All language subtitles for What.Would.You.Do.For.Love.2013

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,711 --> 00:00:04,004 ♪ Tell me baby ♪ 3 00:00:04,045 --> 00:00:06,006 ♪ Tell, tell me baby ♪ 4 00:00:06,047 --> 00:00:07,841 ♪ What would you do for love ♪ 5 00:00:07,882 --> 00:00:09,467 ♪ For my love ♪ 6 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 7 00:00:09,509 --> 00:00:10,677 ♪ Tell me baby ♪ 8 00:00:10,719 --> 00:00:12,887 ♪ Tell, tell me baby ♪ 9 00:00:12,929 --> 00:00:14,639 ♪ What would you do for love ♪ 10 00:00:14,681 --> 00:00:16,224 ♪ For my love ♪ 11 00:00:16,266 --> 00:00:17,600 ♪ Tell me baby ♪ 12 00:00:17,642 --> 00:00:19,477 ♪ Tell, tell me baby ♪ 13 00:00:19,519 --> 00:00:21,521 ♪ What would you do for love ♪ 14 00:00:21,563 --> 00:00:22,522 ♪ For my love ♪ 15 00:00:22,564 --> 00:00:24,190 ♪ Tell me baby ♪ 16 00:00:24,232 --> 00:00:26,776 ♪ Tell, tell me baby ♪ 17 00:00:26,818 --> 00:00:33,658 ♪ What would you do for love ♪ 18 00:00:33,700 --> 00:00:36,286 ♪♪ 19 00:00:37,912 --> 00:00:39,497 - Ah, all right. 20 00:00:39,539 --> 00:00:40,874 It's a new day, 21 00:00:40,915 --> 00:00:43,251 another chance to make a difference. 22 00:00:43,293 --> 00:00:46,796 Just be the man that you are and what will be, will be. 23 00:00:48,006 --> 00:00:49,716 - What you in here doing, boy? 24 00:00:49,758 --> 00:00:52,069 Sounded like Angela Bassett in "What's Love Got to do With It." 25 00:00:52,093 --> 00:00:54,888 [chanting] 26 00:00:54,929 --> 00:00:55,948 - You know what, I'm gonna quit 27 00:00:55,972 --> 00:00:57,325 leaving that key underneath that mat. 28 00:00:57,349 --> 00:00:58,993 Man, I asked you to yell or let me know or something 29 00:00:59,017 --> 00:01:00,143 when you was coming in here. 30 00:01:00,185 --> 00:01:01,811 Scared the mess outta me. 31 00:01:01,853 --> 00:01:04,522 - Now you know you are too big to be acting like that. 32 00:01:04,564 --> 00:01:06,608 - What 'cause I'm big I can't be startled? 33 00:01:06,649 --> 00:01:08,109 - Yeah, man, you got all that muscle 34 00:01:08,151 --> 00:01:09,712 and you in here shaking at the littlest thing. 35 00:01:09,736 --> 00:01:10,528 What's wrong with you? 36 00:01:10,570 --> 00:01:12,072 - Whatever, man. 37 00:01:12,113 --> 00:01:13,424 - Anyway what you doing home, man? 38 00:01:13,448 --> 00:01:14,783 Ain't you gonna be late for work? 39 00:01:14,824 --> 00:01:16,534 - My first client canceled. 40 00:01:16,576 --> 00:01:20,080 Wait a minute, why am I explaining myself to you? 41 00:01:20,121 --> 00:01:22,040 - Dog, I got no idea. - Yeah. 42 00:01:22,082 --> 00:01:23,917 - Well, anyway... [clears throat] 43 00:01:23,958 --> 00:01:26,419 my reason for coming over today is, 44 00:01:26,461 --> 00:01:29,839 I need to borrow a couple dollars, couple dollars, okay? 45 00:01:29,881 --> 00:01:32,300 Things have gotten kind of tight since I retired, you know. 46 00:01:32,342 --> 00:01:33,593 - Retired? - Yeah. 47 00:01:33,635 --> 00:01:35,261 - Troy, you're 27. 48 00:01:35,303 --> 00:01:38,348 News flash, you're not retired, you're unemployed. 49 00:01:38,390 --> 00:01:39,867 - You know what, Reggie, I don't like that, man. 50 00:01:39,891 --> 00:01:40,934 Don't be rude, man. 51 00:01:40,975 --> 00:01:42,286 It's not attractive, not at all, okay? 52 00:01:42,310 --> 00:01:43,788 And that's where you're wrong, all right? 53 00:01:43,812 --> 00:01:46,231 I've been a comedian since I was 17 years old. 54 00:01:46,272 --> 00:01:49,526 I'm almost 28 and I chose to get out of the game. 55 00:01:49,567 --> 00:01:51,236 All right, I've had my time. 56 00:01:51,277 --> 00:01:53,071 I wanna let the young comedians get out there 57 00:01:53,113 --> 00:01:54,823 and do they thing. 58 00:01:54,864 --> 00:01:57,242 - Okay, whatever you say, man. 59 00:01:57,283 --> 00:02:00,036 How much you need? 60 00:02:00,078 --> 00:02:01,305 - Man, it's nothing for you, man. 61 00:02:01,329 --> 00:02:03,123 It's light work for a baller, it's nothing. 62 00:02:03,164 --> 00:02:05,000 - Okay, how much? 63 00:02:05,041 --> 00:02:07,335 - 700. - $700? 64 00:02:07,377 --> 00:02:09,462 You know what, pause. 65 00:02:09,504 --> 00:02:12,340 I think you should step outside, knock, come back in 66 00:02:12,382 --> 00:02:13,675 and start over. 67 00:02:13,717 --> 00:02:14,986 - Man, come on, Reggie, you know I'm good for it. 68 00:02:15,010 --> 00:02:16,553 - Good for it? 69 00:02:16,594 --> 00:02:19,806 Man, I'm pretty sure you still owe me money from prom night. 70 00:02:19,848 --> 00:02:21,141 - Prom, really? - Yeah. 71 00:02:21,182 --> 00:02:23,059 Yeah, need I remind you? 72 00:02:23,101 --> 00:02:24,310 - Uh, yeah, please remind me 73 00:02:24,352 --> 00:02:25,812 'cause I don't recall that at all. 74 00:02:25,854 --> 00:02:28,064 - Okay, here we go, let's go back down memory lane. 75 00:02:28,106 --> 00:02:29,774 - Let's go back. - Um, it was prom night. 76 00:02:29,816 --> 00:02:31,985 Right after prom, we went to the Pancake House. 77 00:02:32,027 --> 00:02:34,029 It was you and Piper, as always, 78 00:02:34,070 --> 00:02:35,739 and it was me and, um, some girl. 79 00:02:35,780 --> 00:02:37,490 - Oh, oh, you went to prom with Keisha. 80 00:02:37,532 --> 00:02:39,200 She had the Michael Strahan gap, 81 00:02:39,242 --> 00:02:40,845 and when she pronounced her name, it was Keitha. 82 00:02:40,869 --> 00:02:41,661 "I'm Keitha." 83 00:02:41,703 --> 00:02:42,662 - Really? - I really, yeah. 84 00:02:42,704 --> 00:02:44,330 - Why you, eh, whatever. - She did. 85 00:02:44,372 --> 00:02:45,933 - Anyway, I'm not with her now. [laughing] 86 00:02:45,957 --> 00:02:49,044 Look, anyway, so, you followed me to the bathroom. 87 00:02:49,085 --> 00:02:50,462 - Okay. 88 00:02:50,503 --> 00:02:51,731 - And you said you was about to do a dine and dash 89 00:02:51,755 --> 00:02:53,340 'cause you didn't have any more money, 90 00:02:53,381 --> 00:02:55,276 and I said you are not about to embarrass me like that, 91 00:02:55,300 --> 00:02:56,860 and I gave you 50 bucks to hold you over 92 00:02:56,885 --> 00:02:57,903 for the rest of the night. 93 00:02:57,927 --> 00:02:59,596 Ring a bell? 94 00:02:59,637 --> 00:03:01,765 - Absolutely not, okay? Come on, man. 95 00:03:01,806 --> 00:03:03,141 Pancake House? 96 00:03:03,183 --> 00:03:04,642 Man, you know I'm allergic to gluten. 97 00:03:04,684 --> 00:03:06,954 It's highly unlikely that I would even eat at some place... 98 00:03:06,978 --> 00:03:08,396 - Look, just stop. 99 00:03:08,438 --> 00:03:10,648 Yo, I don't have it. 100 00:03:10,690 --> 00:03:13,777 - Come on, Reggie. You got it, man, come on. 101 00:03:13,818 --> 00:03:16,321 You save money like a old grandmother. 102 00:03:16,363 --> 00:03:18,031 - You should try it some time. 103 00:03:18,073 --> 00:03:19,532 - I have a wife, okay? 104 00:03:19,574 --> 00:03:22,702 A wife that likes clothes, shoes, vacations. 105 00:03:22,744 --> 00:03:26,748 It's virtually impossible for me to save anything. 106 00:03:26,790 --> 00:03:29,834 - How long it's gonna take you to get the money back to me? 107 00:03:29,876 --> 00:03:31,127 - Two months tops, okay? 108 00:03:31,169 --> 00:03:33,296 I just don't wanna hear Piper say I told you so. 109 00:03:33,338 --> 00:03:36,299 - Piper's gonna say I told you so regardless. 110 00:03:36,341 --> 00:03:37,884 Okay, whether you're right or wrong. 111 00:03:37,926 --> 00:03:40,887 But chances are, you gonna be wrong as usual. 112 00:03:40,929 --> 00:03:41,971 - Hey, hey, you know what? 113 00:03:42,013 --> 00:03:43,598 Don't ever say that out loud, okay? 114 00:03:43,640 --> 00:03:46,226 I'm serious because she usually is right, 115 00:03:46,267 --> 00:03:48,269 and that scares me. 116 00:03:48,311 --> 00:03:51,439 - You are so dramatic, man. [chuckles] 117 00:03:51,481 --> 00:03:53,000 - Man, let me get one of them little protein shakes 118 00:03:53,024 --> 00:03:54,693 you be drinking on, man. 119 00:03:54,734 --> 00:03:56,361 Get me some extra vitamins and minerals 120 00:03:56,403 --> 00:03:58,363 so I can get my old body back. 121 00:03:58,405 --> 00:03:59,965 - It's gonna take a lot more than that shake. 122 00:03:59,989 --> 00:04:01,258 I've been trying to get you to join a gym 123 00:04:01,282 --> 00:04:02,617 for the last seven years. 124 00:04:02,659 --> 00:04:04,244 - Well, the problem is that I like steak 125 00:04:04,285 --> 00:04:05,995 and sweets too much, you know what I mean? 126 00:04:06,037 --> 00:04:07,622 But Piper loves me for me, 127 00:04:07,664 --> 00:04:10,667 and as long as I don't get too sloppy, I should be fine. 128 00:04:10,709 --> 00:04:14,212 - Okay, well, cheers to, uh, less steak 129 00:04:14,254 --> 00:04:16,423 and even less sweets. 130 00:04:16,464 --> 00:04:18,008 - I really can't cheers to that, 131 00:04:18,049 --> 00:04:20,385 but okay, whatever, healthy guy. 132 00:04:20,427 --> 00:04:24,431 [audience laughing] 133 00:04:24,472 --> 00:04:28,476 Not to switch the subject, but, you know, 134 00:04:28,518 --> 00:04:31,396 I know what today is. [clears throat] 135 00:04:31,438 --> 00:04:34,482 - Yeah, you and 300 million other Americans. 136 00:04:34,524 --> 00:04:36,860 I don't think 9/11 gets by anybody. 137 00:04:36,901 --> 00:04:39,070 - Mm, well how you doing? 138 00:04:39,112 --> 00:04:42,115 You know, with it being the anniversary and all. 139 00:04:42,157 --> 00:04:43,408 - I'm all right, man. 140 00:04:43,450 --> 00:04:46,494 It, uh, I think it gets a little easier with time. 141 00:04:46,536 --> 00:04:48,246 I know it's been more than 10 years. 142 00:04:48,288 --> 00:04:50,373 - Wow, 10 years. - Yeah. 143 00:04:52,125 --> 00:04:55,295 - I was just making sure, you know. 144 00:04:55,337 --> 00:04:58,757 Hey, bro, I loved your parents. - Yeah. 145 00:04:58,798 --> 00:05:01,343 - They loved me, too. [laughs] 146 00:05:01,384 --> 00:05:03,511 I was like a second son to them. 147 00:05:05,013 --> 00:05:07,766 - Well, yeah, the good thing is that we know where they are. 148 00:05:07,807 --> 00:05:10,518 - Yeah. - And they're together. 149 00:05:10,560 --> 00:05:13,313 And as far as I'm concerned, I'm good, you know. 150 00:05:13,355 --> 00:05:16,441 Got a good job, you know, I'm blessed. 151 00:05:16,483 --> 00:05:19,152 I've got a nice little place, and I'm grateful. 152 00:05:19,194 --> 00:05:21,154 - Yeah, man, you are blessed. 153 00:05:21,196 --> 00:05:22,697 You really are, man. 154 00:05:22,739 --> 00:05:25,283 You know, the Lord blesses people so that they can 155 00:05:25,325 --> 00:05:26,951 bless others, you know. 156 00:05:26,993 --> 00:05:28,328 [audience laughing] 157 00:05:28,370 --> 00:05:30,497 And I could really use that $700 blessing right now. 158 00:05:30,538 --> 00:05:31,748 - Yep, that's my cue. 159 00:05:31,790 --> 00:05:34,084 - Being that you doing so well. - Come on. 160 00:05:34,125 --> 00:05:37,504 - And, you know, the Lord says give if you have it. 161 00:05:37,545 --> 00:05:39,214 Oh, really? You Kicking me out? 162 00:05:39,255 --> 00:05:40,173 - Tell your story walking. 163 00:05:40,215 --> 00:05:41,591 Yes. - Oh, wow. 164 00:05:41,633 --> 00:05:42,902 - Put my key back under the mat, please and thank you. 165 00:05:42,926 --> 00:05:44,654 - Can you at least just think about it, just. 166 00:05:44,678 --> 00:05:45,220 - No. 167 00:05:45,261 --> 00:05:46,805 - What, why, hey! 168 00:05:49,057 --> 00:05:51,935 [phone ringing] 169 00:05:51,976 --> 00:05:53,853 - What, Troy? 170 00:05:53,895 --> 00:05:56,439 - I really gotta call you on the cell phone? 171 00:05:56,481 --> 00:05:58,042 Hey, man, hang up the phone, first of all. 172 00:05:58,066 --> 00:05:59,609 - Oh, bye. 173 00:05:59,651 --> 00:06:02,070 - Listen, the reason why I came back was to remind you 174 00:06:02,112 --> 00:06:03,905 about my boy, Stanley, the job. 175 00:06:03,947 --> 00:06:05,490 - Oh, thank you for reminding me. 176 00:06:05,532 --> 00:06:06,491 He's coming by at eleven, right? 177 00:06:06,533 --> 00:06:07,701 - Yeah, yeah, eleven. 178 00:06:07,742 --> 00:06:09,220 Now, check it out, he's a really cool guy. 179 00:06:09,244 --> 00:06:10,453 I think you'll like him. 180 00:06:10,495 --> 00:06:12,372 I met him a year ago, when we were on tour. 181 00:06:12,414 --> 00:06:14,916 - Oh, cool, I'll hit you later and let you know how it goes. 182 00:06:14,958 --> 00:06:16,459 - All right, cool, so you got my boy. 183 00:06:16,501 --> 00:06:17,335 - Got him. - He's straight with the job. 184 00:06:17,377 --> 00:06:18,712 - Yep. 185 00:06:18,753 --> 00:06:20,630 - My $700, you know what I'm saying. 186 00:06:20,672 --> 00:06:23,174 If you wanna put a extra $300 on top of that. 187 00:06:23,216 --> 00:06:26,386 - Mm, that'll be $1,000 that I'm not gonna give you. 188 00:06:26,428 --> 00:06:27,721 - Are you serious, man? 189 00:06:27,762 --> 00:06:29,889 - Yes, man, I can't wait not to give you any money. 190 00:06:29,931 --> 00:06:32,434 - Oh, wow, really? - Go with God. 191 00:06:32,475 --> 00:06:33,643 - Is that right? 192 00:06:33,685 --> 00:06:34,978 - I gotta pick my friends better. 193 00:06:35,020 --> 00:06:36,229 [audience laughing] 194 00:06:36,271 --> 00:06:39,607 ♪♪ 195 00:06:39,649 --> 00:06:42,652 [Stanley whistling] 196 00:06:42,694 --> 00:06:44,904 - Yo, Reggie Brooks. 197 00:06:44,946 --> 00:06:46,698 - Uh, his office. 198 00:06:48,700 --> 00:06:49,743 [knocking on wall] 199 00:06:49,784 --> 00:06:51,911 - Come on in. - Hey, how you doing? 200 00:06:51,953 --> 00:06:52,954 - Reggie. 201 00:06:52,996 --> 00:06:54,098 - Stanley, Stanley, how you feeling? 202 00:06:54,122 --> 00:06:55,558 - Good. - Look, my boy, Troy, told me 203 00:06:55,582 --> 00:06:56,726 you was looking for trainers, you know what I'm saying? 204 00:06:56,750 --> 00:06:58,543 Somebody lively, upbeat personality, 205 00:06:58,585 --> 00:06:59,252 you know what I'm saying? 206 00:06:59,294 --> 00:07:01,629 Somebody in shape. 207 00:07:01,671 --> 00:07:03,149 - Okay, well clearly you got that covered. 208 00:07:03,173 --> 00:07:04,507 - Yeah, yeah. 209 00:07:04,549 --> 00:07:06,027 - He also told you that you need to look the part. 210 00:07:06,051 --> 00:07:06,926 - Absolutely. 211 00:07:06,968 --> 00:07:08,428 You ever hear of the mental diet? 212 00:07:08,470 --> 00:07:10,347 - Never. - Mental diet. 213 00:07:10,388 --> 00:07:11,598 Yeah, yeah, I'm the creator 214 00:07:11,639 --> 00:07:13,391 of that whole little movement, baby. 215 00:07:13,433 --> 00:07:14,785 Sweeping the, yeah, yes. - It's a movement? 216 00:07:14,809 --> 00:07:17,437 - Yep, yeah, I've got like 3,000 hits on YouTube. 217 00:07:17,479 --> 00:07:19,564 Yep, yep, close your eyes. 218 00:07:20,815 --> 00:07:22,817 Just trust me, go with me on this, close your eyes. 219 00:07:27,030 --> 00:07:30,950 Visualize, me, 220 00:07:30,992 --> 00:07:32,827 six pack. 221 00:07:32,869 --> 00:07:33,912 Hmm? 222 00:07:33,953 --> 00:07:35,538 Tighter than a little girl in Brooklyn 223 00:07:35,580 --> 00:07:37,308 whose hair's just been braided by her mother. 224 00:07:37,332 --> 00:07:38,583 - Oh, that's tight. 225 00:07:38,625 --> 00:07:40,627 - Yeah, exactly, that's some serious abs, right? 226 00:07:40,669 --> 00:07:43,338 Now picture me with biceps. 227 00:07:43,380 --> 00:07:44,940 Now picture me with triceps. - Okay, wait, hold on, no, 228 00:07:44,964 --> 00:07:47,300 wait, wait, wait, pause, pause. 229 00:07:47,342 --> 00:07:48,551 Is there a point to this? 230 00:07:48,593 --> 00:07:49,820 Because I got a couple clients coming in. 231 00:07:49,844 --> 00:07:51,096 I gotta give a tour at noon. 232 00:07:51,137 --> 00:07:52,573 - Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, see what I do is 233 00:07:52,597 --> 00:07:55,600 I teach people, right, how to visualize... 234 00:07:57,352 --> 00:07:58,687 themselves thinner. 235 00:07:58,728 --> 00:08:00,665 See, that way they don't have to actually do the work 236 00:08:00,689 --> 00:08:02,691 to be thinner. - Mm. 237 00:08:02,732 --> 00:08:04,109 - Mental diet, bro. 238 00:08:04,150 --> 00:08:07,028 - Mental diet, you know, I don't know what Troy told you, 239 00:08:07,070 --> 00:08:09,739 man, he and I have been friends for probably 15 years, now. 240 00:08:09,781 --> 00:08:13,284 Um, he's a comedian, so I get that, he's hilarious. 241 00:08:13,326 --> 00:08:15,246 Clearly, you are, too, 'cause this is funny, man. 242 00:08:15,286 --> 00:08:17,997 I mean, who would really... people actually buy into this? 243 00:08:18,039 --> 00:08:20,834 - No, this is serious, this is serious, look. 244 00:08:20,875 --> 00:08:22,475 - Come on in. - Sorry to interrupt, guys. 245 00:08:22,502 --> 00:08:25,672 Um, Reggie, are we still doing the two-for-one sign-up special? 246 00:08:25,714 --> 00:08:28,174 - Yeah, but today's the last day. 247 00:08:28,216 --> 00:08:29,551 - The mental diet! 248 00:08:29,592 --> 00:08:32,012 Oh, I've heard about this. 249 00:08:32,053 --> 00:08:34,556 I know it sounds crazy, but I might just try it. 250 00:08:34,597 --> 00:08:35,700 I've been meaning to read this. 251 00:08:35,724 --> 00:08:37,350 Oh my God, I'll be back. 252 00:08:37,392 --> 00:08:40,979 - Wow, wow, she's fine! 253 00:08:41,021 --> 00:08:44,065 She made me wanna eat salsa with my bare hands. 254 00:08:44,107 --> 00:08:45,525 No chips, man. 255 00:08:45,567 --> 00:08:47,003 - You're hired. - You know what I'm saying? 256 00:08:47,027 --> 00:08:48,838 Yo, she made me wanna get like two or three jobs, 257 00:08:48,862 --> 00:08:50,780 and buy a small car and put everybody in it. 258 00:08:50,822 --> 00:08:52,365 - Look, I'm trying to give you one. 259 00:08:52,407 --> 00:08:55,076 I just said you're hired. 260 00:08:55,118 --> 00:08:56,578 - Really? - Really. 261 00:08:56,619 --> 00:08:58,180 - For real, for real? - For real, for real. 262 00:08:58,204 --> 00:09:00,498 - So I could start like now? - Right now. 263 00:09:00,540 --> 00:09:01,851 - Right now? - Let me get you a shirt. 264 00:09:01,875 --> 00:09:04,669 - That's what's up, that's what's up. 265 00:09:04,711 --> 00:09:06,713 - Welcome to the team. - Okay, okay, okay. 266 00:09:06,755 --> 00:09:08,316 - Now, we need help in customer retention 267 00:09:08,340 --> 00:09:09,507 and drumming up new business. 268 00:09:09,549 --> 00:09:10,568 - All right, all right, all right. 269 00:09:10,592 --> 00:09:12,260 - Oh, also, here you go. 270 00:09:12,302 --> 00:09:14,971 Um, here's a spreadsheet with our current client list. 271 00:09:15,013 --> 00:09:17,307 I need you to call all of them and make sure they do not, 272 00:09:17,349 --> 00:09:19,726 under any circumstances, cancel their membership, please. 273 00:09:19,768 --> 00:09:21,102 - Got you, got you, got you. 274 00:09:21,144 --> 00:09:22,663 - Also, whatever new business you can get in here, 275 00:09:22,687 --> 00:09:24,689 new clients, get them in here, we need them bad. 276 00:09:24,731 --> 00:09:26,667 - Hmm, okay, yeah, I could do that, I could do that. 277 00:09:26,691 --> 00:09:28,169 I got a whole family full of fat people. 278 00:09:28,193 --> 00:09:29,027 - Okay. - Yeah. 279 00:09:29,069 --> 00:09:30,445 Oh, by the way, here's a list 280 00:09:30,487 --> 00:09:32,739 of the days I'm gonna need off, for my comedy shows. 281 00:09:32,781 --> 00:09:35,158 - Okay, I'm sure we can probably, 282 00:09:35,200 --> 00:09:37,285 do you ever plan to be here? - Of course. 283 00:09:41,331 --> 00:09:44,542 Yo, they love me already, kid. 284 00:09:44,584 --> 00:09:45,811 I'm going to lunch, you want something? 285 00:09:45,835 --> 00:09:47,229 - An employee that's actually gonna be here. 286 00:09:47,253 --> 00:09:49,798 [laughs] - No problem. 287 00:09:49,839 --> 00:09:52,634 [audience laughing] 288 00:09:52,676 --> 00:09:55,011 ♪♪ 289 00:09:55,053 --> 00:09:57,597 - Hey, it's Reggie, um, I just got an email from you. 290 00:09:57,639 --> 00:09:59,974 Is this real? - Very real. 291 00:10:00,016 --> 00:10:03,311 I told you one day that your life was gonna change forever. 292 00:10:03,353 --> 00:10:05,605 Well, this is that day. 293 00:10:05,647 --> 00:10:08,274 The 9/11 lawsuit has been settled. 294 00:10:08,316 --> 00:10:10,276 Your parents' deaths have been found to be an 295 00:10:10,318 --> 00:10:14,239 occupational hazard as a result of the Ground Zero toxins. 296 00:10:15,657 --> 00:10:17,075 You're the sole beneficiary 297 00:10:17,117 --> 00:10:18,910 of all the money from the settlement. 298 00:10:18,952 --> 00:10:21,329 It'll all be awarded to you, Reggie. 299 00:10:21,371 --> 00:10:23,790 You're a multi-millionaire. 300 00:10:23,832 --> 00:10:25,542 - Reggie, are you okay? 301 00:10:25,583 --> 00:10:26,644 Are you okay? - Uh, hold on, hold on. 302 00:10:26,668 --> 00:10:28,753 I'm okay, um, I'm sorry, I'm so sorry. 303 00:10:28,795 --> 00:10:32,007 Um, I-I just got some news. 304 00:10:32,048 --> 00:10:34,676 Um, you know what, let me finish this phone call, 305 00:10:34,718 --> 00:10:35,820 and then I'll be out there in a second. 306 00:10:35,844 --> 00:10:37,846 - Okay, okay. I'll be out here. 307 00:10:41,016 --> 00:10:43,226 - I'm sorry, I'm back. What were you saying? 308 00:10:43,268 --> 00:10:46,229 - Well, I was just saying, it's a done deal. 309 00:10:46,271 --> 00:10:48,648 They're cutting the checks on Monday. 310 00:10:48,690 --> 00:10:49,941 Enjoy the weekend. 311 00:10:49,983 --> 00:10:52,819 Come see me in the office on Tuesday afternoon. 312 00:10:52,861 --> 00:10:54,946 - I don't know what to say. 313 00:10:54,988 --> 00:10:57,049 I've been living paycheck to paycheck all my life, man. 314 00:10:57,073 --> 00:10:58,867 What am I gonna do with millions of dollars? 315 00:10:58,908 --> 00:11:00,827 - Whatever you want. 316 00:11:00,869 --> 00:11:02,495 This is a good thing, right? 317 00:11:02,537 --> 00:11:05,790 I mean, I'm pretty sure you'll figure out what to do. 318 00:11:11,880 --> 00:11:12,880 ♪♪ 319 00:11:14,591 --> 00:11:16,509 - Ah, come on, Dwight. 320 00:11:16,551 --> 00:11:18,845 Kobe can't do it all by himself. 321 00:11:18,887 --> 00:11:21,723 Ugh, this guy. [scoffs] 322 00:11:21,765 --> 00:11:23,516 [knocking at door] 323 00:11:23,558 --> 00:11:25,935 Ugh, they need to trade you, ugh. 324 00:11:25,977 --> 00:11:27,771 [audience laughing] 325 00:11:27,812 --> 00:11:28,688 [knocking at door] 326 00:11:28,730 --> 00:11:31,107 - Okay, okay, relax. 327 00:11:31,149 --> 00:11:31,941 Man, what's going on? - Come on, come one, come on. 328 00:11:31,983 --> 00:11:33,193 Man, what's taking so long? 329 00:11:33,234 --> 00:11:35,987 - Oh, I take it Stanley's interview went well. 330 00:11:36,029 --> 00:11:38,073 - Whew, I gotta tell you something, hey, oh. 331 00:11:38,114 --> 00:11:39,741 [laughing] - What's going on? 332 00:11:39,783 --> 00:11:41,302 I haven't seen you this excited since that 333 00:11:41,326 --> 00:11:43,828 military chick you were dating got deployed. 334 00:11:43,870 --> 00:11:45,306 Which you were foul for that, by the way, Reggie. 335 00:11:45,330 --> 00:11:47,040 She had kids, she had kids, Reggie. 336 00:11:47,082 --> 00:11:49,459 - Listen, Troy, please, thank you. 337 00:11:49,501 --> 00:11:50,519 You ready, can I tell you now? 338 00:11:50,543 --> 00:11:52,045 - I'm always ready, what's up? 339 00:11:52,087 --> 00:11:53,481 - You might wanna sit down, go ahead. 340 00:11:53,505 --> 00:11:54,714 - Hey, hey, you know what? 341 00:11:54,756 --> 00:11:56,508 I'm a grown man, this is my house, 342 00:11:56,549 --> 00:11:57,884 I'll sit down when I want to. 343 00:11:57,926 --> 00:11:59,010 I don't need instructions. 344 00:11:59,052 --> 00:12:01,429 Just tell me what you need to tell me. 345 00:12:01,471 --> 00:12:04,057 - As of Tuesday, I will be worth 10 million dollars. 346 00:12:07,435 --> 00:12:09,104 Wait, now see? 347 00:12:09,145 --> 00:12:11,731 See, that's why I was trying to tell you to sit down. 348 00:12:11,773 --> 00:12:13,441 Come on. - It's my sugar. 349 00:12:13,483 --> 00:12:15,068 - Sit down. - My sugar. 350 00:12:15,110 --> 00:12:18,029 You can't me with news like that, you know I got... 351 00:12:18,071 --> 00:12:19,131 - Sit tight, let me get you some ice. 352 00:12:19,155 --> 00:12:20,448 You lucky you got a hard head. 353 00:12:20,490 --> 00:12:23,993 - Uh, 10 million dollars. 354 00:12:24,035 --> 00:12:25,745 - All right. - 10 million dollars. 355 00:12:25,787 --> 00:12:27,497 - Put this on your head. - Okay. 356 00:12:27,539 --> 00:12:29,541 - There you go. - Wait a minute. 357 00:12:29,582 --> 00:12:31,459 Okay, okay, let's back track. 358 00:12:32,961 --> 00:12:35,213 Before I passed out, 359 00:12:35,255 --> 00:12:37,757 did you just say that you were worth 10 million dollars? 360 00:12:37,799 --> 00:12:40,427 - That's exactly what I said. 361 00:12:40,468 --> 00:12:41,678 - How, what? 362 00:12:41,720 --> 00:12:45,015 - Hey, man, dude. I've been broke all my life. 363 00:12:45,056 --> 00:12:46,266 - I know. - You know me. 364 00:12:46,307 --> 00:12:48,309 My folks worked hard so I didn't go hungry, 365 00:12:48,351 --> 00:12:51,062 and so I had good childhood and all that, 366 00:12:51,104 --> 00:12:52,939 but we ain't never had extra. 367 00:12:52,981 --> 00:12:55,942 You know, we was always scraping by. 368 00:12:55,984 --> 00:12:57,318 - Well, we got extras now, 369 00:12:57,360 --> 00:13:00,321 'cause boy you done moved on up. [laughs] 370 00:13:00,363 --> 00:13:01,740 - You know what's funny? 371 00:13:01,781 --> 00:13:04,284 This is hilarious, it almost sounded like you said we. 372 00:13:04,325 --> 00:13:06,244 - Nah, nah, I meant... I meant you. 373 00:13:06,286 --> 00:13:08,955 I meant, you know, you got extra now. 374 00:13:08,997 --> 00:13:10,141 - Before we go any further, man, 375 00:13:10,165 --> 00:13:11,684 you gotta promise me something. - What? 376 00:13:11,708 --> 00:13:13,793 - You can't tell anybody, nobody. 377 00:13:13,835 --> 00:13:15,128 - Yeah. - Nobody! 378 00:13:15,170 --> 00:13:17,464 Now listen, not even Piper. 379 00:13:17,505 --> 00:13:19,049 - What? [scoffs] 380 00:13:19,090 --> 00:13:20,300 I can't even tell my own wife? 381 00:13:20,342 --> 00:13:22,469 Man, that's like going against biblical laws. 382 00:13:22,510 --> 00:13:25,722 That's virtually impossible. - No, you can't even tell Piper. 383 00:13:25,764 --> 00:13:27,932 Look, I don't even have the money yet. 384 00:13:27,974 --> 00:13:30,393 - All right, I promise, cool. 385 00:13:30,435 --> 00:13:31,936 - Troy, I'm serious. 386 00:13:31,978 --> 00:13:33,938 - No, I got it, I got it. 387 00:13:33,980 --> 00:13:36,983 Really, I do, but, when do you get the money? 388 00:13:37,025 --> 00:13:38,485 - What money? 389 00:13:38,526 --> 00:13:39,736 [audience laughing] 390 00:13:39,778 --> 00:13:41,613 - Hey. - Oh, nah, nothing babe. 391 00:13:41,654 --> 00:13:43,448 - You know me, how I ramble on. 392 00:13:43,490 --> 00:13:44,574 - Mm-hmm. - Hey, Piper. 393 00:13:44,616 --> 00:13:46,576 - Y'all two look guilty. 394 00:13:46,618 --> 00:13:48,578 - What? She's crazy. 395 00:13:48,620 --> 00:13:49,662 [Reggie laughing] 396 00:13:49,704 --> 00:13:51,057 - Baby, what happened to your head? 397 00:13:51,081 --> 00:13:54,459 - Oh, um, I just bumped it, you know, cleaning up. 398 00:13:54,501 --> 00:13:57,379 - Cleaning up what? You know that's a lie, Troy. 399 00:13:57,420 --> 00:13:59,839 What were you doing? 400 00:13:59,881 --> 00:14:01,591 [sigh] This guy. 401 00:14:01,633 --> 00:14:03,760 So what's up? How's the gym? 402 00:14:03,802 --> 00:14:05,679 Is Miss Raquel still chasing you around 403 00:14:05,720 --> 00:14:07,597 and trying to get you to marry her? 404 00:14:07,639 --> 00:14:09,057 - The gym is fine. 405 00:14:09,099 --> 00:14:10,910 We're trying to get a couple more new clients in there, 406 00:14:10,934 --> 00:14:13,436 you know, get some new business going. 407 00:14:13,478 --> 00:14:15,438 Oh, and we hired Stanley. 408 00:14:15,480 --> 00:14:16,707 Look's like he's gonna work out, too. 409 00:14:16,731 --> 00:14:17,732 - Gonna work? 410 00:14:17,774 --> 00:14:18,733 - You know, he's pretty good at that. 411 00:14:18,775 --> 00:14:19,901 - And Miss Raquel, 412 00:14:19,943 --> 00:14:21,503 she's actually not bothering me anymore. 413 00:14:21,528 --> 00:14:24,155 She's been on her best behavior the last couple weeks. 414 00:14:24,197 --> 00:14:26,366 I guess so, you threatened to fire her. 415 00:14:26,408 --> 00:14:28,535 - Well, look, it might have something to do with it. 416 00:14:28,576 --> 00:14:29,994 - You think? 417 00:14:30,036 --> 00:14:31,597 I thought I was gonna be planning y'all's wedding. 418 00:14:31,621 --> 00:14:33,289 - No, uh-uh, no, no. 419 00:14:33,331 --> 00:14:35,559 I can't marry somebody I can't understand what they saying. 420 00:14:35,583 --> 00:14:36,751 [Piper laughs] 421 00:14:36,793 --> 00:14:38,712 Plus, she all about men with money. 422 00:14:38,753 --> 00:14:39,855 - And that would have never worked 423 00:14:39,879 --> 00:14:41,673 'cause you are a man without any money. 424 00:14:41,715 --> 00:14:42,716 [Troy laughs] 425 00:14:42,757 --> 00:14:45,969 - Not anymore, because this boy... 426 00:14:46,011 --> 00:14:48,013 - Um, well, you know, I do have money, 427 00:14:48,054 --> 00:14:49,639 it just, it comes in spurts. 428 00:14:49,681 --> 00:14:51,492 - Every two week like clockwork. [cell phone beeps] 429 00:14:51,516 --> 00:14:52,535 - Can we talk about something else 430 00:14:52,559 --> 00:14:54,102 other than my financial situation? 431 00:14:54,144 --> 00:14:55,979 - I agree, I agree. 432 00:14:56,021 --> 00:14:57,564 [men whispering] 433 00:14:57,605 --> 00:15:00,734 - Ugh, Troy, how could you let me forget? 434 00:15:00,775 --> 00:15:02,193 - What, forget what? 435 00:15:02,235 --> 00:15:04,571 - That Paula is coming this weekend. 436 00:15:04,612 --> 00:15:07,240 - Aw, man, your sister Paula hasn't been here in two years. 437 00:15:07,282 --> 00:15:09,075 Now how am I supposed to remember that? 438 00:15:09,117 --> 00:15:10,452 - Are you serious? 439 00:15:10,493 --> 00:15:11,745 - Yes, I'm serious. 440 00:15:11,786 --> 00:15:14,205 - I came home last Wednesday from my audition, 441 00:15:14,247 --> 00:15:17,417 I put my phone right here, I put my purse right here, 442 00:15:17,459 --> 00:15:19,502 I stood in this very spot right here, 443 00:15:19,544 --> 00:15:21,463 and I told you, Troy. 444 00:15:21,504 --> 00:15:23,089 - Well, if you can remember all of that, 445 00:15:23,131 --> 00:15:25,216 how come you couldn't remember she was coming? 446 00:15:25,258 --> 00:15:27,385 - Don't be ridiculous, I have a lot on my mind. 447 00:15:27,427 --> 00:15:28,428 [Troy groans] 448 00:15:28,470 --> 00:15:29,488 - How's your acting going, Piper? 449 00:15:29,512 --> 00:15:30,889 - It's going great. 450 00:15:30,930 --> 00:15:32,992 My agent just actually got me an audition for a movie 451 00:15:33,016 --> 00:15:35,352 starring some pretty big people. 452 00:15:35,393 --> 00:15:37,812 - Oh, yeah? What kind of big people? 453 00:15:37,854 --> 00:15:40,690 - Uh, Taye Diggs, Sanaa Lathan... 454 00:15:40,732 --> 00:15:43,902 - Sanaa? M-My Sanaa? 455 00:15:43,943 --> 00:15:46,279 - Sit down, Troy, you're making me jealous. 456 00:15:46,321 --> 00:15:48,406 - Oh, come on, honey, now you know 457 00:15:48,448 --> 00:15:51,659 can't nobody ever replace you, you're my queen. 458 00:15:51,701 --> 00:15:53,036 You're my everything. 459 00:15:53,078 --> 00:15:54,621 - Whatever, Troy. 460 00:15:54,662 --> 00:15:57,415 I'll be in the room planning this dinner. 461 00:15:57,457 --> 00:15:58,625 - What dinner? 462 00:15:58,667 --> 00:15:59,959 - For Paula's engagement. 463 00:16:00,001 --> 00:16:01,878 - Oh. - Paula's engaged? 464 00:16:01,920 --> 00:16:04,297 - Mm-hmm. - Wow. 465 00:16:04,339 --> 00:16:06,108 That woman been trying to find a husband forever. 466 00:16:06,132 --> 00:16:07,509 - Mm-hmm. [laughs] 467 00:16:07,550 --> 00:16:09,803 - I guess her dating service does work. 468 00:16:09,844 --> 00:16:11,072 - It's actually doing really good. 469 00:16:11,096 --> 00:16:12,657 I told you, you should let her help you out. 470 00:16:12,681 --> 00:16:14,224 - Nah, I'm good. 471 00:16:14,265 --> 00:16:17,519 I'll find Mrs. Right one of these days, or weeks, or years. 472 00:16:17,560 --> 00:16:19,979 Look, I'm a get out of here, let y'all plan the dinner. 473 00:16:20,021 --> 00:16:22,107 - Oh, and honey, whatever you need, 474 00:16:22,148 --> 00:16:23,334 know that you can count on me. 475 00:16:23,358 --> 00:16:24,818 Your man is here. [laughs] 476 00:16:24,859 --> 00:16:26,778 - $500. - Yep, I'm going. 477 00:16:26,820 --> 00:16:30,115 - No, see, Reggie, come on, now see, that's what I'm saying. 478 00:16:30,156 --> 00:16:31,491 Man, I'm hemorrhaging money out. 479 00:16:31,533 --> 00:16:34,285 Man, I hardly have anything left in my savings. 480 00:16:34,327 --> 00:16:36,746 I think I might have to go back on that stage soon, bro. 481 00:16:36,788 --> 00:16:38,057 - Well, you better do something. 482 00:16:38,081 --> 00:16:40,166 I told you, money coming out and none coming in, 483 00:16:40,208 --> 00:16:43,545 that don't add up. - Yeah. 484 00:16:43,586 --> 00:16:46,047 - That seven you asked about. - Yeah. 485 00:16:48,133 --> 00:16:51,803 My-my man, thank you. [audience laughing] 486 00:16:51,845 --> 00:16:54,014 I forgot, you a rich man now, you rich, you rich. 487 00:16:54,055 --> 00:16:58,184 - Shh! - Okay, cool, sorry. 488 00:16:58,226 --> 00:16:59,686 Is the extra $300 on here? 489 00:16:59,728 --> 00:17:02,022 - No, don't push it. - I'm thankful, for the seven. 490 00:17:02,063 --> 00:17:04,190 - Okay, you should be. - All right. 491 00:17:04,232 --> 00:17:05,775 - All right, see you Sunday, Piper. 492 00:17:05,817 --> 00:17:07,861 - Uh, dinner's gonna be here at seven, Reggie. 493 00:17:07,902 --> 00:17:09,362 - Okay. - See, I told you, 494 00:17:09,404 --> 00:17:11,948 she sees, hears, and knows everything, 495 00:17:11,990 --> 00:17:12,866 this one here. 496 00:17:12,907 --> 00:17:15,493 - Later. - All right, man. 497 00:17:15,535 --> 00:17:17,179 - Don't say nothing. - I'm not gonna say nothing, 498 00:17:17,203 --> 00:17:19,831 but if you put that extra $300 on top of this one, 499 00:17:19,873 --> 00:17:22,250 then I'll really keep quiet, like a church mouse, 500 00:17:22,292 --> 00:17:24,502 like a church mouse! 501 00:17:26,921 --> 00:17:29,174 All right, I'll just go back to this embarrassment. 502 00:17:29,215 --> 00:17:30,300 [audience laughing] 503 00:17:30,342 --> 00:17:33,386 Oh, Dwight, again, standing that tall, 504 00:17:33,428 --> 00:17:37,474 can we land a free throw? Can we get one? 505 00:17:37,515 --> 00:17:39,476 Man, my mama can play better than you. 506 00:17:39,517 --> 00:17:42,562 ♪♪ 507 00:17:42,604 --> 00:17:43,813 - Yeah. 508 00:17:43,855 --> 00:17:45,774 - I'll do this, and you run and go get cups. 509 00:17:45,815 --> 00:17:46,733 - Oh, yeah, for the drinks. 510 00:17:46,775 --> 00:17:47,359 - Yeah. - Okay, okay. 511 00:17:47,400 --> 00:17:50,028 - Thank you, babe. 512 00:17:50,070 --> 00:17:51,363 [knocking at door] 513 00:17:51,404 --> 00:17:55,575 Coming, must be Reggie. 514 00:17:55,617 --> 00:17:57,911 Reggie! 515 00:17:57,952 --> 00:17:59,079 - Hey. 516 00:17:59,120 --> 00:18:01,581 - Oh, congratulations, millionaire. 517 00:18:01,623 --> 00:18:02,665 - Oh. 518 00:18:02,707 --> 00:18:03,976 - What are you talking about, Piper? 519 00:18:04,000 --> 00:18:06,795 - Oh my God, Troy told me everything last night. 520 00:18:06,836 --> 00:18:08,922 Ten million dollars? 521 00:18:08,963 --> 00:18:09,923 Oh my god. 522 00:18:09,964 --> 00:18:11,633 - I cannot believe you. 523 00:18:11,675 --> 00:18:13,385 - Man, you know what, I got an excuse. 524 00:18:13,426 --> 00:18:15,095 It's that pillow talk. 525 00:18:15,136 --> 00:18:16,280 I don't know what it is, man. 526 00:18:16,304 --> 00:18:17,972 It's like she just got a spell over me 527 00:18:18,014 --> 00:18:20,058 where I just tell her everything. 528 00:18:20,100 --> 00:18:21,976 - Troy, you need to quit your lying. 529 00:18:22,018 --> 00:18:24,229 Okay, you weren't even gone for ten minutes yesterday 530 00:18:24,270 --> 00:18:26,398 and the told me everything. 531 00:18:26,439 --> 00:18:27,958 - Wow, wow, you really just gonna throw me 532 00:18:27,982 --> 00:18:29,109 up under the bus like that? 533 00:18:29,150 --> 00:18:31,277 Now would Bonnie do that to Clyde? 534 00:18:31,319 --> 00:18:34,239 See, we gonna have to reevaluate this relationship, see. 535 00:18:34,280 --> 00:18:37,409 - You can reevaluate our relationship all you want. 536 00:18:37,450 --> 00:18:41,705 Just face it, you can't hold a secret to save your life. 537 00:18:41,746 --> 00:18:42,831 - That's true, I can't. 538 00:18:42,872 --> 00:18:44,791 - You can't. Now who else did you tell? 539 00:18:44,833 --> 00:18:46,292 - Just Piper, just my wife. 540 00:18:46,334 --> 00:18:47,961 - And who else did you tell? - Nobody. 541 00:18:48,003 --> 00:18:49,295 - Okay, y'all tell anybody else, 542 00:18:49,337 --> 00:18:51,631 I'm divorcing you as my best friends. 543 00:18:51,673 --> 00:18:53,842 - Come on, man, now you know we love you. 544 00:18:53,883 --> 00:18:56,302 We just, we just excited, we just trying to figure out 545 00:18:56,344 --> 00:18:57,846 what you gonna do with all that money. 546 00:18:57,887 --> 00:18:59,264 - Yeah. - I don't know. 547 00:18:59,305 --> 00:19:00,658 I ain't even thought about it, man. 548 00:19:00,682 --> 00:19:02,326 It'd be nice to have a wife to figure it out, 549 00:19:02,350 --> 00:19:03,828 you know, they great at spending money. 550 00:19:03,852 --> 00:19:05,413 - Yeah, well you won't have a problem finding one, now. 551 00:19:05,437 --> 00:19:06,855 - I don't know, Piper. 552 00:19:06,896 --> 00:19:09,000 Having money might make it even harder to find a woman, 553 00:19:09,024 --> 00:19:10,859 a good one, a genuine woman. 554 00:19:10,900 --> 00:19:12,986 Can you imagine if Raquel knew I was a millionaire? 555 00:19:13,028 --> 00:19:14,362 [Troy scoffs] 556 00:19:14,404 --> 00:19:16,948 - No, yeah that could be pretty bad. 557 00:19:16,990 --> 00:19:18,616 - You know what, it's cool. 558 00:19:18,658 --> 00:19:21,828 I'll just wait on the man upstairs to send me one. 559 00:19:21,870 --> 00:19:23,163 - Who, Mr. Lofton? 560 00:19:23,204 --> 00:19:25,206 - Not that man upstairs. 561 00:19:25,248 --> 00:19:28,001 - Get it together, Troy, he's talking about God. 562 00:19:28,043 --> 00:19:29,753 - Oh, the Lord. - Sheesh. 563 00:19:29,794 --> 00:19:31,296 And make yourself useful 564 00:19:31,338 --> 00:19:33,190 and take down this banner before Paula gets here. 565 00:19:33,214 --> 00:19:34,382 - Oh, yeah, yeah, yeah. 566 00:19:34,424 --> 00:19:36,176 Oh, and let me tell you something, Reggie. 567 00:19:36,217 --> 00:19:37,403 I'm gonna make sure, man, that none of those 568 00:19:37,427 --> 00:19:39,304 gold diggers slip through the cracks, okay? 569 00:19:39,346 --> 00:19:41,222 I can smell them a mile away. 570 00:19:41,264 --> 00:19:43,516 Just call me the gold digger whisperer. 571 00:19:43,558 --> 00:19:45,101 Okay? - Come on, man. 572 00:19:45,143 --> 00:19:46,019 [Reggie laughs] 573 00:19:46,061 --> 00:19:47,520 Gold digger whisperer. 574 00:19:47,562 --> 00:19:49,356 - Oh, now be careful taking this down. 575 00:19:49,397 --> 00:19:52,609 I spent a lot of time making this for you. 576 00:19:52,650 --> 00:19:54,778 - Look like a third grade art class did this. 577 00:19:54,819 --> 00:19:56,255 - Hey, man, really? [knocking at door] 578 00:19:56,279 --> 00:19:57,655 It took me... - Shh, oh, shh. 579 00:19:57,697 --> 00:19:59,133 - Oh, and my senses tell me that there's 580 00:19:59,157 --> 00:20:01,826 a gold digger on the other side of that door right now. 581 00:20:01,868 --> 00:20:03,119 - Just hide that thing. 582 00:20:03,161 --> 00:20:04,037 - Beep, beep, beep, beep, beep. 583 00:20:04,079 --> 00:20:07,040 - Banners, congratulations. 584 00:20:07,082 --> 00:20:09,209 Hey. - Hi. 585 00:20:09,250 --> 00:20:11,461 - Look at you. - Look at you. 586 00:20:11,503 --> 00:20:13,223 It's been a while. - Come on in, come on in, 587 00:20:13,254 --> 00:20:14,214 come on in, oh, let me get that. 588 00:20:14,255 --> 00:20:16,049 - Oh, thank you. - You look great. 589 00:20:16,091 --> 00:20:17,384 - Aw, thanks, Reggie. 590 00:20:17,425 --> 00:20:19,469 It feels so good to be back home. 591 00:20:19,511 --> 00:20:21,388 [Piper squealing] Oh, Piper. 592 00:20:21,429 --> 00:20:23,723 [Piper squealing] Oh my gosh. 593 00:20:23,765 --> 00:20:25,368 - It's so nice to see you, look at you, you look great. 594 00:20:25,392 --> 00:20:27,811 - You look fabulous. - I hope you have an appetite 595 00:20:27,852 --> 00:20:29,497 because I have been cooking all day for you. 596 00:20:29,521 --> 00:20:31,481 - Mm, good. - Now why you lying like that? 597 00:20:31,523 --> 00:20:32,708 You ain't been cooking all day. 598 00:20:32,732 --> 00:20:35,026 She been cooking for about an hour tops. 599 00:20:35,068 --> 00:20:36,837 - Why don't you make yourself useful and get my bags. 600 00:20:36,861 --> 00:20:39,406 - Okay, okay, you two, you guys have a seat. 601 00:20:39,447 --> 00:20:40,800 - Get your bags? - Troy, you come help me. 602 00:20:40,824 --> 00:20:42,424 - Didn't you bring your bags up yourself? 603 00:20:42,450 --> 00:20:43,952 You can put them right on your back 604 00:20:43,993 --> 00:20:44,828 if you want to, bring them in. - Aw, come on, it's been two 605 00:20:44,869 --> 00:20:46,287 minutes, you guys, all the time. 606 00:20:46,329 --> 00:20:49,290 - He loves you so much. - Oh, clearly. 607 00:20:49,332 --> 00:20:51,334 So how you been? - I've been good, how you been? 608 00:20:51,376 --> 00:20:52,376 - Pretty great. 609 00:20:53,586 --> 00:20:54,586 ♪♪ 610 00:20:55,880 --> 00:20:58,425 - So, I hear congratulations are in order. 611 00:20:58,466 --> 00:21:00,010 - Yes. - Yeah. 612 00:21:00,051 --> 00:21:01,720 - Pa-ting. - Woo-wee. 613 00:21:01,761 --> 00:21:04,347 Wait a minute, that is expensive, I'm certain of that. 614 00:21:04,389 --> 00:21:06,099 - Yep. - What's the rule of thumb? 615 00:21:06,141 --> 00:21:07,517 Was it three month's salary? 616 00:21:07,559 --> 00:21:09,477 - Oh, no, I would say nine months. 617 00:21:09,519 --> 00:21:11,771 Give or take a month, you know, shows your love. 618 00:21:11,813 --> 00:21:13,398 - That's like four years. [Paula laughs] 619 00:21:13,440 --> 00:21:14,941 - You guys ready to eat? 620 00:21:14,983 --> 00:21:16,735 - Yes. - Troy? 621 00:21:16,776 --> 00:21:19,195 - Everyone bow your heads, please. 622 00:21:19,237 --> 00:21:21,465 Dear Lord, we just thank you for this meal that we're about 623 00:21:21,489 --> 00:21:25,410 to receive and we just ask, Father, that you just help 624 00:21:25,452 --> 00:21:28,079 Reggie just find a woman, Lord, 'cause he's so lonely. 625 00:21:28,121 --> 00:21:30,040 - Troy! 626 00:21:30,081 --> 00:21:33,293 Dear Lord, please bless the food, the cook, 627 00:21:33,335 --> 00:21:36,296 and her knuckle-head husband, Amen. 628 00:21:36,338 --> 00:21:37,255 - [Group] Amen. 629 00:21:37,297 --> 00:21:38,423 - To that, Lord. - Exactly. 630 00:21:38,465 --> 00:21:40,300 I see you haven't changed, Troy. 631 00:21:40,342 --> 00:21:41,968 - Oh, no, I haven't. 632 00:21:42,010 --> 00:21:43,303 I'm still watching you. 633 00:21:43,345 --> 00:21:45,138 - Watching me for what? 634 00:21:45,180 --> 00:21:47,057 - Mm, just watching. 635 00:21:47,098 --> 00:21:49,893 - Uh, Piper, please get your unemployed husband. 636 00:21:49,934 --> 00:21:53,021 - Will you guys be nice for once, jeez. 637 00:21:53,063 --> 00:21:54,623 If I wanted to be breaking up fights all day, 638 00:21:54,647 --> 00:21:56,483 I would just have a child already. 639 00:21:56,524 --> 00:21:57,650 - Oh you know what? 640 00:21:57,692 --> 00:21:59,819 That's a good point you just brought up. 641 00:21:59,861 --> 00:22:02,197 When y'all gonna have some children? 642 00:22:02,238 --> 00:22:04,282 - Aw, well, we working on it, 643 00:22:04,324 --> 00:22:06,493 I mean, Piper's focusing on her career, 644 00:22:06,534 --> 00:22:09,371 I'm in transition right now, so we'll get there. 645 00:22:09,412 --> 00:22:10,789 But what about you, though? 646 00:22:10,830 --> 00:22:13,208 When are you gonna get a woman and have some kids? 647 00:22:13,249 --> 00:22:14,167 - Mm, I don't know, man. 648 00:22:14,209 --> 00:22:15,251 At the rate I'm going, 649 00:22:15,293 --> 00:22:16,771 I might be single the rest of my life. 650 00:22:16,795 --> 00:22:20,215 - Mm-mm, not with the guru of dating at your disposal. 651 00:22:20,256 --> 00:22:21,758 Paula, we need to find him a nice girl 652 00:22:21,800 --> 00:22:23,176 that's gonna love him for him. 653 00:22:23,218 --> 00:22:24,511 - Oh, of course. 654 00:22:24,552 --> 00:22:26,113 I mean, what else would she love him for, right? 655 00:22:26,137 --> 00:22:27,472 You do work at the gym? 656 00:22:27,514 --> 00:22:28,682 No, no, no, no, no, no, 657 00:22:28,723 --> 00:22:29,784 I see the faces, - What, I mean, that's rude. 658 00:22:29,808 --> 00:22:30,826 - No offense, no offense, no offense. 659 00:22:30,850 --> 00:22:32,119 - You know that's my homeboy, right? 660 00:22:32,143 --> 00:22:33,412 - But what I'm saying is, you know how women wanna 661 00:22:33,436 --> 00:22:35,313 fall in love just for money, you don't have it, 662 00:22:35,355 --> 00:22:37,399 so that way there's no risk there. 663 00:22:37,440 --> 00:22:38,668 - Is this the point where you clean it up? 664 00:22:38,692 --> 00:22:40,151 - I mean not a lot of, mm, I'm sorry. 665 00:22:40,193 --> 00:22:42,380 I'm just gonna stop talking. My mouth gets me in trouble. 666 00:22:42,404 --> 00:22:44,698 I had good intention, I promise. 667 00:22:44,739 --> 00:22:47,409 - You know, I don't just work at the gym anymore. 668 00:22:47,450 --> 00:22:49,244 I manage it and I also train there now. 669 00:22:49,285 --> 00:22:50,704 - Okay, I see, I'm sorry. 670 00:22:50,745 --> 00:22:52,914 But I really can help you, I know I can. 671 00:22:52,956 --> 00:22:55,875 In fact, I have the perfect barter. 672 00:22:55,917 --> 00:22:58,187 John and I, we wanna have a baby right after we get married, 673 00:22:58,211 --> 00:23:00,922 so maybe you could help me get into baby shape. 674 00:23:00,964 --> 00:23:02,215 - Who, the white boy? 675 00:23:02,257 --> 00:23:05,093 - His name is not White Boy, okay? 676 00:23:05,135 --> 00:23:06,761 His name is John, John Turner. 677 00:23:06,803 --> 00:23:07,762 - The white boy. - Learn it. 678 00:23:07,804 --> 00:23:08,972 John Turner - The white boy. 679 00:23:09,014 --> 00:23:09,723 - John Turner. 680 00:23:09,764 --> 00:23:10,557 - He white! - Guys. 681 00:23:10,598 --> 00:23:11,725 - You're black! 682 00:23:11,766 --> 00:23:13,435 Do we call you the black boy? - What? 683 00:23:13,476 --> 00:23:14,602 - Paula, please. 684 00:23:14,644 --> 00:23:15,603 - This is my house. 685 00:23:15,645 --> 00:23:16,938 - Don't listen to him. 686 00:23:16,980 --> 00:23:18,624 You guys are gonna start having children that fast? 687 00:23:18,648 --> 00:23:21,651 - Yeah, we don't see any reason to wait. 688 00:23:21,693 --> 00:23:22,694 [sneezes] - Trap. 689 00:23:22,736 --> 00:23:23,921 - What was that? [Troy clears throat] 690 00:23:23,945 --> 00:23:26,239 - Bless you, bless you, allergy season. 691 00:23:26,281 --> 00:23:27,824 Let's talk about that barter more. 692 00:23:27,866 --> 00:23:29,701 - Okay. 693 00:23:29,743 --> 00:23:31,661 Okay, well I figure 694 00:23:31,703 --> 00:23:35,165 if you could help me get into tip top tone and tight shape 695 00:23:35,206 --> 00:23:36,708 for my wedding and my baby, 696 00:23:36,750 --> 00:23:39,961 I promise I'll get you down an aisle. 697 00:23:40,003 --> 00:23:40,962 - Deal. 698 00:23:41,004 --> 00:23:42,339 - Deal? - Deal. 699 00:23:42,380 --> 00:23:45,842 But, almost, but you gotta do what I say in the gym. 700 00:23:45,884 --> 00:23:48,511 No whining and no complaining. 701 00:23:48,553 --> 00:23:51,097 - Okay, got it, same here, though, all right? 702 00:23:51,139 --> 00:23:55,101 You might be the fitness guru, with your strong hands, 703 00:23:55,143 --> 00:23:57,437 but I am the love guru, so you listen to what I say. 704 00:23:57,479 --> 00:23:58,563 - Okay. - All right. 705 00:23:58,605 --> 00:24:00,774 - This is good, I like this. [laughs] 706 00:24:00,815 --> 00:24:04,235 - So, anything new with you two? Well, with you? 707 00:24:04,277 --> 00:24:05,945 One, you don't work. - What? 708 00:24:05,987 --> 00:24:07,707 - Booking any new jobs, new roles, anything? 709 00:24:07,739 --> 00:24:10,075 - Well, actually, things are going pretty good 710 00:24:10,116 --> 00:24:11,368 since I switched agents. 711 00:24:11,409 --> 00:24:13,953 I told the last one no more roles that involve 712 00:24:13,995 --> 00:24:18,124 neck rolling, finger snapping, so cliche, you know? 713 00:24:18,166 --> 00:24:20,377 - Yeah, very cliche, I mean, not every black woman's 714 00:24:20,418 --> 00:24:21,520 cut from the came cloth, so good for you. 715 00:24:21,544 --> 00:24:23,088 - Exactly. - Good for you. 716 00:24:23,129 --> 00:24:24,982 - Babe, why don't you tell her about the Sanaa Lathan movie. 717 00:24:25,006 --> 00:24:26,692 - Oh, okay, so this is so... - Oh, I'm sorry to cut you off 718 00:24:26,716 --> 00:24:27,985 sis, oh I'm so sorry to cut you off, 719 00:24:28,009 --> 00:24:31,054 I forgot to tell you that Kimora Lee Simmons, 720 00:24:31,096 --> 00:24:33,348 she wants yours truly to help her find a man, 721 00:24:33,390 --> 00:24:34,808 so you're in good hands. 722 00:24:34,849 --> 00:24:36,077 I'm good at match-making. - Girl, wait, hold up, 723 00:24:36,101 --> 00:24:39,229 all right, I've had enough, time out, okay? 724 00:24:39,270 --> 00:24:41,022 Piper was talking. 725 00:24:41,064 --> 00:24:42,273 My wife was talking. 726 00:24:42,315 --> 00:24:43,108 - Babe, it's okay. 727 00:24:43,149 --> 00:24:44,901 - Okay, sorry. [scoffs] 728 00:24:44,943 --> 00:24:45,860 Calm down. 729 00:24:45,902 --> 00:24:47,612 - No, no, I'm not gonna calm down. 730 00:24:47,654 --> 00:24:49,280 You always do this. - Do what? 731 00:24:49,322 --> 00:24:51,217 - You've been doing this ever since I've known you. 732 00:24:51,241 --> 00:24:52,575 It's all about Paula. 733 00:24:52,617 --> 00:24:54,053 All right, now I think Piper is too nice 734 00:24:54,077 --> 00:24:57,122 to tell you the truth, but I'm not, okay? 735 00:24:57,163 --> 00:24:58,456 Let me tell you something. 736 00:24:58,498 --> 00:25:00,101 You ain't nothing but a gold-digging prima donna 737 00:25:00,125 --> 00:25:02,836 who wants everybody to bow down and kiss your cankles. 738 00:25:02,877 --> 00:25:04,963 - Okay, first of all, I do not have cankles. 739 00:25:05,005 --> 00:25:06,381 - You do have cankles, that's why 740 00:25:06,423 --> 00:25:07,566 you need to train with him. - I don't have cankles. 741 00:25:07,590 --> 00:25:08,776 - That's why you need to train with him. 742 00:25:08,800 --> 00:25:09,902 - Troy, Troy, Troy. - You take that back. 743 00:25:09,926 --> 00:25:10,760 - Do me a favor and stop for a second. 744 00:25:10,802 --> 00:25:12,303 Paula, you please sit down. 745 00:25:12,345 --> 00:25:14,973 - No, no, no, I'm tired of pretending, man, okay? 746 00:25:15,015 --> 00:25:17,809 Look, Paula, I don't really like you. 747 00:25:17,851 --> 00:25:19,996 You're not a cool person. - Oh, oh, oh, feeling's mutual. 748 00:25:20,020 --> 00:25:21,414 - You need to fix yourself, all right? 749 00:25:21,438 --> 00:25:22,522 - You need to get a job. 750 00:25:22,564 --> 00:25:23,898 - Oh, oh, I'm gonna get a job. 751 00:25:23,940 --> 00:25:25,209 And let me tell you something, before I sit up here 752 00:25:25,233 --> 00:25:28,319 and let you disrespect my wife in my home, 753 00:25:28,361 --> 00:25:29,696 I'm just gonna leave, okay? 754 00:25:29,738 --> 00:25:31,573 Because I know if I ask you to leave, 755 00:25:31,614 --> 00:25:33,199 it's gonna get me in trouble with her, 756 00:25:33,241 --> 00:25:35,344 we gonna have some issues, so I'm gonna take my plate, 757 00:25:35,368 --> 00:25:37,829 I'm gonna sit in the kitchen, I'm a be at peace, all right? 758 00:25:37,871 --> 00:25:39,223 And maybe you could work something out with him 759 00:25:39,247 --> 00:25:42,125 where you can get your cankles done, okay? 760 00:25:42,167 --> 00:25:43,710 How about that? 761 00:25:43,752 --> 00:25:46,171 The unemployed man speaks. 762 00:25:46,212 --> 00:25:48,006 - No one listens, though. 763 00:25:48,048 --> 00:25:49,007 [audience applauding and laughing] 764 00:25:49,049 --> 00:25:50,151 [Troy stammering and gasping] 765 00:25:50,175 --> 00:25:51,343 - Troy, Troy. 766 00:25:51,384 --> 00:25:53,720 - This my, this is my home, it's my home. 767 00:25:53,762 --> 00:25:55,722 - Barely. - You know what? 768 00:25:55,764 --> 00:25:57,932 I'm a go check on him. [clears throat] 769 00:26:01,978 --> 00:26:05,523 - So Pipe, is that how you feel? 770 00:26:05,565 --> 00:26:07,776 - Huh? - I'm serious. 771 00:26:12,572 --> 00:26:14,157 Say no more. 772 00:26:14,199 --> 00:26:17,118 ♪♪ 773 00:26:18,620 --> 00:26:20,038 - Do I feel bad? 774 00:26:20,080 --> 00:26:22,832 - You don't even feel a little bad? 775 00:26:22,874 --> 00:26:24,417 - No, not even a little. 776 00:26:24,459 --> 00:26:26,920 Let me tell you something, man. Paula doesn't care, okay? 777 00:26:26,961 --> 00:26:29,422 She wasn't even upset about what I was saying. 778 00:26:29,464 --> 00:26:32,092 She was just upset because I said it in front of you. 779 00:26:32,133 --> 00:26:32,967 - Me? 780 00:26:33,009 --> 00:26:35,345 What do I have to do with it? 781 00:26:35,387 --> 00:26:36,638 - Come on, dude, for real? 782 00:26:36,680 --> 00:26:38,014 - Yeah. 783 00:26:38,056 --> 00:26:40,225 - She's always had a crush on you. 784 00:26:40,266 --> 00:26:42,536 - Okay, well I must have been the only one that didn't know. 785 00:26:42,560 --> 00:26:43,937 - Yeah, well now you know. 786 00:26:43,978 --> 00:26:45,081 And she was just embarrassed, that's all I'm saying. 787 00:26:45,105 --> 00:26:47,482 Plus, she deserved it. That's my wife. 788 00:26:47,524 --> 00:26:49,317 Oh, check it out, 789 00:26:49,359 --> 00:26:52,320 you know what Piper did to me after y'all left? 790 00:26:52,362 --> 00:26:54,447 [Troy clears throat] 791 00:26:54,489 --> 00:26:56,491 She hugged me. 792 00:26:56,533 --> 00:26:58,952 She thanked me. [laughs] 793 00:26:58,993 --> 00:27:01,579 And then she told me I was her hero, you know. 794 00:27:01,621 --> 00:27:02,580 [audience laughing] 795 00:27:02,622 --> 00:27:03,790 - That's it? 796 00:27:03,832 --> 00:27:05,142 I thought it was gonna get good, man. 797 00:27:05,166 --> 00:27:07,627 So you got a couple points back. - Yeah. 798 00:27:07,669 --> 00:27:09,963 - Good, you needed it. - Yeah, I did. 799 00:27:10,005 --> 00:27:11,881 And I still gotta apologize to this woman. 800 00:27:11,923 --> 00:27:14,843 Can you believe that? - Yeah, they're sisters. 801 00:27:14,884 --> 00:27:17,387 Piper don't wanna be in the middle of all of that. 802 00:27:17,429 --> 00:27:19,389 I mean, it's fair. 803 00:27:19,431 --> 00:27:22,017 So when are you gonna apologize? 804 00:27:23,059 --> 00:27:24,662 - Oh, I think I'm just gonna tell her I did. 805 00:27:24,686 --> 00:27:26,730 - Ah, that's a terrible plan. 806 00:27:26,771 --> 00:27:29,816 What if she asks you about it in front of Paula? 807 00:27:29,858 --> 00:27:32,277 - Oh yeah, that's right. That is a terrible plan. 808 00:27:32,318 --> 00:27:34,195 - Awful. - Man, see... 809 00:27:34,237 --> 00:27:35,071 - I got you. 810 00:27:35,113 --> 00:27:36,406 - You always got my back, man. 811 00:27:36,448 --> 00:27:37,657 - I'm that small, still voice. 812 00:27:37,699 --> 00:27:39,659 I got you, man, I got you. - My man, oh, aw. 813 00:27:39,701 --> 00:27:41,494 - Hold on. 814 00:27:41,536 --> 00:27:43,580 Hey, hey, how you doing? - Hi. 815 00:27:43,621 --> 00:27:44,974 - Hello there little lady, how you doing? 816 00:27:44,998 --> 00:27:47,125 - I'm good, I'm Paula. - I'm Stanley. 817 00:27:47,167 --> 00:27:49,294 - Oh, hello. - Manly Stanley, actually. 818 00:27:49,336 --> 00:27:50,837 - Oh, nice. - Yeah. 819 00:27:50,879 --> 00:27:53,298 - Is Reggie around? - Reggie, um. 820 00:27:53,340 --> 00:27:55,342 - What is wrong with you? 821 00:27:55,383 --> 00:27:58,136 - She's out there. Paula. 822 00:27:58,178 --> 00:27:59,739 Man, I knew I should have called and apologized. 823 00:27:59,763 --> 00:28:01,765 Man, now I gotta sneak up out of here. 824 00:28:01,806 --> 00:28:03,284 Now, you know I was a Marine for five years, 825 00:28:03,308 --> 00:28:05,286 so I should be able to do this without her seeing me, 826 00:28:05,310 --> 00:28:08,897 but still, wish me luck, okay? - Good luck. 827 00:28:08,938 --> 00:28:10,833 - So listen, baby girl, what's it gonna take to get you 828 00:28:10,857 --> 00:28:13,360 to become a member with us here at Fit & Fab, huh? 829 00:28:13,401 --> 00:28:15,296 I mean, look, we offering a special today for pretty ladies. 830 00:28:15,320 --> 00:28:18,031 Yeah, yeah, just like yourself. [Paula laughs] 831 00:28:18,073 --> 00:28:19,592 Now check it out, all these machines, right, 832 00:28:19,616 --> 00:28:21,886 the silver one, the black one, all of this could be yours. 833 00:28:21,910 --> 00:28:23,328 - What about the one that crawls? 834 00:28:23,370 --> 00:28:26,373 Looks like my brother-in-law. Hey, Troy. 835 00:28:26,414 --> 00:28:27,665 - Paula? - Yeah, I see you. 836 00:28:27,707 --> 00:28:29,834 - Girl, hey. [laughing] 837 00:28:29,876 --> 00:28:31,336 What are you doing here? 838 00:28:31,378 --> 00:28:33,230 Hey, I got that machine rocking for you, it's all good. 839 00:28:33,254 --> 00:28:36,049 And Reggie, I was looking for my credit card, still. 840 00:28:36,091 --> 00:28:37,258 Found it. 841 00:28:37,300 --> 00:28:38,843 - What are you doing on the floor, man? 842 00:28:41,137 --> 00:28:42,137 - Hmm, well? 843 00:28:42,472 --> 00:28:43,598 - Well, what? 844 00:28:43,640 --> 00:28:44,891 - Oh, stop it, Troy. 845 00:28:44,933 --> 00:28:48,019 I already know that you have to apologize to me. 846 00:28:48,061 --> 00:28:50,146 - To you, no, I don't think so. [laughs] 847 00:28:50,188 --> 00:28:51,898 She crazy, prove it, prove it. [laughs] 848 00:28:51,940 --> 00:28:53,817 - Not a problem. [Troy clears throat] 849 00:28:53,858 --> 00:28:57,028 All capital letters. - It's from my wife. 850 00:28:57,070 --> 00:29:00,782 Troy has 48 hours to apologize. 851 00:29:00,824 --> 00:29:03,076 - Just apologize. [audience laughing] 852 00:29:03,118 --> 00:29:05,787 - Well, you know what, I have 24 more hours to go, 853 00:29:05,829 --> 00:29:07,789 so I'll do it tomorrow. Excuse me. 854 00:29:07,831 --> 00:29:09,040 - Well, learn how to count. 855 00:29:09,082 --> 00:29:10,375 - Whatever, I see you have on 856 00:29:10,417 --> 00:29:12,419 your favorite color today. - Little brother-in-law. 857 00:29:12,460 --> 00:29:13,712 - Green, gold digger! 858 00:29:13,753 --> 00:29:14,897 Gold digger! - 22 hours, tick-tock, 859 00:29:14,921 --> 00:29:17,674 tick-tock! 860 00:29:17,716 --> 00:29:19,259 - Look, that boy's a stone cold fool. 861 00:29:19,300 --> 00:29:22,053 Look, whatever he did to you, let me apologize for him 862 00:29:22,095 --> 00:29:23,680 'cause I'm sure you did not deserve it. 863 00:29:23,722 --> 00:29:25,265 - Aw, thank you. - Yes, so... 864 00:29:25,306 --> 00:29:27,106 - I didn't even know you were coming by today. 865 00:29:27,142 --> 00:29:29,620 - Actually, I hadn't planned to, so I just was like, I'm in the... 866 00:29:29,644 --> 00:29:31,187 - Right, so if you don't mind, 867 00:29:31,229 --> 00:29:32,498 I'd like to finish closing this sale. 868 00:29:32,522 --> 00:29:34,250 - You know, I'm sorry, Stanley, please proceed. 869 00:29:34,274 --> 00:29:36,276 - Yeah, thank you, so like I was saying, 870 00:29:36,317 --> 00:29:39,029 today we have a special for women under 48 871 00:29:39,070 --> 00:29:40,447 with hair on their arms. 872 00:29:40,488 --> 00:29:42,490 - That is a weird special. - I just work here. 873 00:29:42,532 --> 00:29:44,218 Why don't we go on ahead and sign here, baby girl. 874 00:29:44,242 --> 00:29:45,660 Right there. - Okay, no, 875 00:29:45,702 --> 00:29:47,328 because I actually already, you know, 876 00:29:47,370 --> 00:29:49,497 made arrangements with Reggie, here. 877 00:29:49,539 --> 00:29:50,957 - [pops lips] Got you. 878 00:29:50,999 --> 00:29:52,792 Yeah, I got you. - Sorry. 879 00:29:52,834 --> 00:29:53,752 - Other plans. 880 00:29:53,793 --> 00:29:54,961 - Oh, no, not. - Got you. 881 00:29:55,003 --> 00:29:56,439 - What is that? - Hey, work something out. 882 00:29:56,463 --> 00:29:57,589 I got it. 883 00:29:57,630 --> 00:29:58,941 - Yeah, no, no, no, hold the air quotes. 884 00:29:58,965 --> 00:30:02,010 It's not, look, this woman is almost married. 885 00:30:02,052 --> 00:30:06,181 - Jeseph, Joseph, and Micheal Jordan, good, Kobe. 886 00:30:06,222 --> 00:30:09,225 Who are go marrying, Derrick Rose, Blake Griffin? 887 00:30:09,267 --> 00:30:11,311 - Just marrying up. [giggles] 888 00:30:11,353 --> 00:30:12,538 Can I talk to you for a second? 889 00:30:12,562 --> 00:30:13,730 - Sure. - Okay. 890 00:30:13,772 --> 00:30:15,166 - Check this out baby girl. Before you go, 891 00:30:15,190 --> 00:30:17,001 take this with you, all right? Look, I go on at nine, 892 00:30:17,025 --> 00:30:18,818 I'm the main act, that's The Spot. 893 00:30:18,860 --> 00:30:20,070 - Oh, good for you. - Yeah. 894 00:30:20,111 --> 00:30:21,839 - You know what, I could actually use a laugh. 895 00:30:21,863 --> 00:30:23,615 Can I bring my fiance? 896 00:30:23,656 --> 00:30:25,051 - Girl, you can bring whoever you want to bring. 897 00:30:25,075 --> 00:30:26,242 - All right, thank you. 898 00:30:26,284 --> 00:30:28,453 - Really, Stanley, I don't get an invite? 899 00:30:28,495 --> 00:30:30,663 You know, I like to laugh, I like to giggle. 900 00:30:30,705 --> 00:30:32,207 You gonna tell me about the show? 901 00:30:32,248 --> 00:30:36,211 - My bad, my bad, there you go, son, yeah, bring a friend. 902 00:30:36,252 --> 00:30:37,671 - Stop with this. - I'm just saying. 903 00:30:37,712 --> 00:30:39,315 - I hope you get a Charlie horse and your hand gets stuck. 904 00:30:39,339 --> 00:30:41,758 - I'm just saying, work it out. 905 00:30:41,800 --> 00:30:43,194 - I am so sorry to stop by unannounced. 906 00:30:43,218 --> 00:30:44,779 I just really wanted to come and check on 907 00:30:44,803 --> 00:30:46,096 when our barter can get started. 908 00:30:46,137 --> 00:30:47,847 - Um, I'm ready when you are. 909 00:30:47,889 --> 00:30:49,349 - Oh, well good. 910 00:30:49,391 --> 00:30:51,351 I brought you some homework, then. 911 00:30:51,393 --> 00:30:53,204 Now I know it's a lot of questions in there, okay? 912 00:30:53,228 --> 00:30:54,896 But trust me, the answer you give me, 913 00:30:54,938 --> 00:30:56,415 they're gonna help me find you the right woman. 914 00:30:56,439 --> 00:30:59,901 - Okay, and on the topic of homework, 915 00:30:59,943 --> 00:31:01,069 I need you to fill this out, 916 00:31:01,111 --> 00:31:02,070 and this is gonna help me put together 917 00:31:02,112 --> 00:31:03,405 the right workout for you, 918 00:31:03,446 --> 00:31:04,882 and get you all perfect for your wedding dress, 919 00:31:04,906 --> 00:31:06,574 and your wedding day. - Yay! 920 00:31:06,616 --> 00:31:08,386 - It looks like we both got a little homework. 921 00:31:08,410 --> 00:31:10,036 - Yes it does, but you know what? 922 00:31:10,078 --> 00:31:11,722 I will be ready by Wednesday, how about you? 923 00:31:11,746 --> 00:31:13,206 - Uh, Wednesday works for me. 924 00:31:13,248 --> 00:31:15,434 Matter of fact, we can meet here, take care of my stuff, 925 00:31:15,458 --> 00:31:16,769 and then we can knock out your workout. 926 00:31:16,793 --> 00:31:19,713 - Cool, cool, see you Wednesday? 927 00:31:19,754 --> 00:31:20,547 - Wednesday. 928 00:31:20,588 --> 00:31:24,342 ♪♪ 929 00:31:24,384 --> 00:31:26,052 - Can I get a ginger ale, please? 930 00:31:26,094 --> 00:31:28,013 - Sure. - Thank you. 931 00:31:29,139 --> 00:31:30,181 - Hey, what's up, man? 932 00:31:30,223 --> 00:31:31,182 - Hey! - Hey, Reggie. 933 00:31:31,224 --> 00:31:32,368 I didn't know y'all was coming. 934 00:31:32,392 --> 00:31:33,703 - This way, sweetheart. - Thanks, baby. 935 00:31:33,727 --> 00:31:36,229 - Oh yeah, you know, Piper had to remind me that 936 00:31:36,271 --> 00:31:37,665 we had promised Stanley we'd be here, 937 00:31:37,689 --> 00:31:40,150 but realized that it was his first show of the year. 938 00:31:40,191 --> 00:31:41,627 You know, he's been working on his set for months, 939 00:31:41,651 --> 00:31:42,902 so we had to come and support. 940 00:31:42,944 --> 00:31:44,130 - Okay, okay, that's what's up. 941 00:31:44,154 --> 00:31:46,364 Man, um, guess what. 942 00:31:46,406 --> 00:31:48,700 - What's up, what's going on? 943 00:31:48,742 --> 00:31:50,326 - Thank you. 944 00:31:50,368 --> 00:31:52,245 - What? - I didn't want her to hear. 945 00:31:52,287 --> 00:31:54,664 - What, what is it? - Shh, the check cleared. 946 00:31:54,706 --> 00:31:57,500 - What, you a millionaire? - Man, if you don't, 947 00:31:57,542 --> 00:31:59,210 I will stuff this table cloth in your... 948 00:31:59,252 --> 00:32:00,479 - I'm sorry, I'm sorry, excuse me. 949 00:32:00,503 --> 00:32:02,589 He's not a millionaire, he broke, he broke. 950 00:32:02,630 --> 00:32:03,882 - Congratulations, Reggie. 951 00:32:03,923 --> 00:32:06,760 I can't think of anyone who deserves it more. 952 00:32:06,801 --> 00:32:08,470 You and your mouth. 953 00:32:08,511 --> 00:32:10,972 God, that's why you in trouble, now. 954 00:32:11,014 --> 00:32:13,350 - What, I thought I was out of trouble. 955 00:32:13,391 --> 00:32:15,643 - Not until you apologize to Paula. 956 00:32:15,685 --> 00:32:16,728 - Aw, man, relax, man. 957 00:32:16,770 --> 00:32:18,938 I'll call her before my time runs out. 958 00:32:18,980 --> 00:32:20,207 Besides, I'd rather do it over the phone 959 00:32:20,231 --> 00:32:21,775 than in person anyway. 960 00:32:21,816 --> 00:32:22,918 - It's your husband. [laughs] 961 00:32:22,942 --> 00:32:23,777 - Hey, guys! 962 00:32:23,818 --> 00:32:26,571 - Hi! - Hi! 963 00:32:26,613 --> 00:32:28,333 - You didn't tell me you were bringing John. 964 00:32:28,365 --> 00:32:29,908 - Hi! - Hey, how you doing? 965 00:32:29,949 --> 00:32:30,658 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 966 00:32:30,700 --> 00:32:31,910 - Hey, hey, hey. 967 00:32:31,951 --> 00:32:32,970 - Hey, baby, let me get that chair for you 968 00:32:32,994 --> 00:32:34,221 real quick. - Thank you, sweetie. 969 00:32:34,245 --> 00:32:35,598 - Let me get that chair for you right there. 970 00:32:35,622 --> 00:32:36,164 - Oh, so he's just a good one. - He is a gentleman. 971 00:32:36,206 --> 00:32:37,707 - There you go. 972 00:32:40,919 --> 00:32:43,088 - Are you gonna introduce him to anyone? 973 00:32:43,129 --> 00:32:44,547 - I don't even hear you talking. 974 00:32:44,589 --> 00:32:46,299 This is my sister, Piper. 975 00:32:46,341 --> 00:32:47,300 - It's nice to see you. - It's so nice to finally 976 00:32:47,342 --> 00:32:48,527 meet you. - Definitely, definitely. 977 00:32:48,551 --> 00:32:49,987 - And we scan over to our friend, Reggie. 978 00:32:50,011 --> 00:32:51,346 - Reggie, how you doing? 979 00:32:51,388 --> 00:32:52,907 - Great to meet you. - John, John Turner, pleasure. 980 00:32:52,931 --> 00:32:55,266 - And, okay Paula, I'm sorry. 981 00:32:55,308 --> 00:32:56,393 [audience laughing] 982 00:32:56,434 --> 00:32:57,268 - Right on time. 983 00:32:57,310 --> 00:33:00,146 This is my brother-in-law, Troy. 984 00:33:00,188 --> 00:33:01,248 - Troy. - How you doing, man? 985 00:33:01,272 --> 00:33:03,149 - I'm good, John. - Nice to meet you. 986 00:33:03,191 --> 00:33:04,150 It's nice to meet all you guys, by the way. 987 00:33:04,192 --> 00:33:05,485 - Ah, you too. 988 00:33:05,527 --> 00:33:07,487 - You know, I had to fly in and surprise Paula. 989 00:33:07,529 --> 00:33:09,006 - He does things like this all the time. 990 00:33:09,030 --> 00:33:10,407 I didn't even know you were coming. 991 00:33:10,448 --> 00:33:12,325 I wasn't expecting him until next week. 992 00:33:12,367 --> 00:33:14,119 - I can't, I gotta see my baby. - I know. 993 00:33:14,160 --> 00:33:16,746 - Aw, that is, that's wonderful. 994 00:33:16,788 --> 00:33:18,164 Uh, where you from, man? 995 00:33:18,206 --> 00:33:20,500 - Texas, actually, yeah, born and raised. 996 00:33:20,542 --> 00:33:22,182 Yeah, my family's in the jewelry business, 997 00:33:22,210 --> 00:33:24,337 you know, pretty high-end stuff. 998 00:33:24,379 --> 00:33:26,440 But they're a little older now, so they wanted to kick back 999 00:33:26,464 --> 00:33:28,174 and hang out with the grand kids, 1000 00:33:28,216 --> 00:33:30,361 so I've been running the business for the last few years. 1001 00:33:30,385 --> 00:33:32,137 - Oh, wow, so how many kids do you have? 1002 00:33:32,178 --> 00:33:33,888 - Oh, no, I don't have any, not right now, 1003 00:33:33,930 --> 00:33:35,557 but my sister, she has four, 1004 00:33:35,598 --> 00:33:39,352 so they keep us plenty busy, for sure. 1005 00:33:39,394 --> 00:33:41,354 - John doesn't have kids yet, but we will, 1006 00:33:41,396 --> 00:33:44,065 soon as we get married, it's the first thing on the agenda. 1007 00:33:44,107 --> 00:33:46,151 - Yeah, yeah, that's the first thing. 1008 00:33:46,192 --> 00:33:48,278 - Hey, hey, hey everybody. 1009 00:33:48,319 --> 00:33:50,780 Welcome to The Spot comedy club. 1010 00:33:50,822 --> 00:33:52,615 Tonight is a special treat. 1011 00:33:52,657 --> 00:33:55,201 We're welcoming a dude by the name of 1012 00:33:55,243 --> 00:33:56,870 Manly Stanley to the stage. 1013 00:33:56,911 --> 00:33:58,204 [audience applauding] 1014 00:33:58,246 --> 00:34:01,124 - Man, get out of here, man, get out of here. 1015 00:34:01,166 --> 00:34:02,959 Thank you, Steve Hardly. 1016 00:34:03,001 --> 00:34:05,837 [audience laughing] All right, my god. 1017 00:34:05,879 --> 00:34:07,255 I'm a king! 1018 00:34:07,297 --> 00:34:10,175 I'm Manly Stanley, you don't introduce me like that. 1019 00:34:10,216 --> 00:34:11,593 You hear me? 1020 00:34:11,634 --> 00:34:13,386 Don't do it! 1021 00:34:13,428 --> 00:34:15,430 ♪♪ 1022 00:34:15,472 --> 00:34:18,600 - [speaking foreign language] Stanley, help! 1023 00:34:18,641 --> 00:34:20,769 - Whoa, whoa, whoa. 1024 00:34:20,810 --> 00:34:22,663 - Are you coming, Stanley? - Whoa, whoa, whoa, wait. 1025 00:34:22,687 --> 00:34:24,564 [speaking foreign language] Whoa, whoa. 1026 00:34:24,606 --> 00:34:26,083 - Are you, Stanley? [speaking foreign language] 1027 00:34:26,107 --> 00:34:28,068 Reggie! 1028 00:34:28,109 --> 00:34:30,070 Ay, this is ridiculous. 1029 00:34:30,111 --> 00:34:31,571 What did Stanley say last night? 1030 00:34:31,613 --> 00:34:33,031 - He told all the women at the club 1031 00:34:33,073 --> 00:34:35,909 I'm single, have no kid, got a car and a job. 1032 00:34:35,950 --> 00:34:38,495 - Oh, well now this makes sense. 1033 00:34:38,536 --> 00:34:39,764 You know, Reggie, it's hard out here 1034 00:34:39,788 --> 00:34:41,373 for single women like me. 1035 00:34:41,414 --> 00:34:43,041 - It's hard out here for a single man. 1036 00:34:43,083 --> 00:34:45,460 Look, I don't care how good they look, 1037 00:34:45,502 --> 00:34:47,355 they can't stay here unless they getting a membership, okay? 1038 00:34:47,379 --> 00:34:49,440 So you gotta figure out some way to get them out of here. 1039 00:34:49,464 --> 00:34:51,257 - And what's in it for me? 1040 00:34:51,299 --> 00:34:53,593 - Uh, next weekend off? 1041 00:34:53,635 --> 00:34:57,305 - No, no, no, no. [speaking foreign language] 1042 00:34:57,347 --> 00:34:59,099 - I don't understand what you saying. 1043 00:34:59,140 --> 00:35:00,934 - I said give me more, something else 1044 00:35:00,975 --> 00:35:02,018 because that's not enough. 1045 00:35:02,060 --> 00:35:03,162 - Okay, you don't have to work 1046 00:35:03,186 --> 00:35:04,771 any weekends for the rest of the month. 1047 00:35:04,813 --> 00:35:06,290 - Okay give me one [speaking foreign language]. 1048 00:35:06,314 --> 00:35:08,316 - Okay. [audience laughing] 1049 00:35:16,074 --> 00:35:20,912 [Raquel speaking foreign language] 1050 00:35:20,954 --> 00:35:22,706 - They left, what'd you do? 1051 00:35:22,747 --> 00:35:25,542 - Oh, it was so easy, I told them 1052 00:35:25,583 --> 00:35:27,961 that you were being audited by that guy over there, 1053 00:35:28,003 --> 00:35:29,796 and everybody ran out. 1054 00:35:29,838 --> 00:35:30,839 It was so easy. 1055 00:35:30,880 --> 00:35:32,590 - Hey, John. - Hey, how you doing? 1056 00:35:32,632 --> 00:35:34,300 - Good, and you? - Good, doing real good. 1057 00:35:34,342 --> 00:35:35,611 You know, I just wanted to come in 1058 00:35:35,635 --> 00:35:37,595 and check out where Paula puts her workouts in. 1059 00:35:37,637 --> 00:35:38,555 - Cool. 1060 00:35:38,596 --> 00:35:39,824 - Yeah, you have nice place, here. 1061 00:35:39,848 --> 00:35:42,434 - Thank you, man. It's not mine, but I run it. 1062 00:35:42,475 --> 00:35:43,727 - Well hey, look, by the way, 1063 00:35:43,768 --> 00:35:45,454 I went ahead and paid for Paula for the year, 1064 00:35:45,478 --> 00:35:48,273 so I just figured I'd go ahead and get that out of the way. 1065 00:35:48,314 --> 00:35:48,982 - That's cool. 1066 00:35:49,024 --> 00:35:49,899 - Hey. 1067 00:35:49,941 --> 00:35:51,151 - Hey, you. - Come here, you. 1068 00:35:51,192 --> 00:35:52,336 - Putting your stamp of approval on things? 1069 00:35:52,360 --> 00:35:55,405 - Hey, look at you. - Hey. 1070 00:35:55,447 --> 00:35:57,824 - You are always so put together, in your little outfit. 1071 00:35:57,866 --> 00:35:59,034 - You know it. 1072 00:35:59,075 --> 00:36:01,119 - I can not wait for you to be Mrs. Turner. 1073 00:36:01,161 --> 00:36:02,662 [audience cooing in awe] 1074 00:36:02,704 --> 00:36:04,807 All right, babe, well look, I'm a let you get back to it. 1075 00:36:04,831 --> 00:36:06,458 Reggie, take care of her. - Of course. 1076 00:36:06,499 --> 00:36:07,500 - And you be good, okay? 1077 00:36:07,542 --> 00:36:09,252 - I'm always good. - All right. 1078 00:36:12,297 --> 00:36:14,137 - All right, looks like you're all ready to go. 1079 00:36:14,382 --> 00:36:15,175 - Right. - Well, let's get it. 1080 00:36:15,216 --> 00:36:16,343 - Let's go. 1081 00:36:16,384 --> 00:36:17,903 - Come on, toss your stuff in a locker, 1082 00:36:17,927 --> 00:36:19,864 and I'll set everything up and we can rock and roll. 1083 00:36:19,888 --> 00:36:22,557 - Cool. 1084 00:36:22,599 --> 00:36:24,559 - All right. 1085 00:36:27,729 --> 00:36:29,314 The mat. 1086 00:36:32,734 --> 00:36:33,985 Bingo. 1087 00:36:35,195 --> 00:36:36,863 All right. - Okay. 1088 00:36:36,905 --> 00:36:39,532 - Today we gonna start off with some light bicep curls. 1089 00:36:39,574 --> 00:36:41,677 Now, we're not gonna worry about how much we're gonna lift, 1090 00:36:41,701 --> 00:36:43,703 just concentrate on the form, okay? 1091 00:36:43,745 --> 00:36:44,996 - All right. 1092 00:36:45,038 --> 00:36:47,207 - Okay, so grab those dumbbells for me, please. 1093 00:36:47,248 --> 00:36:48,476 - Ouch. - Oh Lord, I can't watch. 1094 00:36:48,500 --> 00:36:49,918 It's about to be a mess. 1095 00:36:49,959 --> 00:36:52,712 - I know, the closest thing to lifting she's ever done 1096 00:36:52,754 --> 00:36:54,589 is carrying a bunch of shopping bags 1097 00:36:54,631 --> 00:36:58,426 out of Nordstrom and Sacks, spending all that man's money. 1098 00:36:58,468 --> 00:37:00,845 - Don't hate, okay? It's mucho no good. 1099 00:37:00,887 --> 00:37:02,239 - I know [speaking foreign language] mucho no good. 1100 00:37:02,263 --> 00:37:03,848 Any way, I just want his dinero. 1101 00:37:03,890 --> 00:37:05,892 - Look, tacos and taquitos to you, too. 1102 00:37:05,934 --> 00:37:07,227 [audience laughing] 1103 00:37:07,268 --> 00:37:09,854 - Okay, we'll get back to that like next session. 1104 00:37:09,896 --> 00:37:11,499 - Four of five sessions, it doesn't matter, right? 1105 00:37:11,523 --> 00:37:13,149 - Okay, okay, either or, either or. 1106 00:37:13,191 --> 00:37:14,651 We'll work with body weight today. 1107 00:37:14,693 --> 00:37:17,654 Feet shoulder-width apart, and your arms straight out here. 1108 00:37:17,696 --> 00:37:19,715 This is where your balance is, so you don't tip over. 1109 00:37:19,739 --> 00:37:22,742 And go on, bring it on down, bend them knees. 1110 00:37:22,784 --> 00:37:24,953 Yep, down here in the wine cellar, right in here. 1111 00:37:24,994 --> 00:37:26,371 Get back up. - Okay. 1112 00:37:26,413 --> 00:37:27,330 - There you go. 1113 00:37:27,372 --> 00:37:29,165 - Whew. - Mm-hmm. 1114 00:37:29,207 --> 00:37:30,542 - Ah. - Yeah, you feel that? 1115 00:37:30,583 --> 00:37:31,727 - Yeah, how many more of these do we have? 1116 00:37:31,751 --> 00:37:33,628 - Uh, I got this, you just keep doing it. 1117 00:37:33,670 --> 00:37:35,189 - What is this doing, anyway? - I'm counting. 1118 00:37:35,213 --> 00:37:37,757 This is gonna make sure that wedding dress fits incredibly. 1119 00:37:37,799 --> 00:37:38,675 - Oh. - Yeah. 1120 00:37:38,717 --> 00:37:40,343 - All right, well. - Mm-hmm. 1121 00:37:40,385 --> 00:37:41,594 - Squatting for dresses. 1122 00:37:41,636 --> 00:37:42,947 - Yeah, squatting for dresses, there you go. 1123 00:37:42,971 --> 00:37:44,723 Hey, in case you need a little incentive, 1124 00:37:44,764 --> 00:37:46,266 that big old ring right there. 1125 00:37:46,307 --> 00:37:47,451 - Isn't that great motivation? 1126 00:37:47,475 --> 00:37:48,518 - Just look at that. 1127 00:37:48,560 --> 00:37:49,662 - Oh, that's great motivation. 1128 00:37:49,686 --> 00:37:51,038 - Look how easy those just got for you. 1129 00:37:51,062 --> 00:37:52,188 - I know, 1130 00:37:52,230 --> 00:37:53,189 they're so easy now, hey. - Wait a second. 1131 00:37:53,231 --> 00:37:54,607 Okay, okay, enjoy yourself, then. 1132 00:37:54,649 --> 00:37:57,110 - The carats, look at the shine. 1133 00:37:57,152 --> 00:37:58,403 - Oh, wait a... all right. 1134 00:37:58,445 --> 00:38:00,297 - Look at me, hey you. - There you go, good job. 1135 00:38:00,321 --> 00:38:02,282 I'm a let you, yeah, there you go. 1136 00:38:02,323 --> 00:38:03,992 Oh, good job. - They're lots of fun. 1137 00:38:04,034 --> 00:38:06,161 ♪♪ 1138 00:38:06,202 --> 00:38:07,704 - So in your paperwork, 1139 00:38:07,746 --> 00:38:09,473 you said that you'd like a woman who appreciates good humor. 1140 00:38:09,497 --> 00:38:11,207 - Yeah, yeah, 'cause I love to laugh, 1141 00:38:11,249 --> 00:38:14,085 so I need a woman that's not so serious about everything. 1142 00:38:14,127 --> 00:38:16,796 - Great, I think you are going to love your date tonight. 1143 00:38:16,838 --> 00:38:17,964 I'm so excited. 1144 00:38:18,006 --> 00:38:19,358 - Okay, you said her name's Lucky, right? 1145 00:38:19,382 --> 00:38:22,010 - Yeah, yep, and she fits your physical description, 1146 00:38:22,052 --> 00:38:23,219 that's for sure. 1147 00:38:23,261 --> 00:38:25,347 You know you like them leggy and athletic. 1148 00:38:25,388 --> 00:38:27,390 - Well, that's not the most important thing. 1149 00:38:27,432 --> 00:38:29,184 - Oh really, Reggie? 1150 00:38:29,225 --> 00:38:30,935 You had a lot of handwriting filled out 1151 00:38:30,977 --> 00:38:34,314 in the physical description section of the application. 1152 00:38:34,356 --> 00:38:36,191 Oh, there she is, there she is. 1153 00:38:36,232 --> 00:38:38,068 - Oh, my. - Oh, my. 1154 00:38:38,109 --> 00:38:39,444 Paula gets an A plus, huh? 1155 00:38:39,486 --> 00:38:41,279 - Plus. [Paula laughs] 1156 00:38:41,321 --> 00:38:42,155 - Hi. - Hi. 1157 00:38:42,197 --> 00:38:43,615 - Hi, Lucky, how are you? 1158 00:38:43,656 --> 00:38:46,242 - I'm great, how are you? - Good to see you. 1159 00:38:46,284 --> 00:38:47,678 - I want to officially hand you over 1160 00:38:47,702 --> 00:38:50,121 to the handsome Mr. Brooks. 1161 00:38:50,163 --> 00:38:51,122 - Very handsome. 1162 00:38:51,164 --> 00:38:53,083 - Reggie, very beautiful, Lucky. 1163 00:38:53,124 --> 00:38:54,501 - Thank you, yes, Lucky. 1164 00:38:54,542 --> 00:38:57,796 - Let me, um, get your seat. 1165 00:38:57,837 --> 00:38:59,172 - Thank you, oh. 1166 00:38:59,214 --> 00:39:00,674 - Got you, can I do my job? 1167 00:39:00,715 --> 00:39:01,925 - Absolutely. [giggles] 1168 00:39:01,966 --> 00:39:03,486 - Thank you, thank you. - I appreciate it. 1169 00:39:03,510 --> 00:39:05,970 - You're welcome. 1170 00:39:06,012 --> 00:39:09,557 - All right, well, I will let you two enjoy your night. 1171 00:39:12,352 --> 00:39:13,395 - Hi. - Hi. 1172 00:39:13,436 --> 00:39:15,522 - You do, you look very handsome. 1173 00:39:15,563 --> 00:39:18,441 - I appreciate that, you look amazing yourself. 1174 00:39:18,483 --> 00:39:21,236 - Thank you, I've never been here before. 1175 00:39:21,277 --> 00:39:22,946 I hope this... is it Stanley? - Mm-hmm. 1176 00:39:22,987 --> 00:39:24,864 - I hope he's funny, I love comedy shows. 1177 00:39:24,906 --> 00:39:28,118 - Stanley is hilarious. - Oh, you know him? 1178 00:39:28,159 --> 00:39:29,452 - Yes, yes. - Okay. 1179 00:39:29,494 --> 00:39:31,097 - He's hilarious in real life. [Lucky laughs] 1180 00:39:31,121 --> 00:39:33,373 Yes, you're gonna enjoy, you're gonna enjoy. 1181 00:39:33,415 --> 00:39:36,292 Question. - Very serious, okay. 1182 00:39:36,334 --> 00:39:40,255 - Um, what are you looking for? 1183 00:39:40,296 --> 00:39:41,756 - I am looking for you. 1184 00:39:41,798 --> 00:39:43,049 - Oh, okay. 1185 00:39:43,091 --> 00:39:44,592 - [gasp] Did that scare you? 1186 00:39:44,634 --> 00:39:46,070 That didn't even scare you. - No, that was a good answer. 1187 00:39:46,094 --> 00:39:49,222 That made my heart perk up a little bit, that was nice. 1188 00:39:49,264 --> 00:39:50,306 - Well, good. 1189 00:39:50,348 --> 00:39:51,575 - But, okay, no, that's a good answer. 1190 00:39:51,599 --> 00:39:55,520 But Paula says on paper, we're an ideal match, 1191 00:39:55,562 --> 00:39:56,896 we're a perfect match, 1192 00:39:56,938 --> 00:40:00,859 but I just, now that I'm looking into those 1193 00:40:00,900 --> 00:40:04,154 beautiful eyes of yours, what do you want? 1194 00:40:05,989 --> 00:40:10,076 - Good question, um, I want a partner, 1195 00:40:11,453 --> 00:40:13,496 someone who can add to what 1196 00:40:13,538 --> 00:40:16,583 I think I already bring to the table. 1197 00:40:16,624 --> 00:40:19,294 I don't wanna feel like I'm going backwards anymore, 1198 00:40:19,336 --> 00:40:22,714 you know, I want, I don't know. 1199 00:40:22,756 --> 00:40:24,007 I don't have any kids, 1200 00:40:24,049 --> 00:40:25,842 so I don't want a man I have to take care of. 1201 00:40:25,884 --> 00:40:27,594 But, okay, that's what it is. 1202 00:40:27,635 --> 00:40:31,639 I just want a real, grown man, plain and simple. 1203 00:40:31,681 --> 00:40:33,808 - Okay, that sounds reasonable. - Yeah, right? 1204 00:40:35,643 --> 00:40:40,065 - What's up, everybody! Welcome to The Spot comedy club. 1205 00:40:40,106 --> 00:40:43,777 We have a real, well, um, small treat for you tonight. 1206 00:40:45,570 --> 00:40:46,946 [audience laughing] 1207 00:40:46,988 --> 00:40:48,799 His name is Stanley, he's been coming here for a while, 1208 00:40:48,823 --> 00:40:51,618 I think he's getting a little bit better. 1209 00:40:51,659 --> 00:40:53,495 Note the word little bit, 1210 00:40:53,536 --> 00:40:57,957 but, uh, here he comes, Manly Stanley. 1211 00:40:57,999 --> 00:41:00,043 [audience applauding] - What up, what up, what up, 1212 00:41:00,085 --> 00:41:01,753 what up, what up. 1213 00:41:01,795 --> 00:41:04,297 How y'all doing, how ya doing, how ya mama doing? 1214 00:41:04,339 --> 00:41:08,051 That's right, that's right, they call me Manly Stanley. 1215 00:41:08,093 --> 00:41:09,302 I know you can see why. 1216 00:41:09,344 --> 00:41:11,471 Yes, yes, take this all in. 1217 00:41:11,513 --> 00:41:12,764 Take it all in, yes, 1218 00:41:12,806 --> 00:41:16,351 five feet seven inches of bad credit can be yours. 1219 00:41:16,393 --> 00:41:17,811 That's right, that's right. 1220 00:41:17,852 --> 00:41:19,896 Ugh, let's get in to it, let's get right in to it. 1221 00:41:19,938 --> 00:41:22,232 Any married folks in the audience? 1222 00:41:22,273 --> 00:41:24,818 Hmm, any married folks? 1223 00:41:24,859 --> 00:41:27,195 Yeah, I see y'all, I knew y'all was married. 1224 00:41:27,237 --> 00:41:29,948 I could tell by the way y'all are not holding hands. 1225 00:41:29,989 --> 00:41:31,950 How far the chairs are apart, yes, look at that. 1226 00:41:31,991 --> 00:41:35,120 Where's the love, where's the love, huh? 1227 00:41:35,161 --> 00:41:37,205 I definitely respect the institution of marriage, 1228 00:41:37,247 --> 00:41:38,790 but I can't do it. 1229 00:41:38,832 --> 00:41:46,297 ♪♪ 1230 00:41:46,339 --> 00:41:50,218 [phone ringing] 1231 00:41:50,260 --> 00:41:51,803 - Hey, Paula. 1232 00:41:54,389 --> 00:41:55,890 You're where? [laughs] 1233 00:42:00,979 --> 00:42:02,814 Hey. - Hey. 1234 00:42:02,856 --> 00:42:04,774 I was in the neighborhood. 1235 00:42:04,816 --> 00:42:06,127 Do you mind if I come in? - Not at all. 1236 00:42:06,151 --> 00:42:08,111 - Okay, you don't have company, do you? 1237 00:42:08,153 --> 00:42:09,404 - No. 1238 00:42:09,446 --> 00:42:10,631 - I don't know how you single people get down. 1239 00:42:10,655 --> 00:42:12,449 - Come on in, I'm a grab a robe. - All right. 1240 00:42:12,490 --> 00:42:15,702 - I got your address off of your paperwork, just so you know. 1241 00:42:15,744 --> 00:42:16,929 I'm not a stalker or anything. 1242 00:42:16,953 --> 00:42:19,164 - Okay, it's cool. Can I get you anything? 1243 00:42:19,205 --> 00:42:22,042 - No, thanks, but you can tell me about the date. 1244 00:42:22,083 --> 00:42:23,793 How did it go? I wanna know everything. 1245 00:42:23,835 --> 00:42:28,214 - Well, let's just say you knocked it out the park. 1246 00:42:28,256 --> 00:42:31,926 - I take it it went well, then. - Yes, yes, it was just... 1247 00:42:31,968 --> 00:42:33,261 it just had a nice flow to it. 1248 00:42:33,303 --> 00:42:35,722 It was easy, it was, you know, nothing forced. 1249 00:42:35,764 --> 00:42:39,059 It was kinda like, like you and John. 1250 00:42:39,100 --> 00:42:41,728 - Mm-hmm, yeah, of course, just like me and John. 1251 00:42:41,770 --> 00:42:43,164 We are totally that, I know what you're talking about. 1252 00:42:43,188 --> 00:42:46,608 - Yeah, I mean, you know, she wasn't acting fake, 1253 00:42:46,649 --> 00:42:48,610 I got a chance to be myself. 1254 00:42:50,570 --> 00:42:53,448 Yeah, it was just good. 1255 00:42:53,490 --> 00:42:56,117 - Aw, that's so wonderful. - Yeah. 1256 00:42:56,159 --> 00:42:57,702 - So I have you set up with a date 1257 00:42:57,744 --> 00:42:59,788 with Lorraine for tonight, okay? 1258 00:42:59,829 --> 00:43:02,123 - Lorraine, um, can't we see how this 1259 00:43:02,165 --> 00:43:03,750 Lucky thing works out for a while? 1260 00:43:03,792 --> 00:43:06,086 - Oh, no, no, rule number one, 1261 00:43:06,127 --> 00:43:08,046 you don't just stop at the first candidate. 1262 00:43:08,088 --> 00:43:09,881 That's not how it works, Reggie. 1263 00:43:09,923 --> 00:43:12,592 Look, you're dating now, like seriously dating. 1264 00:43:12,634 --> 00:43:14,761 You've gotta keep your options open. 1265 00:43:14,803 --> 00:43:16,179 Yeah, see that? - Okay. 1266 00:43:16,221 --> 00:43:17,472 - For comparison's sake. 1267 00:43:17,514 --> 00:43:19,683 That way you know if Lucky's really it, 1268 00:43:19,724 --> 00:43:22,268 or if you're just anxious to be with someone. 1269 00:43:22,310 --> 00:43:24,896 - Uh, it sounds like you're calling me desperate. 1270 00:43:24,938 --> 00:43:26,856 I'm not desperate, Paula. 1271 00:43:26,898 --> 00:43:29,150 - No, Reggie, I'm just saying it's normal for someone 1272 00:43:29,192 --> 00:43:31,462 who's been single for as long as you have to just wanna stop 1273 00:43:31,486 --> 00:43:33,822 at the first person you start clicking with, you know? 1274 00:43:33,863 --> 00:43:35,549 That way, you don't know if it's real love or not. 1275 00:43:35,573 --> 00:43:38,493 We wanna make sure Lucky's it, okay? 1276 00:43:38,535 --> 00:43:39,661 - Okay. 1277 00:43:39,703 --> 00:43:41,287 - So you wanna more on to some options? 1278 00:43:44,749 --> 00:43:45,829 So, uh, Laretha? - Lorraine. 1279 00:43:46,710 --> 00:43:49,921 - Lorraine. - Okay, check this out. 1280 00:43:49,963 --> 00:43:51,965 Okay, so Lorraine, she's a single mom, 1281 00:43:52,007 --> 00:43:54,092 she used to be a card dealer in Vegas, 1282 00:43:54,134 --> 00:43:56,845 and she fits all of your physical requirements. 1283 00:43:56,886 --> 00:43:59,597 - Okay, I mean, hey, 1284 00:43:59,639 --> 00:44:03,101 um, no, not my type. 1285 00:44:03,143 --> 00:44:04,978 - Did you see the physical requirements? 1286 00:44:05,020 --> 00:44:06,521 - I did, but... - I met those. 1287 00:44:06,563 --> 00:44:07,748 Are you being difficult on purpose? 1288 00:44:07,772 --> 00:44:10,066 - Not at all, just not my, you know, see, 1289 00:44:10,108 --> 00:44:12,402 there's something about, something in the eyes. 1290 00:44:12,444 --> 00:44:14,529 Something there, yeah. 1291 00:44:14,571 --> 00:44:15,488 - She's a little cock-eyed, isn't she? 1292 00:44:15,530 --> 00:44:16,573 - Mm-hmm. 1293 00:44:16,614 --> 00:44:18,742 - Okay, how about Sheila Little, hmm? 1294 00:44:18,783 --> 00:44:20,201 - Okay. - No kids, 1295 00:44:20,243 --> 00:44:22,430 loves to travel, and she works at luxury car dealership. 1296 00:44:22,454 --> 00:44:25,331 - Um, hmm, let me see, uh... 1297 00:44:27,375 --> 00:44:28,626 nope, 1298 00:44:28,668 --> 00:44:29,502 but I can definitely send some business her way. 1299 00:44:29,544 --> 00:44:30,837 What kinda cars does she sell? 1300 00:44:30,879 --> 00:44:34,424 - Uh, I'm talking Panamaras, McLarens, Bugattis. 1301 00:44:35,717 --> 00:44:36,944 I mean, do you know someone in the market 1302 00:44:36,968 --> 00:44:39,554 for a luxury vehicle, with that kind of money? 1303 00:44:39,596 --> 00:44:41,139 - Yeah, not in that price range, no. 1304 00:44:41,181 --> 00:44:44,059 - I was gonna say, if you do, let me know. 1305 00:44:44,100 --> 00:44:47,479 - Let you know, um, excuse me, somebody's engaged. 1306 00:44:47,520 --> 00:44:48,813 Let you know? 1307 00:44:48,855 --> 00:44:52,650 - Yeah, just a joke, loosen up. 1308 00:44:52,692 --> 00:44:54,861 - Sounded a little sketchy, just saying. 1309 00:44:54,903 --> 00:44:56,404 You know, sounded like maybe 1310 00:44:56,446 --> 00:44:59,532 all that matters to you is how much money a man has. 1311 00:44:59,574 --> 00:45:01,826 [Reggie laughing] 1312 00:45:01,868 --> 00:45:05,872 - Yeah, what is wrong with that? - Everything. 1313 00:45:05,914 --> 00:45:07,433 - I feel like you're giving me judgment, Reggie. 1314 00:45:07,457 --> 00:45:10,126 Let me set the record straight for you, okay? 1315 00:45:10,168 --> 00:45:13,296 Piper and I, we grew up broke, I'm talking real broke. 1316 00:45:13,338 --> 00:45:16,424 Sleeping in the same bed, roaches, rats, everything. 1317 00:45:16,466 --> 00:45:18,718 And I promised myself I'd never live like that again. 1318 00:45:18,760 --> 00:45:20,929 Ever, no matter what happened. 1319 00:45:20,970 --> 00:45:22,263 And just so you know, 1320 00:45:22,305 --> 00:45:23,973 things have been working out fine since, 1321 00:45:24,015 --> 00:45:25,016 thank you very much. 1322 00:45:25,058 --> 00:45:26,393 - You know, you can bring it down. 1323 00:45:26,434 --> 00:45:28,978 You at a 12, I need you at about a eight, calm down. 1324 00:45:29,020 --> 00:45:30,915 - Well, you're the one that wanted to throw the topic 1325 00:45:30,939 --> 00:45:33,692 of discussion on the table, so deal with it. 1326 00:45:33,733 --> 00:45:34,901 And just so you know, 1327 00:45:34,943 --> 00:45:37,070 I'm not ashamed for marrying a white guy. 1328 00:45:37,112 --> 00:45:39,447 - Where is all this coming from? 1329 00:45:39,489 --> 00:45:41,533 - Black men, that's where it's coming from. 1330 00:45:41,574 --> 00:45:43,743 I dated plenty of black guys, and I'll let you know 1331 00:45:43,785 --> 00:45:46,329 that Paula always foots the bill, 1332 00:45:46,371 --> 00:45:48,581 but John takes care of me like a man's supposed to, 1333 00:45:48,623 --> 00:45:50,583 he's a provider, okay? 1334 00:45:50,625 --> 00:45:52,002 And John takes better care of me 1335 00:45:52,043 --> 00:45:54,754 than all the black men I've ever dated put together. 1336 00:45:54,796 --> 00:45:56,798 You have been informed. 1337 00:46:01,469 --> 00:46:03,096 - Wow. 1338 00:46:08,977 --> 00:46:11,187 - I'm dating John for his money. 1339 00:46:13,606 --> 00:46:17,527 Reggie, I just realized that I'm a really bad person. 1340 00:46:17,569 --> 00:46:19,612 [phone ringing] - I wouldn't, oh, one second. 1341 00:46:19,654 --> 00:46:22,949 I'm sorry. 1342 00:46:22,991 --> 00:46:24,993 Hey, let me... Hey, Lucky. 1343 00:46:26,327 --> 00:46:28,747 Hey, um, listen, you mind if I call you back 1344 00:46:28,788 --> 00:46:29,831 in a couple minutes? 1345 00:46:29,873 --> 00:46:32,459 I'm helping a friend with something. 1346 00:46:32,500 --> 00:46:34,544 Everything's fine, I just need a few minutes. 1347 00:46:34,586 --> 00:46:37,297 I'll call you back in a few. 1348 00:46:37,339 --> 00:46:39,799 Okay, bye. 1349 00:46:39,841 --> 00:46:42,302 - That was Lucky, wasn't it? - Yeah. 1350 00:46:42,344 --> 00:46:43,553 - Of course it is. 1351 00:46:43,595 --> 00:46:46,806 'Cause everybody's lucky in love except Paula. 1352 00:46:46,848 --> 00:46:48,892 I'm the matchmaker, that's not fair. 1353 00:46:53,146 --> 00:46:54,814 - You ready to talk? 1354 00:46:54,856 --> 00:46:56,608 I mean really talk? 1355 00:46:58,735 --> 00:47:01,404 - Yeah. 1356 00:47:01,446 --> 00:47:04,157 - You can't marry John. 1357 00:47:04,199 --> 00:47:07,327 - No, why, Reggie? Huh, there's plenty of 1358 00:47:07,369 --> 00:47:10,246 loveless marriages out there, okay? 1359 00:47:10,288 --> 00:47:11,998 Why should ours be any different? 1360 00:47:12,040 --> 00:47:15,502 - Because you want real love, I know you do. 1361 00:47:15,543 --> 00:47:17,879 - I used to. 1362 00:47:17,921 --> 00:47:19,714 I mean, everybody wants real love. 1363 00:47:19,756 --> 00:47:21,424 - Then wait. - Wait? 1364 00:47:21,466 --> 00:47:23,760 - Wait for it. 1365 00:47:23,802 --> 00:47:25,428 - I don't know if you've noticed, Reggie, 1366 00:47:25,470 --> 00:47:28,181 but the clock's a'ticking over here. 1367 00:47:28,223 --> 00:47:30,076 I highly doubt that there's someone better than John 1368 00:47:30,100 --> 00:47:33,144 just waiting to take care of me and love me. 1369 00:47:33,186 --> 00:47:35,355 - Look, whether you know it or not, 1370 00:47:35,397 --> 00:47:37,565 you're not the only person that's lonely. 1371 00:47:37,607 --> 00:47:39,943 You're not the only person that's starving 1372 00:47:39,984 --> 00:47:41,653 for affection and love. 1373 00:47:41,695 --> 00:47:43,071 Get over yourself, please. 1374 00:47:43,113 --> 00:47:45,782 - Well, it shouldn't be that hard, Reggie. 1375 00:47:45,824 --> 00:47:47,867 I mean, look at me, I am beautiful. 1376 00:47:47,909 --> 00:47:51,121 - And modest, too, apparently, and that's part of the problem. 1377 00:47:51,162 --> 00:47:54,833 - Ugh, I feel like I'm in therapy. 1378 00:47:54,874 --> 00:47:57,711 - Paula, as long as I've known you, 1379 00:47:57,752 --> 00:47:59,170 you have pranced around here 1380 00:47:59,212 --> 00:48:01,464 like the world owes you something. 1381 00:48:01,506 --> 00:48:04,175 Ah, it doesn't, okay? 1382 00:48:04,217 --> 00:48:06,070 Just because you're blessed in the looks department 1383 00:48:06,094 --> 00:48:07,929 does not mean you're entitled to love, 1384 00:48:07,971 --> 00:48:09,389 or anything else, for that matter. 1385 00:48:09,431 --> 00:48:13,059 You gotta look for it just like the rest of us. 1386 00:48:13,101 --> 00:48:15,603 Am I surprised you're marrying for money? 1387 00:48:15,645 --> 00:48:17,355 Not at all. 1388 00:48:17,397 --> 00:48:20,400 But the sad part is, a few years from now, 1389 00:48:20,442 --> 00:48:24,529 after you and John have a couple beautiful, little kids, 1390 00:48:24,571 --> 00:48:25,780 he's gonna replace you 1391 00:48:25,822 --> 00:48:28,283 with a woman that actually loves him for him, 1392 00:48:28,324 --> 00:48:30,244 and you're gonna sit around the rest of your life 1393 00:48:30,285 --> 00:48:33,872 collecting child support checks, miserable and alone. 1394 00:48:33,913 --> 00:48:35,081 - No, because, but... 1395 00:48:35,123 --> 00:48:38,501 - There are no buts, and I'm not done. 1396 00:48:38,543 --> 00:48:40,795 If this is the road that you wanna go down, 1397 00:48:40,837 --> 00:48:42,672 I'll support you, I'll help you pack. 1398 00:48:42,714 --> 00:48:44,257 I'll even go to the wedding. 1399 00:48:44,299 --> 00:48:46,527 I got a brand new suit in the back I've been dying to wear. 1400 00:48:46,551 --> 00:48:49,179 Okay, but do not expect me to pat you on the back 1401 00:48:49,220 --> 00:48:51,431 for deceiving this man so you can take his money, 1402 00:48:51,473 --> 00:48:53,266 have a little bit of financial security, 1403 00:48:53,308 --> 00:48:57,020 and live happily ever after. 1404 00:48:57,062 --> 00:48:58,789 That sad part is, I actually thought you were cut 1405 00:48:58,813 --> 00:49:01,441 from a different cloth. 1406 00:49:01,483 --> 00:49:04,444 Like, I really felt sorry for you the other night 1407 00:49:04,486 --> 00:49:07,989 when Troy was talking about you like that. 1408 00:49:08,031 --> 00:49:11,326 But Troy was right. You're selfish. 1409 00:49:12,827 --> 00:49:16,247 And when you get down to it, you're cut from the same exact 1410 00:49:16,289 --> 00:49:19,501 gold-digging cloth as most of the women in this city. 1411 00:49:28,259 --> 00:49:30,345 - Thanks for the talk, Reggie. 1412 00:49:30,387 --> 00:49:33,014 - I'm just trying to be a good friend and be honest, Paula. 1413 00:49:37,894 --> 00:49:39,104 - You're late. - I'm here. 1414 00:49:39,145 --> 00:49:40,855 - My time is valuable. 1415 00:49:40,897 --> 00:49:43,983 - I'm sorry I'm late, okay? 1416 00:49:44,025 --> 00:49:45,151 - Apology accepted. - Good. 1417 00:49:45,193 --> 00:49:46,820 - We gonna start with crunches. 1418 00:49:46,861 --> 00:49:48,089 - But we usually end with crunches. 1419 00:49:48,113 --> 00:49:50,156 - Well, today we're gonna start with crunches. 1420 00:49:50,198 --> 00:49:52,117 Here we go, have a ball. [audience laughing] 1421 00:49:52,158 --> 00:49:54,160 [Paula sighs] 1422 00:49:56,037 --> 00:49:57,122 [audience laughing] 1423 00:49:57,163 --> 00:49:59,207 That is not a crunch. 1424 00:50:00,333 --> 00:50:01,751 What is your problem? 1425 00:50:03,336 --> 00:50:04,921 Oh, you're ignoring me? 1426 00:50:04,963 --> 00:50:06,563 - Hmm, I wonder what could be my problem. 1427 00:50:06,589 --> 00:50:07,590 What is my problem? 1428 00:50:07,632 --> 00:50:11,177 Oh, oh, I wonder 1429 00:50:11,219 --> 00:50:13,013 if it has anything to do with the fact 1430 00:50:13,054 --> 00:50:15,140 that you called me a trifling, 1431 00:50:15,181 --> 00:50:17,225 shallow gold digger. 1432 00:50:17,267 --> 00:50:18,703 - Hey, hey. - Do you remember that, Reggie? 1433 00:50:18,727 --> 00:50:20,037 - Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, excuse me. 1434 00:50:20,061 --> 00:50:21,664 - That was rude, it was completely despicable. 1435 00:50:21,688 --> 00:50:23,374 - Do you need me to escort her up out of here? 1436 00:50:23,398 --> 00:50:25,042 - No, she's just blowing off a little steam, 1437 00:50:25,066 --> 00:50:26,359 workout got a little heated. 1438 00:50:26,401 --> 00:50:28,045 - Okay, but she can't be scaring off the customers. 1439 00:50:28,069 --> 00:50:29,505 - I'm sorry, I didn't mean to get loud. 1440 00:50:29,529 --> 00:50:32,365 - Yes, yes, see, that was very ghetto, okay? 1441 00:50:32,407 --> 00:50:34,159 And we run an upscale establishment, here. 1442 00:50:34,200 --> 00:50:35,386 If you can't keep it under control, 1443 00:50:35,410 --> 00:50:37,412 you might wanna get a membership at the Y. 1444 00:50:37,454 --> 00:50:38,556 - It's cool, thanks, Stanley. 1445 00:50:38,580 --> 00:50:40,457 - All right, I'm just saying, you know. 1446 00:50:43,418 --> 00:50:47,255 - For your information, I'm calling off my engagement. 1447 00:50:47,297 --> 00:50:49,090 - Yeah, right. - I am. 1448 00:50:51,009 --> 00:50:54,804 - You're right, I'm a gold digger. 1449 00:50:54,846 --> 00:50:56,681 I've been one my whole life. 1450 00:50:56,723 --> 00:50:59,225 But I figure it's time that I, you know, 1451 00:50:59,267 --> 00:51:03,271 settle for an average Joe, you know, like you. 1452 00:51:03,313 --> 00:51:05,815 Guy that lives paycheck to paycheck, 1453 00:51:05,857 --> 00:51:07,609 but can still afford to take me to dinner 1454 00:51:07,650 --> 00:51:11,029 at a chain restaurant, or something. 1455 00:51:11,071 --> 00:51:12,280 I don't know any, 1456 00:51:12,322 --> 00:51:13,758 but I know there's a lot of chain restaurants, 1457 00:51:13,782 --> 00:51:17,118 and buy me some cheap chocolates for my birthday, ew. 1458 00:51:18,620 --> 00:51:22,082 Okay, I can't wait, I look forward to that. 1459 00:51:22,123 --> 00:51:23,375 - Average Joe? 1460 00:51:23,416 --> 00:51:26,252 - Average Joe, like you, just perfectly average. 1461 00:51:26,294 --> 00:51:28,213 - You have no idea. 1462 00:51:29,297 --> 00:51:31,049 - Excuse me, I'm sorry to interrupt. 1463 00:51:31,091 --> 00:51:33,093 Paula, hi! - Hey, how you doing? 1464 00:51:33,134 --> 00:51:34,928 - Good to see you. - Good to see you. 1465 00:51:34,969 --> 00:51:36,471 - Um, is this a bad time? 1466 00:51:36,513 --> 00:51:39,599 - No, I think I had enough workout for today, anyway. 1467 00:51:39,641 --> 00:51:42,185 - Yeah. - You guys have a good one. 1468 00:51:42,227 --> 00:51:44,145 - Hey. - Hi. 1469 00:51:46,731 --> 00:51:50,735 Sorry, I didn't mean to interrupt you, I just, 1470 00:51:50,777 --> 00:51:52,380 I know you said we weren't gonna play games, 1471 00:51:52,404 --> 00:51:53,780 and I wanted to see you. 1472 00:51:53,822 --> 00:51:56,116 - You don't have to apologize, I'm glad you came. 1473 00:51:56,157 --> 00:51:58,618 - Hmm, I had a great time last night. 1474 00:51:58,660 --> 00:52:00,870 - I did, too, a very, very good time. 1475 00:52:00,912 --> 00:52:02,706 - Very, very. - Yeah, when you say it twice, 1476 00:52:02,747 --> 00:52:03,790 that means you serious. 1477 00:52:03,832 --> 00:52:05,834 - Oh, okay, well thank you, thank you. 1478 00:52:05,875 --> 00:52:08,545 - Yeah, so now, what was your favorite part? 1479 00:52:08,586 --> 00:52:11,715 - Oh, well, um, all of it. - Mine, too. 1480 00:52:14,092 --> 00:52:15,510 - I have a question. - Mm-hmm. 1481 00:52:15,552 --> 00:52:19,389 - Would you mind not going to soup and salad tonight? 1482 00:52:19,431 --> 00:52:22,142 I was thinking I could come over, cook you dinner? 1483 00:52:22,183 --> 00:52:24,394 - I would love that. - Yay. 1484 00:52:24,436 --> 00:52:26,438 - Love it. - Okay, 6:30. 1485 00:52:26,479 --> 00:52:28,106 - Okay. - I'll bring everything. 1486 00:52:28,148 --> 00:52:31,234 - Please do, I'll be smiling when you... 1487 00:52:31,276 --> 00:52:33,194 get there. 1488 00:52:35,155 --> 00:52:36,906 - I'll be smiling the rest of the day. 1489 00:52:36,948 --> 00:52:38,324 - I must be living right. 1490 00:52:38,366 --> 00:52:41,369 - Mm, must be. [laughs] 1491 00:52:44,581 --> 00:52:45,581 ♪♪ 1492 00:52:46,416 --> 00:52:47,643 - Oh yeah, I forgot to ask you, so did you decide what charity 1493 00:52:47,667 --> 00:52:49,169 you're going to donate the money to? 1494 00:52:49,210 --> 00:52:51,338 Because if you're looking for a good charity, 1495 00:52:51,379 --> 00:52:54,215 your boy right here, I need it. - Whatever. 1496 00:52:54,257 --> 00:52:55,467 Yes, I decided, 1497 00:52:55,508 --> 00:52:58,136 that old Boys and Girls Club we used to go to. 1498 00:52:58,178 --> 00:53:00,430 - Oh man, that's still open? - Just barely. 1499 00:53:00,472 --> 00:53:02,307 That's my point, man, they need some help bad, 1500 00:53:02,349 --> 00:53:04,017 keeping that program going. 1501 00:53:04,059 --> 00:53:06,394 - Mm, that's pretty cool, man. 1502 00:53:06,436 --> 00:53:08,188 How much you thinking about donating? 1503 00:53:08,229 --> 00:53:09,773 - A million dollars. 1504 00:53:11,399 --> 00:53:14,736 - A million dollars? - What's wrong with that? 1505 00:53:14,778 --> 00:53:16,237 - Man are you crazy? 1506 00:53:16,279 --> 00:53:17,864 You can't give them that kind of money. 1507 00:53:17,906 --> 00:53:19,366 - Why not? 1508 00:53:19,407 --> 00:53:21,493 - I don't know why not, it's just a lot of money, 1509 00:53:21,534 --> 00:53:24,913 and you can't. Look, dude, trust me, 1510 00:53:24,954 --> 00:53:26,265 next thing you know, you're just gonna have 1511 00:53:26,289 --> 00:53:28,208 people coming up to you asking you for money, 1512 00:53:28,249 --> 00:53:29,376 trying to get loans. 1513 00:53:29,417 --> 00:53:32,087 You don't want that. - Like you? 1514 00:53:32,128 --> 00:53:33,797 - Oh, but, brother, I'm your friend, 1515 00:53:33,838 --> 00:53:35,566 I'm your family. I'm talking about strangers. 1516 00:53:35,590 --> 00:53:38,134 - Oh, you don't want me to have no strange moochers? 1517 00:53:38,176 --> 00:53:40,095 - Right, see I'm a familiar moocher. 1518 00:53:40,136 --> 00:53:41,763 That's something different. 1519 00:53:41,805 --> 00:53:43,848 - Have you ever heard of an anonymous donation? 1520 00:53:43,890 --> 00:53:48,103 They don't exactly have to know who gave them the money. 1521 00:53:48,144 --> 00:53:50,563 - Wait a minute, so you mean to tell me 1522 00:53:50,605 --> 00:53:52,357 you're gonna donate a million dollars, 1523 00:53:52,399 --> 00:53:54,484 and you don't want them to know where it came from? 1524 00:53:54,526 --> 00:53:56,277 - Exactly, now you got my point. 1525 00:53:56,319 --> 00:53:57,588 - Well, you a better man than me 1526 00:53:57,612 --> 00:53:58,839 because if the shoe was on the other foot, 1527 00:53:58,863 --> 00:54:01,116 I'd be broadcasting that all over the place. 1528 00:54:01,157 --> 00:54:02,426 - See, and that's your problem, man, 1529 00:54:02,450 --> 00:54:03,827 you can't keep your mouth shut. 1530 00:54:03,868 --> 00:54:05,096 [audience laughing] [knocking at door] 1531 00:54:05,120 --> 00:54:06,705 - Oh, I got it, I got it, chill. 1532 00:54:09,416 --> 00:54:12,585 [Troy humming] 1533 00:54:12,627 --> 00:54:14,671 - Hey, how you doing? - Good. 1534 00:54:14,713 --> 00:54:16,881 - Troy Drummond. - Lucky James. 1535 00:54:16,923 --> 00:54:17,590 - Pleasure to meet you. 1536 00:54:17,632 --> 00:54:19,300 Come on in. - Hi. 1537 00:54:19,342 --> 00:54:21,302 Thank you. - Let me get that bag. 1538 00:54:23,138 --> 00:54:25,223 [laughs] - Look at you. 1539 00:54:25,265 --> 00:54:26,659 So nice... see, you brought groceries, 1540 00:54:26,683 --> 00:54:28,727 and you about to get to cooking and all that. 1541 00:54:28,768 --> 00:54:31,855 Well, I'll tell you what, I'll give you guys some privacy. 1542 00:54:31,896 --> 00:54:35,775 But just a note to yourself, I come over here a lot, 1543 00:54:35,817 --> 00:54:38,445 you know, to eat, you know, leftovers, things like that, 1544 00:54:38,486 --> 00:54:40,697 so keep this in mind when you're cooking, 1545 00:54:40,739 --> 00:54:43,199 just take it easy on the salt today, okay? 1546 00:54:43,241 --> 00:54:44,784 Because of my blood pressure. 1547 00:54:44,826 --> 00:54:46,953 I got high blood pressure, a little bit. 1548 00:54:46,995 --> 00:54:49,956 - He's a comedian, don't pay him any mind, I don't. 1549 00:54:49,998 --> 00:54:52,042 [Lucky laughs] - Hey, uh, I wasn't joking. 1550 00:54:52,083 --> 00:54:53,001 - No, you were leaving. 1551 00:54:53,043 --> 00:54:54,461 - I was serious. - Bye, Troy, yes. 1552 00:54:54,502 --> 00:54:57,005 - Oh, oh, I get it. - It was nice to meet you. 1553 00:54:57,047 --> 00:54:59,758 - It was nice to meet you, too. All right, now. 1554 00:54:59,799 --> 00:55:02,761 - All right now, get the... man if you don't. 1555 00:55:02,802 --> 00:55:04,471 - Oh, and I'm allergic to mushrooms. 1556 00:55:04,512 --> 00:55:06,139 [audience laughing] 1557 00:55:06,181 --> 00:55:10,101 - Is he insane? - Yes, very. 1558 00:55:10,143 --> 00:55:12,562 - Hi. - Hi. 1559 00:55:12,604 --> 00:55:15,065 - Kitchen, yes, I see it. 1560 00:55:15,106 --> 00:55:17,567 - And I see it. Get over here. 1561 00:55:20,862 --> 00:55:23,615 Mm, you know, this is almost too good to be true. 1562 00:55:23,656 --> 00:55:26,076 - Mm, almost, but not quite. 1563 00:55:27,869 --> 00:55:30,163 I think we just need to take it once step at a time. 1564 00:55:30,205 --> 00:55:31,831 - Mm-hmm. 1565 00:55:31,873 --> 00:55:34,668 - First step would be putting me down, though, you know, 1566 00:55:34,709 --> 00:55:37,087 'cause I can't cook my dinner from up there. 1567 00:55:37,128 --> 00:55:40,006 - That makes sense. - Mm-hmm. 1568 00:55:40,048 --> 00:55:42,217 - Oh, you know what, I don't know if I told you, 1569 00:55:42,258 --> 00:55:46,304 I love cooking, I'm a decent cook, but I love cooking. 1570 00:55:46,346 --> 00:55:49,057 I do love eating, though, I'm better at it. 1571 00:55:49,099 --> 00:55:51,643 - Yeah, well I've been cooking my whole life. 1572 00:55:51,685 --> 00:55:54,938 Actually, no, before I became a nutritionist, 1573 00:55:54,979 --> 00:55:59,275 I was cooking a lot of pastries, homemade cakes, 1574 00:55:59,317 --> 00:56:02,070 and cookies, oh, I made homemade donuts 1575 00:56:02,112 --> 00:56:03,697 that would blow your mind. 1576 00:56:03,738 --> 00:56:08,326 - Mm, and I love sweets, I wish I knew you back then. 1577 00:56:08,368 --> 00:56:10,704 - I think that you will enjoy this, too. 1578 00:56:10,745 --> 00:56:12,223 We're gonna do a little Italian, is that okay? 1579 00:56:12,247 --> 00:56:14,040 - Mm-hmm. - Maybe spaghetti? 1580 00:56:14,082 --> 00:56:15,333 - Okay. 1581 00:56:15,375 --> 00:56:17,127 - And I got a treat for you tonight. 1582 00:56:17,168 --> 00:56:19,671 The James family marinara, 1583 00:56:19,713 --> 00:56:24,134 homemade, sun-dried tomato pesto. 1584 00:56:24,175 --> 00:56:25,385 It's a secret, really. 1585 00:56:25,427 --> 00:56:26,970 - That sounds good, too, I can't wait. 1586 00:56:27,012 --> 00:56:30,306 - Well, you're gonna have to, and not in here. 1587 00:56:30,348 --> 00:56:32,368 'Cause there's only one chef in the kitchen when I'm cooking, 1588 00:56:32,392 --> 00:56:33,184 and that's me. 1589 00:56:33,226 --> 00:56:34,394 - Okay. 1590 00:56:34,436 --> 00:56:35,496 - Out. - All right, you waving that. 1591 00:56:35,520 --> 00:56:37,355 - Get out. - Those are dangerous. 1592 00:56:37,397 --> 00:56:40,567 - It is, you're gonna get hurt. - I can help with anything. 1593 00:56:40,608 --> 00:56:42,402 - No, I'm a lady, I got this. 1594 00:56:42,444 --> 00:56:44,195 I know how to take care of a man. 1595 00:56:44,237 --> 00:56:46,948 - Okay. 1596 00:56:46,990 --> 00:56:48,742 - Mm. 1597 00:56:48,783 --> 00:56:51,411 - All right, I'll be over here watching the game. 1598 00:56:51,453 --> 00:56:53,288 - Okay, I do have one question. 1599 00:56:53,329 --> 00:56:55,915 - Mm-hmm? - Pots. 1600 00:56:55,957 --> 00:56:58,543 - In that cabinet right next to you, to you left. 1601 00:56:58,585 --> 00:56:59,585 - Ah, thank you. 1602 00:57:03,131 --> 00:57:04,131 - All right. 1603 00:57:08,511 --> 00:57:11,514 A meal fit for a king. - And you deserve it. 1604 00:57:11,556 --> 00:57:14,392 - Thank you. - Now bow your head. 1605 00:57:14,434 --> 00:57:16,895 - A little bossy, okay. 1606 00:57:16,936 --> 00:57:20,231 - Lord, thank you for the food and the fellowship, 1607 00:57:20,273 --> 00:57:23,443 and thank you for new beginnings. 1608 00:57:23,485 --> 00:57:25,904 - In Jesus name we pray, Amen. 1609 00:57:25,945 --> 00:57:26,945 - Amen. 1610 00:57:29,324 --> 00:57:30,492 Dig in. 1611 00:57:30,533 --> 00:57:33,453 - Yes. - Yes, yes, I'm hungry. 1612 00:57:33,495 --> 00:57:35,705 - Question. - Mm-hmm. 1613 00:57:35,747 --> 00:57:39,793 - How did you get into nutrition? 1614 00:57:39,834 --> 00:57:44,339 - I used to be very overweight. - Really? 1615 00:57:44,381 --> 00:57:45,924 - Mm-hmm. 1616 00:57:45,965 --> 00:57:48,593 - I would have never guessed, you look great. 1617 00:57:48,635 --> 00:57:51,096 - Thank you, thanks. No, it took a lot of hard work. 1618 00:57:51,137 --> 00:57:55,141 Long hours in the gym, and just restricting my diet a lot. 1619 00:57:55,183 --> 00:57:57,185 No more donuts. 1620 00:57:57,227 --> 00:57:59,771 - Aw, shame. - Mm-hmm, mm-hmm. 1621 00:57:59,813 --> 00:58:02,899 - That's one of my favorite parts of being a trainer, 1622 00:58:02,941 --> 00:58:06,653 training women. - Oh, oh I bet. 1623 00:58:06,695 --> 00:58:09,280 - No, see, here you go, it's nothing like that at all. 1624 00:58:09,322 --> 00:58:12,701 It's more challenging, you know? 1625 00:58:12,742 --> 00:58:15,954 And women, I find, you guys are much more gracious 1626 00:58:15,995 --> 00:58:18,331 when you finally get the results that you wanted 1627 00:58:18,373 --> 00:58:20,667 from working out, you know. 1628 00:58:20,709 --> 00:58:23,920 You guys are also your biggest critics. 1629 00:58:26,464 --> 00:58:28,091 - Yeah, I guess. 1630 00:58:28,133 --> 00:58:29,777 You know, I think I've gotten better with that 1631 00:58:29,801 --> 00:58:32,470 the older I've gotten, but, no, no, 1632 00:58:32,512 --> 00:58:34,597 I'm definitely still my worst critic. 1633 00:58:34,639 --> 00:58:37,726 - See? - Yeah, mm. 1634 00:58:37,767 --> 00:58:40,520 - So what's next for you? 1635 00:58:40,562 --> 00:58:42,689 - I think I'm just gonna go home. 1636 00:58:42,731 --> 00:58:44,691 I have a couple of client meetings tomorrow. 1637 00:58:44,733 --> 00:58:46,234 [audience laughing] 1638 00:58:46,276 --> 00:58:49,529 - Not tonight, I mean in life. 1639 00:58:49,571 --> 00:58:51,156 You know, Paula told me all about you, 1640 00:58:51,197 --> 00:58:53,658 and I'm loving the things I'm learning, 1641 00:58:53,700 --> 00:58:58,163 but what do you want? 1642 00:58:58,204 --> 00:59:04,252 - Um, wow, I am looking for a relationship that... 1643 00:59:05,795 --> 00:59:11,801 Uh, could potentially lead to something more long-term. 1644 00:59:11,843 --> 00:59:13,678 - You can actually say the M word. 1645 00:59:13,720 --> 00:59:17,265 I promise I won't put you out. You wanna be married. 1646 00:59:18,141 --> 00:59:21,603 - Yes, yes, I do, I wanna be married. 1647 00:59:23,772 --> 00:59:24,564 I don't know, men just have such a problem 1648 00:59:24,606 --> 00:59:26,733 with that word, you know? 1649 00:59:26,775 --> 00:59:28,777 - Boys have a problem with the word marriage. 1650 00:59:28,818 --> 00:59:31,571 Men, we're fine with it. 1651 00:59:31,613 --> 00:59:34,657 I wanna be married, too. 1652 00:59:34,699 --> 00:59:36,826 - Okay, I wanna travel. 1653 00:59:36,868 --> 00:59:39,621 I wanna see, like, the whole world. 1654 00:59:39,662 --> 00:59:42,415 - Okay, top dream destinations, go. 1655 00:59:42,457 --> 00:59:45,960 - Wow, oh, go, um, okay. 1656 00:59:46,002 --> 00:59:51,883 Australia, Ecuador, Greece, Thailand, Italy, Egypt, 1657 00:59:51,925 --> 00:59:54,761 oh, Sweden, Alaska, Hawaii, um. 1658 00:59:56,638 --> 00:59:59,432 - That's a good list right there, so far. 1659 00:59:59,474 --> 01:00:01,369 You got a couple of my favorites in there, actually. 1660 01:00:01,393 --> 01:00:07,607 Gotta add Germany, Russia, even if it's really cold, 1661 01:00:07,649 --> 01:00:10,777 Tibet, and then London. 1662 01:00:10,819 --> 01:00:13,238 - Ah, interesting, I like it. 1663 01:00:14,364 --> 01:00:16,449 I'd love to travel with you. 1664 01:00:16,491 --> 01:00:20,078 - Same here. We should go. 1665 01:00:20,120 --> 01:00:22,789 - Oh, yes, yes, let's go, mm-hmm. 1666 01:00:22,831 --> 01:00:24,416 - No, like, let's go. 1667 01:00:24,457 --> 01:00:26,209 Pick a place. 1668 01:00:27,502 --> 01:00:30,130 - Oh, okay, we're daydreaming. 1669 01:00:30,171 --> 01:00:33,466 Um, you know what, let's go to Greece first. 1670 01:00:37,470 --> 01:00:38,470 - You're kidding, right? 1671 01:00:38,680 --> 01:00:39,681 - Not even a little. 1672 01:00:41,850 --> 01:00:43,643 - Okay, 'cause I can make it happen, 1673 01:00:43,685 --> 01:00:45,186 so if you're not serious right now, 1674 01:00:45,228 --> 01:00:46,455 don't play with me, that is not nice. 1675 01:00:46,479 --> 01:00:48,189 - Lucky, I am very serious. 1676 01:00:48,231 --> 01:00:50,108 Look, I can get off whenever you can get off. 1677 01:00:50,150 --> 01:00:51,317 We can go, okay? 1678 01:00:51,359 --> 01:00:52,670 I'm trying to get a couple of these cities 1679 01:00:52,694 --> 01:00:56,072 knocked off of my list before I have kids. 1680 01:01:00,285 --> 01:01:01,995 I say something wrong? 1681 01:01:04,539 --> 01:01:05,539 - I'm not having kids. 1682 01:01:08,877 --> 01:01:11,129 - You don't want children. 1683 01:01:13,590 --> 01:01:14,590 - No. 1684 01:01:15,759 --> 01:01:18,428 I mean, it was in my profile, I told Paula that 1685 01:01:18,470 --> 01:01:20,930 in the interview, I told her that. 1686 01:01:20,972 --> 01:01:22,724 - Well, she must have misunderstood 1687 01:01:22,766 --> 01:01:26,686 because I specifically requested a woman 1688 01:01:26,728 --> 01:01:28,855 looking to eventually get married 1689 01:01:28,897 --> 01:01:31,983 and start a family, I want some kids. 1690 01:01:34,569 --> 01:01:38,865 - Oh my god. 1691 01:01:38,907 --> 01:01:39,907 This is terrible. 1692 01:01:43,703 --> 01:01:45,789 I don't know what to say. 1693 01:01:45,830 --> 01:01:51,044 - Um, I mean, I would consider adoption. 1694 01:01:51,086 --> 01:01:54,005 Is it that you can't have kids? 1695 01:01:54,047 --> 01:02:00,345 - No, I just don't want kids. I don't... 1696 01:02:00,387 --> 01:02:02,222 I've never wanted kids. 1697 01:02:03,306 --> 01:02:06,851 I just always saw it as my husband and I 1698 01:02:06,893 --> 01:02:08,770 and it just being the two of us. 1699 01:02:13,733 --> 01:02:19,447 Oh, wow, is this a deal-breaker for you? 1700 01:02:25,078 --> 01:02:27,288 - I'm sorry, yeah, it is. 1701 01:02:31,459 --> 01:02:34,921 ♪♪ 1702 01:02:34,963 --> 01:02:37,757 - You should have told me I'm such an awful person. 1703 01:02:37,799 --> 01:02:40,218 - Paula, you're not an awful person, 1704 01:02:40,260 --> 01:02:43,388 you're just a little teeny bit self-absorbed. 1705 01:02:43,430 --> 01:02:45,682 - Just a little bit? - Just a teeny bit. 1706 01:02:45,724 --> 01:02:47,100 - Stop it. 1707 01:02:47,142 --> 01:02:50,103 I just can't believe it took Reggie to make me realize 1708 01:02:50,145 --> 01:02:53,273 I just haven't been living genuinely, you know? 1709 01:02:53,314 --> 01:02:54,858 I mean, I've been lying to myself, 1710 01:02:54,899 --> 01:02:56,609 I've been lying to all the men in my life, 1711 01:02:56,651 --> 01:02:59,237 for just way too long. 1712 01:02:59,279 --> 01:03:01,948 - Well, you know it's never too late to change, sis. 1713 01:03:01,990 --> 01:03:04,200 - You know, you're right. 1714 01:03:06,161 --> 01:03:08,872 I broke off my engagement with John. 1715 01:03:08,913 --> 01:03:12,125 - What? - Yeah. 1716 01:03:12,167 --> 01:03:14,669 - Are you sure about that? - I am so positive. 1717 01:03:14,711 --> 01:03:19,174 Piper, I just, John, he didn't deserve that, you know? 1718 01:03:19,215 --> 01:03:22,302 I mean, I can't believe how heartless I've been. 1719 01:03:22,344 --> 01:03:24,429 I mean, you know how Mom and Dad struggled. 1720 01:03:24,471 --> 01:03:28,725 - Mm-hmm. - Their whole life, I just... 1721 01:03:28,767 --> 01:03:31,644 I didn't want to have to struggle. 1722 01:03:31,686 --> 01:03:34,481 - I get it, I understand. 1723 01:03:34,522 --> 01:03:37,942 You know, me and Troy aren't where we wanna be financially 1724 01:03:37,984 --> 01:03:39,712 right now, but we're determined to make it together, 1725 01:03:39,736 --> 01:03:44,866 and when we do, that's when we're gonna start our family. 1726 01:03:44,908 --> 01:03:48,328 - That's good. 1727 01:03:48,370 --> 01:03:53,291 I'm so scared, Piper. [sighs] 1728 01:03:53,333 --> 01:03:56,002 I'm, like, all alone now, you know? 1729 01:03:56,044 --> 01:03:58,963 I don't even know what true love looks like. 1730 01:03:59,005 --> 01:04:02,467 - Oh, Paula, I'm proud of you. 1731 01:04:02,509 --> 01:04:05,053 And there's nothing wrong with being alone for a little bit 1732 01:04:05,095 --> 01:04:08,515 while you figure out what you truly want. 1733 01:04:08,556 --> 01:04:10,517 - That's what Reggie said. 1734 01:04:10,558 --> 01:04:11,935 He said just wait. 1735 01:04:14,354 --> 01:04:18,566 You know what, he's kind of like the perfect guy. 1736 01:04:20,610 --> 01:04:22,278 - What? - Huh? 1737 01:04:22,320 --> 01:04:23,631 - What are you talking about? - What are you talking about? 1738 01:04:23,655 --> 01:04:25,699 - What you talking about? - What you talking about? 1739 01:04:25,740 --> 01:04:26,783 [laughing] 1740 01:04:26,825 --> 01:04:29,494 - What? - I like Reggie. 1741 01:04:29,536 --> 01:04:32,622 I always have, actually, I just, I guess I didn't realize 1742 01:04:32,664 --> 01:04:35,500 until things got too close with him and Lucky. 1743 01:04:35,542 --> 01:04:37,877 You always want what you can't have. 1744 01:04:37,919 --> 01:04:40,130 - I mean, I knew you had a crush on him, 1745 01:04:40,171 --> 01:04:42,048 but I didn't know it was like that. 1746 01:04:42,090 --> 01:04:44,259 - Yep, I mean, I didn't tell you because, uh, 1747 01:04:44,300 --> 01:04:46,678 who's with Mr. Bigmouth Troy? 1748 01:04:46,720 --> 01:04:48,304 You, and he would have told Reggie. 1749 01:04:48,346 --> 01:04:51,474 Gosh, that dud has a big mouth. - All right, that's a good call. 1750 01:04:51,516 --> 01:04:53,852 I know, that one can't hold water for nothing. 1751 01:04:53,893 --> 01:04:54,978 Nothing. [laughing] 1752 01:04:55,020 --> 01:04:59,107 - Nothing. That's your man. 1753 01:04:59,149 --> 01:05:00,775 I just wish that Reggie had more money. 1754 01:05:00,817 --> 01:05:02,152 - Paula. - What? 1755 01:05:02,193 --> 01:05:04,279 - You have got to stop focusing on that, seriously. 1756 01:05:04,320 --> 01:05:07,532 - No, Pipe, not in like a gold digger way. 1757 01:05:07,574 --> 01:05:09,951 I'm just saying, you know, all the things I want, 1758 01:05:09,993 --> 01:05:11,745 you know, a house and a family, 1759 01:05:11,786 --> 01:05:15,206 I just don't see how he can support me with his income, 1760 01:05:15,248 --> 01:05:18,752 you know, his salary. - Mm. 1761 01:05:18,793 --> 01:05:20,462 - But it doesn't matter, I guess. 1762 01:05:20,503 --> 01:05:22,505 I'm day dreaming. 1763 01:05:22,547 --> 01:05:24,841 I don't think he really likes me, anyway, you know. 1764 01:05:24,883 --> 01:05:26,110 Him and Lucky are hitting it off so great, 1765 01:05:26,134 --> 01:05:28,136 they're halfway down the alter somewhere, 1766 01:05:28,178 --> 01:05:30,180 and I can thank myself for that one. 1767 01:05:30,221 --> 01:05:31,473 Way to go, Paula. - Okay, look, 1768 01:05:31,514 --> 01:05:32,783 I have to tell you something about Reggie. 1769 01:05:32,807 --> 01:05:33,767 - What? - He just... 1770 01:05:33,808 --> 01:05:36,478 - Up, guilty and guilty. 1771 01:05:36,519 --> 01:05:38,188 - Stop, hey babe. - Y'all look so guilty, 1772 01:05:38,229 --> 01:05:41,107 it's a shame. What's up? 1773 01:05:41,149 --> 01:05:42,460 [phone ringing] - Oh my gosh, I know this 1774 01:05:42,484 --> 01:05:43,919 is gonna be John. - Did you make coffee? 1775 01:05:43,943 --> 01:05:46,029 - Mm-hmm. - Oh, I'm gonna go get it, okay. 1776 01:05:46,071 --> 01:05:48,281 [phone ringing] - Yep, he keeps calling. 1777 01:05:48,323 --> 01:05:50,700 - Paula, you have to give him the time. 1778 01:05:50,742 --> 01:05:52,786 - Ugh, I don't want to think about anything. 1779 01:05:52,827 --> 01:05:55,246 I can't take this today. 1780 01:05:55,288 --> 01:05:59,209 - Listen, it's all going to work out fine. 1781 01:05:59,250 --> 01:06:01,252 I'm so proud of you. - Thank you. 1782 01:06:01,294 --> 01:06:03,046 - Please be gentle with John. - I will. 1783 01:06:03,088 --> 01:06:06,466 - Be nice. - I will, I'm a big girl, now. 1784 01:06:06,508 --> 01:06:07,568 I'm trying to be. - Hey, now. [laughing] 1785 01:06:07,592 --> 01:06:08,968 - I will be gentle. 1786 01:06:09,010 --> 01:06:11,304 - Be gentle. - Gentle. 1787 01:06:11,346 --> 01:06:14,516 - I love you. - I love you, too. 1788 01:06:14,557 --> 01:06:15,517 See you guys. 1789 01:06:15,558 --> 01:06:17,936 - All right, bye. 1790 01:06:17,977 --> 01:06:20,313 What's going on with her? 1791 01:06:20,355 --> 01:06:22,458 Why you telling her to be gentle and all that whatever? 1792 01:06:22,482 --> 01:06:23,626 - She's turning over a new leaf. 1793 01:06:23,650 --> 01:06:26,069 She broke off her engagement with John. 1794 01:06:26,111 --> 01:06:28,363 - What, why? 1795 01:06:28,405 --> 01:06:30,073 - She admitted that it was about the money 1796 01:06:30,115 --> 01:06:32,492 and that she didn't love him. - What a minute, 1797 01:06:32,534 --> 01:06:35,245 so the gold digger is turning in her tools? 1798 01:06:35,286 --> 01:06:38,707 Oh, that's amazing, I never thought I'd live to see the day. 1799 01:06:38,748 --> 01:06:40,208 - Shut up, fool. 1800 01:06:41,459 --> 01:06:43,878 Can you escort me to the bedroom, please? 1801 01:06:43,920 --> 01:06:45,463 I need help moving some furniture. 1802 01:06:45,505 --> 01:06:46,715 - What? 1803 01:06:46,756 --> 01:06:48,633 - I need a big, tall, handsome man like you. 1804 01:06:48,675 --> 01:06:50,552 - Oh, well let's go, I will definitely help you 1805 01:06:50,593 --> 01:06:52,554 move some furniture in this bedroom. 1806 01:06:52,595 --> 01:06:55,223 [Piper laughing] 1807 01:07:15,577 --> 01:07:16,577 - What's up? 1808 01:07:17,787 --> 01:07:20,915 Hey, man, what's going on with you and Paula, man? 1809 01:07:20,957 --> 01:07:22,393 - Nothing's going on with me and Paula, 1810 01:07:22,417 --> 01:07:24,228 and why in the world are you dressed like this? 1811 01:07:24,252 --> 01:07:26,379 - Man, she broke off our engagement yesterday. 1812 01:07:26,421 --> 01:07:28,423 She says it's not me, that it's her. 1813 01:07:28,465 --> 01:07:31,760 But is it a coincidence that all this started happening 1814 01:07:31,801 --> 01:07:34,387 since she's been doing her personal training thing with you? 1815 01:07:34,429 --> 01:07:36,681 - There is nothing going on with us. 1816 01:07:36,723 --> 01:07:38,016 - Yeah, right, look, 1817 01:07:38,058 --> 01:07:42,062 I knew that my white boy swag bothers her, 1818 01:07:42,103 --> 01:07:44,397 but I can't change that, that's who I am. 1819 01:07:44,439 --> 01:07:47,984 - Yo, excuse me, um, so you the same white boy 1820 01:07:48,026 --> 01:07:49,944 from the other night, Paula's fiance? 1821 01:07:49,986 --> 01:07:52,072 - Ex-fiance, yeah that's me. 1822 01:07:52,113 --> 01:07:54,032 - Okay, cool, guess them Timbs give you bass 1823 01:07:54,074 --> 01:07:57,327 in your voice, then, huh? - John? 1824 01:07:57,369 --> 01:07:59,412 What are you doing here? 1825 01:07:59,454 --> 01:08:01,790 And why are you dressed like Vanilla Ice? 1826 01:08:01,831 --> 01:08:03,083 - Is this what you want? 1827 01:08:03,124 --> 01:08:04,876 Because I could change the way I dress. 1828 01:08:04,918 --> 01:08:05,919 - No. 1829 01:08:05,960 --> 01:08:07,962 - Look, don't leave us, all right? 1830 01:08:08,004 --> 01:08:09,547 D-Don't leave me. 1831 01:08:09,589 --> 01:08:11,716 - Okay, John, you're embarrassing yourself. 1832 01:08:11,758 --> 01:08:14,386 You're embarrassing me. 1833 01:08:14,427 --> 01:08:16,971 This has nothing to do with the way you're dressed. 1834 01:08:17,013 --> 01:08:19,265 Come on, just... 1835 01:08:19,307 --> 01:08:20,975 - Excuse me, excuse me. - What's up? 1836 01:08:21,017 --> 01:08:23,144 - Who is Reggie Brooks? - Hey, oh, right, over there. 1837 01:08:23,186 --> 01:08:25,939 He did it, come on! - Stanley, snitch! 1838 01:08:25,980 --> 01:08:27,273 Why you snitching? 1839 01:08:27,315 --> 01:08:30,026 - Mr. Brooks, Channel Five News, hello. 1840 01:08:30,068 --> 01:08:33,697 We are doing a series of stories on giving back to the community. 1841 01:08:33,738 --> 01:08:36,991 Is it true that you donated a million dollars 1842 01:08:37,033 --> 01:08:38,993 to the Boys and Girls Club in town? 1843 01:08:39,035 --> 01:08:40,412 - A million dollars? - What? 1844 01:08:40,453 --> 01:08:41,454 - A million dollars? 1845 01:08:41,496 --> 01:08:43,164 That's fed time, I'm outta here, yo. 1846 01:08:43,206 --> 01:08:45,166 Yeah, I knew this equipment was stolen. 1847 01:08:45,208 --> 01:08:46,793 - S-Stanley, what are you talking about? 1848 01:08:46,835 --> 01:08:49,337 Listen, everybody calm down for a second, first of all. 1849 01:08:49,379 --> 01:08:53,299 And secondly, how did you even hear about that? 1850 01:08:53,341 --> 01:08:55,152 - Well, people just don't donate a million dollars 1851 01:08:55,176 --> 01:08:57,387 every day, Mr. Brooks. 1852 01:08:57,429 --> 01:08:59,723 - Ma'am, look, okay, this is a place of business, 1853 01:08:59,764 --> 01:09:02,017 so is it possible you guys can come back another time, 1854 01:09:02,058 --> 01:09:05,770 or something, please? - So is it true? 1855 01:09:05,812 --> 01:09:08,189 Did you in fact donate the money, Mr. Brooks? 1856 01:09:11,359 --> 01:09:14,320 - Yes, I did. 1857 01:09:14,362 --> 01:09:16,489 And I will give you a story if you 1858 01:09:16,531 --> 01:09:18,616 and your rather large camera man 1859 01:09:18,658 --> 01:09:20,594 walk out front with me so the rest of these people 1860 01:09:20,618 --> 01:09:24,039 can work out in peace, now. 1861 01:09:24,080 --> 01:09:25,790 - Thank you. - Thank you. 1862 01:09:28,501 --> 01:09:30,420 [audience laughing] 1863 01:09:34,674 --> 01:09:35,818 - You're wearing Timbs in the gym? 1864 01:09:35,842 --> 01:09:38,178 - Yo, he just admitted it on national TV. 1865 01:09:38,219 --> 01:09:40,221 - Hey, what's going on? 1866 01:09:40,263 --> 01:09:42,515 - Oh, I'll call you back. Oh, nothing, nothing. 1867 01:09:42,557 --> 01:09:45,310 Your boy Reggie's involved in some Mafia mess, yeah. 1868 01:09:45,352 --> 01:09:46,853 Yeah, he stole a million dollars 1869 01:09:46,895 --> 01:09:49,314 then had the nerve to donate it to the Boys and Girls club. 1870 01:09:49,356 --> 01:09:52,192 [speaking foreign language] 1871 01:09:52,233 --> 01:09:53,651 - Girl, do me a favor, stop. 1872 01:09:53,693 --> 01:09:55,212 What did I tell you about talking Spanish? 1873 01:09:55,236 --> 01:09:56,696 It do stuff to me, don't do that. 1874 01:09:56,738 --> 01:09:58,740 [speaking foreign language] No, stop it. 1875 01:09:58,782 --> 01:10:02,786 - No, just go, John. I'm sorry, but just go. 1876 01:10:16,591 --> 01:10:18,677 - You still feel like working out, Paula? 1877 01:10:18,718 --> 01:10:20,720 - Excuse me, Reggie, mi amor. 1878 01:10:20,762 --> 01:10:23,390 You expect us to go back to work without demanding answers? 1879 01:10:23,431 --> 01:10:25,684 - Yeah, what's up? 1880 01:10:25,725 --> 01:10:29,312 - All right, um, recently I came into 1881 01:10:29,354 --> 01:10:31,439 a large amount of money. 1882 01:10:31,481 --> 01:10:33,858 I didn't want to tell anybody, you know. 1883 01:10:33,900 --> 01:10:35,360 I shouldn't have to. 1884 01:10:35,402 --> 01:10:37,463 I just kinda wanted to keep everything under the radar. 1885 01:10:37,487 --> 01:10:39,781 - Shoot, if that'd been me, I'd have told everybody. 1886 01:10:39,823 --> 01:10:41,157 It's me! 1887 01:10:41,199 --> 01:10:43,952 - Um, are you gonna keep working here? 1888 01:10:43,993 --> 01:10:45,662 - Um, yeah, at least for now. 1889 01:10:45,704 --> 01:10:48,373 I mean, I like what I do, nothing's changed. 1890 01:10:48,415 --> 01:10:50,250 - Oh, everything's changed. 1891 01:10:50,291 --> 01:10:53,378 - Yeah, hey look, man, sorry for your loss. 1892 01:10:53,420 --> 01:10:54,713 How much did you get? 1893 01:10:54,754 --> 01:10:56,399 - You know what, that's not something you ask. 1894 01:10:56,423 --> 01:10:57,632 - I was just... - It's not. 1895 01:10:57,674 --> 01:11:00,176 Can we please get back to work? - Oh, okay. 1896 01:11:00,218 --> 01:11:02,012 - Terrible, how you sleep at night? 1897 01:11:04,431 --> 01:11:07,684 - Wow, you're a really, really good man, Reggie. 1898 01:11:07,726 --> 01:11:11,312 I mean, a million dollars to the Boys and Girls club. 1899 01:11:11,354 --> 01:11:15,567 - That's where I came from, I had to give back. 1900 01:11:15,608 --> 01:11:18,403 - So when are you gonna tell Lucky? 1901 01:11:18,445 --> 01:11:20,071 - I'm not. [clears throat] 1902 01:11:20,113 --> 01:11:21,698 - Uh, you have to. 1903 01:11:21,740 --> 01:11:25,785 - Lucky and I aren't gonna work out. 1904 01:11:25,827 --> 01:11:28,079 - I'm sorry, you said you're not working out? 1905 01:11:28,121 --> 01:11:30,665 Oh, my gosh, that is so terrible. 1906 01:11:30,707 --> 01:11:32,584 I-I... oh. 1907 01:11:32,625 --> 01:11:34,377 I thought you guys were doing great. 1908 01:11:34,419 --> 01:11:36,087 - Yeah, we were, 1909 01:11:36,129 --> 01:11:40,300 up until I found out that she doesn't want kids. 1910 01:11:40,342 --> 01:11:41,801 - But that was in her profile. 1911 01:11:41,843 --> 01:11:45,513 - No, it was in her profile that she doesn't want kids. 1912 01:11:45,555 --> 01:11:47,849 - Okay, wait a minute, are you sure, Reggie? 1913 01:11:47,891 --> 01:11:49,267 Because I don't mess up, 1914 01:11:49,309 --> 01:11:51,311 and I'm pretty sure I didn't get that wrong. 1915 01:11:51,353 --> 01:11:53,855 - Somehow you got that wrong. 1916 01:11:53,897 --> 01:11:57,650 - Oh my gosh, I'm so sorry, that's terrible. 1917 01:11:57,692 --> 01:11:59,402 Oh, I have to call Lucky and apologize. 1918 01:11:59,444 --> 01:12:00,487 How could this happen? 1919 01:12:00,528 --> 01:12:01,863 - No, don't bother calling. 1920 01:12:01,905 --> 01:12:03,573 Look, it is what it is at this point. 1921 01:12:03,615 --> 01:12:06,743 Maybe we're just not meant to be together, okay? 1922 01:12:06,785 --> 01:12:08,661 I mean, she's a great girl, you know. 1923 01:12:08,703 --> 01:12:10,830 She's gonna make some guy who doesn't want kids, 1924 01:12:10,872 --> 01:12:14,125 or already has them, very, very happy. 1925 01:12:16,753 --> 01:12:19,506 - I'm sorry. 1926 01:12:19,547 --> 01:12:21,549 Nobody wants to be alone. 1927 01:12:25,887 --> 01:12:28,306 - Do you mind if we do this training session another day? 1928 01:12:28,348 --> 01:12:30,517 - Oh... - I'm not in the mood right now. 1929 01:12:30,558 --> 01:12:33,520 - Neither am I. - Okay, thank you. 1930 01:12:33,561 --> 01:12:36,189 - Of course. I'll talk to you. 1931 01:12:36,231 --> 01:12:39,693 - Okay. 1932 01:12:39,734 --> 01:12:41,653 - Bye, you guys. - All right, now. 1933 01:12:43,029 --> 01:12:46,199 ♪♪ 1934 01:12:46,241 --> 01:12:48,368 - Hey, Reggie. 1935 01:12:48,410 --> 01:12:49,911 - What's up, Piper? 1936 01:12:49,953 --> 01:12:52,038 - What's going on, how is everything? 1937 01:12:52,080 --> 01:12:54,916 - Well, let me see, my life completely fell apart 1938 01:12:54,958 --> 01:12:57,627 within the last 24 hours, how are you? 1939 01:12:57,669 --> 01:13:01,089 - Well, I'm cooking dinner tonight for Troy's birthday. 1940 01:13:01,131 --> 01:13:03,008 You should come over and talk. 1941 01:13:03,049 --> 01:13:05,760 - You know what, thank you for the invite, Piper, 1942 01:13:05,802 --> 01:13:07,762 but I'm really not in the mood. 1943 01:13:07,804 --> 01:13:09,347 I'm just gonna chill at home 1944 01:13:09,389 --> 01:13:11,391 and try to get my thoughts together. 1945 01:13:11,433 --> 01:13:14,394 - Aw, okay, I understand. 1946 01:13:14,436 --> 01:13:16,396 - Okay, I'll be okay. 1947 01:13:16,438 --> 01:13:17,814 I forgot Troy's birthday, 1948 01:13:17,856 --> 01:13:20,608 so thank you for calling to remind me. 1949 01:13:20,650 --> 01:13:23,695 - Why do you think I call? You forget every year. 1950 01:13:23,737 --> 01:13:25,780 - Whatever, thank you anyway, Piper. 1951 01:13:25,822 --> 01:13:28,450 I'm gonna call him now. - Okay, feel better, bye. 1952 01:13:32,787 --> 01:13:35,165 - What's going on, man? - Hey, what's up, man? 1953 01:13:35,206 --> 01:13:37,709 I'm just at the crib looking at some reality TV, 1954 01:13:37,751 --> 01:13:40,754 and the folks on this show are crazy. 1955 01:13:40,795 --> 01:13:43,298 - I'm just calling to say happy birthday, bro. 1956 01:13:43,340 --> 01:13:45,175 - Oh, Piper must have called you, huh? 1957 01:13:45,216 --> 01:13:48,470 - Never mind all that, look, when are we celebrating? 1958 01:13:48,511 --> 01:13:50,221 - Oh, man, my schedule's open, you know, 1959 01:13:50,263 --> 01:13:52,974 being that I'm retired and all. 1960 01:13:53,016 --> 01:13:55,226 - Okay, well, what about tomorrow night? 1961 01:13:55,268 --> 01:13:57,079 They're having amateur night at the comedy club. 1962 01:13:57,103 --> 01:13:59,939 Stanley's hosting. - Ah, sounds like a plan. 1963 01:13:59,981 --> 01:14:01,709 You know, I think Piper's cooking me dinner, too, 1964 01:14:01,733 --> 01:14:03,693 and then after that, I get to open up my presents, 1965 01:14:03,735 --> 01:14:06,237 if you know what I mean. 1966 01:14:06,279 --> 01:14:08,073 - Okay, well you enjoy all of that. 1967 01:14:08,114 --> 01:14:10,617 I'll catch up with you tomorrow. - All right, then. 1968 01:14:14,621 --> 01:14:15,621 ♪♪ 1969 01:14:17,832 --> 01:14:20,085 - Hey. - What are y'all two doing? 1970 01:14:20,126 --> 01:14:22,253 - Well, Piper told me that she spoke to you earlier 1971 01:14:22,295 --> 01:14:23,630 and you didn't sound too good. 1972 01:14:23,672 --> 01:14:25,149 I knew I couldn't celebrate my birthday 1973 01:14:25,173 --> 01:14:28,510 on the other side of town knowing my boy was all upset. 1974 01:14:28,551 --> 01:14:31,805 - Well, I'm glad you guys stopped by. 1975 01:14:33,473 --> 01:14:35,141 Oh, and I'm hungry. 1976 01:14:35,183 --> 01:14:37,811 Haven't really had an appetite, and haven't really eaten much. 1977 01:14:37,852 --> 01:14:40,563 - Well, what's been going on? Why you so upset? 1978 01:14:40,605 --> 01:14:44,734 - Everything, man. Lucky and I are done. 1979 01:14:44,776 --> 01:14:48,113 - Done, what happened? 1980 01:14:48,154 --> 01:14:51,866 - Well, apparently she doesn't want children, ever. 1981 01:14:51,908 --> 01:14:54,703 - Why didn't Paula tell you that from the beginning? 1982 01:14:54,744 --> 01:14:58,206 - Um, she did, or she thought she did, or something. 1983 01:14:59,833 --> 01:15:01,668 I don't know, this whole time, 1984 01:15:01,710 --> 01:15:03,586 Lucky and I thought we were on the same page, 1985 01:15:03,628 --> 01:15:06,047 and we're not even reading from the same book. 1986 01:15:06,089 --> 01:15:08,466 - Wow, I'm sorry to hear that, man. 1987 01:15:08,508 --> 01:15:10,385 I did think she was really cool, 1988 01:15:10,427 --> 01:15:12,012 and I knew how much you liked her. 1989 01:15:12,053 --> 01:15:15,932 - Yeah... 1990 01:15:15,974 --> 01:15:16,975 - Let's eat. 1991 01:15:17,017 --> 01:15:18,643 - Yes, let's. 1992 01:15:20,061 --> 01:15:22,689 - All right, heavenly father, please bless this food 1993 01:15:22,731 --> 01:15:24,125 for the care and nourishment of our body. 1994 01:15:24,149 --> 01:15:25,626 Bless the hands that prepared it, as well, 1995 01:15:25,650 --> 01:15:27,527 in Jesus name we pray, Amen. 1996 01:15:27,569 --> 01:15:31,364 - Amen. - Amen, Amen. 1997 01:15:31,406 --> 01:15:32,866 - You know what? 1998 01:15:32,907 --> 01:15:36,411 Y'all are real, true friends, man, thank you. 1999 01:15:36,453 --> 01:15:37,871 Like, I mean, for real, for real. 2000 01:15:37,912 --> 01:15:39,539 I'm over here feeling all messed up, 2001 01:15:39,581 --> 01:15:42,584 and y'all come in here just full of sunshine, 2002 01:15:42,625 --> 01:15:44,961 and y'all bring soul food. 2003 01:15:45,003 --> 01:15:46,838 This has been a really bad day. 2004 01:15:46,880 --> 01:15:49,257 I'm surprised you didn't see it on the news. 2005 01:15:49,299 --> 01:15:50,925 - What, what happened? 2006 01:15:50,967 --> 01:15:53,511 - Remember the donation I made to the Boys and Girls Club? 2007 01:15:53,553 --> 01:15:54,512 - Yeah. 2008 01:15:54,554 --> 01:15:55,865 - Went down there and handled that, 2009 01:15:55,889 --> 01:15:57,742 spent an extra hour with the lady to make sure that 2010 01:15:57,766 --> 01:16:00,018 it was an anonymous donation. - Mm-hmm. 2011 01:16:00,060 --> 01:16:02,145 - Today, a news crew comes in the gym 2012 01:16:02,187 --> 01:16:04,397 interviewing me about the donation. 2013 01:16:04,439 --> 01:16:06,608 - No way! - Yeah. 2014 01:16:06,649 --> 01:16:08,234 - What did Raquel say? 2015 01:16:08,276 --> 01:16:10,737 - You know I can't understand anything she say. 2016 01:16:10,779 --> 01:16:12,238 - Stanley was in there cutting up, 2017 01:16:12,280 --> 01:16:14,657 and the class was all nervous, had to calm them down, 2018 01:16:14,699 --> 01:16:16,076 and Paula was there. 2019 01:16:16,117 --> 01:16:18,703 John was there begging her not to leave him. 2020 01:16:18,745 --> 01:16:21,748 - Whoa, whoa, wait, John? He was at the gym? 2021 01:16:21,790 --> 01:16:24,042 - Yes, John was in there with a Snapback on, 2022 01:16:24,084 --> 01:16:26,544 and some baggy jeans, and some Timbs. 2023 01:16:26,586 --> 01:16:28,713 - No he was not. 2024 01:16:28,755 --> 01:16:30,757 - I promise, I promise. Apparently 2025 01:16:30,799 --> 01:16:32,759 he thought Paula was leaving him because 2026 01:16:32,801 --> 01:16:34,362 he's not white enough, or he's too white, 2027 01:16:34,386 --> 01:16:37,514 or one of the two, it's ridiculous, whichever one. 2028 01:16:37,555 --> 01:16:39,766 - Wow, that sounds like it was a circus. 2029 01:16:39,808 --> 01:16:41,685 I'm glad I wasn't there to see that. 2030 01:16:41,726 --> 01:16:43,371 And, well, you gotta look at it like this, too. 2031 01:16:43,395 --> 01:16:45,105 The secret is out. 2032 01:16:45,146 --> 01:16:47,107 Now everybody knows you're a rich man. 2033 01:16:47,148 --> 01:16:49,359 - Eh, people make donations all the time. 2034 01:16:49,401 --> 01:16:50,944 I'm sure it will blow over. 2035 01:16:50,985 --> 01:16:53,988 How much did you donate? - A million dollars. 2036 01:16:56,324 --> 01:16:57,617 - A million dollars? 2037 01:16:57,659 --> 01:16:58,785 - Yep. - Yeah. 2038 01:16:58,827 --> 01:17:01,121 That's not blowing over any time soon. 2039 01:17:01,162 --> 01:17:02,038 - Nope. 2040 01:17:02,080 --> 01:17:04,874 - Aw, Reggie, that was so nice. 2041 01:17:04,916 --> 01:17:06,501 You're a good guy. - Thank you. 2042 01:17:06,543 --> 01:17:08,795 - You deserve a good woman, really. 2043 01:17:08,837 --> 01:17:11,006 - I'm starting to think I might not ever find her. 2044 01:17:11,047 --> 01:17:12,465 - Oh, no, you were close, man. 2045 01:17:12,507 --> 01:17:13,967 It just means that the right woman 2046 01:17:14,009 --> 01:17:15,677 is right around the corner. 2047 01:17:15,719 --> 01:17:20,015 - Yes, and speaking of the right one, 2048 01:17:20,056 --> 01:17:21,641 I have something I need to tell you. 2049 01:17:21,683 --> 01:17:22,642 - Okay. 2050 01:17:22,684 --> 01:17:25,645 - What, what you need to tell him? 2051 01:17:25,687 --> 01:17:28,815 - Shh. - Oh, oh. 2052 01:17:28,857 --> 01:17:31,151 - Finish, please. - It's about Paula. 2053 01:17:31,192 --> 01:17:32,652 - Okay, thank you. 2054 01:17:32,694 --> 01:17:34,487 - I was speaking with her earlier, 2055 01:17:34,529 --> 01:17:36,906 and she's going through a lot. 2056 01:17:36,948 --> 01:17:39,242 - I know, I've been talking to her a lot lately, too. 2057 01:17:39,284 --> 01:17:42,704 - Okay, and you're going through a lot, 2058 01:17:42,746 --> 01:17:45,582 she's going through a lot. 2059 01:17:45,623 --> 01:17:48,376 Maybe you guys don't have to do it alone. 2060 01:17:50,378 --> 01:17:52,505 - You know, no, nah-uh, I'm done with the whole 2061 01:17:52,547 --> 01:17:55,550 match-making thing forever. 2062 01:17:55,592 --> 01:17:57,886 - I get that. Okay, I get it. 2063 01:17:57,927 --> 01:18:02,182 But Paula really, really likes you. 2064 01:18:02,223 --> 01:18:04,017 She told me she didn't realize how much 2065 01:18:04,059 --> 01:18:07,979 until you and Lucky started to vibe so well together. 2066 01:18:09,230 --> 01:18:10,750 - See, I don't know, I don't know about that. 2067 01:18:10,774 --> 01:18:12,877 I don't know if that's just another one of Paula's games. 2068 01:18:12,901 --> 01:18:15,362 You know she always has to have all the attention. 2069 01:18:15,403 --> 01:18:18,198 - That may be true, but for the first time, 2070 01:18:18,239 --> 01:18:20,867 she's feeling a way she's never felt before. 2071 01:18:20,909 --> 01:18:22,511 You're the only person who's been able to get through 2072 01:18:22,535 --> 01:18:25,705 to her, to make her realize that using men for money 2073 01:18:25,747 --> 01:18:27,957 isn't really gonna get her anywhere. 2074 01:18:27,999 --> 01:18:30,335 [chuckles] - That's real convenient, 2075 01:18:30,377 --> 01:18:33,421 after she figured out my boy is loaded, okay? 2076 01:18:33,463 --> 01:18:36,424 I mean, people change, I almost proposed to my homeboy. 2077 01:18:36,466 --> 01:18:37,759 - Who? - Okay, pause. 2078 01:18:37,801 --> 01:18:40,053 - Okay. - But you got money now, so... 2079 01:18:40,095 --> 01:18:41,805 - He's saying exactly what I'm thinking. 2080 01:18:41,846 --> 01:18:45,058 - Yeah, but she didn't know about the money. 2081 01:18:45,100 --> 01:18:46,768 - Yes, she did, she was right next to me 2082 01:18:46,810 --> 01:18:48,937 when the news crew ran in the gym interviewing me. 2083 01:18:48,978 --> 01:18:53,483 - Okay, but she came and talked to me early this morning. 2084 01:18:53,525 --> 01:18:54,442 - Don't look at me. 2085 01:18:54,484 --> 01:18:57,737 Look, I will say this, okay? 2086 01:18:57,779 --> 01:19:00,907 Although Paula is a gold digger, - Ex. 2087 01:19:00,949 --> 01:19:03,576 - Ex-gold digger, 2088 01:19:03,618 --> 01:19:05,578 I do think she's... 2089 01:19:05,620 --> 01:19:07,580 kinda cool, you know. 2090 01:19:07,622 --> 01:19:10,417 It looks like for right now, she's done digging. 2091 01:19:10,458 --> 01:19:12,002 She done digging? Yeah? 2092 01:19:12,043 --> 01:19:13,920 This is my best friend. 2093 01:19:13,962 --> 01:19:17,132 - Hey, I'm happy, very happy 2094 01:19:17,173 --> 01:19:20,760 that she's turned over a new leaf, that's beautiful. 2095 01:19:20,802 --> 01:19:23,763 I ain't gonna lie, um, 2096 01:19:23,805 --> 01:19:26,182 I've always kinda had a thing for Paula, 2097 01:19:26,224 --> 01:19:29,060 but out of sight, out of mind, you know, 2098 01:19:29,102 --> 01:19:31,855 especially when she came back talking about how she's engaged. 2099 01:19:31,896 --> 01:19:35,275 It just... it stopped mattering, okay? 2100 01:19:35,316 --> 01:19:38,403 And when I did take a second to wonder 2101 01:19:38,445 --> 01:19:42,407 and ask about why we never tried to get together, 2102 01:19:42,449 --> 01:19:43,783 you know, 2103 01:19:43,825 --> 01:19:45,994 she politely reminded me that I was too broke. 2104 01:19:47,287 --> 01:19:50,081 - Well, look, sometimes people grow up, 2105 01:19:50,123 --> 01:19:52,625 and they realize what's important in life, 2106 01:19:52,667 --> 01:19:54,085 they make decisions. 2107 01:19:54,127 --> 01:19:55,962 Paula made a decision to leave John 2108 01:19:56,004 --> 01:19:58,798 before she knew you had any type of money. 2109 01:19:58,840 --> 01:20:00,026 She really put herself out there 2110 01:20:00,050 --> 01:20:02,969 letting me know how she felt about you. 2111 01:20:03,011 --> 01:20:06,473 Oh, actually... 2112 01:20:06,514 --> 01:20:09,100 she gave me this, for you. 2113 01:20:11,686 --> 01:20:13,021 - Well, read it, fool! 2114 01:20:13,063 --> 01:20:14,522 Find out what she said. 2115 01:20:14,564 --> 01:20:17,233 - She got nice penmanship, I don't get a lot of letters. 2116 01:20:17,275 --> 01:20:20,987 - Wow. 2117 01:20:21,029 --> 01:20:24,199 - "Dear Reggie, 2118 01:20:24,240 --> 01:20:25,784 "this may be hard to believe, 2119 01:20:25,825 --> 01:20:27,702 "but for the first time in my life, 2120 01:20:27,744 --> 01:20:29,371 "I'm seeing someone for who they are, 2121 01:20:29,412 --> 01:20:32,457 "and not what they can do for me. 2122 01:20:32,499 --> 01:20:35,210 "I know that you and Lucky are doing great, 2123 01:20:35,251 --> 01:20:37,504 "and I don't want to get in the way of that and all, 2124 01:20:37,545 --> 01:20:40,340 "but I didn't want to regret not telling you how I feel. 2125 01:20:42,050 --> 01:20:45,345 "I'm tired of selling out on love for money. 2126 01:20:45,387 --> 01:20:48,056 "Leaving John isn't something I would have even considered, 2127 01:20:48,098 --> 01:20:50,600 "had it not been for you. 2128 01:20:50,642 --> 01:20:51,810 "It would have been great 2129 01:20:51,851 --> 01:20:54,854 "if we both had been single at the same time. 2130 01:20:54,896 --> 01:20:57,357 "Who knows where life may have taken us. 2131 01:20:57,399 --> 01:21:01,194 "I wish you and Lucky the best life has to offer, 2132 01:21:01,236 --> 01:21:02,862 "and I will always be grateful to you 2133 01:21:02,904 --> 01:21:04,989 "for helping my find my way back to myself. 2134 01:21:07,242 --> 01:21:10,036 "P.S." [chuckling] 2135 01:21:10,078 --> 01:21:12,372 "What you don't have in the bank, 2136 01:21:12,414 --> 01:21:16,209 "you make up for in personality, character, and charm. 2137 01:21:16,251 --> 01:21:19,546 "Signed, Not-so-Lucky in Love, Paula." 2138 01:21:20,547 --> 01:21:23,591 [Troy whimpering] 2139 01:21:23,633 --> 01:21:24,676 Really? 2140 01:21:24,718 --> 01:21:26,886 - No, no. - Really? Sensitivity? 2141 01:21:26,928 --> 01:21:31,057 - I'm sneezing, I was sneezing, it's the allergies, pollen. 2142 01:21:31,099 --> 01:21:34,728 - Shame. What am I supposed to say? 2143 01:21:34,769 --> 01:21:36,229 I don't know what to say. 2144 01:21:36,271 --> 01:21:39,232 - Well, look, man, whatever you gotta say, 2145 01:21:39,274 --> 01:21:42,694 just make sure that tell it to Paula, okay? 2146 01:21:42,736 --> 01:21:45,238 - Well, whatever I gotta say, I'mma say on a full stomach, 2147 01:21:45,280 --> 01:21:46,823 'cause I'm finna eat first. 2148 01:21:50,118 --> 01:21:51,118 ♪♪ 2149 01:21:52,996 --> 01:21:54,039 - Hey, hey you. - Hey. 2150 01:21:54,080 --> 01:21:55,206 I'm glad you could make it. 2151 01:21:55,248 --> 01:21:57,876 - Thanks for inviting me. Hey, Troy. 2152 01:21:57,917 --> 01:22:00,337 - Hey, Paula, look at you. 2153 01:22:00,378 --> 01:22:03,298 You got like this little glow about you. 2154 01:22:03,340 --> 01:22:04,924 - A glow? 2155 01:22:04,966 --> 01:22:06,217 Stop playing, Troy. [laughs] 2156 01:22:06,259 --> 01:22:08,428 - No, no, seriously, like all jokes aside, 2157 01:22:08,470 --> 01:22:11,556 you look very happy. - Well, I am. 2158 01:22:11,598 --> 01:22:13,099 First time in a long time. 2159 01:22:13,141 --> 01:22:15,810 - That's good, that's good. 2160 01:22:15,852 --> 01:22:17,896 Best things are yet to come. 2161 01:22:17,937 --> 01:22:18,938 - How do you know? 2162 01:22:18,980 --> 01:22:22,192 - I just know. - Mm, you just know? 2163 01:22:22,233 --> 01:22:24,069 - Cheers, you guys. 2164 01:22:24,110 --> 01:22:26,154 - Oh, wait, I don't have anything to toast with. 2165 01:22:26,196 --> 01:22:27,655 - You know what, you can share mine. 2166 01:22:27,697 --> 01:22:29,157 - Okay. 2167 01:22:29,199 --> 01:22:31,493 - All right, so, um, out with the old. 2168 01:22:31,534 --> 01:22:32,827 - In with the new. 2169 01:22:32,869 --> 01:22:34,120 - To new beginnings. 2170 01:22:34,162 --> 01:22:36,039 - And second chances. 2171 01:22:36,081 --> 01:22:39,626 - Cheers. - Cheers. 2172 01:22:39,668 --> 01:22:43,672 - I was thinking, I want us to go on a vacation together. 2173 01:22:43,713 --> 01:22:46,966 - [gasps] Oh, where, when? 2174 01:22:47,008 --> 01:22:48,134 [Paula and Piper laughing] 2175 01:22:48,176 --> 01:22:49,969 - I know my schedule's open. 2176 01:22:50,011 --> 01:22:52,931 - We know. - Sounds like fun. 2177 01:22:52,972 --> 01:22:55,433 - I'm kidding, man, look, I was thinking somewhere tropical. 2178 01:22:55,475 --> 01:22:58,436 You know, I wanna see the water. - Oh, how about a cruise? 2179 01:22:58,478 --> 01:23:01,523 - Oh, no, no, no, no, Reggie's scared of boats. 2180 01:23:01,564 --> 01:23:02,565 - Really, man? 2181 01:23:02,607 --> 01:23:03,400 Come on, that was on a list of stuff 2182 01:23:03,441 --> 01:23:04,401 you weren't supposed to say. 2183 01:23:04,442 --> 01:23:07,987 - Okay, I'm sorry, I'm sorry, okay. 2184 01:23:08,029 --> 01:23:09,864 - It's not that I'm scared of cruises, 2185 01:23:09,906 --> 01:23:11,366 I just prefer to be on land. 2186 01:23:11,408 --> 01:23:13,993 - That's okay, I'll protect you. 2187 01:23:14,035 --> 01:23:16,705 - Okay, see what you just did, man? 2188 01:23:16,746 --> 01:23:19,499 - Man, will you let it go? Come on, man, relax. 2189 01:23:19,541 --> 01:23:22,210 Look, how about this, how about we all go to Vegas? 2190 01:23:22,252 --> 01:23:24,421 - Oh, yeah, you know, I've always wanted to go there 2191 01:23:24,462 --> 01:23:25,898 and take a picture of an Eiffel tower 2192 01:23:25,922 --> 01:23:27,108 and pretend like I was in Paris. 2193 01:23:27,132 --> 01:23:29,009 - Paris. [laughing] 2194 01:23:29,050 --> 01:23:32,220 - Wait, why pretend? Let's go to Paris. 2195 01:23:32,262 --> 01:23:36,349 - Um, because Paris is pretty expensive. 2196 01:23:36,391 --> 01:23:38,191 I don't know about you guys, but I'm not ready 2197 01:23:38,226 --> 01:23:40,478 to spend thousands of dollars on a trip. 2198 01:23:40,520 --> 01:23:43,523 - Yeah, we're not really in a place to be 2199 01:23:43,565 --> 01:23:45,126 spending that kind of money either, Reggie. 2200 01:23:45,150 --> 01:23:46,401 - Yeah. 2201 01:23:46,443 --> 01:23:47,503 - My gigs really aren't cutting it like that, 2202 01:23:47,527 --> 01:23:51,740 and Troy, he, yeah. - I'm lazy. 2203 01:23:51,781 --> 01:23:53,450 [group laughing] 2204 01:23:53,491 --> 01:23:55,035 - To a point. 2205 01:23:55,076 --> 01:23:57,746 - But no, look, I was thinking, if it's okay with you guys. 2206 01:23:57,787 --> 01:23:59,664 That I would cover it. 2207 01:23:59,706 --> 01:24:01,100 I mean, I'm not gonna suggest a group trip 2208 01:24:01,124 --> 01:24:03,168 and then not take care of everything, 2209 01:24:03,209 --> 01:24:05,253 and I think we could celebrate 2210 01:24:05,295 --> 01:24:07,380 the recent financial developments in my life, 2211 01:24:07,422 --> 01:24:09,382 and it could be a late birthday present for you, 2212 01:24:09,424 --> 01:24:12,218 but you won't get another one for a couple years. 2213 01:24:12,260 --> 01:24:16,222 - Wow, that's what's up. - What do you think, babe? 2214 01:24:16,264 --> 01:24:18,641 - I think we are going to Paris. - Then we going to Paris. 2215 01:24:18,683 --> 01:24:20,161 That's what I'm talking about. - Amen. 2216 01:24:20,185 --> 01:24:23,688 - Oh, and we'll do separate rooms, 2217 01:24:23,730 --> 01:24:26,274 so as not to rush things. 2218 01:24:26,316 --> 01:24:27,942 - Really? - Yeah. 2219 01:24:27,984 --> 01:24:30,320 - You'd do that? Thank you. 2220 01:24:30,362 --> 01:24:33,698 - That is so romantic, Reggie. 2221 01:24:33,740 --> 01:24:35,051 How come you never got us separate rooms 2222 01:24:35,075 --> 01:24:36,242 before we got married? 2223 01:24:36,284 --> 01:24:37,345 - Aw, girl, 'cause you would have been 2224 01:24:37,369 --> 01:24:39,079 sneaking up in my room, anyway. 2225 01:24:39,120 --> 01:24:40,830 - Oh, stop it. - Why waste the money? 2226 01:24:40,872 --> 01:24:44,000 - Stop it! [laughing] 2227 01:24:44,042 --> 01:24:45,919 - All right, all right, what's happening, 2228 01:24:45,960 --> 01:24:47,420 what's happening, what's happening? 2229 01:24:47,462 --> 01:24:49,089 Thank y'all for coming out tonight. 2230 01:24:49,130 --> 01:24:50,507 That's right, that's right. 2231 01:24:53,134 --> 01:24:55,095 - This is gonna be great. 2232 01:24:55,136 --> 01:24:58,473 I wonder if they got french fries in France. 2233 01:24:58,515 --> 01:25:01,643 I think that's everything. Um, I got my maps of Paris, 2234 01:25:01,685 --> 01:25:04,938 I got my French for Dummies book. 2235 01:25:04,979 --> 01:25:07,190 That's everything. [phone ringing] 2236 01:25:07,232 --> 01:25:09,609 Oh. 2237 01:25:09,651 --> 01:25:11,444 Paula, hey Paula. 2238 01:25:11,486 --> 01:25:13,446 - Hey, just makin' sure you're gonna be headed 2239 01:25:13,488 --> 01:25:15,407 this way soon so we can avoid traffic. 2240 01:25:15,448 --> 01:25:17,510 - Yep, I'm just doing my little last minute double check 2241 01:25:17,534 --> 01:25:19,828 to make sure I got everything, and then I'm headed to you. 2242 01:25:19,869 --> 01:25:23,164 - Yay, I cannot believe we're going to Paris. 2243 01:25:23,206 --> 01:25:25,917 - Well, believe it, baby, I am so, so excited, 2244 01:25:25,959 --> 01:25:28,128 and I will be there shortly. 2245 01:25:28,169 --> 01:25:30,046 - Okay, see you. - Okay, bye. 2246 01:25:30,088 --> 01:25:32,590 - Bye. 2247 01:25:32,632 --> 01:25:35,635 - I'm ready. Oh, my passport. 2248 01:25:35,677 --> 01:25:37,345 [knocking at door] 2249 01:25:43,935 --> 01:25:47,188 - Hi. - Hey. 2250 01:25:47,230 --> 01:25:50,150 - I'm sorry to just pop up like this. 2251 01:25:50,191 --> 01:25:52,318 I-I was gonna call you, 2252 01:25:52,360 --> 01:25:54,654 but I didn't think you'd want to see me. 2253 01:25:54,696 --> 01:25:57,866 - I didn't think I'd see you after our last conversation. 2254 01:26:00,702 --> 01:26:03,496 - Look, Reggie, can I come in for just a second? 2255 01:26:06,124 --> 01:26:08,209 Thank you. 2256 01:26:11,296 --> 01:26:12,881 Look, Reggie, 2257 01:26:12,922 --> 01:26:16,301 since the last time we talked... 2258 01:26:18,094 --> 01:26:20,347 I've been doing some soul-searching, 2259 01:26:20,388 --> 01:26:23,975 and I called my grandmother, 2260 01:26:24,017 --> 01:26:25,119 told her about our situation, 2261 01:26:25,143 --> 01:26:28,313 and she really just had two questions. 2262 01:26:28,355 --> 01:26:32,233 - Which were? 2263 01:26:32,275 --> 01:26:36,363 - She asked me if I thought I loved you, 2264 01:26:36,404 --> 01:26:38,573 and she asked me what I was willing to do for love. 2265 01:26:42,410 --> 01:26:44,454 - Look, Lucky, it's not that simple. 2266 01:26:44,496 --> 01:26:48,416 - No, it is, it is that simple. 2267 01:26:48,458 --> 01:26:51,961 I made a mistake. 2268 01:26:52,003 --> 01:26:54,714 I made a mistake and I want a second chance, okay? 2269 01:26:54,756 --> 01:26:57,926 Because I am willing to make that ultimate sacrifice 2270 01:26:57,967 --> 01:27:01,638 if it means a chance, 2271 01:27:01,680 --> 01:27:05,266 just a chance at a future with you. 2272 01:27:05,308 --> 01:27:08,436 Oh, I'm interrupting, you're going somewhere. 2273 01:27:13,274 --> 01:27:17,237 Are you going on a trip? 2274 01:27:17,278 --> 01:27:20,240 - Yeah. 2275 01:27:20,281 --> 01:27:23,159 - Oh my god. 2276 01:27:23,201 --> 01:27:25,662 I feel so... I feel so stupid, excuse me. 2277 01:27:32,752 --> 01:27:34,796 [sighs] 2278 01:27:37,465 --> 01:27:38,883 ♪ Tell me baby ♪ 2279 01:27:38,925 --> 01:27:41,011 ♪ Tell, tell me baby ♪ 2280 01:27:41,052 --> 01:27:42,804 ♪ What would you do for love ♪ 2281 01:27:42,846 --> 01:27:44,264 ♪ For my love ♪ 2282 01:27:44,305 --> 01:27:45,557 ♪ Tell me baby ♪ 2283 01:27:45,598 --> 01:27:47,684 ♪ Tell, tell me baby ♪ 2284 01:27:47,726 --> 01:27:49,477 ♪ What would you do for love ♪ 2285 01:27:49,519 --> 01:27:51,146 ♪ For my love ♪ 2286 01:27:51,187 --> 01:27:52,439 ♪ Tell me baby ♪ 2287 01:27:52,480 --> 01:27:54,566 ♪ Tell, tell me baby ♪ 2288 01:27:54,607 --> 01:27:56,276 ♪ What would you do for love ♪ 2289 01:27:56,317 --> 01:27:58,028 ♪ For my love ♪ 2290 01:27:58,069 --> 01:27:59,279 ♪ Tell me baby ♪ 2291 01:27:59,320 --> 01:28:01,448 ♪ Tell, tell me baby ♪ 2292 01:28:01,489 --> 01:28:07,412 ♪ What would you do for love ♪ 162916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.