Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,711 --> 00:00:04,004
♪ Tell me baby ♪
3
00:00:04,045 --> 00:00:06,006
♪ Tell, tell me baby ♪
4
00:00:06,047 --> 00:00:07,841
♪ What would you do for love ♪
5
00:00:07,882 --> 00:00:09,467
♪ For my love ♪
6
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
7
00:00:09,509 --> 00:00:10,677
♪ Tell me baby ♪
8
00:00:10,719 --> 00:00:12,887
♪ Tell, tell me baby ♪
9
00:00:12,929 --> 00:00:14,639
♪ What would you do for love ♪
10
00:00:14,681 --> 00:00:16,224
♪ For my love ♪
11
00:00:16,266 --> 00:00:17,600
♪ Tell me baby ♪
12
00:00:17,642 --> 00:00:19,477
♪ Tell, tell me baby ♪
13
00:00:19,519 --> 00:00:21,521
♪ What would you do for love ♪
14
00:00:21,563 --> 00:00:22,522
♪ For my love ♪
15
00:00:22,564 --> 00:00:24,190
♪ Tell me baby ♪
16
00:00:24,232 --> 00:00:26,776
♪ Tell, tell me baby ♪
17
00:00:26,818 --> 00:00:33,658
♪ What would you do for love ♪
18
00:00:33,700 --> 00:00:36,286
♪♪
19
00:00:37,912 --> 00:00:39,497
- Ah, all right.
20
00:00:39,539 --> 00:00:40,874
It's a new day,
21
00:00:40,915 --> 00:00:43,251
another chance to
make a difference.
22
00:00:43,293 --> 00:00:46,796
Just be the man that you are
and what will be, will be.
23
00:00:48,006 --> 00:00:49,716
- What you in here doing, boy?
24
00:00:49,758 --> 00:00:52,069
Sounded like Angela Bassett in
"What's Love Got to do With It."
25
00:00:52,093 --> 00:00:54,888
[chanting]
26
00:00:54,929 --> 00:00:55,948
- You know what, I'm gonna quit
27
00:00:55,972 --> 00:00:57,325
leaving that key
underneath that mat.
28
00:00:57,349 --> 00:00:58,993
Man, I asked you to yell
or let me know or something
29
00:00:59,017 --> 00:01:00,143
when you was coming in here.
30
00:01:00,185 --> 00:01:01,811
Scared the mess outta me.
31
00:01:01,853 --> 00:01:04,522
- Now you know you are too big
to be acting like that.
32
00:01:04,564 --> 00:01:06,608
- What 'cause I'm big
I can't be startled?
33
00:01:06,649 --> 00:01:08,109
- Yeah, man, you
got all that muscle
34
00:01:08,151 --> 00:01:09,712
and you in here shaking
at the littlest thing.
35
00:01:09,736 --> 00:01:10,528
What's wrong with you?
36
00:01:10,570 --> 00:01:12,072
- Whatever, man.
37
00:01:12,113 --> 00:01:13,424
- Anyway what you
doing home, man?
38
00:01:13,448 --> 00:01:14,783
Ain't you gonna
be late for work?
39
00:01:14,824 --> 00:01:16,534
- My first client canceled.
40
00:01:16,576 --> 00:01:20,080
Wait a minute, why am I
explaining myself to you?
41
00:01:20,121 --> 00:01:22,040
- Dog, I got no idea.
- Yeah.
42
00:01:22,082 --> 00:01:23,917
- Well, anyway...
[clears throat]
43
00:01:23,958 --> 00:01:26,419
my reason for coming
over today is,
44
00:01:26,461 --> 00:01:29,839
I need to borrow a couple
dollars, couple dollars, okay?
45
00:01:29,881 --> 00:01:32,300
Things have gotten kind of
tight since I retired, you know.
46
00:01:32,342 --> 00:01:33,593
- Retired?
- Yeah.
47
00:01:33,635 --> 00:01:35,261
- Troy, you're 27.
48
00:01:35,303 --> 00:01:38,348
News flash, you're not
retired, you're unemployed.
49
00:01:38,390 --> 00:01:39,867
- You know what, Reggie,
I don't like that, man.
50
00:01:39,891 --> 00:01:40,934
Don't be rude, man.
51
00:01:40,975 --> 00:01:42,286
It's not attractive,
not at all, okay?
52
00:01:42,310 --> 00:01:43,788
And that's where you're
wrong, all right?
53
00:01:43,812 --> 00:01:46,231
I've been a comedian
since I was 17 years old.
54
00:01:46,272 --> 00:01:49,526
I'm almost 28 and I chose
to get out of the game.
55
00:01:49,567 --> 00:01:51,236
All right, I've had my time.
56
00:01:51,277 --> 00:01:53,071
I wanna let the young
comedians get out there
57
00:01:53,113 --> 00:01:54,823
and do they thing.
58
00:01:54,864 --> 00:01:57,242
- Okay, whatever you say, man.
59
00:01:57,283 --> 00:02:00,036
How much you need?
60
00:02:00,078 --> 00:02:01,305
- Man, it's nothing
for you, man.
61
00:02:01,329 --> 00:02:03,123
It's light work for a
baller, it's nothing.
62
00:02:03,164 --> 00:02:05,000
- Okay, how much?
63
00:02:05,041 --> 00:02:07,335
- 700.
- $700?
64
00:02:07,377 --> 00:02:09,462
You know what, pause.
65
00:02:09,504 --> 00:02:12,340
I think you should step outside,
knock, come back in
66
00:02:12,382 --> 00:02:13,675
and start over.
67
00:02:13,717 --> 00:02:14,986
- Man, come on, Reggie,
you know I'm good for it.
68
00:02:15,010 --> 00:02:16,553
- Good for it?
69
00:02:16,594 --> 00:02:19,806
Man, I'm pretty sure you still
owe me money from prom night.
70
00:02:19,848 --> 00:02:21,141
- Prom, really?
- Yeah.
71
00:02:21,182 --> 00:02:23,059
Yeah, need I remind you?
72
00:02:23,101 --> 00:02:24,310
- Uh, yeah, please remind me
73
00:02:24,352 --> 00:02:25,812
'cause I don't
recall that at all.
74
00:02:25,854 --> 00:02:28,064
- Okay, here we go,
let's go back down memory lane.
75
00:02:28,106 --> 00:02:29,774
- Let's go back.
- Um, it was prom night.
76
00:02:29,816 --> 00:02:31,985
Right after prom, we went
to the Pancake House.
77
00:02:32,027 --> 00:02:34,029
It was you and Piper, as always,
78
00:02:34,070 --> 00:02:35,739
and it was me and, um,
some girl.
79
00:02:35,780 --> 00:02:37,490
- Oh, oh, you went
to prom with Keisha.
80
00:02:37,532 --> 00:02:39,200
She had the Michael Strahan gap,
81
00:02:39,242 --> 00:02:40,845
and when she pronounced
her name, it was Keitha.
82
00:02:40,869 --> 00:02:41,661
"I'm Keitha."
83
00:02:41,703 --> 00:02:42,662
- Really?
- I really, yeah.
84
00:02:42,704 --> 00:02:44,330
- Why you, eh, whatever.
- She did.
85
00:02:44,372 --> 00:02:45,933
- Anyway, I'm not with her now.
[laughing]
86
00:02:45,957 --> 00:02:49,044
Look, anyway, so, you
followed me to the bathroom.
87
00:02:49,085 --> 00:02:50,462
- Okay.
88
00:02:50,503 --> 00:02:51,731
- And you said you was
about to do a dine and dash
89
00:02:51,755 --> 00:02:53,340
'cause you didn't
have any more money,
90
00:02:53,381 --> 00:02:55,276
and I said you are not about
to embarrass me like that,
91
00:02:55,300 --> 00:02:56,860
and I gave you 50 bucks
to hold you over
92
00:02:56,885 --> 00:02:57,903
for the rest of the night.
93
00:02:57,927 --> 00:02:59,596
Ring a bell?
94
00:02:59,637 --> 00:03:01,765
- Absolutely not, okay?
Come on, man.
95
00:03:01,806 --> 00:03:03,141
Pancake House?
96
00:03:03,183 --> 00:03:04,642
Man, you know I'm
allergic to gluten.
97
00:03:04,684 --> 00:03:06,954
It's highly unlikely that
I would even eat at some place...
98
00:03:06,978 --> 00:03:08,396
- Look, just stop.
99
00:03:08,438 --> 00:03:10,648
Yo, I don't have it.
100
00:03:10,690 --> 00:03:13,777
- Come on, Reggie.
You got it, man, come on.
101
00:03:13,818 --> 00:03:16,321
You save money like
a old grandmother.
102
00:03:16,363 --> 00:03:18,031
- You should try it some time.
103
00:03:18,073 --> 00:03:19,532
- I have a wife, okay?
104
00:03:19,574 --> 00:03:22,702
A wife that likes
clothes, shoes, vacations.
105
00:03:22,744 --> 00:03:26,748
It's virtually impossible
for me to save anything.
106
00:03:26,790 --> 00:03:29,834
- How long it's gonna take you
to get the money back to me?
107
00:03:29,876 --> 00:03:31,127
- Two months tops, okay?
108
00:03:31,169 --> 00:03:33,296
I just don't wanna hear
Piper say I told you so.
109
00:03:33,338 --> 00:03:36,299
- Piper's gonna say I
told you so regardless.
110
00:03:36,341 --> 00:03:37,884
Okay, whether you're
right or wrong.
111
00:03:37,926 --> 00:03:40,887
But chances are,
you gonna be wrong as usual.
112
00:03:40,929 --> 00:03:41,971
- Hey, hey, you know what?
113
00:03:42,013 --> 00:03:43,598
Don't ever say that
out loud, okay?
114
00:03:43,640 --> 00:03:46,226
I'm serious because
she usually is right,
115
00:03:46,267 --> 00:03:48,269
and that scares me.
116
00:03:48,311 --> 00:03:51,439
- You are so dramatic, man.
[chuckles]
117
00:03:51,481 --> 00:03:53,000
- Man, let me get one of
them little protein shakes
118
00:03:53,024 --> 00:03:54,693
you be drinking on, man.
119
00:03:54,734 --> 00:03:56,361
Get me some extra
vitamins and minerals
120
00:03:56,403 --> 00:03:58,363
so I can get my old body back.
121
00:03:58,405 --> 00:03:59,965
- It's gonna take a lot
more than that shake.
122
00:03:59,989 --> 00:04:01,258
I've been trying to
get you to join a gym
123
00:04:01,282 --> 00:04:02,617
for the last seven years.
124
00:04:02,659 --> 00:04:04,244
- Well, the problem
is that I like steak
125
00:04:04,285 --> 00:04:05,995
and sweets too much,
you know what I mean?
126
00:04:06,037 --> 00:04:07,622
But Piper loves me for me,
127
00:04:07,664 --> 00:04:10,667
and as long as I don't get
too sloppy, I should be fine.
128
00:04:10,709 --> 00:04:14,212
- Okay, well, cheers to, uh,
less steak
129
00:04:14,254 --> 00:04:16,423
and even less sweets.
130
00:04:16,464 --> 00:04:18,008
- I really can't cheers to that,
131
00:04:18,049 --> 00:04:20,385
but okay, whatever, healthy guy.
132
00:04:20,427 --> 00:04:24,431
[audience laughing]
133
00:04:24,472 --> 00:04:28,476
Not to switch the subject,
but, you know,
134
00:04:28,518 --> 00:04:31,396
I know what today is.
[clears throat]
135
00:04:31,438 --> 00:04:34,482
- Yeah, you and
300 million other Americans.
136
00:04:34,524 --> 00:04:36,860
I don't think 9/11
gets by anybody.
137
00:04:36,901 --> 00:04:39,070
- Mm, well how you doing?
138
00:04:39,112 --> 00:04:42,115
You know, with it being
the anniversary and all.
139
00:04:42,157 --> 00:04:43,408
- I'm all right, man.
140
00:04:43,450 --> 00:04:46,494
It, uh, I think it gets a
little easier with time.
141
00:04:46,536 --> 00:04:48,246
I know it's been
more than 10 years.
142
00:04:48,288 --> 00:04:50,373
- Wow, 10 years.
- Yeah.
143
00:04:52,125 --> 00:04:55,295
- I was just making sure,
you know.
144
00:04:55,337 --> 00:04:58,757
Hey, bro, I loved your parents.
- Yeah.
145
00:04:58,798 --> 00:05:01,343
- They loved me, too.
[laughs]
146
00:05:01,384 --> 00:05:03,511
I was like a second son to them.
147
00:05:05,013 --> 00:05:07,766
- Well, yeah, the good thing
is that we know where they are.
148
00:05:07,807 --> 00:05:10,518
- Yeah.
- And they're together.
149
00:05:10,560 --> 00:05:13,313
And as far as I'm concerned,
I'm good, you know.
150
00:05:13,355 --> 00:05:16,441
Got a good job, you know,
I'm blessed.
151
00:05:16,483 --> 00:05:19,152
I've got a nice little place,
and I'm grateful.
152
00:05:19,194 --> 00:05:21,154
- Yeah, man, you are blessed.
153
00:05:21,196 --> 00:05:22,697
You really are, man.
154
00:05:22,739 --> 00:05:25,283
You know, the Lord blesses
people so that they can
155
00:05:25,325 --> 00:05:26,951
bless others, you know.
156
00:05:26,993 --> 00:05:28,328
[audience laughing]
157
00:05:28,370 --> 00:05:30,497
And I could really use that
$700 blessing right now.
158
00:05:30,538 --> 00:05:31,748
- Yep, that's my cue.
159
00:05:31,790 --> 00:05:34,084
- Being that you doing so well.
- Come on.
160
00:05:34,125 --> 00:05:37,504
- And, you know, the Lord says
give if you have it.
161
00:05:37,545 --> 00:05:39,214
Oh, really?
You Kicking me out?
162
00:05:39,255 --> 00:05:40,173
- Tell your story walking.
163
00:05:40,215 --> 00:05:41,591
Yes.
- Oh, wow.
164
00:05:41,633 --> 00:05:42,902
- Put my key back under the mat,
please and thank you.
165
00:05:42,926 --> 00:05:44,654
- Can you at least just
think about it, just.
166
00:05:44,678 --> 00:05:45,220
- No.
167
00:05:45,261 --> 00:05:46,805
- What, why, hey!
168
00:05:49,057 --> 00:05:51,935
[phone ringing]
169
00:05:51,976 --> 00:05:53,853
- What, Troy?
170
00:05:53,895 --> 00:05:56,439
- I really gotta call you
on the cell phone?
171
00:05:56,481 --> 00:05:58,042
Hey, man, hang up the
phone, first of all.
172
00:05:58,066 --> 00:05:59,609
- Oh, bye.
173
00:05:59,651 --> 00:06:02,070
- Listen, the reason why
I came back was to remind you
174
00:06:02,112 --> 00:06:03,905
about my boy, Stanley, the job.
175
00:06:03,947 --> 00:06:05,490
- Oh, thank you
for reminding me.
176
00:06:05,532 --> 00:06:06,491
He's coming by at eleven, right?
177
00:06:06,533 --> 00:06:07,701
- Yeah, yeah, eleven.
178
00:06:07,742 --> 00:06:09,220
Now, check it out,
he's a really cool guy.
179
00:06:09,244 --> 00:06:10,453
I think you'll like him.
180
00:06:10,495 --> 00:06:12,372
I met him a year ago,
when we were on tour.
181
00:06:12,414 --> 00:06:14,916
- Oh, cool, I'll hit you later
and let you know how it goes.
182
00:06:14,958 --> 00:06:16,459
- All right, cool,
so you got my boy.
183
00:06:16,501 --> 00:06:17,335
- Got him.
- He's straight with the job.
184
00:06:17,377 --> 00:06:18,712
- Yep.
185
00:06:18,753 --> 00:06:20,630
- My $700, you know
what I'm saying.
186
00:06:20,672 --> 00:06:23,174
If you wanna put a extra
$300 on top of that.
187
00:06:23,216 --> 00:06:26,386
- Mm, that'll be $1,000
that I'm not gonna give you.
188
00:06:26,428 --> 00:06:27,721
- Are you serious, man?
189
00:06:27,762 --> 00:06:29,889
- Yes, man, I can't wait
not to give you any money.
190
00:06:29,931 --> 00:06:32,434
- Oh, wow, really?
- Go with God.
191
00:06:32,475 --> 00:06:33,643
- Is that right?
192
00:06:33,685 --> 00:06:34,978
- I gotta pick my
friends better.
193
00:06:35,020 --> 00:06:36,229
[audience laughing]
194
00:06:36,271 --> 00:06:39,607
♪♪
195
00:06:39,649 --> 00:06:42,652
[Stanley whistling]
196
00:06:42,694 --> 00:06:44,904
- Yo, Reggie Brooks.
197
00:06:44,946 --> 00:06:46,698
- Uh, his office.
198
00:06:48,700 --> 00:06:49,743
[knocking on wall]
199
00:06:49,784 --> 00:06:51,911
- Come on in.
- Hey, how you doing?
200
00:06:51,953 --> 00:06:52,954
- Reggie.
201
00:06:52,996 --> 00:06:54,098
- Stanley, Stanley,
how you feeling?
202
00:06:54,122 --> 00:06:55,558
- Good.
- Look, my boy, Troy, told me
203
00:06:55,582 --> 00:06:56,726
you was looking for trainers,
you know what I'm saying?
204
00:06:56,750 --> 00:06:58,543
Somebody lively,
upbeat personality,
205
00:06:58,585 --> 00:06:59,252
you know what I'm saying?
206
00:06:59,294 --> 00:07:01,629
Somebody in shape.
207
00:07:01,671 --> 00:07:03,149
- Okay, well clearly
you got that covered.
208
00:07:03,173 --> 00:07:04,507
- Yeah, yeah.
209
00:07:04,549 --> 00:07:06,027
- He also told you that
you need to look the part.
210
00:07:06,051 --> 00:07:06,926
- Absolutely.
211
00:07:06,968 --> 00:07:08,428
You ever hear of
the mental diet?
212
00:07:08,470 --> 00:07:10,347
- Never.
- Mental diet.
213
00:07:10,388 --> 00:07:11,598
Yeah, yeah, I'm the creator
214
00:07:11,639 --> 00:07:13,391
of that whole little
movement, baby.
215
00:07:13,433 --> 00:07:14,785
Sweeping the, yeah, yes.
- It's a movement?
216
00:07:14,809 --> 00:07:17,437
- Yep, yeah, I've got like
3,000 hits on YouTube.
217
00:07:17,479 --> 00:07:19,564
Yep, yep, close your eyes.
218
00:07:20,815 --> 00:07:22,817
Just trust me, go with me
on this, close your eyes.
219
00:07:27,030 --> 00:07:30,950
Visualize, me,
220
00:07:30,992 --> 00:07:32,827
six pack.
221
00:07:32,869 --> 00:07:33,912
Hmm?
222
00:07:33,953 --> 00:07:35,538
Tighter than a little
girl in Brooklyn
223
00:07:35,580 --> 00:07:37,308
whose hair's just been
braided by her mother.
224
00:07:37,332 --> 00:07:38,583
- Oh, that's tight.
225
00:07:38,625 --> 00:07:40,627
- Yeah, exactly, that's
some serious abs, right?
226
00:07:40,669 --> 00:07:43,338
Now picture me with biceps.
227
00:07:43,380 --> 00:07:44,940
Now picture me with triceps.
- Okay, wait, hold on, no,
228
00:07:44,964 --> 00:07:47,300
wait, wait, wait, pause, pause.
229
00:07:47,342 --> 00:07:48,551
Is there a point to this?
230
00:07:48,593 --> 00:07:49,820
Because I got a couple
clients coming in.
231
00:07:49,844 --> 00:07:51,096
I gotta give a tour at noon.
232
00:07:51,137 --> 00:07:52,573
- Oh, yeah, yeah, yeah,
yeah, see what I do is
233
00:07:52,597 --> 00:07:55,600
I teach people, right,
how to visualize...
234
00:07:57,352 --> 00:07:58,687
themselves thinner.
235
00:07:58,728 --> 00:08:00,665
See, that way they don't
have to actually do the work
236
00:08:00,689 --> 00:08:02,691
to be thinner.
- Mm.
237
00:08:02,732 --> 00:08:04,109
- Mental diet, bro.
238
00:08:04,150 --> 00:08:07,028
- Mental diet, you know,
I don't know what Troy told you,
239
00:08:07,070 --> 00:08:09,739
man, he and I have been friends
for probably 15 years, now.
240
00:08:09,781 --> 00:08:13,284
Um, he's a comedian,
so I get that, he's hilarious.
241
00:08:13,326 --> 00:08:15,246
Clearly, you are, too,
'cause this is funny, man.
242
00:08:15,286 --> 00:08:17,997
I mean, who would really...
people actually buy into this?
243
00:08:18,039 --> 00:08:20,834
- No, this is serious,
this is serious, look.
244
00:08:20,875 --> 00:08:22,475
- Come on in.
- Sorry to interrupt, guys.
245
00:08:22,502 --> 00:08:25,672
Um, Reggie, are we still doing
the two-for-one sign-up special?
246
00:08:25,714 --> 00:08:28,174
- Yeah, but today's
the last day.
247
00:08:28,216 --> 00:08:29,551
- The mental diet!
248
00:08:29,592 --> 00:08:32,012
Oh, I've heard about this.
249
00:08:32,053 --> 00:08:34,556
I know it sounds crazy,
but I might just try it.
250
00:08:34,597 --> 00:08:35,700
I've been meaning to read this.
251
00:08:35,724 --> 00:08:37,350
Oh my God, I'll be back.
252
00:08:37,392 --> 00:08:40,979
- Wow, wow, she's fine!
253
00:08:41,021 --> 00:08:44,065
She made me wanna eat salsa
with my bare hands.
254
00:08:44,107 --> 00:08:45,525
No chips, man.
255
00:08:45,567 --> 00:08:47,003
- You're hired.
- You know what I'm saying?
256
00:08:47,027 --> 00:08:48,838
Yo, she made me wanna get
like two or three jobs,
257
00:08:48,862 --> 00:08:50,780
and buy a small car and
put everybody in it.
258
00:08:50,822 --> 00:08:52,365
- Look, I'm trying
to give you one.
259
00:08:52,407 --> 00:08:55,076
I just said you're hired.
260
00:08:55,118 --> 00:08:56,578
- Really?
- Really.
261
00:08:56,619 --> 00:08:58,180
- For real, for real?
- For real, for real.
262
00:08:58,204 --> 00:09:00,498
- So I could start like now?
- Right now.
263
00:09:00,540 --> 00:09:01,851
- Right now?
- Let me get you a shirt.
264
00:09:01,875 --> 00:09:04,669
- That's what's up,
that's what's up.
265
00:09:04,711 --> 00:09:06,713
- Welcome to the team.
- Okay, okay, okay.
266
00:09:06,755 --> 00:09:08,316
- Now, we need help
in customer retention
267
00:09:08,340 --> 00:09:09,507
and drumming up new business.
268
00:09:09,549 --> 00:09:10,568
- All right,
all right, all right.
269
00:09:10,592 --> 00:09:12,260
- Oh, also, here you go.
270
00:09:12,302 --> 00:09:14,971
Um, here's a spreadsheet
with our current client list.
271
00:09:15,013 --> 00:09:17,307
I need you to call all of them
and make sure they do not,
272
00:09:17,349 --> 00:09:19,726
under any circumstances,
cancel their membership, please.
273
00:09:19,768 --> 00:09:21,102
- Got you, got you, got you.
274
00:09:21,144 --> 00:09:22,663
- Also, whatever new
business you can get in here,
275
00:09:22,687 --> 00:09:24,689
new clients, get them in here,
we need them bad.
276
00:09:24,731 --> 00:09:26,667
- Hmm, okay, yeah, I could
do that, I could do that.
277
00:09:26,691 --> 00:09:28,169
I got a whole family
full of fat people.
278
00:09:28,193 --> 00:09:29,027
- Okay.
- Yeah.
279
00:09:29,069 --> 00:09:30,445
Oh, by the way, here's a list
280
00:09:30,487 --> 00:09:32,739
of the days I'm gonna need off,
for my comedy shows.
281
00:09:32,781 --> 00:09:35,158
- Okay, I'm sure
we can probably,
282
00:09:35,200 --> 00:09:37,285
do you ever plan to be here?
- Of course.
283
00:09:41,331 --> 00:09:44,542
Yo, they love me already, kid.
284
00:09:44,584 --> 00:09:45,811
I'm going to lunch,
you want something?
285
00:09:45,835 --> 00:09:47,229
- An employee that's
actually gonna be here.
286
00:09:47,253 --> 00:09:49,798
[laughs]
- No problem.
287
00:09:49,839 --> 00:09:52,634
[audience laughing]
288
00:09:52,676 --> 00:09:55,011
♪♪
289
00:09:55,053 --> 00:09:57,597
- Hey, it's Reggie, um,
I just got an email from you.
290
00:09:57,639 --> 00:09:59,974
Is this real?
- Very real.
291
00:10:00,016 --> 00:10:03,311
I told you one day that your
life was gonna change forever.
292
00:10:03,353 --> 00:10:05,605
Well, this is that day.
293
00:10:05,647 --> 00:10:08,274
The 9/11 lawsuit
has been settled.
294
00:10:08,316 --> 00:10:10,276
Your parents' deaths
have been found to be an
295
00:10:10,318 --> 00:10:14,239
occupational hazard as a result
of the Ground Zero toxins.
296
00:10:15,657 --> 00:10:17,075
You're the sole beneficiary
297
00:10:17,117 --> 00:10:18,910
of all the money
from the settlement.
298
00:10:18,952 --> 00:10:21,329
It'll all be awarded
to you, Reggie.
299
00:10:21,371 --> 00:10:23,790
You're a multi-millionaire.
300
00:10:23,832 --> 00:10:25,542
- Reggie, are you okay?
301
00:10:25,583 --> 00:10:26,644
Are you okay?
- Uh, hold on, hold on.
302
00:10:26,668 --> 00:10:28,753
I'm okay, um,
I'm sorry, I'm so sorry.
303
00:10:28,795 --> 00:10:32,007
Um, I-I just got some news.
304
00:10:32,048 --> 00:10:34,676
Um, you know what,
let me finish this phone call,
305
00:10:34,718 --> 00:10:35,820
and then I'll be out
there in a second.
306
00:10:35,844 --> 00:10:37,846
- Okay, okay.
I'll be out here.
307
00:10:41,016 --> 00:10:43,226
- I'm sorry, I'm back.
What were you saying?
308
00:10:43,268 --> 00:10:46,229
- Well, I was just saying,
it's a done deal.
309
00:10:46,271 --> 00:10:48,648
They're cutting
the checks on Monday.
310
00:10:48,690 --> 00:10:49,941
Enjoy the weekend.
311
00:10:49,983 --> 00:10:52,819
Come see me in the office
on Tuesday afternoon.
312
00:10:52,861 --> 00:10:54,946
- I don't know what to say.
313
00:10:54,988 --> 00:10:57,049
I've been living paycheck to
paycheck all my life, man.
314
00:10:57,073 --> 00:10:58,867
What am I gonna do with
millions of dollars?
315
00:10:58,908 --> 00:11:00,827
- Whatever you want.
316
00:11:00,869 --> 00:11:02,495
This is a good thing, right?
317
00:11:02,537 --> 00:11:05,790
I mean, I'm pretty sure
you'll figure out what to do.
318
00:11:11,880 --> 00:11:12,880
♪♪
319
00:11:14,591 --> 00:11:16,509
- Ah, come on, Dwight.
320
00:11:16,551 --> 00:11:18,845
Kobe can't do it all by himself.
321
00:11:18,887 --> 00:11:21,723
Ugh, this guy.
[scoffs]
322
00:11:21,765 --> 00:11:23,516
[knocking at door]
323
00:11:23,558 --> 00:11:25,935
Ugh, they need to
trade you, ugh.
324
00:11:25,977 --> 00:11:27,771
[audience laughing]
325
00:11:27,812 --> 00:11:28,688
[knocking at door]
326
00:11:28,730 --> 00:11:31,107
- Okay, okay, relax.
327
00:11:31,149 --> 00:11:31,941
Man, what's going on?
- Come on, come one, come on.
328
00:11:31,983 --> 00:11:33,193
Man, what's taking so long?
329
00:11:33,234 --> 00:11:35,987
- Oh, I take it Stanley's
interview went well.
330
00:11:36,029 --> 00:11:38,073
- Whew, I gotta tell
you something, hey, oh.
331
00:11:38,114 --> 00:11:39,741
[laughing]
- What's going on?
332
00:11:39,783 --> 00:11:41,302
I haven't seen you
this excited since that
333
00:11:41,326 --> 00:11:43,828
military chick you were
dating got deployed.
334
00:11:43,870 --> 00:11:45,306
Which you were foul for
that, by the way, Reggie.
335
00:11:45,330 --> 00:11:47,040
She had kids,
she had kids, Reggie.
336
00:11:47,082 --> 00:11:49,459
- Listen, Troy,
please, thank you.
337
00:11:49,501 --> 00:11:50,519
You ready, can I tell you now?
338
00:11:50,543 --> 00:11:52,045
- I'm always ready, what's up?
339
00:11:52,087 --> 00:11:53,481
- You might wanna
sit down, go ahead.
340
00:11:53,505 --> 00:11:54,714
- Hey, hey, you know what?
341
00:11:54,756 --> 00:11:56,508
I'm a grown man,
this is my house,
342
00:11:56,549 --> 00:11:57,884
I'll sit down when I want to.
343
00:11:57,926 --> 00:11:59,010
I don't need instructions.
344
00:11:59,052 --> 00:12:01,429
Just tell me what
you need to tell me.
345
00:12:01,471 --> 00:12:04,057
- As of Tuesday, I will be
worth 10 million dollars.
346
00:12:07,435 --> 00:12:09,104
Wait, now see?
347
00:12:09,145 --> 00:12:11,731
See, that's why I was trying
to tell you to sit down.
348
00:12:11,773 --> 00:12:13,441
Come on.
- It's my sugar.
349
00:12:13,483 --> 00:12:15,068
- Sit down.
- My sugar.
350
00:12:15,110 --> 00:12:18,029
You can't me with news like
that, you know I got...
351
00:12:18,071 --> 00:12:19,131
- Sit tight, let me
get you some ice.
352
00:12:19,155 --> 00:12:20,448
You lucky you got a hard head.
353
00:12:20,490 --> 00:12:23,993
- Uh, 10 million dollars.
354
00:12:24,035 --> 00:12:25,745
- All right.
- 10 million dollars.
355
00:12:25,787 --> 00:12:27,497
- Put this on your head.
- Okay.
356
00:12:27,539 --> 00:12:29,541
- There you go.
- Wait a minute.
357
00:12:29,582 --> 00:12:31,459
Okay, okay, let's back track.
358
00:12:32,961 --> 00:12:35,213
Before I passed out,
359
00:12:35,255 --> 00:12:37,757
did you just say that you
were worth 10 million dollars?
360
00:12:37,799 --> 00:12:40,427
- That's exactly what I said.
361
00:12:40,468 --> 00:12:41,678
- How, what?
362
00:12:41,720 --> 00:12:45,015
- Hey, man, dude.
I've been broke all my life.
363
00:12:45,056 --> 00:12:46,266
- I know.
- You know me.
364
00:12:46,307 --> 00:12:48,309
My folks worked hard
so I didn't go hungry,
365
00:12:48,351 --> 00:12:51,062
and so I had good
childhood and all that,
366
00:12:51,104 --> 00:12:52,939
but we ain't never had extra.
367
00:12:52,981 --> 00:12:55,942
You know, we was
always scraping by.
368
00:12:55,984 --> 00:12:57,318
- Well, we got extras now,
369
00:12:57,360 --> 00:13:00,321
'cause boy you done moved on up.
[laughs]
370
00:13:00,363 --> 00:13:01,740
- You know what's funny?
371
00:13:01,781 --> 00:13:04,284
This is hilarious, it almost
sounded like you said we.
372
00:13:04,325 --> 00:13:06,244
- Nah, nah, I meant...
I meant you.
373
00:13:06,286 --> 00:13:08,955
I meant, you know,
you got extra now.
374
00:13:08,997 --> 00:13:10,141
- Before we go any further, man,
375
00:13:10,165 --> 00:13:11,684
you gotta promise me something.
- What?
376
00:13:11,708 --> 00:13:13,793
- You can't tell
anybody, nobody.
377
00:13:13,835 --> 00:13:15,128
- Yeah.
- Nobody!
378
00:13:15,170 --> 00:13:17,464
Now listen, not even Piper.
379
00:13:17,505 --> 00:13:19,049
- What?
[scoffs]
380
00:13:19,090 --> 00:13:20,300
I can't even tell my own wife?
381
00:13:20,342 --> 00:13:22,469
Man, that's like going
against biblical laws.
382
00:13:22,510 --> 00:13:25,722
That's virtually impossible.
- No, you can't even tell Piper.
383
00:13:25,764 --> 00:13:27,932
Look, I don't even
have the money yet.
384
00:13:27,974 --> 00:13:30,393
- All right, I promise, cool.
385
00:13:30,435 --> 00:13:31,936
- Troy, I'm serious.
386
00:13:31,978 --> 00:13:33,938
- No, I got it, I got it.
387
00:13:33,980 --> 00:13:36,983
Really, I do, but,
when do you get the money?
388
00:13:37,025 --> 00:13:38,485
- What money?
389
00:13:38,526 --> 00:13:39,736
[audience laughing]
390
00:13:39,778 --> 00:13:41,613
- Hey.
- Oh, nah, nothing babe.
391
00:13:41,654 --> 00:13:43,448
- You know me, how I ramble on.
392
00:13:43,490 --> 00:13:44,574
- Mm-hmm.
- Hey, Piper.
393
00:13:44,616 --> 00:13:46,576
- Y'all two look guilty.
394
00:13:46,618 --> 00:13:48,578
- What?
She's crazy.
395
00:13:48,620 --> 00:13:49,662
[Reggie laughing]
396
00:13:49,704 --> 00:13:51,057
- Baby, what happened
to your head?
397
00:13:51,081 --> 00:13:54,459
- Oh, um, I just bumped it,
you know, cleaning up.
398
00:13:54,501 --> 00:13:57,379
- Cleaning up what?
You know that's a lie, Troy.
399
00:13:57,420 --> 00:13:59,839
What were you doing?
400
00:13:59,881 --> 00:14:01,591
[sigh]
This guy.
401
00:14:01,633 --> 00:14:03,760
So what's up?
How's the gym?
402
00:14:03,802 --> 00:14:05,679
Is Miss Raquel still
chasing you around
403
00:14:05,720 --> 00:14:07,597
and trying to get
you to marry her?
404
00:14:07,639 --> 00:14:09,057
- The gym is fine.
405
00:14:09,099 --> 00:14:10,910
We're trying to get a couple
more new clients in there,
406
00:14:10,934 --> 00:14:13,436
you know, get some
new business going.
407
00:14:13,478 --> 00:14:15,438
Oh, and we hired Stanley.
408
00:14:15,480 --> 00:14:16,707
Look's like he's
gonna work out, too.
409
00:14:16,731 --> 00:14:17,732
- Gonna work?
410
00:14:17,774 --> 00:14:18,733
- You know, he's
pretty good at that.
411
00:14:18,775 --> 00:14:19,901
- And Miss Raquel,
412
00:14:19,943 --> 00:14:21,503
she's actually not
bothering me anymore.
413
00:14:21,528 --> 00:14:24,155
She's been on her best
behavior the last couple weeks.
414
00:14:24,197 --> 00:14:26,366
I guess so,
you threatened to fire her.
415
00:14:26,408 --> 00:14:28,535
- Well, look, it might have
something to do with it.
416
00:14:28,576 --> 00:14:29,994
- You think?
417
00:14:30,036 --> 00:14:31,597
I thought I was gonna be
planning y'all's wedding.
418
00:14:31,621 --> 00:14:33,289
- No, uh-uh, no, no.
419
00:14:33,331 --> 00:14:35,559
I can't marry somebody I can't
understand what they saying.
420
00:14:35,583 --> 00:14:36,751
[Piper laughs]
421
00:14:36,793 --> 00:14:38,712
Plus, she all about
men with money.
422
00:14:38,753 --> 00:14:39,855
- And that would
have never worked
423
00:14:39,879 --> 00:14:41,673
'cause you are a man
without any money.
424
00:14:41,715 --> 00:14:42,716
[Troy laughs]
425
00:14:42,757 --> 00:14:45,969
- Not anymore,
because this boy...
426
00:14:46,011 --> 00:14:48,013
- Um, well,
you know, I do have money,
427
00:14:48,054 --> 00:14:49,639
it just, it comes in spurts.
428
00:14:49,681 --> 00:14:51,492
- Every two week like clockwork.
[cell phone beeps]
429
00:14:51,516 --> 00:14:52,535
- Can we talk about
something else
430
00:14:52,559 --> 00:14:54,102
other than my
financial situation?
431
00:14:54,144 --> 00:14:55,979
- I agree, I agree.
432
00:14:56,021 --> 00:14:57,564
[men whispering]
433
00:14:57,605 --> 00:15:00,734
- Ugh, Troy, how could
you let me forget?
434
00:15:00,775 --> 00:15:02,193
- What, forget what?
435
00:15:02,235 --> 00:15:04,571
- That Paula is
coming this weekend.
436
00:15:04,612 --> 00:15:07,240
- Aw, man, your sister Paula
hasn't been here in two years.
437
00:15:07,282 --> 00:15:09,075
Now how am I supposed
to remember that?
438
00:15:09,117 --> 00:15:10,452
- Are you serious?
439
00:15:10,493 --> 00:15:11,745
- Yes, I'm serious.
440
00:15:11,786 --> 00:15:14,205
- I came home last
Wednesday from my audition,
441
00:15:14,247 --> 00:15:17,417
I put my phone right here,
I put my purse right here,
442
00:15:17,459 --> 00:15:19,502
I stood in this very
spot right here,
443
00:15:19,544 --> 00:15:21,463
and I told you, Troy.
444
00:15:21,504 --> 00:15:23,089
- Well, if you can
remember all of that,
445
00:15:23,131 --> 00:15:25,216
how come you couldn't
remember she was coming?
446
00:15:25,258 --> 00:15:27,385
- Don't be ridiculous,
I have a lot on my mind.
447
00:15:27,427 --> 00:15:28,428
[Troy groans]
448
00:15:28,470 --> 00:15:29,488
- How's your acting
going, Piper?
449
00:15:29,512 --> 00:15:30,889
- It's going great.
450
00:15:30,930 --> 00:15:32,992
My agent just actually got
me an audition for a movie
451
00:15:33,016 --> 00:15:35,352
starring some pretty big people.
452
00:15:35,393 --> 00:15:37,812
- Oh, yeah?
What kind of big people?
453
00:15:37,854 --> 00:15:40,690
- Uh, Taye Diggs, Sanaa Lathan...
454
00:15:40,732 --> 00:15:43,902
- Sanaa?
M-My Sanaa?
455
00:15:43,943 --> 00:15:46,279
- Sit down, Troy,
you're making me jealous.
456
00:15:46,321 --> 00:15:48,406
- Oh, come on,
honey, now you know
457
00:15:48,448 --> 00:15:51,659
can't nobody ever replace
you, you're my queen.
458
00:15:51,701 --> 00:15:53,036
You're my everything.
459
00:15:53,078 --> 00:15:54,621
- Whatever, Troy.
460
00:15:54,662 --> 00:15:57,415
I'll be in the room
planning this dinner.
461
00:15:57,457 --> 00:15:58,625
- What dinner?
462
00:15:58,667 --> 00:15:59,959
- For Paula's engagement.
463
00:16:00,001 --> 00:16:01,878
- Oh.
- Paula's engaged?
464
00:16:01,920 --> 00:16:04,297
- Mm-hmm.
- Wow.
465
00:16:04,339 --> 00:16:06,108
That woman been trying to
find a husband forever.
466
00:16:06,132 --> 00:16:07,509
- Mm-hmm.
[laughs]
467
00:16:07,550 --> 00:16:09,803
- I guess her dating
service does work.
468
00:16:09,844 --> 00:16:11,072
- It's actually
doing really good.
469
00:16:11,096 --> 00:16:12,657
I told you, you should
let her help you out.
470
00:16:12,681 --> 00:16:14,224
- Nah, I'm good.
471
00:16:14,265 --> 00:16:17,519
I'll find Mrs. Right one of
these days, or weeks, or years.
472
00:16:17,560 --> 00:16:19,979
Look, I'm a get out of here,
let y'all plan the dinner.
473
00:16:20,021 --> 00:16:22,107
- Oh, and honey,
whatever you need,
474
00:16:22,148 --> 00:16:23,334
know that you can count on me.
475
00:16:23,358 --> 00:16:24,818
Your man is here.
[laughs]
476
00:16:24,859 --> 00:16:26,778
- $500.
- Yep, I'm going.
477
00:16:26,820 --> 00:16:30,115
- No, see, Reggie, come on,
now see, that's what I'm saying.
478
00:16:30,156 --> 00:16:31,491
Man, I'm hemorrhaging money out.
479
00:16:31,533 --> 00:16:34,285
Man, I hardly have anything
left in my savings.
480
00:16:34,327 --> 00:16:36,746
I think I might have to go
back on that stage soon, bro.
481
00:16:36,788 --> 00:16:38,057
- Well, you better do something.
482
00:16:38,081 --> 00:16:40,166
I told you, money coming
out and none coming in,
483
00:16:40,208 --> 00:16:43,545
that don't add up.
- Yeah.
484
00:16:43,586 --> 00:16:46,047
- That seven you asked about.
- Yeah.
485
00:16:48,133 --> 00:16:51,803
My-my man, thank you.
[audience laughing]
486
00:16:51,845 --> 00:16:54,014
I forgot, you a rich man now,
you rich, you rich.
487
00:16:54,055 --> 00:16:58,184
- Shh!
- Okay, cool, sorry.
488
00:16:58,226 --> 00:16:59,686
Is the extra $300 on here?
489
00:16:59,728 --> 00:17:02,022
- No, don't push it.
- I'm thankful, for the seven.
490
00:17:02,063 --> 00:17:04,190
- Okay, you should be.
- All right.
491
00:17:04,232 --> 00:17:05,775
- All right,
see you Sunday, Piper.
492
00:17:05,817 --> 00:17:07,861
- Uh, dinner's gonna
be here at seven, Reggie.
493
00:17:07,902 --> 00:17:09,362
- Okay.
- See, I told you,
494
00:17:09,404 --> 00:17:11,948
she sees, hears,
and knows everything,
495
00:17:11,990 --> 00:17:12,866
this one here.
496
00:17:12,907 --> 00:17:15,493
- Later.
- All right, man.
497
00:17:15,535 --> 00:17:17,179
- Don't say nothing.
- I'm not gonna say nothing,
498
00:17:17,203 --> 00:17:19,831
but if you put that extra
$300 on top of this one,
499
00:17:19,873 --> 00:17:22,250
then I'll really keep quiet,
like a church mouse,
500
00:17:22,292 --> 00:17:24,502
like a church mouse!
501
00:17:26,921 --> 00:17:29,174
All right, I'll just go
back to this embarrassment.
502
00:17:29,215 --> 00:17:30,300
[audience laughing]
503
00:17:30,342 --> 00:17:33,386
Oh, Dwight, again,
standing that tall,
504
00:17:33,428 --> 00:17:37,474
can we land a free throw?
Can we get one?
505
00:17:37,515 --> 00:17:39,476
Man, my mama can
play better than you.
506
00:17:39,517 --> 00:17:42,562
♪♪
507
00:17:42,604 --> 00:17:43,813
- Yeah.
508
00:17:43,855 --> 00:17:45,774
- I'll do this, and you
run and go get cups.
509
00:17:45,815 --> 00:17:46,733
- Oh, yeah, for the drinks.
510
00:17:46,775 --> 00:17:47,359
- Yeah.
- Okay, okay.
511
00:17:47,400 --> 00:17:50,028
- Thank you, babe.
512
00:17:50,070 --> 00:17:51,363
[knocking at door]
513
00:17:51,404 --> 00:17:55,575
Coming, must be Reggie.
514
00:17:55,617 --> 00:17:57,911
Reggie!
515
00:17:57,952 --> 00:17:59,079
- Hey.
516
00:17:59,120 --> 00:18:01,581
- Oh, congratulations,
millionaire.
517
00:18:01,623 --> 00:18:02,665
- Oh.
518
00:18:02,707 --> 00:18:03,976
- What are you
talking about, Piper?
519
00:18:04,000 --> 00:18:06,795
- Oh my God, Troy told
me everything last night.
520
00:18:06,836 --> 00:18:08,922
Ten million dollars?
521
00:18:08,963 --> 00:18:09,923
Oh my god.
522
00:18:09,964 --> 00:18:11,633
- I cannot believe you.
523
00:18:11,675 --> 00:18:13,385
- Man, you know what,
I got an excuse.
524
00:18:13,426 --> 00:18:15,095
It's that pillow talk.
525
00:18:15,136 --> 00:18:16,280
I don't know what it is, man.
526
00:18:16,304 --> 00:18:17,972
It's like she just
got a spell over me
527
00:18:18,014 --> 00:18:20,058
where I just tell
her everything.
528
00:18:20,100 --> 00:18:21,976
- Troy, you need
to quit your lying.
529
00:18:22,018 --> 00:18:24,229
Okay, you weren't even gone
for ten minutes yesterday
530
00:18:24,270 --> 00:18:26,398
and the told me everything.
531
00:18:26,439 --> 00:18:27,958
- Wow, wow, you really
just gonna throw me
532
00:18:27,982 --> 00:18:29,109
up under the bus like that?
533
00:18:29,150 --> 00:18:31,277
Now would Bonnie
do that to Clyde?
534
00:18:31,319 --> 00:18:34,239
See, we gonna have to reevaluate
this relationship, see.
535
00:18:34,280 --> 00:18:37,409
- You can reevaluate our
relationship all you want.
536
00:18:37,450 --> 00:18:41,705
Just face it, you can't hold
a secret to save your life.
537
00:18:41,746 --> 00:18:42,831
- That's true, I can't.
538
00:18:42,872 --> 00:18:44,791
- You can't.
Now who else did you tell?
539
00:18:44,833 --> 00:18:46,292
- Just Piper, just my wife.
540
00:18:46,334 --> 00:18:47,961
- And who else did you tell?
- Nobody.
541
00:18:48,003 --> 00:18:49,295
- Okay, y'all tell anybody else,
542
00:18:49,337 --> 00:18:51,631
I'm divorcing you
as my best friends.
543
00:18:51,673 --> 00:18:53,842
- Come on, man,
now you know we love you.
544
00:18:53,883 --> 00:18:56,302
We just, we just excited,
we just trying to figure out
545
00:18:56,344 --> 00:18:57,846
what you gonna do
with all that money.
546
00:18:57,887 --> 00:18:59,264
- Yeah.
- I don't know.
547
00:18:59,305 --> 00:19:00,658
I ain't even thought
about it, man.
548
00:19:00,682 --> 00:19:02,326
It'd be nice to have a
wife to figure it out,
549
00:19:02,350 --> 00:19:03,828
you know, they great
at spending money.
550
00:19:03,852 --> 00:19:05,413
- Yeah, well you won't have
a problem finding one, now.
551
00:19:05,437 --> 00:19:06,855
- I don't know, Piper.
552
00:19:06,896 --> 00:19:09,000
Having money might make it
even harder to find a woman,
553
00:19:09,024 --> 00:19:10,859
a good one, a genuine woman.
554
00:19:10,900 --> 00:19:12,986
Can you imagine if Raquel
knew I was a millionaire?
555
00:19:13,028 --> 00:19:14,362
[Troy scoffs]
556
00:19:14,404 --> 00:19:16,948
- No, yeah that
could be pretty bad.
557
00:19:16,990 --> 00:19:18,616
- You know what, it's cool.
558
00:19:18,658 --> 00:19:21,828
I'll just wait on the man
upstairs to send me one.
559
00:19:21,870 --> 00:19:23,163
- Who, Mr. Lofton?
560
00:19:23,204 --> 00:19:25,206
- Not that man upstairs.
561
00:19:25,248 --> 00:19:28,001
- Get it together, Troy,
he's talking about God.
562
00:19:28,043 --> 00:19:29,753
- Oh, the Lord.
- Sheesh.
563
00:19:29,794 --> 00:19:31,296
And make yourself useful
564
00:19:31,338 --> 00:19:33,190
and take down this banner
before Paula gets here.
565
00:19:33,214 --> 00:19:34,382
- Oh, yeah, yeah, yeah.
566
00:19:34,424 --> 00:19:36,176
Oh, and let me tell
you something, Reggie.
567
00:19:36,217 --> 00:19:37,403
I'm gonna make sure,
man, that none of those
568
00:19:37,427 --> 00:19:39,304
gold diggers slip
through the cracks, okay?
569
00:19:39,346 --> 00:19:41,222
I can smell them a mile away.
570
00:19:41,264 --> 00:19:43,516
Just call me the gold
digger whisperer.
571
00:19:43,558 --> 00:19:45,101
Okay?
- Come on, man.
572
00:19:45,143 --> 00:19:46,019
[Reggie laughs]
573
00:19:46,061 --> 00:19:47,520
Gold digger whisperer.
574
00:19:47,562 --> 00:19:49,356
- Oh, now be
careful taking this down.
575
00:19:49,397 --> 00:19:52,609
I spent a lot of time
making this for you.
576
00:19:52,650 --> 00:19:54,778
- Look like a third grade
art class did this.
577
00:19:54,819 --> 00:19:56,255
- Hey, man, really?
[knocking at door]
578
00:19:56,279 --> 00:19:57,655
It took me...
- Shh, oh, shh.
579
00:19:57,697 --> 00:19:59,133
- Oh, and my senses
tell me that there's
580
00:19:59,157 --> 00:20:01,826
a gold digger on the other
side of that door right now.
581
00:20:01,868 --> 00:20:03,119
- Just hide that thing.
582
00:20:03,161 --> 00:20:04,037
- Beep, beep, beep, beep, beep.
583
00:20:04,079 --> 00:20:07,040
- Banners, congratulations.
584
00:20:07,082 --> 00:20:09,209
Hey.
- Hi.
585
00:20:09,250 --> 00:20:11,461
- Look at you.
- Look at you.
586
00:20:11,503 --> 00:20:13,223
It's been a while.
- Come on in, come on in,
587
00:20:13,254 --> 00:20:14,214
come on in, oh, let me get that.
588
00:20:14,255 --> 00:20:16,049
- Oh, thank you.
- You look great.
589
00:20:16,091 --> 00:20:17,384
- Aw, thanks, Reggie.
590
00:20:17,425 --> 00:20:19,469
It feels so good
to be back home.
591
00:20:19,511 --> 00:20:21,388
[Piper squealing]
Oh, Piper.
592
00:20:21,429 --> 00:20:23,723
[Piper squealing]
Oh my gosh.
593
00:20:23,765 --> 00:20:25,368
- It's so nice to see you,
look at you, you look great.
594
00:20:25,392 --> 00:20:27,811
- You look fabulous.
- I hope you have an appetite
595
00:20:27,852 --> 00:20:29,497
because I have been
cooking all day for you.
596
00:20:29,521 --> 00:20:31,481
- Mm, good.
- Now why you lying like that?
597
00:20:31,523 --> 00:20:32,708
You ain't been cooking all day.
598
00:20:32,732 --> 00:20:35,026
She been cooking for
about an hour tops.
599
00:20:35,068 --> 00:20:36,837
- Why don't you make yourself
useful and get my bags.
600
00:20:36,861 --> 00:20:39,406
- Okay, okay, you two,
you guys have a seat.
601
00:20:39,447 --> 00:20:40,800
- Get your bags?
- Troy, you come help me.
602
00:20:40,824 --> 00:20:42,424
- Didn't you bring
your bags up yourself?
603
00:20:42,450 --> 00:20:43,952
You can put them
right on your back
604
00:20:43,993 --> 00:20:44,828
if you want to, bring them in.
- Aw, come on, it's been two
605
00:20:44,869 --> 00:20:46,287
minutes, you guys, all the time.
606
00:20:46,329 --> 00:20:49,290
- He loves you so much.
- Oh, clearly.
607
00:20:49,332 --> 00:20:51,334
So how you been?
- I've been good, how you been?
608
00:20:51,376 --> 00:20:52,376
- Pretty great.
609
00:20:53,586 --> 00:20:54,586
♪♪
610
00:20:55,880 --> 00:20:58,425
- So, I hear congratulations
are in order.
611
00:20:58,466 --> 00:21:00,010
- Yes.
- Yeah.
612
00:21:00,051 --> 00:21:01,720
- Pa-ting.
- Woo-wee.
613
00:21:01,761 --> 00:21:04,347
Wait a minute, that is
expensive, I'm certain of that.
614
00:21:04,389 --> 00:21:06,099
- Yep.
- What's the rule of thumb?
615
00:21:06,141 --> 00:21:07,517
Was it three month's salary?
616
00:21:07,559 --> 00:21:09,477
- Oh, no, I would
say nine months.
617
00:21:09,519 --> 00:21:11,771
Give or take a month,
you know, shows your love.
618
00:21:11,813 --> 00:21:13,398
- That's like four years.
[Paula laughs]
619
00:21:13,440 --> 00:21:14,941
- You guys ready to eat?
620
00:21:14,983 --> 00:21:16,735
- Yes.
- Troy?
621
00:21:16,776 --> 00:21:19,195
- Everyone bow
your heads, please.
622
00:21:19,237 --> 00:21:21,465
Dear Lord, we just thank you
for this meal that we're about
623
00:21:21,489 --> 00:21:25,410
to receive and we just ask,
Father, that you just help
624
00:21:25,452 --> 00:21:28,079
Reggie just find a woman,
Lord, 'cause he's so lonely.
625
00:21:28,121 --> 00:21:30,040
- Troy!
626
00:21:30,081 --> 00:21:33,293
Dear Lord, please bless
the food, the cook,
627
00:21:33,335 --> 00:21:36,296
and her knuckle-head
husband, Amen.
628
00:21:36,338 --> 00:21:37,255
- [Group] Amen.
629
00:21:37,297 --> 00:21:38,423
- To that, Lord.
- Exactly.
630
00:21:38,465 --> 00:21:40,300
I see you haven't changed, Troy.
631
00:21:40,342 --> 00:21:41,968
- Oh, no, I haven't.
632
00:21:42,010 --> 00:21:43,303
I'm still watching you.
633
00:21:43,345 --> 00:21:45,138
- Watching me for what?
634
00:21:45,180 --> 00:21:47,057
- Mm, just watching.
635
00:21:47,098 --> 00:21:49,893
- Uh, Piper, please get
your unemployed husband.
636
00:21:49,934 --> 00:21:53,021
- Will you guys be
nice for once, jeez.
637
00:21:53,063 --> 00:21:54,623
If I wanted to be breaking
up fights all day,
638
00:21:54,647 --> 00:21:56,483
I would just have
a child already.
639
00:21:56,524 --> 00:21:57,650
- Oh you know what?
640
00:21:57,692 --> 00:21:59,819
That's a good point
you just brought up.
641
00:21:59,861 --> 00:22:02,197
When y'all gonna
have some children?
642
00:22:02,238 --> 00:22:04,282
- Aw, well, we working on it,
643
00:22:04,324 --> 00:22:06,493
I mean, Piper's
focusing on her career,
644
00:22:06,534 --> 00:22:09,371
I'm in transition right now,
so we'll get there.
645
00:22:09,412 --> 00:22:10,789
But what about you, though?
646
00:22:10,830 --> 00:22:13,208
When are you gonna get a
woman and have some kids?
647
00:22:13,249 --> 00:22:14,167
- Mm, I don't know, man.
648
00:22:14,209 --> 00:22:15,251
At the rate I'm going,
649
00:22:15,293 --> 00:22:16,771
I might be single
the rest of my life.
650
00:22:16,795 --> 00:22:20,215
- Mm-mm, not with the guru
of dating at your disposal.
651
00:22:20,256 --> 00:22:21,758
Paula, we need to
find him a nice girl
652
00:22:21,800 --> 00:22:23,176
that's gonna love him for him.
653
00:22:23,218 --> 00:22:24,511
- Oh, of course.
654
00:22:24,552 --> 00:22:26,113
I mean, what else would
she love him for, right?
655
00:22:26,137 --> 00:22:27,472
You do work at the gym?
656
00:22:27,514 --> 00:22:28,682
No, no, no, no, no, no,
657
00:22:28,723 --> 00:22:29,784
I see the faces,
- What, I mean, that's rude.
658
00:22:29,808 --> 00:22:30,826
- No offense, no
offense, no offense.
659
00:22:30,850 --> 00:22:32,119
- You know that's
my homeboy, right?
660
00:22:32,143 --> 00:22:33,412
- But what I'm saying is,
you know how women wanna
661
00:22:33,436 --> 00:22:35,313
fall in love just for money,
you don't have it,
662
00:22:35,355 --> 00:22:37,399
so that way
there's no risk there.
663
00:22:37,440 --> 00:22:38,668
- Is this the point
where you clean it up?
664
00:22:38,692 --> 00:22:40,151
- I mean not a lot
of, mm, I'm sorry.
665
00:22:40,193 --> 00:22:42,380
I'm just gonna stop talking.
My mouth gets me in trouble.
666
00:22:42,404 --> 00:22:44,698
I had good intention, I promise.
667
00:22:44,739 --> 00:22:47,409
- You know, I don't just
work at the gym anymore.
668
00:22:47,450 --> 00:22:49,244
I manage it and I
also train there now.
669
00:22:49,285 --> 00:22:50,704
- Okay, I see, I'm sorry.
670
00:22:50,745 --> 00:22:52,914
But I really can help
you, I know I can.
671
00:22:52,956 --> 00:22:55,875
In fact, I have
the perfect barter.
672
00:22:55,917 --> 00:22:58,187
John and I, we wanna have a
baby right after we get married,
673
00:22:58,211 --> 00:23:00,922
so maybe you could help
me get into baby shape.
674
00:23:00,964 --> 00:23:02,215
- Who, the white boy?
675
00:23:02,257 --> 00:23:05,093
- His name is not
White Boy, okay?
676
00:23:05,135 --> 00:23:06,761
His name is John, John Turner.
677
00:23:06,803 --> 00:23:07,762
- The white boy.
- Learn it.
678
00:23:07,804 --> 00:23:08,972
John Turner
- The white boy.
679
00:23:09,014 --> 00:23:09,723
- John Turner.
680
00:23:09,764 --> 00:23:10,557
- He white!
- Guys.
681
00:23:10,598 --> 00:23:11,725
- You're black!
682
00:23:11,766 --> 00:23:13,435
Do we call you the black boy?
- What?
683
00:23:13,476 --> 00:23:14,602
- Paula, please.
684
00:23:14,644 --> 00:23:15,603
- This is my house.
685
00:23:15,645 --> 00:23:16,938
- Don't listen to him.
686
00:23:16,980 --> 00:23:18,624
You guys are gonna start
having children that fast?
687
00:23:18,648 --> 00:23:21,651
- Yeah, we don't see
any reason to wait.
688
00:23:21,693 --> 00:23:22,694
[sneezes]
- Trap.
689
00:23:22,736 --> 00:23:23,921
- What was that?
[Troy clears throat]
690
00:23:23,945 --> 00:23:26,239
- Bless you, bless you,
allergy season.
691
00:23:26,281 --> 00:23:27,824
Let's talk about
that barter more.
692
00:23:27,866 --> 00:23:29,701
- Okay.
693
00:23:29,743 --> 00:23:31,661
Okay, well I figure
694
00:23:31,703 --> 00:23:35,165
if you could help me get into
tip top tone and tight shape
695
00:23:35,206 --> 00:23:36,708
for my wedding and my baby,
696
00:23:36,750 --> 00:23:39,961
I promise I'll get
you down an aisle.
697
00:23:40,003 --> 00:23:40,962
- Deal.
698
00:23:41,004 --> 00:23:42,339
- Deal?
- Deal.
699
00:23:42,380 --> 00:23:45,842
But, almost, but you gotta
do what I say in the gym.
700
00:23:45,884 --> 00:23:48,511
No whining and no complaining.
701
00:23:48,553 --> 00:23:51,097
- Okay, got it,
same here, though, all right?
702
00:23:51,139 --> 00:23:55,101
You might be the fitness guru,
with your strong hands,
703
00:23:55,143 --> 00:23:57,437
but I am the love guru,
so you listen to what I say.
704
00:23:57,479 --> 00:23:58,563
- Okay.
- All right.
705
00:23:58,605 --> 00:24:00,774
- This is good,
I like this. [laughs]
706
00:24:00,815 --> 00:24:04,235
- So, anything new with you two?
Well, with you?
707
00:24:04,277 --> 00:24:05,945
One, you don't work.
- What?
708
00:24:05,987 --> 00:24:07,707
- Booking any new jobs,
new roles, anything?
709
00:24:07,739 --> 00:24:10,075
- Well, actually, things
are going pretty good
710
00:24:10,116 --> 00:24:11,368
since I switched agents.
711
00:24:11,409 --> 00:24:13,953
I told the last one
no more roles that involve
712
00:24:13,995 --> 00:24:18,124
neck rolling, finger snapping,
so cliche, you know?
713
00:24:18,166 --> 00:24:20,377
- Yeah, very cliche, I mean,
not every black woman's
714
00:24:20,418 --> 00:24:21,520
cut from the came
cloth, so good for you.
715
00:24:21,544 --> 00:24:23,088
- Exactly.
- Good for you.
716
00:24:23,129 --> 00:24:24,982
- Babe, why don't you tell her
about the Sanaa Lathan movie.
717
00:24:25,006 --> 00:24:26,692
- Oh, okay, so this is so...
- Oh, I'm sorry to cut you off
718
00:24:26,716 --> 00:24:27,985
sis, oh I'm so sorry
to cut you off,
719
00:24:28,009 --> 00:24:31,054
I forgot to tell you
that Kimora Lee Simmons,
720
00:24:31,096 --> 00:24:33,348
she wants yours truly
to help her find a man,
721
00:24:33,390 --> 00:24:34,808
so you're in good hands.
722
00:24:34,849 --> 00:24:36,077
I'm good at match-making.
- Girl, wait, hold up,
723
00:24:36,101 --> 00:24:39,229
all right, I've had
enough, time out, okay?
724
00:24:39,270 --> 00:24:41,022
Piper was talking.
725
00:24:41,064 --> 00:24:42,273
My wife was talking.
726
00:24:42,315 --> 00:24:43,108
- Babe, it's okay.
727
00:24:43,149 --> 00:24:44,901
- Okay, sorry. [scoffs]
728
00:24:44,943 --> 00:24:45,860
Calm down.
729
00:24:45,902 --> 00:24:47,612
- No, no, I'm not
gonna calm down.
730
00:24:47,654 --> 00:24:49,280
You always do this.
- Do what?
731
00:24:49,322 --> 00:24:51,217
- You've been doing this
ever since I've known you.
732
00:24:51,241 --> 00:24:52,575
It's all about Paula.
733
00:24:52,617 --> 00:24:54,053
All right, now I think
Piper is too nice
734
00:24:54,077 --> 00:24:57,122
to tell you the truth,
but I'm not, okay?
735
00:24:57,163 --> 00:24:58,456
Let me tell you something.
736
00:24:58,498 --> 00:25:00,101
You ain't nothing but
a gold-digging prima donna
737
00:25:00,125 --> 00:25:02,836
who wants everybody to bow
down and kiss your cankles.
738
00:25:02,877 --> 00:25:04,963
- Okay, first of all,
I do not have cankles.
739
00:25:05,005 --> 00:25:06,381
- You do have
cankles, that's why
740
00:25:06,423 --> 00:25:07,566
you need to train with him.
- I don't have cankles.
741
00:25:07,590 --> 00:25:08,776
- That's why you need
to train with him.
742
00:25:08,800 --> 00:25:09,902
- Troy, Troy, Troy.
- You take that back.
743
00:25:09,926 --> 00:25:10,760
- Do me a favor and
stop for a second.
744
00:25:10,802 --> 00:25:12,303
Paula, you please sit down.
745
00:25:12,345 --> 00:25:14,973
- No, no, no, I'm tired
of pretending, man, okay?
746
00:25:15,015 --> 00:25:17,809
Look, Paula, I don't
really like you.
747
00:25:17,851 --> 00:25:19,996
You're not a cool person.
- Oh, oh, oh, feeling's mutual.
748
00:25:20,020 --> 00:25:21,414
- You need to fix yourself,
all right?
749
00:25:21,438 --> 00:25:22,522
- You need to get a job.
750
00:25:22,564 --> 00:25:23,898
- Oh, oh, I'm gonna get a job.
751
00:25:23,940 --> 00:25:25,209
And let me tell you something,
before I sit up here
752
00:25:25,233 --> 00:25:28,319
and let you disrespect
my wife in my home,
753
00:25:28,361 --> 00:25:29,696
I'm just gonna leave, okay?
754
00:25:29,738 --> 00:25:31,573
Because I know if
I ask you to leave,
755
00:25:31,614 --> 00:25:33,199
it's gonna get me
in trouble with her,
756
00:25:33,241 --> 00:25:35,344
we gonna have some issues,
so I'm gonna take my plate,
757
00:25:35,368 --> 00:25:37,829
I'm gonna sit in the kitchen,
I'm a be at peace, all right?
758
00:25:37,871 --> 00:25:39,223
And maybe you could work
something out with him
759
00:25:39,247 --> 00:25:42,125
where you can get your
cankles done, okay?
760
00:25:42,167 --> 00:25:43,710
How about that?
761
00:25:43,752 --> 00:25:46,171
The unemployed man speaks.
762
00:25:46,212 --> 00:25:48,006
- No one listens, though.
763
00:25:48,048 --> 00:25:49,007
[audience applauding
and laughing]
764
00:25:49,049 --> 00:25:50,151
[Troy stammering and gasping]
765
00:25:50,175 --> 00:25:51,343
- Troy, Troy.
766
00:25:51,384 --> 00:25:53,720
- This my, this is my
home, it's my home.
767
00:25:53,762 --> 00:25:55,722
- Barely.
- You know what?
768
00:25:55,764 --> 00:25:57,932
I'm a go check on him.
[clears throat]
769
00:26:01,978 --> 00:26:05,523
- So Pipe, is that how you feel?
770
00:26:05,565 --> 00:26:07,776
- Huh?
- I'm serious.
771
00:26:12,572 --> 00:26:14,157
Say no more.
772
00:26:14,199 --> 00:26:17,118
♪♪
773
00:26:18,620 --> 00:26:20,038
- Do I feel bad?
774
00:26:20,080 --> 00:26:22,832
- You don't even
feel a little bad?
775
00:26:22,874 --> 00:26:24,417
- No, not even a little.
776
00:26:24,459 --> 00:26:26,920
Let me tell you something, man.
Paula doesn't care, okay?
777
00:26:26,961 --> 00:26:29,422
She wasn't even upset
about what I was saying.
778
00:26:29,464 --> 00:26:32,092
She was just upset because
I said it in front of you.
779
00:26:32,133 --> 00:26:32,967
- Me?
780
00:26:33,009 --> 00:26:35,345
What do I have to do with it?
781
00:26:35,387 --> 00:26:36,638
- Come on, dude, for real?
782
00:26:36,680 --> 00:26:38,014
- Yeah.
783
00:26:38,056 --> 00:26:40,225
- She's always had
a crush on you.
784
00:26:40,266 --> 00:26:42,536
- Okay, well I must have been
the only one that didn't know.
785
00:26:42,560 --> 00:26:43,937
- Yeah, well now you know.
786
00:26:43,978 --> 00:26:45,081
And she was just embarrassed,
that's all I'm saying.
787
00:26:45,105 --> 00:26:47,482
Plus, she deserved it.
That's my wife.
788
00:26:47,524 --> 00:26:49,317
Oh, check it out,
789
00:26:49,359 --> 00:26:52,320
you know what Piper did
to me after y'all left?
790
00:26:52,362 --> 00:26:54,447
[Troy clears throat]
791
00:26:54,489 --> 00:26:56,491
She hugged me.
792
00:26:56,533 --> 00:26:58,952
She thanked me.
[laughs]
793
00:26:58,993 --> 00:27:01,579
And then she told me
I was her hero, you know.
794
00:27:01,621 --> 00:27:02,580
[audience laughing]
795
00:27:02,622 --> 00:27:03,790
- That's it?
796
00:27:03,832 --> 00:27:05,142
I thought it was
gonna get good, man.
797
00:27:05,166 --> 00:27:07,627
So you got a couple points back.
- Yeah.
798
00:27:07,669 --> 00:27:09,963
- Good, you needed it.
- Yeah, I did.
799
00:27:10,005 --> 00:27:11,881
And I still gotta
apologize to this woman.
800
00:27:11,923 --> 00:27:14,843
Can you believe that?
- Yeah, they're sisters.
801
00:27:14,884 --> 00:27:17,387
Piper don't wanna be in
the middle of all of that.
802
00:27:17,429 --> 00:27:19,389
I mean, it's fair.
803
00:27:19,431 --> 00:27:22,017
So when are you gonna apologize?
804
00:27:23,059 --> 00:27:24,662
- Oh, I think I'm just
gonna tell her I did.
805
00:27:24,686 --> 00:27:26,730
- Ah, that's a terrible plan.
806
00:27:26,771 --> 00:27:29,816
What if she asks you about it
in front of Paula?
807
00:27:29,858 --> 00:27:32,277
- Oh yeah, that's right.
That is a terrible plan.
808
00:27:32,318 --> 00:27:34,195
- Awful.
- Man, see...
809
00:27:34,237 --> 00:27:35,071
- I got you.
810
00:27:35,113 --> 00:27:36,406
- You always got my back, man.
811
00:27:36,448 --> 00:27:37,657
- I'm that small, still voice.
812
00:27:37,699 --> 00:27:39,659
I got you, man, I got you.
- My man, oh, aw.
813
00:27:39,701 --> 00:27:41,494
- Hold on.
814
00:27:41,536 --> 00:27:43,580
Hey, hey, how you doing?
- Hi.
815
00:27:43,621 --> 00:27:44,974
- Hello there little lady,
how you doing?
816
00:27:44,998 --> 00:27:47,125
- I'm good, I'm Paula.
- I'm Stanley.
817
00:27:47,167 --> 00:27:49,294
- Oh, hello.
- Manly Stanley, actually.
818
00:27:49,336 --> 00:27:50,837
- Oh, nice.
- Yeah.
819
00:27:50,879 --> 00:27:53,298
- Is Reggie around?
- Reggie, um.
820
00:27:53,340 --> 00:27:55,342
- What is wrong with you?
821
00:27:55,383 --> 00:27:58,136
- She's out there.
Paula.
822
00:27:58,178 --> 00:27:59,739
Man, I knew I should have
called and apologized.
823
00:27:59,763 --> 00:28:01,765
Man, now I gotta
sneak up out of here.
824
00:28:01,806 --> 00:28:03,284
Now, you know I was a
Marine for five years,
825
00:28:03,308 --> 00:28:05,286
so I should be able to do
this without her seeing me,
826
00:28:05,310 --> 00:28:08,897
but still, wish me luck, okay?
- Good luck.
827
00:28:08,938 --> 00:28:10,833
- So listen, baby girl,
what's it gonna take to get you
828
00:28:10,857 --> 00:28:13,360
to become a member with us
here at Fit & Fab, huh?
829
00:28:13,401 --> 00:28:15,296
I mean, look, we offering a
special today for pretty ladies.
830
00:28:15,320 --> 00:28:18,031
Yeah, yeah, just like yourself.
[Paula laughs]
831
00:28:18,073 --> 00:28:19,592
Now check it out,
all these machines, right,
832
00:28:19,616 --> 00:28:21,886
the silver one, the black one,
all of this could be yours.
833
00:28:21,910 --> 00:28:23,328
- What about the
one that crawls?
834
00:28:23,370 --> 00:28:26,373
Looks like my brother-in-law.
Hey, Troy.
835
00:28:26,414 --> 00:28:27,665
- Paula?
- Yeah, I see you.
836
00:28:27,707 --> 00:28:29,834
- Girl, hey.
[laughing]
837
00:28:29,876 --> 00:28:31,336
What are you doing here?
838
00:28:31,378 --> 00:28:33,230
Hey, I got that machine
rocking for you, it's all good.
839
00:28:33,254 --> 00:28:36,049
And Reggie, I was looking
for my credit card, still.
840
00:28:36,091 --> 00:28:37,258
Found it.
841
00:28:37,300 --> 00:28:38,843
- What are you doing
on the floor, man?
842
00:28:41,137 --> 00:28:42,137
- Hmm, well?
843
00:28:42,472 --> 00:28:43,598
- Well, what?
844
00:28:43,640 --> 00:28:44,891
- Oh, stop it, Troy.
845
00:28:44,933 --> 00:28:48,019
I already know that you
have to apologize to me.
846
00:28:48,061 --> 00:28:50,146
- To you, no, I don't think so.
[laughs]
847
00:28:50,188 --> 00:28:51,898
She crazy, prove it, prove it.
[laughs]
848
00:28:51,940 --> 00:28:53,817
- Not a problem.
[Troy clears throat]
849
00:28:53,858 --> 00:28:57,028
All capital letters.
- It's from my wife.
850
00:28:57,070 --> 00:29:00,782
Troy has 48 hours to apologize.
851
00:29:00,824 --> 00:29:03,076
- Just apologize.
[audience laughing]
852
00:29:03,118 --> 00:29:05,787
- Well, you know what,
I have 24 more hours to go,
853
00:29:05,829 --> 00:29:07,789
so I'll do it tomorrow.
Excuse me.
854
00:29:07,831 --> 00:29:09,040
- Well, learn how to count.
855
00:29:09,082 --> 00:29:10,375
- Whatever, I see you have on
856
00:29:10,417 --> 00:29:12,419
your favorite color today.
- Little brother-in-law.
857
00:29:12,460 --> 00:29:13,712
- Green, gold digger!
858
00:29:13,753 --> 00:29:14,897
Gold digger!
- 22 hours, tick-tock,
859
00:29:14,921 --> 00:29:17,674
tick-tock!
860
00:29:17,716 --> 00:29:19,259
- Look, that boy's
a stone cold fool.
861
00:29:19,300 --> 00:29:22,053
Look, whatever he did to you,
let me apologize for him
862
00:29:22,095 --> 00:29:23,680
'cause I'm sure you
did not deserve it.
863
00:29:23,722 --> 00:29:25,265
- Aw, thank you.
- Yes, so...
864
00:29:25,306 --> 00:29:27,106
- I didn't even know you
were coming by today.
865
00:29:27,142 --> 00:29:29,620
- Actually, I hadn't planned to,
so I just was like, I'm in the...
866
00:29:29,644 --> 00:29:31,187
- Right, so if you don't mind,
867
00:29:31,229 --> 00:29:32,498
I'd like to finish
closing this sale.
868
00:29:32,522 --> 00:29:34,250
- You know, I'm sorry,
Stanley, please proceed.
869
00:29:34,274 --> 00:29:36,276
- Yeah, thank you,
so like I was saying,
870
00:29:36,317 --> 00:29:39,029
today we have a special
for women under 48
871
00:29:39,070 --> 00:29:40,447
with hair on their arms.
872
00:29:40,488 --> 00:29:42,490
- That is a weird special.
- I just work here.
873
00:29:42,532 --> 00:29:44,218
Why don't we go on ahead
and sign here, baby girl.
874
00:29:44,242 --> 00:29:45,660
Right there.
- Okay, no,
875
00:29:45,702 --> 00:29:47,328
because I actually
already, you know,
876
00:29:47,370 --> 00:29:49,497
made arrangements
with Reggie, here.
877
00:29:49,539 --> 00:29:50,957
- [pops lips] Got you.
878
00:29:50,999 --> 00:29:52,792
Yeah, I got you.
- Sorry.
879
00:29:52,834 --> 00:29:53,752
- Other plans.
880
00:29:53,793 --> 00:29:54,961
- Oh, no, not.
- Got you.
881
00:29:55,003 --> 00:29:56,439
- What is that?
- Hey, work something out.
882
00:29:56,463 --> 00:29:57,589
I got it.
883
00:29:57,630 --> 00:29:58,941
- Yeah, no, no, no,
hold the air quotes.
884
00:29:58,965 --> 00:30:02,010
It's not, look, this
woman is almost married.
885
00:30:02,052 --> 00:30:06,181
- Jeseph, Joseph, and
Micheal Jordan, good, Kobe.
886
00:30:06,222 --> 00:30:09,225
Who are go marrying,
Derrick Rose, Blake Griffin?
887
00:30:09,267 --> 00:30:11,311
- Just marrying up.
[giggles]
888
00:30:11,353 --> 00:30:12,538
Can I talk to you for a second?
889
00:30:12,562 --> 00:30:13,730
- Sure.
- Okay.
890
00:30:13,772 --> 00:30:15,166
- Check this out baby girl.
Before you go,
891
00:30:15,190 --> 00:30:17,001
take this with you, all right?
Look, I go on at nine,
892
00:30:17,025 --> 00:30:18,818
I'm the main act,
that's The Spot.
893
00:30:18,860 --> 00:30:20,070
- Oh, good for you.
- Yeah.
894
00:30:20,111 --> 00:30:21,839
- You know what, I could
actually use a laugh.
895
00:30:21,863 --> 00:30:23,615
Can I bring my fiance?
896
00:30:23,656 --> 00:30:25,051
- Girl, you can bring
whoever you want to bring.
897
00:30:25,075 --> 00:30:26,242
- All right, thank you.
898
00:30:26,284 --> 00:30:28,453
- Really, Stanley,
I don't get an invite?
899
00:30:28,495 --> 00:30:30,663
You know, I like to laugh,
I like to giggle.
900
00:30:30,705 --> 00:30:32,207
You gonna tell me
about the show?
901
00:30:32,248 --> 00:30:36,211
- My bad, my bad, there you
go, son, yeah, bring a friend.
902
00:30:36,252 --> 00:30:37,671
- Stop with this.
- I'm just saying.
903
00:30:37,712 --> 00:30:39,315
- I hope you get a Charlie horse
and your hand gets stuck.
904
00:30:39,339 --> 00:30:41,758
- I'm just saying, work it out.
905
00:30:41,800 --> 00:30:43,194
- I am so sorry
to stop by unannounced.
906
00:30:43,218 --> 00:30:44,779
I just really wanted
to come and check on
907
00:30:44,803 --> 00:30:46,096
when our barter can get started.
908
00:30:46,137 --> 00:30:47,847
- Um, I'm ready when you are.
909
00:30:47,889 --> 00:30:49,349
- Oh, well good.
910
00:30:49,391 --> 00:30:51,351
I brought you some
homework, then.
911
00:30:51,393 --> 00:30:53,204
Now I know it's a lot of
questions in there, okay?
912
00:30:53,228 --> 00:30:54,896
But trust me, the
answer you give me,
913
00:30:54,938 --> 00:30:56,415
they're gonna help me
find you the right woman.
914
00:30:56,439 --> 00:30:59,901
- Okay, and on the
topic of homework,
915
00:30:59,943 --> 00:31:01,069
I need you to fill this out,
916
00:31:01,111 --> 00:31:02,070
and this is gonna
help me put together
917
00:31:02,112 --> 00:31:03,405
the right workout for you,
918
00:31:03,446 --> 00:31:04,882
and get you all perfect
for your wedding dress,
919
00:31:04,906 --> 00:31:06,574
and your wedding day.
- Yay!
920
00:31:06,616 --> 00:31:08,386
- It looks like we both
got a little homework.
921
00:31:08,410 --> 00:31:10,036
- Yes it does,
but you know what?
922
00:31:10,078 --> 00:31:11,722
I will be ready by Wednesday,
how about you?
923
00:31:11,746 --> 00:31:13,206
- Uh, Wednesday works for me.
924
00:31:13,248 --> 00:31:15,434
Matter of fact, we can meet
here, take care of my stuff,
925
00:31:15,458 --> 00:31:16,769
and then we can knock out
your workout.
926
00:31:16,793 --> 00:31:19,713
- Cool, cool, see you Wednesday?
927
00:31:19,754 --> 00:31:20,547
- Wednesday.
928
00:31:20,588 --> 00:31:24,342
♪♪
929
00:31:24,384 --> 00:31:26,052
- Can I get a
ginger ale, please?
930
00:31:26,094 --> 00:31:28,013
- Sure.
- Thank you.
931
00:31:29,139 --> 00:31:30,181
- Hey, what's up, man?
932
00:31:30,223 --> 00:31:31,182
- Hey!
- Hey, Reggie.
933
00:31:31,224 --> 00:31:32,368
I didn't know y'all was coming.
934
00:31:32,392 --> 00:31:33,703
- This way, sweetheart.
- Thanks, baby.
935
00:31:33,727 --> 00:31:36,229
- Oh yeah, you know, Piper
had to remind me that
936
00:31:36,271 --> 00:31:37,665
we had promised
Stanley we'd be here,
937
00:31:37,689 --> 00:31:40,150
but realized that it was
his first show of the year.
938
00:31:40,191 --> 00:31:41,627
You know, he's been working
on his set for months,
939
00:31:41,651 --> 00:31:42,902
so we had to come and support.
940
00:31:42,944 --> 00:31:44,130
- Okay, okay, that's what's up.
941
00:31:44,154 --> 00:31:46,364
Man, um, guess what.
942
00:31:46,406 --> 00:31:48,700
- What's up, what's going on?
943
00:31:48,742 --> 00:31:50,326
- Thank you.
944
00:31:50,368 --> 00:31:52,245
- What?
- I didn't want her to hear.
945
00:31:52,287 --> 00:31:54,664
- What, what is it?
- Shh, the check cleared.
946
00:31:54,706 --> 00:31:57,500
- What, you a millionaire?
- Man, if you don't,
947
00:31:57,542 --> 00:31:59,210
I will stuff this table cloth
in your...
948
00:31:59,252 --> 00:32:00,479
- I'm sorry,
I'm sorry, excuse me.
949
00:32:00,503 --> 00:32:02,589
He's not a millionaire,
he broke, he broke.
950
00:32:02,630 --> 00:32:03,882
- Congratulations, Reggie.
951
00:32:03,923 --> 00:32:06,760
I can't think of anyone
who deserves it more.
952
00:32:06,801 --> 00:32:08,470
You and your mouth.
953
00:32:08,511 --> 00:32:10,972
God, that's why you
in trouble, now.
954
00:32:11,014 --> 00:32:13,350
- What, I thought
I was out of trouble.
955
00:32:13,391 --> 00:32:15,643
- Not until you
apologize to Paula.
956
00:32:15,685 --> 00:32:16,728
- Aw, man, relax, man.
957
00:32:16,770 --> 00:32:18,938
I'll call her before
my time runs out.
958
00:32:18,980 --> 00:32:20,207
Besides, I'd rather
do it over the phone
959
00:32:20,231 --> 00:32:21,775
than in person anyway.
960
00:32:21,816 --> 00:32:22,918
- It's your husband.
[laughs]
961
00:32:22,942 --> 00:32:23,777
- Hey, guys!
962
00:32:23,818 --> 00:32:26,571
- Hi!
- Hi!
963
00:32:26,613 --> 00:32:28,333
- You didn't tell me
you were bringing John.
964
00:32:28,365 --> 00:32:29,908
- Hi!
- Hey, how you doing?
965
00:32:29,949 --> 00:32:30,658
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
966
00:32:30,700 --> 00:32:31,910
- Hey, hey, hey.
967
00:32:31,951 --> 00:32:32,970
- Hey, baby, let me
get that chair for you
968
00:32:32,994 --> 00:32:34,221
real quick.
- Thank you, sweetie.
969
00:32:34,245 --> 00:32:35,598
- Let me get that chair
for you right there.
970
00:32:35,622 --> 00:32:36,164
- Oh, so he's just a good one.
- He is a gentleman.
971
00:32:36,206 --> 00:32:37,707
- There you go.
972
00:32:40,919 --> 00:32:43,088
- Are you gonna introduce
him to anyone?
973
00:32:43,129 --> 00:32:44,547
- I don't even hear you talking.
974
00:32:44,589 --> 00:32:46,299
This is my sister, Piper.
975
00:32:46,341 --> 00:32:47,300
- It's nice to see you.
- It's so nice to finally
976
00:32:47,342 --> 00:32:48,527
meet you.
- Definitely, definitely.
977
00:32:48,551 --> 00:32:49,987
- And we scan over to
our friend, Reggie.
978
00:32:50,011 --> 00:32:51,346
- Reggie, how you doing?
979
00:32:51,388 --> 00:32:52,907
- Great to meet you.
- John, John Turner, pleasure.
980
00:32:52,931 --> 00:32:55,266
- And, okay Paula, I'm sorry.
981
00:32:55,308 --> 00:32:56,393
[audience laughing]
982
00:32:56,434 --> 00:32:57,268
- Right on time.
983
00:32:57,310 --> 00:33:00,146
This is my brother-in-law, Troy.
984
00:33:00,188 --> 00:33:01,248
- Troy.
- How you doing, man?
985
00:33:01,272 --> 00:33:03,149
- I'm good, John.
- Nice to meet you.
986
00:33:03,191 --> 00:33:04,150
It's nice to meet all
you guys, by the way.
987
00:33:04,192 --> 00:33:05,485
- Ah, you too.
988
00:33:05,527 --> 00:33:07,487
- You know, I had to fly in
and surprise Paula.
989
00:33:07,529 --> 00:33:09,006
- He does things like this
all the time.
990
00:33:09,030 --> 00:33:10,407
I didn't even know
you were coming.
991
00:33:10,448 --> 00:33:12,325
I wasn't expecting
him until next week.
992
00:33:12,367 --> 00:33:14,119
- I can't, I gotta see my baby.
- I know.
993
00:33:14,160 --> 00:33:16,746
- Aw, that is, that's wonderful.
994
00:33:16,788 --> 00:33:18,164
Uh, where you from, man?
995
00:33:18,206 --> 00:33:20,500
- Texas, actually,
yeah, born and raised.
996
00:33:20,542 --> 00:33:22,182
Yeah, my family's in
the jewelry business,
997
00:33:22,210 --> 00:33:24,337
you know, pretty high-end stuff.
998
00:33:24,379 --> 00:33:26,440
But they're a little older now,
so they wanted to kick back
999
00:33:26,464 --> 00:33:28,174
and hang out with
the grand kids,
1000
00:33:28,216 --> 00:33:30,361
so I've been running the
business for the last few years.
1001
00:33:30,385 --> 00:33:32,137
- Oh, wow, so how
many kids do you have?
1002
00:33:32,178 --> 00:33:33,888
- Oh, no, I don't have
any, not right now,
1003
00:33:33,930 --> 00:33:35,557
but my sister, she has four,
1004
00:33:35,598 --> 00:33:39,352
so they keep us
plenty busy, for sure.
1005
00:33:39,394 --> 00:33:41,354
- John doesn't have kids yet,
but we will,
1006
00:33:41,396 --> 00:33:44,065
soon as we get married, it's
the first thing on the agenda.
1007
00:33:44,107 --> 00:33:46,151
- Yeah, yeah,
that's the first thing.
1008
00:33:46,192 --> 00:33:48,278
- Hey, hey, hey everybody.
1009
00:33:48,319 --> 00:33:50,780
Welcome to The Spot comedy club.
1010
00:33:50,822 --> 00:33:52,615
Tonight is a special treat.
1011
00:33:52,657 --> 00:33:55,201
We're welcoming a dude
by the name of
1012
00:33:55,243 --> 00:33:56,870
Manly Stanley to the stage.
1013
00:33:56,911 --> 00:33:58,204
[audience applauding]
1014
00:33:58,246 --> 00:34:01,124
- Man, get out of here,
man, get out of here.
1015
00:34:01,166 --> 00:34:02,959
Thank you, Steve Hardly.
1016
00:34:03,001 --> 00:34:05,837
[audience laughing]
All right, my god.
1017
00:34:05,879 --> 00:34:07,255
I'm a king!
1018
00:34:07,297 --> 00:34:10,175
I'm Manly Stanley, you don't
introduce me like that.
1019
00:34:10,216 --> 00:34:11,593
You hear me?
1020
00:34:11,634 --> 00:34:13,386
Don't do it!
1021
00:34:13,428 --> 00:34:15,430
♪♪
1022
00:34:15,472 --> 00:34:18,600
- [speaking foreign language]
Stanley, help!
1023
00:34:18,641 --> 00:34:20,769
- Whoa, whoa, whoa.
1024
00:34:20,810 --> 00:34:22,663
- Are you coming, Stanley?
- Whoa, whoa, whoa, wait.
1025
00:34:22,687 --> 00:34:24,564
[speaking foreign language]
Whoa, whoa.
1026
00:34:24,606 --> 00:34:26,083
- Are you, Stanley?
[speaking foreign language]
1027
00:34:26,107 --> 00:34:28,068
Reggie!
1028
00:34:28,109 --> 00:34:30,070
Ay, this is ridiculous.
1029
00:34:30,111 --> 00:34:31,571
What did Stanley say last night?
1030
00:34:31,613 --> 00:34:33,031
- He told all the
women at the club
1031
00:34:33,073 --> 00:34:35,909
I'm single, have no kid,
got a car and a job.
1032
00:34:35,950 --> 00:34:38,495
- Oh, well now this makes sense.
1033
00:34:38,536 --> 00:34:39,764
You know, Reggie,
it's hard out here
1034
00:34:39,788 --> 00:34:41,373
for single women like me.
1035
00:34:41,414 --> 00:34:43,041
- It's hard out here
for a single man.
1036
00:34:43,083 --> 00:34:45,460
Look, I don't care
how good they look,
1037
00:34:45,502 --> 00:34:47,355
they can't stay here unless
they getting a membership, okay?
1038
00:34:47,379 --> 00:34:49,440
So you gotta figure out some
way to get them out of here.
1039
00:34:49,464 --> 00:34:51,257
- And what's in it for me?
1040
00:34:51,299 --> 00:34:53,593
- Uh, next weekend off?
1041
00:34:53,635 --> 00:34:57,305
- No, no, no, no.
[speaking foreign language]
1042
00:34:57,347 --> 00:34:59,099
- I don't understand
what you saying.
1043
00:34:59,140 --> 00:35:00,934
- I said give me more,
something else
1044
00:35:00,975 --> 00:35:02,018
because that's not enough.
1045
00:35:02,060 --> 00:35:03,162
- Okay, you don't have to work
1046
00:35:03,186 --> 00:35:04,771
any weekends for the
rest of the month.
1047
00:35:04,813 --> 00:35:06,290
- Okay give me one
[speaking foreign language].
1048
00:35:06,314 --> 00:35:08,316
- Okay.
[audience laughing]
1049
00:35:16,074 --> 00:35:20,912
[Raquel speaking
foreign language]
1050
00:35:20,954 --> 00:35:22,706
- They left, what'd you do?
1051
00:35:22,747 --> 00:35:25,542
- Oh, it was so easy,
I told them
1052
00:35:25,583 --> 00:35:27,961
that you were being audited
by that guy over there,
1053
00:35:28,003 --> 00:35:29,796
and everybody ran out.
1054
00:35:29,838 --> 00:35:30,839
It was so easy.
1055
00:35:30,880 --> 00:35:32,590
- Hey, John.
- Hey, how you doing?
1056
00:35:32,632 --> 00:35:34,300
- Good, and you?
- Good, doing real good.
1057
00:35:34,342 --> 00:35:35,611
You know,
I just wanted to come in
1058
00:35:35,635 --> 00:35:37,595
and check out where Paula
puts her workouts in.
1059
00:35:37,637 --> 00:35:38,555
- Cool.
1060
00:35:38,596 --> 00:35:39,824
- Yeah, you have
nice place, here.
1061
00:35:39,848 --> 00:35:42,434
- Thank you, man.
It's not mine, but I run it.
1062
00:35:42,475 --> 00:35:43,727
- Well hey, look, by the way,
1063
00:35:43,768 --> 00:35:45,454
I went ahead and paid
for Paula for the year,
1064
00:35:45,478 --> 00:35:48,273
so I just figured I'd go ahead
and get that out of the way.
1065
00:35:48,314 --> 00:35:48,982
- That's cool.
1066
00:35:49,024 --> 00:35:49,899
- Hey.
1067
00:35:49,941 --> 00:35:51,151
- Hey, you.
- Come here, you.
1068
00:35:51,192 --> 00:35:52,336
- Putting your stamp of
approval on things?
1069
00:35:52,360 --> 00:35:55,405
- Hey, look at you.
- Hey.
1070
00:35:55,447 --> 00:35:57,824
- You are always so put
together, in your little outfit.
1071
00:35:57,866 --> 00:35:59,034
- You know it.
1072
00:35:59,075 --> 00:36:01,119
- I can not wait for
you to be Mrs. Turner.
1073
00:36:01,161 --> 00:36:02,662
[audience cooing in awe]
1074
00:36:02,704 --> 00:36:04,807
All right, babe, well look,
I'm a let you get back to it.
1075
00:36:04,831 --> 00:36:06,458
Reggie, take care of her.
- Of course.
1076
00:36:06,499 --> 00:36:07,500
- And you be good, okay?
1077
00:36:07,542 --> 00:36:09,252
- I'm always good.
- All right.
1078
00:36:12,297 --> 00:36:14,137
- All right, looks like
you're all ready to go.
1079
00:36:14,382 --> 00:36:15,175
- Right.
- Well, let's get it.
1080
00:36:15,216 --> 00:36:16,343
- Let's go.
1081
00:36:16,384 --> 00:36:17,903
- Come on, toss your
stuff in a locker,
1082
00:36:17,927 --> 00:36:19,864
and I'll set everything up
and we can rock and roll.
1083
00:36:19,888 --> 00:36:22,557
- Cool.
1084
00:36:22,599 --> 00:36:24,559
- All right.
1085
00:36:27,729 --> 00:36:29,314
The mat.
1086
00:36:32,734 --> 00:36:33,985
Bingo.
1087
00:36:35,195 --> 00:36:36,863
All right.
- Okay.
1088
00:36:36,905 --> 00:36:39,532
- Today we gonna start off
with some light bicep curls.
1089
00:36:39,574 --> 00:36:41,677
Now, we're not gonna worry
about how much we're gonna lift,
1090
00:36:41,701 --> 00:36:43,703
just concentrate
on the form, okay?
1091
00:36:43,745 --> 00:36:44,996
- All right.
1092
00:36:45,038 --> 00:36:47,207
- Okay, so grab those
dumbbells for me, please.
1093
00:36:47,248 --> 00:36:48,476
- Ouch.
- Oh Lord, I can't watch.
1094
00:36:48,500 --> 00:36:49,918
It's about to be a mess.
1095
00:36:49,959 --> 00:36:52,712
- I know, the closest thing
to lifting she's ever done
1096
00:36:52,754 --> 00:36:54,589
is carrying a bunch
of shopping bags
1097
00:36:54,631 --> 00:36:58,426
out of Nordstrom and Sacks,
spending all that man's money.
1098
00:36:58,468 --> 00:37:00,845
- Don't hate, okay?
It's mucho no good.
1099
00:37:00,887 --> 00:37:02,239
- I know [speaking foreign
language] mucho no good.
1100
00:37:02,263 --> 00:37:03,848
Any way, I just want his dinero.
1101
00:37:03,890 --> 00:37:05,892
- Look, tacos and
taquitos to you, too.
1102
00:37:05,934 --> 00:37:07,227
[audience laughing]
1103
00:37:07,268 --> 00:37:09,854
- Okay, we'll get back to
that like next session.
1104
00:37:09,896 --> 00:37:11,499
- Four of five sessions,
it doesn't matter, right?
1105
00:37:11,523 --> 00:37:13,149
- Okay, okay, either
or, either or.
1106
00:37:13,191 --> 00:37:14,651
We'll work with
body weight today.
1107
00:37:14,693 --> 00:37:17,654
Feet shoulder-width apart,
and your arms straight out here.
1108
00:37:17,696 --> 00:37:19,715
This is where your balance is,
so you don't tip over.
1109
00:37:19,739 --> 00:37:22,742
And go on, bring it on down,
bend them knees.
1110
00:37:22,784 --> 00:37:24,953
Yep, down here in the wine
cellar, right in here.
1111
00:37:24,994 --> 00:37:26,371
Get back up.
- Okay.
1112
00:37:26,413 --> 00:37:27,330
- There you go.
1113
00:37:27,372 --> 00:37:29,165
- Whew.
- Mm-hmm.
1114
00:37:29,207 --> 00:37:30,542
- Ah.
- Yeah, you feel that?
1115
00:37:30,583 --> 00:37:31,727
- Yeah, how many more
of these do we have?
1116
00:37:31,751 --> 00:37:33,628
- Uh, I got this,
you just keep doing it.
1117
00:37:33,670 --> 00:37:35,189
- What is this doing, anyway?
- I'm counting.
1118
00:37:35,213 --> 00:37:37,757
This is gonna make sure that
wedding dress fits incredibly.
1119
00:37:37,799 --> 00:37:38,675
- Oh.
- Yeah.
1120
00:37:38,717 --> 00:37:40,343
- All right, well.
- Mm-hmm.
1121
00:37:40,385 --> 00:37:41,594
- Squatting for dresses.
1122
00:37:41,636 --> 00:37:42,947
- Yeah, squatting for dresses,
there you go.
1123
00:37:42,971 --> 00:37:44,723
Hey, in case you need
a little incentive,
1124
00:37:44,764 --> 00:37:46,266
that big old ring right there.
1125
00:37:46,307 --> 00:37:47,451
- Isn't that great motivation?
1126
00:37:47,475 --> 00:37:48,518
- Just look at that.
1127
00:37:48,560 --> 00:37:49,662
- Oh, that's great motivation.
1128
00:37:49,686 --> 00:37:51,038
- Look how easy those
just got for you.
1129
00:37:51,062 --> 00:37:52,188
- I know,
1130
00:37:52,230 --> 00:37:53,189
they're so easy now, hey.
- Wait a second.
1131
00:37:53,231 --> 00:37:54,607
Okay, okay, enjoy
yourself, then.
1132
00:37:54,649 --> 00:37:57,110
- The carats, look at the shine.
1133
00:37:57,152 --> 00:37:58,403
- Oh, wait a...
all right.
1134
00:37:58,445 --> 00:38:00,297
- Look at me, hey you.
- There you go, good job.
1135
00:38:00,321 --> 00:38:02,282
I'm a let you,
yeah, there you go.
1136
00:38:02,323 --> 00:38:03,992
Oh, good job.
- They're lots of fun.
1137
00:38:04,034 --> 00:38:06,161
♪♪
1138
00:38:06,202 --> 00:38:07,704
- So in your paperwork,
1139
00:38:07,746 --> 00:38:09,473
you said that you'd like a woman
who appreciates good humor.
1140
00:38:09,497 --> 00:38:11,207
- Yeah, yeah, 'cause
I love to laugh,
1141
00:38:11,249 --> 00:38:14,085
so I need a woman that's not
so serious about everything.
1142
00:38:14,127 --> 00:38:16,796
- Great, I think you are going
to love your date tonight.
1143
00:38:16,838 --> 00:38:17,964
I'm so excited.
1144
00:38:18,006 --> 00:38:19,358
- Okay, you said her
name's Lucky, right?
1145
00:38:19,382 --> 00:38:22,010
- Yeah, yep, and she fits
your physical description,
1146
00:38:22,052 --> 00:38:23,219
that's for sure.
1147
00:38:23,261 --> 00:38:25,347
You know you like them
leggy and athletic.
1148
00:38:25,388 --> 00:38:27,390
- Well, that's not
the most important thing.
1149
00:38:27,432 --> 00:38:29,184
- Oh really, Reggie?
1150
00:38:29,225 --> 00:38:30,935
You had a lot of
handwriting filled out
1151
00:38:30,977 --> 00:38:34,314
in the physical description
section of the application.
1152
00:38:34,356 --> 00:38:36,191
Oh, there she is, there she is.
1153
00:38:36,232 --> 00:38:38,068
- Oh, my.
- Oh, my.
1154
00:38:38,109 --> 00:38:39,444
Paula gets an A plus, huh?
1155
00:38:39,486 --> 00:38:41,279
- Plus.
[Paula laughs]
1156
00:38:41,321 --> 00:38:42,155
- Hi.
- Hi.
1157
00:38:42,197 --> 00:38:43,615
- Hi, Lucky, how are you?
1158
00:38:43,656 --> 00:38:46,242
- I'm great, how are you?
- Good to see you.
1159
00:38:46,284 --> 00:38:47,678
- I want to officially
hand you over
1160
00:38:47,702 --> 00:38:50,121
to the handsome Mr. Brooks.
1161
00:38:50,163 --> 00:38:51,122
- Very handsome.
1162
00:38:51,164 --> 00:38:53,083
- Reggie, very beautiful, Lucky.
1163
00:38:53,124 --> 00:38:54,501
- Thank you, yes, Lucky.
1164
00:38:54,542 --> 00:38:57,796
- Let me, um, get your seat.
1165
00:38:57,837 --> 00:38:59,172
- Thank you, oh.
1166
00:38:59,214 --> 00:39:00,674
- Got you, can I do my job?
1167
00:39:00,715 --> 00:39:01,925
- Absolutely.
[giggles]
1168
00:39:01,966 --> 00:39:03,486
- Thank you, thank you.
- I appreciate it.
1169
00:39:03,510 --> 00:39:05,970
- You're welcome.
1170
00:39:06,012 --> 00:39:09,557
- All right, well, I will
let you two enjoy your night.
1171
00:39:12,352 --> 00:39:13,395
- Hi.
- Hi.
1172
00:39:13,436 --> 00:39:15,522
- You do, you look
very handsome.
1173
00:39:15,563 --> 00:39:18,441
- I appreciate that,
you look amazing yourself.
1174
00:39:18,483 --> 00:39:21,236
- Thank you,
I've never been here before.
1175
00:39:21,277 --> 00:39:22,946
I hope this... is it Stanley?
- Mm-hmm.
1176
00:39:22,987 --> 00:39:24,864
- I hope he's funny,
I love comedy shows.
1177
00:39:24,906 --> 00:39:28,118
- Stanley is hilarious.
- Oh, you know him?
1178
00:39:28,159 --> 00:39:29,452
- Yes, yes.
- Okay.
1179
00:39:29,494 --> 00:39:31,097
- He's hilarious in real life.
[Lucky laughs]
1180
00:39:31,121 --> 00:39:33,373
Yes, you're gonna enjoy,
you're gonna enjoy.
1181
00:39:33,415 --> 00:39:36,292
Question.
- Very serious, okay.
1182
00:39:36,334 --> 00:39:40,255
- Um, what are you looking for?
1183
00:39:40,296 --> 00:39:41,756
- I am looking for you.
1184
00:39:41,798 --> 00:39:43,049
- Oh, okay.
1185
00:39:43,091 --> 00:39:44,592
- [gasp] Did that scare you?
1186
00:39:44,634 --> 00:39:46,070
That didn't even scare you.
- No, that was a good answer.
1187
00:39:46,094 --> 00:39:49,222
That made my heart perk up
a little bit, that was nice.
1188
00:39:49,264 --> 00:39:50,306
- Well, good.
1189
00:39:50,348 --> 00:39:51,575
- But, okay, no,
that's a good answer.
1190
00:39:51,599 --> 00:39:55,520
But Paula says on paper,
we're an ideal match,
1191
00:39:55,562 --> 00:39:56,896
we're a perfect match,
1192
00:39:56,938 --> 00:40:00,859
but I just, now that
I'm looking into those
1193
00:40:00,900 --> 00:40:04,154
beautiful eyes of yours,
what do you want?
1194
00:40:05,989 --> 00:40:10,076
- Good question, um,
I want a partner,
1195
00:40:11,453 --> 00:40:13,496
someone who can add to what
1196
00:40:13,538 --> 00:40:16,583
I think I already
bring to the table.
1197
00:40:16,624 --> 00:40:19,294
I don't wanna feel like
I'm going backwards anymore,
1198
00:40:19,336 --> 00:40:22,714
you know, I want, I don't know.
1199
00:40:22,756 --> 00:40:24,007
I don't have any kids,
1200
00:40:24,049 --> 00:40:25,842
so I don't want a man
I have to take care of.
1201
00:40:25,884 --> 00:40:27,594
But, okay, that's what it is.
1202
00:40:27,635 --> 00:40:31,639
I just want a real,
grown man, plain and simple.
1203
00:40:31,681 --> 00:40:33,808
- Okay, that sounds reasonable.
- Yeah, right?
1204
00:40:35,643 --> 00:40:40,065
- What's up, everybody!
Welcome to The Spot comedy club.
1205
00:40:40,106 --> 00:40:43,777
We have a real, well, um,
small treat for you tonight.
1206
00:40:45,570 --> 00:40:46,946
[audience laughing]
1207
00:40:46,988 --> 00:40:48,799
His name is Stanley, he's been
coming here for a while,
1208
00:40:48,823 --> 00:40:51,618
I think he's getting
a little bit better.
1209
00:40:51,659 --> 00:40:53,495
Note the word little bit,
1210
00:40:53,536 --> 00:40:57,957
but, uh, here he comes,
Manly Stanley.
1211
00:40:57,999 --> 00:41:00,043
[audience applauding]
- What up, what up, what up,
1212
00:41:00,085 --> 00:41:01,753
what up, what up.
1213
00:41:01,795 --> 00:41:04,297
How y'all doing,
how ya doing, how ya mama doing?
1214
00:41:04,339 --> 00:41:08,051
That's right, that's right,
they call me Manly Stanley.
1215
00:41:08,093 --> 00:41:09,302
I know you can see why.
1216
00:41:09,344 --> 00:41:11,471
Yes, yes, take this all in.
1217
00:41:11,513 --> 00:41:12,764
Take it all in, yes,
1218
00:41:12,806 --> 00:41:16,351
five feet seven inches of
bad credit can be yours.
1219
00:41:16,393 --> 00:41:17,811
That's right, that's right.
1220
00:41:17,852 --> 00:41:19,896
Ugh, let's get in to it,
let's get right in to it.
1221
00:41:19,938 --> 00:41:22,232
Any married folks
in the audience?
1222
00:41:22,273 --> 00:41:24,818
Hmm, any married folks?
1223
00:41:24,859 --> 00:41:27,195
Yeah, I see y'all,
I knew y'all was married.
1224
00:41:27,237 --> 00:41:29,948
I could tell by the way
y'all are not holding hands.
1225
00:41:29,989 --> 00:41:31,950
How far the chairs are
apart, yes, look at that.
1226
00:41:31,991 --> 00:41:35,120
Where's the love,
where's the love, huh?
1227
00:41:35,161 --> 00:41:37,205
I definitely respect
the institution of marriage,
1228
00:41:37,247 --> 00:41:38,790
but I can't do it.
1229
00:41:38,832 --> 00:41:46,297
♪♪
1230
00:41:46,339 --> 00:41:50,218
[phone ringing]
1231
00:41:50,260 --> 00:41:51,803
- Hey, Paula.
1232
00:41:54,389 --> 00:41:55,890
You're where?
[laughs]
1233
00:42:00,979 --> 00:42:02,814
Hey.
- Hey.
1234
00:42:02,856 --> 00:42:04,774
I was in the neighborhood.
1235
00:42:04,816 --> 00:42:06,127
Do you mind if I come in?
- Not at all.
1236
00:42:06,151 --> 00:42:08,111
- Okay, you don't
have company, do you?
1237
00:42:08,153 --> 00:42:09,404
- No.
1238
00:42:09,446 --> 00:42:10,631
- I don't know how you
single people get down.
1239
00:42:10,655 --> 00:42:12,449
- Come on in, I'm a grab a robe.
- All right.
1240
00:42:12,490 --> 00:42:15,702
- I got your address off of your
paperwork, just so you know.
1241
00:42:15,744 --> 00:42:16,929
I'm not a stalker or anything.
1242
00:42:16,953 --> 00:42:19,164
- Okay, it's cool.
Can I get you anything?
1243
00:42:19,205 --> 00:42:22,042
- No, thanks, but you can
tell me about the date.
1244
00:42:22,083 --> 00:42:23,793
How did it go?
I wanna know everything.
1245
00:42:23,835 --> 00:42:28,214
- Well, let's just say
you knocked it out the park.
1246
00:42:28,256 --> 00:42:31,926
- I take it it went well, then.
- Yes, yes, it was just...
1247
00:42:31,968 --> 00:42:33,261
it just had a nice flow to it.
1248
00:42:33,303 --> 00:42:35,722
It was easy, it was, you know,
nothing forced.
1249
00:42:35,764 --> 00:42:39,059
It was kinda like,
like you and John.
1250
00:42:39,100 --> 00:42:41,728
- Mm-hmm, yeah, of course,
just like me and John.
1251
00:42:41,770 --> 00:42:43,164
We are totally that, I know
what you're talking about.
1252
00:42:43,188 --> 00:42:46,608
- Yeah, I mean, you know,
she wasn't acting fake,
1253
00:42:46,649 --> 00:42:48,610
I got a chance to be myself.
1254
00:42:50,570 --> 00:42:53,448
Yeah, it was just good.
1255
00:42:53,490 --> 00:42:56,117
- Aw, that's so wonderful.
- Yeah.
1256
00:42:56,159 --> 00:42:57,702
- So I have you
set up with a date
1257
00:42:57,744 --> 00:42:59,788
with Lorraine for tonight, okay?
1258
00:42:59,829 --> 00:43:02,123
- Lorraine, um,
can't we see how this
1259
00:43:02,165 --> 00:43:03,750
Lucky thing works out
for a while?
1260
00:43:03,792 --> 00:43:06,086
- Oh, no, no, rule number one,
1261
00:43:06,127 --> 00:43:08,046
you don't just stop at
the first candidate.
1262
00:43:08,088 --> 00:43:09,881
That's not how it works, Reggie.
1263
00:43:09,923 --> 00:43:12,592
Look, you're dating now,
like seriously dating.
1264
00:43:12,634 --> 00:43:14,761
You've gotta keep
your options open.
1265
00:43:14,803 --> 00:43:16,179
Yeah, see that?
- Okay.
1266
00:43:16,221 --> 00:43:17,472
- For comparison's sake.
1267
00:43:17,514 --> 00:43:19,683
That way you know if
Lucky's really it,
1268
00:43:19,724 --> 00:43:22,268
or if you're just anxious
to be with someone.
1269
00:43:22,310 --> 00:43:24,896
- Uh, it sounds like you're
calling me desperate.
1270
00:43:24,938 --> 00:43:26,856
I'm not desperate, Paula.
1271
00:43:26,898 --> 00:43:29,150
- No, Reggie, I'm just saying
it's normal for someone
1272
00:43:29,192 --> 00:43:31,462
who's been single for as long
as you have to just wanna stop
1273
00:43:31,486 --> 00:43:33,822
at the first person you start
clicking with, you know?
1274
00:43:33,863 --> 00:43:35,549
That way, you don't know
if it's real love or not.
1275
00:43:35,573 --> 00:43:38,493
We wanna make sure
Lucky's it, okay?
1276
00:43:38,535 --> 00:43:39,661
- Okay.
1277
00:43:39,703 --> 00:43:41,287
- So you wanna more
on to some options?
1278
00:43:44,749 --> 00:43:45,829
So, uh, Laretha?
- Lorraine.
1279
00:43:46,710 --> 00:43:49,921
- Lorraine.
- Okay, check this out.
1280
00:43:49,963 --> 00:43:51,965
Okay, so Lorraine,
she's a single mom,
1281
00:43:52,007 --> 00:43:54,092
she used to be
a card dealer in Vegas,
1282
00:43:54,134 --> 00:43:56,845
and she fits all of your
physical requirements.
1283
00:43:56,886 --> 00:43:59,597
- Okay, I mean, hey,
1284
00:43:59,639 --> 00:44:03,101
um, no, not my type.
1285
00:44:03,143 --> 00:44:04,978
- Did you see
the physical requirements?
1286
00:44:05,020 --> 00:44:06,521
- I did, but...
- I met those.
1287
00:44:06,563 --> 00:44:07,748
Are you being
difficult on purpose?
1288
00:44:07,772 --> 00:44:10,066
- Not at all,
just not my, you know, see,
1289
00:44:10,108 --> 00:44:12,402
there's something about,
something in the eyes.
1290
00:44:12,444 --> 00:44:14,529
Something there, yeah.
1291
00:44:14,571 --> 00:44:15,488
- She's a little
cock-eyed, isn't she?
1292
00:44:15,530 --> 00:44:16,573
- Mm-hmm.
1293
00:44:16,614 --> 00:44:18,742
- Okay, how about
Sheila Little, hmm?
1294
00:44:18,783 --> 00:44:20,201
- Okay.
- No kids,
1295
00:44:20,243 --> 00:44:22,430
loves to travel, and she works
at luxury car dealership.
1296
00:44:22,454 --> 00:44:25,331
- Um, hmm, let me see, uh...
1297
00:44:27,375 --> 00:44:28,626
nope,
1298
00:44:28,668 --> 00:44:29,502
but I can definitely send
some business her way.
1299
00:44:29,544 --> 00:44:30,837
What kinda cars does she sell?
1300
00:44:30,879 --> 00:44:34,424
- Uh, I'm talking Panamaras,
McLarens, Bugattis.
1301
00:44:35,717 --> 00:44:36,944
I mean, do you know
someone in the market
1302
00:44:36,968 --> 00:44:39,554
for a luxury vehicle,
with that kind of money?
1303
00:44:39,596 --> 00:44:41,139
- Yeah, not in that
price range, no.
1304
00:44:41,181 --> 00:44:44,059
- I was gonna say,
if you do, let me know.
1305
00:44:44,100 --> 00:44:47,479
- Let you know, um,
excuse me, somebody's engaged.
1306
00:44:47,520 --> 00:44:48,813
Let you know?
1307
00:44:48,855 --> 00:44:52,650
- Yeah, just a joke, loosen up.
1308
00:44:52,692 --> 00:44:54,861
- Sounded a little sketchy,
just saying.
1309
00:44:54,903 --> 00:44:56,404
You know, sounded like maybe
1310
00:44:56,446 --> 00:44:59,532
all that matters to you is
how much money a man has.
1311
00:44:59,574 --> 00:45:01,826
[Reggie laughing]
1312
00:45:01,868 --> 00:45:05,872
- Yeah, what is wrong with that?
- Everything.
1313
00:45:05,914 --> 00:45:07,433
- I feel like you're
giving me judgment, Reggie.
1314
00:45:07,457 --> 00:45:10,126
Let me set the record
straight for you, okay?
1315
00:45:10,168 --> 00:45:13,296
Piper and I, we grew up broke,
I'm talking real broke.
1316
00:45:13,338 --> 00:45:16,424
Sleeping in the same bed,
roaches, rats, everything.
1317
00:45:16,466 --> 00:45:18,718
And I promised myself
I'd never live like that again.
1318
00:45:18,760 --> 00:45:20,929
Ever, no matter what happened.
1319
00:45:20,970 --> 00:45:22,263
And just so you know,
1320
00:45:22,305 --> 00:45:23,973
things have been
working out fine since,
1321
00:45:24,015 --> 00:45:25,016
thank you very much.
1322
00:45:25,058 --> 00:45:26,393
- You know, you
can bring it down.
1323
00:45:26,434 --> 00:45:28,978
You at a 12, I need you at
about a eight, calm down.
1324
00:45:29,020 --> 00:45:30,915
- Well, you're the one that
wanted to throw the topic
1325
00:45:30,939 --> 00:45:33,692
of discussion on the table,
so deal with it.
1326
00:45:33,733 --> 00:45:34,901
And just so you know,
1327
00:45:34,943 --> 00:45:37,070
I'm not ashamed for
marrying a white guy.
1328
00:45:37,112 --> 00:45:39,447
- Where is all this coming from?
1329
00:45:39,489 --> 00:45:41,533
- Black men, that's
where it's coming from.
1330
00:45:41,574 --> 00:45:43,743
I dated plenty of black guys,
and I'll let you know
1331
00:45:43,785 --> 00:45:46,329
that Paula always
foots the bill,
1332
00:45:46,371 --> 00:45:48,581
but John takes care of me
like a man's supposed to,
1333
00:45:48,623 --> 00:45:50,583
he's a provider, okay?
1334
00:45:50,625 --> 00:45:52,002
And John takes better care of me
1335
00:45:52,043 --> 00:45:54,754
than all the black men
I've ever dated put together.
1336
00:45:54,796 --> 00:45:56,798
You have been informed.
1337
00:46:01,469 --> 00:46:03,096
- Wow.
1338
00:46:08,977 --> 00:46:11,187
- I'm dating John for his money.
1339
00:46:13,606 --> 00:46:17,527
Reggie, I just realized
that I'm a really bad person.
1340
00:46:17,569 --> 00:46:19,612
[phone ringing]
- I wouldn't, oh, one second.
1341
00:46:19,654 --> 00:46:22,949
I'm sorry.
1342
00:46:22,991 --> 00:46:24,993
Hey, let me...
Hey, Lucky.
1343
00:46:26,327 --> 00:46:28,747
Hey, um, listen,
you mind if I call you back
1344
00:46:28,788 --> 00:46:29,831
in a couple minutes?
1345
00:46:29,873 --> 00:46:32,459
I'm helping a friend
with something.
1346
00:46:32,500 --> 00:46:34,544
Everything's fine,
I just need a few minutes.
1347
00:46:34,586 --> 00:46:37,297
I'll call you back in a few.
1348
00:46:37,339 --> 00:46:39,799
Okay, bye.
1349
00:46:39,841 --> 00:46:42,302
- That was Lucky, wasn't it?
- Yeah.
1350
00:46:42,344 --> 00:46:43,553
- Of course it is.
1351
00:46:43,595 --> 00:46:46,806
'Cause everybody's lucky
in love except Paula.
1352
00:46:46,848 --> 00:46:48,892
I'm the matchmaker,
that's not fair.
1353
00:46:53,146 --> 00:46:54,814
- You ready to talk?
1354
00:46:54,856 --> 00:46:56,608
I mean really talk?
1355
00:46:58,735 --> 00:47:01,404
- Yeah.
1356
00:47:01,446 --> 00:47:04,157
- You can't marry John.
1357
00:47:04,199 --> 00:47:07,327
- No, why, Reggie?
Huh, there's plenty of
1358
00:47:07,369 --> 00:47:10,246
loveless marriages
out there, okay?
1359
00:47:10,288 --> 00:47:11,998
Why should ours
be any different?
1360
00:47:12,040 --> 00:47:15,502
- Because you want real love,
I know you do.
1361
00:47:15,543 --> 00:47:17,879
- I used to.
1362
00:47:17,921 --> 00:47:19,714
I mean, everybody
wants real love.
1363
00:47:19,756 --> 00:47:21,424
- Then wait.
- Wait?
1364
00:47:21,466 --> 00:47:23,760
- Wait for it.
1365
00:47:23,802 --> 00:47:25,428
- I don't know
if you've noticed, Reggie,
1366
00:47:25,470 --> 00:47:28,181
but the clock's
a'ticking over here.
1367
00:47:28,223 --> 00:47:30,076
I highly doubt that there's
someone better than John
1368
00:47:30,100 --> 00:47:33,144
just waiting to take
care of me and love me.
1369
00:47:33,186 --> 00:47:35,355
- Look, whether
you know it or not,
1370
00:47:35,397 --> 00:47:37,565
you're not the only person
that's lonely.
1371
00:47:37,607 --> 00:47:39,943
You're not the only
person that's starving
1372
00:47:39,984 --> 00:47:41,653
for affection and love.
1373
00:47:41,695 --> 00:47:43,071
Get over yourself, please.
1374
00:47:43,113 --> 00:47:45,782
- Well, it shouldn't
be that hard, Reggie.
1375
00:47:45,824 --> 00:47:47,867
I mean, look at me,
I am beautiful.
1376
00:47:47,909 --> 00:47:51,121
- And modest, too, apparently,
and that's part of the problem.
1377
00:47:51,162 --> 00:47:54,833
- Ugh, I feel like
I'm in therapy.
1378
00:47:54,874 --> 00:47:57,711
- Paula, as long
as I've known you,
1379
00:47:57,752 --> 00:47:59,170
you have pranced around here
1380
00:47:59,212 --> 00:48:01,464
like the world
owes you something.
1381
00:48:01,506 --> 00:48:04,175
Ah, it doesn't, okay?
1382
00:48:04,217 --> 00:48:06,070
Just because you're blessed
in the looks department
1383
00:48:06,094 --> 00:48:07,929
does not mean you're
entitled to love,
1384
00:48:07,971 --> 00:48:09,389
or anything else,
for that matter.
1385
00:48:09,431 --> 00:48:13,059
You gotta look for it
just like the rest of us.
1386
00:48:13,101 --> 00:48:15,603
Am I surprised
you're marrying for money?
1387
00:48:15,645 --> 00:48:17,355
Not at all.
1388
00:48:17,397 --> 00:48:20,400
But the sad part is,
a few years from now,
1389
00:48:20,442 --> 00:48:24,529
after you and John have a
couple beautiful, little kids,
1390
00:48:24,571 --> 00:48:25,780
he's gonna replace you
1391
00:48:25,822 --> 00:48:28,283
with a woman that actually
loves him for him,
1392
00:48:28,324 --> 00:48:30,244
and you're gonna sit around
the rest of your life
1393
00:48:30,285 --> 00:48:33,872
collecting child support checks,
miserable and alone.
1394
00:48:33,913 --> 00:48:35,081
- No, because, but...
1395
00:48:35,123 --> 00:48:38,501
- There are no buts,
and I'm not done.
1396
00:48:38,543 --> 00:48:40,795
If this is the road
that you wanna go down,
1397
00:48:40,837 --> 00:48:42,672
I'll support you,
I'll help you pack.
1398
00:48:42,714 --> 00:48:44,257
I'll even go to the wedding.
1399
00:48:44,299 --> 00:48:46,527
I got a brand new suit in the
back I've been dying to wear.
1400
00:48:46,551 --> 00:48:49,179
Okay, but do not expect me
to pat you on the back
1401
00:48:49,220 --> 00:48:51,431
for deceiving this man
so you can take his money,
1402
00:48:51,473 --> 00:48:53,266
have a little bit of
financial security,
1403
00:48:53,308 --> 00:48:57,020
and live happily ever after.
1404
00:48:57,062 --> 00:48:58,789
That sad part is, I actually
thought you were cut
1405
00:48:58,813 --> 00:49:01,441
from a different cloth.
1406
00:49:01,483 --> 00:49:04,444
Like, I really felt sorry
for you the other night
1407
00:49:04,486 --> 00:49:07,989
when Troy was talking
about you like that.
1408
00:49:08,031 --> 00:49:11,326
But Troy was right.
You're selfish.
1409
00:49:12,827 --> 00:49:16,247
And when you get down to it,
you're cut from the same exact
1410
00:49:16,289 --> 00:49:19,501
gold-digging cloth as most
of the women in this city.
1411
00:49:28,259 --> 00:49:30,345
- Thanks for the talk, Reggie.
1412
00:49:30,387 --> 00:49:33,014
- I'm just trying to be a good
friend and be honest, Paula.
1413
00:49:37,894 --> 00:49:39,104
- You're late.
- I'm here.
1414
00:49:39,145 --> 00:49:40,855
- My time is valuable.
1415
00:49:40,897 --> 00:49:43,983
- I'm sorry I'm late, okay?
1416
00:49:44,025 --> 00:49:45,151
- Apology accepted.
- Good.
1417
00:49:45,193 --> 00:49:46,820
- We gonna start with crunches.
1418
00:49:46,861 --> 00:49:48,089
- But we usually
end with crunches.
1419
00:49:48,113 --> 00:49:50,156
- Well, today we're gonna
start with crunches.
1420
00:49:50,198 --> 00:49:52,117
Here we go, have a ball.
[audience laughing]
1421
00:49:52,158 --> 00:49:54,160
[Paula sighs]
1422
00:49:56,037 --> 00:49:57,122
[audience laughing]
1423
00:49:57,163 --> 00:49:59,207
That is not a crunch.
1424
00:50:00,333 --> 00:50:01,751
What is your problem?
1425
00:50:03,336 --> 00:50:04,921
Oh, you're ignoring me?
1426
00:50:04,963 --> 00:50:06,563
- Hmm, I wonder what
could be my problem.
1427
00:50:06,589 --> 00:50:07,590
What is my problem?
1428
00:50:07,632 --> 00:50:11,177
Oh, oh, I wonder
1429
00:50:11,219 --> 00:50:13,013
if it has anything
to do with the fact
1430
00:50:13,054 --> 00:50:15,140
that you called me a trifling,
1431
00:50:15,181 --> 00:50:17,225
shallow gold digger.
1432
00:50:17,267 --> 00:50:18,703
- Hey, hey.
- Do you remember that, Reggie?
1433
00:50:18,727 --> 00:50:20,037
- Hey, hey, hey, hey, hey,
hey, hey, excuse me.
1434
00:50:20,061 --> 00:50:21,664
- That was rude,
it was completely despicable.
1435
00:50:21,688 --> 00:50:23,374
- Do you need me to
escort her up out of here?
1436
00:50:23,398 --> 00:50:25,042
- No, she's just blowing
off a little steam,
1437
00:50:25,066 --> 00:50:26,359
workout got a little heated.
1438
00:50:26,401 --> 00:50:28,045
- Okay, but she can't be
scaring off the customers.
1439
00:50:28,069 --> 00:50:29,505
- I'm sorry,
I didn't mean to get loud.
1440
00:50:29,529 --> 00:50:32,365
- Yes, yes, see,
that was very ghetto, okay?
1441
00:50:32,407 --> 00:50:34,159
And we run an upscale
establishment, here.
1442
00:50:34,200 --> 00:50:35,386
If you can't keep it
under control,
1443
00:50:35,410 --> 00:50:37,412
you might wanna get
a membership at the Y.
1444
00:50:37,454 --> 00:50:38,556
- It's cool, thanks, Stanley.
1445
00:50:38,580 --> 00:50:40,457
- All right, I'm just
saying, you know.
1446
00:50:43,418 --> 00:50:47,255
- For your information,
I'm calling off my engagement.
1447
00:50:47,297 --> 00:50:49,090
- Yeah, right.
- I am.
1448
00:50:51,009 --> 00:50:54,804
- You're right,
I'm a gold digger.
1449
00:50:54,846 --> 00:50:56,681
I've been one my whole life.
1450
00:50:56,723 --> 00:50:59,225
But I figure it's
time that I, you know,
1451
00:50:59,267 --> 00:51:03,271
settle for an average Joe,
you know, like you.
1452
00:51:03,313 --> 00:51:05,815
Guy that lives
paycheck to paycheck,
1453
00:51:05,857 --> 00:51:07,609
but can still afford to
take me to dinner
1454
00:51:07,650 --> 00:51:11,029
at a chain restaurant,
or something.
1455
00:51:11,071 --> 00:51:12,280
I don't know any,
1456
00:51:12,322 --> 00:51:13,758
but I know there's a lot
of chain restaurants,
1457
00:51:13,782 --> 00:51:17,118
and buy me some cheap
chocolates for my birthday, ew.
1458
00:51:18,620 --> 00:51:22,082
Okay, I can't wait,
I look forward to that.
1459
00:51:22,123 --> 00:51:23,375
- Average Joe?
1460
00:51:23,416 --> 00:51:26,252
- Average Joe, like you,
just perfectly average.
1461
00:51:26,294 --> 00:51:28,213
- You have no idea.
1462
00:51:29,297 --> 00:51:31,049
- Excuse me,
I'm sorry to interrupt.
1463
00:51:31,091 --> 00:51:33,093
Paula, hi!
- Hey, how you doing?
1464
00:51:33,134 --> 00:51:34,928
- Good to see you.
- Good to see you.
1465
00:51:34,969 --> 00:51:36,471
- Um, is this a bad time?
1466
00:51:36,513 --> 00:51:39,599
- No, I think I had enough
workout for today, anyway.
1467
00:51:39,641 --> 00:51:42,185
- Yeah.
- You guys have a good one.
1468
00:51:42,227 --> 00:51:44,145
- Hey.
- Hi.
1469
00:51:46,731 --> 00:51:50,735
Sorry, I didn't mean to
interrupt you, I just,
1470
00:51:50,777 --> 00:51:52,380
I know you said we
weren't gonna play games,
1471
00:51:52,404 --> 00:51:53,780
and I wanted to see you.
1472
00:51:53,822 --> 00:51:56,116
- You don't have to apologize,
I'm glad you came.
1473
00:51:56,157 --> 00:51:58,618
- Hmm, I had a great
time last night.
1474
00:51:58,660 --> 00:52:00,870
- I did, too,
a very, very good time.
1475
00:52:00,912 --> 00:52:02,706
- Very, very.
- Yeah, when you say it twice,
1476
00:52:02,747 --> 00:52:03,790
that means you serious.
1477
00:52:03,832 --> 00:52:05,834
- Oh, okay, well
thank you, thank you.
1478
00:52:05,875 --> 00:52:08,545
- Yeah, so now, what
was your favorite part?
1479
00:52:08,586 --> 00:52:11,715
- Oh, well, um, all of it.
- Mine, too.
1480
00:52:14,092 --> 00:52:15,510
- I have a question.
- Mm-hmm.
1481
00:52:15,552 --> 00:52:19,389
- Would you mind not going
to soup and salad tonight?
1482
00:52:19,431 --> 00:52:22,142
I was thinking I could
come over, cook you dinner?
1483
00:52:22,183 --> 00:52:24,394
- I would love that.
- Yay.
1484
00:52:24,436 --> 00:52:26,438
- Love it.
- Okay, 6:30.
1485
00:52:26,479 --> 00:52:28,106
- Okay.
- I'll bring everything.
1486
00:52:28,148 --> 00:52:31,234
- Please do, I'll be
smiling when you...
1487
00:52:31,276 --> 00:52:33,194
get there.
1488
00:52:35,155 --> 00:52:36,906
- I'll be smiling
the rest of the day.
1489
00:52:36,948 --> 00:52:38,324
- I must be living right.
1490
00:52:38,366 --> 00:52:41,369
- Mm, must be.
[laughs]
1491
00:52:44,581 --> 00:52:45,581
♪♪
1492
00:52:46,416 --> 00:52:47,643
- Oh yeah, I forgot to ask you,
so did you decide what charity
1493
00:52:47,667 --> 00:52:49,169
you're going to
donate the money to?
1494
00:52:49,210 --> 00:52:51,338
Because if you're looking
for a good charity,
1495
00:52:51,379 --> 00:52:54,215
your boy right here, I need it.
- Whatever.
1496
00:52:54,257 --> 00:52:55,467
Yes, I decided,
1497
00:52:55,508 --> 00:52:58,136
that old Boys and Girls Club
we used to go to.
1498
00:52:58,178 --> 00:53:00,430
- Oh man, that's still open?
- Just barely.
1499
00:53:00,472 --> 00:53:02,307
That's my point, man,
they need some help bad,
1500
00:53:02,349 --> 00:53:04,017
keeping that program going.
1501
00:53:04,059 --> 00:53:06,394
- Mm, that's pretty cool, man.
1502
00:53:06,436 --> 00:53:08,188
How much you thinking
about donating?
1503
00:53:08,229 --> 00:53:09,773
- A million dollars.
1504
00:53:11,399 --> 00:53:14,736
- A million dollars?
- What's wrong with that?
1505
00:53:14,778 --> 00:53:16,237
- Man are you crazy?
1506
00:53:16,279 --> 00:53:17,864
You can't give them
that kind of money.
1507
00:53:17,906 --> 00:53:19,366
- Why not?
1508
00:53:19,407 --> 00:53:21,493
- I don't know why not,
it's just a lot of money,
1509
00:53:21,534 --> 00:53:24,913
and you can't.
Look, dude, trust me,
1510
00:53:24,954 --> 00:53:26,265
next thing you know,
you're just gonna have
1511
00:53:26,289 --> 00:53:28,208
people coming up to you
asking you for money,
1512
00:53:28,249 --> 00:53:29,376
trying to get loans.
1513
00:53:29,417 --> 00:53:32,087
You don't want that.
- Like you?
1514
00:53:32,128 --> 00:53:33,797
- Oh, but, brother,
I'm your friend,
1515
00:53:33,838 --> 00:53:35,566
I'm your family.
I'm talking about strangers.
1516
00:53:35,590 --> 00:53:38,134
- Oh, you don't want me to
have no strange moochers?
1517
00:53:38,176 --> 00:53:40,095
- Right, see I'm a
familiar moocher.
1518
00:53:40,136 --> 00:53:41,763
That's something different.
1519
00:53:41,805 --> 00:53:43,848
- Have you ever heard of
an anonymous donation?
1520
00:53:43,890 --> 00:53:48,103
They don't exactly have to
know who gave them the money.
1521
00:53:48,144 --> 00:53:50,563
- Wait a minute,
so you mean to tell me
1522
00:53:50,605 --> 00:53:52,357
you're gonna donate
a million dollars,
1523
00:53:52,399 --> 00:53:54,484
and you don't want them to
know where it came from?
1524
00:53:54,526 --> 00:53:56,277
- Exactly, now you got my point.
1525
00:53:56,319 --> 00:53:57,588
- Well, you a better man than me
1526
00:53:57,612 --> 00:53:58,839
because if the shoe
was on the other foot,
1527
00:53:58,863 --> 00:54:01,116
I'd be broadcasting
that all over the place.
1528
00:54:01,157 --> 00:54:02,426
- See, and that's
your problem, man,
1529
00:54:02,450 --> 00:54:03,827
you can't keep your mouth shut.
1530
00:54:03,868 --> 00:54:05,096
[audience laughing]
[knocking at door]
1531
00:54:05,120 --> 00:54:06,705
- Oh, I got it, I got it, chill.
1532
00:54:09,416 --> 00:54:12,585
[Troy humming]
1533
00:54:12,627 --> 00:54:14,671
- Hey, how you doing?
- Good.
1534
00:54:14,713 --> 00:54:16,881
- Troy Drummond.
- Lucky James.
1535
00:54:16,923 --> 00:54:17,590
- Pleasure to meet you.
1536
00:54:17,632 --> 00:54:19,300
Come on in.
- Hi.
1537
00:54:19,342 --> 00:54:21,302
Thank you.
- Let me get that bag.
1538
00:54:23,138 --> 00:54:25,223
[laughs]
- Look at you.
1539
00:54:25,265 --> 00:54:26,659
So nice...
see, you brought groceries,
1540
00:54:26,683 --> 00:54:28,727
and you about to get to
cooking and all that.
1541
00:54:28,768 --> 00:54:31,855
Well, I'll tell you what,
I'll give you guys some privacy.
1542
00:54:31,896 --> 00:54:35,775
But just a note to yourself,
I come over here a lot,
1543
00:54:35,817 --> 00:54:38,445
you know, to eat, you know,
leftovers, things like that,
1544
00:54:38,486 --> 00:54:40,697
so keep this in mind
when you're cooking,
1545
00:54:40,739 --> 00:54:43,199
just take it easy on
the salt today, okay?
1546
00:54:43,241 --> 00:54:44,784
Because of my blood pressure.
1547
00:54:44,826 --> 00:54:46,953
I got high blood pressure,
a little bit.
1548
00:54:46,995 --> 00:54:49,956
- He's a comedian, don't
pay him any mind, I don't.
1549
00:54:49,998 --> 00:54:52,042
[Lucky laughs]
- Hey, uh, I wasn't joking.
1550
00:54:52,083 --> 00:54:53,001
- No, you were leaving.
1551
00:54:53,043 --> 00:54:54,461
- I was serious.
- Bye, Troy, yes.
1552
00:54:54,502 --> 00:54:57,005
- Oh, oh, I get it.
- It was nice to meet you.
1553
00:54:57,047 --> 00:54:59,758
- It was nice to meet you, too.
All right, now.
1554
00:54:59,799 --> 00:55:02,761
- All right now, get the...
man if you don't.
1555
00:55:02,802 --> 00:55:04,471
- Oh, and I'm allergic
to mushrooms.
1556
00:55:04,512 --> 00:55:06,139
[audience laughing]
1557
00:55:06,181 --> 00:55:10,101
- Is he insane?
- Yes, very.
1558
00:55:10,143 --> 00:55:12,562
- Hi.
- Hi.
1559
00:55:12,604 --> 00:55:15,065
- Kitchen, yes, I see it.
1560
00:55:15,106 --> 00:55:17,567
- And I see it.
Get over here.
1561
00:55:20,862 --> 00:55:23,615
Mm, you know, this is
almost too good to be true.
1562
00:55:23,656 --> 00:55:26,076
- Mm, almost, but not quite.
1563
00:55:27,869 --> 00:55:30,163
I think we just need to
take it once step at a time.
1564
00:55:30,205 --> 00:55:31,831
- Mm-hmm.
1565
00:55:31,873 --> 00:55:34,668
- First step would be putting
me down, though, you know,
1566
00:55:34,709 --> 00:55:37,087
'cause I can't cook
my dinner from up there.
1567
00:55:37,128 --> 00:55:40,006
- That makes sense.
- Mm-hmm.
1568
00:55:40,048 --> 00:55:42,217
- Oh, you know what,
I don't know if I told you,
1569
00:55:42,258 --> 00:55:46,304
I love cooking, I'm a decent
cook, but I love cooking.
1570
00:55:46,346 --> 00:55:49,057
I do love eating,
though, I'm better at it.
1571
00:55:49,099 --> 00:55:51,643
- Yeah, well I've been cooking
my whole life.
1572
00:55:51,685 --> 00:55:54,938
Actually, no, before
I became a nutritionist,
1573
00:55:54,979 --> 00:55:59,275
I was cooking a lot of
pastries, homemade cakes,
1574
00:55:59,317 --> 00:56:02,070
and cookies, oh,
I made homemade donuts
1575
00:56:02,112 --> 00:56:03,697
that would blow your mind.
1576
00:56:03,738 --> 00:56:08,326
- Mm, and I love sweets,
I wish I knew you back then.
1577
00:56:08,368 --> 00:56:10,704
- I think that you
will enjoy this, too.
1578
00:56:10,745 --> 00:56:12,223
We're gonna do a little
Italian, is that okay?
1579
00:56:12,247 --> 00:56:14,040
- Mm-hmm.
- Maybe spaghetti?
1580
00:56:14,082 --> 00:56:15,333
- Okay.
1581
00:56:15,375 --> 00:56:17,127
- And I got a treat
for you tonight.
1582
00:56:17,168 --> 00:56:19,671
The James family marinara,
1583
00:56:19,713 --> 00:56:24,134
homemade,
sun-dried tomato pesto.
1584
00:56:24,175 --> 00:56:25,385
It's a secret, really.
1585
00:56:25,427 --> 00:56:26,970
- That sounds good,
too, I can't wait.
1586
00:56:27,012 --> 00:56:30,306
- Well, you're gonna
have to, and not in here.
1587
00:56:30,348 --> 00:56:32,368
'Cause there's only one chef
in the kitchen when I'm cooking,
1588
00:56:32,392 --> 00:56:33,184
and that's me.
1589
00:56:33,226 --> 00:56:34,394
- Okay.
1590
00:56:34,436 --> 00:56:35,496
- Out.
- All right, you waving that.
1591
00:56:35,520 --> 00:56:37,355
- Get out.
- Those are dangerous.
1592
00:56:37,397 --> 00:56:40,567
- It is, you're gonna get hurt.
- I can help with anything.
1593
00:56:40,608 --> 00:56:42,402
- No, I'm a lady, I got this.
1594
00:56:42,444 --> 00:56:44,195
I know how to take
care of a man.
1595
00:56:44,237 --> 00:56:46,948
- Okay.
1596
00:56:46,990 --> 00:56:48,742
- Mm.
1597
00:56:48,783 --> 00:56:51,411
- All right, I'll be over
here watching the game.
1598
00:56:51,453 --> 00:56:53,288
- Okay, I do have one question.
1599
00:56:53,329 --> 00:56:55,915
- Mm-hmm?
- Pots.
1600
00:56:55,957 --> 00:56:58,543
- In that cabinet right
next to you, to you left.
1601
00:56:58,585 --> 00:56:59,585
- Ah, thank you.
1602
00:57:03,131 --> 00:57:04,131
- All right.
1603
00:57:08,511 --> 00:57:11,514
A meal fit for a king.
- And you deserve it.
1604
00:57:11,556 --> 00:57:14,392
- Thank you.
- Now bow your head.
1605
00:57:14,434 --> 00:57:16,895
- A little bossy, okay.
1606
00:57:16,936 --> 00:57:20,231
- Lord, thank you for the
food and the fellowship,
1607
00:57:20,273 --> 00:57:23,443
and thank you for
new beginnings.
1608
00:57:23,485 --> 00:57:25,904
- In Jesus name we pray, Amen.
1609
00:57:25,945 --> 00:57:26,945
- Amen.
1610
00:57:29,324 --> 00:57:30,492
Dig in.
1611
00:57:30,533 --> 00:57:33,453
- Yes.
- Yes, yes, I'm hungry.
1612
00:57:33,495 --> 00:57:35,705
- Question.
- Mm-hmm.
1613
00:57:35,747 --> 00:57:39,793
- How did you get
into nutrition?
1614
00:57:39,834 --> 00:57:44,339
- I used to be very overweight.
- Really?
1615
00:57:44,381 --> 00:57:45,924
- Mm-hmm.
1616
00:57:45,965 --> 00:57:48,593
- I would have never guessed,
you look great.
1617
00:57:48,635 --> 00:57:51,096
- Thank you, thanks.
No, it took a lot of hard work.
1618
00:57:51,137 --> 00:57:55,141
Long hours in the gym, and
just restricting my diet a lot.
1619
00:57:55,183 --> 00:57:57,185
No more donuts.
1620
00:57:57,227 --> 00:57:59,771
- Aw, shame.
- Mm-hmm, mm-hmm.
1621
00:57:59,813 --> 00:58:02,899
- That's one of my favorite
parts of being a trainer,
1622
00:58:02,941 --> 00:58:06,653
training women.
- Oh, oh I bet.
1623
00:58:06,695 --> 00:58:09,280
- No, see, here you go,
it's nothing like that at all.
1624
00:58:09,322 --> 00:58:12,701
It's more challenging, you know?
1625
00:58:12,742 --> 00:58:15,954
And women, I find,
you guys are much more gracious
1626
00:58:15,995 --> 00:58:18,331
when you finally get the
results that you wanted
1627
00:58:18,373 --> 00:58:20,667
from working out, you know.
1628
00:58:20,709 --> 00:58:23,920
You guys are also
your biggest critics.
1629
00:58:26,464 --> 00:58:28,091
- Yeah, I guess.
1630
00:58:28,133 --> 00:58:29,777
You know, I think I've
gotten better with that
1631
00:58:29,801 --> 00:58:32,470
the older I've
gotten, but, no, no,
1632
00:58:32,512 --> 00:58:34,597
I'm definitely still
my worst critic.
1633
00:58:34,639 --> 00:58:37,726
- See?
- Yeah, mm.
1634
00:58:37,767 --> 00:58:40,520
- So what's next for you?
1635
00:58:40,562 --> 00:58:42,689
- I think I'm just
gonna go home.
1636
00:58:42,731 --> 00:58:44,691
I have a couple of
client meetings tomorrow.
1637
00:58:44,733 --> 00:58:46,234
[audience laughing]
1638
00:58:46,276 --> 00:58:49,529
- Not tonight, I mean in life.
1639
00:58:49,571 --> 00:58:51,156
You know, Paula told me
all about you,
1640
00:58:51,197 --> 00:58:53,658
and I'm loving the
things I'm learning,
1641
00:58:53,700 --> 00:58:58,163
but what do you want?
1642
00:58:58,204 --> 00:59:04,252
- Um, wow, I am looking
for a relationship that...
1643
00:59:05,795 --> 00:59:11,801
Uh, could potentially lead to
something more long-term.
1644
00:59:11,843 --> 00:59:13,678
- You can actually
say the M word.
1645
00:59:13,720 --> 00:59:17,265
I promise I won't put you out.
You wanna be married.
1646
00:59:18,141 --> 00:59:21,603
- Yes, yes, I do,
I wanna be married.
1647
00:59:23,772 --> 00:59:24,564
I don't know, men just
have such a problem
1648
00:59:24,606 --> 00:59:26,733
with that word, you know?
1649
00:59:26,775 --> 00:59:28,777
- Boys have a problem
with the word marriage.
1650
00:59:28,818 --> 00:59:31,571
Men, we're fine with it.
1651
00:59:31,613 --> 00:59:34,657
I wanna be married, too.
1652
00:59:34,699 --> 00:59:36,826
- Okay, I wanna travel.
1653
00:59:36,868 --> 00:59:39,621
I wanna see, like,
the whole world.
1654
00:59:39,662 --> 00:59:42,415
- Okay, top dream
destinations, go.
1655
00:59:42,457 --> 00:59:45,960
- Wow, oh, go, um, okay.
1656
00:59:46,002 --> 00:59:51,883
Australia, Ecuador, Greece,
Thailand, Italy, Egypt,
1657
00:59:51,925 --> 00:59:54,761
oh, Sweden, Alaska, Hawaii, um.
1658
00:59:56,638 --> 00:59:59,432
- That's a good list
right there, so far.
1659
00:59:59,474 --> 01:00:01,369
You got a couple of my
favorites in there, actually.
1660
01:00:01,393 --> 01:00:07,607
Gotta add Germany, Russia,
even if it's really cold,
1661
01:00:07,649 --> 01:00:10,777
Tibet, and then London.
1662
01:00:10,819 --> 01:00:13,238
- Ah, interesting, I like it.
1663
01:00:14,364 --> 01:00:16,449
I'd love to travel with you.
1664
01:00:16,491 --> 01:00:20,078
- Same here.
We should go.
1665
01:00:20,120 --> 01:00:22,789
- Oh, yes, yes,
let's go, mm-hmm.
1666
01:00:22,831 --> 01:00:24,416
- No, like, let's go.
1667
01:00:24,457 --> 01:00:26,209
Pick a place.
1668
01:00:27,502 --> 01:00:30,130
- Oh, okay, we're daydreaming.
1669
01:00:30,171 --> 01:00:33,466
Um, you know what,
let's go to Greece first.
1670
01:00:37,470 --> 01:00:38,470
- You're kidding, right?
1671
01:00:38,680 --> 01:00:39,681
- Not even a little.
1672
01:00:41,850 --> 01:00:43,643
- Okay, 'cause I
can make it happen,
1673
01:00:43,685 --> 01:00:45,186
so if you're not
serious right now,
1674
01:00:45,228 --> 01:00:46,455
don't play with me,
that is not nice.
1675
01:00:46,479 --> 01:00:48,189
- Lucky, I am very serious.
1676
01:00:48,231 --> 01:00:50,108
Look, I can get off
whenever you can get off.
1677
01:00:50,150 --> 01:00:51,317
We can go, okay?
1678
01:00:51,359 --> 01:00:52,670
I'm trying to get a
couple of these cities
1679
01:00:52,694 --> 01:00:56,072
knocked off of my list
before I have kids.
1680
01:01:00,285 --> 01:01:01,995
I say something wrong?
1681
01:01:04,539 --> 01:01:05,539
- I'm not having kids.
1682
01:01:08,877 --> 01:01:11,129
- You don't want children.
1683
01:01:13,590 --> 01:01:14,590
- No.
1684
01:01:15,759 --> 01:01:18,428
I mean, it was in my
profile, I told Paula that
1685
01:01:18,470 --> 01:01:20,930
in the interview,
I told her that.
1686
01:01:20,972 --> 01:01:22,724
- Well, she must
have misunderstood
1687
01:01:22,766 --> 01:01:26,686
because I specifically
requested a woman
1688
01:01:26,728 --> 01:01:28,855
looking to eventually
get married
1689
01:01:28,897 --> 01:01:31,983
and start a family,
I want some kids.
1690
01:01:34,569 --> 01:01:38,865
- Oh my god.
1691
01:01:38,907 --> 01:01:39,907
This is terrible.
1692
01:01:43,703 --> 01:01:45,789
I don't know what to say.
1693
01:01:45,830 --> 01:01:51,044
- Um, I mean, I would
consider adoption.
1694
01:01:51,086 --> 01:01:54,005
Is it that you can't have kids?
1695
01:01:54,047 --> 01:02:00,345
- No, I just don't want kids.
I don't...
1696
01:02:00,387 --> 01:02:02,222
I've never wanted kids.
1697
01:02:03,306 --> 01:02:06,851
I just always saw it
as my husband and I
1698
01:02:06,893 --> 01:02:08,770
and it just being the two of us.
1699
01:02:13,733 --> 01:02:19,447
Oh, wow, is this a
deal-breaker for you?
1700
01:02:25,078 --> 01:02:27,288
- I'm sorry, yeah, it is.
1701
01:02:31,459 --> 01:02:34,921
♪♪
1702
01:02:34,963 --> 01:02:37,757
- You should have told me
I'm such an awful person.
1703
01:02:37,799 --> 01:02:40,218
- Paula, you're not
an awful person,
1704
01:02:40,260 --> 01:02:43,388
you're just a little
teeny bit self-absorbed.
1705
01:02:43,430 --> 01:02:45,682
- Just a little bit?
- Just a teeny bit.
1706
01:02:45,724 --> 01:02:47,100
- Stop it.
1707
01:02:47,142 --> 01:02:50,103
I just can't believe it took
Reggie to make me realize
1708
01:02:50,145 --> 01:02:53,273
I just haven't been living
genuinely, you know?
1709
01:02:53,314 --> 01:02:54,858
I mean, I've been
lying to myself,
1710
01:02:54,899 --> 01:02:56,609
I've been lying to all
the men in my life,
1711
01:02:56,651 --> 01:02:59,237
for just way too long.
1712
01:02:59,279 --> 01:03:01,948
- Well, you know it's never
too late to change, sis.
1713
01:03:01,990 --> 01:03:04,200
- You know, you're right.
1714
01:03:06,161 --> 01:03:08,872
I broke off my
engagement with John.
1715
01:03:08,913 --> 01:03:12,125
- What?
- Yeah.
1716
01:03:12,167 --> 01:03:14,669
- Are you sure about that?
- I am so positive.
1717
01:03:14,711 --> 01:03:19,174
Piper, I just, John, he didn't
deserve that, you know?
1718
01:03:19,215 --> 01:03:22,302
I mean, I can't believe
how heartless I've been.
1719
01:03:22,344 --> 01:03:24,429
I mean, you know
how Mom and Dad struggled.
1720
01:03:24,471 --> 01:03:28,725
- Mm-hmm.
- Their whole life, I just...
1721
01:03:28,767 --> 01:03:31,644
I didn't want to
have to struggle.
1722
01:03:31,686 --> 01:03:34,481
- I get it, I understand.
1723
01:03:34,522 --> 01:03:37,942
You know, me and Troy aren't
where we wanna be financially
1724
01:03:37,984 --> 01:03:39,712
right now, but we're
determined to make it together,
1725
01:03:39,736 --> 01:03:44,866
and when we do, that's when
we're gonna start our family.
1726
01:03:44,908 --> 01:03:48,328
- That's good.
1727
01:03:48,370 --> 01:03:53,291
I'm so scared, Piper.
[sighs]
1728
01:03:53,333 --> 01:03:56,002
I'm, like, all alone now,
you know?
1729
01:03:56,044 --> 01:03:58,963
I don't even know what
true love looks like.
1730
01:03:59,005 --> 01:04:02,467
- Oh, Paula, I'm proud of you.
1731
01:04:02,509 --> 01:04:05,053
And there's nothing wrong with
being alone for a little bit
1732
01:04:05,095 --> 01:04:08,515
while you figure out
what you truly want.
1733
01:04:08,556 --> 01:04:10,517
- That's what Reggie said.
1734
01:04:10,558 --> 01:04:11,935
He said just wait.
1735
01:04:14,354 --> 01:04:18,566
You know what, he's kind
of like the perfect guy.
1736
01:04:20,610 --> 01:04:22,278
- What?
- Huh?
1737
01:04:22,320 --> 01:04:23,631
- What are you talking about?
- What are you talking about?
1738
01:04:23,655 --> 01:04:25,699
- What you talking about?
- What you talking about?
1739
01:04:25,740 --> 01:04:26,783
[laughing]
1740
01:04:26,825 --> 01:04:29,494
- What?
- I like Reggie.
1741
01:04:29,536 --> 01:04:32,622
I always have, actually, I just,
I guess I didn't realize
1742
01:04:32,664 --> 01:04:35,500
until things got too
close with him and Lucky.
1743
01:04:35,542 --> 01:04:37,877
You always want
what you can't have.
1744
01:04:37,919 --> 01:04:40,130
- I mean, I knew you
had a crush on him,
1745
01:04:40,171 --> 01:04:42,048
but I didn't know
it was like that.
1746
01:04:42,090 --> 01:04:44,259
- Yep, I mean, I didn't
tell you because, uh,
1747
01:04:44,300 --> 01:04:46,678
who's with Mr. Bigmouth Troy?
1748
01:04:46,720 --> 01:04:48,304
You, and he would
have told Reggie.
1749
01:04:48,346 --> 01:04:51,474
Gosh, that dud has a big mouth.
- All right, that's a good call.
1750
01:04:51,516 --> 01:04:53,852
I know, that one can't
hold water for nothing.
1751
01:04:53,893 --> 01:04:54,978
Nothing.
[laughing]
1752
01:04:55,020 --> 01:04:59,107
- Nothing.
That's your man.
1753
01:04:59,149 --> 01:05:00,775
I just wish that
Reggie had more money.
1754
01:05:00,817 --> 01:05:02,152
- Paula.
- What?
1755
01:05:02,193 --> 01:05:04,279
- You have got to stop
focusing on that, seriously.
1756
01:05:04,320 --> 01:05:07,532
- No, Pipe, not in
like a gold digger way.
1757
01:05:07,574 --> 01:05:09,951
I'm just saying, you know,
all the things I want,
1758
01:05:09,993 --> 01:05:11,745
you know, a house and a family,
1759
01:05:11,786 --> 01:05:15,206
I just don't see how he can
support me with his income,
1760
01:05:15,248 --> 01:05:18,752
you know, his salary.
- Mm.
1761
01:05:18,793 --> 01:05:20,462
- But it doesn't matter,
I guess.
1762
01:05:20,503 --> 01:05:22,505
I'm day dreaming.
1763
01:05:22,547 --> 01:05:24,841
I don't think he really
likes me, anyway, you know.
1764
01:05:24,883 --> 01:05:26,110
Him and Lucky are
hitting it off so great,
1765
01:05:26,134 --> 01:05:28,136
they're halfway down
the alter somewhere,
1766
01:05:28,178 --> 01:05:30,180
and I can thank
myself for that one.
1767
01:05:30,221 --> 01:05:31,473
Way to go, Paula.
- Okay, look,
1768
01:05:31,514 --> 01:05:32,783
I have to tell you
something about Reggie.
1769
01:05:32,807 --> 01:05:33,767
- What?
- He just...
1770
01:05:33,808 --> 01:05:36,478
- Up, guilty and guilty.
1771
01:05:36,519 --> 01:05:38,188
- Stop, hey babe.
- Y'all look so guilty,
1772
01:05:38,229 --> 01:05:41,107
it's a shame.
What's up?
1773
01:05:41,149 --> 01:05:42,460
[phone ringing]
- Oh my gosh, I know this
1774
01:05:42,484 --> 01:05:43,919
is gonna be John.
- Did you make coffee?
1775
01:05:43,943 --> 01:05:46,029
- Mm-hmm.
- Oh, I'm gonna go get it, okay.
1776
01:05:46,071 --> 01:05:48,281
[phone ringing]
- Yep, he keeps calling.
1777
01:05:48,323 --> 01:05:50,700
- Paula, you have to
give him the time.
1778
01:05:50,742 --> 01:05:52,786
- Ugh, I don't want to
think about anything.
1779
01:05:52,827 --> 01:05:55,246
I can't take this today.
1780
01:05:55,288 --> 01:05:59,209
- Listen, it's all
going to work out fine.
1781
01:05:59,250 --> 01:06:01,252
I'm so proud of you.
- Thank you.
1782
01:06:01,294 --> 01:06:03,046
- Please be gentle with John.
- I will.
1783
01:06:03,088 --> 01:06:06,466
- Be nice.
- I will, I'm a big girl, now.
1784
01:06:06,508 --> 01:06:07,568
I'm trying to be.
- Hey, now. [laughing]
1785
01:06:07,592 --> 01:06:08,968
- I will be gentle.
1786
01:06:09,010 --> 01:06:11,304
- Be gentle.
- Gentle.
1787
01:06:11,346 --> 01:06:14,516
- I love you.
- I love you, too.
1788
01:06:14,557 --> 01:06:15,517
See you guys.
1789
01:06:15,558 --> 01:06:17,936
- All right, bye.
1790
01:06:17,977 --> 01:06:20,313
What's going on with her?
1791
01:06:20,355 --> 01:06:22,458
Why you telling her to be
gentle and all that whatever?
1792
01:06:22,482 --> 01:06:23,626
- She's turning over a new leaf.
1793
01:06:23,650 --> 01:06:26,069
She broke off her
engagement with John.
1794
01:06:26,111 --> 01:06:28,363
- What, why?
1795
01:06:28,405 --> 01:06:30,073
- She admitted that
it was about the money
1796
01:06:30,115 --> 01:06:32,492
and that she didn't love him.
- What a minute,
1797
01:06:32,534 --> 01:06:35,245
so the gold digger
is turning in her tools?
1798
01:06:35,286 --> 01:06:38,707
Oh, that's amazing, I never
thought I'd live to see the day.
1799
01:06:38,748 --> 01:06:40,208
- Shut up, fool.
1800
01:06:41,459 --> 01:06:43,878
Can you escort me to
the bedroom, please?
1801
01:06:43,920 --> 01:06:45,463
I need help moving
some furniture.
1802
01:06:45,505 --> 01:06:46,715
- What?
1803
01:06:46,756 --> 01:06:48,633
- I need a big, tall,
handsome man like you.
1804
01:06:48,675 --> 01:06:50,552
- Oh, well let's go,
I will definitely help you
1805
01:06:50,593 --> 01:06:52,554
move some furniture
in this bedroom.
1806
01:06:52,595 --> 01:06:55,223
[Piper laughing]
1807
01:07:15,577 --> 01:07:16,577
- What's up?
1808
01:07:17,787 --> 01:07:20,915
Hey, man, what's going on
with you and Paula, man?
1809
01:07:20,957 --> 01:07:22,393
- Nothing's going on
with me and Paula,
1810
01:07:22,417 --> 01:07:24,228
and why in the world are
you dressed like this?
1811
01:07:24,252 --> 01:07:26,379
- Man, she broke off our
engagement yesterday.
1812
01:07:26,421 --> 01:07:28,423
She says it's not me,
that it's her.
1813
01:07:28,465 --> 01:07:31,760
But is it a coincidence that
all this started happening
1814
01:07:31,801 --> 01:07:34,387
since she's been doing
her personal training
thing with you?
1815
01:07:34,429 --> 01:07:36,681
- There is nothing
going on with us.
1816
01:07:36,723 --> 01:07:38,016
- Yeah, right, look,
1817
01:07:38,058 --> 01:07:42,062
I knew that my white boy swag
bothers her,
1818
01:07:42,103 --> 01:07:44,397
but I can't change that,
that's who I am.
1819
01:07:44,439 --> 01:07:47,984
- Yo, excuse me, um,
so you the same white boy
1820
01:07:48,026 --> 01:07:49,944
from the other night,
Paula's fiance?
1821
01:07:49,986 --> 01:07:52,072
- Ex-fiance, yeah that's me.
1822
01:07:52,113 --> 01:07:54,032
- Okay, cool, guess
them Timbs give you bass
1823
01:07:54,074 --> 01:07:57,327
in your voice, then, huh?
- John?
1824
01:07:57,369 --> 01:07:59,412
What are you doing here?
1825
01:07:59,454 --> 01:08:01,790
And why are you dressed
like Vanilla Ice?
1826
01:08:01,831 --> 01:08:03,083
- Is this what you want?
1827
01:08:03,124 --> 01:08:04,876
Because I could change
the way I dress.
1828
01:08:04,918 --> 01:08:05,919
- No.
1829
01:08:05,960 --> 01:08:07,962
- Look, don't leave us,
all right?
1830
01:08:08,004 --> 01:08:09,547
D-Don't leave me.
1831
01:08:09,589 --> 01:08:11,716
- Okay, John, you're
embarrassing yourself.
1832
01:08:11,758 --> 01:08:14,386
You're embarrassing me.
1833
01:08:14,427 --> 01:08:16,971
This has nothing to do with
the way you're dressed.
1834
01:08:17,013 --> 01:08:19,265
Come on, just...
1835
01:08:19,307 --> 01:08:20,975
- Excuse me, excuse me.
- What's up?
1836
01:08:21,017 --> 01:08:23,144
- Who is Reggie Brooks?
- Hey, oh, right, over there.
1837
01:08:23,186 --> 01:08:25,939
He did it, come on!
- Stanley, snitch!
1838
01:08:25,980 --> 01:08:27,273
Why you snitching?
1839
01:08:27,315 --> 01:08:30,026
- Mr. Brooks,
Channel Five News, hello.
1840
01:08:30,068 --> 01:08:33,697
We are doing a series of stories
on giving back to the community.
1841
01:08:33,738 --> 01:08:36,991
Is it true that you
donated a million dollars
1842
01:08:37,033 --> 01:08:38,993
to the Boys and
Girls Club in town?
1843
01:08:39,035 --> 01:08:40,412
- A million dollars?
- What?
1844
01:08:40,453 --> 01:08:41,454
- A million dollars?
1845
01:08:41,496 --> 01:08:43,164
That's fed time,
I'm outta here, yo.
1846
01:08:43,206 --> 01:08:45,166
Yeah, I knew this
equipment was stolen.
1847
01:08:45,208 --> 01:08:46,793
- S-Stanley, what are
you talking about?
1848
01:08:46,835 --> 01:08:49,337
Listen, everybody calm down
for a second, first of all.
1849
01:08:49,379 --> 01:08:53,299
And secondly, how did
you even hear about that?
1850
01:08:53,341 --> 01:08:55,152
- Well, people just don't
donate a million dollars
1851
01:08:55,176 --> 01:08:57,387
every day, Mr. Brooks.
1852
01:08:57,429 --> 01:08:59,723
- Ma'am, look, okay,
this is a place of business,
1853
01:08:59,764 --> 01:09:02,017
so is it possible you guys
can come back another time,
1854
01:09:02,058 --> 01:09:05,770
or something, please?
- So is it true?
1855
01:09:05,812 --> 01:09:08,189
Did you in fact donate
the money, Mr. Brooks?
1856
01:09:11,359 --> 01:09:14,320
- Yes, I did.
1857
01:09:14,362 --> 01:09:16,489
And I will give
you a story if you
1858
01:09:16,531 --> 01:09:18,616
and your rather large camera man
1859
01:09:18,658 --> 01:09:20,594
walk out front with me
so the rest of these people
1860
01:09:20,618 --> 01:09:24,039
can work out in peace, now.
1861
01:09:24,080 --> 01:09:25,790
- Thank you.
- Thank you.
1862
01:09:28,501 --> 01:09:30,420
[audience laughing]
1863
01:09:34,674 --> 01:09:35,818
- You're wearing Timbs
in the gym?
1864
01:09:35,842 --> 01:09:38,178
- Yo, he just admitted it
on national TV.
1865
01:09:38,219 --> 01:09:40,221
- Hey, what's going on?
1866
01:09:40,263 --> 01:09:42,515
- Oh, I'll call you back.
Oh, nothing, nothing.
1867
01:09:42,557 --> 01:09:45,310
Your boy Reggie's involved
in some Mafia mess, yeah.
1868
01:09:45,352 --> 01:09:46,853
Yeah, he stole a million dollars
1869
01:09:46,895 --> 01:09:49,314
then had the nerve to donate
it to the Boys and Girls club.
1870
01:09:49,356 --> 01:09:52,192
[speaking foreign language]
1871
01:09:52,233 --> 01:09:53,651
- Girl, do me a favor, stop.
1872
01:09:53,693 --> 01:09:55,212
What did I tell you
about talking Spanish?
1873
01:09:55,236 --> 01:09:56,696
It do stuff to me,
don't do that.
1874
01:09:56,738 --> 01:09:58,740
[speaking foreign language]
No, stop it.
1875
01:09:58,782 --> 01:10:02,786
- No, just go, John.
I'm sorry, but just go.
1876
01:10:16,591 --> 01:10:18,677
- You still feel like
working out, Paula?
1877
01:10:18,718 --> 01:10:20,720
- Excuse me, Reggie, mi amor.
1878
01:10:20,762 --> 01:10:23,390
You expect us to go back to
work without demanding answers?
1879
01:10:23,431 --> 01:10:25,684
- Yeah, what's up?
1880
01:10:25,725 --> 01:10:29,312
- All right, um,
recently I came into
1881
01:10:29,354 --> 01:10:31,439
a large amount of money.
1882
01:10:31,481 --> 01:10:33,858
I didn't want to tell
anybody, you know.
1883
01:10:33,900 --> 01:10:35,360
I shouldn't have to.
1884
01:10:35,402 --> 01:10:37,463
I just kinda wanted to keep
everything under the radar.
1885
01:10:37,487 --> 01:10:39,781
- Shoot, if that'd been me,
I'd have told everybody.
1886
01:10:39,823 --> 01:10:41,157
It's me!
1887
01:10:41,199 --> 01:10:43,952
- Um, are you gonna
keep working here?
1888
01:10:43,993 --> 01:10:45,662
- Um, yeah, at least for now.
1889
01:10:45,704 --> 01:10:48,373
I mean, I like what I do,
nothing's changed.
1890
01:10:48,415 --> 01:10:50,250
- Oh, everything's changed.
1891
01:10:50,291 --> 01:10:53,378
- Yeah, hey look, man,
sorry for your loss.
1892
01:10:53,420 --> 01:10:54,713
How much did you get?
1893
01:10:54,754 --> 01:10:56,399
- You know what,
that's not something you ask.
1894
01:10:56,423 --> 01:10:57,632
- I was just...
- It's not.
1895
01:10:57,674 --> 01:11:00,176
Can we please get back to work?
- Oh, okay.
1896
01:11:00,218 --> 01:11:02,012
- Terrible, how
you sleep at night?
1897
01:11:04,431 --> 01:11:07,684
- Wow, you're a really,
really good man, Reggie.
1898
01:11:07,726 --> 01:11:11,312
I mean, a million dollars
to the Boys and Girls club.
1899
01:11:11,354 --> 01:11:15,567
- That's where I came from,
I had to give back.
1900
01:11:15,608 --> 01:11:18,403
- So when are you
gonna tell Lucky?
1901
01:11:18,445 --> 01:11:20,071
- I'm not.
[clears throat]
1902
01:11:20,113 --> 01:11:21,698
- Uh, you have to.
1903
01:11:21,740 --> 01:11:25,785
- Lucky and I aren't
gonna work out.
1904
01:11:25,827 --> 01:11:28,079
- I'm sorry, you said
you're not working out?
1905
01:11:28,121 --> 01:11:30,665
Oh, my gosh,
that is so terrible.
1906
01:11:30,707 --> 01:11:32,584
I-I... oh.
1907
01:11:32,625 --> 01:11:34,377
I thought you guys
were doing great.
1908
01:11:34,419 --> 01:11:36,087
- Yeah, we were,
1909
01:11:36,129 --> 01:11:40,300
up until I found out that
she doesn't want kids.
1910
01:11:40,342 --> 01:11:41,801
- But that was in her profile.
1911
01:11:41,843 --> 01:11:45,513
- No, it was in her profile
that she doesn't want kids.
1912
01:11:45,555 --> 01:11:47,849
- Okay, wait a minute,
are you sure, Reggie?
1913
01:11:47,891 --> 01:11:49,267
Because I don't mess up,
1914
01:11:49,309 --> 01:11:51,311
and I'm pretty sure
I didn't get that wrong.
1915
01:11:51,353 --> 01:11:53,855
- Somehow you got that wrong.
1916
01:11:53,897 --> 01:11:57,650
- Oh my gosh, I'm so
sorry, that's terrible.
1917
01:11:57,692 --> 01:11:59,402
Oh, I have to call
Lucky and apologize.
1918
01:11:59,444 --> 01:12:00,487
How could this happen?
1919
01:12:00,528 --> 01:12:01,863
- No, don't bother calling.
1920
01:12:01,905 --> 01:12:03,573
Look, it is what it is
at this point.
1921
01:12:03,615 --> 01:12:06,743
Maybe we're just not meant
to be together, okay?
1922
01:12:06,785 --> 01:12:08,661
I mean,
she's a great girl, you know.
1923
01:12:08,703 --> 01:12:10,830
She's gonna make some guy
who doesn't want kids,
1924
01:12:10,872 --> 01:12:14,125
or already has them,
very, very happy.
1925
01:12:16,753 --> 01:12:19,506
- I'm sorry.
1926
01:12:19,547 --> 01:12:21,549
Nobody wants to be alone.
1927
01:12:25,887 --> 01:12:28,306
- Do you mind if we do this
training session another day?
1928
01:12:28,348 --> 01:12:30,517
- Oh...
- I'm not in the mood right now.
1929
01:12:30,558 --> 01:12:33,520
- Neither am I.
- Okay, thank you.
1930
01:12:33,561 --> 01:12:36,189
- Of course.
I'll talk to you.
1931
01:12:36,231 --> 01:12:39,693
- Okay.
1932
01:12:39,734 --> 01:12:41,653
- Bye, you guys.
- All right, now.
1933
01:12:43,029 --> 01:12:46,199
♪♪
1934
01:12:46,241 --> 01:12:48,368
- Hey, Reggie.
1935
01:12:48,410 --> 01:12:49,911
- What's up, Piper?
1936
01:12:49,953 --> 01:12:52,038
- What's going on,
how is everything?
1937
01:12:52,080 --> 01:12:54,916
- Well, let me see,
my life completely fell apart
1938
01:12:54,958 --> 01:12:57,627
within the last 24 hours,
how are you?
1939
01:12:57,669 --> 01:13:01,089
- Well, I'm cooking dinner
tonight for Troy's birthday.
1940
01:13:01,131 --> 01:13:03,008
You should come over and talk.
1941
01:13:03,049 --> 01:13:05,760
- You know what, thank
you for the invite, Piper,
1942
01:13:05,802 --> 01:13:07,762
but I'm really not in the mood.
1943
01:13:07,804 --> 01:13:09,347
I'm just gonna chill at home
1944
01:13:09,389 --> 01:13:11,391
and try to get my
thoughts together.
1945
01:13:11,433 --> 01:13:14,394
- Aw, okay, I understand.
1946
01:13:14,436 --> 01:13:16,396
- Okay, I'll be okay.
1947
01:13:16,438 --> 01:13:17,814
I forgot Troy's birthday,
1948
01:13:17,856 --> 01:13:20,608
so thank you for
calling to remind me.
1949
01:13:20,650 --> 01:13:23,695
- Why do you think I call?
You forget every year.
1950
01:13:23,737 --> 01:13:25,780
- Whatever,
thank you anyway, Piper.
1951
01:13:25,822 --> 01:13:28,450
I'm gonna call him now.
- Okay, feel better, bye.
1952
01:13:32,787 --> 01:13:35,165
- What's going on, man?
- Hey, what's up, man?
1953
01:13:35,206 --> 01:13:37,709
I'm just at the crib
looking at some reality TV,
1954
01:13:37,751 --> 01:13:40,754
and the folks on
this show are crazy.
1955
01:13:40,795 --> 01:13:43,298
- I'm just calling to say
happy birthday, bro.
1956
01:13:43,340 --> 01:13:45,175
- Oh, Piper must
have called you, huh?
1957
01:13:45,216 --> 01:13:48,470
- Never mind all that, look,
when are we celebrating?
1958
01:13:48,511 --> 01:13:50,221
- Oh, man, my schedule's
open, you know,
1959
01:13:50,263 --> 01:13:52,974
being that I'm retired and all.
1960
01:13:53,016 --> 01:13:55,226
- Okay, well,
what about tomorrow night?
1961
01:13:55,268 --> 01:13:57,079
They're having amateur night
at the comedy club.
1962
01:13:57,103 --> 01:13:59,939
Stanley's hosting.
- Ah, sounds like a plan.
1963
01:13:59,981 --> 01:14:01,709
You know, I think Piper's
cooking me dinner, too,
1964
01:14:01,733 --> 01:14:03,693
and then after that,
I get to open up my presents,
1965
01:14:03,735 --> 01:14:06,237
if you know what I mean.
1966
01:14:06,279 --> 01:14:08,073
- Okay, well you
enjoy all of that.
1967
01:14:08,114 --> 01:14:10,617
I'll catch up with you tomorrow.
- All right, then.
1968
01:14:14,621 --> 01:14:15,621
♪♪
1969
01:14:17,832 --> 01:14:20,085
- Hey.
- What are y'all two doing?
1970
01:14:20,126 --> 01:14:22,253
- Well, Piper told me that
she spoke to you earlier
1971
01:14:22,295 --> 01:14:23,630
and you didn't sound too good.
1972
01:14:23,672 --> 01:14:25,149
I knew I couldn't
celebrate my birthday
1973
01:14:25,173 --> 01:14:28,510
on the other side of town
knowing my boy was all upset.
1974
01:14:28,551 --> 01:14:31,805
- Well, I'm glad
you guys stopped by.
1975
01:14:33,473 --> 01:14:35,141
Oh, and I'm hungry.
1976
01:14:35,183 --> 01:14:37,811
Haven't really had an appetite,
and haven't really eaten much.
1977
01:14:37,852 --> 01:14:40,563
- Well, what's been going on?
Why you so upset?
1978
01:14:40,605 --> 01:14:44,734
- Everything, man.
Lucky and I are done.
1979
01:14:44,776 --> 01:14:48,113
- Done, what happened?
1980
01:14:48,154 --> 01:14:51,866
- Well, apparently she
doesn't want children, ever.
1981
01:14:51,908 --> 01:14:54,703
- Why didn't Paula tell you
that from the beginning?
1982
01:14:54,744 --> 01:14:58,206
- Um, she did, or she thought
she did, or something.
1983
01:14:59,833 --> 01:15:01,668
I don't know, this whole time,
1984
01:15:01,710 --> 01:15:03,586
Lucky and I thought
we were on the same page,
1985
01:15:03,628 --> 01:15:06,047
and we're not even reading
from the same book.
1986
01:15:06,089 --> 01:15:08,466
- Wow, I'm sorry
to hear that, man.
1987
01:15:08,508 --> 01:15:10,385
I did think she was really cool,
1988
01:15:10,427 --> 01:15:12,012
and I knew how
much you liked her.
1989
01:15:12,053 --> 01:15:15,932
- Yeah...
1990
01:15:15,974 --> 01:15:16,975
- Let's eat.
1991
01:15:17,017 --> 01:15:18,643
- Yes, let's.
1992
01:15:20,061 --> 01:15:22,689
- All right, heavenly father,
please bless this food
1993
01:15:22,731 --> 01:15:24,125
for the care and
nourishment of our body.
1994
01:15:24,149 --> 01:15:25,626
Bless the hands
that prepared it, as well,
1995
01:15:25,650 --> 01:15:27,527
in Jesus name we pray, Amen.
1996
01:15:27,569 --> 01:15:31,364
- Amen.
- Amen, Amen.
1997
01:15:31,406 --> 01:15:32,866
- You know what?
1998
01:15:32,907 --> 01:15:36,411
Y'all are real, true
friends, man, thank you.
1999
01:15:36,453 --> 01:15:37,871
Like, I mean,
for real, for real.
2000
01:15:37,912 --> 01:15:39,539
I'm over here feeling
all messed up,
2001
01:15:39,581 --> 01:15:42,584
and y'all come in here
just full of sunshine,
2002
01:15:42,625 --> 01:15:44,961
and y'all bring soul food.
2003
01:15:45,003 --> 01:15:46,838
This has been a really bad day.
2004
01:15:46,880 --> 01:15:49,257
I'm surprised you didn't
see it on the news.
2005
01:15:49,299 --> 01:15:50,925
- What, what happened?
2006
01:15:50,967 --> 01:15:53,511
- Remember the donation I made
to the Boys and Girls Club?
2007
01:15:53,553 --> 01:15:54,512
- Yeah.
2008
01:15:54,554 --> 01:15:55,865
- Went down there
and handled that,
2009
01:15:55,889 --> 01:15:57,742
spent an extra hour with
the lady to make sure that
2010
01:15:57,766 --> 01:16:00,018
it was an anonymous donation.
- Mm-hmm.
2011
01:16:00,060 --> 01:16:02,145
- Today, a news crew
comes in the gym
2012
01:16:02,187 --> 01:16:04,397
interviewing me
about the donation.
2013
01:16:04,439 --> 01:16:06,608
- No way!
- Yeah.
2014
01:16:06,649 --> 01:16:08,234
- What did Raquel say?
2015
01:16:08,276 --> 01:16:10,737
- You know I can't
understand anything she say.
2016
01:16:10,779 --> 01:16:12,238
- Stanley was in
there cutting up,
2017
01:16:12,280 --> 01:16:14,657
and the class was all nervous,
had to calm them down,
2018
01:16:14,699 --> 01:16:16,076
and Paula was there.
2019
01:16:16,117 --> 01:16:18,703
John was there begging
her not to leave him.
2020
01:16:18,745 --> 01:16:21,748
- Whoa, whoa, wait, John?
He was at the gym?
2021
01:16:21,790 --> 01:16:24,042
- Yes, John was in there
with a Snapback on,
2022
01:16:24,084 --> 01:16:26,544
and some baggy jeans,
and some Timbs.
2023
01:16:26,586 --> 01:16:28,713
- No he was not.
2024
01:16:28,755 --> 01:16:30,757
- I promise, I promise.
Apparently
2025
01:16:30,799 --> 01:16:32,759
he thought Paula was
leaving him because
2026
01:16:32,801 --> 01:16:34,362
he's not white enough,
or he's too white,
2027
01:16:34,386 --> 01:16:37,514
or one of the two, it's
ridiculous, whichever one.
2028
01:16:37,555 --> 01:16:39,766
- Wow, that sounds
like it was a circus.
2029
01:16:39,808 --> 01:16:41,685
I'm glad I wasn't
there to see that.
2030
01:16:41,726 --> 01:16:43,371
And, well, you gotta look
at it like this, too.
2031
01:16:43,395 --> 01:16:45,105
The secret is out.
2032
01:16:45,146 --> 01:16:47,107
Now everybody knows
you're a rich man.
2033
01:16:47,148 --> 01:16:49,359
- Eh, people make
donations all the time.
2034
01:16:49,401 --> 01:16:50,944
I'm sure it will blow over.
2035
01:16:50,985 --> 01:16:53,988
How much did you donate?
- A million dollars.
2036
01:16:56,324 --> 01:16:57,617
- A million dollars?
2037
01:16:57,659 --> 01:16:58,785
- Yep.
- Yeah.
2038
01:16:58,827 --> 01:17:01,121
That's not blowing
over any time soon.
2039
01:17:01,162 --> 01:17:02,038
- Nope.
2040
01:17:02,080 --> 01:17:04,874
- Aw, Reggie, that was so nice.
2041
01:17:04,916 --> 01:17:06,501
You're a good guy.
- Thank you.
2042
01:17:06,543 --> 01:17:08,795
- You deserve a
good woman, really.
2043
01:17:08,837 --> 01:17:11,006
- I'm starting to think
I might not ever find her.
2044
01:17:11,047 --> 01:17:12,465
- Oh, no, you were close, man.
2045
01:17:12,507 --> 01:17:13,967
It just means that
the right woman
2046
01:17:14,009 --> 01:17:15,677
is right around the corner.
2047
01:17:15,719 --> 01:17:20,015
- Yes, and speaking
of the right one,
2048
01:17:20,056 --> 01:17:21,641
I have something
I need to tell you.
2049
01:17:21,683 --> 01:17:22,642
- Okay.
2050
01:17:22,684 --> 01:17:25,645
- What, what you
need to tell him?
2051
01:17:25,687 --> 01:17:28,815
- Shh.
- Oh, oh.
2052
01:17:28,857 --> 01:17:31,151
- Finish, please.
- It's about Paula.
2053
01:17:31,192 --> 01:17:32,652
- Okay, thank you.
2054
01:17:32,694 --> 01:17:34,487
- I was speaking
with her earlier,
2055
01:17:34,529 --> 01:17:36,906
and she's going through a lot.
2056
01:17:36,948 --> 01:17:39,242
- I know, I've been talking
to her a lot lately, too.
2057
01:17:39,284 --> 01:17:42,704
- Okay, and you're
going through a lot,
2058
01:17:42,746 --> 01:17:45,582
she's going through a lot.
2059
01:17:45,623 --> 01:17:48,376
Maybe you guys don't
have to do it alone.
2060
01:17:50,378 --> 01:17:52,505
- You know, no, nah-uh,
I'm done with the whole
2061
01:17:52,547 --> 01:17:55,550
match-making thing forever.
2062
01:17:55,592 --> 01:17:57,886
- I get that.
Okay, I get it.
2063
01:17:57,927 --> 01:18:02,182
But Paula really,
really likes you.
2064
01:18:02,223 --> 01:18:04,017
She told me she didn't
realize how much
2065
01:18:04,059 --> 01:18:07,979
until you and Lucky started
to vibe so well together.
2066
01:18:09,230 --> 01:18:10,750
- See, I don't know,
I don't know about that.
2067
01:18:10,774 --> 01:18:12,877
I don't know if that's just
another one of Paula's games.
2068
01:18:12,901 --> 01:18:15,362
You know she always has
to have all the attention.
2069
01:18:15,403 --> 01:18:18,198
- That may be true,
but for the first time,
2070
01:18:18,239 --> 01:18:20,867
she's feeling a way
she's never felt before.
2071
01:18:20,909 --> 01:18:22,511
You're the only person
who's been able to get through
2072
01:18:22,535 --> 01:18:25,705
to her, to make her realize
that using men for money
2073
01:18:25,747 --> 01:18:27,957
isn't really gonna
get her anywhere.
2074
01:18:27,999 --> 01:18:30,335
[chuckles]
- That's real convenient,
2075
01:18:30,377 --> 01:18:33,421
after she figured out
my boy is loaded, okay?
2076
01:18:33,463 --> 01:18:36,424
I mean, people change,
I almost proposed to my homeboy.
2077
01:18:36,466 --> 01:18:37,759
- Who?
- Okay, pause.
2078
01:18:37,801 --> 01:18:40,053
- Okay.
- But you got money now, so...
2079
01:18:40,095 --> 01:18:41,805
- He's saying exactly
what I'm thinking.
2080
01:18:41,846 --> 01:18:45,058
- Yeah, but she didn't
know about the money.
2081
01:18:45,100 --> 01:18:46,768
- Yes, she did,
she was right next to me
2082
01:18:46,810 --> 01:18:48,937
when the news crew ran in
the gym interviewing me.
2083
01:18:48,978 --> 01:18:53,483
- Okay, but she came and talked
to me early this morning.
2084
01:18:53,525 --> 01:18:54,442
- Don't look at me.
2085
01:18:54,484 --> 01:18:57,737
Look, I will say this, okay?
2086
01:18:57,779 --> 01:19:00,907
Although Paula is a gold digger,
- Ex.
2087
01:19:00,949 --> 01:19:03,576
- Ex-gold digger,
2088
01:19:03,618 --> 01:19:05,578
I do think she's...
2089
01:19:05,620 --> 01:19:07,580
kinda cool, you know.
2090
01:19:07,622 --> 01:19:10,417
It looks like for right now,
she's done digging.
2091
01:19:10,458 --> 01:19:12,002
She done digging?
Yeah?
2092
01:19:12,043 --> 01:19:13,920
This is my best friend.
2093
01:19:13,962 --> 01:19:17,132
- Hey, I'm happy, very happy
2094
01:19:17,173 --> 01:19:20,760
that she's turned over
a new leaf, that's beautiful.
2095
01:19:20,802 --> 01:19:23,763
I ain't gonna lie, um,
2096
01:19:23,805 --> 01:19:26,182
I've always kinda had
a thing for Paula,
2097
01:19:26,224 --> 01:19:29,060
but out of sight,
out of mind, you know,
2098
01:19:29,102 --> 01:19:31,855
especially when she came back
talking about how she's engaged.
2099
01:19:31,896 --> 01:19:35,275
It just...
it stopped mattering, okay?
2100
01:19:35,316 --> 01:19:38,403
And when I did take
a second to wonder
2101
01:19:38,445 --> 01:19:42,407
and ask about why we never
tried to get together,
2102
01:19:42,449 --> 01:19:43,783
you know,
2103
01:19:43,825 --> 01:19:45,994
she politely reminded me
that I was too broke.
2104
01:19:47,287 --> 01:19:50,081
- Well, look, sometimes
people grow up,
2105
01:19:50,123 --> 01:19:52,625
and they realize
what's important in life,
2106
01:19:52,667 --> 01:19:54,085
they make decisions.
2107
01:19:54,127 --> 01:19:55,962
Paula made a decision
to leave John
2108
01:19:56,004 --> 01:19:58,798
before she knew you
had any type of money.
2109
01:19:58,840 --> 01:20:00,026
She really put herself out there
2110
01:20:00,050 --> 01:20:02,969
letting me know
how she felt about you.
2111
01:20:03,011 --> 01:20:06,473
Oh, actually...
2112
01:20:06,514 --> 01:20:09,100
she gave me this, for you.
2113
01:20:11,686 --> 01:20:13,021
- Well, read it, fool!
2114
01:20:13,063 --> 01:20:14,522
Find out what she said.
2115
01:20:14,564 --> 01:20:17,233
- She got nice penmanship,
I don't get a lot of letters.
2116
01:20:17,275 --> 01:20:20,987
- Wow.
2117
01:20:21,029 --> 01:20:24,199
- "Dear Reggie,
2118
01:20:24,240 --> 01:20:25,784
"this may be hard to believe,
2119
01:20:25,825 --> 01:20:27,702
"but for the first
time in my life,
2120
01:20:27,744 --> 01:20:29,371
"I'm seeing someone
for who they are,
2121
01:20:29,412 --> 01:20:32,457
"and not what they
can do for me.
2122
01:20:32,499 --> 01:20:35,210
"I know that you and
Lucky are doing great,
2123
01:20:35,251 --> 01:20:37,504
"and I don't want to get
in the way of that and all,
2124
01:20:37,545 --> 01:20:40,340
"but I didn't want to regret
not telling you how I feel.
2125
01:20:42,050 --> 01:20:45,345
"I'm tired of selling out
on love for money.
2126
01:20:45,387 --> 01:20:48,056
"Leaving John isn't something
I would have even considered,
2127
01:20:48,098 --> 01:20:50,600
"had it not been for you.
2128
01:20:50,642 --> 01:20:51,810
"It would have been great
2129
01:20:51,851 --> 01:20:54,854
"if we both had been
single at the same time.
2130
01:20:54,896 --> 01:20:57,357
"Who knows where life
may have taken us.
2131
01:20:57,399 --> 01:21:01,194
"I wish you and Lucky
the best life has to offer,
2132
01:21:01,236 --> 01:21:02,862
"and I will always
be grateful to you
2133
01:21:02,904 --> 01:21:04,989
"for helping my find
my way back to myself.
2134
01:21:07,242 --> 01:21:10,036
"P.S."
[chuckling]
2135
01:21:10,078 --> 01:21:12,372
"What you don't
have in the bank,
2136
01:21:12,414 --> 01:21:16,209
"you make up for in personality,
character, and charm.
2137
01:21:16,251 --> 01:21:19,546
"Signed, Not-so-Lucky
in Love, Paula."
2138
01:21:20,547 --> 01:21:23,591
[Troy whimpering]
2139
01:21:23,633 --> 01:21:24,676
Really?
2140
01:21:24,718 --> 01:21:26,886
- No, no.
- Really? Sensitivity?
2141
01:21:26,928 --> 01:21:31,057
- I'm sneezing, I was sneezing,
it's the allergies, pollen.
2142
01:21:31,099 --> 01:21:34,728
- Shame.
What am I supposed to say?
2143
01:21:34,769 --> 01:21:36,229
I don't know what to say.
2144
01:21:36,271 --> 01:21:39,232
- Well, look, man,
whatever you gotta say,
2145
01:21:39,274 --> 01:21:42,694
just make sure that
tell it to Paula, okay?
2146
01:21:42,736 --> 01:21:45,238
- Well, whatever I gotta say,
I'mma say on a full stomach,
2147
01:21:45,280 --> 01:21:46,823
'cause I'm finna eat first.
2148
01:21:50,118 --> 01:21:51,118
♪♪
2149
01:21:52,996 --> 01:21:54,039
- Hey, hey you.
- Hey.
2150
01:21:54,080 --> 01:21:55,206
I'm glad you could make it.
2151
01:21:55,248 --> 01:21:57,876
- Thanks for inviting me.
Hey, Troy.
2152
01:21:57,917 --> 01:22:00,337
- Hey, Paula, look at you.
2153
01:22:00,378 --> 01:22:03,298
You got like this
little glow about you.
2154
01:22:03,340 --> 01:22:04,924
- A glow?
2155
01:22:04,966 --> 01:22:06,217
Stop playing, Troy.
[laughs]
2156
01:22:06,259 --> 01:22:08,428
- No, no, seriously,
like all jokes aside,
2157
01:22:08,470 --> 01:22:11,556
you look very happy.
- Well, I am.
2158
01:22:11,598 --> 01:22:13,099
First time in a long time.
2159
01:22:13,141 --> 01:22:15,810
- That's good, that's good.
2160
01:22:15,852 --> 01:22:17,896
Best things are yet to come.
2161
01:22:17,937 --> 01:22:18,938
- How do you know?
2162
01:22:18,980 --> 01:22:22,192
- I just know.
- Mm, you just know?
2163
01:22:22,233 --> 01:22:24,069
- Cheers, you guys.
2164
01:22:24,110 --> 01:22:26,154
- Oh, wait, I don't have
anything to toast with.
2165
01:22:26,196 --> 01:22:27,655
- You know what,
you can share mine.
2166
01:22:27,697 --> 01:22:29,157
- Okay.
2167
01:22:29,199 --> 01:22:31,493
- All right, so, um,
out with the old.
2168
01:22:31,534 --> 01:22:32,827
- In with the new.
2169
01:22:32,869 --> 01:22:34,120
- To new beginnings.
2170
01:22:34,162 --> 01:22:36,039
- And second chances.
2171
01:22:36,081 --> 01:22:39,626
- Cheers.
- Cheers.
2172
01:22:39,668 --> 01:22:43,672
- I was thinking, I want us
to go on a vacation together.
2173
01:22:43,713 --> 01:22:46,966
- [gasps] Oh, where, when?
2174
01:22:47,008 --> 01:22:48,134
[Paula and Piper laughing]
2175
01:22:48,176 --> 01:22:49,969
- I know my schedule's open.
2176
01:22:50,011 --> 01:22:52,931
- We know.
- Sounds like fun.
2177
01:22:52,972 --> 01:22:55,433
- I'm kidding, man, look, I was
thinking somewhere tropical.
2178
01:22:55,475 --> 01:22:58,436
You know, I wanna see the water.
- Oh, how about a cruise?
2179
01:22:58,478 --> 01:23:01,523
- Oh, no, no, no, no,
Reggie's scared of boats.
2180
01:23:01,564 --> 01:23:02,565
- Really, man?
2181
01:23:02,607 --> 01:23:03,400
Come on, that was
on a list of stuff
2182
01:23:03,441 --> 01:23:04,401
you weren't supposed to say.
2183
01:23:04,442 --> 01:23:07,987
- Okay, I'm sorry,
I'm sorry, okay.
2184
01:23:08,029 --> 01:23:09,864
- It's not that
I'm scared of cruises,
2185
01:23:09,906 --> 01:23:11,366
I just prefer to be on land.
2186
01:23:11,408 --> 01:23:13,993
- That's okay, I'll protect you.
2187
01:23:14,035 --> 01:23:16,705
- Okay, see what
you just did, man?
2188
01:23:16,746 --> 01:23:19,499
- Man, will you let it go?
Come on, man, relax.
2189
01:23:19,541 --> 01:23:22,210
Look, how about this,
how about we all go to Vegas?
2190
01:23:22,252 --> 01:23:24,421
- Oh, yeah, you know,
I've always wanted to go there
2191
01:23:24,462 --> 01:23:25,898
and take a picture
of an Eiffel tower
2192
01:23:25,922 --> 01:23:27,108
and pretend like I was in Paris.
2193
01:23:27,132 --> 01:23:29,009
- Paris.
[laughing]
2194
01:23:29,050 --> 01:23:32,220
- Wait, why pretend?
Let's go to Paris.
2195
01:23:32,262 --> 01:23:36,349
- Um, because Paris
is pretty expensive.
2196
01:23:36,391 --> 01:23:38,191
I don't know about you guys,
but I'm not ready
2197
01:23:38,226 --> 01:23:40,478
to spend thousands
of dollars on a trip.
2198
01:23:40,520 --> 01:23:43,523
- Yeah, we're not
really in a place to be
2199
01:23:43,565 --> 01:23:45,126
spending that kind of
money either, Reggie.
2200
01:23:45,150 --> 01:23:46,401
- Yeah.
2201
01:23:46,443 --> 01:23:47,503
- My gigs really aren't
cutting it like that,
2202
01:23:47,527 --> 01:23:51,740
and Troy, he, yeah.
- I'm lazy.
2203
01:23:51,781 --> 01:23:53,450
[group laughing]
2204
01:23:53,491 --> 01:23:55,035
- To a point.
2205
01:23:55,076 --> 01:23:57,746
- But no, look, I was thinking,
if it's okay with you guys.
2206
01:23:57,787 --> 01:23:59,664
That I would cover it.
2207
01:23:59,706 --> 01:24:01,100
I mean, I'm not gonna
suggest a group trip
2208
01:24:01,124 --> 01:24:03,168
and then not take care
of everything,
2209
01:24:03,209 --> 01:24:05,253
and I think we could celebrate
2210
01:24:05,295 --> 01:24:07,380
the recent financial
developments in my life,
2211
01:24:07,422 --> 01:24:09,382
and it could be a late
birthday present for you,
2212
01:24:09,424 --> 01:24:12,218
but you won't get another
one for a couple years.
2213
01:24:12,260 --> 01:24:16,222
- Wow, that's what's up.
- What do you think, babe?
2214
01:24:16,264 --> 01:24:18,641
- I think we are going to Paris.
- Then we going to Paris.
2215
01:24:18,683 --> 01:24:20,161
That's what I'm talking about.
- Amen.
2216
01:24:20,185 --> 01:24:23,688
- Oh, and we'll
do separate rooms,
2217
01:24:23,730 --> 01:24:26,274
so as not to rush things.
2218
01:24:26,316 --> 01:24:27,942
- Really?
- Yeah.
2219
01:24:27,984 --> 01:24:30,320
- You'd do that?
Thank you.
2220
01:24:30,362 --> 01:24:33,698
- That is so romantic, Reggie.
2221
01:24:33,740 --> 01:24:35,051
How come you never
got us separate rooms
2222
01:24:35,075 --> 01:24:36,242
before we got married?
2223
01:24:36,284 --> 01:24:37,345
- Aw, girl, 'cause
you would have been
2224
01:24:37,369 --> 01:24:39,079
sneaking up in my room, anyway.
2225
01:24:39,120 --> 01:24:40,830
- Oh, stop it.
- Why waste the money?
2226
01:24:40,872 --> 01:24:44,000
- Stop it!
[laughing]
2227
01:24:44,042 --> 01:24:45,919
- All right, all right,
what's happening,
2228
01:24:45,960 --> 01:24:47,420
what's happening,
what's happening?
2229
01:24:47,462 --> 01:24:49,089
Thank y'all for
coming out tonight.
2230
01:24:49,130 --> 01:24:50,507
That's right, that's right.
2231
01:24:53,134 --> 01:24:55,095
- This is gonna be great.
2232
01:24:55,136 --> 01:24:58,473
I wonder if they got
french fries in France.
2233
01:24:58,515 --> 01:25:01,643
I think that's everything.
Um, I got my maps of Paris,
2234
01:25:01,685 --> 01:25:04,938
I got my French
for Dummies book.
2235
01:25:04,979 --> 01:25:07,190
That's everything.
[phone ringing]
2236
01:25:07,232 --> 01:25:09,609
Oh.
2237
01:25:09,651 --> 01:25:11,444
Paula, hey Paula.
2238
01:25:11,486 --> 01:25:13,446
- Hey, just makin' sure
you're gonna be headed
2239
01:25:13,488 --> 01:25:15,407
this way soon
so we can avoid traffic.
2240
01:25:15,448 --> 01:25:17,510
- Yep, I'm just doing my little
last minute double check
2241
01:25:17,534 --> 01:25:19,828
to make sure I got everything,
and then I'm headed to you.
2242
01:25:19,869 --> 01:25:23,164
- Yay, I cannot believe
we're going to Paris.
2243
01:25:23,206 --> 01:25:25,917
- Well, believe it, baby,
I am so, so excited,
2244
01:25:25,959 --> 01:25:28,128
and I will be there shortly.
2245
01:25:28,169 --> 01:25:30,046
- Okay, see you.
- Okay, bye.
2246
01:25:30,088 --> 01:25:32,590
- Bye.
2247
01:25:32,632 --> 01:25:35,635
- I'm ready.
Oh, my passport.
2248
01:25:35,677 --> 01:25:37,345
[knocking at door]
2249
01:25:43,935 --> 01:25:47,188
- Hi.
- Hey.
2250
01:25:47,230 --> 01:25:50,150
- I'm sorry to just
pop up like this.
2251
01:25:50,191 --> 01:25:52,318
I-I was gonna call you,
2252
01:25:52,360 --> 01:25:54,654
but I didn't think
you'd want to see me.
2253
01:25:54,696 --> 01:25:57,866
- I didn't think I'd see you
after our last conversation.
2254
01:26:00,702 --> 01:26:03,496
- Look, Reggie, can I
come in for just a second?
2255
01:26:06,124 --> 01:26:08,209
Thank you.
2256
01:26:11,296 --> 01:26:12,881
Look, Reggie,
2257
01:26:12,922 --> 01:26:16,301
since the last time we talked...
2258
01:26:18,094 --> 01:26:20,347
I've been doing
some soul-searching,
2259
01:26:20,388 --> 01:26:23,975
and I called my grandmother,
2260
01:26:24,017 --> 01:26:25,119
told her about our situation,
2261
01:26:25,143 --> 01:26:28,313
and she really just
had two questions.
2262
01:26:28,355 --> 01:26:32,233
- Which were?
2263
01:26:32,275 --> 01:26:36,363
- She asked me if I
thought I loved you,
2264
01:26:36,404 --> 01:26:38,573
and she asked me what I
was willing to do for love.
2265
01:26:42,410 --> 01:26:44,454
- Look, Lucky,
it's not that simple.
2266
01:26:44,496 --> 01:26:48,416
- No, it is, it is that simple.
2267
01:26:48,458 --> 01:26:51,961
I made a mistake.
2268
01:26:52,003 --> 01:26:54,714
I made a mistake and
I want a second chance, okay?
2269
01:26:54,756 --> 01:26:57,926
Because I am willing to
make that ultimate sacrifice
2270
01:26:57,967 --> 01:27:01,638
if it means a chance,
2271
01:27:01,680 --> 01:27:05,266
just a chance
at a future with you.
2272
01:27:05,308 --> 01:27:08,436
Oh, I'm interrupting,
you're going somewhere.
2273
01:27:13,274 --> 01:27:17,237
Are you going on a trip?
2274
01:27:17,278 --> 01:27:20,240
- Yeah.
2275
01:27:20,281 --> 01:27:23,159
- Oh my god.
2276
01:27:23,201 --> 01:27:25,662
I feel so...
I feel so stupid, excuse me.
2277
01:27:32,752 --> 01:27:34,796
[sighs]
2278
01:27:37,465 --> 01:27:38,883
♪ Tell me baby ♪
2279
01:27:38,925 --> 01:27:41,011
♪ Tell, tell me baby ♪
2280
01:27:41,052 --> 01:27:42,804
♪ What would you do for love ♪
2281
01:27:42,846 --> 01:27:44,264
♪ For my love ♪
2282
01:27:44,305 --> 01:27:45,557
♪ Tell me baby ♪
2283
01:27:45,598 --> 01:27:47,684
♪ Tell, tell me baby ♪
2284
01:27:47,726 --> 01:27:49,477
♪ What would you do for love ♪
2285
01:27:49,519 --> 01:27:51,146
♪ For my love ♪
2286
01:27:51,187 --> 01:27:52,439
♪ Tell me baby ♪
2287
01:27:52,480 --> 01:27:54,566
♪ Tell, tell me baby ♪
2288
01:27:54,607 --> 01:27:56,276
♪ What would you do for love ♪
2289
01:27:56,317 --> 01:27:58,028
♪ For my love ♪
2290
01:27:58,069 --> 01:27:59,279
♪ Tell me baby ♪
2291
01:27:59,320 --> 01:28:01,448
♪ Tell, tell me baby ♪
2292
01:28:01,489 --> 01:28:07,412
♪ What would you do for love ♪
162916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.