Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,890 --> 00:00:05,851
Okay, guys,
it could be any minute now.
2
00:00:06,365 --> 00:00:08,216
Yep, almost done.
3
00:00:13,170 --> 00:00:17,926
You know, Max was like
the sweetest guy ever
4
00:00:18,347 --> 00:00:22,376
before he fell into...
a pool of electric eels.
5
00:00:22,446 --> 00:00:23,500
That'll do it.
6
00:00:25,235 --> 00:00:27,523
Mm. Oh, there it goes.
7
00:00:29,462 --> 00:00:30,717
Heh, you okay?
8
00:00:30,742 --> 00:00:32,735
Oh, it's my back.
9
00:00:32,752 --> 00:00:35,913
It's kind of stiff
from all the swinging, I guess.
10
00:00:35,938 --> 00:00:37,812
Yeah. No, I got
a middle back thing too.
11
00:00:37,837 --> 00:00:40,407
- Really?
- Yeah. You want me to crack it?
12
00:00:41,692 --> 00:00:42,815
- Yeah.
- Yeah?
13
00:00:43,128 --> 00:00:44,568
- Yeah, that'd be great.
- All right.
14
00:00:46,103 --> 00:00:47,265
- You ready?
- Yeah.
15
00:00:50,517 --> 00:00:52,382
Yep. That's good.
16
00:00:52,970 --> 00:00:54,645
- How is it?
- Wow.
17
00:00:56,244 --> 00:00:58,515
- That's good. That's better.
- Right? Yeah.
18
00:00:58,982 --> 00:00:59,982
Wow.
19
00:01:02,874 --> 00:01:05,777
This is so cool.
I always wanted brothers.
20
00:01:07,331 --> 00:01:10,575
So you, like, make your own
web fluid in your body?
21
00:01:10,609 --> 00:01:12,466
I'd rather not talk about this.
22
00:01:12,491 --> 00:01:14,299
- No, I don't mean to...
- But are you teasing me?
23
00:01:14,324 --> 00:01:15,971
No, no.
He's not teasing you.
24
00:01:15,996 --> 00:01:18,236
It's just that we can't do that,
25
00:01:18,261 --> 00:01:21,714
so naturally we're curious as to how
your web situation works, that's all.
26
00:01:21,739 --> 00:01:24,860
If it's personal, I don't wanna
pry, but I think it's cool.
27
00:01:24,885 --> 00:01:27,816
I... I wish I could tell you,
but it's, like, I don't do it.
28
00:01:27,841 --> 00:01:30,186
Like I don't...
Like I don't do breathing.
29
00:01:30,211 --> 00:01:32,202
- Like, breathing just happens.
- Whoa.
30
00:01:32,227 --> 00:01:33,784
Does it just come out
of your wrists,
31
00:01:33,809 --> 00:01:36,977
or does it come out
of anywhere else?
32
00:01:37,002 --> 00:01:38,687
Only... Only the wrists.
33
00:01:38,712 --> 00:01:41,256
You never had a web block?
'Cause I run out of webs all the time.
34
00:01:41,280 --> 00:01:43,715
- I have to make my own in a lab.
- Right. That's...
35
00:01:43,740 --> 00:01:45,798
It's a hassle compared
to what you got.
36
00:01:45,823 --> 00:01:47,520
Sounds like a hassle.
But I did.
37
00:01:47,545 --> 00:01:48,762
Actually, you said that, I was like,
38
00:01:48,786 --> 00:01:51,747
- "Oh, I had a web block."
- Whoa. Why?
39
00:01:51,772 --> 00:01:53,541
Existential crisis stuff.
40
00:01:53,566 --> 00:01:55,227
Yeah.
Don't get me started on that.
41
00:01:55,252 --> 00:01:58,272
Hey. What are, like,
some of the craziest villains
42
00:01:58,297 --> 00:02:00,782
- that you guys have fought?
- Seems you've met some of them.
43
00:02:00,807 --> 00:02:02,421
Heh-heh, that's a good question.
44
00:02:02,446 --> 00:02:07,843
Yeah, I fought an alien
made out of black goo once.
45
00:02:07,868 --> 00:02:09,936
Oh, no way.
I fought an alien too.
46
00:02:10,095 --> 00:02:11,632
- On Earth and in space.
- Oh.
47
00:02:11,657 --> 00:02:13,627
- Yeah, he was purple.
- I wanna fight an alien.
48
00:02:13,652 --> 00:02:18,191
I'm still, like, that you fought
an alien in space.
49
00:02:18,373 --> 00:02:20,865
I'm lame compared...
I fought a Russian guy
50
00:02:20,890 --> 00:02:22,945
in a rhinoceros machine.
51
00:02:22,970 --> 00:02:25,466
Can we rewind it back
to the "I'm lame" part?
52
00:02:25,491 --> 00:02:27,927
- 'Cause you are not.
- Thanks. I appreciate that.
53
00:02:27,952 --> 00:02:30,156
- I'm not saying I am...
- But it's just the self-talk.
54
00:02:30,181 --> 00:02:31,686
- Maybe we should...
- Listen, I...
55
00:02:31,711 --> 00:02:34,171
'Cause you're amazing.
56
00:02:34,196 --> 00:02:35,769
Just to take it in for a minute.
57
00:02:35,794 --> 00:02:38,487
- Yeah, I can take it in.
- You... You are amazing.
58
00:02:38,512 --> 00:02:40,249
- I can. Thank you.
- You are amazing.
59
00:02:40,274 --> 00:02:42,244
- Will you say it?
- No, I kinda needed to hear that.
60
00:02:42,268 --> 00:02:43,268
Thank you.
4338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.