All language subtitles for We.Found.Something.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:55,688 --> 00:00:56,688 OK. 4 00:01:18,645 --> 00:01:23,249 Hello, my name is Jeremiah. 5 00:01:23,349 --> 00:01:31,349 And I found this camera out in the woods when I was hunting, 6 00:01:32,058 --> 00:01:38,832 and, well, I just thought you should see it for yourself. 7 00:01:38,932 --> 00:01:43,236 You know, originally, when I found the camera, 8 00:01:43,336 --> 00:01:47,540 I thought maybe this just belongs to some kids making 9 00:01:47,640 --> 00:01:50,877 a YouTube video or... 10 00:01:50,977 --> 00:01:52,846 Heck, maybe I'm even got myself lucky 11 00:01:52,946 --> 00:01:54,447 and found someone's homemade porno. 12 00:02:05,625 --> 00:02:10,463 But, yeah, that wasn't the case. 13 00:02:13,533 --> 00:02:17,137 So I've been taking some time to look through all the footage 14 00:02:17,237 --> 00:02:22,876 and by no means do I consider myself an editor 15 00:02:22,976 --> 00:02:24,711 or anything like that. 16 00:02:24,811 --> 00:02:27,580 I basically just put all the footage in iMovie 17 00:02:27,680 --> 00:02:30,817 and try to make sense of it all. 18 00:02:30,917 --> 00:02:38,917 And what I saw, well, that's just the thing, 19 00:02:44,864 --> 00:02:52,338 I don't exactly know what I saw, but I 20 00:02:52,438 --> 00:02:55,975 do know it's important for other people to see it. 21 00:03:19,199 --> 00:03:24,470 Hey, Ted, there's something I've been trying to tell you 22 00:03:24,571 --> 00:03:29,275 for a while and I keep chickening out 23 00:03:29,375 --> 00:03:31,144 so I figured I'd make you a video 24 00:03:31,244 --> 00:03:36,249 and then I couldn't chicken out because you'd find it. 25 00:03:36,349 --> 00:03:38,318 It'll be on your camera. 26 00:03:38,418 --> 00:03:45,325 So listen... look, you're my brother. 27 00:03:45,425 --> 00:03:46,759 You know I love you, right? 28 00:03:46,859 --> 00:03:50,396 Like, I really do. 29 00:03:50,496 --> 00:03:54,033 And, Jenny, Jenny loves you too. 30 00:03:54,133 --> 00:03:56,269 I promise, like, she really does. 31 00:04:03,643 --> 00:04:05,878 But the thing is Jenny... 32 00:04:05,979 --> 00:04:06,846 [knocking on door] 33 00:04:06,946 --> 00:04:10,516 Hey, Matt, done pinching your loaf? 34 00:04:10,617 --> 00:04:13,152 Come on, they ain't waiting for us. 35 00:04:13,253 --> 00:04:14,654 What the fuck are you doing? 36 00:04:14,754 --> 00:04:15,931 I'm just... I'm just checking the settings. 37 00:04:15,955 --> 00:04:17,433 It's too early for bathroom selfie's, isn't it? 38 00:04:17,457 --> 00:04:18,057 I'll be right out. 39 00:04:18,157 --> 00:04:18,891 I'll be right out. 40 00:04:18,992 --> 00:04:19,892 You can do that on your phone. 41 00:04:19,993 --> 00:04:21,094 You don't need to use my... 42 00:04:21,194 --> 00:04:21,628 I was just checking the settings so you get the... 43 00:04:21,728 --> 00:04:22,295 camera. 44 00:04:22,395 --> 00:04:23,429 Right stuff later. 45 00:04:23,529 --> 00:04:25,031 Just... I'll be right out. 46 00:04:25,131 --> 00:04:26,432 And wash your fucking hands. 47 00:04:31,004 --> 00:04:34,107 Early before. 48 00:04:34,207 --> 00:04:36,376 Never. 49 00:04:36,476 --> 00:04:38,544 Yeah, that's because I have never have been. 50 00:04:38,645 --> 00:04:40,446 I never have been. 51 00:04:40,546 --> 00:04:42,382 That's what happens when you put me 52 00:04:42,482 --> 00:04:45,451 in the hands of my tyrannical sister, who wants to take me 53 00:04:45,551 --> 00:04:46,629 on a climbing expedition... 54 00:04:46,653 --> 00:04:47,887 Hi, Jenny. 55 00:04:47,987 --> 00:04:49,389 That's like three hours away. 56 00:04:49,489 --> 00:04:51,724 Hey, Matt. 57 00:04:51,824 --> 00:04:54,027 OK, well, you know... 58 00:04:54,127 --> 00:04:56,396 You know the spot we always go to? 59 00:04:56,496 --> 00:04:57,616 That's where I'm taking him. 60 00:04:57,664 --> 00:04:58,831 Oh, yeah, that place is... 61 00:04:58,931 --> 00:04:59,942 He's acting like it's a... 62 00:04:59,966 --> 00:05:00,966 [inaudible]. 63 00:05:01,034 --> 00:05:02,444 Yeah, he's acting like it's a crazy spot. 64 00:05:02,468 --> 00:05:04,437 It's a good spot for new beginners. 65 00:05:04,537 --> 00:05:05,638 I know why you're doing it. 66 00:05:05,738 --> 00:05:09,609 I mean, we're going to be like I don't know, 67 00:05:09,709 --> 00:05:12,145 100 miles from any other like, living human 68 00:05:12,245 --> 00:05:16,182 being so to minimize the risk of embarrassment... 69 00:05:16,282 --> 00:05:17,282 Exaggerate much? 70 00:05:17,317 --> 00:05:20,920 I promise you I will still find a way. 71 00:05:21,020 --> 00:05:25,258 Oh, OK, I need more coffee. 72 00:05:25,358 --> 00:05:26,358 You've had three cups. 73 00:05:29,762 --> 00:05:30,596 You're right. 74 00:05:30,697 --> 00:05:33,366 I don't... don't... Yeah, I'll be... 75 00:05:33,466 --> 00:05:34,701 He's going to take a poo poo. 76 00:05:34,801 --> 00:05:37,503 That is not a big enough word to describe 77 00:05:37,603 --> 00:05:38,604 what is about to happen. 78 00:05:52,318 --> 00:05:55,254 I keep trying to tell him. 79 00:05:55,355 --> 00:05:58,091 Dude, I feel so guilty. 80 00:06:01,427 --> 00:06:03,696 Every time I go to tell him, I just... 81 00:06:03,796 --> 00:06:10,136 Just wells up and I just, I don't want to... 82 00:06:13,539 --> 00:06:17,510 I just wish there was a way to spare him. 83 00:06:23,282 --> 00:06:24,917 Either way it's going to hurt him. 84 00:06:28,821 --> 00:06:32,358 I just tried to record it on his camera, 85 00:06:32,458 --> 00:06:35,695 so that he would find it later. 86 00:06:35,795 --> 00:06:39,132 And he interrupted me right when I was about to spill the beans. 87 00:06:41,901 --> 00:06:45,338 That's Ted, great timing. 88 00:06:45,438 --> 00:06:46,438 Yeah. 89 00:06:50,610 --> 00:06:51,730 I'll try and tell him today. 90 00:06:51,778 --> 00:06:53,479 You need to tell him. 91 00:06:53,579 --> 00:06:55,948 Yeah, I'll try today. 92 00:06:56,048 --> 00:07:00,153 If he's able to climb that wall, he'll be in a great mood, 93 00:07:00,253 --> 00:07:02,221 right? 94 00:07:02,321 --> 00:07:03,321 Uh-huh. 95 00:07:03,389 --> 00:07:05,792 Yeah, that... that'll be the perfect time. 96 00:07:05,892 --> 00:07:08,394 Shit, he's coming back. 97 00:07:08,494 --> 00:07:12,965 So how long till you come back? 98 00:07:13,065 --> 00:07:13,633 I don't know. 99 00:07:13,733 --> 00:07:14,801 I'm hoping two days. 100 00:07:14,901 --> 00:07:16,736 We'll see. 101 00:07:16,836 --> 00:07:17,370 Yeah. 102 00:07:17,470 --> 00:07:18,704 That's good. 103 00:07:18,805 --> 00:07:20,549 At least that's when my dad will get his blood results. 104 00:07:20,573 --> 00:07:21,853 Well, we're all praying for him. 105 00:07:21,908 --> 00:07:23,409 How's your dad doing? 106 00:07:23,509 --> 00:07:24,343 How's the fam? 107 00:07:24,444 --> 00:07:27,246 Everybody cool? 108 00:07:27,346 --> 00:07:29,215 No, he's... they're OK. 109 00:07:29,315 --> 00:07:31,717 I mean, I know it's not like a big deal, but I don't know, 110 00:07:31,818 --> 00:07:34,787 I still want to be here just in case something happens to dad. 111 00:07:34,887 --> 00:07:38,090 Yeah, we understand. 112 00:07:38,191 --> 00:07:39,091 Well, send him our love. 113 00:07:39,192 --> 00:07:40,860 Thanks. 114 00:07:40,960 --> 00:07:42,762 Yeah, tell him I said what's up. 115 00:07:48,167 --> 00:07:52,305 I guess, I don't know, we should probably start... 116 00:07:52,405 --> 00:07:53,039 Packing up? 117 00:07:53,139 --> 00:07:54,006 Packing shit up, yeah. 118 00:07:54,106 --> 00:07:55,208 Yeah. 119 00:07:55,308 --> 00:07:57,343 Got that lovely three hour drive. 120 00:07:57,443 --> 00:08:01,147 Oh, Yeah, it's going... It's going to be a... 121 00:08:01,247 --> 00:08:02,482 A beaut. 122 00:08:02,582 --> 00:08:04,450 Do you want to say goodbye to your girl? 123 00:08:08,921 --> 00:08:11,591 I guess. 124 00:08:11,691 --> 00:08:13,292 Bye, babe. 125 00:08:13,392 --> 00:08:14,126 Love you. 126 00:08:14,227 --> 00:08:16,062 Bye. 127 00:08:16,162 --> 00:08:17,663 Love you too. 128 00:08:17,763 --> 00:08:20,766 Wish me luck. 129 00:08:20,867 --> 00:08:21,867 Wish me luck. 130 00:08:24,604 --> 00:08:25,304 Luck. 131 00:08:25,404 --> 00:08:26,472 Thank you. 132 00:08:26,572 --> 00:08:28,441 Jesus, what do you fucking have in this thing? 133 00:08:28,541 --> 00:08:29,541 Bye. 134 00:08:41,587 --> 00:08:46,158 Maxie pad, you picked a hell of a day to hit up the forest 135 00:08:46,259 --> 00:08:48,127 and do this climbing thing. 136 00:08:51,597 --> 00:08:53,466 It's cold. 137 00:08:53,566 --> 00:08:55,101 It's raining. 138 00:08:55,201 --> 00:08:57,136 It's not supposed to be raining on the other side 139 00:08:57,236 --> 00:08:59,038 of the mountain where climbing, don't worry. 140 00:08:59,138 --> 00:09:02,241 Yeah, well, it's still in Bakersfield, 141 00:09:02,341 --> 00:09:05,511 so that's bad enough. 142 00:09:05,611 --> 00:09:12,318 Have you been just living in a closet? 143 00:09:12,418 --> 00:09:14,186 I mean, look at... 144 00:09:14,287 --> 00:09:15,327 Oh, I'm out of the closet. 145 00:09:15,388 --> 00:09:18,457 Look at... well, we know that, but look 146 00:09:18,558 --> 00:09:20,459 at our comparative skin tones. 147 00:09:20,560 --> 00:09:22,128 I can't believe we're related... 148 00:09:22,228 --> 00:09:23,563 It's called sunscreen. 149 00:09:23,663 --> 00:09:24,997 You should really try it. 150 00:09:25,097 --> 00:09:26,332 Are you sure? 151 00:09:26,432 --> 00:09:30,636 Because you look like the ghost of someone who drowned. 152 00:09:30,736 --> 00:09:32,238 Why drowned? 153 00:09:32,338 --> 00:09:34,507 Because they get all like pale and pasty 154 00:09:34,607 --> 00:09:37,143 when they find their body in the water. 155 00:09:37,243 --> 00:09:37,944 I mean, I guess... 156 00:09:38,044 --> 00:09:39,345 Are you saying I'm bloated? 157 00:09:39,445 --> 00:09:40,646 Because they get bloated. 158 00:09:40,746 --> 00:09:41,786 Well, I'm saying that too. 159 00:09:41,881 --> 00:09:43,049 I'm just saying you're pale. 160 00:09:45,685 --> 00:09:49,388 Anyways, Jenny, I'm doing this for you. 161 00:09:52,792 --> 00:09:53,792 I'm doing this for you. 162 00:09:58,998 --> 00:10:04,070 So is Maxie because she sure as hell wasn't doing it for me. 163 00:10:08,240 --> 00:10:08,975 But yeah... 164 00:10:09,075 --> 00:10:10,910 What's that supposed to mean? 165 00:10:11,010 --> 00:10:12,745 I'm trying to help you overcome your fear. 166 00:10:12,845 --> 00:10:14,180 How am I not doing that for you? 167 00:10:17,116 --> 00:10:19,318 No, no, I just mean you're like, you're not... 168 00:10:19,418 --> 00:10:22,288 You're not doing it for me personally. 169 00:10:22,388 --> 00:10:25,157 Like you're just not doing it for me. 170 00:10:25,257 --> 00:10:28,527 You're my brother so I hope I'm not doing it for you. 171 00:10:28,628 --> 00:10:32,798 All right, that's fair. 172 00:10:32,898 --> 00:10:35,601 I feel like you can use that in other contexts. 173 00:10:35,701 --> 00:10:40,039 Like this movie isn't doing it for me, or like this... 174 00:10:40,139 --> 00:10:42,174 OK, whatever, just drop it. 175 00:10:44,744 --> 00:10:45,778 I can't... 176 00:10:45,878 --> 00:10:47,678 I forgot how annoying you are in the mornings. 177 00:10:49,849 --> 00:10:57,590 I mean, I think anybody who has to wake up before 5:00 AM is 178 00:10:57,690 --> 00:10:59,625 perfectly entitled to be... 179 00:10:59,725 --> 00:11:00,885 Well you're entitled already. 180 00:11:00,926 --> 00:11:02,762 Annoying. 181 00:11:02,862 --> 00:11:05,464 [chuckling] 182 00:11:05,564 --> 00:11:13,564 OK, anyways, Jenny, doing this for you because you 183 00:11:16,709 --> 00:11:24,709 need a strong man in your life who isn't afraid of anything, 184 00:11:27,453 --> 00:11:28,521 including... 185 00:11:28,621 --> 00:11:33,292 Including ladders and tall rocks. 186 00:11:33,392 --> 00:11:41,392 And I don't want to make you clean the gutters by yourself 187 00:11:41,867 --> 00:11:43,235 every time. 188 00:11:43,335 --> 00:11:51,335 I mean, I do, but only because I get to look at your butt. 189 00:11:51,711 --> 00:11:52,978 But anyways... 190 00:11:53,079 --> 00:11:54,613 Jenny, it's all for you. 191 00:11:54,714 --> 00:11:55,714 It's all for you Jenny. 192 00:12:01,754 --> 00:12:03,834 OK, I'm not... I'm not going to talk to Jenny anymore 193 00:12:03,923 --> 00:12:05,491 she'll see the... 194 00:12:05,591 --> 00:12:10,129 She'll see the video, and she'll get the proposal, 195 00:12:10,229 --> 00:12:16,936 and, well, I think by the time I edit this into something that's 196 00:12:17,036 --> 00:12:21,807 decent she might even say yes. 197 00:12:21,907 --> 00:12:24,276 Yeah, maybe. 198 00:12:24,376 --> 00:12:25,277 Oh, man... 199 00:12:25,377 --> 00:12:26,455 I mean, yeah, totally, she'll say yes. 200 00:12:26,479 --> 00:12:27,947 Who couldn't say yes to this? 201 00:12:32,318 --> 00:12:34,253 [laughing] 202 00:12:40,493 --> 00:12:40,926 Do you... 203 00:12:41,026 --> 00:12:42,026 [inaudible] 204 00:12:42,061 --> 00:12:44,196 really need to document the whole drive? 205 00:12:44,296 --> 00:12:45,698 Do you wanna... 206 00:12:45,798 --> 00:12:48,534 Want me to eat my banana? 207 00:12:48,634 --> 00:12:49,635 I mean, I don't... 208 00:12:53,139 --> 00:12:54,940 Now I'm driving with no hands. 209 00:12:55,040 --> 00:12:56,040 Are you scared? 210 00:12:59,478 --> 00:13:00,579 Not really. 211 00:13:00,679 --> 00:13:03,649 I mean, I think you handle that banana like a pro. 212 00:13:03,749 --> 00:13:04,984 Can we see that again? 213 00:13:11,657 --> 00:13:13,726 I mean, I feel like... 214 00:13:13,826 --> 00:13:15,828 I feel like I'm going to need a freeze frame. 215 00:13:15,928 --> 00:13:18,164 Photoshop is going to love this. 216 00:13:22,067 --> 00:13:25,471 Come on, show us what you got, Maxie pad. 217 00:13:25,571 --> 00:13:27,740 Do you want a... 218 00:13:27,840 --> 00:13:28,974 Yeah. 219 00:13:29,074 --> 00:13:32,611 OK, honestly, I'm not enjoying this. 220 00:13:32,711 --> 00:13:36,415 Maybe if you weren't my sister. 221 00:13:36,515 --> 00:13:41,220 Shoot, it's raining, yet, there's a fire somewhere. 222 00:13:41,320 --> 00:13:41,954 Oh, yeah? 223 00:13:42,054 --> 00:13:44,423 [sirens ] 224 00:13:46,325 --> 00:13:47,626 Oh, there's an ambulance. 225 00:13:47,726 --> 00:13:49,261 Oh, well, thank God. 226 00:13:54,200 --> 00:13:56,268 Are you sure it's not going to be raining 227 00:13:56,368 --> 00:13:57,436 at the climbing spot? 228 00:13:57,536 --> 00:14:02,208 So I looked it up and it's like, the hike in it's 229 00:14:02,308 --> 00:14:04,476 going to be raining, but it's like on the other side 230 00:14:04,577 --> 00:14:06,612 of the mountain that we're actually climbing 231 00:14:06,712 --> 00:14:08,214 and it's completely clear over there. 232 00:14:08,314 --> 00:14:11,050 So you'll see, like, we're going to have a miserable hike. 233 00:14:11,150 --> 00:14:12,718 It's going to be raining, but then we're 234 00:14:12,818 --> 00:14:15,955 going to get to a spot where it's just not raining anymore. 235 00:14:16,055 --> 00:14:17,823 You can look it up. 236 00:14:17,923 --> 00:14:19,291 OK. 237 00:14:19,391 --> 00:14:21,227 How long have you and Jenny been together? 238 00:14:21,327 --> 00:14:24,563 Because, frankly, Jenny, I don't know how you've put up with it. 239 00:14:30,803 --> 00:14:32,504 OK, I'm not putting this in the video 240 00:14:32,605 --> 00:14:36,609 but I think it's two years. 241 00:14:36,709 --> 00:14:38,244 Oh, you think? 242 00:14:38,344 --> 00:14:40,312 Think? 243 00:14:40,412 --> 00:14:42,781 Can you be serious for five seconds? 244 00:14:42,882 --> 00:14:44,383 [groan] 245 00:14:45,217 --> 00:14:46,886 You have to be when we climb. 246 00:14:46,986 --> 00:14:49,788 You have to pay attention to what you're doing. 247 00:14:49,889 --> 00:14:53,359 Oh, trust me, I'll be paying attention. 248 00:14:53,459 --> 00:14:56,528 You have to belay me, so I don't fucking die, too. 249 00:15:01,667 --> 00:15:04,570 You can't goof off. 250 00:15:04,670 --> 00:15:05,738 All right, it's a deal. 251 00:15:09,375 --> 00:15:12,578 Hey, part of the deal is you don't let me die either. 252 00:15:12,678 --> 00:15:14,146 Yeah, I'm not going to. 253 00:15:14,246 --> 00:15:16,382 I told you, I go all the time. 254 00:15:16,482 --> 00:15:18,117 I know everything I need to know. 255 00:15:18,217 --> 00:15:19,685 I'm going to have to re teach you 256 00:15:19,785 --> 00:15:24,156 how to belay because you haven't been in what, a decade? 257 00:15:24,256 --> 00:15:28,327 Look, see, other side of the mountain, sun. 258 00:15:28,427 --> 00:15:30,429 Oh, Yeah. 259 00:15:30,529 --> 00:15:31,529 Look at that. 260 00:15:40,439 --> 00:15:42,975 All right, Just this once. 261 00:15:43,075 --> 00:15:44,075 I'm waiting. 262 00:15:46,745 --> 00:15:49,748 You gonna say it? 263 00:15:49,848 --> 00:15:51,483 I would but the light's kind of shitty. 264 00:15:55,020 --> 00:15:56,989 Like I would say were right but... 265 00:15:57,089 --> 00:15:57,790 You just did. 266 00:15:57,890 --> 00:15:59,358 You said it. 267 00:15:59,458 --> 00:16:00,458 I heard it. 268 00:16:04,663 --> 00:16:06,498 What you doing, Maxie? 269 00:16:06,598 --> 00:16:11,337 Just fixing my shoes before we hike to our climb. 270 00:16:11,437 --> 00:16:13,939 Yeah, we wouldn't want Sasquatch to smell your feet. 271 00:16:14,039 --> 00:16:19,078 I just don't want my shoes to come untied, but sure. 272 00:16:19,178 --> 00:16:22,414 I think Sasquatch should be rather offended. 273 00:16:22,514 --> 00:16:24,283 OK. 274 00:16:24,383 --> 00:16:24,783 You good? 275 00:16:24,883 --> 00:16:26,018 You ready? 276 00:16:26,118 --> 00:16:27,118 I'm good. 277 00:16:32,591 --> 00:16:34,393 Tripping already? 278 00:16:34,493 --> 00:16:35,995 You're tripping. 279 00:16:36,095 --> 00:16:37,095 You're tripping. 280 00:16:45,971 --> 00:16:49,608 These are my feet. 281 00:16:49,708 --> 00:16:55,581 They get me to where I need to be. 282 00:16:55,681 --> 00:16:56,982 We're going all the way up there. 283 00:16:57,082 --> 00:16:58,517 You see that big pile of rocks? 284 00:16:58,617 --> 00:17:00,619 Just the other side of it. 285 00:17:00,719 --> 00:17:02,154 Oh, just the other side of that? 286 00:17:02,254 --> 00:17:03,254 Yeah. 287 00:17:06,558 --> 00:17:08,827 Yeah. 288 00:17:08,927 --> 00:17:11,096 See that? 289 00:17:11,196 --> 00:17:14,366 That's a wild... That's a wild Maxie... 290 00:17:14,466 --> 00:17:15,067 Ted 291 00:17:15,167 --> 00:17:16,702 peeing in the woods. 292 00:17:16,802 --> 00:17:19,371 I'm tickling your chin, Maxie. 293 00:17:19,471 --> 00:17:21,340 I'm tickling your chin while you're peeing. 294 00:17:21,440 --> 00:17:22,808 Not cool, Ted. 295 00:17:25,677 --> 00:17:26,912 It's kind of cool. 296 00:17:27,012 --> 00:17:28,012 Not cool. 297 00:17:30,549 --> 00:17:33,552 Are you... are you scared? 298 00:17:37,156 --> 00:17:38,457 Scared? 299 00:17:38,557 --> 00:17:39,892 No. 300 00:17:39,992 --> 00:17:41,293 I mean, you can tell me. 301 00:17:45,731 --> 00:17:46,465 No? 302 00:17:46,565 --> 00:17:48,067 We're not doing this. 303 00:17:48,167 --> 00:17:50,035 Why not? 304 00:17:50,135 --> 00:17:51,255 I'm your... I'm your sister. 305 00:17:51,303 --> 00:17:52,303 I care. 306 00:17:55,474 --> 00:18:00,746 I mean, I'll be fine, you know? 307 00:18:00,846 --> 00:18:06,618 That was like well over a decade ago, you know? 308 00:18:06,718 --> 00:18:10,155 Yeah, just seems like it's actually gotten a little worse 309 00:18:10,255 --> 00:18:11,255 through the years. 310 00:18:15,928 --> 00:18:22,568 Well... I haven't really faced it. 311 00:18:22,668 --> 00:18:25,571 I think that it's in... 312 00:18:25,671 --> 00:18:26,671 I don't know, like... 313 00:18:31,043 --> 00:18:36,148 Now is time, I think, to kind of finally... 314 00:18:42,654 --> 00:18:46,758 Address the things that scare me and like try and grow 315 00:18:46,859 --> 00:18:48,393 a little bit. 316 00:18:48,494 --> 00:18:52,764 And I don't know, I think like with... 317 00:18:59,371 --> 00:19:02,207 With Jenny I'm just like not... 318 00:19:02,307 --> 00:19:07,045 Not scared of anything anymore, you know? 319 00:19:07,146 --> 00:19:08,180 Yeah. 320 00:19:08,280 --> 00:19:12,050 Just starting to feel like things make sense, 321 00:19:12,151 --> 00:19:14,219 and I don't... 322 00:19:20,926 --> 00:19:24,930 You know, I feel like I can climb a mountain. 323 00:19:27,533 --> 00:19:30,502 Yeah, that's good. 324 00:19:35,374 --> 00:19:36,374 So, no, I'm not... 325 00:19:38,810 --> 00:19:39,810 I'm not worried. 326 00:19:42,781 --> 00:19:43,781 Good. 327 00:19:49,855 --> 00:19:51,924 I'm not worried. 328 00:19:52,024 --> 00:19:53,024 That's good. 329 00:19:56,028 --> 00:20:04,028 OK, cool, so... you need to get anything else out or? 330 00:20:08,840 --> 00:20:12,377 No, I'll tell you later. 331 00:20:12,477 --> 00:20:16,381 I meant physically, you were behind that rock for a while. 332 00:20:16,481 --> 00:20:18,183 I just had to pee, Ted. 333 00:20:18,283 --> 00:20:18,951 Yeah? 334 00:20:19,051 --> 00:20:20,586 Yeah. 335 00:20:20,686 --> 00:20:21,920 OK. 336 00:20:22,020 --> 00:20:24,289 It's human function, you did it on the side of the road. 337 00:20:24,389 --> 00:20:27,226 I choose to... choose to do it like a lady in the woods. 338 00:20:27,326 --> 00:20:28,627 Like a lady in the woods. 339 00:20:35,167 --> 00:20:37,536 Hey, check out the size of this pinecone. 340 00:20:37,636 --> 00:20:39,137 Come on, Ted. 341 00:20:39,238 --> 00:20:42,107 It's like bigger than your huge head. 342 00:20:46,845 --> 00:20:48,085 Whatever, there's lots of them. 343 00:20:48,146 --> 00:20:51,116 Told you it wasn't going to be raining. 344 00:20:51,216 --> 00:20:52,216 Yeah, it's not raining. 345 00:20:56,622 --> 00:20:58,757 I mean, maybe we should find another spot to climb. 346 00:21:01,994 --> 00:21:07,966 Why, because part of the road might be fucked up? 347 00:21:08,066 --> 00:21:11,270 I mean, obviously somebody doesn't want us here. 348 00:21:11,370 --> 00:21:13,505 I mean, it's like torn. 349 00:21:13,605 --> 00:21:14,473 It's open. 350 00:21:14,573 --> 00:21:18,110 Well, yeah, but it's still here. 351 00:21:22,347 --> 00:21:24,783 Somebody's scared. 352 00:21:24,883 --> 00:21:25,884 I'm not scared, Ted. 353 00:21:25,984 --> 00:21:29,021 Oh, look how scared she is. 354 00:21:29,121 --> 00:21:34,126 I just don't want to trespass or maybe it's a crime scene. 355 00:21:34,226 --> 00:21:40,699 A crime... No, you would say like crime scene. 356 00:21:40,799 --> 00:21:42,034 Let me just find us a... 357 00:21:42,134 --> 00:21:43,802 It would say crime scene on it. 358 00:21:43,902 --> 00:21:46,705 Let me just find us another place to climb. 359 00:21:46,805 --> 00:21:47,806 Let's see. 360 00:21:47,906 --> 00:21:49,450 I thought we didn't have service up here. 361 00:21:49,474 --> 00:21:50,754 Yeah, but I downloaded the maps. 362 00:21:50,809 --> 00:21:52,277 It's OK. 363 00:21:52,377 --> 00:21:53,278 Oh, you fancy. 364 00:21:53,378 --> 00:21:55,781 I am fancy. 365 00:21:55,881 --> 00:21:56,881 OK, let's see. 366 00:21:59,785 --> 00:22:01,987 Oh, come on. 367 00:22:02,087 --> 00:22:03,889 I'm sure it's fine. 368 00:22:03,989 --> 00:22:05,957 Ted, no, let's just find another place 369 00:22:06,058 --> 00:22:09,895 because I think if we get back to the road, 370 00:22:09,995 --> 00:22:13,298 we drive another like 20 minutes there should be another spot. 371 00:22:13,398 --> 00:22:16,268 Like this is... we don't want to... 372 00:22:16,368 --> 00:22:19,037 No, come on. 373 00:22:19,137 --> 00:22:20,038 Come on. 374 00:22:20,138 --> 00:22:22,207 Ted, come on. 375 00:22:22,307 --> 00:22:23,742 I don't know, this could be cool. 376 00:22:23,842 --> 00:22:29,114 Ted, I don't know why this crime scene or this caution tape 377 00:22:29,214 --> 00:22:31,817 is here. 378 00:22:31,917 --> 00:22:36,254 Let's just be responsible adults and go somewhere that's 379 00:22:36,355 --> 00:22:38,890 not got caution tape around it. 380 00:22:38,990 --> 00:22:41,426 I didn't come here to be a responsible adult. 381 00:22:41,526 --> 00:22:42,294 Yeah, you did. 382 00:22:42,394 --> 00:22:43,471 Climbing is a responsible... 383 00:22:43,495 --> 00:22:45,330 Came here to climb some rocks. 384 00:22:45,430 --> 00:22:51,069 Responsibly with ropes and good safety equipment 385 00:22:51,169 --> 00:22:54,005 and good safety practices, and that 386 00:22:54,106 --> 00:22:56,341 includes not passing caution tape that we're not 387 00:22:56,441 --> 00:22:57,441 supposed to pass. 388 00:23:00,779 --> 00:23:01,847 Yeah, I'm going to do it. 389 00:23:01,947 --> 00:23:02,547 Ted. 390 00:23:02,647 --> 00:23:04,483 And you should follow. 391 00:23:04,583 --> 00:23:05,317 Ted, come on. 392 00:23:05,417 --> 00:23:07,619 Let's just go back to the car. 393 00:23:07,719 --> 00:23:08,763 Well, we should at least... 394 00:23:08,787 --> 00:23:09,187 Ted. 395 00:23:09,287 --> 00:23:10,287 Ted. 396 00:23:10,355 --> 00:23:14,025 See what all the cautions about, right? 397 00:23:14,126 --> 00:23:15,126 Ted. 398 00:23:17,195 --> 00:23:21,099 Ooh, look at who's scared now. 399 00:23:21,199 --> 00:23:22,300 I'm not scared, Ted. 400 00:23:22,401 --> 00:23:25,137 We should just be responsible. 401 00:23:25,237 --> 00:23:29,775 Well, let's just like go up the trail a little bit 402 00:23:29,875 --> 00:23:36,148 and if there's like a crime scene then we'll come back. 403 00:23:36,248 --> 00:23:40,519 It's probably just part of the trail is broken or something. 404 00:23:40,619 --> 00:23:42,821 All right, but we have to be really careful. 405 00:23:42,921 --> 00:23:44,556 I'll be careful. 406 00:23:44,656 --> 00:23:48,026 If there's anything bad, we come back. 407 00:23:48,126 --> 00:23:49,327 Say it. 408 00:23:49,428 --> 00:23:51,663 If there's anything bad, we come back. 409 00:24:01,106 --> 00:24:06,011 Geez, I'm sorry being a responsible adult is so lame. 410 00:24:06,111 --> 00:24:07,746 So fucking lame. 411 00:24:13,785 --> 00:24:21,785 And normally, a Maxie climbs barefoot and naked. 412 00:24:23,028 --> 00:24:25,263 I just decided since I have family around this time I'll 413 00:24:25,363 --> 00:24:27,265 put some clothes on. 414 00:24:27,365 --> 00:24:29,868 And for the sake of our viewers, we've 415 00:24:29,968 --> 00:24:33,805 insisted that she leave her wild ways behind 416 00:24:33,905 --> 00:24:37,008 and put on some fucking clothes. 417 00:24:37,108 --> 00:24:42,347 Oh, a gri-gri for me-me? 418 00:24:42,447 --> 00:24:44,616 Oh, thank you. 419 00:24:44,716 --> 00:24:45,716 Don't kill me. 420 00:24:48,220 --> 00:24:49,688 Tempting. 421 00:24:49,788 --> 00:24:52,390 I'm sure. 422 00:24:52,491 --> 00:24:54,426 All right, you good? 423 00:24:54,526 --> 00:24:55,526 Yeah, I'm fucking good. 424 00:24:55,560 --> 00:24:58,597 All right, I'll show you how it's done. 425 00:25:30,695 --> 00:25:32,731 All right. 426 00:25:32,831 --> 00:25:33,565 Not bad. 427 00:25:33,665 --> 00:25:34,665 Not bad. 428 00:25:37,602 --> 00:25:45,602 Here we have a rare Maxie in the wild doing what they do best... 429 00:25:47,445 --> 00:25:52,484 Slightly bending over and going down. 430 00:25:52,584 --> 00:25:54,586 Ha ha, Ted, ha ha. 431 00:25:54,686 --> 00:25:56,321 I have to swing down, this is getting... 432 00:25:56,421 --> 00:25:57,421 Oh. 433 00:26:00,992 --> 00:26:06,064 All right that... that was kind of bad ass. 434 00:26:06,164 --> 00:26:07,632 Was it? 435 00:26:07,732 --> 00:26:10,201 And even with me saying this is scary? 436 00:26:10,302 --> 00:26:11,636 I'll only say it once. 437 00:26:11,736 --> 00:26:13,004 Thank you. 438 00:26:13,104 --> 00:26:14,104 Thank you very much. 439 00:26:18,643 --> 00:26:21,246 OK, Ted is about to put his harness on. 440 00:26:21,346 --> 00:26:22,514 It's cute, right? 441 00:26:26,117 --> 00:26:28,153 So you ready to climb? 442 00:26:28,253 --> 00:26:30,922 Yeah, this is going to be great. 443 00:26:31,022 --> 00:26:33,258 I'm going to fucking murder this mountain. 444 00:26:33,358 --> 00:26:34,358 Oh. 445 00:26:38,363 --> 00:26:39,831 Is it really weird when a sister gets 446 00:26:39,931 --> 00:26:41,600 a crotch shot of her brother? 447 00:26:46,171 --> 00:26:48,006 Do I have any way to respond to that? 448 00:26:48,106 --> 00:26:50,609 I don't know, I'm just really close on your balls right now. 449 00:26:53,211 --> 00:26:55,680 And actually, that's as close as you're going to get. 450 00:26:55,780 --> 00:26:56,780 Thankfully. 451 00:27:01,019 --> 00:27:02,153 OK, I'm ready when you are. 452 00:27:04,656 --> 00:27:05,190 OK. 453 00:27:05,290 --> 00:27:06,024 You got this, Ted. 454 00:27:06,124 --> 00:27:07,124 Yeah, I got it. 455 00:27:07,158 --> 00:27:08,159 I got it. 456 00:27:08,259 --> 00:27:08,793 All right. 457 00:27:08,893 --> 00:27:09,893 All right. 458 00:27:11,930 --> 00:27:12,998 Just do it. 459 00:27:13,098 --> 00:27:15,867 Just fucking... just let... 460 00:27:15,967 --> 00:27:18,236 Sorry. 461 00:27:18,336 --> 00:27:21,006 OK. 462 00:27:21,106 --> 00:27:23,608 All right, here goes nothing. 463 00:27:30,649 --> 00:27:34,185 Go Ted, it's your birthday, big party, not really 464 00:27:34,285 --> 00:27:35,285 your birthday. 465 00:27:46,364 --> 00:27:48,299 OK. 466 00:27:48,400 --> 00:27:50,135 Yay, Ted. 467 00:27:50,235 --> 00:27:51,302 Please... please shut up. 468 00:28:17,395 --> 00:28:19,297 You're doing it. 469 00:28:19,397 --> 00:28:20,398 Go Ted. 470 00:28:32,410 --> 00:28:33,410 I got you. 471 00:28:35,680 --> 00:28:36,680 Everything's OK. 472 00:28:42,587 --> 00:28:43,054 You're OK. 473 00:28:43,154 --> 00:28:43,988 Come on, Ted. 474 00:28:44,089 --> 00:28:45,089 Come on. 475 00:28:50,795 --> 00:28:53,231 [heavy breathing] 476 00:28:55,700 --> 00:28:58,536 Ted, keep going. 477 00:28:58,636 --> 00:29:01,673 Can you please just shut the fuck up? 478 00:29:01,773 --> 00:29:02,774 Come on. 479 00:29:07,712 --> 00:29:08,580 Ted. 480 00:29:08,680 --> 00:29:09,180 What? 481 00:29:09,280 --> 00:29:10,281 You got this. 482 00:29:23,928 --> 00:29:24,928 OK. 483 00:29:31,636 --> 00:29:33,805 It's all right. 484 00:29:33,905 --> 00:29:34,773 I'm coming. 485 00:29:34,873 --> 00:29:35,540 OK. 486 00:29:35,640 --> 00:29:36,640 OK. 487 00:29:38,576 --> 00:29:39,576 OK. 488 00:29:47,886 --> 00:29:48,886 All right. 489 00:29:57,428 --> 00:29:59,430 Come on. 490 00:29:59,531 --> 00:30:02,300 Come on, you can sit up here. 491 00:30:02,400 --> 00:30:03,601 OK. 492 00:30:03,701 --> 00:30:04,701 OK. 493 00:30:10,575 --> 00:30:14,846 So maybe climbing was too big of a step. 494 00:30:14,946 --> 00:30:17,582 Maybe we should have just started 495 00:30:17,682 --> 00:30:20,552 with a hike with a lot of rocks. 496 00:30:27,959 --> 00:30:30,128 Maybe we should have taken baby steps. 497 00:30:30,228 --> 00:30:33,865 It was only first time you've tried something. 498 00:30:33,965 --> 00:30:41,965 Just don't... [inhales deeply] [groans] [exhales] oh, 499 00:30:43,074 --> 00:30:44,074 that was fucked up. 500 00:30:46,511 --> 00:30:49,514 I mean, you got a little bit. 501 00:31:03,661 --> 00:31:06,531 Maybe I just waited too long. 502 00:31:06,631 --> 00:31:07,899 You think... 503 00:31:07,999 --> 00:31:11,502 I don't know, maybe this is like just something I can't do. 504 00:31:11,603 --> 00:31:15,506 I think maybe we just tried to take too big of a step. 505 00:31:15,607 --> 00:31:20,345 Just got to take some baby steps and get there, OK? 506 00:31:20,445 --> 00:31:25,617 Yeah, I know, but too big of a step, I mean, what am I, 507 00:31:25,717 --> 00:31:30,021 like, 10 feet off the ground? 508 00:31:30,121 --> 00:31:31,789 Not even that. 509 00:31:31,890 --> 00:31:34,359 Hey, you wouldn't have been able to even look down 510 00:31:34,459 --> 00:31:37,862 from about 10 feet off the ground last year. 511 00:31:37,962 --> 00:31:39,464 Do you noticed that you've improved? 512 00:31:49,307 --> 00:31:50,008 I don't like this. 513 00:31:50,108 --> 00:31:52,143 You know... 514 00:31:52,243 --> 00:31:54,112 It's not a big deal. 515 00:31:54,212 --> 00:31:54,879 We'll try again. 516 00:31:54,979 --> 00:31:57,048 We'll come back next week. 517 00:31:57,148 --> 00:31:58,783 No big deal. 518 00:31:58,883 --> 00:32:02,954 Well, I'm definitely not using this footage 519 00:32:03,054 --> 00:32:05,590 so I'm going to stop. 520 00:32:05,690 --> 00:32:06,991 Look, we'll come back next week. 521 00:32:07,091 --> 00:32:08,731 I'm sure you can get a little further then 522 00:32:08,826 --> 00:32:10,995 and we'll just... we'll get a little further each time. 523 00:32:11,095 --> 00:32:12,430 Don't want to come back. 524 00:32:12,530 --> 00:32:14,899 Don't want to go further. 525 00:32:14,999 --> 00:32:16,901 You're just now starting to deal with this. 526 00:32:17,001 --> 00:32:18,403 It's just going to take some time. 527 00:32:23,074 --> 00:32:27,378 Except I'm not afraid. 528 00:32:27,478 --> 00:32:30,982 It's... I know it's only like 10 feet above the ground 529 00:32:31,082 --> 00:32:33,618 or whatever, I just... 530 00:32:33,718 --> 00:32:39,023 I get this feeling in my legs, then it goes into my stomach 531 00:32:39,123 --> 00:32:40,491 and then it's my chest, you know? 532 00:32:40,591 --> 00:32:45,663 And I just can't like, I just can't breathe and... 533 00:32:45,763 --> 00:32:46,965 Let's just get out of here. 534 00:32:47,065 --> 00:32:47,932 I'm not judging you. 535 00:32:48,032 --> 00:32:50,234 I... it's just going to take time. 536 00:32:50,335 --> 00:32:52,837 You haven't dealt with this yet. 537 00:32:52,937 --> 00:32:54,973 It's like the kind of thing that you've 538 00:32:55,073 --> 00:32:56,908 got to deal with over time, you know? 539 00:32:57,008 --> 00:33:00,111 Give me the camera. 540 00:33:00,211 --> 00:33:03,081 Come on, come here. 541 00:33:03,181 --> 00:33:03,848 What is that? 542 00:33:03,948 --> 00:33:07,819 Yo, what the fuck is that? 543 00:33:07,919 --> 00:33:09,854 Do you see that fucking thing? 544 00:33:09,954 --> 00:33:10,355 Oh, my God. 545 00:33:10,455 --> 00:33:11,222 Hold on. 546 00:33:11,322 --> 00:33:11,856 Ted! 547 00:33:11,956 --> 00:33:12,490 It's getting away! 548 00:33:12,590 --> 00:33:13,157 It's getting away! 549 00:33:13,257 --> 00:33:14,359 Ted! 550 00:33:14,459 --> 00:33:15,059 Ted! 551 00:33:15,159 --> 00:33:16,928 What the fuck? 552 00:33:17,028 --> 00:33:18,029 Fucking, come on! 553 00:33:21,632 --> 00:33:22,632 Ted! 554 00:33:25,937 --> 00:33:29,607 Ted, you don't know what it was. 555 00:33:29,707 --> 00:33:30,608 Ted! 556 00:33:30,708 --> 00:33:33,211 Where did you fucking go, you bastard? 557 00:33:33,311 --> 00:33:34,311 Ted! 558 00:33:42,253 --> 00:33:45,156 Ted! 559 00:33:45,256 --> 00:33:46,256 Ted! 560 00:33:50,228 --> 00:33:52,363 Did you see where it went? 561 00:33:52,463 --> 00:33:55,299 What the fuck is wrong with you? 562 00:33:55,400 --> 00:33:56,400 Ted. 563 00:33:59,871 --> 00:34:00,871 It was like... 564 00:34:00,905 --> 00:34:02,006 The fuck is wrong with you? 565 00:34:02,106 --> 00:34:03,541 It was right here. 566 00:34:03,641 --> 00:34:05,343 It was probably just a bear or something. 567 00:34:05,443 --> 00:34:06,144 Come on, let's go. 568 00:34:06,244 --> 00:34:07,745 That was not a fucking bear. 569 00:34:07,845 --> 00:34:08,646 Let's go. 570 00:34:08,746 --> 00:34:09,746 Let's go. 571 00:34:13,151 --> 00:34:15,153 We should find out what the hell that thing was. 572 00:34:20,558 --> 00:34:20,958 Let's go. 573 00:34:21,059 --> 00:34:22,693 Come on. 574 00:34:22,794 --> 00:34:24,529 Look. 575 00:34:24,629 --> 00:34:25,196 What? 576 00:34:25,296 --> 00:34:27,298 Some bird feathers? 577 00:34:27,398 --> 00:34:31,436 I think it was eating a bird. 578 00:34:31,536 --> 00:34:32,303 There's nothing here. 579 00:34:32,403 --> 00:34:33,104 Come on. 580 00:34:33,204 --> 00:34:35,373 Maxie, Maxie, what stands... 581 00:34:35,473 --> 00:34:36,473 Ted. 582 00:34:36,541 --> 00:34:37,751 Upright on two legs and eats fucking... 583 00:34:37,775 --> 00:34:38,509 Bears. 584 00:34:38,609 --> 00:34:40,011 Bears stand upright on two legs. 585 00:34:40,111 --> 00:34:42,880 And eat birds with their hands like a fucking hot dog? 586 00:34:45,616 --> 00:34:48,052 We didn't see it do anything. 587 00:34:48,152 --> 00:34:49,432 You just saw a blur of something. 588 00:34:49,520 --> 00:34:50,588 It could have been a bear. 589 00:34:50,688 --> 00:34:52,623 It was probably a bear. 590 00:34:52,723 --> 00:34:55,560 I don't know. 591 00:34:55,660 --> 00:35:00,098 That did not look like a bear. 592 00:35:00,198 --> 00:35:05,837 It had like a long tail, right? 593 00:35:05,937 --> 00:35:06,838 Maybe that was a stick. 594 00:35:06,938 --> 00:35:11,275 Maybe you a saw a stick behind him. 595 00:35:11,375 --> 00:35:11,976 I don't know. 596 00:35:12,076 --> 00:35:13,076 I'm going to... 597 00:35:16,881 --> 00:35:20,218 I'm going to look at the footage. 598 00:35:20,318 --> 00:35:21,452 Shits fucking nuts. 599 00:35:26,290 --> 00:35:27,290 Look at this. 600 00:35:27,358 --> 00:35:28,918 I mean, we're looking at the same thing. 601 00:35:28,960 --> 00:35:29,960 What is that? 602 00:35:30,027 --> 00:35:30,761 You know? 603 00:35:30,862 --> 00:35:31,696 Yeah, we don't know what it is. 604 00:35:31,796 --> 00:35:32,530 Yeah, and that's the thing, like... 605 00:35:32,630 --> 00:35:33,798 It could be dangerous. 606 00:35:33,898 --> 00:35:36,067 Yeah, well, but, I mean, either way, either way, like, 607 00:35:36,167 --> 00:35:39,537 I think we found something and we should go see what it is. 608 00:35:39,637 --> 00:35:41,717 And I know you don't want to come, but, like, just... 609 00:35:41,806 --> 00:35:42,926 We're not equipped for this. 610 00:35:43,007 --> 00:35:44,207 I'll put some gas in your car. 611 00:35:44,242 --> 00:35:45,643 We don't have anything to subdue it. 612 00:35:45,743 --> 00:35:46,744 I'll buy you lunch. 613 00:35:46,844 --> 00:35:47,844 I don't care about that. 614 00:35:47,912 --> 00:35:49,947 We don't have anything to deal with this. 615 00:35:50,047 --> 00:35:51,549 All we need is a camera. 616 00:35:51,649 --> 00:35:53,384 And what if it attacks us? 617 00:35:53,484 --> 00:35:54,619 What if it comes after us? 618 00:35:54,719 --> 00:35:56,654 It ran from us when it last saw. 619 00:35:56,754 --> 00:35:57,754 It eats birds. 620 00:35:57,788 --> 00:35:59,824 It's not going to come after us. 621 00:35:59,924 --> 00:36:01,559 Come on. 622 00:36:01,659 --> 00:36:04,262 We might even be able to find tracks or something. 623 00:36:04,362 --> 00:36:06,964 Why don't we just like take that picture and send it to somebody 624 00:36:07,064 --> 00:36:08,064 that deals with it? 625 00:36:12,069 --> 00:36:13,938 OK, that... 626 00:36:14,038 --> 00:36:15,039 Is a logical... 627 00:36:15,139 --> 00:36:16,339 That sounds like sending an... 628 00:36:16,374 --> 00:36:17,575 course of action. 629 00:36:17,675 --> 00:36:21,712 Email, versus going out into the woods with a camera 630 00:36:21,812 --> 00:36:22,647 to like... 631 00:36:22,747 --> 00:36:23,347 You have... 632 00:36:23,447 --> 00:36:24,081 document something. 633 00:36:24,182 --> 00:36:25,082 You have this picture. 634 00:36:25,183 --> 00:36:26,226 I'm trying to do something that's fun. 635 00:36:26,250 --> 00:36:27,952 Fucking yesterday sucked for me, all right? 636 00:36:28,052 --> 00:36:29,887 Yeah, you're just trying to compensate 637 00:36:29,987 --> 00:36:32,690 for not being able to climb a wall with trying 638 00:36:32,790 --> 00:36:34,759 to find a creature and be important that way. 639 00:36:34,859 --> 00:36:35,893 You know, fuck you. 640 00:36:35,993 --> 00:36:37,762 You know, I'll do this myself. 641 00:36:37,862 --> 00:36:40,731 You know, like, I wanted to do something cool together 642 00:36:40,831 --> 00:36:44,001 that I would actually enjoy. 643 00:36:44,101 --> 00:36:47,939 But that's fine. 644 00:36:48,039 --> 00:36:48,873 You're being crazy. 645 00:36:48,973 --> 00:36:49,440 It's all fine. 646 00:36:49,540 --> 00:36:50,107 I'm not being... 647 00:36:50,208 --> 00:36:51,208 Being fucking crazy. 648 00:36:51,242 --> 00:36:53,978 Give me my fucking camera, all right. 649 00:36:54,078 --> 00:36:54,879 You're being crazy. 650 00:36:54,979 --> 00:36:56,414 We cannot... 651 00:36:56,514 --> 00:36:58,783 I'm taller than you. 652 00:36:58,883 --> 00:36:59,517 You want to come? 653 00:36:59,617 --> 00:37:00,218 Ted! 654 00:37:00,318 --> 00:37:01,052 It's your last chance. 655 00:37:01,152 --> 00:37:02,192 Your last chance, come on. 656 00:37:02,220 --> 00:37:03,588 God damn it, Ted. 657 00:37:03,688 --> 00:37:05,690 Come on. 658 00:37:05,790 --> 00:37:06,790 All right. 659 00:37:09,994 --> 00:37:12,196 You know, you didn't have to drive. 660 00:37:12,296 --> 00:37:13,631 You don't know how to get there. 661 00:37:17,935 --> 00:37:19,470 We've been over this. 662 00:37:19,570 --> 00:37:20,972 I do have a phone. 663 00:37:21,072 --> 00:37:25,176 I am a arguably functional adult, and... 664 00:37:25,276 --> 00:37:26,110 That's debatable. 665 00:37:26,210 --> 00:37:28,145 It's pretty much a straight line 666 00:37:28,246 --> 00:37:32,149 to get there until we get to the hills. 667 00:37:32,250 --> 00:37:35,786 Well, I'm not going to let you go by yourself. 668 00:37:35,886 --> 00:37:38,923 You know, I looked it up and it's supposed 669 00:37:39,023 --> 00:37:42,593 to be kind of cold up there. 670 00:37:42,693 --> 00:37:44,328 Did you bring a jacket? 671 00:37:44,428 --> 00:37:47,131 Yeah, I've got one in my trunk. 672 00:37:47,231 --> 00:37:49,467 OK, because I know how much you like 673 00:37:49,567 --> 00:37:50,868 to complain when you're cold. 674 00:37:56,107 --> 00:37:58,342 No? 675 00:37:58,442 --> 00:38:00,411 No complaints... no complaints for the camera? 676 00:38:00,511 --> 00:38:02,256 Look, we're going to get there, we're going to look around. 677 00:38:02,280 --> 00:38:03,781 We're not going to stay for very long. 678 00:38:03,881 --> 00:38:07,018 If we don't find anything, we're going home, OK? 679 00:38:07,118 --> 00:38:08,786 We're going to find something out there. 680 00:38:11,989 --> 00:38:13,057 Can you just confirm? 681 00:38:16,994 --> 00:38:18,763 I can neither confirm nor deny. 682 00:38:22,133 --> 00:38:24,201 I just know this is going to be awesome. 683 00:38:29,507 --> 00:38:30,775 You do realize this is stupid? 684 00:38:35,146 --> 00:38:37,148 Like what are you going to do if it's dangerous? 685 00:38:42,987 --> 00:38:44,322 I'm not convinced it's dangerous. 686 00:38:44,422 --> 00:38:47,525 It's eating birds, you know? 687 00:38:47,625 --> 00:38:51,462 I don't think it's going to go after something as big as us. 688 00:38:55,066 --> 00:38:56,066 But what if it does? 689 00:38:58,869 --> 00:39:00,838 Well, at least there's two of us. 690 00:39:04,809 --> 00:39:12,809 And you know, we brought things that can 691 00:39:13,017 --> 00:39:14,852 deal with it if it's possible. 692 00:39:14,952 --> 00:39:17,388 Yeah, your pocket knife? 693 00:39:17,488 --> 00:39:18,756 Yeah, get the bear mace. 694 00:39:25,429 --> 00:39:27,298 I don't know, Ted, this is really dumb. 695 00:39:27,398 --> 00:39:33,771 I think it's going to be more scared of us than we are of it. 696 00:39:40,177 --> 00:39:45,282 This is definitely a spot in the video where we first saw it. 697 00:39:51,589 --> 00:39:53,290 Yup. 698 00:39:53,391 --> 00:39:54,592 Well, it's still there. 699 00:39:54,692 --> 00:39:55,692 Yup. 700 00:39:58,496 --> 00:39:59,496 Oh, man. 701 00:40:02,032 --> 00:40:02,900 I don't know. 702 00:40:03,000 --> 00:40:06,971 Do you see any tracks or anything? 703 00:40:15,279 --> 00:40:16,113 Ted, this is dumb. 704 00:40:16,213 --> 00:40:19,216 Can we just go home? 705 00:40:19,316 --> 00:40:20,316 You just... 706 00:40:24,755 --> 00:40:26,657 Let's just walk around like a little bit longer. 707 00:40:26,757 --> 00:40:27,925 Ted, I just want to go home. 708 00:40:28,025 --> 00:40:28,893 This is dumb. 709 00:40:28,993 --> 00:40:30,070 I told you I didn't want to come. 710 00:40:30,094 --> 00:40:31,638 I said I would come for like five minutes, 711 00:40:31,662 --> 00:40:33,063 and we could see if we saw anything. 712 00:40:33,164 --> 00:40:35,099 We don't see anything new, so let's go. 713 00:40:37,902 --> 00:40:41,305 If you're cold, you can like, wear my jacket. 714 00:40:41,405 --> 00:40:42,606 It's not that. 715 00:40:42,706 --> 00:40:44,642 I mean, it is that too, but I want to go. 716 00:40:44,742 --> 00:40:47,244 Like, let's go home. 717 00:40:47,344 --> 00:40:49,447 This is dumb. 718 00:40:49,547 --> 00:40:51,115 I think you're just trying to compensate 719 00:40:51,215 --> 00:40:54,385 for not being able to climb. 720 00:40:54,485 --> 00:40:58,255 And I get it, I get it but like... 721 00:40:58,355 --> 00:40:59,957 No, don't go there. 722 00:41:00,057 --> 00:41:04,028 That's not... that... No, fuck you. 723 00:41:04,128 --> 00:41:06,230 I'm not... I'm not compensating for anything. 724 00:41:06,330 --> 00:41:07,798 Like, this is actually exciting. 725 00:41:07,898 --> 00:41:09,366 This is actually cool. 726 00:41:09,467 --> 00:41:15,873 To actually do something that's important or new or... 727 00:41:15,973 --> 00:41:17,842 I'm not... 728 00:41:17,942 --> 00:41:20,678 Ted, there's nothing out here. 729 00:41:20,778 --> 00:41:22,713 And if there is, it doesn't want to be found. 730 00:41:27,618 --> 00:41:28,853 Let's try to find it anyways. 731 00:41:43,701 --> 00:41:48,572 My fucking brother is impossible to deal with. 732 00:41:48,672 --> 00:41:51,308 I don't know how to deal with this. 733 00:41:51,408 --> 00:41:54,078 Like, what am I supposed to do? 734 00:41:54,178 --> 00:41:56,080 You didn't have to come. 735 00:41:56,180 --> 00:41:58,849 Yeah, I did, to keep your ass out of trouble. 736 00:42:07,925 --> 00:42:08,925 I feel really bad. 737 00:42:11,562 --> 00:42:14,098 I haven't told him yet. 738 00:42:14,198 --> 00:42:16,567 It's really the only reason I agreed to come back, give me 739 00:42:16,667 --> 00:42:18,035 a second chance to tell him. 740 00:42:26,577 --> 00:42:27,577 Wish me luck. 741 00:42:32,583 --> 00:42:33,484 Coming? 742 00:42:33,584 --> 00:42:35,085 Ted. 743 00:42:35,185 --> 00:42:35,986 Ted. 744 00:42:36,086 --> 00:42:36,820 What? 745 00:42:36,921 --> 00:42:38,055 I'm sorry, OK? 746 00:42:41,559 --> 00:42:43,027 I didn't mean it like that. 747 00:42:43,127 --> 00:42:44,127 It's fine. 748 00:42:48,632 --> 00:42:50,100 Look, I think we're lost. 749 00:42:50,200 --> 00:42:51,802 It's hailing. 750 00:42:51,902 --> 00:42:54,705 Can we just try and find our way back to the car? 751 00:42:54,805 --> 00:42:55,805 Please. 752 00:42:59,476 --> 00:43:00,476 Yeah, I guess. 753 00:43:00,544 --> 00:43:01,345 I don't know. 754 00:43:01,445 --> 00:43:02,146 Thank you. 755 00:43:02,246 --> 00:43:04,548 There's got to be up here... 756 00:43:04,648 --> 00:43:10,721 Oh, there's somebody camping right here. 757 00:43:10,821 --> 00:43:12,723 Maybe they know the way to the road? 758 00:43:12,823 --> 00:43:15,092 I guess it wasn't that dangerous after all. 759 00:43:15,192 --> 00:43:17,728 Here, you go talk to them. 760 00:43:17,828 --> 00:43:22,433 If some random dude comes and opens their tent... 761 00:43:22,533 --> 00:43:23,367 Hello? 762 00:43:23,467 --> 00:43:24,668 Hello? 763 00:43:24,768 --> 00:43:27,137 Hello? 764 00:43:27,237 --> 00:43:28,439 Hey... 765 00:43:28,539 --> 00:43:29,807 Hello? 766 00:43:29,907 --> 00:43:33,444 My sister and I just try to find our way back to the road. 767 00:43:33,544 --> 00:43:34,645 Hello? 768 00:43:34,745 --> 00:43:35,479 Anybody in there? 769 00:43:35,579 --> 00:43:37,081 Just unzip? 770 00:43:37,181 --> 00:43:38,949 I don't think anybody's in there. 771 00:43:39,049 --> 00:43:41,385 Hello. 772 00:43:41,485 --> 00:43:42,720 Hello... 773 00:43:42,820 --> 00:43:45,055 [gasp] 774 00:43:47,992 --> 00:43:48,559 Are you OK? 775 00:43:48,659 --> 00:43:56,659 What the... Oh, fuck. 776 00:44:04,575 --> 00:44:07,277 Oh, fuck. 777 00:44:07,378 --> 00:44:08,512 Oh, fuck, it's a dead body. 778 00:44:14,118 --> 00:44:15,452 [vomiting] 779 00:44:15,552 --> 00:44:17,855 Fucking... oh, fuck. 780 00:44:22,960 --> 00:44:25,829 It's a fucking dead body. 781 00:44:25,929 --> 00:44:27,965 We found a fucking [inaudible]. 782 00:44:31,435 --> 00:44:33,704 Oh. 783 00:44:33,804 --> 00:44:35,773 Her phone's here. 784 00:44:35,873 --> 00:44:36,640 It still has battery. 785 00:44:36,740 --> 00:44:39,043 Let's just go, Ted. 786 00:44:39,143 --> 00:44:41,779 We need to get the fuck out of here. 787 00:44:41,879 --> 00:44:42,879 Oh, fuck! 788 00:44:49,186 --> 00:44:50,587 I don't know about this. 789 00:44:50,688 --> 00:44:52,122 I don't know about this. 790 00:44:52,222 --> 00:44:53,490 Hey, are you... 791 00:44:53,590 --> 00:44:54,024 Hey... 792 00:44:54,124 --> 00:44:54,692 Are you OK? 793 00:44:54,792 --> 00:44:55,626 Hey. 794 00:44:55,726 --> 00:44:56,160 Oh! 795 00:44:56,260 --> 00:44:57,761 Oh, fuck! 796 00:44:57,861 --> 00:44:59,530 Oh, god! 797 00:44:59,630 --> 00:45:01,732 [crying] We got to go. 798 00:45:01,832 --> 00:45:03,701 I think we got to help her. 799 00:45:03,801 --> 00:45:04,835 Please let's go! 800 00:45:04,935 --> 00:45:05,935 Oh. 801 00:45:06,003 --> 00:45:06,870 No, we got to go. 802 00:45:06,970 --> 00:45:07,438 OK, OK... 803 00:45:07,538 --> 00:45:08,439 We got to go! 804 00:45:08,539 --> 00:45:12,276 We'll go and find help or something! 805 00:45:12,376 --> 00:45:15,045 I don't know if this is the right way. 806 00:45:15,145 --> 00:45:16,145 Oh, fuck me. 807 00:45:20,117 --> 00:45:22,953 [growling] 808 00:45:24,855 --> 00:45:25,522 OK. 809 00:45:25,622 --> 00:45:26,023 OK. 810 00:45:26,123 --> 00:45:26,423 OK. 811 00:45:26,523 --> 00:45:26,924 OK. 812 00:45:27,024 --> 00:45:28,024 We got to. 813 00:45:28,092 --> 00:45:30,060 We got to fucking go. 814 00:45:30,160 --> 00:45:34,098 I don't know... I don't know what the fuck that was, but it's... 815 00:45:34,198 --> 00:45:35,666 We got to go. 816 00:45:35,766 --> 00:45:36,166 Come on. 817 00:45:36,266 --> 00:45:36,667 Come on. 818 00:45:36,767 --> 00:45:37,401 Come on. 819 00:45:37,501 --> 00:45:38,501 Come on. 820 00:45:43,907 --> 00:45:45,876 [sobbing] 821 00:45:48,846 --> 00:45:50,347 Come, come, come. 822 00:45:53,784 --> 00:45:55,419 We'll just follow the creek. 823 00:45:55,519 --> 00:45:58,388 I'm pretty sure the creek goes down to the road. 824 00:45:58,489 --> 00:46:01,391 Oh, fuck, dude, the snow is really coming down now. 825 00:46:07,564 --> 00:46:08,298 I'm sorry. 826 00:46:08,398 --> 00:46:11,668 I'm sorry, Maxie, I was just... 827 00:46:11,769 --> 00:46:13,103 This is my fault, but... 828 00:46:13,203 --> 00:46:14,204 Fuck, man. 829 00:46:19,209 --> 00:46:22,279 OK just think a little bit further. 830 00:46:22,379 --> 00:46:23,947 I know it's close. 831 00:46:24,047 --> 00:46:25,215 I know it's close. 832 00:46:25,315 --> 00:46:27,484 I know... it's right fucking there. 833 00:46:27,584 --> 00:46:28,584 OK, it's right there. 834 00:46:28,652 --> 00:46:30,988 It's right there. 835 00:46:31,088 --> 00:46:32,088 Do you have your keys? 836 00:46:37,895 --> 00:46:38,629 Yes. 837 00:46:38,729 --> 00:46:39,969 Let's get the fuck out of here. 838 00:46:43,333 --> 00:46:44,067 Oh, my god. 839 00:46:44,168 --> 00:46:45,328 Wait, wait, wait, wait, wait. 840 00:46:47,771 --> 00:46:50,507 [clears throat] 841 00:46:50,607 --> 00:46:52,287 Just trying to see if we can call somebody. 842 00:46:52,376 --> 00:46:53,844 See we... this... 843 00:46:53,944 --> 00:46:55,078 We have a signal. 844 00:46:55,179 --> 00:46:57,247 Just make the call and then we'll get the fuck out. 845 00:46:57,347 --> 00:46:59,616 I don't have a signal. 846 00:46:59,716 --> 00:47:01,151 I don't have any signal. 847 00:47:06,924 --> 00:47:09,226 Oh, fuck. 848 00:47:09,326 --> 00:47:13,397 OK, we'll go... there was like, maybe like 15 minutes... 849 00:47:13,497 --> 00:47:14,731 There's a gas station. 850 00:47:14,832 --> 00:47:17,301 We'll go down to the main road and we'll 851 00:47:17,401 --> 00:47:18,268 get to the gas station. 852 00:47:18,368 --> 00:47:20,037 It was further than that. 853 00:47:20,137 --> 00:47:21,371 Max, I don't... I don't... 854 00:47:21,471 --> 00:47:22,306 I don't know... 855 00:47:22,406 --> 00:47:23,707 I don't know if I can consciously 856 00:47:23,807 --> 00:47:27,444 leave that girl bleeding out in that tent. 857 00:47:27,544 --> 00:47:30,113 Like, I feel like she was fucking asking for our help. 858 00:47:30,214 --> 00:47:31,582 And we just ran away... 859 00:47:31,682 --> 00:47:32,449 Fucking cowards. 860 00:47:32,549 --> 00:47:34,551 Like we don't... 861 00:47:34,651 --> 00:47:37,588 I don't... I don't know what does that to a person, 862 00:47:37,688 --> 00:47:39,323 if it's like a mountain lion. 863 00:47:39,423 --> 00:47:40,824 If it's... 864 00:47:40,924 --> 00:47:41,959 [crying] 865 00:47:42,059 --> 00:47:46,096 OK, her phone does not have a passcode on it. 866 00:47:46,196 --> 00:47:49,533 I'm just going to see if there's anything on it. 867 00:47:49,633 --> 00:47:52,302 What does that to someone? 868 00:47:52,402 --> 00:47:54,671 I don't know, but we can't just jump to the conclusion 869 00:47:54,771 --> 00:48:00,510 that like, she got attacked by a monster, you know? 870 00:48:00,611 --> 00:48:03,780 Like, I don't know what's in these hills, but I'm just... 871 00:48:03,881 --> 00:48:05,082 I'm going into her videos. 872 00:48:12,356 --> 00:48:14,658 Hey, guys, welcome back to my channel. 873 00:48:14,758 --> 00:48:18,195 This is Namisty180 because we're just going to take your life 874 00:48:18,295 --> 00:48:21,565 and turn it right around with some positive thinking. 875 00:48:21,665 --> 00:48:26,403 Today we're doing the 24 hour camp by yourself challenge. 876 00:48:26,503 --> 00:48:31,875 I am going to be just completely me, by myself, in the woods. 877 00:48:31,975 --> 00:48:34,544 Never done camping before, but I've got the essentials. 878 00:48:34,645 --> 00:48:39,716 We're going to get through this with food, water, a tent, 879 00:48:39,816 --> 00:48:41,184 and I guess no fucking sleeping bag 880 00:48:41,285 --> 00:48:42,586 because I left it at the house. 881 00:48:46,790 --> 00:48:48,458 Hi, welcome back to my channel. 882 00:48:48,558 --> 00:48:50,827 This is Namisty180. 883 00:48:50,928 --> 00:48:54,498 We're going to turn your life around, complete 180 884 00:48:54,598 --> 00:48:58,302 with positive thinking and good vibes only and good 885 00:48:58,402 --> 00:49:02,339 tunes if I was in a ride share with a radio 886 00:49:02,439 --> 00:49:03,439 that fucking worked. 887 00:49:06,777 --> 00:49:08,412 Hi, this is Namisty180. 888 00:49:08,512 --> 00:49:10,681 We're going to turn your life right around 889 00:49:10,781 --> 00:49:12,749 with positive thinking. 890 00:49:12,849 --> 00:49:18,322 We're doing the 24-hour camping by yourself challenge. 891 00:49:18,422 --> 00:49:21,458 I've got food, water, and a tent. 892 00:49:21,558 --> 00:49:22,559 That's all we need. 893 00:49:22,659 --> 00:49:26,930 That is all we need for the next 24 hours. 894 00:49:27,030 --> 00:49:29,733 Don't forget to subscribe to my channel, 895 00:49:29,833 --> 00:49:32,669 just five people away from 300 followers. 896 00:49:32,769 --> 00:49:35,906 Let's get it together, people. 897 00:49:36,006 --> 00:49:38,709 I've been nothing but nice to you this entire time. 898 00:49:38,809 --> 00:49:40,577 You lied about the radio. 899 00:49:40,677 --> 00:49:41,677 You're not going... What? 900 00:49:41,745 --> 00:49:43,714 You're going under the speed limit. 901 00:49:43,814 --> 00:49:46,283 This is under the speed limit. 902 00:49:46,383 --> 00:49:47,703 You're not helping me at all here. 903 00:49:47,784 --> 00:49:49,386 You're not helping me at all here. 904 00:49:49,486 --> 00:49:50,787 I don't have that much time. 905 00:49:50,887 --> 00:49:52,756 I don't have that much food to last me. 906 00:49:52,856 --> 00:49:55,359 OK, I'm going to be camping by myself, OK? 907 00:49:55,459 --> 00:49:58,895 You're disappointing me and all of my followers right now. 908 00:49:58,996 --> 00:50:01,832 You're disappointing all of us right now. 909 00:50:01,932 --> 00:50:03,000 I'm not yelling. 910 00:50:03,100 --> 00:50:04,868 And this is not me yelling, OK? 911 00:50:04,968 --> 00:50:05,968 You're yelling. 912 00:50:06,003 --> 00:50:07,146 You're being very rude to me, and this 913 00:50:07,170 --> 00:50:10,007 is just what I sound like when I'm upset, OK? 914 00:50:12,442 --> 00:50:13,482 You know what, just drive. 915 00:50:13,543 --> 00:50:14,011 Just Drive. 916 00:50:14,111 --> 00:50:14,778 We'll get there. 917 00:50:14,878 --> 00:50:17,614 Whatever, fine, whatever. 918 00:50:17,714 --> 00:50:20,050 Well, yeah, fine I could just get my own shit from the car. 919 00:50:20,150 --> 00:50:22,319 Whatever, from the trunk. 920 00:50:22,419 --> 00:50:24,021 Piece of shit. 921 00:50:24,121 --> 00:50:26,089 Yeah, OK. 922 00:50:26,189 --> 00:50:27,891 Hey, welcome back to my channel. 923 00:50:27,991 --> 00:50:29,493 I'm getting my own shit from the trunk 924 00:50:29,593 --> 00:50:33,096 because I'm a strong, independent woman. 925 00:50:33,196 --> 00:50:34,931 If you just open it for me, that'd be great. 926 00:50:35,032 --> 00:50:35,665 That'd be great! 927 00:50:35,766 --> 00:50:36,500 That would be great! 928 00:50:36,600 --> 00:50:37,000 Thank you. 929 00:50:37,100 --> 00:50:38,100 Thank you. 930 00:50:44,975 --> 00:50:46,376 [inaudible] 931 00:50:46,476 --> 00:50:47,744 Hi there. 932 00:50:47,844 --> 00:50:50,213 It's cold. 933 00:50:50,313 --> 00:50:52,682 Yeah, let's just go in the middle of fucking nowhere 934 00:50:52,783 --> 00:50:54,284 and be in the woods for 24 hours. 935 00:50:54,384 --> 00:50:56,286 [crying] 936 00:51:03,460 --> 00:51:04,460 Hey, guys. 937 00:51:15,505 --> 00:51:18,041 Hey, guys, so I was walking down this path... 938 00:51:18,141 --> 00:51:20,544 Beautiful to be in nature, by the way. 939 00:51:20,644 --> 00:51:23,814 And I noticed this caution tape behind me, 940 00:51:23,914 --> 00:51:28,485 and they're trying to say that we can't be in nature. 941 00:51:28,585 --> 00:51:31,688 They're trying to close us out from nature. 942 00:51:31,788 --> 00:51:33,223 Here's what I have to say to that. 943 00:51:53,677 --> 00:51:55,112 OK. 944 00:51:55,212 --> 00:51:58,748 Hey, guys, so I found a cute little spot to set up camp, 945 00:51:58,849 --> 00:52:02,185 got a little clearing, got some space between big rocks. 946 00:52:02,285 --> 00:52:04,454 They're huge, bigger than me, doesn't take 947 00:52:04,554 --> 00:52:06,890 much because I'm 4 foot 11. 948 00:52:06,990 --> 00:52:09,159 But, yeah, this should be really fun. 949 00:52:09,259 --> 00:52:12,129 Really cold, something to definitely talk about later. 950 00:52:15,232 --> 00:52:16,800 But, yeah, it's going to be a challenge. 951 00:52:16,900 --> 00:52:19,035 And it's going to be windy, and it's going to be hard. 952 00:52:19,136 --> 00:52:21,404 I might cry a little bit, but bear with me. 953 00:52:21,505 --> 00:52:24,207 Like, we got this, guys. 954 00:52:24,307 --> 00:52:26,710 We got this with positive thinking 955 00:52:26,810 --> 00:52:28,512 and that's all it takes. 956 00:52:43,760 --> 00:52:46,429 OK, 300 followers. 957 00:52:46,530 --> 00:52:47,864 300 followers, three... 958 00:52:55,005 --> 00:52:56,005 Ow! 959 00:53:15,559 --> 00:53:18,828 Hey, guys, it's snowing. 960 00:53:18,929 --> 00:53:22,666 And nature is beautiful. 961 00:53:22,766 --> 00:53:25,368 It's windy. 962 00:53:25,468 --> 00:53:30,373 And it only took me like three flying tens 963 00:53:30,473 --> 00:53:34,611 and two hours later but I fucking did it. 964 00:53:34,711 --> 00:53:37,047 First challenge done. 965 00:53:40,083 --> 00:53:43,853 Better be fucking worth it. 966 00:53:43,954 --> 00:53:46,556 Hey, guys, just a quick update. 967 00:53:46,656 --> 00:53:48,959 Things are actually much better now. 968 00:53:49,059 --> 00:53:50,560 Like, the tents up. 969 00:53:50,660 --> 00:53:53,964 It's a lot warmer in here than I thought it would be. 970 00:53:54,064 --> 00:53:55,966 And even though I left the sleeping bag at home, 971 00:53:56,066 --> 00:53:59,736 I think this will be like, OK. 972 00:53:59,836 --> 00:54:06,476 It stopped snowing, and, yeah, about to go to sleep. 973 00:54:06,576 --> 00:54:09,713 And this will all be over soon, and I 974 00:54:09,813 --> 00:54:15,085 will have done the 24-hour camping challenge. 975 00:54:15,185 --> 00:54:19,923 Hey, guys, so I hear something. 976 00:54:20,023 --> 00:54:21,024 [growling] 977 00:54:21,124 --> 00:54:24,394 Yeah, yeah, yeah, I definitely heard that. 978 00:54:24,494 --> 00:54:29,666 We're going to take a look and see what the fuck it is. 979 00:54:29,766 --> 00:54:32,135 OK. 980 00:54:32,235 --> 00:54:34,237 [tent unzipping] 981 00:54:37,741 --> 00:54:38,742 Oh. 982 00:54:38,842 --> 00:54:40,010 [growling] 983 00:54:40,110 --> 00:54:40,644 Oh. 984 00:54:40,744 --> 00:54:41,845 [growling] 985 00:54:41,945 --> 00:54:42,479 Oh... 986 00:54:42,579 --> 00:54:43,747 [growling] 987 00:54:43,847 --> 00:54:45,749 OK. 988 00:54:45,849 --> 00:54:46,883 That was a bear. 989 00:54:46,983 --> 00:54:48,752 [growling] 990 00:54:48,852 --> 00:54:49,386 Or not a bear. 991 00:54:49,486 --> 00:54:51,521 Not a bear. 992 00:54:51,621 --> 00:54:52,621 OK. 993 00:54:55,392 --> 00:54:57,127 No, no, no, no, what are you doing? 994 00:54:57,227 --> 00:54:59,296 What are you doing? 995 00:54:59,396 --> 00:55:00,396 No. 996 00:55:00,463 --> 00:55:01,463 No. 997 00:55:04,801 --> 00:55:06,603 [growling] 998 00:55:06,703 --> 00:55:09,005 [crying] 999 00:55:09,105 --> 00:55:10,105 Go away. 1000 00:55:16,846 --> 00:55:18,815 [crying] 1001 00:55:20,283 --> 00:55:23,219 [screaming] 1002 00:55:35,965 --> 00:55:40,670 OK, she... she was... she was attacked by a monster. 1003 00:55:40,770 --> 00:55:42,906 More reason why we got to get the fuck out of here. 1004 00:55:43,006 --> 00:55:43,540 There's... 1005 00:55:43,640 --> 00:55:45,742 Wait, wait, but... 1006 00:55:45,842 --> 00:55:47,410 What? 1007 00:55:47,510 --> 00:55:48,712 We've got to go. 1008 00:55:48,812 --> 00:55:49,913 We can't... I can't... 1009 00:55:50,013 --> 00:55:52,148 I can't. 1010 00:55:52,248 --> 00:55:54,517 I can't leave with you right now and then 1011 00:55:54,617 --> 00:55:58,688 like find out later that we just left this fucking girl to die. 1012 00:55:58,788 --> 00:56:00,490 If I know that if we just go down the hill, 1013 00:56:00,590 --> 00:56:01,725 she's going to fucking die. 1014 00:56:01,825 --> 00:56:04,094 We go up there, we at least make sure she's alive, 1015 00:56:04,194 --> 00:56:06,129 if she's not alive, maybe we could like carry her 1016 00:56:06,229 --> 00:56:09,532 down the hill or something and, you know, I mean, 1017 00:56:09,632 --> 00:56:12,335 she was like alone in a fucking tent at night, 1018 00:56:12,435 --> 00:56:13,937 like taken by surprise. 1019 00:56:14,037 --> 00:56:15,572 Like, we're... there's two of us. 1020 00:56:15,672 --> 00:56:17,574 And we know that there's something out there, 1021 00:56:17,674 --> 00:56:20,510 and we can like defend ourselves, you know? 1022 00:56:20,610 --> 00:56:22,812 What are you going to do if she's still alive? 1023 00:56:22,912 --> 00:56:24,914 You can't do anything to save her. 1024 00:56:25,014 --> 00:56:28,218 You don't know anything about... Her fucking intestines... 1025 00:56:28,318 --> 00:56:30,887 Here fucking were falling out of her body! 1026 00:56:30,987 --> 00:56:34,624 I'm so... I'm so fucking tired of being a coward! 1027 00:56:34,724 --> 00:56:35,592 And like I just... 1028 00:56:35,692 --> 00:56:36,693 I just can't... 1029 00:56:36,793 --> 00:56:39,929 I just can't leave here knowing that like, 1030 00:56:40,029 --> 00:56:42,766 we're just going to leave like this fucking girl 1031 00:56:42,866 --> 00:56:44,033 to die in a tent! 1032 00:56:47,704 --> 00:56:49,072 We got to go. 1033 00:56:49,172 --> 00:56:51,207 We can't save her. 1034 00:56:51,307 --> 00:56:51,908 I'm going to go. 1035 00:56:52,008 --> 00:56:53,209 We can't save her, Ted. 1036 00:56:53,309 --> 00:56:54,043 I'm going to go. 1037 00:56:54,144 --> 00:56:55,221 I'm going to make sure that... 1038 00:56:55,245 --> 00:56:56,885 If she's not OK, then I'm going to just... 1039 00:56:56,946 --> 00:56:58,882 I'm going to do whatever I can and... 1040 00:56:58,982 --> 00:56:59,649 We need to go. 1041 00:56:59,749 --> 00:57:00,749 We need to be rational. 1042 00:57:00,817 --> 00:57:02,185 We need to call the police. 1043 00:57:02,285 --> 00:57:03,686 We need to go down to the main road. 1044 00:57:03,787 --> 00:57:05,989 We need to get to that gas station, 1045 00:57:06,089 --> 00:57:10,293 and we need to call the police and have them come. 1046 00:57:10,393 --> 00:57:12,061 And have them deal with this creature, 1047 00:57:12,162 --> 00:57:14,964 and have them bring an ambulance and somebody who actually 1048 00:57:15,064 --> 00:57:16,099 knows how to handle it. 1049 00:57:18,735 --> 00:57:20,603 You take her phone. 1050 00:57:20,703 --> 00:57:22,238 You take her phone. 1051 00:57:22,338 --> 00:57:23,338 You do that. 1052 00:57:23,406 --> 00:57:23,940 You do that. 1053 00:57:24,040 --> 00:57:24,908 I'm going to go... 1054 00:57:25,008 --> 00:57:26,408 I'm going to go try to help her, OK? 1055 00:57:26,476 --> 00:57:27,210 No. 1056 00:57:27,310 --> 00:57:29,245 No, this is what you should do. 1057 00:57:29,345 --> 00:57:30,213 That's... you're right. 1058 00:57:30,313 --> 00:57:31,548 You're right. 1059 00:57:31,648 --> 00:57:35,318 You should go down there and you should call the police, 1060 00:57:35,418 --> 00:57:37,921 and I am just going to make sure that she's not fucking 1061 00:57:38,021 --> 00:57:41,324 dying in a tent by herself. 1062 00:57:41,424 --> 00:57:42,492 OK? 1063 00:57:42,592 --> 00:57:43,632 We're running out of time. 1064 00:57:43,660 --> 00:57:44,227 I'm going to go. 1065 00:57:44,327 --> 00:57:44,794 No. 1066 00:57:44,894 --> 00:57:45,595 I'm going to go. 1067 00:57:45,695 --> 00:57:46,796 Get your [inaudible] head! 1068 00:57:46,896 --> 00:57:47,363 Maxie, I'm going to go. 1069 00:57:47,464 --> 00:57:47,864 Ted! 1070 00:57:47,964 --> 00:57:49,132 I'm going. 1071 00:57:49,232 --> 00:57:49,933 I'm fucking going. 1072 00:57:50,033 --> 00:57:51,601 Ted! 1073 00:57:51,701 --> 00:57:53,236 Fuck! 1074 00:57:53,336 --> 00:57:54,337 Fuck! 1075 00:57:54,437 --> 00:57:55,538 Fuck! 1076 00:57:55,638 --> 00:57:57,307 Ted! 1077 00:57:57,407 --> 00:57:58,407 Ted! 1078 00:58:01,211 --> 00:58:03,012 Ted! 1079 00:58:03,112 --> 00:58:04,214 Ted! 1080 00:58:04,314 --> 00:58:06,483 Ted! 1081 00:58:06,583 --> 00:58:06,983 Come on. 1082 00:58:07,083 --> 00:58:07,517 Come on. 1083 00:58:07,617 --> 00:58:08,218 Come on. 1084 00:58:08,318 --> 00:58:09,486 Come on, we've got time. 1085 00:58:09,586 --> 00:58:10,186 We've got time. 1086 00:58:10,286 --> 00:58:12,956 Ted! 1087 00:58:13,056 --> 00:58:14,123 It's just up here. 1088 00:58:14,224 --> 00:58:15,325 Ted, we should go back. 1089 00:58:15,425 --> 00:58:18,828 Ted, This is a bad idea, Ted. 1090 00:58:18,928 --> 00:58:19,796 It's right there. 1091 00:58:19,896 --> 00:58:20,630 Here. 1092 00:58:20,730 --> 00:58:21,807 Thing could still be here, Ted. 1093 00:58:21,831 --> 00:58:22,699 Take the camera. 1094 00:58:22,799 --> 00:58:24,868 That thing could still be here, Ted. 1095 00:58:24,968 --> 00:58:25,768 Please, let's just go. 1096 00:58:25,869 --> 00:58:28,538 We can... what's this? 1097 00:58:28,638 --> 00:58:31,174 Let's just go. 1098 00:58:31,274 --> 00:58:33,610 Ted. 1099 00:58:33,710 --> 00:58:34,710 Ted. 1100 00:58:52,061 --> 00:58:53,396 She's not there. 1101 00:58:53,496 --> 00:58:55,164 What do you mean she's not there? 1102 00:58:55,265 --> 00:58:56,966 I don't fucking know. 1103 00:58:57,066 --> 00:58:59,335 Well, where the fuck could she be? 1104 00:58:59,435 --> 00:59:01,271 [growling] 1105 00:59:03,106 --> 00:59:05,074 Ted, Ted, no! 1106 00:59:05,174 --> 00:59:06,174 Ted! 1107 00:59:06,209 --> 00:59:07,110 I'm going to kill that mother fucker. 1108 00:59:07,210 --> 00:59:07,944 Ted! 1109 00:59:08,044 --> 00:59:08,378 I'm going to kill that fucking... 1110 00:59:08,478 --> 00:59:09,212 Ted, no! 1111 00:59:09,312 --> 00:59:11,915 Ted! 1112 00:59:12,015 --> 00:59:12,682 Ted! 1113 00:59:12,782 --> 00:59:13,516 Come back here! 1114 00:59:13,616 --> 00:59:14,651 Ted, no, don't! 1115 00:59:31,434 --> 00:59:34,370 Ted, she's gone. 1116 00:59:34,470 --> 00:59:35,672 Let's just go. 1117 00:59:35,772 --> 00:59:36,940 I just heard it. 1118 00:59:37,040 --> 00:59:39,676 You wanted to come back to save the girl, she's gone. 1119 00:59:39,776 --> 00:59:40,443 It's... 1120 00:59:40,543 --> 00:59:41,010 Ted... 1121 00:59:41,110 --> 00:59:41,611 it's close. 1122 00:59:41,711 --> 00:59:42,245 It's dark. 1123 00:59:42,345 --> 00:59:43,179 She's gone. 1124 00:59:43,279 --> 00:59:45,048 Let's just fucking go, Ted. 1125 00:59:45,148 --> 00:59:46,015 [growling] 1126 00:59:46,115 --> 00:59:47,784 What the fuck! 1127 00:59:47,884 --> 00:59:48,952 What the fuck! 1128 00:59:49,052 --> 00:59:50,052 Shit. 1129 00:59:52,455 --> 00:59:54,857 [growling] 1130 00:59:55,425 --> 00:59:55,892 What the fuck? 1131 00:59:55,992 --> 00:59:57,026 [growling] 1132 00:59:57,126 --> 00:59:58,261 What the fuck? 1133 01:00:01,564 --> 01:00:03,399 Come on, mother fucker. 1134 01:00:03,499 --> 01:00:05,935 [growling] 1135 01:00:06,035 --> 01:00:06,569 I got it. 1136 01:00:06,669 --> 01:00:07,370 I think I got it. 1137 01:00:07,470 --> 01:00:11,140 Ted, stop. 1138 01:00:11,240 --> 01:00:12,842 You're antagonizing it. 1139 01:00:12,942 --> 01:00:15,178 [growling] 1140 01:00:15,278 --> 01:00:16,746 Did you see what it did to that girl? 1141 01:00:16,846 --> 01:00:17,447 Yeah, 1142 01:00:17,547 --> 01:00:18,615 and he's [inaudible]. 1143 01:00:18,715 --> 01:00:21,250 [growling] 1144 01:00:21,351 --> 01:00:21,751 I got it. 1145 01:00:21,851 --> 01:00:23,519 I got it. 1146 01:00:23,620 --> 01:00:24,921 [growling] 1147 01:00:25,021 --> 01:00:26,456 [screaming] 1148 01:00:26,556 --> 01:00:28,156 Get the fuck... get the fuck out of here! 1149 01:00:28,224 --> 01:00:31,494 [screaming] 1150 01:00:39,569 --> 01:00:41,404 Give me the fucking thing. 1151 01:00:41,504 --> 01:00:42,504 Oh, shit! 1152 01:00:45,141 --> 01:00:46,261 It's my fucking [inaudible]. 1153 01:00:46,309 --> 01:00:46,709 Come on. 1154 01:00:46,809 --> 01:00:47,343 Go! 1155 01:00:47,443 --> 01:00:48,745 Move, move, move. 1156 01:00:59,389 --> 01:01:00,590 [growling] 1157 01:01:19,242 --> 01:01:21,010 OK, fucking start it up. 1158 01:01:21,110 --> 01:01:21,944 Start it up. 1159 01:01:22,045 --> 01:01:22,845 Ted... Ted, I don't have the keys. 1160 01:01:22,945 --> 01:01:23,546 Do you have keys? 1161 01:01:23,646 --> 01:01:24,646 Yes, you have the keys. 1162 01:01:24,681 --> 01:01:25,448 No, I don't have the fucking keys, Ted. 1163 01:01:25,548 --> 01:01:26,315 No, you had the keys. 1164 01:01:26,416 --> 01:01:27,316 Look in your bag. 1165 01:01:27,417 --> 01:01:28,985 OK, I'm like, I'm fucking positive. 1166 01:01:29,085 --> 01:01:30,553 In your fucking bag, Ted! 1167 01:01:30,653 --> 01:01:32,822 I'm very fucking certain I don't have the fucking keys. 1168 01:01:32,922 --> 01:01:34,924 I don't have the fucking keys! 1169 01:01:35,024 --> 01:01:37,393 Where are the fucking keys? 1170 01:01:37,493 --> 01:01:38,928 You're positive you don't have them? 1171 01:01:39,028 --> 01:01:40,129 They're always right here. 1172 01:01:40,229 --> 01:01:40,963 Are they right here? 1173 01:01:41,064 --> 01:01:41,798 They're not right here. 1174 01:01:41,898 --> 01:01:42,298 OK? 1175 01:01:42,398 --> 01:01:45,435 So... Fuck! 1176 01:01:56,646 --> 01:01:57,646 I'm sorry. 1177 01:01:59,916 --> 01:02:04,087 This is my fault. It's my fault. I'm just... 1178 01:02:04,187 --> 01:02:05,988 Just dragging you into my shit. 1179 01:02:13,396 --> 01:02:14,764 I'm sorry, Maxie. 1180 01:02:21,537 --> 01:02:23,539 I guess like, I don't know. 1181 01:02:23,639 --> 01:02:25,942 We can't... we can't... 1182 01:02:26,042 --> 01:02:27,210 We're going to die out here. 1183 01:02:27,310 --> 01:02:29,679 Can't even start the fucking heater without the keys. 1184 01:02:29,779 --> 01:02:32,915 Like, I fucking dropped the shovel. 1185 01:02:37,854 --> 01:02:39,021 We're going to die out here. 1186 01:02:39,122 --> 01:02:40,122 I guess, I don't know... 1187 01:02:45,962 --> 01:02:46,962 I'm sorry. 1188 01:02:50,700 --> 01:02:51,700 I'm sorry. 1189 01:02:58,941 --> 01:03:00,710 Don't try to make me fucking feel better. 1190 01:03:00,810 --> 01:03:04,313 You got nothing to be sorry for. 1191 01:03:04,413 --> 01:03:05,481 Ted, I'm sorry. 1192 01:03:21,230 --> 01:03:21,831 Fuck. 1193 01:03:21,931 --> 01:03:22,965 This is my fault. I'll... 1194 01:03:26,169 --> 01:03:28,070 I'll go... I'll go... 1195 01:03:32,742 --> 01:03:35,211 Ted. 1196 01:03:35,311 --> 01:03:37,213 Maybe you can find them here. 1197 01:03:37,313 --> 01:03:38,714 Ted. 1198 01:03:38,815 --> 01:03:39,816 What? 1199 01:03:39,916 --> 01:03:41,184 I'm sorry. 1200 01:03:41,284 --> 01:03:42,518 Stop saying that! 1201 01:03:46,923 --> 01:03:49,125 This is fucking my fault. You know, I... 1202 01:03:49,225 --> 01:03:51,861 I'm the one that thought it was a good idea 1203 01:03:51,961 --> 01:03:58,067 to come back up here, trying to get some stupid fucking 1204 01:03:58,167 --> 01:04:01,871 monster on camera, and... 1205 01:04:01,971 --> 01:04:03,573 Do you know why I agreed to come back? 1206 01:04:09,478 --> 01:04:13,049 Because I had something I needed to tell you. 1207 01:04:13,149 --> 01:04:17,587 And I was going to tell you when we went climbing, and... 1208 01:04:17,687 --> 01:04:18,988 And I didn't get a chance to. 1209 01:04:19,088 --> 01:04:27,088 And... I've been trying to tell you. 1210 01:04:27,263 --> 01:04:28,564 And... 1211 01:04:28,664 --> 01:04:30,333 Well, what's... 1212 01:04:30,433 --> 01:04:32,935 I'm sorry, Ted. 1213 01:04:33,035 --> 01:04:33,936 I'm sorry. 1214 01:04:34,036 --> 01:04:35,872 What the fuck are you talking about? 1215 01:04:35,972 --> 01:04:38,341 Jenny. 1216 01:04:38,441 --> 01:04:39,942 I'm sorry. 1217 01:04:40,042 --> 01:04:45,214 What... is something like... 1218 01:04:45,314 --> 01:04:48,517 It's... you would tell me if something was wrong with Jenny, 1219 01:04:48,618 --> 01:04:49,151 right? 1220 01:04:49,252 --> 01:04:50,252 No, Jenny's fine. 1221 01:04:53,222 --> 01:04:56,192 Oh, for fuck's sake, spit it out. 1222 01:04:56,292 --> 01:04:59,829 I've got enough on my mind right now like, what... 1223 01:04:59,929 --> 01:05:07,929 Jenny and I... we've been seeing each other and I'm sorry. 1224 01:05:12,541 --> 01:05:15,244 We've been trying to find a way to tell you. 1225 01:05:15,344 --> 01:05:19,615 We don't want to hurt you because we both love you, and... 1226 01:05:19,715 --> 01:05:25,755 See... you meant... you mean... 1227 01:05:31,827 --> 01:05:39,827 You're good friend for years, Jenny, who I'm in love with 1228 01:05:44,507 --> 01:05:49,879 and I'm about to propose to, you're 1229 01:05:49,979 --> 01:05:52,114 see... you're seeing... You're fucking? 1230 01:05:55,351 --> 01:05:59,188 Is that what you're trying to fucking tell me right now? 1231 01:05:59,288 --> 01:06:00,056 Kind of. 1232 01:06:00,156 --> 01:06:02,024 I mean, it's more than that. 1233 01:06:02,124 --> 01:06:05,895 I... look, we didn't plan for it. 1234 01:06:05,995 --> 01:06:07,930 It just kind of happened, you know? 1235 01:06:08,030 --> 01:06:10,866 Like, sometimes those feelings just happen and... 1236 01:06:10,967 --> 01:06:11,967 I really am. 1237 01:06:15,004 --> 01:06:17,406 And it's been eating me up, and I just wanted to tell you, 1238 01:06:17,506 --> 01:06:19,608 but I didn't want to break your heart. 1239 01:06:19,709 --> 01:06:22,611 Oh, God. 1240 01:06:22,712 --> 01:06:25,348 Oh... I... 1241 01:06:25,448 --> 01:06:26,816 I'm sorry, Ted. 1242 01:06:34,190 --> 01:06:35,591 I think I'm going... 1243 01:06:35,691 --> 01:06:37,093 I'm going to be sick. 1244 01:06:37,193 --> 01:06:38,193 I... 1245 01:06:41,564 --> 01:06:42,431 I'm sorry. 1246 01:06:42,531 --> 01:06:45,968 Stop fucking saying you're sorry! 1247 01:06:46,068 --> 01:06:49,105 How long has this been going on? 1248 01:06:49,205 --> 01:06:50,205 I don't know. 1249 01:06:52,475 --> 01:06:54,443 The whole fucking time? 1250 01:06:54,543 --> 01:06:55,543 A while. 1251 01:07:03,152 --> 01:07:05,221 Look, we wanted to tell you, we just... 1252 01:07:05,321 --> 01:07:06,321 Fucking stop it! 1253 01:07:06,389 --> 01:07:14,389 Like... This... this is a hell of a time 1254 01:07:20,102 --> 01:07:28,102 to find out that for a while, my fucking sister 1255 01:07:28,244 --> 01:07:31,213 and I have been sharing the same fucking vagina! 1256 01:07:34,717 --> 01:07:36,886 Don't... just don't... don't even respond to that. 1257 01:07:36,986 --> 01:07:37,986 Don't... 1258 01:07:43,159 --> 01:07:46,295 Ted, Jenny loves you. 1259 01:07:46,395 --> 01:07:47,663 I can't... I can't... 1260 01:07:47,763 --> 01:07:49,131 She loves me too, though. 1261 01:07:49,231 --> 01:07:52,234 I can't... I can't fucking sit in this car. 1262 01:07:52,334 --> 01:07:55,538 I can't sit in this car. 1263 01:07:55,638 --> 01:07:56,638 I am a... 1264 01:08:04,246 --> 01:08:05,581 Ted, don't go back out there. 1265 01:08:05,681 --> 01:08:07,049 Let's just stay here until morning. 1266 01:08:07,149 --> 01:08:09,351 Use of what little time I might have and go 1267 01:08:09,452 --> 01:08:11,287 find those fucking keys. 1268 01:08:11,387 --> 01:08:13,289 Ted, please. 1269 01:08:13,389 --> 01:08:15,157 I'm sorry. 1270 01:08:15,257 --> 01:08:17,393 No, no, no, you... 1271 01:08:17,493 --> 01:08:18,493 Give me the fucking... 1272 01:08:21,464 --> 01:08:22,898 God fucking dammit. 1273 01:08:28,704 --> 01:08:30,840 Ted. 1274 01:08:30,940 --> 01:08:34,910 Well, now you know that if you don't see me again, 1275 01:08:35,010 --> 01:08:36,545 it fucking ended with a real bang. 1276 01:08:45,521 --> 01:08:46,222 Stop. 1277 01:08:46,322 --> 01:08:46,655 Don't fuck... don't fucking... 1278 01:08:46,755 --> 01:08:47,356 Stop. 1279 01:08:47,456 --> 01:08:48,023 Don't fucking touch me. 1280 01:08:48,124 --> 01:08:49,558 Stop Ted. 1281 01:08:49,658 --> 01:08:51,327 You're being irrational. 1282 01:08:51,427 --> 01:08:51,861 OK. 1283 01:08:51,961 --> 01:08:52,961 I'm sorry. 1284 01:08:52,995 --> 01:08:53,696 I think... 1285 01:08:53,796 --> 01:08:55,064 I'm sorry. 1286 01:08:55,164 --> 01:08:57,175 I think I'm allowed to be a little fucking irrational right 1287 01:08:57,199 --> 01:08:59,034 now. 1288 01:08:59,135 --> 01:09:01,971 Please, stop. 1289 01:09:02,071 --> 01:09:03,439 Listen to me. 1290 01:09:03,539 --> 01:09:05,508 I don't want you to die out here. 1291 01:09:05,608 --> 01:09:09,145 All right, well, I'll tell you what, you fucking come with me, 1292 01:09:09,245 --> 01:09:11,347 you find these fucking keys and we'll talk about this 1293 01:09:11,447 --> 01:09:13,291 later because I'm pretty fucking sick about talking it 1294 01:09:13,315 --> 01:09:13,749 right now. 1295 01:09:13,849 --> 01:09:14,683 All right? 1296 01:09:14,783 --> 01:09:16,285 I can't... I can't fucking do this. 1297 01:09:35,804 --> 01:09:36,472 There's the keys. 1298 01:09:36,572 --> 01:09:37,572 There's the keys. 1299 01:09:49,351 --> 01:09:51,353 [screaming] 1300 01:09:59,328 --> 01:10:03,299 [growling] 1301 01:11:08,530 --> 01:11:11,433 OK. 1302 01:11:11,533 --> 01:11:13,035 Where's my fucking sister? 1303 01:11:20,175 --> 01:11:21,744 Ted and I got separated. 1304 01:11:25,948 --> 01:11:27,850 Whatever that thing is, it's after us. 1305 01:11:32,655 --> 01:11:33,655 I'm sorry. 1306 01:11:39,461 --> 01:11:40,461 I'm sorry. 1307 01:11:47,870 --> 01:11:50,039 Come on, Maxie, where the fuck are you? 1308 01:11:58,881 --> 01:12:00,349 [growling] 1309 01:12:02,284 --> 01:12:02,685 Oh, fuck. 1310 01:12:02,785 --> 01:12:03,785 Oh, fuck. 1311 01:12:11,593 --> 01:12:13,562 [growling] 1312 01:12:15,331 --> 01:12:18,233 I have to be quiet. 1313 01:12:18,334 --> 01:12:20,035 It's close. 1314 01:12:20,135 --> 01:12:21,135 It's close. 1315 01:12:27,343 --> 01:12:29,278 [growling] 1316 01:12:34,049 --> 01:12:36,018 [growling] 1317 01:12:43,859 --> 01:12:45,861 Maxie. 1318 01:12:45,961 --> 01:12:46,961 Maxie. 1319 01:12:49,898 --> 01:12:50,933 It's going after Ted. 1320 01:12:53,535 --> 01:12:54,536 I don't know what to do. 1321 01:13:01,543 --> 01:13:03,479 Maxie. 1322 01:13:03,579 --> 01:13:04,713 Maxie, there you are. 1323 01:13:04,813 --> 01:13:05,214 Ted. 1324 01:13:05,314 --> 01:13:05,714 Ted. 1325 01:13:05,814 --> 01:13:08,150 Ted. 1326 01:13:08,250 --> 01:13:09,284 OK. 1327 01:13:09,385 --> 01:13:10,385 OK. 1328 01:13:12,421 --> 01:13:13,288 OK, OK, lets just go. 1329 01:13:13,389 --> 01:13:13,822 Lets just go. 1330 01:13:13,922 --> 01:13:14,590 [growling] 1331 01:13:14,690 --> 01:13:16,291 Lets just go. 1332 01:13:16,392 --> 01:13:16,992 Here, this way. 1333 01:13:17,092 --> 01:13:17,593 This way. 1334 01:13:17,693 --> 01:13:18,093 This way. 1335 01:13:18,193 --> 01:13:19,828 This way. 1336 01:13:19,928 --> 01:13:20,928 Come on. 1337 01:13:23,432 --> 01:13:25,401 [growling] 1338 01:13:27,403 --> 01:13:28,604 OK, all right, come on. 1339 01:13:33,442 --> 01:13:36,011 I don't know how to get back. 1340 01:13:36,111 --> 01:13:37,413 Let's just keep going downhill. 1341 01:13:40,516 --> 01:13:42,050 We can't just do this all night. 1342 01:13:42,151 --> 01:13:43,252 Yeah, no shit. 1343 01:13:46,989 --> 01:13:48,490 We have to fucking get out. 1344 01:13:51,827 --> 01:13:52,995 Where the fuck are we? 1345 01:13:53,095 --> 01:13:54,830 I don't fucking know, OK? 1346 01:13:54,930 --> 01:13:56,265 [growling] 1347 01:13:56,365 --> 01:13:58,333 [screaming] 1348 01:14:00,269 --> 01:14:01,136 Get off of him! 1349 01:14:01,236 --> 01:14:03,572 Get off of him! 1350 01:14:03,672 --> 01:14:05,641 [monster screaming] 1351 01:14:06,275 --> 01:14:06,675 Run! 1352 01:14:06,775 --> 01:14:07,409 Run! 1353 01:14:07,509 --> 01:14:09,044 Run! 1354 01:14:09,144 --> 01:14:10,144 This way! 1355 01:14:29,198 --> 01:14:30,732 I don't think I should show the rest. 1356 01:14:34,803 --> 01:14:35,803 No. 1357 01:14:35,871 --> 01:14:36,871 No. 1358 01:14:40,409 --> 01:14:41,877 I've been debating with myself anyway 1359 01:14:41,977 --> 01:14:44,513 about showing this thing in the first place. 1360 01:14:44,613 --> 01:14:52,613 It's just... look, if you saw what I... 1361 01:14:54,289 --> 01:14:55,289 Fuck. 1362 01:15:34,796 --> 01:15:35,964 Come on. 1363 01:15:36,064 --> 01:15:36,932 Wait, wait. 1364 01:15:37,032 --> 01:15:37,699 What? 1365 01:15:37,799 --> 01:15:38,267 Fuck... 1366 01:15:38,367 --> 01:15:40,836 You hear that? 1367 01:15:40,936 --> 01:15:43,138 I think there's a road nearby. 1368 01:15:43,238 --> 01:15:46,074 Yeah, but how far? 1369 01:15:46,174 --> 01:15:47,485 Will you look at my leg for me... 1370 01:15:47,509 --> 01:15:48,043 Wait. 1371 01:15:48,143 --> 01:15:49,878 Just real quick. 1372 01:15:49,978 --> 01:15:50,379 Wait. 1373 01:15:50,479 --> 01:15:51,880 Wait. 1374 01:15:51,980 --> 01:15:57,352 It feels like it's bleeding a lot. 1375 01:15:57,452 --> 01:15:58,921 Is it bad? 1376 01:15:59,021 --> 01:16:02,558 [gasps] It's fine. 1377 01:16:02,658 --> 01:16:03,125 It's fine. 1378 01:16:03,225 --> 01:16:03,725 All right. 1379 01:16:03,825 --> 01:16:04,293 Can you walk? 1380 01:16:04,393 --> 01:16:05,160 Let's... 1381 01:16:05,260 --> 01:16:06,895 Yeah, yeah. 1382 01:16:06,995 --> 01:16:07,896 OK. 1383 01:16:07,996 --> 01:16:10,098 Do we... there are some dogs barking. 1384 01:16:10,198 --> 01:16:11,266 Wait. 1385 01:16:11,366 --> 01:16:12,734 Is that a fucking house? 1386 01:16:12,834 --> 01:16:13,602 It's a fucking house. 1387 01:16:13,702 --> 01:16:14,136 Come on, Ted. 1388 01:16:14,236 --> 01:16:14,770 Oh, thank God. 1389 01:16:14,870 --> 01:16:16,305 OK. 1390 01:16:16,405 --> 01:16:17,739 OK, that hurts... 1391 01:16:17,839 --> 01:16:19,374 OK, OK, OK. 1392 01:16:19,474 --> 01:16:19,875 All right. 1393 01:16:19,975 --> 01:16:21,043 All right. 1394 01:16:21,143 --> 01:16:21,977 OK, all right. 1395 01:16:22,077 --> 01:16:23,278 OK. 1396 01:16:23,378 --> 01:16:24,546 Sweet. 1397 01:16:24,646 --> 01:16:29,017 There's vehicles, and then somebody is probably home. 1398 01:16:29,117 --> 01:16:31,553 Oh, god. 1399 01:16:31,653 --> 01:16:33,322 This fucking van. 1400 01:16:33,422 --> 01:16:34,156 OK. 1401 01:16:34,256 --> 01:16:35,557 This is good. 1402 01:16:35,657 --> 01:16:37,368 All right, we might literally be out of the woods on this one. 1403 01:16:37,392 --> 01:16:38,594 Just sit down over here, OK? 1404 01:16:41,563 --> 01:16:43,465 Sit down. 1405 01:16:43,565 --> 01:16:44,666 I'm going to check... 1406 01:16:44,766 --> 01:16:46,644 I'm going to check and see if anybody's home, OK? 1407 01:16:46,668 --> 01:16:47,135 OK. 1408 01:16:47,235 --> 01:16:48,235 You all right? 1409 01:16:48,303 --> 01:16:50,672 Yeah, I'll keep like a lookout. 1410 01:16:50,772 --> 01:16:51,673 OK. 1411 01:16:51,773 --> 01:16:53,213 Yell... yell if you see anything, OK? 1412 01:16:53,241 --> 01:16:54,042 OK. 1413 01:16:54,142 --> 01:16:55,010 OK. 1414 01:16:55,110 --> 01:16:56,110 OK. 1415 01:17:00,215 --> 01:17:02,951 OK all right, OK. 1416 01:17:03,051 --> 01:17:03,719 Hello! 1417 01:17:03,819 --> 01:17:04,819 Hello! 1418 01:17:19,267 --> 01:17:20,335 Oh, god. 1419 01:17:20,435 --> 01:17:21,435 Fuck. 1420 01:17:26,708 --> 01:17:28,276 [screaming] 1421 01:17:28,377 --> 01:17:29,177 Max! 1422 01:17:29,277 --> 01:17:31,146 Max! 1423 01:17:31,246 --> 01:17:33,148 [screaming] 1424 01:17:38,387 --> 01:17:38,987 Ted! 1425 01:17:39,087 --> 01:17:40,155 Ted! 1426 01:17:40,255 --> 01:17:41,456 Ted! 1427 01:17:41,556 --> 01:17:42,457 Ted! 1428 01:17:42,557 --> 01:17:44,326 [screaming] 1429 01:17:45,861 --> 01:17:47,129 Get of him! 1430 01:17:47,229 --> 01:17:49,131 [screaming] 1431 01:17:57,239 --> 01:18:00,676 [screaming, gagging] 1432 01:18:20,796 --> 01:18:22,431 [growling] 1433 01:18:27,602 --> 01:18:30,772 What the fuck's going on out here? 1434 01:18:30,872 --> 01:18:32,307 [growls] 1435 01:18:34,743 --> 01:18:38,146 [crying] 1436 01:18:41,049 --> 01:18:44,352 What are you doing out here, huh? 1437 01:18:44,453 --> 01:18:46,321 What the fuck? 1438 01:18:46,421 --> 01:18:48,423 Got some intruders? 1439 01:18:48,523 --> 01:18:49,091 [growling] 1440 01:18:49,191 --> 01:18:49,758 All right, let see... 1441 01:18:49,858 --> 01:18:52,094 Please, help us. 1442 01:18:52,194 --> 01:18:54,563 This thing, it's attacked my brother. 1443 01:18:54,663 --> 01:18:55,764 Yeah, yeah, yeah, shut up! 1444 01:18:59,401 --> 01:19:00,802 The fuck are you doing in my yard? 1445 01:19:03,405 --> 01:19:05,173 We... we got lost. 1446 01:19:05,273 --> 01:19:08,577 That thing was... It was chasing us. 1447 01:19:08,677 --> 01:19:09,677 What, Russell? 1448 01:19:13,749 --> 01:19:17,519 My brother, please... Please help him. 1449 01:19:17,619 --> 01:19:19,020 Anyone else know you're out here? 1450 01:19:22,390 --> 01:19:24,593 Yeah. 1451 01:19:24,693 --> 01:19:25,827 Oh, yeah? 1452 01:19:25,927 --> 01:19:27,562 Who? 1453 01:19:27,662 --> 01:19:29,197 Posted... I posted... 1454 01:19:29,297 --> 01:19:30,932 Oh, yeah, uh-huh. 1455 01:19:31,032 --> 01:19:31,533 Yeah, it's... 1456 01:19:31,633 --> 01:19:33,034 [growling] 1457 01:19:33,735 --> 01:19:37,239 Hey, Russell, calm down. 1458 01:19:37,339 --> 01:19:38,339 Now just stay there. 1459 01:19:40,876 --> 01:19:41,676 All right. 1460 01:19:41,777 --> 01:19:42,777 Let's see. 1461 01:19:45,947 --> 01:19:47,382 Russell, goddamn it! 1462 01:19:47,482 --> 01:19:48,482 Sit! 1463 01:19:50,819 --> 01:19:52,854 Fucking thing. 1464 01:19:52,954 --> 01:19:55,114 You know, it's hard... it's hard to train these things, 1465 01:19:55,190 --> 01:19:56,191 you know? 1466 01:19:56,291 --> 01:19:59,327 It's like you try and find a new guard dog 1467 01:19:59,427 --> 01:20:04,966 or whatever the fuck he is and well, you 1468 01:20:05,066 --> 01:20:07,102 know how it goes for pets. 1469 01:20:07,202 --> 01:20:08,303 [growling] 1470 01:20:08,403 --> 01:20:10,272 This thing is your pet? 1471 01:20:10,372 --> 01:20:11,706 Yeah. 1472 01:20:11,807 --> 01:20:17,445 Well, guard dog, pet, whatever you want to call it. 1473 01:20:17,546 --> 01:20:20,048 He killed this girl in the woods. 1474 01:20:20,148 --> 01:20:21,268 He just attacked my brother. 1475 01:20:21,316 --> 01:20:23,351 I don't even know if my brother's OK. 1476 01:20:23,451 --> 01:20:24,286 Ted! 1477 01:20:24,386 --> 01:20:26,488 Ted! 1478 01:20:26,588 --> 01:20:27,588 Ted! 1479 01:20:30,458 --> 01:20:32,761 Don't really care about him right now. 1480 01:20:32,861 --> 01:20:34,496 Well, so... 1481 01:20:34,596 --> 01:20:36,231 Who are you? 1482 01:20:36,331 --> 01:20:38,867 You don't need to worry about that. 1483 01:20:38,967 --> 01:20:41,169 So let me get this straight. 1484 01:20:41,269 --> 01:20:45,740 You come out all the way here, I imagine you heard the cars, 1485 01:20:45,841 --> 01:20:47,275 didn't you? 1486 01:20:47,375 --> 01:20:48,643 Well... 1487 01:20:48,743 --> 01:20:51,012 We were trying to find the road. 1488 01:20:51,112 --> 01:20:53,315 We just wanted to go home. 1489 01:20:53,415 --> 01:20:56,751 Well, sorry, sweetie, but those noises 1490 01:20:56,852 --> 01:21:03,058 you hear was from the canyons about 30 miles away. 1491 01:21:03,158 --> 01:21:07,896 Yeah, you ain't getting anywhere around the road any time soon. 1492 01:21:07,996 --> 01:21:09,231 Ted! 1493 01:21:09,331 --> 01:21:09,731 Ted! 1494 01:21:09,831 --> 01:21:10,232 Hey! 1495 01:21:10,332 --> 01:21:11,332 Ted! 1496 01:21:15,570 --> 01:21:18,506 No, no, no, no. 1497 01:21:18,607 --> 01:21:19,641 All right, I got this. 1498 01:21:23,478 --> 01:21:24,479 I'm going to take a look. 1499 01:21:24,579 --> 01:21:25,579 [crying] 1500 01:21:25,614 --> 01:21:28,617 Oh, yeah, he cut you pretty good, huh? 1501 01:21:28,717 --> 01:21:30,218 Yeah, it's pretty deep, isn't it? 1502 01:21:30,318 --> 01:21:31,152 Please call me an... 1503 01:21:31,253 --> 01:21:33,021 [screaming] 1504 01:21:33,121 --> 01:21:35,023 Yeah, I bet that hurts, doesn't it? 1505 01:21:35,123 --> 01:21:36,191 What the fuck, man? 1506 01:21:36,291 --> 01:21:37,158 Yeah, bet that hurts. 1507 01:21:37,259 --> 01:21:39,861 Yeah. 1508 01:21:39,961 --> 01:21:41,630 Let me tell you something right here. 1509 01:21:41,730 --> 01:21:43,965 I'm getting fucking sick and tired 1510 01:21:44,065 --> 01:21:47,869 of you god damn intruders coming on my land, tear up my... 1511 01:21:47,969 --> 01:21:49,080 We didn't mean to come on... 1512 01:21:49,104 --> 01:21:51,006 Shut up! 1513 01:21:51,106 --> 01:21:52,908 All right? 1514 01:21:53,008 --> 01:21:54,008 This is my property. 1515 01:21:54,075 --> 01:21:54,476 I'm sorry. 1516 01:21:54,576 --> 01:21:56,444 All right. 1517 01:21:56,544 --> 01:22:00,348 Y'all mother fuckers just keep leaving your trash, 1518 01:22:00,448 --> 01:22:05,253 causing a ruckus, causing a shit ton of fucking fires, 1519 01:22:05,353 --> 01:22:09,658 just destroying this goddamn beautiful land. 1520 01:22:09,758 --> 01:22:10,325 You know what? 1521 01:22:10,425 --> 01:22:13,028 I'm getting sick of it. 1522 01:22:13,128 --> 01:22:13,528 [screaming] 1523 01:22:13,628 --> 01:22:14,462 Stop! 1524 01:22:14,562 --> 01:22:17,098 Russell! 1525 01:22:17,198 --> 01:22:18,400 I can't stay mad at you. 1526 01:22:18,500 --> 01:22:20,368 Just look at that fucking face. 1527 01:22:20,468 --> 01:22:23,004 He killed my brother. 1528 01:22:23,104 --> 01:22:24,215 Yeah, I don't really give... 1529 01:22:24,239 --> 01:22:24,940 Ted! 1530 01:22:25,040 --> 01:22:25,840 I don't really give a fuck. 1531 01:22:25,941 --> 01:22:26,941 Ted! 1532 01:22:27,008 --> 01:22:27,409 Hey! 1533 01:22:27,509 --> 01:22:28,843 Hey! 1534 01:22:28,944 --> 01:22:32,147 Hey, you look at me, bitch, all right? 1535 01:22:32,247 --> 01:22:33,548 You're talking to me right now. 1536 01:22:37,686 --> 01:22:40,121 So no one knows you're out here, huh? 1537 01:22:40,221 --> 01:22:41,823 People know. 1538 01:22:41,923 --> 01:22:42,657 Yeah, sure. 1539 01:22:42,757 --> 01:22:45,393 They're going to come looking. 1540 01:22:45,493 --> 01:22:47,662 Yeah, you don't even know where you're at right now. 1541 01:22:47,762 --> 01:22:48,830 We're... 1542 01:22:48,930 --> 01:22:51,866 And trust me, even if people knew 1543 01:22:51,967 --> 01:22:56,237 you were out in these woods, where you're at right now, 1544 01:22:56,338 --> 01:22:58,707 they ain't going to fucking find you. 1545 01:22:58,807 --> 01:23:00,642 Why are you doing this? 1546 01:23:00,742 --> 01:23:03,778 Why am I doing this? 1547 01:23:03,878 --> 01:23:07,582 I'm sick and tired of you destroying my land. 1548 01:23:07,682 --> 01:23:08,883 OK? 1549 01:23:08,984 --> 01:23:12,053 We didn't destroy anything. 1550 01:23:12,153 --> 01:23:13,473 Well, you didn't destroy anything, 1551 01:23:13,555 --> 01:23:16,024 but there have been plenty of you motherfuckers who have. 1552 01:23:16,124 --> 01:23:17,124 All right? 1553 01:23:17,192 --> 01:23:20,261 Do you know how many acres this year have 1554 01:23:20,362 --> 01:23:23,365 been destroyed by forest fires? 1555 01:23:23,465 --> 01:23:24,099 OK? 1556 01:23:24,199 --> 01:23:25,700 We didn't start any fires. 1557 01:23:25,800 --> 01:23:28,603 No, no, no, no, but plenty of people have. 1558 01:23:28,703 --> 01:23:31,973 You know one got started this year because of a gender 1559 01:23:32,073 --> 01:23:33,775 reveal? 1560 01:23:33,875 --> 01:23:36,077 You know how fucking stupid that is? 1561 01:23:36,177 --> 01:23:37,379 Please. 1562 01:23:37,479 --> 01:23:40,382 A forest fire got started because of a gender reveal. 1563 01:23:40,482 --> 01:23:41,850 Please just let us go. 1564 01:23:41,950 --> 01:23:44,252 Ain't that stupidest fucking thing you ever heard? 1565 01:23:44,352 --> 01:23:45,487 My brother. 1566 01:23:45,587 --> 01:23:46,998 Ain't that the stupid thing you ever heard, Russell? 1567 01:23:47,022 --> 01:23:48,056 So fucking stupid. 1568 01:23:48,156 --> 01:23:50,458 My brother, I don't even know if he's OK. 1569 01:23:50,558 --> 01:23:51,626 Ted! 1570 01:23:51,726 --> 01:23:53,895 Fuck, all right, all right, I'll check it out. 1571 01:23:53,995 --> 01:23:54,662 Ted! 1572 01:23:54,763 --> 01:23:55,764 Fuck. 1573 01:23:55,864 --> 01:23:56,564 All right, Russell. 1574 01:23:56,664 --> 01:23:57,732 Ted! 1575 01:23:57,832 --> 01:23:59,343 All right, you stay here, you watch the bitch. 1576 01:23:59,367 --> 01:24:00,602 Ted! 1577 01:24:00,702 --> 01:24:01,469 Ted, say something. 1578 01:24:01,569 --> 01:24:03,271 Oh, shut the fuck up. 1579 01:24:06,808 --> 01:24:08,410 All right. 1580 01:24:08,510 --> 01:24:09,644 Let's see what we got here. 1581 01:24:12,380 --> 01:24:16,184 It's one of them fancy cameras. 1582 01:24:16,284 --> 01:24:17,652 All right. 1583 01:24:17,752 --> 01:24:19,921 Oh, it's still recording? 1584 01:24:20,021 --> 01:24:25,293 All right, I'll make my own movie. 1585 01:24:25,393 --> 01:24:29,230 All right, let's see what we got here. 1586 01:24:29,330 --> 01:24:31,633 How you doing, buddy? 1587 01:24:31,733 --> 01:24:35,503 Yeah, you are not looking good. 1588 01:24:35,603 --> 01:24:38,840 Let's take a good look at that. 1589 01:24:38,940 --> 01:24:42,977 Oh, man, Russell really fucked you up, didn't he? 1590 01:24:43,078 --> 01:24:44,078 Ooh. 1591 01:24:46,881 --> 01:24:49,784 Yeah, ain't going to lie, it's pretty fucking gross. 1592 01:24:52,987 --> 01:24:56,024 Oh, well, fuck you too. 1593 01:24:56,124 --> 01:24:57,124 Piece of shit. 1594 01:25:00,228 --> 01:25:01,496 You know what? 1595 01:25:01,596 --> 01:25:04,265 Don't worry, I'll take care of the girl. 1596 01:25:09,070 --> 01:25:10,070 Hey! 1597 01:25:12,507 --> 01:25:16,211 So, your brother back there... 1598 01:25:16,311 --> 01:25:17,311 Ted. 1599 01:25:17,378 --> 01:25:18,978 Yeah, I don't give a fuck about his name. 1600 01:25:21,716 --> 01:25:24,285 Yeah, he ain't making it. 1601 01:25:24,385 --> 01:25:27,622 And come to think of it, neither are you. 1602 01:25:27,722 --> 01:25:29,090 [crying] 1603 01:25:30,225 --> 01:25:34,462 See I was thinking about it and this camera here 1604 01:25:34,562 --> 01:25:37,832 is going to come into nice use. 1605 01:25:37,932 --> 01:25:40,802 I think I want to make an example out of you. 1606 01:25:40,902 --> 01:25:44,839 I think I'm finally going to show what happens when 1607 01:25:44,939 --> 01:25:48,009 motherfuckers come on my land. 1608 01:25:48,109 --> 01:25:49,644 Please. 1609 01:25:49,744 --> 01:25:52,313 No, it's... there's no time for apologies. 1610 01:25:52,413 --> 01:25:52,814 That was... 1611 01:25:52,914 --> 01:25:54,115 Please! 1612 01:25:54,215 --> 01:25:59,821 No, no, no, you know, I'd say I'm sorry, but I'm not. 1613 01:25:59,921 --> 01:26:04,292 So Russell, get her, boy! 1614 01:26:04,392 --> 01:26:07,729 [screaming] 98855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.