All language subtitles for A. Window.1976
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
1.5%
2
00:00:04,000 --> 00:00:08,000
1.5%
3
00:00:08,000 --> 00:00:12,000
1.5%
4
00:00:12,000 --> 00:00:16,000
1.5%
5
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
1.5%
6
00:00:20,000 --> 00:00:24,000
1.5%
7
00:00:24,000 --> 00:00:28,000
1.5%
8
00:00:28,000 --> 00:00:32,000
1.5%
9
00:00:32,000 --> 00:00:36,000
1.5%
10
00:00:36,000 --> 00:00:40,000
1.5%
11
00:00:40,000 --> 00:00:44,000
1.5%
12
00:00:44,000 --> 00:00:48,000
1.5%
13
00:00:48,000 --> 00:00:52,000
1.5%
14
00:00:52,000 --> 00:00:56,000
1.5%
15
00:00:56,000 --> 00:01:00,000
1.5%
16
00:01:00,000 --> 00:01:04,000
1.5%
17
00:01:04,000 --> 00:01:08,000
1.5%
18
00:01:08,000 --> 00:01:12,000
1.5%
19
00:01:12,000 --> 00:01:16,000
1.5%
20
00:01:16,000 --> 00:01:20,000
1.5%
21
00:01:20,000 --> 00:01:24,000
1.5%
22
00:01:24,000 --> 00:01:28,000
1.5%
23
00:01:28,000 --> 00:01:32,000
1.5%
24
00:01:32,000 --> 00:01:36,000
1.5%
25
00:01:36,000 --> 00:01:40,000
1.5%
26
00:01:40,000 --> 00:01:44,000
1.5%
27
00:01:44,000 --> 00:01:48,000
1.5%
28
00:01:48,000 --> 00:01:52,000
1.5%
29
00:01:52,000 --> 00:01:56,000
1.5%
30
00:01:56,000 --> 00:02:00,000
1.5%
31
00:02:00,000 --> 00:02:04,000
1.5%
32
00:02:04,000 --> 00:02:08,000
1.5%
33
00:02:08,000 --> 00:02:12,000
1.5%
34
00:02:12,000 --> 00:02:16,000
1.5%
35
00:02:16,000 --> 00:02:20,000
1.5%
36
00:02:20,000 --> 00:02:24,000
1.5%
37
00:02:24,000 --> 00:02:28,000
1.5%
38
00:02:28,000 --> 00:02:32,000
1.5%
39
00:02:32,000 --> 00:02:36,000
1.5%
40
00:02:36,000 --> 00:02:40,000
1.5%
41
00:02:40,000 --> 00:02:44,000
1.5%
42
00:02:44,000 --> 00:02:48,000
1.5%
43
00:02:48,000 --> 00:02:52,000
1.5%
44
00:02:52,000 --> 00:02:56,000
1.5%
45
00:02:56,000 --> 00:03:00,000
1.5%
46
00:03:00,000 --> 00:03:04,000
1.5%
47
00:03:04,000 --> 00:03:08,000
1.5%
48
00:03:08,000 --> 00:03:12,000
1.5%
49
00:03:12,000 --> 00:03:16,000
1.5%
50
00:03:16,000 --> 00:03:20,000
1.5%
51
00:03:20,000 --> 00:03:24,000
1.5%
52
00:03:24,000 --> 00:03:28,000
1.5%
53
00:03:28,000 --> 00:03:32,000
1.5%
54
00:03:32,000 --> 00:03:36,000
1.5%
55
00:03:36,000 --> 00:03:40,000
1.5%
56
00:03:40,000 --> 00:03:44,000
1.5%
57
00:03:44,000 --> 00:03:48,000
1.5%
58
00:03:48,000 --> 00:03:52,000
1.5%
59
00:03:52,000 --> 00:03:56,000
1.5%
60
00:03:56,000 --> 00:04:00,000
1.5%
61
00:04:00,000 --> 00:04:04,000
1.5%
62
00:04:04,000 --> 00:04:08,000
1.5%
63
00:04:08,000 --> 00:04:12,000
1.5%
64
00:04:12,000 --> 00:04:16,000
1.5%
65
00:04:16,000 --> 00:04:20,000
1.5%
66
00:04:20,000 --> 00:04:24,000
1.5%
67
00:04:24,000 --> 00:04:28,000
1.5%
68
00:04:28,000 --> 00:04:32,000
1.5%
69
00:04:32,000 --> 00:04:36,000
1.5%
70
00:04:36,000 --> 00:04:40,000
1.5%
71
00:04:40,000 --> 00:04:44,000
1.5%
72
00:04:44,000 --> 00:04:48,000
1.5%
73
00:04:48,000 --> 00:04:52,000
1.5%
74
00:04:52,000 --> 00:04:56,000
1.5%
75
00:04:56,000 --> 00:05:00,000
1.5%
76
00:05:00,000 --> 00:05:04,000
1.5%
77
00:05:04,000 --> 00:05:08,000
1.5%
78
00:05:08,000 --> 00:05:12,000
1.5%
79
00:05:12,000 --> 00:05:16,000
1.5%
80
00:05:16,000 --> 00:05:20,000
1.5%
81
00:05:20,000 --> 00:05:24,000
1.5%
82
00:05:24,000 --> 00:05:28,000
1.5%
83
00:05:28,000 --> 00:05:32,000
1.5%
84
00:05:32,000 --> 00:05:36,000
1.5%
85
00:05:36,000 --> 00:05:40,000
1.5%
86
00:05:40,000 --> 00:05:44,000
1.5%
87
00:05:44,000 --> 00:05:48,000
1.5%
88
00:05:48,000 --> 00:05:52,000
1.5%
89
00:05:52,000 --> 00:05:56,000
1.5%
90
00:05:56,000 --> 00:06:00,000
1.5%
91
00:06:00,000 --> 00:06:04,000
1.5%
92
00:06:04,000 --> 00:06:08,000
1.5%
93
00:06:08,000 --> 00:06:12,000
1.5%
94
00:06:12,000 --> 00:06:16,000
1.5%
95
00:06:16,000 --> 00:06:20,000
1.5%
96
00:06:20,000 --> 00:06:24,000
1.5%
97
00:06:24,000 --> 00:06:28,000
1.5%
98
00:06:28,000 --> 00:06:32,000
1.5%
99
00:06:32,000 --> 00:06:36,000
1.5%
100
00:06:36,000 --> 00:06:40,000
1.5%
101
00:06:40,000 --> 00:06:44,000
1.5%
102
00:06:44,000 --> 00:06:48,000
1.5%
103
00:06:48,000 --> 00:06:52,000
1.5%
104
00:06:52,000 --> 00:06:56,000
1.5%
105
00:06:56,000 --> 00:07:00,000
1.5%
106
00:07:00,000 --> 00:07:04,000
1.5%
107
00:07:04,000 --> 00:07:08,000
1.5%
108
00:07:08,000 --> 00:07:12,000
1.5%
109
00:07:12,000 --> 00:07:16,000
1.5%
110
00:07:16,000 --> 00:07:20,000
1.5%
111
00:07:20,000 --> 00:07:24,000
1.5%
112
00:07:24,000 --> 00:07:28,000
1.5%
113
00:07:28,000 --> 00:07:32,000
1.5%
114
00:07:32,000 --> 00:07:36,000
1.5%
115
00:07:36,000 --> 00:07:40,000
1.5%
116
00:07:40,000 --> 00:07:44,000
1.5%
117
00:07:44,000 --> 00:07:48,000
1.5%
118
00:07:48,000 --> 00:07:52,000
1.5%
119
00:07:52,000 --> 00:07:56,000
1.5%
120
00:07:56,000 --> 00:08:00,000
1.5%
121
00:08:00,000 --> 00:08:04,000
1.5%
122
00:08:04,000 --> 00:08:08,000
1.5%
123
00:08:08,000 --> 00:08:12,000
1.5%
124
00:08:12,000 --> 00:08:16,000
1.5%
125
00:08:16,000 --> 00:08:20,000
1.5%
126
00:08:20,000 --> 00:08:24,000
1.5%
127
00:08:24,000 --> 00:08:28,000
1.5%
128
00:08:28,000 --> 00:08:32,000
1.5%
129
00:08:32,000 --> 00:08:36,000
1.5%
130
00:08:36,000 --> 00:08:40,000
1.5%
131
00:08:40,000 --> 00:08:44,000
1.5%
132
00:08:44,000 --> 00:08:48,000
1.5%
133
00:08:48,000 --> 00:08:52,000
1.5%
134
00:08:52,000 --> 00:08:56,000
1.5%
135
00:08:56,000 --> 00:09:00,000
1.5%
136
00:09:00,000 --> 00:09:04,000
1.5%
137
00:09:04,000 --> 00:09:08,000
1.5%
138
00:09:08,000 --> 00:09:12,000
1.5%
139
00:09:12,000 --> 00:09:16,000
1.5%
140
00:09:16,000 --> 00:09:20,000
1.5%
141
00:09:20,000 --> 00:09:24,000
1.5%
142
00:09:24,000 --> 00:09:28,000
1.5%
143
00:09:28,000 --> 00:09:32,000
1.5%
144
00:09:32,000 --> 00:09:36,000
1.5%
145
00:09:36,000 --> 00:09:40,000
1.5%
146
00:09:40,000 --> 00:09:44,000
1.5%
147
00:09:44,000 --> 00:09:48,000
1.5%
148
00:09:48,000 --> 00:09:52,000
1.5%
149
00:09:52,000 --> 00:09:56,000
1.5%
150
00:09:56,000 --> 00:10:00,000
1.5%
151
00:10:00,000 --> 00:10:04,000
1.5%
152
00:10:04,000 --> 00:10:08,000
1.5%
153
00:10:08,000 --> 00:10:12,000
1.5%
154
00:10:12,000 --> 00:10:16,000
1.5%
155
00:10:16,000 --> 00:10:20,000
1.5%
156
00:10:20,000 --> 00:10:24,000
1.5%
157
00:10:24,000 --> 00:10:28,000
1.5%
158
00:10:28,000 --> 00:10:32,000
1.5%
159
00:10:32,000 --> 00:10:36,000
1.5%
160
00:10:36,000 --> 00:10:40,000
1.5%
161
00:10:40,000 --> 00:10:44,000
1.5%
162
00:10:44,000 --> 00:10:48,000
1.5%
163
00:10:48,000 --> 00:10:52,000
1.5%
164
00:10:52,000 --> 00:10:56,000
1.5%
165
00:10:56,000 --> 00:11:00,000
1.5%
166
00:11:00,000 --> 00:11:04,000
1.5%
167
00:11:04,000 --> 00:11:08,000
1.5%
168
00:11:08,000 --> 00:11:12,000
1.5%
169
00:11:12,000 --> 00:11:16,000
1.5%
170
00:11:16,000 --> 00:11:20,000
1.5%
171
00:11:20,000 --> 00:11:24,000
1.5%
172
00:11:24,000 --> 00:11:28,000
1.5%
173
00:11:28,000 --> 00:11:32,000
1.5%
174
00:11:32,000 --> 00:11:36,000
1.5%
175
00:11:36,000 --> 00:11:40,000
1.5%
176
00:11:40,000 --> 00:11:44,000
1.5%
177
00:11:44,000 --> 00:11:48,000
1.5%
178
00:11:48,000 --> 00:11:52,000
1.5%
179
00:11:52,000 --> 00:11:56,000
1.5%
180
00:11:56,000 --> 00:12:00,000
1.5%
181
00:12:00,000 --> 00:12:04,000
1.5%
182
00:12:04,000 --> 00:12:08,000
1.5%
183
00:12:08,000 --> 00:12:12,000
1.5%
184
00:12:12,000 --> 00:12:16,000
1.5%
185
00:12:16,000 --> 00:12:20,000
1.5%
186
00:12:20,000 --> 00:12:24,000
1.5%
187
00:12:24,000 --> 00:12:28,000
1.5%
188
00:12:28,000 --> 00:12:32,000
1.5%
189
00:12:32,000 --> 00:12:36,000
1.5%
190
00:12:36,000 --> 00:12:40,000
1.5%
191
00:12:40,000 --> 00:12:44,000
1.5%
192
00:12:44,000 --> 00:12:48,000
1.5%
193
00:12:48,000 --> 00:12:52,000
1.5%
194
00:12:52,000 --> 00:12:56,000
1.5%
195
00:12:56,000 --> 00:13:00,000
1.5%
196
00:13:00,000 --> 00:13:04,000
1.5%
197
00:13:04,000 --> 00:13:08,000
1.5%
198
00:13:08,000 --> 00:13:12,000
1.5%
199
00:13:12,000 --> 00:13:16,000
1.5%
200
00:13:16,000 --> 00:13:20,000
1.5%
201
00:13:20,000 --> 00:13:24,000
1.5%
202
00:13:24,000 --> 00:13:28,000
1.5%
203
00:13:28,000 --> 00:13:32,000
1.5%
204
00:13:32,000 --> 00:13:36,000
1.5%
205
00:13:36,000 --> 00:13:40,000
1.5%
206
00:13:40,000 --> 00:13:44,000
1.5%
207
00:13:44,000 --> 00:13:48,000
1.5%
208
00:13:48,000 --> 00:13:52,000
1.5%
209
00:13:52,000 --> 00:13:56,000
1.5%
210
00:13:56,000 --> 00:14:00,000
1.5%
211
00:14:00,000 --> 00:14:04,000
1.5%
212
00:14:04,000 --> 00:14:08,000
1.5%
213
00:14:08,000 --> 00:14:12,000
1.5%
214
00:14:12,000 --> 00:14:16,000
1.5%
215
00:14:16,000 --> 00:14:20,000
1.5%
216
00:14:20,000 --> 00:14:24,000
1.5%
217
00:14:24,000 --> 00:14:28,000
1.5%
218
00:14:28,000 --> 00:14:32,000
1.5%
219
00:14:32,000 --> 00:14:36,000
1.5%
220
00:14:36,000 --> 00:14:40,000
1.5%
221
00:14:40,000 --> 00:14:44,000
1.5%
222
00:14:44,000 --> 00:14:48,000
1.5%
223
00:14:48,000 --> 00:14:52,000
1.5%
224
00:14:52,000 --> 00:14:56,000
1.5%
225
00:14:56,000 --> 00:15:00,000
1.5%
226
00:15:00,000 --> 00:15:04,000
1.5%
227
00:15:04,000 --> 00:15:08,000
1.5%
228
00:15:08,000 --> 00:15:12,000
1.5%
229
00:15:12,000 --> 00:15:16,000
1.5%
230
00:15:16,000 --> 00:15:20,000
1.5%
231
00:15:20,000 --> 00:15:24,000
1.5%
232
00:15:24,000 --> 00:15:28,000
1.5%
233
00:15:28,000 --> 00:15:32,000
1.5%
234
00:15:32,000 --> 00:15:36,000
1.5%
235
00:15:36,000 --> 00:15:40,000
1.5%
236
00:15:40,000 --> 00:15:44,000
1.5%
237
00:15:44,000 --> 00:15:48,000
1.5%
238
00:15:48,000 --> 00:15:52,000
1.5%
239
00:15:52,000 --> 00:15:56,000
1.5%
240
00:15:56,000 --> 00:16:00,000
1.5%
241
00:16:00,000 --> 00:16:04,000
1.5%
242
00:16:04,000 --> 00:16:08,000
1.5%
243
00:16:08,000 --> 00:16:12,000
1.5%
244
00:16:12,000 --> 00:16:16,000
1.5%
245
00:16:16,000 --> 00:16:20,000
1.5%
246
00:16:20,000 --> 00:16:24,000
1.5%
247
00:16:24,000 --> 00:16:28,000
1.5%
248
00:16:28,000 --> 00:16:32,000
1.5%
249
00:16:32,000 --> 00:16:36,000
1.5%
250
00:16:36,000 --> 00:16:40,000
1.5%
251
00:16:40,000 --> 00:16:44,000
1.5%
252
00:16:44,000 --> 00:16:48,000
1.5%
253
00:16:48,000 --> 00:16:52,000
1.5%
254
00:16:52,000 --> 00:16:56,000
1.5%
255
00:16:56,000 --> 00:17:00,000
1.5%
256
00:17:00,000 --> 00:17:04,000
1.5%
257
00:17:04,000 --> 00:17:08,000
1.5%
258
00:17:08,000 --> 00:17:12,000
1.5%
259
00:17:12,000 --> 00:17:16,000
1.5%
260
00:17:16,000 --> 00:17:20,000
1.5%
261
00:17:20,000 --> 00:17:24,000
1.5%
262
00:17:24,000 --> 00:17:28,000
1.5%
263
00:17:28,000 --> 00:17:32,000
Do you know where we are?
264
00:17:32,000 --> 00:17:36,000
According to the legend,
265
00:17:36,000 --> 00:17:38,000
the doctor is telling us
266
00:17:38,000 --> 00:17:42,000
to meet the goddess of the temple.
267
00:17:42,000 --> 00:17:46,000
It is here that the goddess is telling us
268
00:17:46,000 --> 00:17:50,000
that it was her father.
269
00:17:50,000 --> 00:17:54,000
I don't believe in the present, Mr. Malfauss.
270
00:17:54,000 --> 00:18:00,000
The general Métachas is behind the theatre of his father.
271
00:18:00,000 --> 00:18:06,000
I want to be honest with you, Mr. Boutros.
272
00:18:06,000 --> 00:18:10,000
I hope the police will be with you.
273
00:18:10,000 --> 00:18:14,000
And that you will not be able to fight the girl in the center of the ring.
274
00:18:30,000 --> 00:18:38,000
I will wait 5 days from tomorrow.
275
00:18:38,000 --> 00:18:40,000
Not the advantage.
276
00:18:40,000 --> 00:18:44,000
How will you find a path?
277
00:18:44,000 --> 00:18:48,000
I will leave my hand for you.
278
00:19:00,000 --> 00:19:04,000
Thank you, Mr. Marquise.
279
00:19:04,000 --> 00:19:08,000
Thank you, Mr. Marquise.
280
00:19:08,000 --> 00:19:12,000
Thank you, Mr. Marquise.
281
00:19:12,000 --> 00:19:16,000
I am sorry, but I have to wait.
282
00:19:16,000 --> 00:19:20,000
I am sorry, Mr. Marquise.
283
00:19:20,000 --> 00:19:24,000
I am sorry, but I have to wait.
284
00:19:24,000 --> 00:19:28,000
I will wait for you.
285
00:19:28,000 --> 00:19:30,000
I know you were there, Matonde.
286
00:19:30,000 --> 00:19:34,000
You are with a good friend, Mr. Malfauss.
287
00:19:34,000 --> 00:19:38,000
You wanted to be with Mr. Marquise.
288
00:19:38,000 --> 00:19:42,000
In fact, I want to see your husband.
289
00:19:42,000 --> 00:19:45,000
Mesele parti.
290
00:19:45,000 --> 00:19:48,000
Lui o si.
291
00:19:48,000 --> 00:19:52,000
Charlie, n'ai promg si buple.
292
00:19:52,000 --> 00:19:54,000
J'ai déjà venut levoar.
293
00:19:54,000 --> 00:19:57,000
Il y a cansa joul,
294
00:19:57,000 --> 00:20:00,000
dans la nuit du 4-5-kott.
295
00:20:00,000 --> 00:20:02,000
Vous ai vu cette nula?
296
00:20:02,000 --> 00:20:04,000
Rabou n'en gardait un can souvenir.
297
00:20:04,000 --> 00:20:06,000
Vous dormiez, Schemmadam.
298
00:20:06,000 --> 00:20:09,000
Vous dormiez du sommail de l'innossence.
299
00:20:10,000 --> 00:20:12,000
Merci, Charlie.
300
00:20:13,000 --> 00:20:15,000
Vous aimenta recevoir la politique
301
00:20:15,000 --> 00:20:18,000
avec un saint Olinie?
302
00:20:18,000 --> 00:20:20,000
S'avais oucressi au glan
303
00:20:20,000 --> 00:20:21,000
la générale mettaxasse
304
00:20:21,000 --> 00:20:23,000
à proclamer la loi martiale?
305
00:20:23,000 --> 00:20:24,000
Suspendu la Constitution
306
00:20:24,000 --> 00:20:25,000
et assumer les plans
307
00:20:25,000 --> 00:20:30,000
pour voir une nomme de notre guache à deux?
308
00:20:30,000 --> 00:20:32,000
Le communiste avait organisé
309
00:20:32,000 --> 00:20:34,000
une grève générale pour l'Ulan-Man,
310
00:20:34,000 --> 00:20:37,000
San-Kut,
311
00:20:37,000 --> 00:20:39,000
un prétexte pour mobiliser
312
00:20:39,000 --> 00:20:41,000
leurs troupes en vue de coup d'état.
313
00:20:41,000 --> 00:20:44,000
Comment espagne-les?
314
00:20:44,000 --> 00:20:45,000
La guerre civile
315
00:20:45,000 --> 00:20:47,000
y fait rage des puits à moi
316
00:20:47,000 --> 00:20:50,000
par la faute des communistes.
317
00:20:50,000 --> 00:20:52,000
Mais nous, nous avons pari
318
00:20:52,000 --> 00:20:55,000
de vitesse de notre.
319
00:20:55,000 --> 00:20:58,000
Nous, nous, les avons que y'allent.
320
00:21:01,000 --> 00:21:03,000
Rue de journée, Schemmadam.
321
00:21:03,000 --> 00:21:06,000
Très rue de journée.
322
00:21:07,000 --> 00:21:11,000
La guerre civile
323
00:21:11,000 --> 00:21:15,000
y fait rage des puits à moi.
324
00:21:15,000 --> 00:21:19,000
La guerre civile
325
00:21:19,000 --> 00:21:23,000
y fait rage des puits à moi.
326
00:21:23,000 --> 00:21:27,000
La guerre civile
327
00:21:27,000 --> 00:21:31,000
y fait rage des puits à moi.
328
00:21:31,000 --> 00:21:35,000
La guerre civile
329
00:21:36,000 --> 00:21:39,000
y fait rage des puits à moi.
330
00:21:54,000 --> 00:21:57,000
Dans des mots de parole,
331
00:21:57,000 --> 00:21:59,000
on ne t'entrée rien à t'invente.
332
00:21:59,000 --> 00:22:02,000
On était les graphiers de Paris,
333
00:22:02,000 --> 00:22:05,000
mais nous avons pas de discours.
334
00:22:05,000 --> 00:22:08,000
Je nous demande qu'une chose.
335
00:22:08,000 --> 00:22:11,000
C'est nous qui nous dit encore une fois ce que je pense.
336
00:22:11,000 --> 00:22:13,000
Encore de route.
337
00:22:13,000 --> 00:22:15,000
La porte comme moi,
338
00:22:15,000 --> 00:22:17,000
je ne fais pas vous empêcher de parler.
339
00:22:17,000 --> 00:22:20,000
Mais je serai sourde.
340
00:22:25,000 --> 00:22:27,000
Rue de journée, Schemmadam.
341
00:22:27,000 --> 00:22:29,000
Très rue de journée.
342
00:22:29,000 --> 00:22:31,000
Un chef communiste appoutant
343
00:22:31,000 --> 00:22:34,000
et je vais me rechercher.
344
00:22:34,000 --> 00:22:37,000
L'an de plus d'un jereux.
345
00:22:37,000 --> 00:22:39,000
Il a fait ce que là,
346
00:22:39,000 --> 00:22:41,000
sa Moscou,
347
00:22:41,000 --> 00:22:43,000
un bèque de carrière d'ess.
348
00:22:43,000 --> 00:22:45,000
C'est l'antésorganisateur
349
00:22:45,000 --> 00:22:48,000
de la guerre générale revolutionnaire de Solonique,
350
00:22:48,000 --> 00:22:50,000
au motemet.
351
00:22:50,000 --> 00:22:53,000
Par toi, foie,
352
00:22:53,000 --> 00:22:56,000
dans le même jogne,
353
00:22:56,000 --> 00:22:59,000
il m'affilé entre les toi.
354
00:23:02,000 --> 00:23:04,000
Tela, heila.
355
00:23:08,000 --> 00:23:10,000
Vira.
356
00:23:12,000 --> 00:23:13,000
Unix, dé.
357
00:23:13,000 --> 00:23:15,000
Spass, dé, dé, dé.
358
00:23:15,000 --> 00:23:17,000
Unix, dé.
359
00:23:32,000 --> 00:23:34,000
Unix, dé.
360
00:23:34,000 --> 00:23:36,000
Unix, dé.
361
00:23:36,000 --> 00:23:38,000
Unix, dé.
362
00:23:38,000 --> 00:23:40,000
Unix, dé.
363
00:23:40,000 --> 00:23:43,000
Unix, dé.
364
00:23:43,000 --> 00:23:45,000
Unix, dé.
365
00:23:45,000 --> 00:23:48,000
Unix, dé.
366
00:23:48,000 --> 00:23:50,000
Unix, dé.
367
00:23:50,000 --> 00:23:52,000
Unix, dé.
368
00:23:52,000 --> 00:23:54,000
Unix, dé.
369
00:23:54,000 --> 00:23:56,000
Unix, dé.
370
00:23:56,000 --> 00:23:58,000
Unix, dé.
371
00:23:58,000 --> 00:24:00,000
Unix, dé.
372
00:24:00,000 --> 00:24:03,000
Unix, dé.
373
00:24:12,000 --> 00:24:15,000
Unix, dé.
374
00:25:15,000 --> 00:25:22,000
...
375
00:25:22,000 --> 00:25:25,000
...
376
00:25:25,000 --> 00:25:28,000
...
377
00:25:28,000 --> 00:25:32,000
...
378
00:25:32,000 --> 00:25:37,000
...
379
00:25:37,000 --> 00:25:42,000
...
380
00:25:42,000 --> 00:25:49,000
...
381
00:25:49,000 --> 00:25:54,000
...
382
00:25:54,000 --> 00:26:00,000
...
383
00:26:00,000 --> 00:26:06,000
...
384
00:26:06,000 --> 00:26:11,000
...
385
00:26:11,000 --> 00:26:18,000
...
386
00:26:18,000 --> 00:26:25,000
...
387
00:26:25,000 --> 00:26:32,000
...
388
00:26:32,000 --> 00:26:38,000
...
389
00:26:38,000 --> 00:26:45,000
...
390
00:26:45,000 --> 00:26:52,000
...
391
00:26:52,000 --> 00:26:59,000
...
392
00:26:59,000 --> 00:27:05,000
...
393
00:27:05,000 --> 00:27:20,000
...
394
00:27:20,000 --> 00:27:26,000
...
395
00:27:26,000 --> 00:27:29,000
...
396
00:27:29,000 --> 00:27:34,000
...
397
00:27:35,000 --> 00:27:38,000
...
398
00:27:38,000 --> 00:27:42,000
...
399
00:27:42,000 --> 00:27:47,000
...
400
00:27:47,000 --> 00:27:52,000
...
401
00:27:52,000 --> 00:27:58,000
...
402
00:27:58,000 --> 00:28:02,000
...
403
00:28:02,000 --> 00:28:08,000
...
404
00:28:08,000 --> 00:28:17,000
...
405
00:28:17,000 --> 00:28:25,000
...
406
00:28:25,000 --> 00:28:29,000
...
407
00:28:29,000 --> 00:28:36,000
...
408
00:28:59,000 --> 00:29:06,000
...
409
00:29:09,000 --> 00:29:14,000
...
410
00:29:17,000 --> 00:29:23,000
...
411
00:29:23,000 --> 00:29:30,000
...
412
00:29:30,000 --> 00:29:35,000
...
413
00:29:35,000 --> 00:29:42,000
...
414
00:29:42,000 --> 00:29:46,000
...
415
00:29:46,000 --> 00:29:51,000
...
416
00:29:53,000 --> 00:30:00,000
...
417
00:30:01,000 --> 00:30:05,000
...
418
00:30:05,000 --> 00:30:09,000
...
419
00:30:09,000 --> 00:30:12,000
...
420
00:30:12,000 --> 00:30:16,000
...
421
00:30:16,000 --> 00:30:20,000
...
422
00:30:20,000 --> 00:30:27,000
...
423
00:30:27,000 --> 00:30:34,000
...
424
00:30:34,000 --> 00:30:38,000
...
425
00:30:38,000 --> 00:30:43,000
...
426
00:30:43,000 --> 00:30:49,000
...
427
00:30:49,000 --> 00:30:56,000
...
428
00:30:56,000 --> 00:31:01,000
...
429
00:31:01,000 --> 00:31:04,000
...
430
00:31:04,000 --> 00:31:07,000
...
431
00:31:07,000 --> 00:31:12,000
...
432
00:31:12,000 --> 00:31:16,000
...
433
00:31:16,000 --> 00:31:23,000
...
434
00:31:46,000 --> 00:31:53,000
...
435
00:31:53,000 --> 00:31:57,000
...
436
00:31:57,000 --> 00:32:00,000
...
437
00:32:00,000 --> 00:32:04,000
...
438
00:32:04,000 --> 00:32:08,000
...
439
00:32:08,000 --> 00:32:13,000
...
440
00:32:13,000 --> 00:32:19,000
...
441
00:32:19,000 --> 00:32:22,000
...
442
00:32:22,000 --> 00:32:25,000
...
443
00:32:25,000 --> 00:32:28,000
...
444
00:32:28,000 --> 00:32:31,000
...
445
00:32:31,000 --> 00:32:34,000
...
446
00:32:34,000 --> 00:32:38,000
...
447
00:32:38,000 --> 00:32:42,000
...
448
00:32:42,000 --> 00:32:44,000
...
449
00:33:12,000 --> 00:33:32,000
...
450
00:33:32,000 --> 00:33:36,000
Bravo, Boris Chonelle.
451
00:33:36,000 --> 00:33:43,000
...
452
00:33:43,000 --> 00:33:50,000
...
453
00:33:50,000 --> 00:33:54,000
...
454
00:33:54,000 --> 00:33:59,000
...
455
00:33:59,000 --> 00:34:03,000
...
456
00:34:03,000 --> 00:34:09,000
...
457
00:34:09,000 --> 00:34:15,000
...
458
00:34:15,000 --> 00:34:18,000
...
459
00:34:18,000 --> 00:34:21,000
...
460
00:34:21,000 --> 00:34:25,000
...
461
00:34:25,000 --> 00:34:30,000
...
462
00:34:30,000 --> 00:34:36,000
...
463
00:34:36,000 --> 00:34:40,000
...
464
00:34:40,000 --> 00:34:44,000
...
465
00:34:44,000 --> 00:34:48,000
...
466
00:34:48,000 --> 00:34:53,000
...
467
00:34:53,000 --> 00:34:57,000
...
468
00:34:57,000 --> 00:34:59,000
...
469
00:34:59,000 --> 00:35:06,000
...
470
00:35:06,000 --> 00:35:09,000
...
471
00:35:09,000 --> 00:35:13,000
...
472
00:35:13,000 --> 00:35:17,000
...
473
00:35:17,000 --> 00:35:20,000
...
474
00:35:20,000 --> 00:35:24,000
...
475
00:35:24,000 --> 00:35:28,000
...
476
00:35:28,000 --> 00:35:35,000
...
477
00:35:35,000 --> 00:35:41,000
...
478
00:35:41,000 --> 00:35:43,000
...
479
00:35:43,000 --> 00:35:46,000
...
480
00:35:46,000 --> 00:35:49,000
...
481
00:35:49,000 --> 00:35:52,000
...
482
00:35:52,000 --> 00:35:55,000
...
483
00:35:55,000 --> 00:35:57,000
...
484
00:35:57,000 --> 00:36:03,000
...
485
00:36:03,000 --> 00:36:06,000
...
486
00:36:06,000 --> 00:36:09,000
...
487
00:36:09,000 --> 00:36:14,000
...
488
00:36:14,000 --> 00:36:18,000
...
489
00:36:18,000 --> 00:36:22,000
...
490
00:36:22,000 --> 00:36:26,000
...
491
00:36:26,000 --> 00:36:29,000
...
492
00:36:29,000 --> 00:36:32,000
...
493
00:36:34,000 --> 00:36:38,000
...
494
00:36:38,000 --> 00:36:41,000
...
495
00:36:41,000 --> 00:36:44,000
...
496
00:36:44,000 --> 00:36:53,000
...
497
00:36:53,000 --> 00:36:54,000
...
498
00:36:54,000 --> 00:36:55,000
...
499
00:36:55,000 --> 00:36:57,000
M'élyse ferai bianne cinquette et parmi les prétendant.
500
00:36:57,000 --> 00:37:00,000
In i on a plus d'un capable de le bandet et cet arc.
501
00:37:00,000 --> 00:37:04,000
Allo, allo, on prend des forces pour cette nouvelle épreuve.
502
00:37:04,000 --> 00:37:09,000
We stop you, I'm trying to do it. I'm trying!
503
00:37:12,000 --> 00:37:14,000
A quoi tu penses?
504
00:37:14,000 --> 00:37:16,000
A quoi je penses, Elyse?
505
00:37:18,000 --> 00:37:21,000
Je me demande à quel signe je vais te reconnaître.
506
00:37:22,000 --> 00:37:24,000
Et si longtemps que tu m'a quitté.
507
00:37:26,000 --> 00:37:29,000
Elyse, te lo soi la sauvarde le secret de l'éconjigale.
508
00:37:29,000 --> 00:37:32,000
Tu etes ment aie dans la suhste, grandale,
509
00:37:32,000 --> 00:37:34,000
Proto la quelse de fila maison.
510
00:37:36,000 --> 00:37:40,000
La moniste va le lys na jamais su le secret de l'éconjigale.
511
00:37:40,000 --> 00:37:41,000
Jamais.
512
00:37:43,000 --> 00:37:45,000
La moniste va la moa.
513
00:37:46,000 --> 00:37:48,000
Tu n'es pas penélope.
514
00:37:48,000 --> 00:37:49,000
D'art.
515
00:37:56,000 --> 00:37:59,000
Dans mon histoire, je suis perdu.
516
00:38:01,000 --> 00:38:04,000
Je rêve que je cours après un homme.
517
00:38:07,000 --> 00:38:09,000
Qui s'élone?
518
00:38:11,000 --> 00:38:13,000
J'ai toujours cette.
519
00:38:14,000 --> 00:38:18,000
Je suis toujours avec ma mère, Vienne, chaque fois que j'arrête.
520
00:38:20,000 --> 00:38:24,000
Ma mère me dit que mon père est parti parce qu'il aime les autres femmes.
521
00:38:24,000 --> 00:38:27,000
Tu frais une c'est me.
522
00:38:28,000 --> 00:38:34,000
Toi tu entre dans mon rêve, souriant, très me.
523
00:38:35,000 --> 00:38:37,000
Mais j'ai toujours cette.
524
00:38:38,000 --> 00:38:40,000
Tu en accords.
525
00:38:46,000 --> 00:38:48,000
Ou alors j'ai des chevaux.
526
00:38:48,000 --> 00:38:50,000
Et toi tu es jeune.
527
00:38:50,000 --> 00:38:52,000
Genne.
528
00:38:52,000 --> 00:38:55,000
Genne comme le jour où je t'éconne.
529
00:38:56,000 --> 00:39:00,000
Nous ne vaut jamais les mêmes âges dans mes rêves.
530
00:39:01,000 --> 00:39:03,000
T'as un habit non.
531
00:39:03,000 --> 00:39:06,000
Je vous parie que je ne pas avec Gammat sur la tête.
532
00:39:06,000 --> 00:39:08,000
Je ne peux pas dire que je ne vais pas.
533
00:39:08,000 --> 00:39:10,000
Je lui fais ben je suis.
534
00:39:15,000 --> 00:39:18,000
Oula pour nous connaître cette d'oracoupe.
535
00:39:18,000 --> 00:39:21,000
Si la crotte a sur la née dernière, elle a vécu la rachelle.
536
00:39:21,000 --> 00:39:23,000
Non.
537
00:39:24,000 --> 00:39:27,000
Elle croit encore que une grande destine est matante.
538
00:39:28,000 --> 00:39:30,000
Elle est ici partout.
539
00:39:30,000 --> 00:39:32,000
Fandante que ce m'est.
540
00:39:33,000 --> 00:39:37,000
J'ai bien accrui moi même pendant quelques années.
541
00:39:41,000 --> 00:39:43,000
Allons dormir.
542
00:39:44,000 --> 00:39:47,000
Il est bien tard pour tes grandes décisions.
543
00:39:49,000 --> 00:39:51,000
Je suis.
544
00:39:51,000 --> 00:39:53,000
Je suis.
545
00:39:53,000 --> 00:39:55,000
C'est le.
546
00:39:55,000 --> 00:39:57,000
C'est le.
547
00:40:02,000 --> 00:40:04,000
Il que je vous parle.
548
00:40:04,000 --> 00:40:05,000
Attention !
549
00:40:05,000 --> 00:40:08,000
Pourquoi il est bien sur ma pulée?
550
00:40:08,000 --> 00:40:12,000
Pourquoi il est.
551
00:40:12,000 --> 00:40:16,000
Tu vas 자�ciller mon anglais.
552
00:40:16,000 --> 00:40:21,000
Et s'il vous plait, je remets votre manga c'est...
553
00:40:21,000 --> 00:40:27,000
Que semua youtuber a senti avec de ceux qui m'as đây.
554
00:40:27,000 --> 00:40:31,000
Que ça mervejait pas bien sur ma pizza.
555
00:40:31,000 --> 00:40:38,000
Xin, Xin, Xin!
556
00:40:54,000 --> 00:40:57,000
妳 seves oksondona.
557
00:40:57,000 --> 00:41:00,000
To zhat, You don't новostarooo,
558
00:42:00,000 --> 00:42:04,000
1.5%
559
00:42:04,000 --> 00:42:08,000
1.5%
560
00:42:08,000 --> 00:42:12,000
1.5%
561
00:42:12,000 --> 00:42:16,000
1.5%
562
00:42:16,000 --> 00:42:20,000
1.5%
563
00:42:20,000 --> 00:42:24,000
1.5%
564
00:42:24,000 --> 00:42:28,000
1.5%
565
00:42:28,000 --> 00:42:32,000
1.5%
566
00:42:32,000 --> 00:42:36,000
1.5%
567
00:42:36,000 --> 00:42:40,000
1.5%
568
00:42:40,000 --> 00:42:44,000
1.5%
569
00:42:44,000 --> 00:42:48,000
1.5%
570
00:42:48,000 --> 00:42:52,000
1.5%
571
00:42:52,000 --> 00:42:56,000
1.5%
572
00:42:56,000 --> 00:43:00,000
1.5%
573
00:43:00,000 --> 00:43:04,000
1.5%
574
00:43:04,000 --> 00:43:08,000
1.5%
575
00:43:08,000 --> 00:43:12,000
1.5%
576
00:43:12,000 --> 00:43:16,000
1.5%
577
00:43:16,000 --> 00:43:20,000
1.5%
578
00:43:20,000 --> 00:43:24,000
1.5%
579
00:43:24,000 --> 00:43:28,000
1.5%
580
00:43:28,000 --> 00:43:32,000
1.5%
581
00:43:32,000 --> 00:43:36,000
1.5%
582
00:43:36,000 --> 00:43:40,000
1.5%
583
00:43:40,000 --> 00:43:44,000
1.5%
584
00:43:44,000 --> 00:43:48,000
1.5%
585
00:43:48,000 --> 00:43:52,000
1.5%
586
00:43:52,000 --> 00:43:56,000
1.5%
587
00:43:56,000 --> 00:44:00,000
1.5%
588
00:44:00,000 --> 00:44:04,000
1.5%
589
00:44:04,000 --> 00:44:08,000
1.5%
590
00:44:08,000 --> 00:44:12,000
1.5%
591
00:44:12,000 --> 00:44:16,000
1.5%
592
00:44:16,000 --> 00:44:20,000
1.5%
593
00:44:20,000 --> 00:44:24,000
1.5%
594
00:44:24,000 --> 00:44:28,000
1.5%
595
00:44:28,000 --> 00:44:32,000
1.5%
596
00:44:32,000 --> 00:44:36,000
1.5%
597
00:44:36,000 --> 00:44:40,000
1.5%
598
00:44:40,000 --> 00:44:44,000
1.5%
599
00:44:44,000 --> 00:44:48,000
1.5%
600
00:44:48,000 --> 00:44:52,000
1.5%
601
00:44:52,000 --> 00:44:56,000
1.5%
602
00:44:56,000 --> 00:45:00,000
1.5%
603
00:45:00,000 --> 00:45:04,000
1.5%
604
00:45:04,000 --> 00:45:08,000
1.5%
605
00:45:08,000 --> 00:45:12,000
1.5%
606
00:45:12,000 --> 00:45:16,000
1.5%
607
00:45:16,000 --> 00:45:20,000
1.5%
608
00:45:20,000 --> 00:45:24,000
1.5%
609
00:45:24,000 --> 00:45:28,000
1.5%
610
00:45:28,000 --> 00:45:32,000
1.5%
611
00:45:32,000 --> 00:45:36,000
1.5%
612
00:45:36,000 --> 00:45:40,000
1.5%
613
00:45:40,000 --> 00:45:44,000
1.5%
614
00:45:44,000 --> 00:45:48,000
1.5%
615
00:45:48,000 --> 00:45:52,000
1.5%
616
00:45:52,000 --> 00:45:56,000
1.5%
617
00:45:56,000 --> 00:46:00,000
1.5%
618
00:46:00,000 --> 00:46:04,000
1.5%
619
00:46:04,000 --> 00:46:08,000
1.5%
620
00:46:08,000 --> 00:46:12,000
1.5%
621
00:46:12,000 --> 00:46:16,000
1.5%
622
00:46:16,000 --> 00:46:20,000
1.5%
623
00:46:20,000 --> 00:46:24,000
1.5%
624
00:46:24,000 --> 00:46:28,000
1.5%
625
00:46:28,000 --> 00:46:32,000
1.5%
626
00:46:32,000 --> 00:46:36,000
1.5%
627
00:46:36,000 --> 00:46:40,000
1.5%
628
00:46:40,000 --> 00:46:44,000
1.5%
629
00:46:44,000 --> 00:46:48,000
1.5%
630
00:46:48,000 --> 00:46:52,000
1.5%
631
00:46:52,000 --> 00:46:56,000
1.5%
632
00:46:56,000 --> 00:47:00,000
1.5%
633
00:47:00,000 --> 00:47:04,000
1.5%
634
00:47:04,000 --> 00:47:08,000
1.5%
635
00:47:08,000 --> 00:47:12,000
1.5%
636
00:47:12,000 --> 00:47:16,000
1.5%
637
00:47:16,000 --> 00:47:20,000
1.5%
638
00:47:20,000 --> 00:47:24,000
1.5%
639
00:47:24,000 --> 00:47:28,000
1.5%
640
00:47:28,000 --> 00:47:32,000
1.5%
641
00:47:32,000 --> 00:47:36,000
1.5%
642
00:47:36,000 --> 00:47:40,000
1.5%
643
00:47:40,000 --> 00:47:44,000
1.5%
644
00:47:44,000 --> 00:47:48,000
1.5%
645
00:47:48,000 --> 00:47:52,000
1.5%
646
00:47:52,000 --> 00:47:56,000
1.5%
647
00:47:56,000 --> 00:48:00,000
1.5%
648
00:48:00,000 --> 00:48:04,000
1.5%
649
00:48:04,000 --> 00:48:08,000
1.5%
650
00:48:08,000 --> 00:48:12,000
1.5%
651
00:48:12,000 --> 00:48:16,000
1.5%
652
00:48:16,000 --> 00:48:20,000
1.5%
653
00:48:20,000 --> 00:48:24,000
1.5%
654
00:48:24,000 --> 00:48:28,000
1.5%
655
00:48:28,000 --> 00:48:32,000
1.5%
656
00:48:32,000 --> 00:48:36,000
1.5%
657
00:48:36,000 --> 00:48:40,000
1.5%
658
00:48:40,000 --> 00:48:44,000
1.5%
659
00:48:44,000 --> 00:48:48,000
1.5%
660
00:48:48,000 --> 00:48:52,000
1.5%
661
00:48:52,000 --> 00:48:56,000
1.5%
662
00:48:56,000 --> 00:49:00,000
1.5%
663
00:49:00,000 --> 00:49:04,000
1.5%
664
00:49:04,000 --> 00:49:08,000
1.5%
665
00:49:08,000 --> 00:49:12,000
1.5%
666
00:49:12,000 --> 00:49:16,000
1.5%
667
00:49:16,000 --> 00:49:20,000
1.5%
668
00:49:20,000 --> 00:49:24,000
1.5%
669
00:49:24,000 --> 00:49:28,000
1.5%
670
00:49:28,000 --> 00:49:32,000
1.5%
671
00:49:32,000 --> 00:49:36,000
1.5%
672
00:49:36,000 --> 00:49:40,000
1.5%
673
00:49:40,000 --> 00:49:44,000
1.5%
674
00:49:44,000 --> 00:49:48,000
1.5%
675
00:49:48,000 --> 00:49:52,000
1.5%
676
00:49:52,000 --> 00:49:56,000
1.5%
677
00:49:56,000 --> 00:50:00,000
1.5%
678
00:50:00,000 --> 00:50:04,000
1.5%
679
00:50:04,000 --> 00:50:08,000
1.5%
680
00:50:08,000 --> 00:50:12,000
1.5%
681
00:50:12,000 --> 00:50:16,000
1.5%
682
00:50:16,000 --> 00:50:20,000
1.5%
683
00:50:20,000 --> 00:50:24,000
1.5%
684
00:50:24,000 --> 00:50:28,000
1.5%
685
00:50:28,000 --> 00:50:32,000
1.5%
686
00:50:32,000 --> 00:50:36,000
1.5%
687
00:50:36,000 --> 00:50:40,000
1.5%
688
00:50:40,000 --> 00:50:44,000
1.5%
689
00:50:44,000 --> 00:50:48,000
1.5%
690
00:50:48,000 --> 00:50:52,000
1.5%
691
00:50:52,000 --> 00:50:56,000
1.5%
692
00:50:56,000 --> 00:51:00,000
1.5%
693
00:51:00,000 --> 00:51:04,000
1.5%
694
00:51:04,000 --> 00:51:08,000
1.5%
695
00:51:08,000 --> 00:51:12,000
Mr. Rico, have you ever mentioned that you have been called?
696
00:51:12,000 --> 00:51:14,000
No, it's a name.
697
00:51:14,000 --> 00:51:16,000
A personal vengeance, a doubt.
698
00:51:16,000 --> 00:51:20,000
The intervention of Mr. Malfors with all this.
699
00:51:20,000 --> 00:51:22,000
Yes, he did it.
700
00:51:22,000 --> 00:51:26,000
You have been called with me alone in 38.
701
00:51:26,000 --> 00:51:28,000
You have been called.
702
00:51:28,000 --> 00:51:30,000
Mr. Malfors, have you ever known Mr. Malfors?
703
00:51:30,000 --> 00:51:32,000
No, not at all.
704
00:51:32,000 --> 00:51:34,000
But I was on the right.
705
00:51:34,000 --> 00:51:36,000
I was on the right.
706
00:51:36,000 --> 00:51:38,000
I was on the right.
707
00:51:38,000 --> 00:51:40,000
It was a few years ago.
708
00:51:40,000 --> 00:51:42,000
I was not profited.
709
00:51:42,000 --> 00:51:44,000
I was not profited.
710
00:51:44,000 --> 00:51:46,000
I was profited.
711
00:51:46,000 --> 00:51:48,000
I was profited.
712
00:51:48,000 --> 00:51:50,000
I was profited.
713
00:51:50,000 --> 00:51:52,000
I was profited.
714
00:51:52,000 --> 00:51:54,000
I was profited.
715
00:51:54,000 --> 00:51:56,000
Mr. Malfors, have you ever mentioned that you have been called?
716
00:51:56,000 --> 00:51:58,000
Yes.
717
00:51:58,000 --> 00:52:00,000
Mr. Dave,
718
00:52:00,000 --> 00:52:02,000
Mr. Dave,
719
00:52:02,000 --> 00:52:28,000
Mr. Dave
720
00:52:28,000 --> 00:52:31,000
Riko Santorini, c'est le frère de mon papa.
721
00:52:31,000 --> 00:52:34,000
Et toi, mal faux Santorini, c'est ça?
722
00:52:35,000 --> 00:53:02,000
Ma poche, la voi, le vitière...
723
00:53:02,000 --> 00:53:04,000
ëëëëë
724
00:53:05,000 --> 00:53:07,000
ëëëëëë
725
00:53:09,000 --> 00:53:13,000
ëëëëëëëëë
726
00:53:13,000 --> 00:53:16,000
ëëëëëëëëëëëëë
727
00:53:16,000 --> 00:53:26,000
ëëëëëëëë
728
00:53:27,000 --> 00:53:30,000
ëëëëëëëëëëëə
729
00:53:30,000 --> 00:53:39,000
...
730
00:53:48,000 --> 00:53:49,000
...
731
00:53:49,000 --> 00:53:52,000
...
732
00:53:52,000 --> 00:53:54,000
...
733
00:53:54,000 --> 00:53:57,000
...
734
00:53:57,000 --> 00:53:59,000
...
735
00:53:59,000 --> 00:54:02,000
...
736
00:54:05,000 --> 00:54:08,000
...
737
00:54:09,000 --> 00:54:11,000
...
738
00:54:11,000 --> 00:54:13,000
...
739
00:54:23,000 --> 00:54:27,000
...
740
00:54:27,000 --> 00:54:30,000
Aan de no s'embutro s'alapolis.
741
00:54:32,000 --> 00:54:34,000
J'ai même son gé anastan.
742
00:54:35,000 --> 00:54:37,000
J'ai honte de lui.
743
00:54:40,000 --> 00:54:42,000
Elle a une chose que je nous ai jamais demandé.
744
00:54:42,000 --> 00:54:45,000
Ce m'outro, s'vous le connaissiez avant cette fameuse nuit.
745
00:54:48,000 --> 00:54:52,000
Tantoute les histoires bien agensées, il y a toujours une personne âge qu'un car le destin.
746
00:54:53,000 --> 00:54:55,000
Il a fondu il surnou.
747
00:55:00,000 --> 00:55:04,000
Si on lui a margue, on ne saviaan des idées, on faut de plus de nous quitté.
748
00:55:05,000 --> 00:55:09,000
On n'avion plus ni la force, ni d'immacination de vibrance.
749
00:55:13,000 --> 00:55:16,000
On n'avion pas encore, trobez le courage de nous séparer.
750
00:55:23,000 --> 00:55:25,000
Il a fondu le courage de la fée.
751
00:55:28,000 --> 00:55:30,000
Il a fondu il surnou.
752
00:55:31,000 --> 00:55:34,000
Il a fondu il surnou.
753
00:55:44,000 --> 00:55:46,000
Il a fondu il surnou.
754
00:55:46,000 --> 00:55:48,000
Bunt mid!
755
00:56:16,000 --> 00:56:46,000
1 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個 個
35555