Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,265 --> 00:00:05,743
You're Sergeant Voight.
2
00:00:05,744 --> 00:00:07,223
Deputy Chief Reid.
3
00:00:07,224 --> 00:00:09,531
Just figured I'd meet
your team while in action.
4
00:00:11,141 --> 00:00:12,315
You slept with your CI.
5
00:00:12,316 --> 00:00:14,143
This is on all of us now.
6
00:00:14,144 --> 00:00:15,362
We need to work together
7
00:00:15,363 --> 00:00:17,191
to protect ourselves
and the unit.
8
00:00:18,844 --> 00:00:22,195
Your team was attempting
to cover the whole thing up.
9
00:00:22,196 --> 00:00:26,329
Tell me why IAD isn't here
to arrest Officer Torres,
10
00:00:26,330 --> 00:00:29,115
Detective Burgess, me.
11
00:00:29,116 --> 00:00:32,118
I'd like to use
the info differently.
12
00:00:32,119 --> 00:00:35,208
I'd like you and I
to be friends.
13
00:00:35,209 --> 00:00:37,949
You add an imaginary CI
to our warrant.
14
00:00:37,950 --> 00:00:38,994
You don't protect me.
15
00:00:38,995 --> 00:00:40,039
Why not?
16
00:00:40,040 --> 00:00:41,214
You risked your career!
17
00:00:41,215 --> 00:00:43,259
For you, yes.
18
00:00:43,260 --> 00:00:45,174
Look, we don't ever have
to mention it again.
19
00:00:45,175 --> 00:00:46,697
I have feelings for you,
20
00:00:46,698 --> 00:00:49,571
and you don't get to dictate
those feelings.
21
00:01:00,234 --> 00:01:02,062
Morning.
22
00:01:06,457 --> 00:01:08,806
- You're back.
- Mm-hmm.
23
00:01:08,807 --> 00:01:10,895
I thought you had
another week in Colorado.
24
00:01:10,896 --> 00:01:12,897
No.
RICO case wrapped early.
25
00:01:12,898 --> 00:01:14,812
Huh. How was it?
26
00:01:14,813 --> 00:01:17,337
Not as exciting as Chicago,
but good.
27
00:01:17,338 --> 00:01:19,600
We got a good result.
28
00:01:19,601 --> 00:01:23,125
Here, new guidelines
for the consent decree.
29
00:01:23,126 --> 00:01:24,909
You got to sign
that you received them.
30
00:01:24,910 --> 00:01:27,261
Oh.
31
00:01:31,091 --> 00:01:32,134
Thank you.
32
00:01:36,139 --> 00:01:37,748
Hmm?
33
00:01:37,749 --> 00:01:40,142
I got an emergency
OCD meeting.
34
00:01:40,143 --> 00:01:42,057
Deputy Chief Reid
just called it.
35
00:01:42,058 --> 00:01:43,319
Hmm.
36
00:01:43,320 --> 00:01:44,886
How's he been?
37
00:01:44,887 --> 00:01:46,801
Uh,
38
00:01:46,802 --> 00:01:48,369
all right.
39
00:01:49,979 --> 00:01:52,372
Do you want to get
a drink at Kelly's tonight?
40
00:01:52,373 --> 00:01:53,982
You can catch me up.
41
00:01:53,983 --> 00:01:55,898
Yeah.
Sounds good.
42
00:02:10,217 --> 00:02:12,131
All right, everybody,
good morning.
43
00:02:12,132 --> 00:02:14,350
All right, all right,
settle down.
44
00:02:14,351 --> 00:02:17,527
Not gonna make this long.
45
00:02:17,528 --> 00:02:20,095
We've all heard about the
West Side's uptick in violence.
46
00:02:20,096 --> 00:02:23,968
In-service calls have increased
30% in three weeks.
47
00:02:23,969 --> 00:02:25,709
I got a rash of new homicides.
48
00:02:25,710 --> 00:02:28,059
I got bodies piling up
at the morgue.
49
00:02:28,060 --> 00:02:30,540
I've had enough of it.
50
00:02:30,541 --> 00:02:32,629
This is our most recent map.
51
00:02:32,630 --> 00:02:35,632
Our three hot zones,
Lawndale, East Garfield Park,
52
00:02:35,633 --> 00:02:37,721
and Little Village,
all happen to be the same zones
53
00:02:37,722 --> 00:02:40,463
with the most gang factions
fighting for territory.
54
00:02:40,464 --> 00:02:42,639
Jesus Otero runs four blocks.
55
00:02:42,640 --> 00:02:45,860
The Hustlers run two,
and then 14 more factions,
56
00:02:45,861 --> 00:02:48,776
most of them juvies, fighting
over one block or less.
57
00:02:48,777 --> 00:02:53,084
We dismantle, disrupt,
and clear them out.
58
00:02:53,085 --> 00:02:56,131
So we're flooding the zone.
59
00:02:56,132 --> 00:02:58,002
That's right.
60
00:02:58,003 --> 00:03:00,179
Two weeks of a violence
reduction initiative
61
00:03:00,180 --> 00:03:01,484
starting today.
62
00:03:01,485 --> 00:03:03,660
Every single one of your teams
will be involved.
63
00:03:03,661 --> 00:03:07,011
Patrol team,
saturate the zone in uniform.
64
00:03:07,012 --> 00:03:08,796
I want your presence known.
65
00:03:08,797 --> 00:03:10,972
Undercovers, bed down.
66
00:03:10,973 --> 00:03:12,321
Start IDing targets.
67
00:03:12,322 --> 00:03:13,888
I want you documenting.
68
00:03:13,889 --> 00:03:18,719
Document, ID, build,
then we arrest.
69
00:03:18,720 --> 00:03:19,808
Any questions?
70
00:03:23,246 --> 00:03:24,507
Good, I was hoping not.
71
00:03:24,508 --> 00:03:26,683
Hand out assignments.
- All right.
72
00:03:26,684 --> 00:03:29,557
Stevens...
73
00:03:31,385 --> 00:03:33,081
I got your team
on the west end of Lawndale,
74
00:03:33,082 --> 00:03:35,779
19th to 21st.
75
00:03:35,780 --> 00:03:37,781
You know, my team
doesn't usually do VRI.
76
00:03:37,782 --> 00:03:39,914
It's not a productive use
of our time.
77
00:03:39,915 --> 00:03:41,263
I beg to differ.
78
00:03:41,264 --> 00:03:42,917
I need someone in Lawndale
I can trust,
79
00:03:42,918 --> 00:03:45,876
a friend to combat the area.
80
00:03:45,877 --> 00:03:47,401
So go combat it.
81
00:04:11,425 --> 00:04:14,253
All right, my 12:00,
I got a male Latino,
82
00:04:14,254 --> 00:04:16,080
black beanie, brown jacket.
83
00:04:16,081 --> 00:04:18,518
He just ordered two
individuals off their spots.
84
00:04:18,519 --> 00:04:20,259
Copy you, I see it.
85
00:04:23,567 --> 00:04:25,568
I believe that's Jesus Otero.
86
00:04:25,569 --> 00:04:27,309
Gangs has him
running four blocks.
87
00:04:27,310 --> 00:04:28,615
Copy.
88
00:04:40,889 --> 00:04:42,150
Hey.
89
00:04:42,151 --> 00:04:44,805
Hey, I was thinking
about drinks later.
90
00:04:44,806 --> 00:04:47,764
I was hoping maybe you could
do me a favor beforehand.
91
00:04:47,765 --> 00:04:49,550
Maybe.
What do you need?
92
00:04:51,378 --> 00:04:53,292
I want you to reach out
to any ASAs
93
00:04:53,293 --> 00:04:55,511
you might know in Detroit.
94
00:04:55,512 --> 00:04:58,340
Just ask up on Reid,
just off the record.
95
00:04:58,341 --> 00:04:59,559
OK.
96
00:04:59,560 --> 00:05:01,343
It would have to be quiet.
OK?
97
00:05:01,344 --> 00:05:02,866
I mean real quiet.
98
00:05:02,867 --> 00:05:03,693
I get it.
99
00:05:03,694 --> 00:05:05,347
Yeah, I can do that.
100
00:05:05,348 --> 00:05:06,435
I'll let you know what I hear.
101
00:05:06,436 --> 00:05:08,350
Thanks.
102
00:05:08,351 --> 00:05:09,830
- Hank?
- I gotta go.
103
00:05:14,183 --> 00:05:15,531
You all hear that?
104
00:05:15,532 --> 00:05:18,273
On our way, Sarge.
Calling it in.
105
00:05:58,532 --> 00:06:01,011
Chicago PD!
Open the door!
106
00:06:01,012 --> 00:06:02,230
All right, take it easy.
107
00:06:02,231 --> 00:06:04,014
Police!
108
00:06:04,015 --> 00:06:05,102
Is anybody else hurt?
109
00:06:05,103 --> 00:06:07,366
Uh, uh--
110
00:06:07,367 --> 00:06:08,367
Get us out of here!
111
00:06:08,368 --> 00:06:10,369
- I got you.
- Hey!
112
00:06:10,370 --> 00:06:11,761
5021, emergency,
113
00:06:11,762 --> 00:06:14,068
run an ambo to the intersection
of 14th and Tripp.
114
00:06:14,069 --> 00:06:16,070
I got a man bleeding out,
GSW to the neck.
115
00:06:16,071 --> 00:06:17,376
Come on, talk to me!
What happened?
116
00:06:17,377 --> 00:06:18,768
I don't know.
117
00:06:18,769 --> 00:06:19,856
We heard pops outside,
and then we were swerving.
118
00:06:19,857 --> 00:06:21,510
OK, go see
if anyone else is injured.
119
00:06:21,511 --> 00:06:22,468
- OK.
- Are we getting out?
120
00:06:22,469 --> 00:06:23,425
All right, stay calm!
121
00:06:23,426 --> 00:06:25,384
Open them!
122
00:06:25,385 --> 00:06:27,516
OK!
Hey, can you hear me?
123
00:06:27,517 --> 00:06:28,691
There's another bullet hole
back here!
124
00:06:28,692 --> 00:06:30,084
All right.
Is anyone else hurt?
125
00:06:30,085 --> 00:06:32,086
- Open these doors!
- No, no, I don't think so.
126
00:06:32,087 --> 00:06:34,305
Sit down!
127
00:06:34,306 --> 00:06:36,525
Hey, everybody, stay put!
128
00:06:36,526 --> 00:06:37,787
Hey, can you hear me?
129
00:06:37,788 --> 00:06:39,572
You're gonna be all right.
130
00:06:39,573 --> 00:06:42,575
Please tell my family
I love them.
131
00:06:42,576 --> 00:06:46,056
Hey, you're gonna
tell them yourself.
132
00:06:46,057 --> 00:06:47,493
Is anyone here a doctor?
133
00:06:47,494 --> 00:06:48,755
No one else is hurt.
134
00:06:48,756 --> 00:06:50,147
- OK, all right. Come here.
- Oh, God.
135
00:06:50,148 --> 00:06:51,758
You're gonna help me.
I need some help.
136
00:06:51,759 --> 00:06:53,412
With--with what?
I'm not a doctor.
137
00:06:53,413 --> 00:06:55,370
OK, you two, help me.
138
00:06:55,371 --> 00:06:56,458
We're gonna lay him down.
139
00:06:56,459 --> 00:06:57,416
All right, all right,
all right.
140
00:06:57,417 --> 00:06:58,504
Hey! Listen to me!
141
00:06:58,505 --> 00:07:01,028
Everybody needs to stay put.
- Uh-uh!
142
00:07:01,029 --> 00:07:03,813
Officers need to talk
to every single one of you.
143
00:07:03,814 --> 00:07:05,424
Come on, nice and easy.
144
00:07:05,425 --> 00:07:07,077
I gotta keep pressure
on his neck.
145
00:07:07,078 --> 00:07:08,905
- Isn't an ambulance coming?
- No, we're not waiting on 'em.
146
00:07:08,906 --> 00:07:10,559
Take him to my car.
- Grab his legs.
147
00:07:10,560 --> 00:07:12,474
OK, ready?
On three.
148
00:07:12,475 --> 00:07:14,389
One, two, three.
149
00:07:17,262 --> 00:07:19,481
Open the back door to my truck.
150
00:07:19,482 --> 00:07:22,049
- Come on.
- Get back on the bus!
151
00:07:22,050 --> 00:07:23,529
On the bus!
152
00:07:23,530 --> 00:07:26,488
Kim, radio ahead to Med to
let them know I'm inbound.
153
00:07:26,489 --> 00:07:27,489
Two GSWs,
one sliced the carotid.
154
00:07:27,490 --> 00:07:28,751
Sarge--Sarge, stop.
155
00:07:28,752 --> 00:07:30,274
Down. Put him down.
156
00:07:51,514 --> 00:07:53,123
Hey.
157
00:07:53,124 --> 00:07:56,213
Widen the perimeter.
Set up tape a full block out.
158
00:07:56,214 --> 00:07:57,476
Anybody have eyes?
159
00:07:57,477 --> 00:07:58,955
No, sir.
160
00:07:58,956 --> 00:08:01,088
On violence reduction day,
nobody had eyes?
161
00:08:01,089 --> 00:08:02,698
No, sir.
We discovered shells, though.
162
00:08:02,699 --> 00:08:04,179
OK, show me.
163
00:08:08,009 --> 00:08:09,488
All 9 mils.
164
00:08:09,489 --> 00:08:12,186
Believe the shooter ran up,
fired from here,
165
00:08:12,187 --> 00:08:13,492
bailed right out.
166
00:08:13,493 --> 00:08:14,580
Getaway car?
167
00:08:14,581 --> 00:08:15,842
We're assuming so.
168
00:08:15,843 --> 00:08:17,626
Parked in that back alley.
But like I said--
169
00:08:17,627 --> 00:08:18,845
Yeah, nobody had eyes.
170
00:08:18,846 --> 00:08:20,368
All right,
who was the intended target?
171
00:08:20,369 --> 00:08:22,023
We don't know.
No one was hit on this block.
172
00:08:24,112 --> 00:08:25,591
All right, listen to me.
173
00:08:25,592 --> 00:08:27,331
I need you to wait right here
until forensics shows up.
174
00:08:27,332 --> 00:08:29,595
You get one of your patrolmen
to walk this alley,
175
00:08:29,596 --> 00:08:31,422
looking for cameras, windows.
176
00:08:31,423 --> 00:08:33,990
I want to know what car
our shooter was driving.
177
00:08:33,991 --> 00:08:35,514
You understand?
- Yes, got it.
178
00:08:35,515 --> 00:08:37,254
All right.
179
00:08:39,649 --> 00:08:41,607
Hey. Excuse me.
180
00:08:41,608 --> 00:08:42,999
Hey. Hey, hey. Hey, hey.
181
00:08:43,000 --> 00:08:44,000
Drop the phone.
- What the hell?
182
00:08:44,001 --> 00:08:45,132
Get your hands off me.
183
00:08:45,133 --> 00:08:46,350
Just drop the phone
and I will.
184
00:08:46,351 --> 00:08:47,700
No.
185
00:08:47,701 --> 00:08:48,831
Look, you come back
in two minutes
186
00:08:48,832 --> 00:08:49,789
and pick it right back up.
187
00:08:49,790 --> 00:08:50,833
Just drop it.
188
00:08:50,834 --> 00:08:52,052
I don't understand.
189
00:08:52,053 --> 00:08:53,488
That way, your friends
aren't gonna know
190
00:08:53,489 --> 00:08:54,489
I saw what you have on it.
191
00:08:54,490 --> 00:08:55,752
Now drop the phone.
192
00:08:57,580 --> 00:08:58,624
Good.
193
00:08:58,625 --> 00:08:59,668
Hey! Come back here!
194
00:08:59,669 --> 00:09:01,018
Hey!
195
00:09:06,894 --> 00:09:09,200
Take cover!
196
00:09:27,828 --> 00:09:30,307
Sarge.
197
00:09:30,308 --> 00:09:32,048
We've confirmed
the bus driver's ID.
198
00:09:32,049 --> 00:09:33,615
His name is Walter James.
199
00:09:33,616 --> 00:09:36,096
I'm sending patrol now to make
the death notification.
200
00:09:36,097 --> 00:09:38,315
No, I want to make
the notification myself.
201
00:09:38,316 --> 00:09:40,361
Send me the address.
- Copy you.
202
00:09:40,362 --> 00:09:41,623
- Hey.
- Sarge.
203
00:09:41,624 --> 00:09:43,320
Hey. I just sent you a video.
204
00:09:43,321 --> 00:09:45,409
I need you to run it
through facial rec.
205
00:09:45,410 --> 00:09:48,064
It shows
the actual intended target.
206
00:09:48,065 --> 00:09:50,371
OK, I want you to ID him
and pay him a visit.
207
00:09:50,372 --> 00:09:52,634
Find out who the hell was
shooting at him and why.
208
00:09:52,635 --> 00:09:54,115
Copy that.
209
00:10:03,124 --> 00:10:04,690
Yeah, this is definitely
our target.
210
00:10:04,691 --> 00:10:06,170
It's a match.
211
00:10:07,607 --> 00:10:10,652
LKA is about four more blocks.
212
00:10:10,653 --> 00:10:13,002
Carl Samson, 20 years old,
213
00:10:13,003 --> 00:10:15,222
couple pops for possession
with intent to deliver.
214
00:10:15,223 --> 00:10:16,310
Hmm.
215
00:10:16,311 --> 00:10:18,007
Intent to deliver.
Is he documented?
216
00:10:18,008 --> 00:10:20,793
No, no gang affiliation
listed at least.
217
00:10:20,794 --> 00:10:22,055
What about SOMEX?
218
00:10:22,056 --> 00:10:23,186
Are they running him
for threats to his life?
219
00:10:23,187 --> 00:10:24,666
It doesn't look like it.
220
00:10:24,667 --> 00:10:26,450
His last pop was two years ago.
221
00:10:26,451 --> 00:10:27,582
Seems out of the game.
222
00:10:27,583 --> 00:10:28,584
Hmm.
223
00:10:30,673 --> 00:10:32,153
What the hell?
224
00:10:35,809 --> 00:10:36,852
Is that Carl's block?
225
00:10:36,853 --> 00:10:38,549
Think so.
226
00:10:38,550 --> 00:10:40,639
Here we go.
227
00:10:49,126 --> 00:10:51,040
5021 King--
- I'm on the phone with 911.
228
00:10:51,041 --> 00:10:53,129
- Squad be advised.
- OK, that's good.
229
00:10:53,130 --> 00:10:55,131
When did this happen?
- A few minutes ago.
230
00:10:55,132 --> 00:10:57,133
I heard a car speed up,
and then there was gunfire.
231
00:10:57,134 --> 00:10:58,569
There was so much gunfire!
- All right.
232
00:10:58,570 --> 00:10:59,570
Where'd the car go?
233
00:10:59,571 --> 00:11:00,920
I don't know.
I didn't see it.
234
00:11:00,921 --> 00:11:02,573
All right, I need you
to go back in the house,
235
00:11:02,574 --> 00:11:03,487
stay on the phone, and make the
best statements you can, OK?
236
00:11:03,488 --> 00:11:04,750
OK.
237
00:11:06,883 --> 00:11:08,580
Let's go, Cook.
238
00:11:11,758 --> 00:11:13,889
Chicago PD!
239
00:11:19,069 --> 00:11:20,504
Chicago PD!
240
00:11:24,988 --> 00:11:27,033
Ma'am, I'm police.
I'm here to help.
241
00:11:27,034 --> 00:11:29,035
Let me take a look at him.
- Clear.
242
00:11:43,877 --> 00:11:45,312
I want you out of my house.
243
00:11:45,313 --> 00:11:47,096
I understand.
I just need a few answers.
244
00:11:47,097 --> 00:11:48,619
You want me to talk to you?
245
00:11:48,620 --> 00:11:50,709
Why? For what? Police don't
care about Lawndale.
246
00:11:50,710 --> 00:11:52,275
Kevin.
247
00:11:52,276 --> 00:11:54,713
- You think I don't know...
- Carl got hit eight times.
248
00:11:54,714 --> 00:11:56,540
If his sister wouldn't
have went to the back
249
00:11:56,541 --> 00:11:58,891
to take out the trash,
she'd be dead too.
250
00:11:58,892 --> 00:12:00,762
- 9 millimeters?
- Yeah.
251
00:12:00,763 --> 00:12:03,069
The casings match
the first scene.
252
00:12:03,070 --> 00:12:06,725
I think the shooter
missed him outside,
253
00:12:06,726 --> 00:12:09,815
followed him all the way here,
sprayed down the whole house.
254
00:12:09,816 --> 00:12:11,164
I mean, the timing makes sense.
255
00:12:11,165 --> 00:12:12,556
Get out of my house.
256
00:12:12,557 --> 00:12:13,644
Out, out!
257
00:12:13,645 --> 00:12:15,472
I want you all out!
258
00:12:15,473 --> 00:12:16,865
Why don't you clear out
a minute?
259
00:12:16,866 --> 00:12:17,953
You too, Emily.
- Yeah.
260
00:12:17,954 --> 00:12:20,086
Go!
261
00:12:20,087 --> 00:12:21,914
Get out of my house.
262
00:12:21,915 --> 00:12:23,045
Out!
263
00:12:23,046 --> 00:12:25,092
Kiana, give us a minute.
264
00:12:27,268 --> 00:12:29,965
Good. Yes. Leave.
265
00:12:34,579 --> 00:12:36,145
And you can leave too.
266
00:12:36,146 --> 00:12:38,582
I want to be with my brother.
267
00:12:38,583 --> 00:12:40,889
I understand.
268
00:12:40,890 --> 00:12:42,064
Tell me who would do this.
269
00:12:42,065 --> 00:12:43,239
It's not gonna matter.
270
00:12:43,240 --> 00:12:44,893
How many times
do I have to say that?
271
00:12:44,894 --> 00:12:46,460
It won't matter
what I tell you.
272
00:12:46,461 --> 00:12:47,809
No one cares.
273
00:12:47,810 --> 00:12:49,158
- I do care.
- You don't care.
274
00:12:49,159 --> 00:12:51,508
- I will find them--
- You don't. You never do.
275
00:12:51,509 --> 00:12:53,162
You don't care.
276
00:12:53,163 --> 00:12:55,165
I will find this one.
277
00:12:56,297 --> 00:12:58,124
I just want
to be with my brother.
278
00:12:58,125 --> 00:12:59,995
Please, leave.
279
00:12:59,996 --> 00:13:04,347
Janae, if you tell me who,
I will find them.
280
00:13:04,348 --> 00:13:06,436
I'm gonna put them behind bars.
281
00:13:10,964 --> 00:13:13,617
I don't--
282
00:13:13,618 --> 00:13:16,620
I don't know who.
283
00:13:16,621 --> 00:13:20,842
But I know it was one
of those Macklin Hustlers.
284
00:13:20,843 --> 00:13:24,585
Carl blasted them on Instagram.
285
00:13:24,586 --> 00:13:26,675
They said
they would kill him for it.
286
00:13:28,459 --> 00:13:29,547
Thank you.
287
00:13:32,986 --> 00:13:34,595
All right.
I'll be waiting outside.
288
00:13:34,596 --> 00:13:36,771
You take as much time
with him as you need.
289
00:13:51,395 --> 00:13:53,483
Gangs indexed
the Macklin Hustlers
290
00:13:53,484 --> 00:13:55,616
as four young men,
all about 18 to 20.
291
00:13:55,617 --> 00:13:58,140
- Same block?
- Same building.
292
00:13:58,141 --> 00:14:00,577
Named themselves
the Macklin Hustlers
293
00:14:00,578 --> 00:14:03,842
'cause they live in
the Macklin-Whatley apartments.
294
00:14:03,843 --> 00:14:05,887
They've known each other
their whole lives.
295
00:14:05,888 --> 00:14:07,410
They're close as hell.
296
00:14:07,411 --> 00:14:10,283
OK, where are we at
with Carl's social media?
297
00:14:10,284 --> 00:14:12,720
Comments were deleted,
but we recovered them.
298
00:14:12,721 --> 00:14:14,243
Carl called out
the Macklin Hustlers
299
00:14:14,244 --> 00:14:15,592
on Instagram two days ago.
300
00:14:15,593 --> 00:14:17,246
Here's some
of those comments.
301
00:14:17,247 --> 00:14:18,726
"Macklin Hustlers?
302
00:14:18,727 --> 00:14:20,728
"More like little bitches
trying to play dope dealers.
303
00:14:20,729 --> 00:14:22,164
They're selling sham."
304
00:14:22,165 --> 00:14:23,905
Here's another one--
"Pussy-ass bitches
305
00:14:23,906 --> 00:14:25,211
need to learn a lesson."
306
00:14:25,212 --> 00:14:27,300
Online beef escalated
from there.
307
00:14:27,301 --> 00:14:29,432
Lot of back and forth
comments between Carl
308
00:14:29,433 --> 00:14:30,607
and three different finstas.
309
00:14:30,608 --> 00:14:32,044
They're all dummy accounts?
310
00:14:32,045 --> 00:14:33,915
Well, they clearly belong
to the Macklin Hustlers.
311
00:14:33,916 --> 00:14:36,178
We just can't connect them
to any individual accounts.
312
00:14:36,179 --> 00:14:39,312
OK, so who are
these individuals?
313
00:14:39,313 --> 00:14:40,617
These are
the Macklin Hustlers--
314
00:14:40,618 --> 00:14:44,143
Hamani Maines,
Kaiden Clark, Micah D'Angelo,
315
00:14:44,144 --> 00:14:45,796
Chris Logan, who goes by Lo.
316
00:14:45,797 --> 00:14:47,929
But it's Hamani Maines
who fits the description
317
00:14:47,930 --> 00:14:49,497
of our offender.
318
00:14:52,717 --> 00:14:56,895
All right, so ballistics,
PODs, witnesses, getaway car.
319
00:14:56,896 --> 00:14:59,288
Anything that confirms
Hamani's our shooter?
320
00:14:59,289 --> 00:15:00,463
Not yet, no.
321
00:15:00,464 --> 00:15:01,856
We could invite them all in
322
00:15:01,857 --> 00:15:03,292
and play them
against each other,
323
00:15:03,293 --> 00:15:04,685
just hope one cracks.
324
00:15:04,686 --> 00:15:06,469
Well, you're not gonna have
any real leverage.
325
00:15:06,470 --> 00:15:08,341
All of this is
circumstantial at best.
326
00:15:08,342 --> 00:15:10,082
They're dealing, right?
327
00:15:10,083 --> 00:15:11,213
They're young.
328
00:15:11,214 --> 00:15:12,693
They don't seem to be
very good at it.
329
00:15:12,694 --> 00:15:14,129
My guess is, they're probably
not even smart enough
330
00:15:14,130 --> 00:15:15,304
to clear their sets now.
331
00:15:15,305 --> 00:15:16,523
So work the drug angle.
332
00:15:16,524 --> 00:15:18,351
Buy-bust.
- Yeah.
333
00:15:18,352 --> 00:15:20,048
Get the leverage
you need on one of them,
334
00:15:20,049 --> 00:15:21,310
hope it's enough
to press and flip.
335
00:15:21,311 --> 00:15:22,921
If they're this close,
they'll all know
336
00:15:22,922 --> 00:15:24,487
Hamani fired the shots.
337
00:15:24,488 --> 00:15:27,490
Hell, they probably
celebrated together after.
338
00:15:27,491 --> 00:15:29,275
They would have to feel
like it's safe for them
339
00:15:29,276 --> 00:15:30,406
to start dealing again.
340
00:15:30,407 --> 00:15:31,973
I'd need that VRI lifted.
341
00:15:31,974 --> 00:15:33,236
Done.
342
00:15:45,118 --> 00:15:46,509
I haven't learned much.
343
00:15:46,510 --> 00:15:49,121
It sounds like Reid kept
things tight in Detroit.
344
00:15:49,122 --> 00:15:50,209
How'd he do that?
345
00:15:50,210 --> 00:15:52,472
By keeping a small circle.
346
00:15:52,473 --> 00:15:54,735
My contact said he had
a crew of police and ASAs
347
00:15:54,736 --> 00:15:58,609
who he we trusted, but that
trust was more like ownership.
348
00:15:59,828 --> 00:16:01,698
They thought
he had dirt on everyone.
349
00:16:01,699 --> 00:16:03,526
He used them
like his personal army,
350
00:16:03,527 --> 00:16:05,790
and then he used them
as scapegoats.
351
00:16:11,057 --> 00:16:13,233
Does he have dirt on you?
352
00:16:17,933 --> 00:16:20,021
Yes.
353
00:16:20,022 --> 00:16:21,327
Yo.
354
00:16:21,328 --> 00:16:23,938
We're good to go, Sarge.
355
00:16:46,179 --> 00:16:47,222
Hey.
356
00:16:47,223 --> 00:16:50,225
Hey, you got something?
357
00:16:50,226 --> 00:16:51,270
Who the hell are you?
358
00:16:51,271 --> 00:16:52,749
Josie sent me.
359
00:16:52,750 --> 00:16:55,056
Josie with the big mouth
from down the block.
360
00:16:55,057 --> 00:16:56,275
Yeah, I know who it is.
361
00:16:56,276 --> 00:16:57,668
All right.
I need three dubs.
362
00:16:59,931 --> 00:17:01,019
Of what?
363
00:17:01,020 --> 00:17:02,324
Come on, man.
364
00:17:02,325 --> 00:17:04,413
You know what I need, bro--
blows.
365
00:17:04,414 --> 00:17:06,589
I normally get it from Kent,
but...
366
00:17:06,590 --> 00:17:07,895
they said they all cleared out.
367
00:17:07,896 --> 00:17:09,463
They ain't gonna have
nothing till tomorrow.
368
00:17:12,727 --> 00:17:14,815
- 60.
- 60? Hell no.
369
00:17:14,816 --> 00:17:17,470
Hell no.
I gotta--no, I can't.
370
00:17:17,471 --> 00:17:19,515
I got--I got 50.
I got--I got 50.
371
00:17:19,516 --> 00:17:20,995
I got 50.
I got 50, right?
372
00:17:20,996 --> 00:17:23,954
And this could be a first-time
buyer discount, right?
373
00:17:23,955 --> 00:17:25,652
And then I'll come back.
I promise, man.
374
00:17:25,653 --> 00:17:27,132
Look, look, look, look, look.
375
00:17:27,133 --> 00:17:29,090
One, two, three--
376
00:17:29,091 --> 00:17:30,222
50.
377
00:17:30,223 --> 00:17:31,962
Yeah?
378
00:17:31,963 --> 00:17:33,051
My man.
379
00:17:33,052 --> 00:17:35,357
Ki made contact.
380
00:17:35,358 --> 00:17:37,446
No exchange so far.
381
00:17:37,447 --> 00:17:38,795
OK, I got the dealer walking.
382
00:17:38,796 --> 00:17:40,971
He's walking.
He's walking.
383
00:17:40,972 --> 00:17:44,236
I think he's taking us
to his stash.
384
00:17:44,237 --> 00:17:45,629
Yup, yup.
385
00:17:49,024 --> 00:17:50,372
Yup.
386
00:17:50,373 --> 00:17:53,332
We got real good eyes
on where he hides the jab.
387
00:17:53,333 --> 00:17:55,116
Grabbing a few bags now.
Here we go.
388
00:17:57,337 --> 00:17:59,120
Here we go. Here we go.
Here we go.
389
00:18:08,043 --> 00:18:10,784
Who's this crazy SOB?
390
00:18:10,785 --> 00:18:12,046
You buying from this ass?
391
00:18:12,047 --> 00:18:13,482
I don't know
what you talking about.
392
00:18:13,483 --> 00:18:15,093
Don't buy from the bitch.
393
00:18:15,094 --> 00:18:16,920
His wack's straight sham.
- All right. All right.
394
00:18:16,921 --> 00:18:18,444
I ain't know
nothing about that,
395
00:18:18,445 --> 00:18:20,837
but could you please stop
shouting that over here, man?
396
00:18:20,838 --> 00:18:23,144
All right?
397
00:18:23,145 --> 00:18:25,015
Sarge, we got company.
398
00:18:25,016 --> 00:18:27,148
We're not pulling her.
We need this asshole.
399
00:18:27,149 --> 00:18:29,150
Let it play.
400
00:18:29,151 --> 00:18:31,283
Hey, you sold me stepped-on.
401
00:18:31,284 --> 00:18:32,849
I want my money back.
402
00:18:32,850 --> 00:18:34,503
- Take it around, bro.
- Hey! Hey!
403
00:18:34,504 --> 00:18:36,026
Before y'all get into that,
404
00:18:36,027 --> 00:18:37,811
can I just get my stuff
so I can leave, please?
405
00:18:37,812 --> 00:18:40,030
Hey! Hello?
- Hey, get off me, man!
406
00:18:40,031 --> 00:18:41,336
Hello?
407
00:18:41,337 --> 00:18:42,511
Can I just get my stuff--
408
00:18:42,512 --> 00:18:44,426
hey, Chicago PD!
409
00:18:46,342 --> 00:18:49,866
Just stay down.
410
00:18:49,867 --> 00:18:50,867
Get off me!
411
00:18:50,868 --> 00:18:52,173
I've got him! I've got him.
412
00:18:52,174 --> 00:18:54,175
Turn around!
- Stay down!
413
00:18:54,176 --> 00:18:55,481
- Stop it!
- Turn around.
414
00:18:55,482 --> 00:18:56,873
You got anything on you
that could hurt me?
415
00:18:56,874 --> 00:18:58,048
Do you have anything on you
that could hurt me?
416
00:18:58,049 --> 00:18:59,093
Uh-uh.
417
00:19:13,282 --> 00:19:15,762
Yo, can I get a pop?
418
00:19:15,763 --> 00:19:18,243
I'm thirsty.
419
00:19:18,244 --> 00:19:20,202
You know
why you're here, Kaiden?
420
00:19:24,598 --> 00:19:26,947
Bro,
421
00:19:26,948 --> 00:19:28,731
we got you.
422
00:19:28,732 --> 00:19:32,039
We got you
on possession with intent
423
00:19:32,040 --> 00:19:34,215
to deliver to a police officer.
424
00:19:34,216 --> 00:19:35,522
40 grams.
425
00:19:38,177 --> 00:19:41,180
And you're facing
five years, minimum.
426
00:19:45,358 --> 00:19:46,794
But you're lucky.
427
00:19:48,752 --> 00:19:51,450
If you help us,
428
00:19:51,451 --> 00:19:53,061
we help you.
429
00:19:54,802 --> 00:19:56,846
Help y'all with what?
430
00:19:56,847 --> 00:19:58,587
Well, we know
a Macklin Hustler
431
00:19:58,588 --> 00:20:01,329
shot and killed two men.
432
00:20:01,330 --> 00:20:03,026
We know it can't be you.
433
00:20:03,027 --> 00:20:06,595
Your stats don't match.
434
00:20:06,596 --> 00:20:10,295
If you tell us who,
435
00:20:10,296 --> 00:20:12,254
you'll walk.
436
00:20:17,651 --> 00:20:19,957
I don't know
what you're talking about, man.
437
00:20:22,046 --> 00:20:23,612
I get it.
438
00:20:23,613 --> 00:20:25,527
You're loyal.
439
00:20:25,528 --> 00:20:27,616
I respect that.
440
00:20:27,617 --> 00:20:28,923
Kaiden...
441
00:20:31,491 --> 00:20:35,407
One of your friends
is a murderer.
442
00:20:37,453 --> 00:20:39,238
A murderer.
443
00:20:41,849 --> 00:20:45,505
This man, grandfather.
444
00:20:48,812 --> 00:20:52,033
You wanna stay loyal
to somebody who would do that?
445
00:20:53,861 --> 00:20:55,254
I've seen worse.
446
00:20:58,257 --> 00:21:00,433
I ain't talking to you.
447
00:21:03,523 --> 00:21:05,698
Nothing.
448
00:21:05,699 --> 00:21:06,786
It'll take time, right?
449
00:21:06,787 --> 00:21:08,178
They're a close group.
450
00:21:08,179 --> 00:21:09,832
- Yeah.
- Uh-huh. All right.
451
00:21:09,833 --> 00:21:11,007
OK, thank you.
452
00:21:11,008 --> 00:21:12,182
Yo, Sarge, we got the warrant.
453
00:21:12,183 --> 00:21:13,793
We can hit Kaiden's apartment.
454
00:21:13,794 --> 00:21:15,534
You and Torres.
455
00:21:15,535 --> 00:21:18,406
Hopefully he stashed
some evidence somewhere.
456
00:21:18,407 --> 00:21:19,886
All right, meantime,
the rest of us,
457
00:21:19,887 --> 00:21:22,018
let's dig into Kaiden
and his crew.
458
00:21:22,019 --> 00:21:24,934
Give him an hour alone
in the box, start again.
459
00:21:24,935 --> 00:21:27,459
The kid's loyal,
but he's not stupid.
460
00:21:27,460 --> 00:21:28,851
We'll break him.
461
00:21:45,521 --> 00:21:48,263
Fridge is clear
from narcotics.
462
00:21:53,181 --> 00:21:55,008
Based on these posts,
463
00:21:55,009 --> 00:21:57,271
Hamani is definitely
the ringleader.
464
00:21:57,272 --> 00:21:58,577
Ocean, look at this.
465
00:21:58,578 --> 00:22:00,709
What?
466
00:22:00,710 --> 00:22:03,451
I found this
tucked up in the couch.
467
00:22:03,452 --> 00:22:04,974
Genius left it unlocked.
468
00:22:11,721 --> 00:22:13,505
I don't get it.
469
00:22:13,506 --> 00:22:15,202
Kaiden's got
supportive parents.
470
00:22:15,203 --> 00:22:16,551
And he drops out
of a good school
471
00:22:16,552 --> 00:22:18,466
just to hang with fools.
472
00:22:18,467 --> 00:22:19,337
Yeah.
473
00:22:19,338 --> 00:22:21,034
Youth wasted on the young.
474
00:22:21,035 --> 00:22:22,557
Wait, wait. Go back.
475
00:22:31,480 --> 00:22:33,307
That's your man
holding a TEC-9,
476
00:22:33,308 --> 00:22:35,701
a match for a gun we know
was used in both shootings
477
00:22:35,702 --> 00:22:38,007
and the 9 millimeter
caliber rounds recovered
478
00:22:38,008 --> 00:22:39,095
at both crime scenes.
479
00:22:39,096 --> 00:22:41,054
We know it was Hamani.
480
00:22:41,055 --> 00:22:43,404
He killed that bus driver
on accident.
481
00:22:43,405 --> 00:22:46,146
Then he went to Carl's house
and murdered him with a TEC-9--
482
00:22:46,147 --> 00:22:47,627
that TEC-9.
483
00:22:50,630 --> 00:22:53,414
Or maybe you did it.
484
00:22:53,415 --> 00:22:56,286
This deal wipes away
all your charges--
485
00:22:56,287 --> 00:23:00,073
delivery to a police officer,
possession, UUW,
486
00:23:00,074 --> 00:23:02,510
and on-view aggravated assault.
487
00:23:02,511 --> 00:23:04,860
All you have to do
is cooperate.
488
00:23:04,861 --> 00:23:07,036
Help us build this case.
489
00:23:07,037 --> 00:23:08,908
This is a very good deal.
490
00:23:08,909 --> 00:23:11,127
She's telling the truth,
Kaiden.
491
00:23:11,128 --> 00:23:13,521
Take this deal
while you still can.
492
00:23:13,522 --> 00:23:14,610
Take it.
493
00:23:21,356 --> 00:23:23,184
Can I get some more pop?
494
00:23:27,710 --> 00:23:30,408
Sure, it's all good evidence,
but without Kaiden talking,
495
00:23:30,409 --> 00:23:32,453
it's not nearly enough
for a warrant on Hamani.
496
00:23:32,454 --> 00:23:35,151
But we have a photo of him
holding the murder weapon.
497
00:23:35,152 --> 00:23:37,153
Alleged murder weapon.
498
00:23:37,154 --> 00:23:38,459
A defense attorney is
gonna show
499
00:23:38,460 --> 00:23:41,810
about a hundred bangers
posing with guns.
500
00:23:41,811 --> 00:23:43,682
Yeah, how many with a TEC-9?
501
00:23:43,683 --> 00:23:45,031
It's all circumstantial.
502
00:23:45,032 --> 00:23:48,035
A judge will not sign off,
I can guarantee it.
503
00:23:52,431 --> 00:23:54,475
All right,
so we keep digging.
504
00:23:54,476 --> 00:23:56,999
Kim, I want Tact on Hamani now.
505
00:23:57,000 --> 00:24:00,655
I mean, we keep eyes 24/7
till we can move.
506
00:24:00,656 --> 00:24:02,092
Just need more.
507
00:24:10,840 --> 00:24:13,146
Hank, you got a second?
508
00:24:13,147 --> 00:24:14,843
- Yeah.
- I've been reading the reports
509
00:24:14,844 --> 00:24:16,236
on our Lawndale homicides.
510
00:24:16,237 --> 00:24:18,499
You have any updates?
511
00:24:18,500 --> 00:24:19,675
Nope.
512
00:24:20,720 --> 00:24:21,894
May I?
513
00:24:21,895 --> 00:24:23,636
Help yourself.
514
00:24:33,689 --> 00:24:37,257
You know, I can get you
a warrant on this Hamani kid.
515
00:24:37,258 --> 00:24:38,911
ASA Chapman has been
through everything.
516
00:24:38,912 --> 00:24:40,303
We don't have enough.
517
00:24:40,304 --> 00:24:42,175
Oh, I can make it enough.
Give me 30 minutes.
518
00:24:42,176 --> 00:24:43,525
Huh.
519
00:24:47,355 --> 00:24:48,790
Who do you own?
520
00:24:50,793 --> 00:24:52,228
Excuse me?
521
00:24:52,229 --> 00:24:55,537
What ASA or judge do you own?
522
00:24:57,844 --> 00:24:59,585
Does it matter to you?
523
00:25:06,330 --> 00:25:09,245
This bus driver
who was killed, Walter James,
524
00:25:09,246 --> 00:25:10,725
was due to retire
in three months.
525
00:25:10,726 --> 00:25:14,382
He was gonna go on his first
real vacation this summer.
526
00:25:15,644 --> 00:25:16,992
I'm aware.
527
00:25:16,993 --> 00:25:19,474
Yeah, you notified
his family yourself, right?
528
00:25:24,523 --> 00:25:25,697
All my years as police,
529
00:25:25,698 --> 00:25:28,134
I've never understood
that kind of loss,
530
00:25:28,135 --> 00:25:31,224
that kind of violence.
531
00:25:31,225 --> 00:25:32,792
Senseless.
532
00:25:34,620 --> 00:25:36,098
You know, it's why I became
533
00:25:36,099 --> 00:25:38,144
police in the first place.
534
00:25:38,145 --> 00:25:41,801
I lost my mom to a violence
like that when I was seven.
535
00:25:43,803 --> 00:25:47,371
Yeah, she was in the wrong
place at the wrong time.
536
00:25:48,634 --> 00:25:50,983
Bank robber shot her
in the face
537
00:25:50,984 --> 00:25:54,943
because she didn't move
to the floor fast enough.
538
00:25:54,944 --> 00:25:57,990
When you're up against that,
up against a violence
539
00:25:57,991 --> 00:25:59,339
that doesn't make sense,
540
00:25:59,340 --> 00:26:01,515
that doesn't care
about morality, about ethics,
541
00:26:01,516 --> 00:26:05,737
then what's the harm of getting
a warrant when you need one?
542
00:26:05,738 --> 00:26:08,783
Does it really matter to you
how you get one?
543
00:26:15,835 --> 00:26:18,751
I'll get you your warrant.
544
00:26:20,622 --> 00:26:22,667
You can thank me later.
545
00:26:36,769 --> 00:26:38,770
You guys take the front,
and I'll take the back.
546
00:26:38,771 --> 00:26:40,511
Hey.
What's going on?
547
00:26:42,078 --> 00:26:43,383
We got a warrant signed.
548
00:26:43,384 --> 00:26:45,211
Yeah, I gathered that.
But how?
549
00:26:45,212 --> 00:26:46,647
There's not enough evidence.
550
00:26:46,648 --> 00:26:49,128
Look, a warrant's a warrant.
I'm using it.
551
00:26:49,129 --> 00:26:50,433
Hamani killed two people.
552
00:26:50,434 --> 00:26:51,826
He shot one of them
eight times.
553
00:26:51,827 --> 00:26:53,654
I'm getting him off the street.
554
00:26:53,655 --> 00:26:56,048
Do you remember
how pissed you got at me
555
00:26:56,049 --> 00:26:57,484
when I got you a warrant?
556
00:26:57,485 --> 00:26:59,181
We're set, Sarge.
Tact knows we're coming.
557
00:26:59,182 --> 00:27:01,314
We're staying low.
558
00:27:01,315 --> 00:27:02,838
Hank.
559
00:27:04,231 --> 00:27:06,885
Do you like this man?
560
00:27:06,886 --> 00:27:08,147
What?
561
00:27:08,148 --> 00:27:10,628
Reid. Do you like him?
562
00:27:10,629 --> 00:27:13,195
You understand him?
563
00:27:44,575 --> 00:27:46,707
Chicago PD!
Search warrant!
564
00:27:52,235 --> 00:27:53,714
Hey!
Let me see your hands!
565
00:27:53,715 --> 00:27:55,237
Hey.
566
00:27:55,238 --> 00:27:56,499
Back up.
Turn around.
567
00:27:56,500 --> 00:27:57,937
Bathroom clear.
568
00:28:01,244 --> 00:28:02,549
Where's Hamani?
569
00:28:02,550 --> 00:28:04,290
Oh, you just missed him.
570
00:28:04,291 --> 00:28:05,378
Sorry.
571
00:28:05,379 --> 00:28:07,076
Whole house is clear, Sarge.
572
00:28:10,123 --> 00:28:13,603
Search this place.
Find me that TEC-9.
573
00:28:21,787 --> 00:28:24,223
Hey!
574
00:28:24,224 --> 00:28:25,877
What the hell happened?
575
00:28:25,878 --> 00:28:27,095
Sir?
576
00:28:27,096 --> 00:28:28,793
The offender's gone.
577
00:28:28,794 --> 00:28:30,620
We're covered in the back,
and we got the front.
578
00:28:30,621 --> 00:28:31,752
That's impossible.
579
00:28:31,753 --> 00:28:33,885
Well, the impossible
just happened.
580
00:28:33,886 --> 00:28:35,495
All right,
start a grid search now.
581
00:28:35,496 --> 00:28:36,844
Move!
582
00:28:36,845 --> 00:28:39,717
Yeah, Sarge,
the kids are clear.
583
00:28:39,718 --> 00:28:41,022
There's nothing on them.
584
00:28:41,023 --> 00:28:42,763
Apartments are connected
by these crawl spaces
585
00:28:42,764 --> 00:28:43,851
that are like storage units.
586
00:28:43,852 --> 00:28:45,200
That's probably
how Hamani got out.
587
00:28:45,201 --> 00:28:46,332
Pull all PODs.
588
00:28:46,333 --> 00:28:48,551
Notify transportation agencies.
589
00:28:48,552 --> 00:28:50,990
Let's find this kid now.
590
00:28:53,470 --> 00:28:54,557
Can I go now?
591
00:28:54,558 --> 00:28:56,081
Yeah, you answer questions.
592
00:28:56,082 --> 00:28:58,867
Sit down.
593
00:29:06,832 --> 00:29:08,616
Where would Hamani hide?
594
00:29:11,619 --> 00:29:13,142
You can't find him?
595
00:29:14,840 --> 00:29:17,146
Kaiden, every offer
is still on the table.
596
00:29:19,279 --> 00:29:21,934
Just tell me where he is,
you'll sleep at home tonight.
597
00:29:26,416 --> 00:29:27,895
I mean,
598
00:29:27,896 --> 00:29:30,724
Hamani probably
drove to Canada.
599
00:29:30,725 --> 00:29:32,204
You know,
he loves to fish and all.
600
00:29:32,205 --> 00:29:33,510
Listen to me.
601
00:29:35,817 --> 00:29:38,210
I just want a location.
602
00:29:38,211 --> 00:29:40,039
You understand?
603
00:29:41,954 --> 00:29:43,563
He won't know
where it came from.
604
00:29:43,564 --> 00:29:46,262
I swear to God.
You have my word.
605
00:29:50,049 --> 00:29:51,528
He'd know.
606
00:29:55,141 --> 00:29:56,707
Next question.
607
00:30:03,018 --> 00:30:04,627
All right, what else we got?
608
00:30:04,628 --> 00:30:06,064
Nothing new
on Hamani's location.
609
00:30:06,065 --> 00:30:07,848
Nothing's popped on cams.
His cell phone's off.
610
00:30:07,849 --> 00:30:09,197
Social media's quiet.
611
00:30:09,198 --> 00:30:10,372
So he could be anywhere.
612
00:30:10,373 --> 00:30:11,852
I mean, I doubt it.
613
00:30:11,853 --> 00:30:13,506
Those four kids,
all they know is that block.
614
00:30:13,507 --> 00:30:14,594
They've never left Chicago--
615
00:30:14,595 --> 00:30:16,204
hell, Lawndale,
for that matter.
616
00:30:16,205 --> 00:30:19,338
The kid's probably somewhere
bedded down real close.
617
00:30:19,339 --> 00:30:20,861
We got a problem.
618
00:30:20,862 --> 00:30:22,471
A lawyer's on his way up,
claiming Kaiden as his client.
619
00:30:22,472 --> 00:30:24,169
Kaiden never asked
for a lawyer.
620
00:30:24,170 --> 00:30:26,475
There's one here.
621
00:30:26,476 --> 00:30:28,695
Sir?
622
00:30:28,696 --> 00:30:30,349
Afternoon.
Tom Larsen.
623
00:30:30,350 --> 00:30:31,655
Where's my client?
624
00:30:34,833 --> 00:30:36,181
Dante, show the man.
625
00:30:36,182 --> 00:30:37,313
Come on.
626
00:30:42,579 --> 00:30:43,666
You were watching.
627
00:30:43,667 --> 00:30:45,233
This kid ever mention a lawyer?
628
00:30:45,234 --> 00:30:46,539
No.
629
00:30:46,540 --> 00:30:48,323
Someone from his crew
might have called him.
630
00:30:48,324 --> 00:30:50,717
Some of these dealers got
a lawyer on speed dial.
631
00:30:50,718 --> 00:30:52,371
Not these amateurs.
632
00:30:52,372 --> 00:30:54,242
Sarge?
633
00:30:54,243 --> 00:30:55,374
Lawyer wants to talk.
634
00:30:55,375 --> 00:30:56,375
He's right here.
635
00:30:56,376 --> 00:30:57,812
Well, send him in.
636
00:30:59,466 --> 00:31:01,902
Sir?
- Signed.
637
00:31:01,903 --> 00:31:03,164
Kaiden will take your deal.
638
00:31:03,165 --> 00:31:04,863
Ask him whatever you want,
then release him.
639
00:31:12,305 --> 00:31:13,610
Hmm.
640
00:31:22,141 --> 00:31:24,142
Were you at
any of the shootings, Kaiden?
641
00:31:28,930 --> 00:31:29,931
No.
642
00:31:35,806 --> 00:31:38,591
Did Hamani talk to you
about the shootings?
643
00:31:43,727 --> 00:31:45,076
Yeah.
644
00:31:49,559 --> 00:31:52,039
Yeah, what?
645
00:31:53,999 --> 00:31:56,175
That...
646
00:31:58,742 --> 00:32:01,440
That he killed them both.
647
00:32:04,444 --> 00:32:06,141
Carl had it coming, man.
648
00:32:09,971 --> 00:32:11,667
Hamani had to save face.
649
00:32:11,668 --> 00:32:13,365
He had to.
650
00:32:21,852 --> 00:32:23,724
Where is he?
651
00:32:26,118 --> 00:32:29,859
He--
652
00:32:29,860 --> 00:32:31,774
he'd be hiding out at our spot.
653
00:32:36,693 --> 00:32:38,782
On Cullerton and Kildare.
654
00:32:43,309 --> 00:32:45,920
He'd be there
until the heat died down.
655
00:32:50,881 --> 00:32:52,752
Cullerton and Kildare.
656
00:33:11,902 --> 00:33:13,033
What the hell was that?
657
00:33:13,034 --> 00:33:14,600
How'd it go?
658
00:33:14,601 --> 00:33:18,647
Hamani is holed up
on Cullerton and Kildare.
659
00:33:18,648 --> 00:33:20,519
What, the kid just rolled
all of a sudden?
660
00:33:20,520 --> 00:33:22,738
- He took the deal.
- Just like that?
661
00:33:22,739 --> 00:33:24,392
Cullerton and Kildare.
662
00:33:24,393 --> 00:33:26,873
He's probably still carrying
that TEC-9, so gear up.
663
00:33:26,874 --> 00:33:28,048
We're going in hard.
664
00:33:40,366 --> 00:33:42,932
Something up?
- No. I'm coming with you.
665
00:35:06,234 --> 00:35:07,930
Anything?
666
00:35:07,931 --> 00:35:10,411
Techs just confirmed
Hamani's TEC-9 ballistics
667
00:35:10,412 --> 00:35:12,892
matched Carl Samson
and the bus driver,
668
00:35:12,893 --> 00:35:14,850
so he killed them both.
669
00:35:14,851 --> 00:35:16,766
Case closed.
670
00:36:13,736 --> 00:36:15,607
Yeah, all in-service calls
671
00:36:15,608 --> 00:36:17,522
for the past 12 hours
in Lawndale,
672
00:36:17,523 --> 00:36:19,741
primarily Otero-run
territories,
673
00:36:19,742 --> 00:36:22,396
and any relations
to a Kaiden Clark.
674
00:36:22,397 --> 00:36:24,269
That's right, Kaiden Clark.
675
00:36:26,401 --> 00:36:27,620
What?
676
00:36:29,665 --> 00:36:31,058
When?
677
00:36:48,989 --> 00:36:50,598
- Hank?
- Hey.
678
00:36:50,599 --> 00:36:52,252
What are you doing here?
679
00:36:56,431 --> 00:36:57,780
You know her?
680
00:37:00,087 --> 00:37:01,741
No, I, uh--
681
00:37:03,786 --> 00:37:07,529
I just had her brother
in the box on another shooting.
682
00:37:10,532 --> 00:37:12,707
So what do you got?
683
00:37:12,708 --> 00:37:14,709
Not much.
Robbery gone bad.
684
00:37:14,710 --> 00:37:16,798
Got a witness heard the shots,
685
00:37:16,799 --> 00:37:19,279
saw a masked guy run out
with her purse.
686
00:37:19,280 --> 00:37:22,022
I think she was shooting up
and got caught by surprise.
687
00:37:26,418 --> 00:37:29,855
Man, who the hell
is robbing hypes?
688
00:37:29,856 --> 00:37:31,552
I got jack.
689
00:37:31,553 --> 00:37:34,642
No other witnesses. No PODs.
690
00:37:34,643 --> 00:37:36,905
On top of that, I just got
called to a double
691
00:37:36,906 --> 00:37:38,430
on South Wells.
692
00:38:04,107 --> 00:38:06,283
What's up?
693
00:38:06,284 --> 00:38:07,807
Why are we meeting here?
694
00:38:09,896 --> 00:38:12,419
You know,
right before Kaiden talked,
695
00:38:12,420 --> 00:38:14,943
a lawyer visited him.
696
00:38:14,944 --> 00:38:17,555
It turns out
it's the same lawyer
697
00:38:17,556 --> 00:38:20,602
who defended that dealer
right there, Jesus Otero.
698
00:38:24,563 --> 00:38:27,608
Defended five members
of his crew too.
699
00:38:27,609 --> 00:38:29,741
Defense attorneys
in Chicago are busy.
700
00:38:29,742 --> 00:38:31,004
Mm.
701
00:38:32,484 --> 00:38:34,136
After ten minutes
with that lawyer,
702
00:38:34,137 --> 00:38:35,835
Kaiden told us everything.
703
00:38:39,665 --> 00:38:42,971
Lawyer must have said
something to Kaiden.
704
00:38:42,972 --> 00:38:44,844
Like?
705
00:38:46,411 --> 00:38:49,195
"Your sister's dead.
706
00:38:49,196 --> 00:38:50,893
Start talking or you're next."
707
00:38:58,597 --> 00:39:01,729
This why you wanted
my team working Lawndale?
708
00:39:01,730 --> 00:39:04,080
Clear territory for Otero?
709
00:39:05,517 --> 00:39:07,693
You like having criminals
in your pocket too?
710
00:39:16,876 --> 00:39:18,790
Jesus Otero doesn't have
711
00:39:18,791 --> 00:39:21,445
a single violent prior
on his record.
712
00:39:21,446 --> 00:39:22,663
Mm.
713
00:39:22,664 --> 00:39:23,882
He's experienced,
plays the game,
714
00:39:23,883 --> 00:39:25,797
but does so
without senseless violence.
715
00:39:25,798 --> 00:39:29,235
No bodies dropping,
no innocents killed,
716
00:39:29,236 --> 00:39:31,498
no terrified neighborhoods.
717
00:39:31,499 --> 00:39:33,805
So who would you rather have
in charge?
718
00:39:33,806 --> 00:39:35,633
Four teenagers
or that man right there?
719
00:39:35,634 --> 00:39:37,199
An innocent was killed.
720
00:39:37,200 --> 00:39:39,158
Innocent?
721
00:39:39,159 --> 00:39:41,161
The sister who was robbed?
722
00:39:42,467 --> 00:39:44,729
Well, these streets
are dangerous,
723
00:39:44,730 --> 00:39:46,819
especially the ones she walked.
724
00:39:48,168 --> 00:39:51,431
It's simple math--
one for many,
725
00:39:51,432 --> 00:39:53,826
one for the greater good.
726
00:39:56,089 --> 00:39:57,698
No,
you're not gonna find
727
00:39:57,699 --> 00:39:59,787
any evidence of this theory.
728
00:39:59,788 --> 00:40:01,441
I've read every report on you.
729
00:40:01,442 --> 00:40:02,486
There's lots of them.
730
00:40:02,487 --> 00:40:03,835
Hmm.
731
00:40:03,836 --> 00:40:06,794
I know exactly who you are.
732
00:40:06,795 --> 00:40:08,535
Whatever guilt
you're feeling right now,
733
00:40:08,536 --> 00:40:13,322
I promise you, it's a flicker
of fog over your true self.
734
00:40:13,323 --> 00:40:14,672
Hmm.
735
00:40:14,673 --> 00:40:18,285
You and me,
we are exactly the same.
736
00:40:23,290 --> 00:40:24,682
I'll see you on the streets.
737
00:40:31,820 --> 00:40:33,821
He knows Torres slept
with his CI,
738
00:40:33,822 --> 00:40:36,302
knows Burgess covered it up,
739
00:40:36,303 --> 00:40:39,348
knows my whole team
is complicit.
740
00:40:39,349 --> 00:40:42,613
You wanna know what Reid
has on me, that's it.
741
00:40:42,614 --> 00:40:45,050
OK.
742
00:40:45,051 --> 00:40:46,704
And now what?
743
00:40:46,705 --> 00:40:50,316
I'm gonna take his ass down.
744
00:40:50,317 --> 00:40:53,145
How are you gonna do that?
745
00:40:53,146 --> 00:40:54,581
With you.
50902
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.