Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,204 --> 00:00:22,740
Hull damage: 20%, but
the system's still operational.
2
00:00:23,911 --> 00:00:27,028
I have come too
far to be denied.
3
00:00:30,252 --> 00:00:34,154
The Omnitrix shall be
mine, and there is not a being
4
00:00:34,179 --> 00:00:38,263
in the galaxy that
dares stand in my way.
5
00:00:48,194 --> 00:00:48,991
Oh.
6
00:00:58,182 --> 00:01:01,243
♪ It started when an alien
device did what it did ♪
7
00:01:01,508 --> 00:01:04,790
♪ And stuck itself upon his
wrist with secrets that it hid ♪
8
00:01:04,815 --> 00:01:08,339
♪ Now he's got super
powers He's no ordinary kid ♪
9
00:01:08,341 --> 00:01:09,140
♪ He's Ben 10 ♪
10
00:01:09,142 --> 00:01:11,904
♪ Ben 10 ♪
♪ Ben 10 ♪
11
00:01:11,929 --> 00:01:15,650
♪ So if you see him you
might be in for a big surprise ♪
12
00:01:15,790 --> 00:01:18,583
♪ He'll turn into an alien
before your very eyes ♪
13
00:01:18,585 --> 00:01:21,013
♪ He's funny, freaky,
fast and strong ♪
14
00:01:21,038 --> 00:01:23,751
♪ He's every shape
and size He's Ben 10 ♪
15
00:01:24,204 --> 00:01:25,566
♪ Ben 10 ♪
16
00:01:26,656 --> 00:01:29,160
♪ All new powers
he's on the case ♪
17
00:01:29,162 --> 00:01:32,964
♪ Fighting all evil
from earth or space ♪
18
00:01:32,966 --> 00:01:36,167
♪ He'll never stop till it's OK ♪
19
00:01:36,169 --> 00:01:40,271
♪ 'Cause he's the baddest
kid to ever save the day ♪
20
00:01:40,273 --> 00:01:41,873
♪ Ben 10 ♪
21
00:01:41,875 --> 00:01:44,542
♪ Ben 10 ♪
22
00:01:47,414 --> 00:01:50,048
♪ 10, 10, 10 ♪
23
00:01:56,227 --> 00:02:00,234
-[ticking]
-Come on, come on.
24
00:02:01,173 --> 00:02:03,659
And I just want to remind
you all that I will be teaching
25
00:02:03,684 --> 00:02:07,049
summer school this year,
and it's not too late to sign up.
26
00:02:07,128 --> 00:02:10,866
-Yeah, right.
-[bell rings]
27
00:02:10,995 --> 00:02:12,692
Yes! Out of here!
28
00:02:12,724 --> 00:02:17,100
Everyone, have a good vacation, and
I hope to see you all again in the fall.
29
00:02:17,327 --> 00:02:21,550
Benjamin. Could I have a
word with you before you go?
30
00:02:22,899 --> 00:02:24,292
[grumbles]
31
00:02:28,101 --> 00:02:30,912
Normally we'd take your
money and beat you up,
32
00:02:31,136 --> 00:02:35,135
but since it's the last day of
school, we're gonna give you a break.
33
00:02:35,288 --> 00:02:38,251
Now, fork over the cash
so we can get out of here.
34
00:02:38,276 --> 00:02:40,036
Leave him alone.
35
00:02:42,458 --> 00:02:45,961
-Get lost, shrimp.
-I said back off.
36
00:02:46,355 --> 00:02:49,760
Oh, looks like
we've got us a hero.
37
00:02:50,055 --> 00:02:52,253
Suppose we don't
want to back off.
38
00:02:53,468 --> 00:02:55,378
What are you gonna
do about it, Tennyson?
39
00:02:59,594 --> 00:03:01,293
Aah!
40
00:03:01,534 --> 00:03:03,549
[squeaking]
41
00:03:04,963 --> 00:03:08,155
-Thanks a lot.
-I was just trying to help.
42
00:03:08,329 --> 00:03:12,264
Next time you want to play hero,
make sure you can back it up.
43
00:03:13,165 --> 00:03:14,846
Come on, Ben. Let's go.
44
00:03:14,886 --> 00:03:18,824
We're burning daylight. I want to
make it to the campsite by nightfall.
45
00:03:18,856 --> 00:03:22,044
Uh, Grandpa, a little help here?
46
00:03:22,812 --> 00:03:25,076
I've so been looking
forward to this.
47
00:03:25,921 --> 00:03:30,068
What are you doing here?
What is she doing here?
48
00:03:30,093 --> 00:03:33,217
Take it easy, dweeb.
This wasn't my idea.
49
00:03:33,242 --> 00:03:36,063
Somebody convinced my mom
that going camping for the summer
50
00:03:36,088 --> 00:03:38,132
would be a good
experience for me.
51
00:03:38,267 --> 00:03:41,053
Grandpa, please.
Tell me you didn't.
52
00:03:41,169 --> 00:03:44,775
I thought it would be fun if your
cousin came along with us this summer.
53
00:03:45,033 --> 00:03:46,659
Is that a problem?
54
00:03:52,274 --> 00:03:54,889
Aw, I can't believe it.
I wait all school year
55
00:03:54,914 --> 00:03:58,506
to go on this trip, and now the
queen of cooties is along for the ride.
56
00:03:58,531 --> 00:04:02,060
Hey, I had my own vacation
already all planned out, too, you know.
57
00:04:02,138 --> 00:04:06,470
Each activity is color-coded so I never
did the same thing two days in a row.
58
00:04:06,955 --> 00:04:10,720
Now I'm stuck with my geekazoid
cousin going camping for 3 months.
59
00:04:11,301 --> 00:04:12,936
-Geek.
-Jerk.
60
00:04:12,967 --> 00:04:17,084
Something tells me it's
gonna be a long summer.
61
00:04:23,690 --> 00:04:25,079
Chow time.
62
00:04:26,499 --> 00:04:29,299
Ok, I give up. What is that?
63
00:04:29,514 --> 00:04:33,859
Marinated mealworms. Hard
to find them fresh in the states.
64
00:04:33,985 --> 00:04:36,489
You know, they're considered
a delicacy in some countries.
65
00:04:36,569 --> 00:04:39,194
And totally gross in others.
66
00:04:41,048 --> 00:04:45,306
If these don't sound good, I've got
some smoked sheep's tongue in the fridge.
67
00:04:45,377 --> 00:04:48,576
Ugh. Couldn't we just
have a burger or something?
68
00:04:48,635 --> 00:04:49,933
Nonsense.
69
00:04:50,157 --> 00:04:53,235
This summer's gonna be an
adventure for your taste buds.
70
00:04:53,528 --> 00:04:54,881
I'll grab the tongue.
71
00:04:56,027 --> 00:04:59,951
OK. I've got a half-eaten bag of corn
chips and a candy bar in my backpack.
72
00:04:59,976 --> 00:05:02,720
-What do you got?
-Some rice cakes and hard candy.
73
00:05:02,810 --> 00:05:04,973
Think we can make them
last the whole summer?
74
00:05:04,998 --> 00:05:06,243
[groans]
75
00:05:15,059 --> 00:05:17,758
Their propulsion systems
have been destroyed.
76
00:05:17,783 --> 00:05:22,955
Prepare to board. I
want the Omnitrix now.
77
00:05:42,641 --> 00:05:45,114
Who wants to roast marshmallows?
78
00:05:46,519 --> 00:05:50,831
Ok. Um, how about
we tell scary stories?
79
00:05:50,856 --> 00:05:54,465
Scarier than having to spend a
summer with your freak of a cousin?
80
00:05:54,490 --> 00:05:55,780
[laughs]
81
00:05:56,883 --> 00:05:59,380
I'd like to, grandpa, but
I'm busy doing a web search
82
00:05:59,411 --> 00:06:01,459
on cures for extreme doofusness.
83
00:06:01,890 --> 00:06:04,481
Nothing yet, Ben, but
let's not give up hope.
84
00:06:04,747 --> 00:06:08,116
Oh, come on, you two.
We're all in this together.
85
00:06:08,478 --> 00:06:12,547
You can mope around like this all
summer, or we can have some fun.
86
00:06:12,572 --> 00:06:14,926
-Now, what do you say?
-I vote for moping.
87
00:06:15,026 --> 00:06:18,144
I'm gonna take a walk.
Smell you around, Gwen.
88
00:06:18,413 --> 00:06:21,563
I, uh, think they're starting
to grow on each other.
89
00:06:22,438 --> 00:06:25,783
Oh, man, this is gonna
be the worst vacation ever.
90
00:06:26,148 --> 00:06:28,282
I might as well have
gone to summer school.
91
00:06:29,908 --> 00:06:32,386
Whoa! A shooting star!
92
00:06:33,792 --> 00:06:37,980
[gasp] Aah!
93
00:06:48,338 --> 00:06:50,865
Looks like a satellite
or something.
94
00:06:53,562 --> 00:06:55,802
Yah! Uhh!
95
00:07:06,971 --> 00:07:08,475
A watch?
96
00:07:09,589 --> 00:07:11,966
What's a watch
doing in outer space?
97
00:07:16,850 --> 00:07:19,756
Aah! Get off me!
Get off! Get off!
98
00:07:19,860 --> 00:07:22,324
[grunting]
99
00:07:24,647 --> 00:07:26,364
Grandpa!
100
00:07:26,438 --> 00:07:29,252
Hmm. Ben's been gone a while.
101
00:07:29,481 --> 00:07:32,598
Well, I guess he can't get
into too much trouble out here.
102
00:07:32,715 --> 00:07:34,499
Unless he wound up bear food.
103
00:07:35,380 --> 00:07:37,317
Hey, I can dream, can't I?
104
00:07:45,198 --> 00:07:45,745
Whoa.
105
00:07:47,838 --> 00:07:51,770
[beeping] Cool!
106
00:08:03,446 --> 00:08:05,484
Aah!
107
00:08:07,191 --> 00:08:11,947
Aah! I'm on fire! I'm on fire!
108
00:08:12,016 --> 00:08:19,584
Aah! Hey, I'm on
fire, and I'm OK.
109
00:08:20,171 --> 00:08:23,826
Check it out. I'm totally hot.
110
00:08:23,997 --> 00:08:26,579
[laughs]
111
00:08:27,626 --> 00:08:28,761
Oh, yeah.
112
00:08:29,705 --> 00:08:30,692
Uh-huh.
113
00:08:31,515 --> 00:08:32,675
Here goes.
114
00:08:35,289 --> 00:08:37,170
That's what I'm talking about.
115
00:08:39,410 --> 00:08:40,566
Liking it.
116
00:08:43,560 --> 00:08:45,231
Wait, stop!
117
00:08:46,752 --> 00:08:47,619
Uh-oh.
118
00:08:52,449 --> 00:08:53,492
Oh, man.
119
00:08:53,753 --> 00:08:56,454
I am gonna get
so busted for this.
120
00:08:58,010 --> 00:08:59,082
What's that?
121
00:09:01,270 --> 00:09:03,500
Looks like the
start of a forest fire.
122
00:09:03,854 --> 00:09:05,550
We better let the
ranger station know.
123
00:09:05,762 --> 00:09:08,319
Probably some darn
fool camper out there
124
00:09:08,344 --> 00:09:10,310
messing around with
something he shouldn't.
125
00:09:11,114 --> 00:09:11,879
Ben.
126
00:09:14,705 --> 00:09:16,107
Better take this.
127
00:09:23,016 --> 00:09:26,997
This would be so cool
if it weren't so not cool.
128
00:09:35,424 --> 00:09:40,336
-Aah!
-Aah!
129
00:09:40,361 --> 00:09:44,182
Look, I know I look weird, but
there's no reason to be scared.
130
00:09:48,125 --> 00:09:49,007
Hey!
131
00:09:49,391 --> 00:09:51,324
[coughing]
132
00:09:51,721 --> 00:09:54,018
I don't know what you are,
but you'll stay down there
133
00:09:54,043 --> 00:09:55,384
if you know what's good for you.
134
00:09:57,267 --> 00:09:59,859
-Ow!
-[chuckling]
135
00:10:00,018 --> 00:10:04,897
Aah! I warned you.
136
00:10:04,922 --> 00:10:07,135
Don't even think
about it, freak.
137
00:10:08,565 --> 00:10:13,116
Ben, is that you? What happened?
138
00:10:13,386 --> 00:10:15,947
Well, when I was walking,
this meteor fell from the sky
139
00:10:15,972 --> 00:10:18,258
and almost smushed me,
except that it wasn't a meteor
140
00:10:18,283 --> 00:10:21,402
or a satellite but this cool watch
thing that jumped up onto my wrist.
141
00:10:21,565 --> 00:10:23,841
And when I tried to get it
off, I suddenly was on fire,
142
00:10:23,866 --> 00:10:27,326
only it didn't hurt when I was accidentally
starting this mega forest fire.
143
00:10:27,369 --> 00:10:30,682
Gwen, are you
all... What in blazes?
144
00:10:30,967 --> 00:10:32,652
Hey, Grandpa, guess who.
145
00:10:32,929 --> 00:10:34,336
It's me, Grandpa.
146
00:10:34,490 --> 00:10:37,027
Ben? What happened to you?
147
00:10:37,127 --> 00:10:39,068
Well, when I was
walking, this meteor...
148
00:10:39,093 --> 00:10:40,249
Um, excuse me?
149
00:10:40,317 --> 00:10:43,131
Major forest fire burning
out of control. Remember?
150
00:10:43,551 --> 00:10:46,986
-What do we do?
-Backfire.
151
00:10:47,272 --> 00:10:50,309
Start a new fire and let
it burn into the old fire.
152
00:10:50,452 --> 00:10:52,918
They'll snuff each other
out. Think you can do it, Ben?
153
00:10:53,145 --> 00:10:56,147
Shooting flames
I can definitely do.
154
00:11:24,140 --> 00:11:26,776
What do you
mean, it's not there?
155
00:11:27,264 --> 00:11:32,965
This battle nearly costs me
my life, and you say the Omnitrix
156
00:11:32,990 --> 00:11:36,359
is no longer onboard
the transport?
157
00:11:36,595 --> 00:11:40,839
Sensors indicate a probe was jettisoned
from the ship just before boarding.
158
00:11:40,864 --> 00:11:42,670
It landed on the planet below.
159
00:11:42,807 --> 00:11:43,907
Go.
160
00:11:44,763 --> 00:11:47,295
Bring it to me.
161
00:11:50,275 --> 00:11:55,195
And you say that this watch just
jumped up and clamped on to your wrist?
162
00:11:56,143 --> 00:11:58,935
Hey, this time it
wasn't my fault.
163
00:11:59,373 --> 00:12:01,502
-I swear.
-I believe you, Ben.
164
00:12:01,695 --> 00:12:03,810
Think he's gonna
stay a monster forever?
165
00:12:04,053 --> 00:12:06,559
He's not a monster.
He's an alien.
166
00:12:07,820 --> 00:12:11,503
I... I mean, look at him.
What else could he be?
167
00:12:11,528 --> 00:12:14,057
Yeah, I don't want
to be fire guy forever.
168
00:12:14,210 --> 00:12:16,135
How am I supposed to
play little league this fall
169
00:12:16,160 --> 00:12:19,002
if I charcoal the ball every
time I catch a pop fly?
170
00:12:19,205 --> 00:12:21,679
Don't worry, Ben. We'll
figure this thing out.
171
00:12:21,704 --> 00:12:24,952
[beeping]
172
00:12:30,327 --> 00:12:32,716
I'm me again.
-Aw, too bad.
173
00:12:32,741 --> 00:12:34,924
I liked you better when
you were a briquette.
174
00:12:35,799 --> 00:12:37,555
I still can't get
this thing off.
175
00:12:39,033 --> 00:12:41,085
Better not fool with it anymore until
we know exactly what we're dealing with.
176
00:12:41,110 --> 00:12:42,780
I'll go check out that crash site.
177
00:12:42,805 --> 00:12:45,656
You guys stay
here until I get back.
178
00:13:10,979 --> 00:13:12,978
I wonder what this does.
179
00:13:13,828 --> 00:13:17,289
Caught ya! [laughs]
180
00:13:17,314 --> 00:13:20,927
Heh heh heh. Very
funny... like your face.
181
00:13:21,613 --> 00:13:23,808
Grandpa said not to
mess with that thing.
182
00:13:24,222 --> 00:13:26,126
Yeah? So, what's your point?
183
00:13:26,151 --> 00:13:28,681
Did your parents drop
you when you were a baby?
184
00:13:29,538 --> 00:13:31,228
Come on. You can't
tell me you aren't
185
00:13:31,253 --> 00:13:33,642
a little bit curious what
else this thing can do.
186
00:13:33,708 --> 00:13:35,130
Not in the least.
187
00:13:35,662 --> 00:13:37,497
You sure you're related to me?
188
00:13:41,109 --> 00:13:43,500
I don't like this
one little bit.
189
00:13:43,637 --> 00:13:45,865
Look. If I can
figure this thing out,
190
00:13:45,890 --> 00:13:49,065
maybe I can help people.
I mean really help them,
191
00:13:49,090 --> 00:13:52,068
not just, you know,
make things worse.
192
00:13:52,340 --> 00:13:55,946
So, what did it feel like
going all alien like that?
193
00:13:55,971 --> 00:13:57,498
It freaked me out at first.
194
00:13:57,671 --> 00:14:01,154
It was like I was me, but it was
also like I was somebody else.
195
00:14:01,183 --> 00:14:01,958
[beeping]
196
00:14:02,785 --> 00:14:05,632
Hey, I think I figured
out how I did it.
197
00:14:05,728 --> 00:14:08,081
Should I try it again just once?
198
00:14:08,508 --> 00:14:10,538
-I wouldn't.
-No duh.
199
00:14:10,563 --> 00:14:11,581
You wouldn't.
200
00:14:26,119 --> 00:14:31,512
-[roaring]
-Ew!
201
00:14:31,629 --> 00:14:34,416
This thing's even uglier
than you are normally.
202
00:14:34,810 --> 00:14:37,304
Wow. Put a flea
collar on this mutt.
203
00:14:37,329 --> 00:14:39,828
-[roaring]
-And no eyes?
204
00:14:39,853 --> 00:14:41,846
What good is this
one? It can't see.
205
00:14:53,973 --> 00:14:54,608
Uhh!
206
00:14:54,633 --> 00:14:59,251
[growling] OK.
207
00:14:59,276 --> 00:15:01,871
So maybe it's not a total loser.
208
00:15:03,676 --> 00:15:04,650
Ew!
209
00:15:04,880 --> 00:15:07,783
Two words: breath mints.
210
00:15:12,133 --> 00:15:14,159
Ben, get back here!
211
00:15:14,201 --> 00:15:17,181
Ben, I'm gonna tell Grandpa
that you turned into some
212
00:15:17,206 --> 00:15:19,269
freaky animal monster thing
and went swinging around
213
00:15:19,294 --> 00:15:21,325
the forest when
he told you not to.
214
00:15:22,228 --> 00:15:24,505
This is a majorly weird day.
215
00:16:06,970 --> 00:16:09,299
[beeping]
216
00:16:15,826 --> 00:16:16,870
Yes!
217
00:16:21,109 --> 00:16:22,934
Oh, not good!
218
00:16:29,785 --> 00:16:30,581
Uhh!
219
00:16:30,666 --> 00:16:32,162
Back off, sparky.
220
00:16:32,187 --> 00:16:35,098
No flying tree trimmer is
going to hurt my cousin.
221
00:16:36,997 --> 00:16:40,706
Never thought I'd say this,
but am I glad to see you.
222
00:16:46,531 --> 00:16:49,697
I was worried that you might get
popular with that thing on your wrist.
223
00:16:49,808 --> 00:16:52,160
That's why I asked you
not to fool around with it
224
00:16:52,185 --> 00:16:55,682
-until we know what the heck it is.
-Sorry, Grandpa.
225
00:16:55,903 --> 00:16:58,256
But at least I figured
out how to make it work.
226
00:16:58,332 --> 00:17:01,453
All you do is press this button.
Then when the ring pops up,
227
00:17:01,478 --> 00:17:03,891
just twist it until you see
the guy you want to be.
228
00:17:04,051 --> 00:17:06,021
Slam it down, and bammo!
229
00:17:06,077 --> 00:17:09,025
You're one of 10
super-cool alien dudes!
230
00:17:09,152 --> 00:17:11,226
What about staying a
super-cool alien dude
231
00:17:11,254 --> 00:17:13,981
and not transforming back
into plain old pizza face?
232
00:17:14,184 --> 00:17:17,110
I kind of haven't
figured that part out yet.
233
00:17:17,642 --> 00:17:20,429
With a device as powerful
as that watch clamped on you,
234
00:17:20,643 --> 00:17:24,147
my guess is we'd
better help you learn fast.
235
00:17:25,006 --> 00:17:27,859
-All right!
-Mayday! Mayday!
236
00:17:27,884 --> 00:17:30,659
Somebody help us! We're
under attack by some sort of...
237
00:17:30,848 --> 00:17:34,034
I know you're not gonna
believe me... but robot.
238
00:17:34,202 --> 00:17:36,573
Sounds just like those
things that attacked me.
239
00:17:37,351 --> 00:17:39,225
Must be looking for the watch.
240
00:17:39,567 --> 00:17:41,759
Those people are in
trouble because of me.
241
00:17:42,899 --> 00:17:44,255
I think I can help them.
242
00:17:44,390 --> 00:17:45,606
Uh, you?
243
00:17:46,043 --> 00:17:48,378
What are you gonna
do about it, Tennyson?
244
00:17:59,897 --> 00:18:00,779
[beeping]
245
00:18:00,808 --> 00:18:01,751
Yeah.
246
00:18:02,824 --> 00:18:06,576
Eenie meenie minie... here goes.
247
00:18:20,829 --> 00:18:22,944
So what can this guy do?
248
00:18:23,580 --> 00:18:26,952
I don't know, but I
bet it's gonna be cool.
249
00:18:29,070 --> 00:18:31,981
[screaming]
250
00:18:39,942 --> 00:18:43,906
Looks like papa robot this
time. I'll get gearhead's attention.
251
00:18:43,931 --> 00:18:45,877
You guys get the
campers to safety.
252
00:18:50,969 --> 00:18:53,948
[screaming]
253
00:18:57,437 --> 00:18:59,558
-Aah!
-Leave him alone!
254
00:18:59,630 --> 00:19:03,162
You want somebody
to pick on? Try me.
255
00:19:18,359 --> 00:19:19,408
Cool.
256
00:19:31,431 --> 00:19:32,091
Uh-oh.
257
00:19:32,228 --> 00:19:33,431
I think I'm in trouble.
258
00:19:33,555 --> 00:19:35,742
[screaming]
259
00:19:35,767 --> 00:19:37,669
What is going on here?
260
00:19:37,787 --> 00:19:39,772
You probably wouldn't
believe me if I told you.
261
00:19:39,797 --> 00:19:40,856
Now come on.
262
00:19:47,382 --> 00:19:48,272
Aah!
263
00:20:16,011 --> 00:20:18,215
-So, we even?
-Even.
264
00:20:18,825 --> 00:20:19,978
Uh-oh.
265
00:20:29,829 --> 00:20:30,513
Ben!
266
00:20:46,565 --> 00:20:48,558
Come on. Burn one in here.
267
00:20:49,472 --> 00:20:51,187
Get out of there. Run!
268
00:20:53,567 --> 00:20:54,841
[grunting]
269
00:20:55,937 --> 00:20:58,663
What comes around goes around.
270
00:20:59,238 --> 00:21:02,458
Let's see how you
like it, you techno freak.
271
00:21:07,724 --> 00:21:10,738
All right! (gwen & grandpa)
-Way to go, Ben...
272
00:21:11,924 --> 00:21:14,957
Uh, diamond-headed guy!
273
00:21:15,313 --> 00:21:19,440
Oh, yeah! Who's bad? Yeah!
274
00:21:23,116 --> 00:21:25,232
Well, I think my
work here is done.
275
00:21:28,617 --> 00:21:30,293
Who was that guy?
276
00:21:40,634 --> 00:21:41,804
Failure?
277
00:21:42,208 --> 00:21:44,220
Unbelievable!
278
00:21:45,447 --> 00:21:50,603
The puny earth being that is
keeping the Omnitrix from me
279
00:21:50,984 --> 00:21:54,942
will soon hang
on my trophy wall.
280
00:21:57,936 --> 00:22:00,790
-Where's Ben?
-I haven't seen him since breakfast.
281
00:22:05,592 --> 00:22:07,277
-Ben?
-Yep.
282
00:22:07,477 --> 00:22:09,285
Hey, check this out.
283
00:22:15,791 --> 00:22:16,995
Pretty fast, huh?
284
00:22:17,390 --> 00:22:19,880
[beeping]
285
00:22:20,668 --> 00:22:24,222
I think this is gonna be
the best summer ever.
286
00:22:24,460 --> 00:22:26,035
Absolutely.
287
00:22:26,150 --> 00:22:28,638
It's definitely going
to be interesting.
288
00:22:29,045 --> 00:22:30,696
So, where'd you go anyway?
289
00:22:30,837 --> 00:22:32,953
Just had to take care
of a couple of things
290
00:22:32,978 --> 00:22:35,826
before our vacation
really got rolling.
291
00:22:39,105 --> 00:22:41,371
Dude, how'd we get up here?
292
00:22:42,475 --> 00:22:45,789
I'm not sure. It all
happened so fast.
293
00:22:46,099 --> 00:22:48,806
Hey, somebody, anybody!
294
00:22:48,884 --> 00:22:51,167
Little help up here, please!
20503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.