:23:43,813 Ah-ah-ah. I haven't any time for that either. 458 00:23:43,857 --> 00:23:45,772 I want to stop by the Van Ness Street jail 459 00:23:45,815 --> 00:23:47,426 before we go into court. 460 00:23:47,469 --> 00:23:48,557 You're the boss. 461 00:24:05,226 --> 00:24:08,055 That's Lew Barry. He's the smartest attorney in the West. 462 00:24:08,098 --> 00:24:10,274 Used to be a miner before he took up law. 463 00:24:10,318 --> 00:24:11,537 He deserves a lot of credit. 464 00:24:11,580 --> 00:24:12,886 He's a self-made man. 465 00:24:13,974 --> 00:24:15,192 Self-made man indeed. 466 00:24:16,846 --> 00:24:19,632 Who's the woman with him? Wife? That's his wife. 467 00:24:19,675 --> 00:24:22,461 You'd think a man in his position would marry a lady. 468 00:24:23,636 --> 00:24:25,942 No, Lew. She's right. 469 00:24:25,986 --> 00:24:29,685 I guess in thinking about you, I forgot about myself. 470 00:24:29,729 --> 00:24:30,904 As far as I'm concerned, 471 00:24:30,947 --> 00:24:32,775 you're the finest lady in the land. 472 00:24:32,819 --> 00:24:34,298 Thank you, darling. 473 00:24:34,342 --> 00:24:37,214 But that still doesn't change other folks' opinion. 474 00:24:37,258 --> 00:24:39,608 I guess it's my turn now to do some studying. 475 00:24:39,652 --> 00:24:41,523 And my turn to pay the bills. 476 00:24:41,567 --> 00:24:43,569 I hope I'm as good at becoming a lady 477 00:24:43,612 --> 00:24:44,700 as you were a lawyer. 478 00:24:44,744 --> 00:24:46,441 Now that, I have no doubts. 479 00:24:48,399 --> 00:24:49,966 Shall we go in, Mr. Barry? 480 00:24:50,010 --> 00:24:51,664 Yes, Mrs. Barry. 481 00:25:03,110 --> 00:25:06,983 These two old newspaper clippings should wind up my story. 482 00:25:07,027 --> 00:25:08,550 This one tells how Lew Barry 483 00:25:08,594 --> 00:25:11,161 got Dan Gorman acquitted of murder. 484 00:25:11,205 --> 00:25:14,164 And this one from the society page reads, 485 00:25:14,208 --> 00:25:16,079 "Guess of Honor at Luncheon, 486 00:25:16,123 --> 00:25:17,777 "Mrs. Lew Barry, 487 00:25:17,820 --> 00:25:19,822 Social Leader of San Francisco." 488 00:25:23,347 --> 00:25:25,045 ♪♪ [ trumpet ] 34630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.