All language subtitles for small.achievable.goals.s01e02.1080p.webrip.hevc.x265.rmteam

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,560 --> 00:00:08,990 We only have one shot at this. 2 00:00:09,130 --> 00:00:12,460 So, how do we turn your tiktoks into a podcast? 3 00:00:12,600 --> 00:00:13,930 What I was thinking was- - what I was thinking was- 4 00:00:14,000 --> 00:00:15,560 Sorry, go ahead. 5 00:00:16,670 --> 00:00:20,600 Okay. This show is about the history, psychology- 6 00:00:20,740 --> 00:00:23,200 Um, sorry, but the show's about makeup. 7 00:00:23,210 --> 00:00:25,010 The sociology of beauty. 8 00:00:25,140 --> 00:00:26,470 Ugh! 9 00:00:28,050 --> 00:00:29,410 Guess what I just died of? 10 00:00:29,410 --> 00:00:31,080 - boredom? - bingo! 11 00:00:31,080 --> 00:00:32,410 Fine. Show me your mood board. 12 00:00:32,420 --> 00:00:33,880 Yes! 13 00:00:33,920 --> 00:00:34,980 I'm so excited. Are you ready for this? 14 00:00:35,050 --> 00:00:36,250 I wrote a little intro. - Yep. 15 00:00:36,250 --> 00:00:38,450 Count myself in in 1, 2, 3, 4. 16 00:00:38,460 --> 00:00:40,550 ♪ tune in, turn up, join the flow, 17 00:00:40,590 --> 00:00:42,020 ♪ it's a podcast you wanna know. 18 00:00:42,160 --> 00:00:43,760 ♪ from beauty tips to life's sweet tricks, 19 00:00:43,830 --> 00:00:45,230 ♪ it's all here with what? 20 00:00:45,230 --> 00:00:51,930 ♪ with glow up with kris! ♪ 21 00:00:51,970 --> 00:00:53,430 Yay! 22 00:00:54,140 --> 00:00:55,040 What is the show about? 23 00:00:55,070 --> 00:00:56,270 I'm sorry, didn't you hear the intro? 24 00:00:56,410 --> 00:00:57,710 Oh, I most definitely did. 25 00:00:57,770 --> 00:01:00,380 Uh, it is about makeup dupes, 26 00:01:00,510 --> 00:01:02,510 Chattin', guests, sharing stories, 27 00:01:02,550 --> 00:01:05,380 Making people feel good, and pow-pow, rainbows. 28 00:01:05,520 --> 00:01:06,510 That's not a show. 29 00:01:06,650 --> 00:01:08,750 Uh, my one million followers would disagree. 30 00:01:08,820 --> 00:01:10,490 Those were one minute tiktoks. 31 00:01:10,550 --> 00:01:11,550 This is a 30 minute podcast. 32 00:01:11,620 --> 00:01:12,520 Big difference. 33 00:01:12,660 --> 00:01:15,190 I know how to tell time. 34 00:01:15,190 --> 00:01:16,320 Who are you thinking of for guests? 35 00:01:16,460 --> 00:01:17,590 Basically anyone. 36 00:01:17,730 --> 00:01:19,730 I just go out into the world and I raw dog it, 37 00:01:19,860 --> 00:01:22,030 And I feel vibes. 38 00:01:22,070 --> 00:01:24,030 You're going to raw dog the world for vibes? 39 00:01:25,370 --> 00:01:27,600 I can't believe evan only gave julie and kris one episode. 40 00:01:27,600 --> 00:01:29,200 I know, it's so much pressure. 41 00:01:29,270 --> 00:01:30,610 I just don't think they can do it. 42 00:01:30,610 --> 00:01:31,940 I mean, we got ten. 43 00:01:31,940 --> 00:01:34,080 And evan wasn't even the one in charge then. 44 00:01:34,210 --> 00:01:35,740 Plus kris has no experience. 45 00:01:35,810 --> 00:01:37,150 You know, she's not really- 46 00:01:37,150 --> 00:01:39,010 Smart. I mean, she's only done tiktoks. 47 00:01:39,020 --> 00:01:41,820 poor julie. They're going to get fired for sure. 48 00:01:45,290 --> 00:01:48,420 ♪ I feel it all, I feel it all ♪ 49 00:01:51,360 --> 00:01:54,260 ♪ I feel it all ♪ 50 00:01:58,370 --> 00:02:00,030 Hi, I'm sorry. 51 00:02:00,040 --> 00:02:01,240 Listen, I still don't know 52 00:02:01,270 --> 00:02:02,170 What we're presenting. 53 00:02:02,310 --> 00:02:03,440 Oh, I do. 54 00:02:03,470 --> 00:02:04,970 Uh, I've made a lot of podcasts. 55 00:02:05,040 --> 00:02:07,440 Just trust me and follow my lead. 56 00:02:07,440 --> 00:02:09,180 Okay. Hello, everyone. 57 00:02:09,310 --> 00:02:10,580 Your new leader is here. 58 00:02:10,650 --> 00:02:11,850 Let's kick off this meeting. 59 00:02:11,880 --> 00:02:12,850 Hi. 60 00:02:12,880 --> 00:02:14,680 Let's start with the rundown for today. 61 00:02:14,720 --> 00:02:15,650 Well- - no, no, no. 62 00:02:15,790 --> 00:02:16,650 We're not starting with you. 63 00:02:16,720 --> 00:02:17,990 We're going into alphabetical order. 64 00:02:17,990 --> 00:02:18,920 Chelsey? 65 00:02:18,990 --> 00:02:20,560 We're going to be focusing on crimes 66 00:02:20,690 --> 00:02:22,260 Committed during tornadoes. 67 00:02:22,290 --> 00:02:24,930 We got a sponsorship from a big insurance company. 68 00:02:25,000 --> 00:02:26,130 Love it. Jamila? 69 00:02:26,130 --> 00:02:27,660 Recording booths two, three and four 70 00:02:27,660 --> 00:02:28,660 Are booked. 71 00:02:28,700 --> 00:02:29,800 And? 72 00:02:29,800 --> 00:02:32,330 And recording booths two, three and four 73 00:02:32,370 --> 00:02:33,870 Are booked. 74 00:02:33,900 --> 00:02:35,370 That's good. 75 00:02:35,440 --> 00:02:36,540 Larry? 76 00:02:36,610 --> 00:02:40,410 Uh, the hesitation filter that I ordered is a dream. 77 00:02:40,440 --> 00:02:42,080 What is a hesitation filter? 78 00:02:42,080 --> 00:02:43,080 Nobody. - Oh no. 79 00:02:43,080 --> 00:02:44,750 No, no, no, we don't need to hear that. 80 00:02:44,750 --> 00:02:46,280 No, I would love to know. 81 00:02:46,950 --> 00:02:48,480 Julie and kris? 82 00:02:54,060 --> 00:02:57,320 Today we are recording our pilot for glow up with kris. 83 00:02:57,360 --> 00:02:58,360 Our weekly guest 84 00:02:58,360 --> 00:03:00,030 Will talk about their latest project 85 00:03:00,060 --> 00:03:02,030 While kris asks insightful questions- 86 00:03:02,030 --> 00:03:03,700 Mm-hmm, insightful questions. 87 00:03:03,730 --> 00:03:05,800 And applies her makeup magic. 88 00:03:05,940 --> 00:03:09,170 Our first guest is dela richards. 89 00:03:09,310 --> 00:03:10,270 Dela richards! 90 00:03:10,410 --> 00:03:11,670 Wow, the ice queen. 91 00:03:11,680 --> 00:03:12,970 Only dates nba players, 92 00:03:13,040 --> 00:03:15,440 Never likes to dish on her love life. 93 00:03:15,510 --> 00:03:16,580 Think you can melt that iceberg? 94 00:03:16,610 --> 00:03:18,110 Think we can melt that iceberg? 95 00:03:18,180 --> 00:03:19,310 I'm not melting anything. 96 00:03:19,450 --> 00:03:21,250 We're going to have an educated discussion 97 00:03:21,380 --> 00:03:22,380 On her new book, 98 00:03:22,450 --> 00:03:23,450 "the red stain: 99 00:03:23,520 --> 00:03:25,250 "a feminist history of lipstick." 100 00:03:25,260 --> 00:03:27,050 Sounds very, um, 'julie'. 101 00:03:28,590 --> 00:03:30,360 Kris. - Yeah? 102 00:03:30,490 --> 00:03:31,290 What do you think? 103 00:03:31,360 --> 00:03:32,390 You cool with that? 104 00:03:32,430 --> 00:03:33,800 You think that'll hit our quadrants? 105 00:03:33,930 --> 00:03:35,500 Yeah. Smart questions. 106 00:03:35,570 --> 00:03:36,600 I like it. 107 00:03:36,670 --> 00:03:38,900 Well, also I like what julie's saying. 108 00:03:38,940 --> 00:03:40,500 I think we should do that. 109 00:03:41,170 --> 00:03:42,900 Well, don't blow it 110 00:03:43,040 --> 00:03:44,240 'cause you only get one. 111 00:03:44,370 --> 00:03:46,470 And kris, you'll get a fresh young co-host. 112 00:03:49,350 --> 00:03:50,580 Okay, kris, 113 00:03:50,710 --> 00:03:53,150 You've got my list of questions right there. 114 00:03:53,280 --> 00:03:55,220 And for this rehearsal, 115 00:03:55,350 --> 00:03:57,020 Chelsey's going to sub in for dela. 116 00:03:57,020 --> 00:03:58,020 Oh, that's okay, I probably, 117 00:03:58,020 --> 00:03:58,950 You can go now. 118 00:03:59,020 --> 00:04:00,020 I'm gonna talk to the chair. 119 00:04:00,020 --> 00:04:00,890 Okay, kris, we've talked to the chair 120 00:04:00,960 --> 00:04:02,020 A lot this week. 121 00:04:02,060 --> 00:04:03,620 I think it's time to do it with a human being. 122 00:04:03,690 --> 00:04:05,190 Is this going to take long? 123 00:04:06,400 --> 00:04:07,830 No. 124 00:04:09,070 --> 00:04:13,970 How did the rise of fascism in the second world war 125 00:04:13,970 --> 00:04:16,740 Affect the demand for. 126 00:04:18,440 --> 00:04:19,910 Oh god. 127 00:04:21,110 --> 00:04:22,510 I'm sorry. 128 00:04:22,650 --> 00:04:24,710 I'm so sorry. Okay, and cut. 129 00:04:24,850 --> 00:04:25,780 We're not cutting, you know why? 130 00:04:25,820 --> 00:04:27,580 This isn't a tv show, this is a podcast. 131 00:04:27,620 --> 00:04:28,520 This is what we're making over here. 132 00:04:28,650 --> 00:04:29,580 I know what I'm doing. 133 00:04:29,620 --> 00:04:30,850 You've made loads, this is my first, 134 00:04:30,890 --> 00:04:32,290 But it's gonna be okay. Everyone's gonna love it. 135 00:04:32,320 --> 00:04:33,550 Can we, we're gonna go again. 136 00:04:33,560 --> 00:04:34,920 Count me in, julie, again. One, two... 137 00:04:35,060 --> 00:04:36,120 Actually, I'll count myself in. 138 00:04:36,160 --> 00:04:38,390 One, two, I'm gonna go- 139 00:04:38,430 --> 00:04:39,460 What we're gonna do 140 00:04:39,600 --> 00:04:40,660 Is we're just gonna start from the top again, okay? 141 00:04:40,800 --> 00:04:41,630 Here we go. 142 00:04:41,700 --> 00:04:43,130 Welcome to glow up with chelsey. 143 00:04:43,130 --> 00:04:44,070 That's you, that's not me. 144 00:04:44,130 --> 00:04:45,570 And you're not dela. 145 00:04:45,570 --> 00:04:47,040 But again, it's not her show, it's my show. 146 00:04:47,170 --> 00:04:48,300 I know who I am. 147 00:04:48,310 --> 00:04:50,100 My name is kris. Shit. 148 00:04:53,680 --> 00:04:54,680 Just one second. 149 00:04:54,680 --> 00:04:56,480 I'm just, I need ibuprofen. 150 00:04:58,010 --> 00:04:59,450 Jesus. 151 00:04:59,950 --> 00:05:01,080 Don't worry, 152 00:05:01,080 --> 00:05:03,350 The de-esser is gonna clean that audio right up. 153 00:05:03,490 --> 00:05:05,750 it's not the audio I'm worried about. 154 00:05:05,790 --> 00:05:08,560 Oh. One minute. 155 00:05:10,330 --> 00:05:12,160 This episode is going to be great. 156 00:05:12,300 --> 00:05:13,160 Yeah, it is. 157 00:05:13,300 --> 00:05:14,230 I'm sorry about what happened in there. 158 00:05:14,260 --> 00:05:15,900 It has to be because we only have one. 159 00:05:16,030 --> 00:05:17,830 That's right. Yes. One. One smart show. 160 00:05:17,830 --> 00:05:18,900 Exactly. Exactly. 161 00:05:18,940 --> 00:05:20,770 And we are gonna nail it because we are awesome. 162 00:05:20,800 --> 00:05:21,840 Terrified. Awesome. 163 00:05:21,910 --> 00:05:23,100 Ahh. 164 00:05:23,240 --> 00:05:24,570 Are you okay? - Yeah. 165 00:05:24,570 --> 00:05:25,910 'cause it seems like you have cramps. 166 00:05:25,980 --> 00:05:26,970 No, I don't. 167 00:05:26,980 --> 00:05:28,180 Okay, good. 168 00:05:28,210 --> 00:05:29,580 Because you gotta be great because we've only got the- 169 00:05:29,580 --> 00:05:31,980 One. - Yeah. Oh, okay. Alright. 170 00:05:32,120 --> 00:05:35,380 Jamila, when I walk like this... 171 00:05:35,520 --> 00:05:36,580 What does it mean? 172 00:05:36,650 --> 00:05:37,850 Kris has cramps. 173 00:05:37,890 --> 00:05:39,590 I don't have cramps 'cause look, I can do this. 174 00:05:39,660 --> 00:05:43,090 Mm mmm mmm mmm mmm mmm. 175 00:05:43,230 --> 00:05:45,360 Yeah, uh, well, you were bleeding last week 176 00:05:45,400 --> 00:05:46,390 Like it was your job. 177 00:05:46,400 --> 00:05:47,530 Did you make that doctor's appointment? 178 00:05:47,560 --> 00:05:51,600 Yeeesss, I did make that doctor's appointment. 179 00:05:51,600 --> 00:05:53,470 Small achievable goal achieved. 180 00:05:53,540 --> 00:05:55,800 'cause I would never let my bodily functions 181 00:05:55,810 --> 00:05:58,540 Get in the way of my career, like a professional. 182 00:05:58,540 --> 00:05:59,840 Yeah, me either. But then again, 183 00:05:59,910 --> 00:06:01,610 I'm most comfortable living from here to here. 184 00:06:01,640 --> 00:06:03,310 So is that secret to your success? 185 00:06:03,450 --> 00:06:05,110 That and a good blazer. 186 00:06:05,150 --> 00:06:06,810 Okay, so if it's not the cramps, 187 00:06:06,950 --> 00:06:08,820 Which you clearly have, 188 00:06:08,850 --> 00:06:10,450 Must be nerves. 189 00:06:10,490 --> 00:06:12,090 Don't be nervous. You got this. 190 00:06:12,090 --> 00:06:13,220 Yeah, 'cause you've got it. 191 00:06:13,260 --> 00:06:14,320 I got this. 192 00:06:14,390 --> 00:06:15,960 So trust me and do what I say, 193 00:06:16,090 --> 00:06:17,790 And you'll have it too. 194 00:06:17,830 --> 00:06:19,830 Why don't you practice these questions on someone 195 00:06:19,900 --> 00:06:21,560 That is not chelsey. 196 00:06:21,560 --> 00:06:22,760 Great! This is good! 197 00:06:22,900 --> 00:06:24,030 I'm gonna practice these questions 198 00:06:24,100 --> 00:06:25,700 And then I'm... 199 00:06:26,570 --> 00:06:28,370 I'm gonna wear julie's blazer. 200 00:06:28,370 --> 00:06:29,900 That's it. Oh, look at me. Who are you? 201 00:06:29,940 --> 00:06:31,840 Oh, I'm julie. And I've got it. 202 00:06:31,970 --> 00:06:32,910 And I'm not nervous. 203 00:06:32,940 --> 00:06:35,840 Look, woohoo, I'm all calm. 204 00:06:35,980 --> 00:06:38,110 I'm calm and wound up just like julie. 205 00:06:38,110 --> 00:06:39,150 I'm gonna, oh my god, 206 00:06:39,280 --> 00:06:40,710 I'm gonna make a doctor's appointment. 207 00:06:40,780 --> 00:06:41,850 I'm gonna call my friend sharon. 208 00:06:41,980 --> 00:06:44,390 Yeah, I'm gonna do it. 209 00:06:44,390 --> 00:06:45,320 Here we go. 210 00:06:49,860 --> 00:06:52,260 Thank you for calling the offices of doctor kent, 211 00:06:52,300 --> 00:06:54,860 Doctor nabler, doctor serden, 212 00:06:55,000 --> 00:06:56,400 Doctor chu, doctor nadeem- 213 00:06:56,400 --> 00:06:57,670 Oh my god for the love of the lord. 214 00:06:57,730 --> 00:06:59,270 If this is a medical emergency, 215 00:06:59,270 --> 00:07:01,740 Please hang up and dial 911 immediately. 216 00:07:03,470 --> 00:07:04,970 Ooh, julie, 217 00:07:05,040 --> 00:07:06,810 I just want you to know that I am here 218 00:07:06,810 --> 00:07:08,540 For any emotional reaction you are about to have. 219 00:07:08,550 --> 00:07:09,810 What are you talking about? 220 00:07:09,810 --> 00:07:11,550 Evan asked me to clear out the storage 221 00:07:11,610 --> 00:07:13,410 Of all your big important ideas merch. 222 00:07:14,150 --> 00:07:15,480 What?! 223 00:07:15,490 --> 00:07:17,950 He said that he needed somewhere to park his electric unicycle? 224 00:07:18,960 --> 00:07:20,590 Yeah, stunned silence 225 00:07:20,620 --> 00:07:23,390 Is the appropriate reaction to that information. 226 00:07:24,960 --> 00:07:25,960 Just so you know, 227 00:07:26,000 --> 00:07:27,090 My merch isn't going anywhere. 228 00:07:27,160 --> 00:07:28,530 To better assist you, 229 00:07:28,570 --> 00:07:30,970 Please listen to the following options. 230 00:07:30,970 --> 00:07:33,100 Say 'one' to schedule an appointment. 231 00:07:33,170 --> 00:07:34,640 One. 232 00:07:34,640 --> 00:07:35,700 Say 'two' to get a prescription refill. 233 00:07:35,770 --> 00:07:37,170 One. 234 00:07:37,210 --> 00:07:38,110 Say 'three'- 235 00:07:38,240 --> 00:07:40,040 I said one, one, one, one! 236 00:07:40,180 --> 00:07:41,910 I said it. I said one, one. 237 00:07:42,040 --> 00:07:43,180 Please say the appropriate number. 238 00:07:43,310 --> 00:07:44,910 I... One! - Or stay on the line. 239 00:07:45,050 --> 00:07:46,580 Oh my g... One! 240 00:07:46,620 --> 00:07:49,380 No, oooonnnneeeee!!!! 241 00:07:50,190 --> 00:07:51,180 Uh, one! 242 00:07:51,220 --> 00:07:52,590 Time is important to us. 243 00:07:52,620 --> 00:07:54,790 You are 57th in line. 244 00:07:56,890 --> 00:07:57,790 Oh, hi, I'm julie. 245 00:07:57,930 --> 00:07:58,990 I only live from here to here. 246 00:07:59,030 --> 00:08:02,530 I have no feelings and my hair is... 247 00:08:02,570 --> 00:08:04,060 I didn't say, ugh! 248 00:08:04,100 --> 00:08:06,000 Hi. What? Yes. Oh, how are you? 249 00:08:06,070 --> 00:08:07,470 Doesn't matter. I don't care about people. 250 00:08:07,500 --> 00:08:08,600 Hi. Are you doing okay? 251 00:08:08,670 --> 00:08:10,540 Can I try out a few questions on you? 252 00:08:10,610 --> 00:08:11,610 Would you mind? Is that okay? 253 00:08:11,610 --> 00:08:13,270 Do I have a choice? - Not really. 254 00:08:13,280 --> 00:08:15,140 Okay, here it goes. 255 00:08:15,140 --> 00:08:17,210 In ancient times, lipstick was made from- 256 00:08:17,210 --> 00:08:18,680 I'm gonna stop you right there. 257 00:08:18,810 --> 00:08:19,710 'cause you're bored, right? 258 00:08:19,780 --> 00:08:20,780 Can you tell? 259 00:08:20,850 --> 00:08:22,550 Yeah. It's, it's these questions, it really is. 260 00:08:22,620 --> 00:08:23,950 What julie doesn't understand 261 00:08:24,090 --> 00:08:26,290 Is that you just have to sort of like vibe with people. 262 00:08:26,420 --> 00:08:27,350 You gotta go out into the world. 263 00:08:27,390 --> 00:08:29,220 You gotta raw dog it. 264 00:08:29,360 --> 00:08:30,960 "raw dog" doesn't mean what you think it does. 265 00:08:30,990 --> 00:08:32,130 If you want people to open up, 266 00:08:32,260 --> 00:08:34,030 You gotta share a little bit about yourself. 267 00:08:34,030 --> 00:08:36,160 Oh yeah, I'm gonna show you exactly what I mean. 268 00:08:36,230 --> 00:08:37,830 You're gonna like this, okay? 269 00:08:41,370 --> 00:08:44,170 Hi. How, I'm like, like eye contact with you. 270 00:08:44,310 --> 00:08:45,240 How are you? 271 00:08:45,280 --> 00:08:46,640 Sometimes I'll hold their hand like, no? 272 00:08:46,680 --> 00:08:48,640 That's not something you wanna do? Okay. 273 00:08:48,710 --> 00:08:52,580 My daughter is the same age I was when my mom died. 274 00:08:52,580 --> 00:08:54,210 And my mom used to keep this mason jar 275 00:08:54,280 --> 00:08:56,050 And she'd fill it with coins, mostly quarters, 276 00:08:56,090 --> 00:08:57,120 A couple of nickels. 277 00:08:57,120 --> 00:08:58,650 She was saving for like a nose job, 278 00:08:58,790 --> 00:09:00,590 Which is probably why I'm so looks-focused. 279 00:09:00,620 --> 00:09:02,360 I mean, put a lot of focus into that. 280 00:09:02,490 --> 00:09:04,860 Look at this. Bam! 281 00:09:04,860 --> 00:09:08,030 What in the white lady madness is going on here? 282 00:09:08,030 --> 00:09:10,530 Sharing. Oh! 283 00:09:10,670 --> 00:09:11,870 Okay. 284 00:09:11,900 --> 00:09:14,600 Uh, do you understand why, um, 285 00:09:14,640 --> 00:09:16,840 That made jamila feel uncomfortable? 286 00:09:16,970 --> 00:09:18,370 Yeah, but I-I was just trying to show her 287 00:09:18,370 --> 00:09:19,810 How I connect with people. 288 00:09:19,880 --> 00:09:22,210 You see, I'm trying to mold myself into julie 289 00:09:22,210 --> 00:09:23,480 And it's just, it's not working. 290 00:09:23,610 --> 00:09:28,120 Oh my god, I really gotta nail this episode. 291 00:09:28,250 --> 00:09:30,250 If I don't do what julie wants, 292 00:09:30,290 --> 00:09:31,690 She could lose her job. 293 00:09:31,720 --> 00:09:33,290 And then I'm what everybody thinks I am, 294 00:09:33,420 --> 00:09:35,490 Some dumb woman who worked at dominion drug mart. 295 00:09:36,960 --> 00:09:41,530 No. You... You seem 296 00:09:41,600 --> 00:09:43,600 Like a nice person. 297 00:09:44,570 --> 00:09:46,630 Oh wait, what's that? 298 00:09:46,700 --> 00:09:48,100 What? 299 00:09:50,870 --> 00:09:52,270 And where's that go? Oh. 300 00:09:54,140 --> 00:09:55,510 Wow. 301 00:09:55,580 --> 00:09:58,510 Magique. Hr is just kind of my day job. 302 00:09:58,580 --> 00:10:00,080 I'm a magician. Magic mo by night. 303 00:10:00,150 --> 00:10:02,250 - That's cool. Yeah. - So. 304 00:10:02,390 --> 00:10:03,280 What is that sound? 305 00:10:03,350 --> 00:10:04,390 Oh, I'm so sorry. Yeah. 306 00:10:04,450 --> 00:10:05,650 I-I'm just on hold for a doctor's appointment. 307 00:10:05,790 --> 00:10:07,490 I mean, no, I'm not, it's not anything. 308 00:10:08,360 --> 00:10:09,960 This is a safe space 309 00:10:11,060 --> 00:10:12,430 Really? 310 00:10:13,760 --> 00:10:15,230 Um... Um... 311 00:10:15,260 --> 00:10:18,530 Mo, my-my period cramps are really bad, 312 00:10:18,530 --> 00:10:20,200 But I can't let it affect my job. 313 00:10:20,270 --> 00:10:23,400 You see, women just have to keep working like nothing's wrong. 314 00:10:23,540 --> 00:10:26,070 I mean, can you imagine working on an excel spreadsheet all day 315 00:10:26,080 --> 00:10:27,410 While someone's punching you in the balls? 316 00:10:27,410 --> 00:10:29,210 So say that your balls are here in my hand, 317 00:10:29,210 --> 00:10:31,550 Both of them, plump, looking all right. 318 00:10:31,550 --> 00:10:33,010 And then just a hammer. Bam! 319 00:10:33,020 --> 00:10:34,980 Squishy, squishy, squishy, squishy. 320 00:10:35,050 --> 00:10:37,480 And then if you took your penis and you laid that out 321 00:10:37,520 --> 00:10:39,150 And a rolling pin went. 322 00:10:39,150 --> 00:10:40,490 Okay, okay. No, I, uh, 323 00:10:40,620 --> 00:10:42,390 I don't want to imagine that, but thank you. 324 00:10:43,690 --> 00:10:44,690 Lemme tell you what evan just did. 325 00:10:44,690 --> 00:10:46,030 Uh, uh, uh. 326 00:10:46,030 --> 00:10:47,560 How long have we known each other? 327 00:10:47,700 --> 00:10:48,600 Ten years. 328 00:10:48,670 --> 00:10:49,960 Okay, so then you know I don't gossip 329 00:10:50,030 --> 00:10:52,130 And I don't do emotional conversations. 330 00:10:52,270 --> 00:10:54,970 Well, I mean, I feel like you do gossip, sometimes. 331 00:10:55,000 --> 00:10:57,200 I rationally discuss human nature. 332 00:10:57,240 --> 00:10:58,840 Completely different thing. 333 00:10:59,610 --> 00:11:00,910 Remember the bbq brothers? 334 00:11:00,910 --> 00:11:02,340 Yeah, that was that cooking podcast, 335 00:11:02,410 --> 00:11:03,940 Got cancelled a few years ago? 336 00:11:03,950 --> 00:11:05,510 Guess who had to deal with all of their merch? 337 00:11:05,580 --> 00:11:07,850 Cases and cases of expired secret sauce. 338 00:11:07,920 --> 00:11:10,920 To this day, the smell of ranch still makes me gag. 339 00:11:11,050 --> 00:11:13,250 And ranch was my favourite condiment. 340 00:11:13,260 --> 00:11:15,560 My merch is just, you know, t-shirts and totes. 341 00:11:15,560 --> 00:11:16,720 Nothing to make you gag. 342 00:11:16,790 --> 00:11:19,930 All merch gets cleared out after a show gets cancelled. 343 00:11:20,060 --> 00:11:23,500 I like big important ideas, but it is the end of an era. 344 00:11:24,530 --> 00:11:26,470 What do you mean? 345 00:11:26,500 --> 00:11:27,670 You have to have noticed 346 00:11:27,800 --> 00:11:30,900 That we are the two oldest women working here. 347 00:11:30,910 --> 00:11:33,070 Everyone's saying things. 348 00:11:33,080 --> 00:11:34,480 what things? 349 00:11:35,710 --> 00:11:37,750 I know this may come as a surprise to you, 350 00:11:37,810 --> 00:11:39,550 But I am no spring chicken, 351 00:11:39,580 --> 00:11:41,680 So I am thinking about my exit strategy, 352 00:11:41,750 --> 00:11:42,880 And so should you, 353 00:11:42,890 --> 00:11:44,890 In case your thing with kris goes sideways. 354 00:11:44,920 --> 00:11:47,420 And girl, it is leaning already. 355 00:11:47,490 --> 00:11:50,220 Are people saying that glow up with kris won't work? 356 00:11:50,260 --> 00:11:52,690 Because this is not how my career ends. 357 00:11:52,830 --> 00:11:53,830 I'm gonna make this work, okay? 358 00:11:55,030 --> 00:11:59,370 Oh, dela is waiting for you at the cafe. Here. 359 00:11:59,500 --> 00:12:00,900 no way. 360 00:12:00,900 --> 00:12:02,140 You need it. 361 00:12:02,210 --> 00:12:04,240 You are shinier than a slip and slide on a hot summer day. 362 00:12:04,240 --> 00:12:05,240 Take it. 363 00:12:10,080 --> 00:12:11,240 Hmm? 364 00:12:11,280 --> 00:12:12,880 Yeah, that is better. - Yeah. 365 00:12:38,340 --> 00:12:39,740 Dela! 366 00:12:40,340 --> 00:12:41,210 Julie muldoon. 367 00:12:41,210 --> 00:12:42,340 Pleasure to meet you. 368 00:12:42,350 --> 00:12:44,910 Ah, big important ideas, right? 369 00:12:44,950 --> 00:12:46,350 I never had a chance to hear the show. 370 00:12:46,480 --> 00:12:47,750 Evan, I think that's what his name was, 371 00:12:47,880 --> 00:12:49,520 Said it was cancelled. 372 00:12:49,520 --> 00:12:52,350 Wow. You know, uh, all for the best, 373 00:12:52,390 --> 00:12:55,890 Because with this new show, we get to interview you: 374 00:12:55,960 --> 00:12:57,760 Professor, author- 375 00:12:57,830 --> 00:12:59,430 Pulitzer prize winner. 376 00:13:02,000 --> 00:13:03,860 Really? Wow! 377 00:13:04,000 --> 00:13:05,230 How did I miss that? 378 00:13:05,300 --> 00:13:07,100 It hasn't been announced yet. 379 00:13:07,140 --> 00:13:09,370 Oh, well, congratulations. 380 00:13:09,510 --> 00:13:12,040 Congratulations. It's, uh, quite an accomplishment, 381 00:13:12,040 --> 00:13:13,310 By the age of 30. 382 00:13:13,310 --> 00:13:17,240 I'm 27. Ahem! Hello? 383 00:13:17,380 --> 00:13:18,580 Why won't you look me in the eyes? 384 00:13:18,610 --> 00:13:20,110 Oh, I am so sorry. 385 00:13:20,120 --> 00:13:24,120 I thought I saw my aunt, but, uh, no, it's not her. 386 00:13:24,150 --> 00:13:25,450 You look like you've seen a ghost. 387 00:13:25,450 --> 00:13:28,320 What? Oh no, um, no. 388 00:13:28,320 --> 00:13:30,120 My aunt is, uh, very much alive. 389 00:13:31,530 --> 00:13:32,460 Her career is dead. 390 00:13:32,600 --> 00:13:34,730 Um, she was a foreign correspondent, 391 00:13:34,800 --> 00:13:38,070 Turned 55 and went full space priestess. 392 00:13:38,070 --> 00:13:40,000 Space priestess? 393 00:13:40,040 --> 00:13:43,100 Oh, um, you know, like, uh, caftans, 394 00:13:43,110 --> 00:13:44,670 Long sleeveless sweaters, 395 00:13:44,670 --> 00:13:47,410 Confusing chunky jewellery. 396 00:13:47,410 --> 00:13:49,010 She never worked again. 397 00:13:50,580 --> 00:13:52,350 You're afraid that's gonna happen to you. 398 00:13:53,420 --> 00:13:55,350 No. 399 00:13:55,420 --> 00:13:56,280 Why would you say that? 400 00:13:56,350 --> 00:13:57,420 Your show just got cancelled. 401 00:13:57,550 --> 00:13:59,820 You seem obsessed by my youth and accomplishments. 402 00:13:59,890 --> 00:14:01,760 Are you having a hot flash right now? 403 00:14:01,820 --> 00:14:03,990 No, I'm not having a hot flash right now. 404 00:14:04,030 --> 00:14:06,690 I just, uh, just, um... 405 00:14:06,830 --> 00:14:09,100 I'm making myself, uh, more comfortable. 406 00:14:09,170 --> 00:14:11,800 Talk about you and your accomplishments. 407 00:14:15,240 --> 00:14:16,970 ♪ let's go ♪ 408 00:14:17,040 --> 00:14:18,840 Your time is important to us. 409 00:14:18,910 --> 00:14:21,140 You are third in line. 410 00:14:23,780 --> 00:14:25,650 How did the use of ceremonial lipstick- 411 00:14:25,720 --> 00:14:26,780 I'm sorry. 412 00:14:26,820 --> 00:14:28,250 Yeah, I just need to give kris a note. 413 00:14:28,250 --> 00:14:29,380 Kris, you sound a little angry. 414 00:14:29,420 --> 00:14:31,120 Could you try a lighter tone? 415 00:14:31,120 --> 00:14:32,990 Of course. Sure. No problem. Okay, here we go. 416 00:14:33,060 --> 00:14:35,190 and, how did the use of the ceremonial lipstick- 417 00:14:35,190 --> 00:14:36,560 Not that light. 418 00:14:36,590 --> 00:14:38,930 oh, how did the use of the ceremonial lipstick- 419 00:14:38,960 --> 00:14:40,790 Not that heavy. Uh, split the difference. 420 00:14:40,930 --> 00:14:42,130 how did the use of the- 421 00:14:42,260 --> 00:14:43,330 Smoother. 422 00:14:43,370 --> 00:14:45,000 how does the ceremonial use of- 423 00:14:45,030 --> 00:14:46,000 Crunchier. 424 00:14:46,140 --> 00:14:47,530 Oh god, my career does not end today. 425 00:14:47,540 --> 00:14:48,440 My career does not end today. 426 00:14:48,470 --> 00:14:49,370 No! - No. 427 00:14:49,510 --> 00:14:50,440 I know. 428 00:14:50,570 --> 00:14:51,670 Just kris, throw it away 429 00:14:51,670 --> 00:14:53,810 Just make it sound like you didn't throw it away. 430 00:14:53,840 --> 00:14:55,210 Okay. You know what? Why don't you throw it away? 431 00:14:55,210 --> 00:14:56,310 I think you should just take these- 432 00:14:56,450 --> 00:14:58,610 Just throw it away. You throw it away! Alright? 433 00:14:58,610 --> 00:15:00,150 Yeah? That'd be great. 434 00:15:00,280 --> 00:15:01,820 Thank you very much. 435 00:15:01,850 --> 00:15:02,980 What the hell are you doing? 436 00:15:03,120 --> 00:15:06,490 I am just trying to ask your shitty, boring questions. 437 00:15:06,620 --> 00:15:08,020 That is what is going on here, okay? 438 00:15:08,160 --> 00:15:09,490 I'm having a very hard time. 439 00:15:09,630 --> 00:15:12,230 Oh, my questions are the problem? 440 00:15:12,230 --> 00:15:13,960 Yeah, I think so. 441 00:15:13,960 --> 00:15:15,230 Guess what, julie? 442 00:15:15,260 --> 00:15:17,630 I am not big important ideas. 443 00:15:17,700 --> 00:15:18,700 Okay? 444 00:15:18,700 --> 00:15:19,630 Oh, I'm well aware. 445 00:15:19,770 --> 00:15:22,070 I am not smart. - Ugh. 446 00:15:22,070 --> 00:15:23,300 I know that. 447 00:15:23,310 --> 00:15:24,870 And everybody here knows it. 448 00:15:24,910 --> 00:15:26,570 And I cannot rock a pantsuit, 449 00:15:26,710 --> 00:15:28,840 I have slight scoliosis and I have told you that 450 00:15:28,910 --> 00:15:30,580 Like three or four times. 451 00:15:30,710 --> 00:15:33,750 And pants are stupid and you're stupid! 452 00:15:33,820 --> 00:15:36,720 And let me show you how to rock a blazer, julie! 453 00:15:36,790 --> 00:15:38,590 It's just like this, okay? 454 00:15:39,520 --> 00:15:42,590 There! Bang! Rocked it! 455 00:15:42,590 --> 00:15:45,790 I literally have no idea what you're talking about 456 00:15:45,830 --> 00:15:47,990 90% of the time! 457 00:15:48,030 --> 00:15:49,060 Just do what I say 458 00:15:49,200 --> 00:15:51,470 So we can make more of this stupid podcast. 459 00:15:51,470 --> 00:15:53,200 My god, you are so controlling! 460 00:15:53,340 --> 00:15:55,470 Yeah? Well maybe you need to be controlled! 461 00:15:55,540 --> 00:15:57,070 You're not even wearing pants! 462 00:15:57,070 --> 00:15:58,140 And I look amazing! 463 00:15:58,270 --> 00:15:59,210 Check this out! 464 00:15:59,240 --> 00:16:01,010 Pow! Pop! Yeah! 465 00:16:01,140 --> 00:16:03,240 You are raw dogging my blazer! 466 00:16:03,280 --> 00:16:05,010 Yeah. Get all up in there! 467 00:16:05,080 --> 00:16:06,810 You know dela left, right? 468 00:16:08,320 --> 00:16:09,450 Shit. - Oh shit! 469 00:16:11,290 --> 00:16:12,890 Oh my god, pull up your pants. 470 00:16:15,460 --> 00:16:17,020 Just love your book. 471 00:16:18,090 --> 00:16:19,560 Thanks. 472 00:16:20,260 --> 00:16:21,160 Dela, sorry about that. 473 00:16:21,200 --> 00:16:22,630 We had some technical difficulties. 474 00:16:23,830 --> 00:16:25,570 It seems like the only difficulty you guys had 475 00:16:25,700 --> 00:16:26,870 Was focusing on me. 476 00:16:27,000 --> 00:16:28,300 I am here to promote my book. 477 00:16:28,340 --> 00:16:30,800 You need to get over yourself 478 00:16:30,870 --> 00:16:33,440 And deal with your fear of irrelevance and menopause. 479 00:16:33,580 --> 00:16:34,440 How did- 480 00:16:34,580 --> 00:16:35,780 I also have a phd in psychiatry. 481 00:16:35,850 --> 00:16:37,040 Hmm, of course you do. 482 00:16:37,180 --> 00:16:39,310 Okay. Hey dela, just want you to know, um, 483 00:16:39,350 --> 00:16:41,420 We are really sorry. 484 00:16:41,480 --> 00:16:43,320 We got in our own way. 485 00:16:43,450 --> 00:16:47,650 We just really wanted to make the best first episode. 486 00:16:49,320 --> 00:16:51,120 You're the thing that's gonna make this podcast 487 00:16:51,190 --> 00:16:52,460 Absolutely amazing. 488 00:16:52,500 --> 00:16:53,660 You're iconic. 489 00:16:53,700 --> 00:16:55,600 You're like red lipstick. 490 00:16:58,200 --> 00:17:00,530 At least consider coming back and giving us another chance. 491 00:17:00,540 --> 00:17:02,140 We would really appreciate it. 492 00:17:05,010 --> 00:17:08,610 Well, I can understand that kind of pressure, so... 493 00:17:08,680 --> 00:17:10,280 Yeah, I'd be happy to come back. 494 00:17:10,350 --> 00:17:11,910 - Really? - yes! 495 00:17:11,980 --> 00:17:13,180 Thank you. 496 00:17:13,220 --> 00:17:14,680 For sure. 497 00:17:16,750 --> 00:17:17,890 That! 498 00:17:17,890 --> 00:17:19,090 Do that in the interview. 499 00:17:19,220 --> 00:17:20,350 What? 500 00:17:20,360 --> 00:17:21,820 Vibes! 501 00:17:25,760 --> 00:17:26,690 for your cramps. 502 00:17:26,730 --> 00:17:28,190 - thank you. - Okay. 503 00:17:41,310 --> 00:17:42,910 How are you? 504 00:17:45,550 --> 00:17:46,980 I'm good. 505 00:17:47,850 --> 00:17:49,420 How are you? 506 00:17:53,860 --> 00:17:55,260 I'm scared. 507 00:18:00,330 --> 00:18:05,670 I'm-I'm scared I'm gonna fail at recording my first podcast. 508 00:18:09,610 --> 00:18:11,070 Um... 509 00:18:16,280 --> 00:18:18,040 I'm scared I'm not smart enough. 510 00:18:20,420 --> 00:18:23,820 Do you ever feel that way? 511 00:18:23,820 --> 00:18:25,420 Like, do you ever wake up terrified? 512 00:18:27,790 --> 00:18:29,220 Yes. - Yeah. 513 00:18:30,960 --> 00:18:32,560 I mean, all I wanna do is promote my book 514 00:18:32,630 --> 00:18:35,560 And all anyone wants to know about is my dating life. 515 00:18:36,630 --> 00:18:38,430 I broke up with him, by the way, 516 00:18:38,430 --> 00:18:39,530 Obviously. - Thank you. 517 00:18:39,600 --> 00:18:41,030 I see you. 518 00:18:41,940 --> 00:18:43,270 But, I mean, 519 00:18:43,310 --> 00:18:45,810 Either way I can't win because I talk about it 520 00:18:45,810 --> 00:18:47,710 And then everybody knows my business, 521 00:18:47,780 --> 00:18:50,240 Or then I don't and then I'm an- 522 00:18:50,280 --> 00:18:51,180 Ice queen? 523 00:18:51,310 --> 00:18:52,350 Yes. 524 00:18:52,480 --> 00:18:54,710 You know what? 525 00:18:54,750 --> 00:18:57,180 I think I can do something for you. 526 00:18:57,220 --> 00:19:01,120 We are going to warm up this frosty monarch. 527 00:19:01,260 --> 00:19:02,520 Okay. - Yeah? 528 00:19:02,660 --> 00:19:03,590 Sure. 529 00:19:03,630 --> 00:19:05,130 I gotta be honest with you though, 530 00:19:05,260 --> 00:19:06,460 I'm super jealous. 531 00:19:06,600 --> 00:19:09,200 I would love it if my makeup morning routine 532 00:19:09,230 --> 00:19:10,600 Gave me ice queen vibes. 533 00:19:10,630 --> 00:19:13,670 Oh. - That is like so mysterious. 534 00:19:13,670 --> 00:19:16,540 Wait, you don't think you're mysterious? 535 00:19:16,540 --> 00:19:19,370 Have you met me? 536 00:19:19,380 --> 00:19:20,270 No. 537 00:19:20,410 --> 00:19:21,680 Well, you know, it's believed 538 00:19:21,680 --> 00:19:24,740 That the etruscans used period blood as a lipstick. 539 00:19:24,780 --> 00:19:26,680 For real? - Mm-hmm. I tried it. 540 00:19:26,820 --> 00:19:28,180 You did? - Absolutely. 541 00:19:28,320 --> 00:19:29,680 I-I love you. 542 00:19:29,820 --> 00:19:32,090 No, no, no. But I forgot I had it on, 543 00:19:32,090 --> 00:19:33,620 The ups guy showed up, 544 00:19:33,690 --> 00:19:36,790 So trust me he did not think that I was mysterious. 545 00:19:36,930 --> 00:19:38,790 Ugh. Absolutely not. - Yeah. No, sorry. 546 00:19:38,790 --> 00:19:39,860 Yeah, girl, you lost that one. 547 00:19:39,860 --> 00:19:40,760 You're not mysterious. 548 00:19:40,900 --> 00:19:42,100 I know. 549 00:19:46,840 --> 00:19:49,240 Prepare to be amazed. 550 00:19:49,370 --> 00:19:51,070 Don't blink, kris, 551 00:19:51,210 --> 00:19:52,710 This will happen fast. 552 00:19:54,140 --> 00:19:56,580 Hello? Does that appointment time work? 553 00:19:56,710 --> 00:19:58,310 Sharon? Sharon? 554 00:19:58,450 --> 00:19:59,480 Hello? 555 00:19:59,520 --> 00:20:01,920 Hello? Sharon, do I-do I have a doctor's appointment? 556 00:20:02,050 --> 00:20:03,450 Please don't shout. 557 00:20:03,520 --> 00:20:05,590 Does Wednesday the 16th at three work for you? 558 00:20:05,720 --> 00:20:08,520 If not, we have availability next year. 559 00:20:08,590 --> 00:20:09,520 No, next week works fine. 560 00:20:09,660 --> 00:20:10,520 Thank you. Oh my gosh. 561 00:20:10,660 --> 00:20:12,530 Thank you. Bye, sharon. 562 00:20:12,560 --> 00:20:14,390 Thank you. No? 563 00:20:14,400 --> 00:20:15,860 Oh, hey. Oh. 564 00:20:23,610 --> 00:20:24,900 Kris, hey! 565 00:20:24,940 --> 00:20:29,140 Uh, I listened to, um, a very unedited version of the podcast. 566 00:20:29,140 --> 00:20:30,580 And? 567 00:20:31,450 --> 00:20:32,550 It's good. 568 00:20:32,620 --> 00:20:34,010 It's good. I have to, 569 00:20:34,020 --> 00:20:35,150 I have to admit it's good. 570 00:20:35,150 --> 00:20:36,420 And I think it'll hit our quadrants. 571 00:20:36,490 --> 00:20:37,920 So congratulations, 572 00:20:37,950 --> 00:20:40,250 Uh, glow up with kris is moving forward. 573 00:20:40,260 --> 00:20:41,820 Good decision. 574 00:20:41,820 --> 00:20:43,420 From me. Okay. 575 00:20:45,830 --> 00:20:47,430 we got a podcast. 576 00:20:47,430 --> 00:20:49,200 Yeah, we get to make more episodes. 577 00:20:49,200 --> 00:20:50,760 And you don't get a co-host. 578 00:20:52,100 --> 00:20:54,300 About what happened earlier when I had my pants down- 579 00:20:54,440 --> 00:20:56,240 Oh listen, we both said some things 580 00:20:56,370 --> 00:20:59,140 And if this is gonna work it has to be fifty-fifty, okay? 581 00:20:59,940 --> 00:21:01,370 Now give me my blazer back. 582 00:21:01,510 --> 00:21:03,410 Are you kidding me? I am rocking this blazer. 583 00:21:03,410 --> 00:21:05,380 I think my scoliosis actually corrected itself. 584 00:21:05,410 --> 00:21:06,310 Excuse me. 585 00:21:06,450 --> 00:21:07,450 That's not how scoliosis works. 586 00:21:07,580 --> 00:21:10,180 Oh, I'm so sorry. Are you some sort of biologist? 587 00:21:10,320 --> 00:21:12,090 No, I just have a broad general knowledge. 41489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.