Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:35,083 --> 00:03:35,958
Ada apa?
2
00:03:36,041 --> 00:03:36,958
Aku lupa ponselku.
3
00:03:37,458 --> 00:03:38,333
Aku akan kembali sebentar lagi.
4
00:03:55,708 --> 00:03:56,384
Kita pergi sekarang?
5
00:03:56,396 --> 00:03:56,625
Ya.
6
00:04:12,375 --> 00:04:14,113
Bisa berikan aku tisu, Anu?
7
00:04:14,125 --> 00:04:14,708
Tolong?
8
00:04:15,458 --> 00:04:16,291
Terima kasih.
9
00:04:16,375 --> 00:04:17,312
Apa yang kau lakukan?
10
00:04:17,324 --> 00:04:18,500
Ini terlihat luar biasa!
11
00:04:18,958 --> 00:04:20,750
Bagaimana kalau eyeliner-nya terlalu tebal?
12
00:04:21,625 --> 00:04:22,541
Ini sempurna!
13
00:04:25,416 --> 00:04:26,333
Aku merasa tegang, Anu.
14
00:04:26,625 --> 00:04:28,458
Apakah aku sudah memilih
gaya rambut yang tepat?
15
00:04:29,208 --> 00:04:30,868
Kayal, aku belum pernah melihat
16
00:04:30,880 --> 00:04:32,875
pengantin yang
lebih cantik darimu.
17
00:04:33,083 --> 00:04:33,916
Percayalah!
18
00:04:34,583 --> 00:04:35,666
Saat dia melihatku...
19
00:04:36,041 --> 00:04:37,541
Kau tahu momen itu...
20
00:04:37,875 --> 00:04:38,750
Gambaran itu...
21
00:04:39,333 --> 00:04:40,833
Dia tak boleh melupakannya.
22
00:04:41,333 --> 00:04:43,250
Semuanya harus sempurna!
23
00:04:44,291 --> 00:04:46,083
Dia tak akan melupakannya selamanya!
24
00:04:55,750 --> 00:04:57,333
Dia sudah datang! Mereka memanggilmu!
25
00:04:58,125 --> 00:04:58,582
Ayo!
26
00:04:58,594 --> 00:04:59,250
Iya.
27
00:04:59,333 --> 00:05:00,166
Mari kita pergi!
28
00:05:00,583 --> 00:05:01,237
Semoga berhasil.
29
00:05:01,249 --> 00:05:01,875
Terima kasih.
30
00:05:02,750 --> 00:05:03,625
Oke.
31
00:05:32,125 --> 00:05:33,640
Karangan bunga melati bermekaran
32
00:05:33,652 --> 00:05:35,083
Berjatuhan sebagai doa restu
33
00:05:35,166 --> 00:05:36,864
Untuk merayakan penyatuan ini
34
00:05:36,876 --> 00:05:38,291
Seluruh kota berkumpul
35
00:05:38,791 --> 00:05:41,791
Dua dunia yang berjauhan
36
00:05:41,875 --> 00:05:45,166
Kini bersatu sebagai satu keluarga
37
00:05:45,375 --> 00:05:48,458
Untuk membuka gerbang impian
38
00:05:48,541 --> 00:05:51,666
Hati adalah kuncinya
39
00:05:52,083 --> 00:05:53,791
Suatu hari seorang gadis
akan memelukmu erat
40
00:05:53,875 --> 00:05:56,125
Jika kau memahami dirinya sepenuhnya
41
00:05:56,208 --> 00:05:58,083
Dia akan menjadi belahan jiwamu
42
00:05:58,166 --> 00:05:58,540
Hei!
43
00:05:58,552 --> 00:05:59,708
Tunggu dulu, bro
44
00:05:59,791 --> 00:06:00,123
Hei!
45
00:06:00,135 --> 00:06:01,166
Tunggu dulu, bro
46
00:06:01,250 --> 00:06:04,708
Melayang... Tinggi melayang
47
00:06:04,791 --> 00:06:05,644
Hei!
48
00:06:05,656 --> 00:06:08,250
Tunggu dulu, bro
49
00:06:12,791 --> 00:06:14,375
Jarum jam menunjukkan pukul delapan
50
00:06:14,458 --> 00:06:17,666
Hujani aku dengan ciuman
51
00:06:19,500 --> 00:06:21,041
Semua akan baik-baik saja
52
00:06:21,125 --> 00:06:24,708
Jika kau menyebarkan cinta
53
00:06:50,791 --> 00:06:52,958
Sayangi dia seperti dirimu sendiri
54
00:06:53,041 --> 00:06:54,625
Anggap dia sebagai pasangan sejajar
55
00:06:54,708 --> 00:06:57,375
Jangan pernah berbohong pada istrimu
56
00:06:57,458 --> 00:07:01,250
Bertengkarlah sesukamu,
tapi pastikan kalian berbaikan
57
00:07:01,333 --> 00:07:03,666
Jangan pernah menyerah satu sama lain
58
00:07:03,750 --> 00:07:04,525
-Tunggu dulu, bro
59
00:07:04,537 --> 00:07:06,250
-Sayangi dia
seperti dirimu sendiri
60
00:07:06,333 --> 00:07:07,875
Anggap dia sebagai pasangan sejajar
61
00:07:07,958 --> 00:07:10,583
Jangan pernah berbohong pada istrimu
62
00:07:10,666 --> 00:07:14,375
Bertengkarlah sesukamu,
tapi pastikan kalian berbaikan
63
00:07:14,458 --> 00:07:17,583
Jangan pernah menyerah satu sama lain
64
00:07:17,666 --> 00:07:21,083
Apapun yang terjadi,
bersenang-senanglah sebagai sahabat
65
00:07:21,166 --> 00:07:24,583
Pernikahan hanyalah permulaan
66
00:07:30,791 --> 00:07:31,519
Hei!
67
00:07:31,531 --> 00:07:33,750
Tunggu dulu, bro
68
00:07:33,833 --> 00:07:37,375
Melayang... Tinggi melayang
69
00:07:37,458 --> 00:07:38,311
Hei!
70
00:07:38,323 --> 00:07:40,916
Tunggu dulu, bro
71
00:07:45,500 --> 00:07:47,041
Jarum jam menunjukkan pukul delapan
72
00:07:47,125 --> 00:07:50,375
Hujani aku dengan ciuman
73
00:07:52,208 --> 00:07:53,625
Semua akan baik-baik saja
74
00:07:53,708 --> 00:07:57,208
Jika kau menyebarkan cinta
75
00:08:10,625 --> 00:08:11,332
Hei!
76
00:08:11,344 --> 00:08:13,500
Tunggu dulu, bro
77
00:08:13,583 --> 00:08:17,083
Melayang... Tinggi melayang
78
00:08:17,166 --> 00:08:18,060
Hei!
79
00:08:18,072 --> 00:08:20,791
Tunggu dulu, bro
80
00:08:23,166 --> 00:08:25,500
Tunggu dulu, bro
81
00:08:32,041 --> 00:08:34,875
Saat aku melihatmu pakai gaun pengantin...
82
00:08:38,916 --> 00:08:39,852
Rasanya hatiku
83
00:08:39,864 --> 00:08:41,083
tersambar petir.
84
00:08:41,833 --> 00:08:43,250
Kau terlihat begitu menakjubkan.
85
00:08:44,375 --> 00:08:45,458
Aku takkan pernah melupakannya.
86
00:08:46,458 --> 00:08:47,833
Hingga akhir waktu.
87
00:08:50,166 --> 00:08:51,375
Jika ini adalah momen terakhirku,
88
00:08:53,000 --> 00:08:54,791
aku bisa mati dengan bahagia.
89
00:09:09,250 --> 00:09:11,166
Semua yang kau butuhkan ada di kulkas.
90
00:09:12,208 --> 00:09:13,041
Aku sudah melihatnya.
91
00:09:20,041 --> 00:09:30,041
— Tiap DP Langsung Bonus 5% —
— Main Disini Jamin Wede —
92
00:09:30,041 --> 00:09:45,041
WinJos > pasti Win , Jos Wede nya
Kunjungi ( https://super.winjos.today )
93
00:10:14,291 --> 00:10:15,541
Aku akan mengajukan cerai.
94
00:10:19,791 --> 00:10:21,041
Jangan terburu-buru, Kayal.
95
00:10:22,208 --> 00:10:23,291
Kita bisa menyelesaikannya.
96
00:10:24,416 --> 00:10:26,500
Aku tidak mengerti generasi ini, Kayal,
97
00:10:27,666 --> 00:10:29,125
tapi saat kami masih kecil,
98
00:10:29,916 --> 00:10:31,666
jika jam kami rusak, kami memperbaikinya.
99
00:10:32,541 --> 00:10:34,208
Jika televisi kami rusak,
kami memperbaikinya.
100
00:10:35,208 --> 00:10:36,208
Kami tidak membuangnya.
101
00:10:37,666 --> 00:10:39,625
Berpisah bukanlah solusi, Kayal.
102
00:10:40,416 --> 00:10:41,750
Jangan menyerah satu sama lain.
103
00:10:43,166 --> 00:10:44,041
Kumohon.
104
00:10:50,083 --> 00:10:51,583
Ini sudah terlambat, Arjun.
105
00:10:52,208 --> 00:10:53,416
Kita belum mati, kan?
106
00:10:54,375 --> 00:10:55,916
Bagaimana bisa ini terlalu terlambat?
107
00:10:56,000 --> 00:10:56,875
Aku berjanji,
108
00:10:57,625 --> 00:11:00,375
aku akan melakukan
segalanya untuk memperbaikinya.
109
00:11:00,500 --> 00:11:01,375
Sayangku...
110
00:11:03,416 --> 00:11:04,250
Maaf?
111
00:11:05,083 --> 00:11:06,500
Apa yang baru saja kau katakan?
112
00:11:07,833 --> 00:11:08,666
Ulangi?
113
00:11:10,000 --> 00:11:12,500
Beberapa hari lalu, aku mengirimimu pesan.
114
00:11:14,791 --> 00:11:16,000
"Aku cinta kau, sayang."
115
00:11:17,458 --> 00:11:18,333
Ingat?
116
00:11:19,916 --> 00:11:21,791
Kau melihat pesan itu jauh lebih lama…
117
00:11:23,541 --> 00:11:25,500
dan membalasnya dengan emoji hati.
118
00:11:26,333 --> 00:11:27,208
Ya.
119
00:11:27,750 --> 00:11:28,583
Lalu?
120
00:11:29,750 --> 00:11:32,416
Kita sudah menikah dua belas tahun, Arjun.
121
00:11:34,041 --> 00:11:36,500
Apakah aku pernah memanggilmu "sayang"?
122
00:11:43,250 --> 00:11:45,250
Pesan itu bukan untukmu.
123
00:11:47,333 --> 00:11:48,750
Aku mengirimkannya
padamu secara tidak sengaja.
124
00:11:55,375 --> 00:11:57,708
Kau adalah pria paling cerdas yang kukenal,
125
00:11:59,333 --> 00:12:01,166
tapi kau bahkan tidak menyadari ini.
126
00:12:03,041 --> 00:12:05,291
Itu menunjukkan seberapa
besar perhatianmu padaku.
127
00:12:10,083 --> 00:12:11,166
Di mana kalian bertemu?
128
00:12:13,166 --> 00:12:15,250
Saat liburan tiga tahun lalu.
129
00:12:18,541 --> 00:12:20,250
Aku bersama rekan-rekan kantorku.
130
00:12:20,333 --> 00:12:20,738
Sayang.
131
00:12:20,750 --> 00:12:21,583
Terima kasih.
132
00:12:22,208 --> 00:12:23,833
Arjun bersama teman-temannya.
133
00:12:24,708 --> 00:12:26,583
Tapi aku sampai lupa
kalau mereka ada di sana.
134
00:12:27,333 --> 00:12:29,375
Arjun tidak menghabiskan
waktu dengan teman-temannya.
135
00:12:31,250 --> 00:12:32,666
Boleh aku bertanya sesuatu yang pribadi?
136
00:12:36,666 --> 00:12:38,333
Apakah kau sudah menikah?
137
00:12:44,458 --> 00:12:45,500
Seharusnya sudah.
138
00:12:50,041 --> 00:12:52,000
Jika aku bertemu wanita sepertimu,
139
00:12:53,708 --> 00:12:54,875
aku pasti sudah menikah sejak dulu.
140
00:12:58,125 --> 00:12:59,500
Gombal!
141
00:13:00,000 --> 00:13:01,583
Memang gombal, ya!
142
00:13:01,958 --> 00:13:02,833
Benar, sayang?
143
00:13:03,750 --> 00:13:05,125
Apakah kau sudah menikah?
144
00:13:07,916 --> 00:13:08,833
Menurutmu bagaimana?
145
00:13:10,041 --> 00:13:11,000
Belum, kan?
146
00:13:12,958 --> 00:13:14,041
Tapi aku perlu tahu.
147
00:13:21,875 --> 00:13:24,708
Sampai liburan berakhir,
kami terus bersama.
148
00:13:25,666 --> 00:13:27,083
Kami bertukar nomor.
149
00:13:31,166 --> 00:13:32,500
Dia mengirimi aku pesan setiap hari.
150
00:13:33,125 --> 00:13:34,458
Kenapa kau tidak
mengucapkan selamat padaku kemarin?
151
00:13:35,875 --> 00:13:37,000
Kemarin ulang tahunmu?
152
00:13:39,750 --> 00:13:41,750
Bukan. Hari Perempuan.
153
00:13:44,958 --> 00:13:46,083
Kapan ulang tahunmu?
154
00:13:48,458 --> 00:13:48,834
Halo?
155
00:13:48,846 --> 00:13:49,750
Hai, Kayal!
156
00:13:50,583 --> 00:13:51,541
Cari tahu…
157
00:13:51,958 --> 00:13:53,333
kapan ulang tahunku.
158
00:13:54,375 --> 00:13:55,916
Tanpa mengecek online
159
00:13:56,416 --> 00:13:57,875
atau bertanya pada teman-temanku.
160
00:13:58,583 --> 00:14:00,208
Cari tahu dengan cara lama.
161
00:14:00,500 --> 00:14:03,166
Tanpa mengecek online
atau bertanya pada temanmu?
162
00:14:03,458 --> 00:14:04,291
Apa yang dia lakukan?
163
00:14:04,666 --> 00:14:06,541
Dia benar-benar licik.
164
00:14:06,625 --> 00:14:07,470
Aku sangat menyadarinya!
165
00:14:07,482 --> 00:14:07,791
Benar!
166
00:14:09,416 --> 00:14:11,373
Dia pasti memilih jalan
pintas termudah, kan?
167
00:14:11,385 --> 00:14:12,041
Benar!
168
00:14:12,541 --> 00:14:13,416
Baiklah.
169
00:14:14,250 --> 00:14:14,946
Aku pasti tak mau
170
00:14:14,958 --> 00:14:16,083
melewatkan ulang tahunmu.
171
00:14:16,750 --> 00:14:18,041
Mulai hari ini,
172
00:14:18,708 --> 00:14:21,634
aku akan mengirimimu
ucapan ulang tahun
173
00:14:21,646 --> 00:14:22,625
setiap hari.
174
00:14:23,166 --> 00:14:24,041
Bagaimana?
175
00:14:24,625 --> 00:14:27,125
Kupikir dia akan menyerah dalam seminggu.
176
00:14:28,041 --> 00:14:30,418
Tapi setiap pagi, aku bangun
177
00:14:30,430 --> 00:14:33,416
dengan pesan
ulang tahun darinya.
178
00:14:35,333 --> 00:14:37,041
Enam bulan lima hari.
179
00:14:37,625 --> 00:14:39,208
Dia tidak pernah berhenti.
180
00:14:40,291 --> 00:14:42,145
Pada hari keenam,
aku memberitahunya
181
00:14:42,157 --> 00:14:44,375
bahwa dia tak perlu
mengirimiku pesan lagi.
182
00:14:45,208 --> 00:14:46,625
Dia lebih mudah diatur waktu itu!
183
00:14:47,750 --> 00:14:50,125
Dia sadar hari itu adalah ulang tahunku!
184
00:14:51,125 --> 00:14:52,250
Aku harus menunjukkan sesuatu padamu.
185
00:14:52,375 --> 00:14:52,898
Boleh?
186
00:14:52,910 --> 00:14:53,750
Silakan!
187
00:14:58,291 --> 00:14:59,166
Bagaimana?
188
00:14:59,958 --> 00:15:00,833
Kau suka?
189
00:15:07,291 --> 00:15:08,208
Apa ini?
190
00:15:09,333 --> 00:15:10,208
Cincin!
191
00:15:15,250 --> 00:15:16,208
Dengar, Arjun,
192
00:15:16,875 --> 00:15:18,001
kita sudah saling kenal
193
00:15:18,013 --> 00:15:19,250
selama tiga bulan, kan?
194
00:15:19,833 --> 00:15:21,166
Aku sangat menyukaimu.
195
00:15:21,875 --> 00:15:22,750
Terima kasih.
196
00:15:23,166 --> 00:15:24,166
Tapi, kau tahu…
197
00:15:26,875 --> 00:15:31,583
Aku menyukaimu sebagai teman baik, bukan…
198
00:15:32,833 --> 00:15:33,833
Ini bukan untukmu.
199
00:15:35,416 --> 00:15:35,904
Itu salahku.
200
00:15:35,916 --> 00:15:37,416
Harusnya aku
menjelaskan lebih baik.
201
00:15:37,583 --> 00:15:39,125
Ini untuk Maya,
202
00:15:39,791 --> 00:15:40,666
rekan kerjaku.
203
00:15:41,666 --> 00:15:43,875
Aku hanya ingin pendapatmu tentang ini
204
00:15:44,458 --> 00:15:46,416
karena Maya pantas
mendapatkan yang terbaik.
205
00:15:46,958 --> 00:15:47,833
Bolehkah aku memberikannya padanya?
206
00:15:49,416 --> 00:15:50,333
Tentu!
207
00:15:52,500 --> 00:15:53,541
Menurutmu Maya akan suka?
208
00:15:55,250 --> 00:15:56,125
Yakin?
209
00:15:57,333 --> 00:15:58,208
Terima kasih.
210
00:15:59,166 --> 00:16:01,458
Aku sangat menghargai pendapatmu.
211
00:16:12,041 --> 00:16:12,916
Hai, Kayal.
212
00:16:13,041 --> 00:16:15,083
Hei! Apa kau sudah
memberikan cincin itu ke Maya?
213
00:16:15,250 --> 00:16:16,750
Belum.
214
00:16:17,166 --> 00:16:18,833
Kau bilang akan memberikannya kemarin.
215
00:16:19,166 --> 00:16:20,583
Pekerjaan sedang padat.
216
00:16:20,833 --> 00:16:22,138
Aku akan memberikannya
minggu depan.
217
00:16:22,150 --> 00:16:22,791
Kenapa kau tanya?
218
00:16:23,208 --> 00:16:24,125
Sebenarnya…
219
00:16:24,583 --> 00:16:25,416
"Sebenarnya"?
220
00:16:28,458 --> 00:16:29,333
Ya?
221
00:16:29,583 --> 00:16:31,160
Kupikir cincin itu juga
222
00:16:31,172 --> 00:16:32,416
cocok di jariku.
223
00:16:50,125 --> 00:16:50,958
Arjun?
224
00:16:51,166 --> 00:16:52,000
Buka pintumu.
225
00:16:52,083 --> 00:16:53,041
Pintu yang mana?
226
00:16:53,125 --> 00:16:54,083
Balkon.
227
00:17:01,416 --> 00:17:02,500
Ya Tuhan!
228
00:17:07,583 --> 00:17:08,416
Hai.
229
00:17:09,500 --> 00:17:10,916
Apa lift tidak berfungsi?
230
00:17:11,250 --> 00:17:12,625
Ini sudah lewat jam 2 pagi.
231
00:17:12,791 --> 00:17:14,041
Kenapa mengganggu orang lain?
232
00:17:14,958 --> 00:17:15,833
Sebenarnya,
233
00:17:16,916 --> 00:17:17,750
kau benar.
234
00:17:19,041 --> 00:17:21,958
Cincin ini memang paling cocok di jarimu.
235
00:17:22,541 --> 00:17:23,625
Aku harus setuju denganmu.
236
00:17:27,916 --> 00:17:28,833
Siapa Maya?
237
00:17:31,541 --> 00:17:32,875
Tunangannya temanku.
238
00:17:34,166 --> 00:17:36,583
Dia memintaku memilih cincin untuknya.
239
00:17:36,916 --> 00:17:38,079
Itulah sebabnya aku ingin
240
00:17:38,091 --> 00:17:39,125
pendapatmu hari itu.
241
00:17:39,208 --> 00:17:40,583
Ya Tuhan!
242
00:17:43,541 --> 00:17:44,375
Apa?
243
00:17:44,458 --> 00:17:46,701
Itu adalah momen
paling memalukan
244
00:17:46,713 --> 00:17:47,708
dalam hidupku.
245
00:17:48,000 --> 00:17:49,666
Aku bilang aku tidak mau cincin,
246
00:17:49,833 --> 00:17:50,586
tapi aku malah memintamu
247
00:17:50,598 --> 00:17:51,458
memasangkannya di jariku!
248
00:17:52,250 --> 00:17:53,416
Sudah tiga tahun,
249
00:17:53,666 --> 00:17:54,807
dan aku masih merasa malu
250
00:17:54,819 --> 00:17:55,833
setiap mengingatnya.
251
00:17:57,041 --> 00:17:57,916
Kau tahu?
252
00:17:58,208 --> 00:17:59,333
Itu takdir!
253
00:18:01,208 --> 00:18:02,083
Kayal?
254
00:18:02,541 --> 00:18:03,416
Apa?
255
00:18:07,833 --> 00:18:08,708
Maukah kau menikah denganku?
256
00:18:09,958 --> 00:18:10,833
Terima kasih.
257
00:18:19,000 --> 00:18:19,875
Kayal.
258
00:18:20,541 --> 00:18:21,416
Aku mencintaimu.
259
00:18:22,041 --> 00:18:22,875
Aku juga.
260
00:18:23,541 --> 00:18:24,625
Sampai akhir.
261
00:18:39,791 --> 00:18:43,750
Sendiri, aku tersandung dan jatuh
262
00:18:43,833 --> 00:18:47,125
Jangan tinggalkan aku
263
00:18:48,000 --> 00:18:52,208
Hidupku hanyalah kepalsuan belaka
264
00:18:52,291 --> 00:18:55,625
Jangan lagi hancurkan aku
265
00:18:56,458 --> 00:19:00,541
Akankah keheningan tetap diam?
266
00:19:00,625 --> 00:19:04,791
Hatiku dalam kesakitan
267
00:19:04,875 --> 00:19:06,626
Tidakkah perjalanan kita
268
00:19:06,638 --> 00:19:08,916
akan menyatukan kita kembali?
269
00:19:09,000 --> 00:19:13,291
Tidakkah hatimu akan melunak sedikit?
270
00:19:14,708 --> 00:19:16,634
Aku tidak percaya kau dan Arjun
271
00:19:16,646 --> 00:19:18,083
akan berpisah, Kayal.
272
00:19:18,833 --> 00:19:19,666
Kenapa?
273
00:19:20,125 --> 00:19:21,488
Kalian pasangan favorit
274
00:19:21,500 --> 00:19:22,875
di antara kita semua.
275
00:19:25,750 --> 00:19:26,625
Anu.
276
00:19:27,541 --> 00:19:28,757
Aku bukan orang yang sama
277
00:19:28,769 --> 00:19:30,291
seperti dua belas tahun lalu.
278
00:19:31,458 --> 00:19:33,000
Arjun yang dulu juga
279
00:19:33,012 --> 00:19:34,333
tidak lagi ada.
280
00:19:34,791 --> 00:19:36,964
Kita semua, setiap orang,
281
00:19:36,976 --> 00:19:38,375
terus berubah.
282
00:19:38,708 --> 00:19:39,666
Termasuk kau.
283
00:19:40,416 --> 00:19:41,684
Dua belas tahun lalu,
284
00:19:41,696 --> 00:19:42,916
kami saling cocok,
285
00:19:43,500 --> 00:19:44,458
tapi sekarang tidak lagi.
286
00:19:45,333 --> 00:19:46,829
Seperti kami telah menjadi
287
00:19:46,841 --> 00:19:48,291
dua orang yang berbeda.
288
00:19:50,375 --> 00:19:51,791
Lihat pasangan itu, misalnya.
289
00:19:52,875 --> 00:19:53,822
Apakah mereka masih akan
290
00:19:53,834 --> 00:19:55,791
saling mencintai dua
belas tahun dari sekarang,
291
00:19:55,875 --> 00:19:57,208
seperti hari ini?
292
00:20:14,833 --> 00:20:15,833
Itu untuk bayi.
293
00:20:16,791 --> 00:20:17,708
Aku mencintaimu.
294
00:20:21,875 --> 00:20:22,750
Begitu lebih baik.
295
00:20:25,041 --> 00:20:25,916
Terima kasih, sayang.
296
00:20:44,458 --> 00:20:45,416
Keguguran.
297
00:20:48,125 --> 00:20:49,041
Aku benar-benar…
298
00:20:50,791 --> 00:20:52,208
Aku benar-benar minta maaf, Arjun.
299
00:20:53,125 --> 00:20:54,666
Kami tidak bisa menyelamatkan anaknya.
300
00:20:55,791 --> 00:20:57,541
Kami sudah melakukan segalanya.
301
00:20:58,166 --> 00:20:59,041
Kayal?
302
00:20:59,291 --> 00:21:00,375
Dia baik-baik saja.
303
00:21:23,625 --> 00:21:26,958
Kemungkinan untuk hamil lagi…
304
00:21:27,916 --> 00:21:28,875
tidak mungkin.
305
00:21:29,166 --> 00:21:32,708
Pepohonan melintas cepat…
306
00:21:33,333 --> 00:21:37,500
Saat kita terus berjalan
307
00:21:37,583 --> 00:21:41,250
Luka tetap tersembunyi…
308
00:21:41,750 --> 00:21:44,875
Dan menghancurkan dari dalam
309
00:21:44,958 --> 00:21:49,000
Jangan tinggalkan aku
310
00:21:49,125 --> 00:21:53,166
Jangan biarkan hati
ini mempelajari dosa ini
311
00:21:53,375 --> 00:21:57,333
Jangan siksa aku lagi
312
00:21:57,625 --> 00:22:01,750
Hidupku takkan pernah melupakanmu
313
00:22:02,291 --> 00:22:06,333
Aku hidup hanya untukmu
314
00:22:06,583 --> 00:22:10,583
Kenapa kau tak bisa melihatnya juga?
315
00:22:10,666 --> 00:22:14,750
Kenapa kau menjauh dariku?
316
00:22:14,833 --> 00:22:17,708
Mengapa kau tak bisa membiarkanku melihat?
317
00:22:18,916 --> 00:22:21,000
Senyuman di wajahmu
318
00:22:21,083 --> 00:22:22,833
Saat jari-jari kita bertautan
319
00:22:23,125 --> 00:22:26,791
Tak adakah cara untuk melupakan semuanya?
320
00:22:27,333 --> 00:22:28,875
Siksa dari rasa sakitku
321
00:22:28,958 --> 00:22:31,000
Penderitaan dari deritaku
322
00:22:31,083 --> 00:22:35,625
Tidakkah kau punya hati untuk melihatnya?
323
00:22:35,708 --> 00:22:39,708
Sendirian, aku tersandung dan jatuh
324
00:22:39,791 --> 00:22:42,750
Jangan tinggalkan aku
325
00:22:44,041 --> 00:22:48,125
Hidupku hanyalah kepalsuan belaka
326
00:22:48,208 --> 00:22:51,416
Jangan hancurkan aku lagi
327
00:23:10,125 --> 00:23:12,416
Saat kecil, kita menonton
banyak film romantis.
328
00:23:12,500 --> 00:23:13,500
Kita mendengar lagu-lagu romantis.
329
00:23:14,208 --> 00:23:15,454
Kita ingin merasakan
330
00:23:15,466 --> 00:23:17,541
apa yang kita lihat dan dengar.
331
00:23:18,541 --> 00:23:20,666
Lalu suatu hari, seseorang datang.
332
00:23:21,125 --> 00:23:22,541
Ada sesuatu yang menarikmu padanya.
333
00:23:23,208 --> 00:23:26,000
Senyumnya, kecerdasannya,
334
00:23:26,875 --> 00:23:28,583
cara dia membuatmu tertawa.
335
00:23:29,208 --> 00:23:30,125
Sesuatu.
336
00:23:31,375 --> 00:23:32,380
Kita menipu diri sendiri
337
00:23:32,392 --> 00:23:33,833
dengan berpikir ini adalah cinta
338
00:23:34,333 --> 00:23:36,333
hingga realitas menampar kita keras.
339
00:23:38,208 --> 00:23:40,166
Aku akan tinggal di
rumah orang tuaku, Arjun.
340
00:23:41,625 --> 00:23:44,291
Sampai proses perceraian selesai.
341
00:23:50,250 --> 00:23:52,000
Akan butuh sembilan jam lewat darat.
342
00:23:53,791 --> 00:23:54,958
Aku akan mengantarmu.
343
00:23:55,250 --> 00:23:56,056
Arjun, itu tidak perlu--
344
00:23:56,068 --> 00:23:56,625
Dengarkan aku.
345
00:23:57,541 --> 00:23:58,500
Satu perjalanan terakhir.
346
00:23:59,166 --> 00:24:00,250
Untuk kita berdua.
347
00:24:01,083 --> 00:24:01,958
Bersama.
348
00:24:03,166 --> 00:24:04,833
Kita sudah bersama selama dua belas tahun.
349
00:24:05,583 --> 00:24:06,625
Satu perjalanan terakhir.
350
00:24:08,625 --> 00:24:10,041
Aku pikir kita pantas mendapatkannya.
351
00:24:12,291 --> 00:24:13,125
Baiklah.
352
00:24:13,208 --> 00:24:17,000
Jangan tinggalkan aku
353
00:24:17,166 --> 00:24:21,333
Jangan biarkan pikiran mempelajari dosa ini
354
00:24:21,416 --> 00:24:25,375
Jangan siksa aku lagi
355
00:24:25,666 --> 00:24:29,875
Hidupku takkan pernah bisa melupakanmu
356
00:24:30,333 --> 00:24:34,375
Aku hidup hanya untukmu
357
00:24:34,541 --> 00:24:38,625
Mengapa kau tak bisa melihatnya juga?
358
00:24:38,708 --> 00:24:42,791
Mengapa kau menjauh dariku?
359
00:24:42,875 --> 00:24:45,708
Mengapa kau tak bisa membiarkanku melihat?
360
00:24:46,958 --> 00:24:49,083
Senyuman di wajahmu
361
00:24:49,166 --> 00:24:50,958
Saat jari-jari kita bertautan
362
00:24:51,208 --> 00:24:55,000
Tak adakah cara untuk melupakan semuanya?
363
00:24:55,375 --> 00:24:56,958
Siksa dari rasa sakitku
364
00:24:57,041 --> 00:24:59,000
Penderitaan dari deritaku
365
00:24:59,083 --> 00:25:03,666
Tidakkah kau punya hati untuk melihatnya?
366
00:25:03,750 --> 00:25:07,791
Sendirian, aku tersandung dan jatuh
367
00:25:07,875 --> 00:25:11,083
Jangan tinggalkan aku
368
00:25:11,958 --> 00:25:16,125
Hidupku hanyalah kepalsuan belaka
369
00:25:16,208 --> 00:25:19,416
Jangan hancurkan aku lagi
370
00:25:39,166 --> 00:25:40,407
Kau bisa saja menyembunyikan
371
00:25:40,419 --> 00:25:41,583
perselingkuhanmu dariku.
372
00:25:42,666 --> 00:25:43,583
Tapi kau tidak melakukannya.
373
00:25:44,333 --> 00:25:48,500
Aku tahu itu membutuhkan
keberanian yang besar.
374
00:25:50,541 --> 00:25:52,125
Aku benar-benar menghargai
kejujuranmu, Kayal.
375
00:26:01,291 --> 00:26:02,208
Aku sungguh-sungguh.
376
00:26:08,333 --> 00:26:09,208
Hei!
377
00:26:36,208 --> 00:26:37,208
Apa kau terluka?
378
00:27:44,958 --> 00:27:45,791
Ini akan memakan waktu.
379
00:27:46,583 --> 00:27:47,263
Mobil butuh ganti oli
380
00:27:47,275 --> 00:27:48,000
dan isi bahan bakar.
381
00:27:48,083 --> 00:27:48,916
Ya, baiklah.
382
00:28:06,958 --> 00:28:07,958
Aku akan ke toko.
383
00:28:30,958 --> 00:28:31,791
Maaf.
384
00:28:32,166 --> 00:28:33,000
Apakah kau orang Tamil?
385
00:28:33,166 --> 00:28:34,000
Ya.
386
00:28:34,750 --> 00:28:35,708
Aku dari Thoothukudi!
387
00:28:36,083 --> 00:28:36,342
Oh.
388
00:28:36,354 --> 00:28:37,166
Ayahku bekerja di sebuah LSM.
389
00:28:37,291 --> 00:28:39,250
Kami pindah ke Vietnam saat
aku berusia sembilan tahun.
390
00:28:39,333 --> 00:28:42,000
Setelah berkeliling dunia,
kami menetap di sini.
391
00:28:46,083 --> 00:28:46,916
Terima kasih.
392
00:28:47,125 --> 00:28:48,041
Liburan?
393
00:28:49,750 --> 00:28:51,750
Tidak. Aku akan ke rumah ayahku.
394
00:28:51,958 --> 00:28:52,958
Dia ada di Tbilisi.
395
00:28:53,458 --> 00:28:54,291
Pergi sendirian?
396
00:28:54,541 --> 00:28:55,375
Tidak.
397
00:29:01,500 --> 00:29:02,333
Suami?
398
00:29:02,583 --> 00:29:02,994
Ya.
399
00:29:03,006 --> 00:29:03,958
Bagus.
400
00:29:04,041 --> 00:29:06,125
Deeps! Aku mau bayar dulu.
401
00:29:06,333 --> 00:29:07,208
Butuh apa lagi?
402
00:29:07,541 --> 00:29:08,916
Ini suamiku, Rakshith.
403
00:29:09,791 --> 00:29:10,352
Hai.
404
00:29:10,364 --> 00:29:11,166
Hai.
405
00:29:11,583 --> 00:29:13,196
Dia juga orang Tamil.
Kami sedang mengobrol.
406
00:29:13,208 --> 00:29:13,750
Oh.
407
00:29:13,833 --> 00:29:15,666
Dia pergi ke Tbilisi bersama suaminya.
408
00:29:16,333 --> 00:29:17,251
Kau tahu sesuatu?
409
00:29:17,263 --> 00:29:17,625
Apa?
410
00:29:17,708 --> 00:29:20,333
Ada jalan pegunungan
15 kilometer dari sini.
411
00:29:20,750 --> 00:29:20,998
Oh.
412
00:29:21,010 --> 00:29:21,791
Pemandangannya indah sekali.
413
00:29:22,541 --> 00:29:23,375
Kau harus lihat.
414
00:29:23,458 --> 00:29:25,008
Terima kasih. Akan
kusampaikan padanya.
415
00:29:25,020 --> 00:29:25,541
Ya.
416
00:29:26,250 --> 00:29:27,335
Pergilah duluan, aku menyusul.
417
00:29:27,347 --> 00:29:28,125
Baik. Sampai jumpa.
418
00:29:28,291 --> 00:29:29,166
Terima kasih.
419
00:29:29,458 --> 00:29:30,958
Dulu aku arsitek di Jeddah.
420
00:29:31,125 --> 00:29:33,250
Rakshith adalah manajer di Morgan Stanley.
421
00:29:33,500 --> 00:29:34,833
Hidup kami sangat monoton.
422
00:29:35,000 --> 00:29:38,041
Kami berdua berhenti kerja, membeli truk,
423
00:29:38,125 --> 00:29:40,125
dan memulai bisnis logistik di Dubai.
424
00:29:40,208 --> 00:29:42,375
Kami tahu ada peluang lebih baik di Baku,
425
00:29:42,458 --> 00:29:43,375
jadi kami pindah ke sini.
426
00:29:43,708 --> 00:29:44,708
Sudah dua tahun.
427
00:29:44,916 --> 00:29:45,949
Awalnya hanya satu truk,
428
00:29:45,961 --> 00:29:47,833
sekarang kami punya
tiga yang beroperasi.
429
00:29:48,208 --> 00:29:49,625
Kami mitra setara di perusahaan ini.
430
00:29:50,458 --> 00:29:52,375
Kami selalu berusaha berkendara bersama.
431
00:29:52,666 --> 00:29:54,541
Itulah yang menyelamatkan pernikahan kami.
432
00:29:54,666 --> 00:29:56,916
Kalau tidak, kami sudah
sering bertengkar dan berpisah.
433
00:29:58,125 --> 00:29:59,583
Hari-hari paling bahagia dalam hidupku!
434
00:31:08,541 --> 00:31:09,625
Mobil yang bagus!
435
00:31:10,208 --> 00:31:11,422
Sunroof, ADAS,
436
00:31:11,434 --> 00:31:14,500
suspensi udara,
kursi berpemanas…
437
00:31:15,958 --> 00:31:16,875
Luar biasa!
438
00:31:20,291 --> 00:31:21,291
Terima kasih banyak.
439
00:31:22,083 --> 00:31:23,208
Tapi lebih dari sunroof,
440
00:31:23,916 --> 00:31:26,295
lebih dari ADAS, suspensi udara,
441
00:31:26,307 --> 00:31:28,250
dan semua fitur lainnya,
442
00:31:28,541 --> 00:31:30,583
tahu apa yang paling
penting di jalan ini?
443
00:31:32,416 --> 00:31:33,666
Radio CB.
444
00:31:36,666 --> 00:31:37,916
Karena di sini,
445
00:31:38,458 --> 00:31:41,333
ponsel tidak berfungsi.
446
00:31:55,791 --> 00:31:58,041
Kalau aku tidak berhati-hati,
447
00:31:58,625 --> 00:32:00,583
semuanya sudah mati sekarang.
448
00:32:01,166 --> 00:32:02,458
Itu harusnya ucapanku.
449
00:32:03,208 --> 00:32:04,458
Kau yang membuat kesalahan
450
00:32:06,125 --> 00:32:07,708
lalu bertindak seolah itu bukan salahmu!
451
00:32:12,416 --> 00:32:13,291
Dengar.
452
00:32:13,583 --> 00:32:16,125
Kau tidak memperhatikan
jalan. Aku juga tidak.
453
00:32:16,833 --> 00:32:18,500
Jadi, kita sama-sama salah.
454
00:32:18,833 --> 00:32:20,666
Dari pihakku, aku minta maaf.
455
00:32:22,666 --> 00:32:23,541
Maaf.
456
00:32:24,083 --> 00:32:25,125
Sekarang mari kita ikhlaskan.
457
00:32:26,500 --> 00:32:27,833
Aku tidak?
458
00:32:27,958 --> 00:32:29,500
Kita sama-sama salah?
459
00:32:29,708 --> 00:32:31,458
Kau pikir permintaan maaf cukup?
460
00:32:33,916 --> 00:32:35,500
Aku tidak mau bertengkar.
461
00:32:36,750 --> 00:32:38,125
Aku sudah minta maaf, kan?
462
00:32:38,666 --> 00:32:40,014
Urus saja urusanmu,
463
00:32:40,026 --> 00:32:41,458
aku urus urusanku.
464
00:32:45,583 --> 00:32:47,804
Belajarlah untuk hidup damai
465
00:32:47,816 --> 00:32:50,208
dan jalani hidup yang sehat!
466
00:32:55,291 --> 00:32:56,166
Hei, Kolot!
467
00:32:57,000 --> 00:32:57,958
Menebar kata-kata bijak?
468
00:32:58,541 --> 00:32:59,416
Michael!
469
00:33:00,166 --> 00:33:01,166
Tangkinya penuh.
470
00:33:01,541 --> 00:33:02,416
Ayo pergi.
471
00:33:17,375 --> 00:33:20,125
Dari pihakku, aku juga minta maaf.
472
00:33:26,875 --> 00:33:27,196
KAFE
473
00:33:27,208 --> 00:33:27,791
PASAR
474
00:33:27,875 --> 00:33:28,248
Arjun?
475
00:33:28,260 --> 00:33:29,416
Tidak apa-apa. Ayo pergi.
476
00:33:42,666 --> 00:33:43,625
Mereka lagi?
477
00:33:44,833 --> 00:33:45,750
Anak muda,
478
00:33:46,208 --> 00:33:47,458
mencari masalah.
479
00:34:27,416 --> 00:34:28,583
Haruskah kecepatan kipasnya dikurangi?
480
00:34:29,083 --> 00:34:30,625
Tidak. Bisa ditambah?
481
00:34:31,500 --> 00:34:32,708
Sudah maksimal.
482
00:34:34,208 --> 00:34:35,083
Kau baik-baik saja?
483
00:34:36,000 --> 00:34:38,291
Tidak, aku tiba-tiba merasa mual.
484
00:34:38,791 --> 00:34:39,626
Mungkin ada yang tidak beres
485
00:34:39,638 --> 00:34:40,666
dengan makanan di restoran tadi.
486
00:34:41,125 --> 00:34:43,208
Aku sudah cek di toko serba ada,
487
00:34:43,220 --> 00:34:44,333
tidak ada obat.
488
00:34:44,750 --> 00:34:46,208
Mau aku menepi?
489
00:34:46,916 --> 00:34:48,190
Mau istirahat sebentar?
490
00:34:48,202 --> 00:34:49,166
Tidak, tak apa.
491
00:35:05,041 --> 00:35:05,958
Ada apa?
492
00:35:06,291 --> 00:35:08,458
Barusan ada jalan memutar.
493
00:35:08,541 --> 00:35:10,333
Jalan lintas. Katanya indah.
494
00:35:10,500 --> 00:35:11,416
Siapa yang bilang?
495
00:35:12,500 --> 00:35:14,424
Aku bertemu
pasangan di pom bensin.
496
00:35:14,436 --> 00:35:15,458
Mereka juga Tamil.
497
00:35:18,375 --> 00:35:19,834
Coba cek apakah ada kotak P3K
498
00:35:19,846 --> 00:35:20,708
di laci dasbor.
499
00:35:44,375 --> 00:35:45,250
Ada apa?
500
00:35:46,625 --> 00:35:48,166
Sepertinya ada kerusakan elektronik.
501
00:35:49,333 --> 00:35:50,541
Setirnya tidak bisa diputar.
502
00:35:52,791 --> 00:35:53,708
Sebentar.
503
00:36:38,541 --> 00:36:39,375
Masalahnya apa?
504
00:36:39,833 --> 00:36:40,708
Aku tidak tahu.
505
00:36:41,791 --> 00:36:43,208
Semuanya terlihat baik-baik saja.
506
00:36:44,833 --> 00:36:46,500
Tidak ada sinyal ponsel sejak tadi.
507
00:37:47,500 --> 00:37:48,333
Arjun.
508
00:37:48,583 --> 00:37:50,041
Arjun, kau harus lihat ini.
509
00:38:06,041 --> 00:38:07,125
Mereka sedang apa?
510
00:38:08,666 --> 00:38:09,541
Kita lihat saja.
511
00:38:15,541 --> 00:38:25,541
— Tiap DP Langsung Bonus 5% —
— Main Disini Jamin Wede —
512
00:38:25,541 --> 00:38:40,541
WinJos > pasti Win , Jos Wede nya
Kunjungi ( https://super.winjos.today )
513
00:39:10,166 --> 00:39:12,333
Hei! Kenapa kau berdiri di
sini? Semua baik-baik saja?
514
00:39:12,916 --> 00:39:14,166
Mobil kami mogok.
515
00:39:14,708 --> 00:39:15,666
Sayang!
516
00:39:18,125 --> 00:39:19,541
Mobil mereka sepertinya mogok.
517
00:39:19,875 --> 00:39:21,791
Coba lihat apa kau bisa bantu.
518
00:39:27,250 --> 00:39:27,891
Ada apa?
519
00:39:27,903 --> 00:39:29,208
Aku tidak tahu.
520
00:39:29,291 --> 00:39:31,000
Mesinnya tiba-tiba mati.
521
00:39:31,166 --> 00:39:32,041
Suamiku.
522
00:39:33,125 --> 00:39:34,000
Ini Rakshith.
523
00:39:34,012 --> 00:39:34,583
Arjun.
524
00:39:34,666 --> 00:39:35,575
Dan Deepika.
525
00:39:35,587 --> 00:39:36,083
Hai.
526
00:39:36,166 --> 00:39:38,342
Pasangan yang
kutemui di pom bensin?
527
00:39:38,354 --> 00:39:39,083
Benar.
528
00:39:39,166 --> 00:39:41,166
Kita dorong dulu ke pinggir jalan.
529
00:40:15,375 --> 00:40:16,250
Terima kasih.
530
00:40:18,791 --> 00:40:19,458
Kalau ini mobil lama,
531
00:40:19,470 --> 00:40:20,375
aku bisa perbaiki sendiri.
532
00:40:20,875 --> 00:40:22,083
Tapi ini model hybrid terbaru.
533
00:40:22,250 --> 00:40:23,916
Aku tidak paham cara
kerja elektroniknya. Maaf.
534
00:40:24,000 --> 00:40:25,458
Aku lihat ada radio di trukmu.
535
00:40:25,791 --> 00:40:27,250
Bisa panggil mobil derek?
536
00:40:27,583 --> 00:40:29,083
Di sini tidak ada sinyal.
537
00:40:29,416 --> 00:40:30,250
Maaf sekali.
538
00:40:30,458 --> 00:40:32,116
Radionya rusak sejak pagi.
539
00:40:32,128 --> 00:40:33,541
Ada bengkel di I-40.
540
00:40:33,666 --> 00:40:35,000
Aku berencana perbaiki di sana.
541
00:40:35,166 --> 00:40:37,041
Seberapa jauh?
542
00:40:37,333 --> 00:40:38,375
Sembilan puluh enam kilometer.
543
00:40:38,708 --> 00:40:39,583
Arjun.
544
00:40:44,333 --> 00:40:45,208
Ada apa?
545
00:40:45,708 --> 00:40:49,125
Hummer itu sudah membuat
masalah untuk kita cukup lama.
546
00:40:49,875 --> 00:40:50,791
Mereka mabuk.
547
00:40:55,791 --> 00:40:57,833
Mereka juga bikin
keributan di pom bensin tadi.
548
00:40:58,916 --> 00:41:00,250
Mereka mengikuti kita.
549
00:41:03,625 --> 00:41:06,083
Hal seperti ini sering terjadi di sini.
550
00:41:06,500 --> 00:41:08,333
Itulah kenapa aku menyarankan
jalan lewat pegunungan.
551
00:41:08,416 --> 00:41:10,833
Aku baru kepikiran
setelah kita melewatinya.
552
00:41:11,250 --> 00:41:13,291
Ada kafe di dekat sini, Rakshith.
553
00:41:13,500 --> 00:41:14,458
Namanya apa?
554
00:41:15,250 --> 00:41:15,885
Jabbar.
555
00:41:15,897 --> 00:41:16,625
Benar!
556
00:41:16,708 --> 00:41:18,541
Mereka punya telepon umum.
Aku bisa turunkan kau di sana.
557
00:41:18,833 --> 00:41:20,148
Kau bisa menelepon
mobil derek dari sana.
558
00:41:20,160 --> 00:41:21,333
Terima kasih banyak
atas bantuannya.
559
00:41:23,416 --> 00:41:25,083
Kami punya banyak barang di mobil.
560
00:41:25,791 --> 00:41:26,875
Bisa kami taruh di trukmu?
561
00:41:27,166 --> 00:41:28,375
Maaf sekali.
562
00:41:29,125 --> 00:41:30,333
Trukku sudah penuh.
563
00:41:30,500 --> 00:41:31,666
Kalau tidak, pasti sudah kubantu.
564
00:41:31,833 --> 00:41:32,708
Tidak apa-apa.
565
00:41:33,125 --> 00:41:35,208
Aku akan menunggu mobil patroli.
566
00:41:36,000 --> 00:41:38,583
Kemungkinan mobil patroli
lewat sini sangat kecil.
567
00:41:39,000 --> 00:41:41,166
Itulah kenapa orang-orang seperti
mereka bisa berkeliaran bebas.
568
00:41:41,625 --> 00:41:42,791
Jalan. Ayo pergi.
569
00:41:51,166 --> 00:41:52,541
Sepertinya mereka pergi.
570
00:42:03,083 --> 00:42:04,166
Syukurlah.
571
00:42:04,625 --> 00:42:07,208
Kami sebenarnya ingin
menemani kau lebih lama,
572
00:42:07,541 --> 00:42:08,875
tapi kami ada pengiriman
yang harus sampai tepat waktu.
573
00:42:09,458 --> 00:42:11,416
Kalau terlambat, kontrak
kami bisa dibatalkan.
574
00:42:11,750 --> 00:42:12,683
Jadi, kami harus...
575
00:42:12,695 --> 00:42:14,208
Tidak apa-apa. Tidak masalah.
576
00:42:14,416 --> 00:42:16,166
Terima kasih sudah
mendengarkan kami. Terima kasih.
577
00:42:16,250 --> 00:42:18,750
Kenapa kita tidak menelepon
mobil derek dari Jabbar?
578
00:42:18,833 --> 00:42:19,666
Tentu.
579
00:42:19,875 --> 00:42:21,666
Berapa lama sampai mereka tiba?
580
00:42:22,041 --> 00:42:23,916
Mungkin dua sampai tiga jam.
581
00:42:27,750 --> 00:42:28,833
Bagaimana perasaanmu sekarang?
582
00:42:30,166 --> 00:42:30,644
Baik.
583
00:42:30,656 --> 00:42:32,125
Kenapa denganmu?
584
00:42:32,291 --> 00:42:34,708
Tidak tahu. Mungkin
keracunan makanan. Aku pusing.
585
00:42:34,791 --> 00:42:36,166
Kenapa tidak ikut dengan kami?
586
00:42:36,500 --> 00:42:37,625
Kami bisa mengantarmu ke Jabbar.
587
00:42:37,708 --> 00:42:39,666
Di sana ada toilet. Kau
bisa menyegarkan diri
588
00:42:39,958 --> 00:42:41,708
dan menunggu sampai mobil derek tiba.
589
00:42:43,708 --> 00:42:44,541
Terserah kau.
590
00:42:45,791 --> 00:42:46,666
Ya?
591
00:42:47,000 --> 00:42:47,833
Tidak apa-apa.
592
00:42:48,125 --> 00:42:48,958
Baiklah.
593
00:42:49,083 --> 00:42:49,958
Ayo!
594
00:42:50,333 --> 00:42:50,775
Terima kasih.
595
00:42:50,787 --> 00:42:51,208
Sama-sama.
596
00:42:52,125 --> 00:42:52,958
Terima kasih.
597
00:42:53,041 --> 00:42:53,564
Jaga diri.
598
00:42:53,576 --> 00:42:53,916
Oke.
599
00:43:24,041 --> 00:43:25,155
Kau merasa lebih baik?
600
00:43:25,167 --> 00:43:26,000
Kurasa begitu.
601
00:43:26,791 --> 00:43:27,981
Maaf merepotkan.
602
00:43:27,993 --> 00:43:29,125
Tidak, tidak!
603
00:43:29,416 --> 00:43:30,875
Jabbar searah dengan perjalanan kami.
604
00:43:31,625 --> 00:43:32,875
Sama sekali tidak merepotkan.
605
00:43:33,291 --> 00:43:34,458
Kami senang bisa membantu.
606
00:43:41,125 --> 00:43:42,750
Sudah berapa lama kau di Baku?
607
00:43:43,541 --> 00:43:46,000
Sebenarnya, aku lahir di Tbilisi.
608
00:43:46,125 --> 00:43:46,863
Dia dari Chennai.
609
00:43:46,875 --> 00:43:47,125
Oh.
610
00:43:47,583 --> 00:43:50,291
Dia bekerja untuk perusahaan Amerika.
611
00:43:51,125 --> 00:43:52,458
Pekerjaannya sering membawanya ke Tbilisi.
612
00:43:53,083 --> 00:43:57,083
Begitu perusahaannya membuka cabang di
Baku, dia pindah ke sini secara permanen.
613
00:45:49,875 --> 00:45:50,750
Permisi.
614
00:45:51,125 --> 00:45:52,500
Aku mencari istriku.
615
00:45:52,583 --> 00:45:54,291
Dia bilang dia akan menunggu di sini.
616
00:45:55,125 --> 00:45:56,041
Tidak bisa bahasa Inggris.
617
00:45:56,458 --> 00:45:57,666
Dia bertanya tentang istrinya.
618
00:46:01,208 --> 00:46:02,333
Apakah istriku datang ke sini?
619
00:46:02,666 --> 00:46:03,356
Apakah kalian melihat--
620
00:46:03,368 --> 00:46:04,041
Tidak, tidak, tidak!
621
00:46:04,333 --> 00:46:06,458
Tenang, Tuan!
622
00:46:06,875 --> 00:46:08,708
Jangan terburu-buru!
623
00:46:09,125 --> 00:46:10,333
Bicara pelan, oke?
624
00:46:10,708 --> 00:46:11,200
Istriku…
625
00:46:11,212 --> 00:46:12,333
Pelan-pelan, oke?
626
00:46:12,416 --> 00:46:15,000
Apakah dia datang ke sini?
627
00:46:15,333 --> 00:46:16,500
Apakah kau melihatnya?
628
00:46:16,791 --> 00:46:17,625
Hamid!
629
00:46:18,750 --> 00:46:19,807
Pesananmu sudah siap!
630
00:46:19,819 --> 00:46:21,666
Aku akan tunjukkan
fotonya. Tunggu!
631
00:46:24,375 --> 00:46:25,541
Istriku.
632
00:46:30,208 --> 00:46:31,041
Istriku.
633
00:46:31,291 --> 00:46:33,250
Apakah dia… Apakah dia datang ke sini?
634
00:46:33,375 --> 00:46:35,541
Apakah kau atau siapa
pun melihatnya di sini?
635
00:46:36,250 --> 00:46:37,083
Terima kasih.
636
00:46:39,083 --> 00:46:40,916
Dia bertanya apakah kau melihat istrinya.
637
00:46:44,875 --> 00:46:45,791
Temanku,
638
00:46:45,916 --> 00:46:47,375
istriku tinggi.
639
00:46:47,916 --> 00:46:49,541
Tingginya sekitar 173 cm.
640
00:46:50,250 --> 00:46:51,166
Istriku…
641
00:46:52,208 --> 00:46:53,381
sangat tinggi.
642
00:46:53,393 --> 00:46:54,833
Sekitar 173 cm.
643
00:46:55,333 --> 00:46:56,250
Warna krem.
644
00:46:56,916 --> 00:46:57,916
Gaunnya…
645
00:46:58,750 --> 00:46:59,814
bermotif hitam.
646
00:46:59,826 --> 00:47:01,333
Itu yang dia pakai.
647
00:47:02,083 --> 00:47:02,958
Apakah kau melihatnya?
648
00:47:04,166 --> 00:47:05,125
Tidak, aku tidak melihatnya.
649
00:47:05,916 --> 00:47:07,833
Banyak orang…
650
00:47:08,666 --> 00:47:09,541
datang dan pergi di sini.
651
00:47:11,291 --> 00:47:12,092
Tapi dia bilang
652
00:47:12,104 --> 00:47:14,541
dia akan berada di sini
setengah jam yang lalu.
653
00:47:15,583 --> 00:47:18,750
Seharusnya dia sudah
sampai di sini sekarang,
654
00:47:19,500 --> 00:47:23,583
bersama seorang sopir truk dan istrinya.
655
00:47:25,125 --> 00:47:26,166
Seharusnya ada tiga
orang yang datang bersama.
656
00:47:26,750 --> 00:47:28,375
Bisa tolong terjemahkan?
657
00:47:29,625 --> 00:47:32,217
Istrinya seharusnya
sudah datang ke sini
658
00:47:32,229 --> 00:47:34,833
bersama seorang
sopir truk dan istrinya.
659
00:47:35,333 --> 00:47:37,666
Bisa tanyakan kepada semua orang?
660
00:47:42,125 --> 00:47:43,125
Perhatian, semuanya!
661
00:47:43,583 --> 00:47:49,666
Istrinya mengenakan gaun
warna krem dengan motif hitam.
662
00:47:50,083 --> 00:47:51,936
Tingginya sekitar 173 cm.
663
00:47:51,948 --> 00:47:53,291
Dia orang India.
664
00:47:54,000 --> 00:47:57,125
Dia seharusnya datang
bersama seorang sopir truk.
665
00:47:57,666 --> 00:47:58,750
Apakah ada yang melihat mereka?
666
00:48:09,041 --> 00:48:09,467
Nama?
667
00:48:09,479 --> 00:48:10,208
Tarlan.
668
00:48:12,958 --> 00:48:13,916
Satu sandwich ayam.
669
00:48:15,041 --> 00:48:15,916
Tarlan.
670
00:48:18,166 --> 00:48:19,436
Silakan duduk.
Akan aku bawakan.
671
00:48:19,448 --> 00:48:19,875
Oke.
672
00:48:21,541 --> 00:48:23,666
Tuan? Istrimu…
673
00:48:24,125 --> 00:48:26,500
Apakah dia datang ke sini
dengan seorang sopir truk?
674
00:48:28,208 --> 00:48:30,625
Aku rasa istrimu kabur.
675
00:48:32,166 --> 00:48:34,083
Terbang pergi.
676
00:48:34,250 --> 00:48:36,250
Selamat tinggal!
677
00:48:37,458 --> 00:48:40,416
Mungkin sopir truknya pria tampan?
678
00:48:41,708 --> 00:48:42,875
Itu sering terjadi di sini.
679
00:48:44,875 --> 00:48:46,750
Dia bilang hal seperti ini biasa terjadi.
680
00:48:48,833 --> 00:48:49,750
Maaf.
681
00:48:50,208 --> 00:48:51,125
Maaf.
682
00:49:10,041 --> 00:49:12,041
TELEPON
683
00:49:52,000 --> 00:49:52,875
Permisi.
684
00:49:53,500 --> 00:49:54,375
Kamera.
685
00:49:54,583 --> 00:49:55,500
Kamera keamanan.
686
00:49:56,041 --> 00:49:57,000
Aku perlu melihat rekamannya.
687
00:49:57,583 --> 00:50:00,250
Kameranya rusak.
688
00:50:01,125 --> 00:50:03,500
Sudah rusak selama dua bulan.
689
00:50:04,500 --> 00:50:05,452
Dia bilang kameranya
690
00:50:05,464 --> 00:50:06,958
sudah rusak selama dua bulan.
691
00:50:07,166 --> 00:50:08,041
Aku mengerti.
692
00:50:20,708 --> 00:50:22,353
Tidak peduli sebaik apa pun
693
00:50:22,365 --> 00:50:24,083
kita memperlakukan mereka,
694
00:50:24,708 --> 00:50:27,416
mereka selalu meremehkan kita!
695
00:50:33,583 --> 00:50:35,041
Seberapa jauh kota berikutnya?
696
00:50:35,125 --> 00:50:36,625
Empat puluh kilometer.
697
00:50:37,125 --> 00:50:38,500
Nama istriku Kayal.
698
00:50:39,416 --> 00:50:40,638
Jika dia datang ke sini,
699
00:50:40,650 --> 00:50:42,500
tolong minta dia
menunggu di sini.
700
00:50:46,041 --> 00:50:47,750
Jika istrinya datang ke sini,
701
00:50:48,583 --> 00:50:50,791
tolong minta dia menunggu di sini.
702
00:50:51,833 --> 00:50:52,708
Oke.
703
00:53:03,000 --> 00:53:03,875
Rakshith!
704
00:53:04,500 --> 00:53:05,375
Rakshith!
705
00:53:06,583 --> 00:53:07,583
Hentikan truk!
706
00:53:08,125 --> 00:53:09,041
Hentikan truk!
707
00:53:09,625 --> 00:53:10,833
Hentikan truk, Rakshith!
708
00:53:13,083 --> 00:53:14,125
Hentikan truk!
709
00:53:33,875 --> 00:53:35,708
Hentikan truk! Rakshith!
710
00:53:36,208 --> 00:53:37,083
Hentikan truk!
711
00:53:41,250 --> 00:53:42,125
Rakshith!
712
00:53:43,875 --> 00:53:44,875
Hentikan truk!
713
00:54:08,166 --> 00:54:10,250
Aku sudah memberi isyarat agar kau menepi!
714
00:54:10,416 --> 00:54:11,291
Kau orang Tamil?
715
00:54:11,875 --> 00:54:12,875
Katakan, ada apa?
716
00:54:14,208 --> 00:54:15,083
Rakshith?
717
00:54:15,875 --> 00:54:16,791
"Rakshith"?
718
00:54:17,125 --> 00:54:18,000
Di mana Kayal?
719
00:54:18,583 --> 00:54:19,458
"Kayal"?
720
00:54:19,666 --> 00:54:20,625
Apa maksudmu?
721
00:54:21,250 --> 00:54:22,208
Kayal, istriku.
722
00:54:24,291 --> 00:54:26,166
Aku pergi ke kafe yang kau sebutkan.
723
00:54:26,416 --> 00:54:28,083
Mereka bilang tak ada
yang melihatnya di sana.
724
00:54:28,375 --> 00:54:29,250
Di mana Kayal?
725
00:54:29,916 --> 00:54:32,416
Maaf, aku tak mengerti maksudmu.
726
00:54:32,500 --> 00:54:33,583
Jangan bercanda, Rakshith.
727
00:54:34,125 --> 00:54:35,541
Kau dan istrimu, Deepika…
728
00:54:39,458 --> 00:54:40,458
Di mana istrimu?
729
00:54:40,916 --> 00:54:41,750
Istriku?
730
00:54:42,291 --> 00:54:43,486
Kau dan istrimu bilang
731
00:54:43,498 --> 00:54:45,583
akan mengantar
Kayal ke Jabbar Cafe.
732
00:54:45,916 --> 00:54:46,875
Di mana istriku?
733
00:54:47,500 --> 00:54:48,375
Ayo!
734
00:54:48,833 --> 00:54:51,083
Barusan kau mencari istrimu.
735
00:54:51,208 --> 00:54:52,833
Sekarang kau bertanya di mana istriku.
736
00:54:53,291 --> 00:54:54,333
Membingungkan sekali.
737
00:54:55,208 --> 00:54:57,000
Aku sedang menuju ke tempat penjemputan.
738
00:54:57,333 --> 00:54:58,875
Untuk apa aku membawa istriku?
739
00:55:01,416 --> 00:55:03,875
Kayal!
740
00:55:04,041 --> 00:55:05,166
Halo, Tuan.
741
00:55:05,750 --> 00:55:06,269
Siapa kau?
742
00:55:06,281 --> 00:55:07,875
Kenapa kau bersikap seperti ini?
743
00:55:08,125 --> 00:55:11,625
Kau tidak melihatku
di jalan tadi, Rakshith?
744
00:55:12,541 --> 00:55:13,375
Tidak, aku tidak melihatmu.
745
00:55:13,458 --> 00:55:15,125
Mobilku mogok.
746
00:55:15,333 --> 00:55:16,958
Bukankah kau menawarkan
tumpangan pada istriku?
747
00:55:17,708 --> 00:55:19,458
Kau salah orang.
748
00:55:20,000 --> 00:55:20,912
Bukan hanya tadi,
749
00:55:20,924 --> 00:55:23,208
seumur hidupku aku
tak pernah melihatmu.
750
00:55:23,458 --> 00:55:25,375
Tolong, Rakshith.
751
00:55:25,875 --> 00:55:26,801
Di mana istriku?
752
00:55:26,813 --> 00:55:27,750
Di mana Kayal?
753
00:55:27,833 --> 00:55:30,583
10-21! Apakah kau mendengar?
754
00:55:32,125 --> 00:55:34,166
10-21! Apakah kau mendengar?
755
00:55:34,416 --> 00:55:35,250
Hei.
756
00:55:35,541 --> 00:55:36,416
Hei…
757
00:55:37,458 --> 00:55:38,708
Kau bilang radionya rusak.
758
00:55:41,125 --> 00:55:42,041
Sialan!
759
00:55:42,958 --> 00:55:43,833
Kayal!
760
00:55:44,416 --> 00:55:45,250
Kayal!
761
00:55:46,083 --> 00:55:46,384
Hei!
762
00:55:46,396 --> 00:55:46,958
Kayal!
763
00:55:47,208 --> 00:55:48,041
Halo, Tuan!
764
00:55:48,541 --> 00:55:49,541
Apa masalahmu?
765
00:55:51,541 --> 00:55:53,333
Kaulah masalahku!
766
00:55:56,416 --> 00:55:57,416
Di mana istriku?
767
00:56:01,333 --> 00:56:02,166
Polisi!
768
00:56:02,916 --> 00:56:03,791
Polisi!
769
00:56:04,041 --> 00:56:05,833
Pak polisi!
770
00:56:05,916 --> 00:56:06,833
Hentikan mobilnya!
771
00:56:07,958 --> 00:56:08,833
Hentikan mobilnya!
772
00:56:10,750 --> 00:56:11,666
Ada apa?
773
00:56:12,000 --> 00:56:13,191
Aku butuh bantuanmu!
774
00:56:13,203 --> 00:56:13,833
Katakan.
775
00:56:14,583 --> 00:56:16,458
Pria ini menculik istriku.
776
00:56:16,791 --> 00:56:18,123
Dia menyembunyikannya
di suatu tempat!
777
00:56:18,135 --> 00:56:18,583
Apa?
778
00:56:18,958 --> 00:56:21,333
Dia dan istrinya menawarkan
tumpangan kepada kami.
779
00:56:21,416 --> 00:56:22,297
Tenang, Pak.
780
00:56:22,309 --> 00:56:23,958
Dia menculik istriku!
781
00:56:24,041 --> 00:56:25,208
Ceritakan perlahan!
782
00:56:25,750 --> 00:56:26,843
Mobilku mogok.
783
00:56:26,855 --> 00:56:28,750
Aku meminta tumpangan.
784
00:56:29,333 --> 00:56:31,916
Dia membawa istriku dengan truk mereka.
785
00:56:32,000 --> 00:56:33,314
Dan sekarang istriku hilang.
786
00:56:33,326 --> 00:56:34,416
Dia menculik istriku!
787
00:56:34,500 --> 00:56:35,541
Jangan berteriak.
788
00:56:36,125 --> 00:56:39,250
Pak, mobilku mogok,
789
00:56:40,250 --> 00:56:41,875
empat puluh kilometer dari sini.
790
00:56:42,875 --> 00:56:45,833
Pria ini menawarkan bantuan kepadaku.
791
00:56:46,416 --> 00:56:52,291
Dia bilang akan menurunkan
istriku di Jabbar Cafe.
792
00:56:53,458 --> 00:56:54,232
Jabbar?
793
00:56:54,244 --> 00:56:54,833
Ya.
794
00:56:55,833 --> 00:56:56,750
Di Rute 12.
795
00:56:57,250 --> 00:56:58,967
Dia bilang ada telepon umum
796
00:56:58,979 --> 00:57:01,541
agar aku bisa
memanggil mobil derek.
797
00:57:01,833 --> 00:57:04,333
Dan sekarang dia bilang tidak mengenalku.
798
00:57:05,208 --> 00:57:06,041
Pak...
799
00:57:07,333 --> 00:57:08,666
Aku rasa dia gila.
800
00:57:09,000 --> 00:57:12,208
Aku tidak mengerti dia.
801
00:57:12,291 --> 00:57:13,359
Dia berbohong!
802
00:57:13,371 --> 00:57:13,875
Hei!
803
00:57:15,458 --> 00:57:17,208
Tenanglah!
804
00:57:18,083 --> 00:57:19,000
Kau bicara!
805
00:57:19,500 --> 00:57:21,528
Aku sudah mengemudi di rute ini
806
00:57:21,540 --> 00:57:22,791
selama dua tahun.
807
00:57:23,166 --> 00:57:24,958
Aku tidak pernah punya masalah.
808
00:57:25,375 --> 00:57:28,250
Tiba-tiba, hari ini dia menghadangku
809
00:57:28,666 --> 00:57:31,500
dan mulai berteriak, "Di mana istriku?"
810
00:57:31,583 --> 00:57:34,415
Aku bersumpah, aku
tidak pernah melihat pria ini
811
00:57:34,427 --> 00:57:35,375
seumur hidupku.
812
00:57:35,541 --> 00:57:36,500
Dia berbohong!
813
00:57:37,083 --> 00:57:40,333
Apakah kau memberi
tumpangan kepada istrinya?
814
00:57:40,416 --> 00:57:41,291
Pak,
815
00:57:41,541 --> 00:57:43,275
apakah ada orang yang
mengizinkan istrinya pergi
816
00:57:43,287 --> 00:57:44,000
dengan orang asing?
817
00:57:44,500 --> 00:57:46,000
Kenapa aku harus memberi
tumpangan pada istrinya?
818
00:57:46,166 --> 00:57:46,675
Dia berbohong!
819
00:57:46,687 --> 00:57:47,208
Hey, jangan!
820
00:57:47,291 --> 00:57:47,657
Pak...
821
00:57:47,669 --> 00:57:48,208
Tenang!
822
00:57:48,291 --> 00:57:50,541
Ada seorang wanita bersamanya.
823
00:57:51,208 --> 00:57:52,666
Dia mengaku itu istrinya!
824
00:57:53,916 --> 00:57:55,208
Dia juga dari negara kami.
825
00:57:55,333 --> 00:57:57,211
Itulah sebabnya
aku percaya mereka
826
00:57:57,223 --> 00:57:59,166
dan mengirim istriku
dengan mereka!
827
00:57:59,250 --> 00:58:00,958
Di mana wanita yang bersamamu?
828
00:58:02,333 --> 00:58:03,708
Tidak ada wanita yang bersamaku, Pak.
829
00:58:04,125 --> 00:58:06,083
Aku sendirian. Tolong percayalah.
830
00:58:06,625 --> 00:58:09,416
Dia berbohong!
831
00:58:10,041 --> 00:58:12,375
Pak, periksa truknya.
832
00:58:12,500 --> 00:58:14,166
Aku pikir istriku dikurung di dalamnya.
833
00:58:14,458 --> 00:58:16,166
Suruh dia buka pintunya!
834
00:58:18,500 --> 00:58:19,416
Buka pintunya.
835
00:58:23,333 --> 00:58:24,166
Minggir.
836
00:58:28,875 --> 00:58:29,750
Kau juga.
837
00:58:41,333 --> 00:58:42,166
Kayal?
838
00:58:43,041 --> 00:58:43,875
Kayal?
839
00:58:50,041 --> 00:58:51,152
Pak, tolong suruh dia
840
00:58:51,164 --> 00:58:52,500
membuka pintu belakang.
841
00:58:53,041 --> 00:58:54,208
Buka pintu belakang.
842
00:59:03,833 --> 00:59:04,958
Truknya kosong.
843
00:59:09,416 --> 00:59:11,208
Semua yang dia katakan adalah bohong!
844
00:59:11,583 --> 00:59:14,666
Dia bilang truknya penuh
muatan. Dia berbohong.
845
00:59:14,750 --> 00:59:15,649
Dia pembohong!
846
00:59:15,661 --> 00:59:16,208
Cukup!
847
00:59:16,291 --> 00:59:17,583
Tunjukkan pengenalmu!
848
00:59:17,666 --> 00:59:18,592
Kau ingin pengenalku?
849
00:59:18,604 --> 00:59:18,916
Ya!
850
00:59:19,375 --> 00:59:19,923
Ini konyol!
851
00:59:19,935 --> 00:59:20,541
Tunjukkan.
852
00:59:23,833 --> 00:59:25,000
Ini, pengenalku.
853
00:59:26,750 --> 00:59:27,625
Nama?
854
00:59:28,333 --> 00:59:29,166
Arjun.
855
00:59:32,166 --> 00:59:33,152
Giliranmu!
856
00:59:33,164 --> 00:59:33,708
Ya.
857
00:59:33,791 --> 00:59:34,916
Aku tidak percaya ini.
858
00:59:37,041 --> 00:59:38,333
Ini kartu pengenalku.
859
00:59:39,583 --> 00:59:40,583
Dan ini izinku.
860
00:59:42,458 --> 00:59:42,904
Nama?
861
00:59:42,916 --> 00:59:44,291
Namaku Dheeraj.
862
00:59:44,416 --> 00:59:45,081
Hey!
863
00:59:45,093 --> 00:59:46,041
Hey!
864
00:59:46,333 --> 00:59:47,204
Mau kutangkap?
865
00:59:47,216 --> 00:59:49,041
Dia bilang namanya Rakshith!
866
00:59:49,125 --> 00:59:49,854
Berhenti!
867
00:59:49,866 --> 00:59:51,125
Dia berbohong!
868
00:59:52,708 --> 00:59:53,583
Tenang!
869
00:59:54,916 --> 00:59:55,791
Pak.
870
00:59:56,000 --> 00:59:57,625
Aku harus pergi ke Jembatan
Khoda untuk menjemput.
871
00:59:58,000 --> 00:59:59,946
Jika aku terlambat,
kontrakku akan dibatalkan.
872
00:59:59,958 --> 01:00:00,708
Tolong bantu aku.
873
01:00:04,458 --> 01:00:05,521
Kau boleh pergi.
874
01:00:05,533 --> 01:00:06,166
Tunggu…
875
01:00:07,458 --> 01:00:08,541
Kau tidak bisa membiarkan dia pergi!
876
01:00:08,791 --> 01:00:09,875
Apa kau tidak akan menanyainya?
877
01:00:10,166 --> 01:00:11,041
Pak!
878
01:00:11,125 --> 01:00:12,500
Istriku hilang!
879
01:00:12,708 --> 01:00:14,583
Kita sudah memeriksa truknya, bukan?
880
01:00:15,333 --> 01:00:17,166
Tidak ada yang mencurigakan di dalamnya.
881
01:00:17,666 --> 01:00:19,041
Tidak ada tanda-tanda penculikan.
882
01:00:19,375 --> 01:00:21,375
Dokumennya sah.
883
01:00:21,458 --> 01:00:22,916
Aku harus membiarkannya pergi!
884
01:00:23,000 --> 01:00:24,000
Dia pembohong!
885
01:00:24,500 --> 01:00:26,916
Pak, bolehkah aku berbicara
dengannya sebentar?
886
01:00:31,958 --> 01:00:32,833
Saudara,
887
01:00:33,666 --> 01:00:34,916
Aku mengerti kemarahanmu.
888
01:00:36,250 --> 01:00:37,560
Kau salah mengira trukku
889
01:00:37,572 --> 01:00:39,500
sebagai truk lain
yang kau lihat.
890
01:00:40,375 --> 01:00:41,375
Maaf soal itu.
891
01:00:41,916 --> 01:00:43,583
Kau bajingan…
892
01:00:49,625 --> 01:00:52,000
Pak, aku mengerti situasinya.
893
01:00:52,458 --> 01:00:54,833
Aku akan datang ke kantor
polisi kapan pun kau mau.
894
01:00:55,250 --> 01:00:55,715
Tapi sekarang,
895
01:00:55,727 --> 01:00:56,750
aku harus ke Jembatan Khoda.
896
01:00:57,666 --> 01:00:58,541
Tolong bantu aku.
897
01:01:00,625 --> 01:01:02,208
Apa kau melihat nomor platnya?
898
01:01:02,750 --> 01:01:03,583
Tidak.
899
01:01:04,000 --> 01:01:06,083
Apa kau melihat informasi di pintunya?
900
01:01:06,458 --> 01:01:07,333
Tidak.
901
01:01:08,375 --> 01:01:10,000
Tapi aku melihat pria ini.
902
01:01:11,250 --> 01:01:12,775
Tunggu. Aku punya informasi
903
01:01:12,787 --> 01:01:14,666
dan detail lainnya tentang dia.
904
01:01:14,833 --> 01:01:17,166
Jika perlu, aku bisa membawanya.
905
01:01:17,250 --> 01:01:18,125
Oke.
906
01:01:18,375 --> 01:01:19,208
Kau boleh pergi.
907
01:01:19,291 --> 01:01:19,852
Pak…
908
01:01:19,864 --> 01:01:21,583
Tuan Arjun, ikut aku.
909
01:01:32,583 --> 01:01:34,364
Aku akan berdoa sungguh-sungguh
910
01:01:34,376 --> 01:01:36,458
agar kau segera
menemukan istrimu.
911
01:01:43,291 --> 01:01:45,166
Sebagian besar truk
di Azerbaijan seperti ini.
912
01:01:45,708 --> 01:01:47,041
Mungkin kau melihat truk lain.
913
01:01:48,000 --> 01:01:49,875
Pak, itu truk yang sama.
914
01:01:50,041 --> 01:01:51,125
Itu pria yang sama!
915
01:01:51,208 --> 01:01:52,625
Aku benar-benar ingin membantumu.
916
01:01:53,291 --> 01:01:55,196
Ada kota bernama Sheki,
917
01:01:55,208 --> 01:01:57,291
31 kilometer dari sini.
918
01:01:57,541 --> 01:01:59,000
Kantor polisku ada di sana.
919
01:01:59,250 --> 01:02:00,541
Wakilku bernama Majid.
920
01:02:01,333 --> 01:02:02,708
Dia petugas yang baik.
921
01:02:03,666 --> 01:02:05,166
Pergilah buat laporan.
922
01:02:05,583 --> 01:02:06,875
Wakilku akan membantumu.
923
01:02:08,708 --> 01:02:10,291
Jangan khawatir. Aku
juga akan menyelidikinya.
924
01:02:10,833 --> 01:02:12,166
Aku harus pergi sekarang.
925
01:02:15,250 --> 01:02:19,458
POLISI
926
01:02:32,583 --> 01:02:33,625
Foto terbaru?
927
01:02:33,833 --> 01:02:35,750
Diambil dua bulan lalu.
928
01:02:37,458 --> 01:02:38,708
Gaya rambut?
929
01:02:40,250 --> 01:02:41,625
Masih seperti ini?
930
01:02:42,166 --> 01:02:43,000
Ya.
931
01:02:45,125 --> 01:02:46,000
Jangan khawatir.
932
01:02:46,833 --> 01:02:47,708
Terima kasih.
933
01:02:50,208 --> 01:02:52,415
Maaf. Aku tidak terlalu fasih
934
01:02:52,427 --> 01:02:53,958
bahasa Azerbaijan.
935
01:03:06,416 --> 01:03:07,445
Aku akan melakukan segalanya
936
01:03:07,457 --> 01:03:08,833
untuk membantumu
menemukan istrimu.
937
01:03:10,333 --> 01:03:11,166
Terima kasih.
938
01:03:19,958 --> 01:03:21,666
Di Azerbaijan…
939
01:03:23,250 --> 01:03:26,125
tingkat kejahatan rendah.
940
01:03:26,916 --> 01:03:28,333
Negara ini aman.
941
01:03:29,416 --> 01:03:32,166
Penculikan dan masalah geng?
942
01:03:32,666 --> 01:03:33,583
Tidak ada.
943
01:03:34,541 --> 01:03:36,066
Laporan informasi pertama
944
01:03:36,078 --> 01:03:38,291
baru bisa diajukan
setelah 24 jam.
945
01:03:40,125 --> 01:03:41,083
Prosedur standar.
946
01:03:43,208 --> 01:03:44,324
Sheriff memintaku
947
01:03:44,336 --> 01:03:46,791
menangani kasusmu
dengan hati-hati.
948
01:03:47,083 --> 01:03:50,916
Itulah sebabnya aku butuh semua detailnya.
949
01:03:51,000 --> 01:03:51,875
Oke?
950
01:03:58,041 --> 01:03:58,875
Pak…
951
01:04:09,583 --> 01:04:11,375
Bagaimana hubunganmu dengan istrimu?
952
01:04:29,458 --> 01:04:31,666
Kau pria tampan.
953
01:04:32,166 --> 01:04:34,041
Gaji sangat baik.
954
01:04:34,833 --> 01:04:37,000
Maaf menanyakan ini.
955
01:04:37,666 --> 01:04:39,416
Apakah kau pernah berselingkuh?
956
01:04:41,666 --> 01:04:42,541
Tidak.
957
01:04:47,250 --> 01:04:50,541
Apakah istrimu berselingkuh?
958
01:05:01,791 --> 01:05:02,833
Tuan Arjun,
959
01:05:04,000 --> 01:05:04,833
percayalah.
960
01:05:05,041 --> 01:05:07,041
Aku tidak berpikir istrimu
961
01:05:07,053 --> 01:05:08,291
telah diculik.
962
01:05:08,875 --> 01:05:10,166
Dia aman.
963
01:05:10,333 --> 01:05:11,375
Ini masalah rumah tangga.
964
01:05:12,500 --> 01:05:15,541
Mungkin dia kabur dengan kekasihnya.
965
01:05:15,666 --> 01:05:16,583
Tidak!
966
01:05:17,083 --> 01:05:18,750
Mobilku mogok!
967
01:05:19,166 --> 01:05:22,625
Seorang sopir truk dan istrinya
968
01:05:22,833 --> 01:05:24,125
memberi tumpangan pada istriku.
969
01:05:24,708 --> 01:05:25,541
Pak…
970
01:05:27,250 --> 01:05:29,125
sopir truk yang aku temui tadi?
971
01:05:30,041 --> 01:05:30,916
Pria itu?
972
01:05:31,500 --> 01:05:32,750
Dia menculik istriku.
973
01:05:34,500 --> 01:05:35,875
Istriku tidak kabur.
974
01:05:36,791 --> 01:05:39,208
Tolong bantu aku menemukan istriku. Tolong!
975
01:05:40,750 --> 01:05:42,375
Baik, Tuan Arjun.
976
01:05:43,666 --> 01:05:46,458
Polisi Sheki akan menyelidiki.
977
01:05:47,208 --> 01:05:49,125
Kami punya nomor teleponmu.
978
01:05:50,500 --> 01:05:51,666
Kami akan menghubungimu.
979
01:06:11,125 --> 01:06:12,333
Apakah kau ingat?
980
01:06:16,208 --> 01:06:17,416
Apakah istriku datang ke sini?
981
01:06:18,250 --> 01:06:19,583
Aku tidak melihatnya.
982
01:06:19,791 --> 01:06:21,029
Sudah kubilang,
983
01:06:21,041 --> 01:06:23,458
aku punya banyak pekerjaan.
984
01:06:23,666 --> 01:06:24,916
Aku sibuk!
985
01:06:26,125 --> 01:06:28,041
Mungkin dia datang,
986
01:06:28,416 --> 01:06:29,541
atau mungkin tidak.
987
01:06:30,041 --> 01:06:31,166
Aku tidak melihatnya!
988
01:06:40,958 --> 01:06:41,875
Tuan?
989
01:06:42,833 --> 01:06:43,833
Tuan?
990
01:06:52,375 --> 01:06:55,000
Ini bukan urusanku.
991
01:06:56,041 --> 01:06:57,083
Toilet wanita.
992
01:06:59,583 --> 01:07:01,208
Toilet wanita.
993
01:07:02,750 --> 01:07:04,416
TOILET
994
01:07:05,375 --> 01:07:07,083
Pergilah dan lihat.
995
01:07:25,416 --> 01:07:26,291
Kayal?
996
01:07:28,833 --> 01:07:29,708
Kayal?
997
01:07:31,666 --> 01:07:32,583
Kayal!
998
01:07:33,833 --> 01:07:34,791
Kayal!
999
01:07:35,958 --> 01:07:36,791
Hei.
1000
01:07:37,125 --> 01:07:38,291
Lima menit.
1001
01:07:38,625 --> 01:07:40,083
Tunggu, sayang.
1002
01:07:40,375 --> 01:07:41,930
Aku akan segera ke sana.
1003
01:07:41,942 --> 01:07:42,791
Lima menit.
1004
01:07:43,291 --> 01:07:44,029
Maaf.
1005
01:07:44,041 --> 01:07:46,041
Jangan pergi.
1006
01:07:46,708 --> 01:07:48,500
Tolong jangan pergi!
1007
01:07:49,083 --> 01:07:50,916
Tolong jangan pergi!
1008
01:08:00,916 --> 01:08:10,916
— Tiap DP Langsung Bonus 5% —
— Main Disini Jamin Wede —
1009
01:08:10,916 --> 01:08:25,916
WinJos > pasti Win , Jos Wede nya
Kunjungi ( https://super.winjos.today )
1010
01:08:27,583 --> 01:08:28,418
Mau pesan apa?
1011
01:08:28,430 --> 01:08:29,333
Meat Doner.
1012
01:08:31,166 --> 01:08:32,458
"Meat Doner."
1013
01:08:33,291 --> 01:08:34,333
Namamu?
1014
01:08:34,416 --> 01:08:35,291
Emin.
1015
01:08:36,041 --> 01:08:37,333
"Emin."
1016
01:08:37,750 --> 01:08:39,291
Duduklah. Akan kupanggil.
1017
01:08:42,250 --> 01:08:43,208
Duduk.
1018
01:08:45,625 --> 01:08:46,500
Hei, Tuan!
1019
01:08:46,750 --> 01:08:47,583
Ya?
1020
01:08:47,791 --> 01:08:49,041
Aku perlu melihat nota pesananmu.
1021
01:08:49,125 --> 01:08:53,166
Apa kau gila? Aku tidak perlu
menunjukkan apa pun padamu!
1022
01:08:53,250 --> 01:08:57,708
Jika istriku datang, namanya
pasti ada di nota pesanan, bodoh!
1023
01:08:57,916 --> 01:08:59,166
Aku berusaha bersikap sopan padamu.
1024
01:08:59,416 --> 01:09:00,375
Akan kutunjukkan!
1025
01:09:01,583 --> 01:09:06,541
Ini tempatku! Tidak ada yang
bisa memerintahku! Menyingkirlah!
1026
01:09:08,875 --> 01:09:11,000
Kau pikir bisa datang ke
kafeku dan mengancamku?
1027
01:09:12,833 --> 01:09:14,166
Aku tidak ke sini untuk bertengkar.
1028
01:09:14,583 --> 01:09:16,060
Ini tempatku! Keluar!
1029
01:09:16,072 --> 01:09:17,291
Istriku hilang.
1030
01:09:17,625 --> 01:09:19,144
Aku mencarinya!
Tolong mengerti!
1031
01:09:19,156 --> 01:09:19,666
Keluar!
1032
01:09:19,750 --> 01:09:21,345
Istriku... Sial!
1033
01:09:21,357 --> 01:09:22,208
Pergi!
1034
01:09:23,125 --> 01:09:26,041
Kau orang asing, jadi aku bersikap sopan!
1035
01:09:26,125 --> 01:09:27,708
Tapi kau tidak menghormatiku!
1036
01:09:27,791 --> 01:09:30,833
Keluar! Ini tempatku!
1037
01:09:30,958 --> 01:09:31,958
Pergi!
1038
01:09:32,041 --> 01:09:32,958
Pergi!
1039
01:09:37,083 --> 01:09:40,041
Bodoh! Tak bisa menjaga istrinya sendiri!
1040
01:09:40,666 --> 01:09:42,708
Tapi malah datang menggangguku!
1041
01:09:43,500 --> 01:09:44,708
Dasar tak berguna.
1042
01:09:45,375 --> 01:09:46,250
Brengsek!
1043
01:09:49,250 --> 01:09:52,666
Santai, semua! Duduk kembali!
1044
01:10:07,375 --> 01:10:08,666
Operator Polisi.
1045
01:10:08,875 --> 01:10:11,666
Operator? Hubungkan ke
Kantor Polisi Sheki! Darurat!
1046
01:10:11,750 --> 01:10:13,625
Istrimu yang hilang, ya?
1047
01:10:20,750 --> 01:10:21,625
Apa yang kau katakan?
1048
01:10:26,083 --> 01:10:26,958
Apa yang kau katakan?
1049
01:10:30,416 --> 01:10:31,291
Apa yang kau tahu?
1050
01:10:33,333 --> 01:10:34,416
Apakah kau melihatnya?
1051
01:10:36,958 --> 01:10:39,000
Katakan padaku apa yang kau tahu. Tolong.
1052
01:10:41,875 --> 01:10:42,958
Katakan, Nak.
1053
01:10:44,291 --> 01:10:45,166
Aku melihatnya.
1054
01:10:46,541 --> 01:10:47,416
Apa yang kau lihat?
1055
01:10:48,541 --> 01:10:49,666
Istriku?
1056
01:11:00,291 --> 01:11:03,083
Tunggu, Nak. Siapa yang kau lihat?
1057
01:11:03,250 --> 01:11:04,166
Kapan kau melihatnya?
1058
01:11:04,833 --> 01:11:05,666
Beri tahu aku.
1059
01:11:07,875 --> 01:11:08,958
Siapa yang kau lihat?
1060
01:11:10,000 --> 01:11:10,916
Seorang wanita.
1061
01:11:11,416 --> 01:11:13,875
Gaun warna krem dengan pola hitam.
1062
01:11:14,916 --> 01:11:15,791
Kayal.
1063
01:11:16,458 --> 01:11:17,291
Istriku.
1064
01:11:19,416 --> 01:11:20,375
Di mana kau melihatnya?
1065
01:11:20,708 --> 01:11:22,291
Dia datang dengan truk.
1066
01:11:22,458 --> 01:11:23,333
Ya.
1067
01:11:23,416 --> 01:11:25,916
Sebuah truk besar berwarna putih.
1068
01:11:27,000 --> 01:11:29,333
Setelah itu, dia naik ke truk lain.
1069
01:11:29,958 --> 01:11:31,458
Kau sempat melihat plat nomornya?
1070
01:11:34,250 --> 01:11:35,125
Beberapa pria...
1071
01:11:36,500 --> 01:11:38,500
Dia pergi bersama beberapa pria jahat.
1072
01:11:42,875 --> 01:11:45,526
Semua orang memanggilku gila
1073
01:11:45,538 --> 01:11:47,250
atau orang aneh.
1074
01:11:47,791 --> 01:11:49,333
Tapi aku tidak gila.
1075
01:11:51,041 --> 01:11:53,583
Aku selalu mengamati segalanya.
1076
01:11:55,250 --> 01:11:56,375
Ke arah mana mereka pergi?
1077
01:12:00,041 --> 01:12:00,958
Rute 7!
1078
01:12:01,708 --> 01:12:03,171
Mereka menutup jalan itu.
1079
01:12:03,183 --> 01:12:03,750
Rute 7?
1080
01:12:05,500 --> 01:12:06,583
Di mana Rute 7?
1081
01:12:06,916 --> 01:12:09,416
Mereka tidak memberitahuku semua itu.
1082
01:12:10,000 --> 01:12:10,916
Siapa?
1083
01:12:11,833 --> 01:12:12,750
Bartender itu?
1084
01:12:13,375 --> 01:12:14,291
Bukan.
1085
01:12:15,833 --> 01:12:17,543
Yang menculiknya?
1086
01:12:17,555 --> 01:12:18,416
Bukan!
1087
01:12:20,000 --> 01:12:20,958
Lalu siapa?
1088
01:12:21,416 --> 01:12:22,416
Siapa yang tidak memberitahumu?
1089
01:12:23,000 --> 01:12:24,708
Aku harus pergi.
1090
01:12:27,083 --> 01:12:29,291
Ayo. Kita pergi ke polisi.
1091
01:12:31,291 --> 01:12:33,928
Jika kau memberitahu
mereka apa yang kau lihat,
1092
01:12:33,940 --> 01:12:35,541
mereka akan membantuku. Ayo.
1093
01:12:36,958 --> 01:12:37,791
Pak.
1094
01:12:39,458 --> 01:12:41,166
kau yang gila di sini.
1095
01:12:42,541 --> 01:12:45,541
kau sama sekali tidak mengerti, ya?
1096
01:12:51,916 --> 01:12:53,875
Orang yang merencanakan semua ini...
1097
01:12:56,291 --> 01:12:57,500
adalah polisi!
1098
01:13:08,416 --> 01:13:11,875
Yang lain hanya bekerja untuk mereka.
1099
01:13:13,041 --> 01:13:17,791
HILANG
1100
01:13:17,875 --> 01:13:23,416
HILANG
1101
01:13:23,500 --> 01:13:29,750
HILANG
1102
01:16:46,708 --> 01:16:48,291
Aku bilang dia percaya padaku, kan?
1103
01:16:49,958 --> 01:16:50,958
Bukankah aku sudah bilang?
1104
01:16:51,416 --> 01:16:53,083
Bahwa orang-orang menganggapku gila?
1105
01:16:55,791 --> 01:16:57,625
Tapi sebenarnya, kau yang gila.
1106
01:17:03,958 --> 01:17:06,000
Kami yang merusak mobilmu!
1107
01:17:13,916 --> 01:17:15,000
Lempar dia keluar.
1108
01:17:48,125 --> 01:17:49,333
Bantu dia duduk!
1109
01:17:54,416 --> 01:17:57,625
Jadi, kau melapor ke polisi?
1110
01:18:08,875 --> 01:18:10,451
Apakah polisi telah
menyelamatkan
1111
01:18:10,463 --> 01:18:11,958
dan mengembalikan istrimu, Pak?
1112
01:18:12,791 --> 01:18:13,666
Apakah kau bahagia?
1113
01:18:31,625 --> 01:18:32,958
Jangan buang waktu, Rakshith!
1114
01:18:34,541 --> 01:18:35,458
Habisi dia!
1115
01:18:51,791 --> 01:18:53,000
Kayal percaya padamu.
1116
01:18:53,708 --> 01:18:55,041
Aku juga percaya padamu,
1117
01:18:55,833 --> 01:18:57,750
makanya aku biarkan Kayal ikut denganmu.
1118
01:18:58,333 --> 01:18:59,291
Apa?
1119
01:18:59,916 --> 01:19:01,500
Kau mengirimnya dengan kami karena percaya?
1120
01:19:03,708 --> 01:19:06,125
Ini lelucon yang bagus, kan, Rakshith?
1121
01:19:08,083 --> 01:19:08,958
Bodoh.
1122
01:19:11,000 --> 01:19:14,208
Istrimu sendiri yang
menyuruh kami melakukannya.
1123
01:19:29,250 --> 01:19:29,825
Ada apa?
1124
01:19:29,837 --> 01:19:31,208
Aku lupa ponselku.
1125
01:20:15,041 --> 01:20:16,208
Habisi dia, Rakshith.
1126
01:20:40,666 --> 01:20:42,291
Aku penasaran.
1127
01:20:43,000 --> 01:20:44,916
Apa yang telah kau lakukan pada istrimu
1128
01:20:45,000 --> 01:20:48,291
sampai dia menyewa pembunuh
bayaran untuk membunuhmu?
1129
01:20:53,666 --> 01:20:56,708
Kau tidak tahu kalau
istrimu yang menjebakmu?
1130
01:20:59,500 --> 01:21:00,916
Kau tidak percaya?
1131
01:21:04,458 --> 01:21:06,583
Kalian sudah menikah bertahun-tahun,
1132
01:21:07,166 --> 01:21:09,000
dan itu saja yang kau tahu tentangnya?
1133
01:21:09,125 --> 01:21:10,291
Di mana Kayal?
1134
01:21:12,333 --> 01:21:14,000
Dia aman dan bahagia.
1135
01:21:15,166 --> 01:21:16,791
Kaulah yang hancur sekarang.
1136
01:21:17,500 --> 01:21:18,708
Kenapa kau melakukan ini?
1137
01:21:19,750 --> 01:21:20,833
Apa yang kau inginkan?
1138
01:21:21,291 --> 01:21:22,166
Hei.
1139
01:21:22,541 --> 01:21:24,041
Masih tidak percaya?
1140
01:21:26,916 --> 01:21:29,833
Istrimu berselingkuh.
1141
01:21:30,333 --> 01:21:31,333
Kau tidak tahu?
1142
01:21:39,750 --> 01:21:40,583
Hei.
1143
01:21:43,000 --> 01:21:44,541
Kurasa dia tahu.
1144
01:21:46,125 --> 01:21:46,958
Benar?
1145
01:21:47,875 --> 01:21:49,541
Aku rasa kau sudah tahu.
1146
01:21:55,125 --> 01:21:56,916
Selingkuhannya kaya raya...
1147
01:21:59,416 --> 01:22:00,875
dan jauh lebih muda darimu.
1148
01:22:02,500 --> 01:22:03,875
Itulah kenapa dia meninggalkanmu.
1149
01:22:06,541 --> 01:22:10,416
Sebenarnya, selingkuhan
Kayal-lah yang menyewa kami.
1150
01:22:11,041 --> 01:22:13,208
Semua terjadi dengan sepengetahuan istrimu.
1151
01:22:14,041 --> 01:22:16,291
Kami memperkenalkan diri di SPBU tadi.
1152
01:22:17,291 --> 01:22:19,583
Kau benar-benar sial, temanku!
1153
01:22:19,666 --> 01:22:22,166
Kayal mungkin tak mencintaiku lagi,
1154
01:22:23,416 --> 01:22:27,166
tapi dia tak akan mencoba membunuhku.
1155
01:22:27,500 --> 01:22:28,541
Kau bohong.
1156
01:22:32,250 --> 01:22:34,916
Walaupun begitu, lihat bagaimana
dia masih percaya pada istrinya.
1157
01:22:35,250 --> 01:22:36,500
Dia masih membelanya.
1158
01:22:37,625 --> 01:22:38,958
Aku suka pria ini, Rakshith.
1159
01:22:40,166 --> 01:22:41,791
Begini seharusnya seorang suami.
1160
01:22:46,375 --> 01:22:47,708
Aku kasihan padamu,
1161
01:22:48,375 --> 01:22:50,583
jadi aku akan memberimu tawaran.
1162
01:22:51,625 --> 01:22:53,238
Istrimu dan kekasihnya
1163
01:22:53,250 --> 01:22:56,500
menawarkan bayaran
besar untuk membunuhmu.
1164
01:22:58,000 --> 01:22:59,833
Bayar dua kali lipat,
1165
01:23:00,791 --> 01:23:01,833
dan kami akan membunuhnya.
1166
01:23:03,333 --> 01:23:04,250
Bagaimana?
1167
01:23:05,375 --> 01:23:07,583
Wanita seperti itu tidak pantas hidup.
1168
01:23:09,041 --> 01:23:10,250
Kami akan membuatnya bersih.
1169
01:23:11,333 --> 01:23:13,500
Kau bisa menjalani hidupmu dengan tenang.
1170
01:23:14,833 --> 01:23:15,708
Bagaimana?
1171
01:23:18,583 --> 01:23:19,625
Siapa kalian sebenarnya?
1172
01:23:39,666 --> 01:23:41,458
Secara klinis,
1173
01:23:41,708 --> 01:23:42,875
putrimu memiliki
1174
01:23:43,250 --> 01:23:44,471
sifat triad gelap
1175
01:23:44,483 --> 01:23:47,458
dengan gangguan
kepribadian antisosial.
1176
01:23:47,916 --> 01:23:50,041
Dia memanipulasi pikiran teman sekamarnya
1177
01:23:50,750 --> 01:23:51,928
dan membuat gadis itu
1178
01:23:51,940 --> 01:23:53,583
menggorok lehernya sendiri.
1179
01:23:56,166 --> 01:23:58,500
Dia adalah teman
sekamarmu selama dua bulan.
1180
01:23:59,458 --> 01:24:00,333
Kenapa kau melakukan ini?
1181
01:24:04,416 --> 01:24:05,833
Harusnya kau berikan saat aku meminta.
1182
01:24:07,500 --> 01:24:08,750
Dokter, aku bosan.
1183
01:24:09,958 --> 01:24:12,208
Deepika tidak merasa bersalah sedikit pun.
1184
01:24:12,625 --> 01:24:14,708
Tak ada penyesalan. Tak ada empati.
1185
01:24:15,916 --> 01:24:17,208
Dia sangat berbahaya.
1186
01:24:18,208 --> 01:24:20,083
Seumur hidup Deepika,
1187
01:24:20,583 --> 01:24:22,708
pengadilan ini memutuskan
1188
01:24:22,875 --> 01:24:28,000
bahwa dia harus tetap
dalam pengawasan medis.
1189
01:24:28,416 --> 01:24:29,583
Tidak mungkin
1190
01:24:29,595 --> 01:24:31,500
putrimu dibebaskan.
1191
01:24:32,083 --> 01:24:33,835
Secara realistis, peluang
1192
01:24:33,847 --> 01:24:36,458
untuk menyembuhkannya
sangat kecil.
1193
01:24:37,041 --> 01:24:39,833
Kenapa Ayah tidak membebaskanku?
1194
01:24:40,458 --> 01:24:42,791
Setidaknya percayalah padaku, Ibu.
1195
01:24:43,125 --> 01:24:44,361
Aku bukan orang yang dulu.
1196
01:24:44,373 --> 01:24:45,333
Aku sudah berubah.
1197
01:24:46,041 --> 01:24:47,458
Aku takkan melakukan hal buruk lagi.
1198
01:24:52,333 --> 01:24:55,875
Apa kau menerima surat dariku?
1199
01:24:56,166 --> 01:24:57,000
Tidak.
1200
01:24:57,583 --> 01:24:59,333
Kenapa kau tidak membalas suratku?
1201
01:25:00,291 --> 01:25:02,208
Tolong, Bu! Bicaralah dengan Ayah!
1202
01:25:02,500 --> 01:25:03,541
Mohon padanya!
1203
01:25:04,333 --> 01:25:06,250
Aku akan gila jika terus di sini.
1204
01:25:27,541 --> 01:25:29,666
Tapi selku ada di arah sana, kan?
1205
01:25:30,000 --> 01:25:30,833
Masuk.
1206
01:25:31,125 --> 01:25:32,250
Dokter menunggu.
1207
01:25:32,333 --> 01:25:33,208
Masuk.
1208
01:26:02,666 --> 01:26:03,541
Masuk.
1209
01:26:26,791 --> 01:26:27,833
Habisi dia.
1210
01:26:30,833 --> 01:26:40,833
— Tiap DP Langsung Bonus 5% —
— Main Disini Jamin Wede —
1211
01:26:40,833 --> 01:26:55,833
WinJos > pasti Win , Jos Wede nya
Kunjungi ( https://super.winjos.today )
1212
01:27:19,625 --> 01:27:20,583
Kau baik-baik saja?
1213
01:27:23,333 --> 01:27:24,291
Jangan takut.
1214
01:27:25,208 --> 01:27:25,881
Aku takkan membiarkan
1215
01:27:25,893 --> 01:27:26,708
sesuatu terjadi padamu.
1216
01:27:27,750 --> 01:27:29,333
Siapa namamu? Katakan.
1217
01:27:29,791 --> 01:27:30,791
Aku akan melindungimu.
1218
01:27:30,803 --> 01:27:31,375
Ikut kami.
1219
01:27:31,458 --> 01:27:32,291
Rakshith!
1220
01:27:32,625 --> 01:27:33,458
Namaku!
1221
01:27:33,541 --> 01:27:34,092
Minggir.
1222
01:27:34,104 --> 01:27:34,791
Deepika!
1223
01:27:34,875 --> 01:27:36,208
Itu namaku!
1224
01:27:36,291 --> 01:27:36,760
Hey!
1225
01:27:36,772 --> 01:27:37,541
Ikut!
1226
01:27:37,625 --> 01:27:38,750
Kau cantik!
1227
01:27:39,416 --> 01:27:40,571
Aku Rakshith!
1228
01:27:40,583 --> 01:27:41,166
Ayo!
1229
01:27:41,250 --> 01:27:42,083
Aku akan datang!
1230
01:27:42,875 --> 01:27:44,041
Aku akan menemuimu!
1231
01:27:44,500 --> 01:27:45,458
Aku janji!
1232
01:27:46,291 --> 01:27:48,166
Aku ingin melihat orang tuaku.
1233
01:27:48,708 --> 01:27:51,166
Keluarkan aku dari sini, Rakshith.
1234
01:27:55,666 --> 01:27:57,072
Aku mengirim banyak surat.
1235
01:27:57,084 --> 01:27:58,666
Mereka tak pernah membalas.
1236
01:28:01,000 --> 01:28:02,455
Mereka bahkan tak menyangka
1237
01:28:02,467 --> 01:28:03,500
kita akan datang.
1238
01:28:03,833 --> 01:28:04,845
Ambil semua uang
1239
01:28:04,857 --> 01:28:06,458
dan perhiasan di rumah.
1240
01:28:07,125 --> 01:28:08,166
Dan…
1241
01:28:09,458 --> 01:28:10,333
Lagi?
1242
01:28:11,000 --> 01:28:12,000
Aku lapar.
1243
01:28:13,750 --> 01:28:14,791
Siapa kami?
1244
01:28:16,083 --> 01:28:16,894
Saat ini,
1245
01:28:16,906 --> 01:28:19,375
kami satu-satunya temanmu.
1246
01:28:20,541 --> 01:28:22,488
Kami satu-satunya yang bisa
1247
01:28:22,500 --> 01:28:24,750
menyelamatkanmu dari istrimu.
1248
01:28:25,541 --> 01:28:27,333
Jadi, dengarkan baik-baik.
1249
01:28:30,708 --> 01:28:31,625
Lihat.
1250
01:28:31,875 --> 01:28:33,041
Saat ini, aku punya tiga pilihan.
1251
01:28:33,750 --> 01:28:34,625
Satu,
1252
01:28:35,166 --> 01:28:37,208
membunuhmu dengan
bayaran tinggi dari istrimu.
1253
01:28:37,625 --> 01:28:38,541
Dua,
1254
01:28:38,791 --> 01:28:40,958
membunuh istrimu dengan
bayaran tinggi darimu.
1255
01:28:41,708 --> 01:28:42,583
Tiga,
1256
01:28:43,166 --> 01:28:46,916
mengambil uangmu dan
membiarkan kalian berdua pergi.
1257
01:28:47,083 --> 01:28:47,958
Dan keempat,
1258
01:28:48,500 --> 01:28:49,747
mengambil uangmu
1259
01:28:49,759 --> 01:28:52,041
dan membunuh kalian berdua.
1260
01:28:56,833 --> 01:28:59,250
Tapi kau hanya punya dua pilihan.
1261
01:29:00,166 --> 01:29:02,458
Bayar, dan aku akan membunuh istrimu.
1262
01:29:03,125 --> 01:29:05,833
Atau bayar, dan bawa istrimu pergi.
1263
01:29:06,666 --> 01:29:07,583
Apa pilihanmu?
1264
01:29:10,583 --> 01:29:12,291
Aku oke dengan keduanya.
1265
01:29:12,666 --> 01:29:13,541
Baik.
1266
01:29:13,791 --> 01:29:16,198
Aku tahu kau sudah delapan tahun
1267
01:29:16,210 --> 01:29:19,083
menjadi wakil
presiden di WNC Group.
1268
01:29:19,250 --> 01:29:21,791
Gajimu 40.000 manat sebulan.
1269
01:29:22,833 --> 01:29:24,458
Setelah dipotong pajak dan lainnya,
1270
01:29:24,791 --> 01:29:27,658
kau pasti punya
setidaknya 1,6 juta manat
1271
01:29:27,670 --> 01:29:29,041
di rekening bankmu.
1272
01:29:29,250 --> 01:29:30,583
Delapan puluh juta rupee!
1273
01:29:33,250 --> 01:29:33,914
Masalahnya,
1274
01:29:33,926 --> 01:29:35,708
uang itu masih atas namamu.
1275
01:29:39,458 --> 01:29:40,666
Begitu uangnya di tanganku,
1276
01:29:40,916 --> 01:29:42,583
kau dan istrimu bebas pergi.
1277
01:29:43,125 --> 01:29:44,893
Atau jika kau ingin
aku membunuhnya,
1278
01:29:44,905 --> 01:29:45,916
anggap saja selesai.
1279
01:29:46,333 --> 01:29:47,375
Aku sudah dibayar, kan?
1280
01:29:50,625 --> 01:29:53,166
Duniaku sudah hancur berantakan cukup lama.
1281
01:29:54,083 --> 01:29:54,958
Sekarang katakan,
1282
01:29:55,250 --> 01:29:56,541
apa yang harus kulakukan?
1283
01:29:57,083 --> 01:29:58,208
Pintar sekali!
1284
01:29:58,625 --> 01:29:59,458
Sangat cerdas.
1285
01:30:02,166 --> 01:30:03,000
Hei.
1286
01:30:03,083 --> 01:30:04,375
Bawa dia, anak-anak!
1287
01:30:05,708 --> 01:30:07,333
Hati-hati, jangan sampai dia terluka.
1288
01:30:12,666 --> 01:30:14,791
Lihat, ini Xizi.
1289
01:30:15,458 --> 01:30:17,688
Balai komunitas, sekolah dasar,
1290
01:30:17,700 --> 01:30:19,291
dan dua ratus rumah.
1291
01:30:19,708 --> 01:30:21,458
Kota yang dilupakan penciptanya.
1292
01:30:22,416 --> 01:30:23,349
Ada ladang minyak
1293
01:30:23,361 --> 01:30:24,750
20 kilometer dari sini.
1294
01:30:25,291 --> 01:30:28,291
Semua penduduk di sini bekerja di sana.
1295
01:30:29,541 --> 01:30:30,458
Pak!
1296
01:30:31,375 --> 01:30:33,583
Lihatlah. Apa yang bisa kau lihat?
1297
01:30:36,625 --> 01:30:39,250
Lihat bendera itu?
1298
01:30:39,958 --> 01:30:41,916
Xizi Commerce Bank.
1299
01:30:42,416 --> 01:30:43,958
Satu-satunya bank di kota ini.
1300
01:30:45,000 --> 01:30:46,000
Begini caranya.
1301
01:30:46,625 --> 01:30:47,929
Langsung ke bank
1302
01:30:47,941 --> 01:30:49,833
dan temui manajernya.
1303
01:30:50,125 --> 01:30:51,526
Kau punya delapan puluh juta
1304
01:30:51,538 --> 01:30:52,750
di rekeningmu di Baku.
1305
01:30:53,041 --> 01:30:54,833
Transfer ekspres ke cabang ini.
1306
01:30:55,666 --> 01:30:56,500
Hanya itu.
1307
01:30:56,875 --> 01:30:57,750
Punya pengenal?
1308
01:30:58,958 --> 01:30:59,875
Bagus.
1309
01:31:00,000 --> 01:31:01,063
Bilang kau mau semuanya
dalam bentuk tunai.
1310
01:31:01,075 --> 01:31:02,125
Kalau mereka bilang
tidak ada cukup uang--
1311
01:31:02,208 --> 01:31:04,708
Aku mau bukti kalau Kayal masih hidup.
1312
01:31:09,250 --> 01:31:10,541
Halo, permisi!
1313
01:31:10,791 --> 01:31:12,014
Kau pikir kau dalam posisi
1314
01:31:12,026 --> 01:31:12,833
untuk menuntut?
1315
01:31:17,333 --> 01:31:18,250
Halo?
1316
01:31:18,416 --> 01:31:20,375
Aku bisa lihat apa yang kau pikirkan.
1317
01:31:22,208 --> 01:31:23,750
"Mereka punya sambungan telepon.
1318
01:31:24,458 --> 01:31:25,958
Aku bisa menelepon polisi.
1319
01:31:26,375 --> 01:31:29,750
Aku bisa menelepon teman dan kerabatku.
1320
01:31:30,333 --> 01:31:31,291
Aku bisa meminta bantuan!"
1321
01:31:31,500 --> 01:31:32,375
Benar?
1322
01:31:33,916 --> 01:31:34,638
Aku akan menusukmu.
1323
01:31:34,650 --> 01:31:36,041
Jangan coba
bermain-main denganku.
1324
01:31:36,166 --> 01:31:38,178
Dibutuhkan tiga jam
untuk kembali ke sini
1325
01:31:38,190 --> 01:31:39,250
dari kota berikutnya.
1326
01:31:39,875 --> 01:31:40,750
Hei.
1327
01:31:41,041 --> 01:31:42,791
Bersihkan debu dari jaketnya.
1328
01:31:43,291 --> 01:31:44,458
Berikan air untuk cuci muka.
1329
01:31:44,750 --> 01:31:45,982
Dia tidak bisa masuk ke bank
1330
01:31:45,994 --> 01:31:47,416
dalam keadaan berantakan, kan?
1331
01:31:49,000 --> 01:31:49,875
Saudara!
1332
01:31:49,958 --> 01:31:51,565
Jika kau ingin
istrimu tetap hidup,
1333
01:31:51,577 --> 01:31:53,375
kau punya waktu
empat puluh lima menit.
1334
01:31:53,958 --> 01:31:55,291
Lari, Nak, lari!
1335
01:32:09,125 --> 01:32:11,035
Aku akan memantau
setiap gerakanmu.
1336
01:32:11,047 --> 01:32:12,541
Setiap menit, setiap detik.
1337
01:32:38,125 --> 01:32:39,541
TELEPON
1338
01:33:00,541 --> 01:33:00,842
Menurutmu
1339
01:33:00,854 --> 01:33:01,791
dia akan kembali dengan uangnya?
1340
01:33:02,750 --> 01:33:04,083
Atau dia akan mencoba kabur?
1341
01:33:08,791 --> 01:33:10,583
Wanita itu bilang dia
ingin meninggalkannya.
1342
01:33:11,083 --> 01:33:12,291
Itulah sebabnya aku bertanya.
1343
01:33:13,291 --> 01:33:14,083
Apakah dia akan menyerahkan
1344
01:33:14,095 --> 01:33:14,958
uang sebanyak itu untuknya?
1345
01:33:27,625 --> 01:33:29,717
Jika kita terus seperti ini,
1346
01:33:29,729 --> 01:33:31,833
kita akan saling membenci.
1347
01:33:32,708 --> 01:33:33,583
Jangan lakukan itu.
1348
01:33:34,333 --> 01:33:35,060
Kita pernah memiliki
1349
01:33:35,072 --> 01:33:36,291
tahun-tahun yang indah bersama.
1350
01:33:36,833 --> 01:33:38,500
Kau melanjutkan hidupmu,
1351
01:33:39,000 --> 01:33:40,090
dan aku melanjutkan hidupku
1352
01:33:40,102 --> 01:33:41,000
adalah yang terbaik.
1353
01:33:42,458 --> 01:33:44,000
Dengan begitu, kita masih bisa berteman.
1354
01:34:27,458 --> 01:34:29,583
Kau telah menyakiti suamimu, Kayal.
1355
01:34:31,583 --> 01:34:32,469
Tahukah kau satu hal
1356
01:34:32,481 --> 01:34:34,500
yang tidak bisa diterima
oleh seorang pria?
1357
01:34:36,000 --> 01:34:39,541
Istrinya berselingkuh dengan pria lain.
1358
01:34:41,791 --> 01:34:44,469
Kau bahkan tidak
bisa membayangkan
1359
01:34:44,481 --> 01:34:47,708
betapa hancurnya
seorang pria karena itu.
1360
01:34:52,583 --> 01:34:54,458
Aku tahu segalanya tentangmu.
1361
01:34:55,541 --> 01:34:56,583
Tahu dari mana?
1362
01:35:09,291 --> 01:35:12,833
Rencana menculikmu
dimulai seminggu yang lalu.
1363
01:35:14,833 --> 01:35:16,000
Anu yang merencanakannya.
1364
01:35:26,333 --> 01:35:27,081
Hai, Anu!
1365
01:35:27,093 --> 01:35:27,625
Hai!
1366
01:35:28,625 --> 01:35:31,458
Aku meminjam microwave Kayal dua hari lalu.
1367
01:35:31,625 --> 01:35:32,488
Aku datang untuk
mengembalikannya.
1368
01:35:32,500 --> 01:35:32,791
Masuklah.
1369
01:35:33,958 --> 01:35:34,791
Di mana Kayal?
1370
01:35:35,458 --> 01:35:37,208
Pamannya datang dari Inggris.
1371
01:35:37,791 --> 01:35:39,166
Dia pergi ke bandara untuk mengantarnya.
1372
01:35:42,583 --> 01:35:43,916
Kau marah pada Kayal?
1373
01:35:45,291 --> 01:35:46,125
Tidak.
1374
01:35:49,208 --> 01:35:50,083
Ya.
1375
01:35:52,250 --> 01:35:53,125
Tidak.
1376
01:35:54,333 --> 01:35:56,625
Setelah dia jujur, Kayal meneleponku.
1377
01:35:57,750 --> 01:35:59,357
Dia bilang kau tidak berteriak,
1378
01:35:59,369 --> 01:36:01,041
menghina, atau merendahkannya.
1379
01:36:01,375 --> 01:36:02,259
Dia bilang kau bahkan tidak
1380
01:36:02,271 --> 01:36:03,166
menanyakan nama pria itu.
1381
01:36:05,875 --> 01:36:08,000
Aku tidak tahu bagaimana
menghiburmu, Arjun.
1382
01:36:08,416 --> 01:36:09,750
Aku benar-benar bingung.
1383
01:36:10,333 --> 01:36:11,375
Benar-benar bingung.
1384
01:36:18,541 --> 01:36:20,083
Kau pria yang baik, Arjun.
1385
01:36:20,916 --> 01:36:23,125
Hal ini tidak seharusnya terjadi padamu.
1386
01:36:53,250 --> 01:36:54,541
Jika apa yang kau lakukan salah,
1387
01:36:55,000 --> 01:36:57,125
hal yang sama berlaku untuk suamimu, bukan?
1388
01:36:58,166 --> 01:37:00,666
Tapi aku tidak bisa menyalahkannya.
1389
01:37:01,541 --> 01:37:04,041
Pada saat itu, dia butuh penghiburan.
1390
01:37:04,958 --> 01:37:06,916
Anu memanfaatkan itu.
1391
01:37:10,500 --> 01:37:11,493
Tahukah kau berapa banyak
1392
01:37:11,505 --> 01:37:12,791
kami dibayar untuk membunuhmu?
1393
01:37:15,250 --> 01:37:16,080
Jumlahnya sama dengan
1394
01:37:16,092 --> 01:37:17,416
yang dibawa suamimu untuk kami.
1395
01:37:19,333 --> 01:37:20,416
Anu memang brilian, bukan?
1396
01:37:34,541 --> 01:37:35,541
Boleh aku mengatakan sesuatu?
1397
01:37:36,041 --> 01:37:37,791
Ini mungkin sulit untuk didengar.
1398
01:37:38,416 --> 01:37:40,423
Apa kau pikir Arjun tidak tahu
1399
01:37:40,435 --> 01:37:41,916
tentang rencana Anu?
1400
01:37:43,833 --> 01:37:45,416
Aku mengamatinya hari ini.
1401
01:37:46,708 --> 01:37:47,174
Ada satu momen
1402
01:37:47,186 --> 01:37:48,416
di mana ekspresinya
berubah total.
1403
01:37:49,333 --> 01:37:50,500
Saat itu juga,
1404
01:37:50,708 --> 01:37:53,916
dia tahu siapa dalang di balik semua ini.
1405
01:37:54,458 --> 01:37:55,375
Hei.
1406
01:37:56,375 --> 01:37:57,666
Aku rasa dia tahu.
1407
01:37:58,208 --> 01:37:59,083
Tapi meski menyadarinya,
1408
01:38:00,791 --> 01:38:02,500
dia berpura-pura tidak tahu.
1409
01:38:03,833 --> 01:38:07,916
Itu berarti dia menerima semua ini, bukan?
1410
01:38:12,250 --> 01:38:13,635
Siapa yang tahu sejauh mana
1411
01:38:13,647 --> 01:38:15,666
seorang pria yang
terluka akan pergi?
1412
01:38:16,083 --> 01:38:18,583
Kasus tentang wanita yang hilang itu...
1413
01:38:18,708 --> 01:38:20,875
Apa kau menemukan sesuatu?
1414
01:38:21,416 --> 01:38:22,625
Pasti suaminya yang melakukannya.
1415
01:38:23,125 --> 01:38:24,000
Suaminya?
1416
01:38:24,375 --> 01:38:27,041
Wanita itu berselingkuh.
1417
01:38:27,375 --> 01:38:30,333
Suaminya tahu.
1418
01:38:31,208 --> 01:38:33,791
Dia berpura-pura mengajaknya ke Tbilisi,
1419
01:38:33,875 --> 01:38:35,541
tapi melakukan sesuatu di perjalanan.
1420
01:38:35,708 --> 01:38:38,458
Dan sekarang dia hanya berpura-pura.
1421
01:38:38,791 --> 01:38:41,245
Aku yakin apa pun
yang dia lakukan,
1422
01:38:41,257 --> 01:38:43,791
itu terjadi di depan
mata kita, Pak.
1423
01:38:46,541 --> 01:38:48,000
Aku marah!
1424
01:38:49,000 --> 01:38:50,333
Apa kau sama sekali tak marah?
1425
01:38:52,541 --> 01:38:54,333
Dia telah menjadi temanmu
selama dua puluh tahun.
1426
01:38:54,875 --> 01:38:56,314
Anu adalah temanmu
1427
01:38:56,326 --> 01:38:58,583
sebelum kau bertemu Arjun!
1428
01:38:58,916 --> 01:39:01,000
Bagaimana dia bisa tega ingin kau mati?
1429
01:39:07,375 --> 01:39:08,208
Ya.
1430
01:39:08,750 --> 01:39:10,083
Dia menginginkan Arjun.
1431
01:39:10,166 --> 01:39:11,708
Dan untuk itu, kau harus mati.
1432
01:39:12,583 --> 01:39:13,196
Apa dia pikir
1433
01:39:13,208 --> 01:39:15,083
pria tampan bisa
mengisi kekosongannya?
1434
01:39:15,416 --> 01:39:17,010
Apa dia bisa
menghancurkan keluargamu
1435
01:39:17,022 --> 01:39:18,375
hanya karena dia masih sendiri?
1436
01:39:19,416 --> 01:39:21,583
Dengarkan aku, Kayal.
1437
01:39:21,750 --> 01:39:24,330
Anu membayar 1,6 juta manat
1438
01:39:24,342 --> 01:39:26,166
untuk membunuhmu.
1439
01:39:27,208 --> 01:39:28,583
Tapi kau punya pilihan lain.
1440
01:39:29,291 --> 01:39:30,208
Kekasihmu,
1441
01:39:30,666 --> 01:39:31,541
Prakash?
1442
01:39:32,125 --> 01:39:33,041
Hubungi dia.
1443
01:39:33,791 --> 01:39:35,875
Minta dia mentransfer dua juta kepada kami.
1444
01:39:36,708 --> 01:39:38,333
Aku akan meyakinkan Rakshith.
1445
01:39:39,166 --> 01:39:41,916
Kami akan menyingkirkan Anu dan Arjun.
1446
01:39:43,500 --> 01:39:44,583
Kau akan bebas.
1447
01:39:45,750 --> 01:39:49,000
Kau bisa memulai hidup baru dengan Prakash.
1448
01:39:50,000 --> 01:39:52,000
Anggap saja ini peluang emas.
1449
01:39:52,666 --> 01:39:53,498
Kau bisa tahu
1450
01:39:53,510 --> 01:39:56,041
apakah Prakash
benar-benar mencintaimu.
1451
01:39:56,500 --> 01:39:58,458
Ini akan menjadi ujian bagi Prakash,
1452
01:39:59,000 --> 01:40:00,833
dan kau juga bisa menyingkirkan Arjun.
1453
01:40:02,041 --> 01:40:03,075
Pria seperti suamimu
1454
01:40:03,087 --> 01:40:04,500
tidak pantas untuk hidup.
1455
01:40:11,000 --> 01:40:11,916
Bagaimana, Kayal?
1456
01:40:13,708 --> 01:40:15,958
Aku sudah bersama Arjun
selama dua belas tahun.
1457
01:40:17,291 --> 01:40:19,708
Aku tahu seperti apa dia.
1458
01:40:20,291 --> 01:40:23,666
Dia bahkan tidak akan
berpikir untuk membunuhku.
1459
01:40:27,833 --> 01:40:29,708
Aku sangat mengenal Arjun.
1460
01:40:32,041 --> 01:40:33,833
Jika suamimu pria sebaik itu,
1461
01:40:33,916 --> 01:40:36,000
kenapa kau berselingkuh darinya?
1462
01:40:37,625 --> 01:40:39,311
Apa kau tak pernah berpikir
1463
01:40:39,323 --> 01:40:40,958
tentang kebaikan suamimu
1464
01:40:41,333 --> 01:40:43,166
saat kau berselingkuh dengan Prakash?
1465
01:40:45,166 --> 01:40:46,583
Kau monster!
1466
01:40:47,833 --> 01:40:48,750
Mungkin saja!
1467
01:40:50,416 --> 01:40:53,291
Tapi aku tidak pernah
selingkuh dari Rakshith.
1468
01:40:54,416 --> 01:40:55,583
Itulah bedanya
1469
01:40:56,500 --> 01:40:58,000
antara aku dan kau.
1470
01:41:08,000 --> 01:41:08,916
Lihat.
1471
01:41:09,333 --> 01:41:12,208
Benar atau salah, sekarang
ini ada di tangan kami.
1472
01:41:12,416 --> 01:41:13,833
Dan aku seorang pebisnis.
1473
01:41:14,125 --> 01:41:16,500
Aku selalu mencari keuntungan maksimal.
1474
01:41:16,791 --> 01:41:18,416
Jika uangnya datang darimu,
1475
01:41:18,916 --> 01:41:20,125
ini akan berakhir untuk keuntunganmu.
1476
01:41:20,208 --> 01:41:23,166
Jika datang dari suamimu, aku
akan menyelesaikannya untuk dia.
1477
01:41:28,666 --> 01:41:31,041
Mengejekku?
1478
01:41:31,125 --> 01:41:32,000
Ayo.
1479
01:41:32,916 --> 01:41:34,541
Aku akan membawamu ke neraka.
1480
01:41:43,208 --> 01:41:44,125
Arjun?
1481
01:41:45,541 --> 01:41:46,875
Aku tidak tahu apa yang terjadi padaku.
1482
01:41:55,166 --> 01:41:57,958
Maaf, Arjun. Aku tidak
seharusnya melakukan itu.
1483
01:41:58,458 --> 01:42:00,041
Kau mengembalikan microwave.
1484
01:42:00,458 --> 01:42:02,500
Kau menanyakan tentang Kayal dan aku.
1485
01:42:02,833 --> 01:42:04,750
Kau memberiku kata-kata
penghiburan. Itu saja.
1486
01:42:06,416 --> 01:42:08,083
Bagi Kayal dan aku,
1487
01:42:08,833 --> 01:42:10,041
kau adalah teman baik.
1488
01:42:10,583 --> 01:42:11,915
Dan kau akan selalu
menjadi teman baik.
1489
01:42:11,927 --> 01:42:12,666
Apa pun yang terjadi.
1490
01:42:13,375 --> 01:42:15,833
Terima kasih, Arjun. Aku
sangat menghargainya.
1491
01:42:16,375 --> 01:42:17,291
Aku pergi dulu.
1492
01:42:21,333 --> 01:42:22,250
Pengenalku.
1493
01:42:27,708 --> 01:42:30,583
MANAJER
1494
01:42:30,875 --> 01:42:33,000
Jadi, berapa banyak yang ingin kau tarik?
1495
01:42:33,583 --> 01:42:35,083
1,6 juta manat.
1496
01:42:37,875 --> 01:42:39,958
1,6 juta?
1497
01:42:42,541 --> 01:42:43,583
Tapi…
1498
01:42:43,666 --> 01:42:47,833
Aku tidak yakin apakah kami punya
uang tunai sebanyak itu di bank saat ini.
1499
01:42:49,416 --> 01:42:51,321
Jika manajer mengatakan
mereka tidak memiliki
1500
01:42:51,333 --> 01:42:53,125
uang sebanyak itu,
jangan langsung percaya.
1501
01:42:53,500 --> 01:42:56,666
Hari ini adalah hari gajian di anjungan
minyak. Akan ada banyak uang tunai.
1502
01:42:57,375 --> 01:43:02,125
Jika manajer tetap
bersikeras, itu masalahmu.
1503
01:43:02,458 --> 01:43:03,666
Sebaiknya kau tangani sendiri.
1504
01:43:04,750 --> 01:43:07,583
Bukan istriku yang dalam masalah.
1505
01:43:10,625 --> 01:43:11,458
Dengar, Pak,
1506
01:43:11,791 --> 01:43:13,000
Aku tahu cara kerjanya.
1507
01:43:13,458 --> 01:43:15,625
Hari ini hari gajian di anjungan minyak.
1508
01:43:15,916 --> 01:43:17,500
Aku yakin ada uang tunai di bank.
1509
01:43:18,291 --> 01:43:20,583
Aku bisa bicara dengan
kantor pusatmu jika perlu.
1510
01:43:21,375 --> 01:43:22,581
Dengar, Pak Arjun--
1511
01:43:22,593 --> 01:43:25,333
Aku di sini untuk
membahas asuransi mobil.
1512
01:43:25,791 --> 01:43:27,875
Tolong tunggu di luar sebentar.
1513
01:43:27,958 --> 01:43:28,791
Oke.
1514
01:43:31,791 --> 01:43:32,875
Beri aku dua menit, Pak.
1515
01:43:32,958 --> 01:43:35,000
Aku akan memeriksa berapa
banyak uang tunai yang ada di bank.
1516
01:43:35,250 --> 01:43:37,041
Dan tolong, bisa lebih cepat?
1517
01:43:37,125 --> 01:43:37,817
Aku sedang terburu-buru.
1518
01:43:37,829 --> 01:43:38,083
Tentu.
1519
01:43:46,291 --> 01:43:47,279
Halo?
1520
01:43:47,291 --> 01:43:50,291
Pak, aku perlu
memverifikasi sebuah akun.
1521
01:43:50,500 --> 01:43:51,939
Namanya Arjun.
1522
01:43:51,951 --> 01:43:54,541
Tuliskan nomor akunnya.
1523
01:44:47,791 --> 01:44:48,708
Pak Arjun?
1524
01:44:49,583 --> 01:44:53,041
Kau hanya memiliki 1,65
juta manat di akunmu.
1525
01:44:53,458 --> 01:44:57,958
Menarik 1,6 juta akan
menyisakan hanya 50.000 manat.
1526
01:44:58,583 --> 01:44:59,750
Kau yakin ingin melakukannya?
1527
01:45:01,250 --> 01:45:02,166
Ya.
1528
01:45:25,625 --> 01:45:26,541
Hei!
1529
01:45:28,166 --> 01:45:29,250
Ini untukmu.
1530
01:45:29,958 --> 01:45:30,833
Untukku?
1531
01:45:30,916 --> 01:45:32,083
Jawab saja.
1532
01:45:40,125 --> 01:45:41,291
Berjalanlah di sisi kiri.
1533
01:45:41,916 --> 01:45:42,958
Terus berjalan.
1534
01:45:43,375 --> 01:45:44,291
Kau akan sampai di jalan raya.
1535
01:45:44,750 --> 01:45:46,375
Anak buahku akan menjemputmu.
1536
01:45:47,166 --> 01:45:48,125
Kapan aku bisa bicara dengan istri--
1537
01:46:12,333 --> 01:46:13,208
Serahkan tasnya.
1538
01:46:13,458 --> 01:46:15,333
Beri tahu aku dulu di mana istriku.
1539
01:46:15,416 --> 01:46:16,708
Kau mengatakannya dengan salah.
1540
01:46:16,875 --> 01:46:19,166
Melihatmu saja sudah membuatku muak.
1541
01:46:19,250 --> 01:46:21,250
Aku hanya butuh alasan untuk menghabisimu.
1542
01:46:21,833 --> 01:46:23,333
Jangan membuatku kesal.
1543
01:46:23,583 --> 01:46:24,791
Aku tidak membuatmu kesal.
1544
01:46:25,583 --> 01:46:26,750
Kesepakatan adalah kesepakatan.
1545
01:46:27,125 --> 01:46:28,583
Kau menginginkan uangnya.
1546
01:46:28,666 --> 01:46:29,583
Aku membawanya.
1547
01:46:29,916 --> 01:46:31,333
Sekarang, beri tahu aku di mana istriku.
1548
01:46:32,333 --> 01:46:35,208
Serahkan tasnya. Aku akan memberitahumu.
1549
01:46:51,208 --> 01:46:52,083
Masukkan dia!
1550
01:47:00,166 --> 01:47:01,083
Hitung uangnya.
1551
01:47:09,125 --> 01:47:10,000
Wow!
1552
01:47:10,708 --> 01:47:12,382
Sebanyak apa pun
kita menghabiskannya,
1553
01:47:12,394 --> 01:47:14,166
uang ini tak akan
habis! Benar, Michael?
1554
01:47:15,125 --> 01:47:16,000
Semuanya ada di sini.
1555
01:47:16,250 --> 01:47:17,958
Tabungan seumur hidupmu, kan?
1556
01:47:18,500 --> 01:47:20,333
Berapa lama kau mengumpulkannya?
1557
01:47:20,708 --> 01:47:22,375
Sayang sekali kau tak bisa menikmatinya.
1558
01:47:23,875 --> 01:47:25,791
Istrimu ingin kabur dengan orang lain.
1559
01:47:27,458 --> 01:47:29,500
Dan kau rela menyerahkan
semua ini untuknya?
1560
01:47:31,166 --> 01:47:32,208
Dasar bodoh!
1561
01:47:33,458 --> 01:47:34,708
Betapa naifnya kau!
1562
01:47:52,083 --> 01:47:54,083
Ada apa?
Kenapa gelisah?
1563
01:47:54,666 --> 01:47:56,208
Tak bisa duduk diam?
1564
01:47:58,708 --> 01:48:00,583
Sudah beres, Rakshith.
1565
01:48:01,083 --> 01:48:01,958
Aku sudah mendapat uangnya.
1566
01:48:02,125 --> 01:48:02,819
Kau di mana?
1567
01:48:02,831 --> 01:48:03,916
Dalam perjalanan.
1568
01:48:04,541 --> 01:48:05,458
Cepatlah.
1569
01:48:06,250 --> 01:48:07,166
Michael?
1570
01:48:08,208 --> 01:48:09,833
Bagaimana kalau kita
kabur saja dengan uang ini?
1571
01:48:10,250 --> 01:48:11,625
Kenapa harus memberikannya pada Rakshith?
1572
01:48:12,625 --> 01:48:13,500
Pikirkan baik-baik.
1573
01:48:14,500 --> 01:48:15,541
Hanya tiga bagian.
1574
01:48:15,875 --> 01:48:17,666
Lima ratus lima puluh ribu masing-masing!
1575
01:48:17,750 --> 01:48:19,125
Dia bekerja keras mengumpulkannya!
1576
01:48:19,541 --> 01:48:20,500
Kita akan hidup nyaman selamanya!
1577
01:48:24,583 --> 01:48:25,500
Bagaimana, Michael?
1578
01:48:26,166 --> 01:48:27,333
Diam kau!
1579
01:48:28,208 --> 01:48:29,833
Aku sudah memberikan uang yang kau minta.
1580
01:48:33,541 --> 01:48:34,583
Di mana istriku?
1581
01:48:35,166 --> 01:48:36,208
Apa kau sebodoh itu?
1582
01:48:37,166 --> 01:48:38,333
Kau percaya begitu saja.
1583
01:48:39,916 --> 01:48:41,585
Kami menyuruhmu
menarik semua tabunganmu,
1584
01:48:41,597 --> 01:48:42,958
dan kau benar-benar
melakukannya.
1585
01:48:45,250 --> 01:48:46,703
Kami bilang akan
membebaskan istrimu,
1586
01:48:46,715 --> 01:48:47,833
dan kau percaya begitu saja.
1587
01:48:49,458 --> 01:48:50,416
Lalu sekarang apa?
1588
01:48:51,166 --> 01:48:53,333
Kau hanya ingin istrimu kembali, kan?
1589
01:48:55,291 --> 01:48:56,166
Ayo.
1590
01:48:57,416 --> 01:48:58,333
Kami akan mempertemukan kalian.
1591
01:50:13,000 --> 01:50:13,916
Buka pintunya!
1592
01:50:27,791 --> 01:50:29,750
Ke arah sana!
1593
01:51:37,208 --> 01:51:38,416
Keluar dari mobil.
1594
01:51:39,333 --> 01:51:40,250
Sekarang!
1595
01:52:02,125 --> 01:52:03,418
Di mana istriku?
1596
01:52:03,430 --> 01:52:05,041
Persetan denganmu!
1597
01:52:39,625 --> 01:52:40,875
Tak mau jawab?
1598
01:52:49,500 --> 01:52:51,083
Kau tak tahu siapa kami!
1599
01:52:51,708 --> 01:52:52,958
Kami bisa menghabisimu!
1600
01:53:23,083 --> 01:53:26,458
Berhenti! Hentikan! Hentikan!
1601
01:53:30,541 --> 01:53:31,458
Berhenti!
1602
01:53:35,583 --> 01:53:38,208
Hentikan!
1603
01:53:53,791 --> 01:53:54,666
Berhenti!
1604
01:53:54,750 --> 01:53:55,750
Berhenti!
1605
01:53:56,041 --> 01:53:57,738
Aku akan memberitahu
di mana Rakshith!
1606
01:53:57,750 --> 01:53:58,583
Hentikan mobilnya!
1607
01:53:59,125 --> 01:54:00,000
Apa-apaan ini?
1608
01:54:08,458 --> 01:54:09,625
Polisi!
1609
01:54:16,666 --> 01:54:18,375
Kau akan memberitahuku
di mana Kayal atau tidak?
1610
01:54:18,750 --> 01:54:19,583
Katakan!
1611
01:54:19,666 --> 01:54:21,666
Aku butuh bantuan!
1612
01:54:21,916 --> 01:54:23,541
Berikan informasi lengkap!
1613
01:54:23,916 --> 01:54:26,071
Hummer hijau!
Segera kirim bantuan!
1614
01:54:26,083 --> 01:54:27,708
Nama tersangkanya Arjun!
1615
01:54:28,125 --> 01:54:31,291
Aku ulangi! Namanya Arjun! Dia orang India!
1616
01:54:34,750 --> 01:54:36,708
Diterima. Pak, berikan lokasi.
1617
01:54:39,333 --> 01:54:40,559
Pak! Istriku…
1618
01:54:40,571 --> 01:54:42,958
Hey! Turunkan senjatamu!
1619
01:54:43,041 --> 01:54:44,155
Istriku diculik!
1620
01:54:44,167 --> 01:54:45,625
Turunkan senjatamu!
1621
01:54:45,708 --> 01:54:46,814
Dengar aku!
1622
01:54:46,826 --> 01:54:48,875
Turunkan senjatamu!
1623
01:54:48,958 --> 01:54:50,001
Istriku diculik!
1624
01:54:50,013 --> 01:54:51,875
Turunkan senjata! Berlutut!
1625
01:54:52,250 --> 01:54:52,955
Turunkan senjatamu.
1626
01:54:52,967 --> 01:54:53,791
Tidak! Tidak! Tidak!
1627
01:54:53,875 --> 01:54:55,416
Aku akan menembak!
1628
01:54:55,500 --> 01:54:57,291
Oke! Jangan tembak!
1629
01:54:57,458 --> 01:54:58,528
Turunkan senjata! Turun!
1630
01:54:58,540 --> 01:54:59,666
Aku akan menurunkannya!
1631
01:54:59,750 --> 01:55:00,394
Turun!
1632
01:55:00,406 --> 01:55:02,000
Jangan tembak.
1633
01:55:03,833 --> 01:55:05,067
Pak! Istriku…
1634
01:55:05,079 --> 01:55:05,791
Diam!
1635
01:55:06,041 --> 01:55:08,250
Dia pelakunya! Dia yang menculiknya!
1636
01:55:08,333 --> 01:55:09,458
Hey, kau!
1637
01:55:09,833 --> 01:55:11,000
Tetap di dalam mobil!
1638
01:55:11,250 --> 01:55:13,083
Jangan tembak aku, pak!
1639
01:55:13,416 --> 01:55:14,193
Dia psikopat!
1640
01:55:14,205 --> 01:55:16,291
Aku tidak bersalah!
Dia pelakunya!
1641
01:55:16,500 --> 01:55:18,208
Dialah penjahat sebenarnya!
1642
01:55:18,291 --> 01:55:18,748
Diam!
1643
01:55:18,760 --> 01:55:20,166
Dia cuma menumpang!
1644
01:55:20,250 --> 01:55:22,125
Sekarang dia mencoba merampokku!
1645
01:55:22,208 --> 01:55:24,125
Jangan percaya dia!
1646
01:55:24,291 --> 01:55:25,261
Dialah penculiknya!
1647
01:55:25,273 --> 01:55:25,666
Diam!
1648
01:55:25,750 --> 01:55:27,666
Sial! Dia tidak mengerti juga!
1649
01:55:27,750 --> 01:55:28,666
Kau baik-baik saja?
1650
01:55:29,000 --> 01:55:30,708
Ya!
1651
01:55:31,291 --> 01:55:32,039
Keluar!
1652
01:55:32,051 --> 01:55:33,666
Dia berbahaya!
1653
01:55:33,875 --> 01:55:34,730
Pak, tolong!
1654
01:55:34,742 --> 01:55:35,875
Dia berbahaya!
1655
01:55:36,083 --> 01:55:37,076
Pak, dia penjahatnya.
1656
01:55:37,088 --> 01:55:38,458
Dia bagian dari geng besar.
1657
01:55:39,000 --> 01:55:40,125
Keluar, Pak.
1658
01:55:40,458 --> 01:55:41,333
Aman!
1659
01:56:06,041 --> 01:56:06,916
Sial!
1660
01:56:28,708 --> 01:56:32,208
Bantuan dalam perjalanan.
1661
01:57:07,541 --> 01:57:08,458
Oh sial!
1662
01:57:16,000 --> 01:57:17,625
Pak!
1663
01:57:17,708 --> 01:57:19,250
Kau baik-baik saja?
1664
01:57:19,500 --> 01:57:21,333
Kau baik-baik saja?
1665
01:57:21,833 --> 01:57:23,250
Tidak apa-apa! Bertahanlah!
1666
01:57:23,583 --> 01:57:25,625
Tolong bertahan!
1667
01:57:32,916 --> 01:57:34,541
Petugas terluka!
1668
01:57:34,708 --> 01:57:36,000
Jalan raya I-29!
1669
01:57:36,166 --> 01:57:37,375
Butuh bantuan!
1670
01:57:46,291 --> 01:57:47,958
Ambulans segera datang.
1671
01:57:49,083 --> 01:57:50,083
Aku mengambil mobilmu.
1672
01:57:50,833 --> 01:57:51,750
Maaf.
1673
01:58:59,291 --> 01:59:00,166
Murad!
1674
01:59:00,375 --> 01:59:01,666
Aku datang!
1675
01:59:56,916 --> 01:59:58,083
Jackpot!
1676
02:00:00,250 --> 02:00:01,135
Seorang polisi datang.
1677
02:00:01,147 --> 02:00:02,125
Aku harus menembaknya.
1678
02:00:07,208 --> 02:00:08,083
Bagaimana dengan Arjun?
1679
02:00:08,791 --> 02:00:09,625
Dia kabur.
1680
02:00:14,875 --> 02:00:16,063
Luka-luka itu, darahnya…
1681
02:00:16,075 --> 02:00:17,625
Apakah dia yang melakukannya?
1682
02:00:19,750 --> 02:00:21,041
Dia menanyakan di mana kau.
1683
02:00:21,125 --> 02:00:22,000
Aku tidak memberitahunya.
1684
02:00:23,625 --> 02:00:25,833
Dia tidak tahu tempat ini?
1685
02:00:26,541 --> 02:00:27,416
Tidak mungkin.
1686
02:00:28,041 --> 02:00:30,000
Dia tidak akan pernah bisa menemukan kita.
1687
02:00:31,416 --> 02:00:34,000
Istrinya hilang. Begitu juga uangnya.
1688
02:00:35,375 --> 02:00:36,524
Hancurkan semua bukti
1689
02:00:36,536 --> 02:00:38,416
dan pergi sebelum polisi datang.
1690
02:00:38,500 --> 02:00:39,964
Ayo cepat!
1691
02:00:39,976 --> 02:00:40,916
Oke.
1692
02:00:41,000 --> 02:00:42,905
Perintah dari Rakshith!
1693
02:00:42,917 --> 02:00:45,250
Kita harus pergi sekarang!
1694
02:00:45,541 --> 02:00:47,708
Jangan tinggalkan apa pun.
1695
02:00:48,250 --> 02:00:49,875
Polisi datang!
1696
02:01:19,416 --> 02:01:21,208
Lihat pria ini!
1697
02:01:21,220 --> 02:01:23,625
Bagaimana kabarmu?
1698
02:01:24,166 --> 02:01:25,583
Kau makin gemuk.
1699
02:01:25,666 --> 02:01:26,654
Mau berburu?
1700
02:01:26,666 --> 02:01:28,333
Sekarang musimnya.
1701
02:01:29,833 --> 02:01:30,958
Kita akan pergi.
1702
02:01:30,970 --> 02:01:32,708
Kita juga akan berburu!
1703
02:01:36,666 --> 02:01:37,833
Angkat teleponnya.
1704
02:01:54,041 --> 02:01:55,458
Aku pulang malam ini.
1705
02:01:56,041 --> 02:01:57,083
Dua orang ikut denganku.
1706
02:01:57,791 --> 02:01:59,000
Buatkan sandwich untuk semua.
1707
02:02:03,916 --> 02:02:05,250
Apa kau cacat?
1708
02:02:06,125 --> 02:02:07,208
Apa kau cacat?
1709
02:02:08,875 --> 02:02:10,083
Kau bukan siapa-siapa.
1710
02:02:48,375 --> 02:02:49,338
Punk kecil!
1711
02:02:49,350 --> 02:02:50,000
Omar!
1712
02:02:51,000 --> 02:02:51,958
Omar!
1713
02:02:52,458 --> 02:02:53,375
Ya, ini aku!
1714
02:02:54,583 --> 02:02:55,958
Apa yang kalian bicarakan?
1715
02:02:56,333 --> 02:02:57,291
Tidak ada.
1716
02:02:58,083 --> 02:02:59,208
Aku pulang malam ini.
1717
02:02:59,666 --> 02:03:01,375
Aku suruh dia buat sandwich.
1718
02:03:01,625 --> 02:03:04,875
Pembantu ini payah! Aku benci dia!
1719
02:03:05,083 --> 02:03:07,873
Sudah sejam aku minta sup!
1720
02:03:07,885 --> 02:03:10,041
Belum datang juga!
1721
02:03:10,833 --> 02:03:12,250
Baiklah, Bu.
1722
02:03:13,416 --> 02:03:16,750
Kau terlalu memanjakannya!
1723
02:03:16,833 --> 02:03:18,285
Tubuhmu memang tumbuh,
1724
02:03:18,297 --> 02:03:20,625
tapi otakmu tetap
kecil! Pemalas!
1725
02:03:21,500 --> 02:03:23,173
Kubantu naik ke ranjang?
1726
02:03:23,185 --> 02:03:23,791
Tidak!
1727
02:03:29,916 --> 02:03:30,667
Nah, begitu.
1728
02:03:30,679 --> 02:03:31,208
Pergi!
1729
02:03:32,791 --> 02:03:33,708
Keluar!
1730
02:03:36,000 --> 02:03:36,958
Tutup pintunya!
1731
02:03:39,666 --> 02:03:40,666
Bodoh tak berguna!
1732
02:04:00,291 --> 02:04:02,208
Di mana Rakshith?
1733
02:04:02,833 --> 02:04:04,750
Kau tidak mengerti!
1734
02:04:05,208 --> 02:04:07,916
Kau tidak akan mendapatkan istrimu kembali!
1735
02:04:08,291 --> 02:04:09,208
Lupakan dia!
1736
02:04:11,208 --> 02:04:13,030
Kau juga tidak akan
1737
02:04:13,042 --> 02:04:17,000
bisa meninggalkan
kota ini hidup-hidup!
1738
02:04:20,083 --> 02:04:20,916
Berhenti!
1739
02:04:21,666 --> 02:04:23,666
Berhenti!
1740
02:04:23,750 --> 02:04:24,666
Aku akan memberitahu.
1741
02:04:24,958 --> 02:04:27,208
Aku akan memberitahu semuanya.
1742
02:04:28,125 --> 02:04:31,291
Tahukah kau bagaimana nasib para wanita
1743
02:04:31,875 --> 02:04:35,208
yang diculik oleh Rakshith dan Deepika?
1744
02:04:37,958 --> 02:04:39,083
Aku akan memberitahu.
1745
02:04:39,166 --> 02:04:42,541
Bersiaplah.
1746
02:04:55,750 --> 02:04:56,666
Bu!
1747
02:04:57,833 --> 02:04:58,708
Bu!
1748
02:05:00,791 --> 02:05:01,708
Bu!
1749
02:05:08,208 --> 02:05:09,125
Tembak, Bu!
1750
02:05:09,625 --> 02:05:10,750
Tembak!
1751
02:05:12,208 --> 02:05:13,500
Apa yang kau tunggu?
1752
02:05:14,625 --> 02:05:15,541
Tembak!
1753
02:05:23,583 --> 02:05:24,541
Bu!
1754
02:05:30,041 --> 02:05:33,500
Berani-beraninya kau…
1755
02:05:36,541 --> 02:05:38,916
Berani-beraninya kau masuk ke rumahku?
1756
02:05:39,041 --> 02:05:40,791
Kau berani mengancam anakku?
1757
02:05:40,875 --> 02:05:42,219
Jangan tembak, Bu!
1758
02:05:42,231 --> 02:05:44,416
Jangan pertaruhkan nyawaku!
1759
02:06:02,708 --> 02:06:03,625
Rakshith…
1760
02:06:05,041 --> 02:06:08,250
Jika kau pergi 12 kilometer dari sini,
1761
02:06:09,708 --> 02:06:10,541
ada sebuah…
1762
02:06:33,666 --> 02:06:34,958
Jabbar Cafe!
1763
02:06:36,916 --> 02:06:39,208
Ada mangsa yang menunggu kita di sana!
1764
02:06:39,500 --> 02:06:41,250
Bunuh dia, Jabbar!
1765
02:06:41,625 --> 02:06:43,000
Dia tidak boleh dibiarkan hidup!
1766
02:06:43,791 --> 02:06:45,625
Haruskah kita membawanya ke Rakshith?
1767
02:06:45,708 --> 02:06:47,208
Aku akan urus Rakshith!
1768
02:06:47,625 --> 02:06:49,083
Bunuh dulu anjing ini!
1769
02:06:49,958 --> 02:06:51,458
Apa maksudmu?
1770
02:06:52,125 --> 02:06:53,988
Tidak lihat aku terluka?
1771
02:06:54,000 --> 02:06:55,125
Abaikan dia.
1772
02:06:55,500 --> 02:06:56,458
Tembak lututnya.
1773
02:06:56,708 --> 02:06:58,251
Kenapa harus lutut?
1774
02:06:58,263 --> 02:07:01,208
Aku yang akan
menghadapi Rakshith!
1775
02:07:01,291 --> 02:07:02,458
Bidik lehernya!
1776
02:07:49,291 --> 02:07:51,583
Jangan ampuni dia! Habisi dia!
1777
02:08:39,708 --> 02:08:40,666
Di mana Rakshith?
1778
02:08:43,041 --> 02:08:46,541
Ada pabrik tua di dekat Rute 13.
1779
02:08:49,250 --> 02:08:51,125
Rakshith ada di sana.
1780
02:08:52,291 --> 02:08:54,000
Pergi! Ke sana!
1781
02:08:59,416 --> 02:09:01,333
Kau hanya bisa masuk!
1782
02:09:06,000 --> 02:09:08,916
Tapi tak akan bisa keluar hidup-hidup!
1783
02:09:09,791 --> 02:09:11,583
Pergi! Cepat!
1784
02:09:13,416 --> 02:09:15,000
Pergi!
1785
02:09:51,083 --> 02:09:53,875
Sumbu besar telah dinyalakan
1786
02:09:54,166 --> 02:09:56,623
-Hanya ledakan yang
akan mengakhirinya
1787
02:09:56,635 --> 02:09:57,458
-Sial!
1788
02:09:57,541 --> 02:10:00,291
Senjata tersembunyi pemusnah massal…
1789
02:10:00,583 --> 02:10:03,208
Menuntut pengorbanan seluruh dunia
1790
02:10:22,083 --> 02:10:24,875
Meski hanya setetes darah tersisa
1791
02:10:24,958 --> 02:10:26,446
Kisah ini belum berakhir
1792
02:10:26,458 --> 02:10:27,958
Saksikan kelanjutannya
1793
02:10:28,041 --> 02:10:30,541
Teruslah bertahan, selamanya
1794
02:10:31,166 --> 02:10:33,541
Kepercayaan adalah ketahanan
1795
02:10:33,625 --> 02:10:34,916
Ada karavan di belakang gedung,
1796
02:10:35,291 --> 02:10:37,500
dengan gambar Maradona.
1797
02:10:38,375 --> 02:10:39,541
Istrimu ada di sana!
1798
02:10:40,708 --> 02:10:43,166
Teruslah bertahan, selamanya
1799
02:10:43,791 --> 02:10:46,375
Kepercayaan adalah ketahanan
1800
02:10:59,791 --> 02:11:02,791
Bahkan saat dunia menentangmu
1801
02:11:02,958 --> 02:11:06,125
Percaya pada diri sendiri adalah kunci
1802
02:11:06,208 --> 02:11:08,006
Di mana istriku?
1803
02:11:08,018 --> 02:11:11,958
Meski hanya
setetes darah tersisa…
1804
02:11:12,166 --> 02:11:14,708
Teruslah bertahan, selamanya
1805
02:11:14,833 --> 02:11:15,750
Hei!
1806
02:11:16,375 --> 02:11:17,500
Ketahanan
1807
02:11:18,708 --> 02:11:20,333
Itulah yang kumaksud
1808
02:11:21,875 --> 02:11:22,750
Kau mengerti?
1809
02:11:23,625 --> 02:11:24,833
Dengar ini…
1810
02:11:25,208 --> 02:11:27,283
Jangan menyerah! Lawan terus!
1811
02:11:27,295 --> 02:11:28,375
Jangan tunduk
1812
02:11:28,458 --> 02:11:31,250
Jangan pernah melupakan siapa dirimu
1813
02:11:31,541 --> 02:11:33,307
Jangan menyerah pada kesombongan
1814
02:11:33,319 --> 02:11:34,708
Dan kekuatan orang lain
1815
02:11:34,791 --> 02:11:37,666
Namamu harus tercatat dalam sejarah
1816
02:11:37,750 --> 02:11:40,833
Bahkan saat dunia menentangmu
1817
02:11:40,916 --> 02:11:43,916
Percaya pada diri sendiri adalah kunci
1818
02:11:44,166 --> 02:11:49,583
Meski hanya setetes darah tersisa…
1819
02:11:50,125 --> 02:11:51,875
Teruslah bertahan, selamanya
1820
02:11:51,958 --> 02:11:53,037
Tak akan mundur, kawan
1821
02:11:53,049 --> 02:11:54,833
Tak peduli apa!
Aku tetap berjuang
1822
02:11:54,916 --> 02:11:56,715
Tak akan puas
dengan apa pun selain
1823
02:11:56,727 --> 02:11:57,833
Kemenangan bersejarah
1824
02:11:57,916 --> 02:12:00,166
Aku tak akan melepaskan
segalanya begitu saja
1825
02:12:00,250 --> 02:12:01,708
Takdir hanya mengujiku
1826
02:12:01,791 --> 02:12:03,375
Aku masih punya banyak tenaga tersisa
1827
02:12:03,458 --> 02:12:04,500
Aku akan terus maju
1828
02:12:04,583 --> 02:12:05,446
Tak ada yang mustahil
1829
02:12:05,458 --> 02:12:06,500
Aku hancurkan batas itu
1830
02:12:06,583 --> 02:12:08,352
Kemauanku kuat,
aku tak akan menyerah
1831
02:12:08,364 --> 02:12:09,583
Bekerja keras siang malam
1832
02:12:09,666 --> 02:12:11,208
Aku di sini untuk menang,
tak peduli omonganmu
1833
02:12:11,291 --> 02:12:12,708
Hujan atau cerah, aku tetap menyala
1834
02:12:12,791 --> 02:12:14,333
Kau harus hati-hati, ini jalur panas
1835
02:12:14,416 --> 02:12:16,000
Kau tak akan pernah melihatku menyerah
1836
02:12:19,041 --> 02:12:21,666
Meski hanya setetes darah tersisa
1837
02:12:21,750 --> 02:12:23,259
Kisah ini belum berakhir
1838
02:12:23,271 --> 02:12:24,791
Saksikan kelanjutannya
1839
02:12:24,875 --> 02:12:26,333
-Teruslah bertahan, selamanya
1840
02:12:26,345 --> 02:12:27,916
-Teruslah bertahan, selamanya
1841
02:12:28,000 --> 02:12:29,502
- Untuk percaya adalah bertahan
1842
02:12:29,514 --> 02:12:31,125
- Untuk percaya adalah bertahan
1843
02:12:31,208 --> 02:12:34,250
Tak peduli siapa yang membelah
langit dan melompat masuk
1844
02:12:34,333 --> 02:12:35,779
Kami tidak takut mati
1845
02:12:35,791 --> 02:12:37,458
Biarkan perang dimulai
1846
02:12:37,541 --> 02:12:39,050
- Bertahan, sekarang
dan selamanya
1847
02:12:39,062 --> 02:12:40,583
- Bertahan, sekarang
dan selamanya
1848
02:12:40,666 --> 02:12:42,370
- Untuk percaya adalah bertahan
1849
02:12:42,382 --> 02:12:44,208
- Untuk percaya adalah bertahan
1850
02:12:56,625 --> 02:12:59,583
Bahkan saat dunia menentangmu
1851
02:12:59,750 --> 02:13:02,750
Percaya pada dirimu
sendiri adalah yang terpenting
1852
02:13:03,083 --> 02:13:08,500
Bahkan jika hanya
setetes darah yang tersisa…
1853
02:13:09,083 --> 02:13:11,500
Bertahan, sekarang dan selamanya
1854
02:13:15,416 --> 02:13:17,666
Untuk percaya adalah bertahan
1855
02:13:17,750 --> 02:13:18,666
Di mana Rakshith?
1856
02:13:19,166 --> 02:13:20,208
Di mana Rakshith?
1857
02:13:21,750 --> 02:13:24,208
Bertahan, sekarang dan selamanya
1858
02:13:27,916 --> 02:13:30,458
Bertahan, sekarang dan selamanya
1859
02:13:33,416 --> 02:13:35,416
Aku kesal harus pergi tanpa menghabisimu.
1860
02:13:35,500 --> 02:13:36,375
Ayo!
1861
02:13:36,458 --> 02:13:39,250
Sumbu besar telah dinyalakan
1862
02:13:42,708 --> 02:13:45,750
Hanya dengan ledakan ini akan berakhir
1863
02:13:49,208 --> 02:13:51,916
Senjata pemusnah massal yang tersembunyi…
1864
02:13:55,541 --> 02:13:58,291
Mencari persembahan dari seluruh dunia
1865
02:14:01,250 --> 02:14:03,875
Bahkan jika hanya
setetes darah yang tersisa
1866
02:14:03,958 --> 02:14:05,157
Ini bukan akhir cerita
1867
02:14:05,169 --> 02:14:07,041
Saksikan bagaimana ini berlanjut
1868
02:14:07,125 --> 02:14:09,583
Bertahan, sekarang dan selamanya
1869
02:14:10,166 --> 02:14:12,875
Untuk percaya adalah bertahan
1870
02:14:13,416 --> 02:14:16,500
Tak peduli siapa yang membelah
langit dan melompat masuk
1871
02:14:16,583 --> 02:14:17,991
Kami tidak takut mati
1872
02:14:18,003 --> 02:14:19,625
Biarkan perang dimulai
1873
02:14:19,708 --> 02:14:22,333
Bertahan, sekarang dan selamanya
1874
02:14:22,750 --> 02:14:25,666
Untuk percaya adalah bertahan
1875
02:14:44,458 --> 02:14:45,333
Hei!
1876
02:14:45,666 --> 02:14:47,458
Kau datang mencari istrimu, kan?
1877
02:14:47,958 --> 02:14:50,416
Bahkan jika dia berdiri
tepat di depanmu sekarang,
1878
02:14:50,625 --> 02:14:51,916
kau tidak akan bisa mengenalinya!
1879
02:14:53,166 --> 02:14:54,916
Semuanya sudah berakhir, bodoh!
1880
02:14:55,416 --> 02:14:56,958
Kau takkan pernah mendapatkannya kembali!
1881
02:15:20,500 --> 02:15:22,708
Rakshith!
1882
02:15:23,208 --> 02:15:24,083
Rakshith!
1883
02:15:24,166 --> 02:15:25,416
BAHAYA
1884
02:15:25,500 --> 02:15:26,061
ASAM
1885
02:15:26,073 --> 02:15:27,791
GUNAKAN PERLINDUNGAN YANG SESUAI
1886
02:15:28,166 --> 02:15:29,041
Rakshith!
1887
02:16:21,750 --> 02:16:24,250
Kau terlihat cantik, sayang.
1888
02:16:25,583 --> 02:16:26,625
Sangat cantik.
1889
02:16:27,500 --> 02:16:28,708
Seperti biasa.
1890
02:16:36,375 --> 02:16:38,000
Hei! Sayang?
1891
02:16:52,416 --> 02:16:54,000
Aku membenci semua orang.
1892
02:16:59,291 --> 02:17:00,958
Bahkan aku membenci diriku sendiri.
1893
02:17:02,250 --> 02:17:03,833
Semua orang membenciku.
1894
02:17:04,958 --> 02:17:07,041
Aku tidak cocok dengan satu manusia pun
1895
02:17:07,583 --> 02:17:09,083
sampai aku bertemu Deepika.
1896
02:17:09,958 --> 02:17:11,708
Hanya dia yang mencintaiku.
1897
02:17:13,333 --> 02:17:14,833
Saat pertama kali melihatnya,
1898
02:17:16,666 --> 02:17:18,250
Aku tak percaya dengan mataku sendiri.
1899
02:17:20,541 --> 02:17:21,791
Dia sangat cantik.
1900
02:17:23,041 --> 02:17:24,000
Lihat…
1901
02:17:26,416 --> 02:17:27,708
Lihat apa yang kau lakukan padanya.
1902
02:17:33,791 --> 02:17:36,041
Aku melarutkan korban-korbanku di sini.
1903
02:17:36,625 --> 02:17:38,166
Dalam waktu enam jam,
1904
02:17:38,500 --> 02:17:40,375
mereka akan menjadi abu.
1905
02:17:41,458 --> 02:17:43,541
Metode kartel Meksiko.
1906
02:17:50,583 --> 02:17:55,166
Sejauh ini, aku belum pernah
mencelupkan orang hidup ke dalamnya.
1907
02:17:56,583 --> 02:17:58,000
Aku ingin melihat bagaimana jadinya.
1908
02:18:00,083 --> 02:18:01,125
Kita mulai?
1909
02:20:04,458 --> 02:20:05,375
Di mana Kayal?
1910
02:20:30,541 --> 02:20:32,333
Boleh juga.
1911
02:20:53,041 --> 02:20:54,583
Katakan di mana Kayal!
1912
02:20:54,666 --> 02:20:56,852
Kayal kesayanganmu
ada di neraka!
1913
02:20:56,864 --> 02:20:59,125
Tidak! Tolong,
jangan lakukan ini!
1914
02:21:00,750 --> 02:21:01,875
Katakan saja di mana Kayal!
1915
02:21:01,958 --> 02:21:04,375
Kami tidak akan memberitahu
siapa pun tentang ini!
1916
02:21:04,458 --> 02:21:07,708
Tidak ada polisi! Tidak ada
kasus! Tidak ada laporan! Tolong!
1917
02:21:07,791 --> 02:21:10,166
Manis sekali!
1918
02:21:10,791 --> 02:21:12,082
Kau pikir kau pahlawan?
1919
02:21:12,094 --> 02:21:12,583
Tidak!
1920
02:21:12,666 --> 02:21:12,987
Tolong!
1921
02:21:12,999 --> 02:21:13,916
Lepaskan rantainya!
1922
02:21:14,166 --> 02:21:15,063
Lepaskan rantainya!
1923
02:21:15,075 --> 02:21:15,666
Tidak mau!
1924
02:21:15,791 --> 02:21:18,250
Aku tidak butuh belas
kasihanmu, dasar sampah!
1925
02:21:18,333 --> 02:21:19,291
Aku tidak akan melepaskannya!
1926
02:21:19,916 --> 02:21:20,833
Ingat ini!
1927
02:21:21,291 --> 02:21:22,458
Ingat ini.
1928
02:21:22,916 --> 02:21:23,875
Aku akan mati,
1929
02:21:24,291 --> 02:21:28,083
tapi kau tetap akan kalah!
1930
02:21:29,583 --> 02:21:30,958
Tidak!
1931
02:21:39,875 --> 02:21:40,875
Ya Tuhan!
1932
02:21:44,958 --> 02:21:45,833
Kayal!
1933
02:21:46,708 --> 02:21:47,625
Kayal!
1934
02:21:53,041 --> 02:21:54,791
Kayal!
1935
02:22:05,833 --> 02:22:08,250
Setidaknya sekarang katakan di mana Kayal.
1936
02:22:08,458 --> 02:22:11,416
Kayal kesayanganmu ada di neraka.
1937
02:22:12,000 --> 02:22:13,666
Cari saja dia di sana.
1938
02:22:14,583 --> 02:22:15,708
Pergi!
1939
02:23:21,666 --> 02:23:22,541
Hei!
1940
02:23:22,750 --> 02:23:25,166
Bahkan jika dia berdiri
tepat di depanmu sekarang,
1941
02:23:25,375 --> 02:23:26,666
kau tidak akan bisa mengenalinya!
1942
02:23:29,166 --> 02:23:31,041
Semuanya sudah berakhir, bodoh!
1943
02:23:31,708 --> 02:23:32,916
Kayal!
1944
02:23:37,375 --> 02:23:38,833
Aku sangat menyesal, Tuan Arjun.
1945
02:23:39,791 --> 02:23:43,000
Rakshith dan Deepika melakukan
operasi plastik pada wanita
1946
02:23:43,083 --> 02:23:45,708
setelah membunuh suami mereka
dan menjual mereka ke geng Rusia.
1947
02:23:48,583 --> 02:23:50,416
Beberapa meninggal saat operasi.
1948
02:23:51,250 --> 02:23:54,125
Tidak ada yang tahu apa
yang terjadi pada sisanya.
1949
02:23:55,125 --> 02:23:59,458
Sejauh ini, mereka telah menemukan
tiga puluh dua mayat di tempat ini saja.
1950
02:23:59,875 --> 02:24:01,500
Sepuluh tahun pembunuhan berantai!
1951
02:24:01,666 --> 02:24:05,208
Dia adalah dokter yang menangani
Deepika dan Rakshith sejak awal.
1952
02:24:06,458 --> 02:24:08,875
Kami meminta bantuannya dalam kasus ini.
1953
02:24:09,041 --> 02:24:10,708
Tuan Arjun, tolong.
1954
02:24:11,708 --> 02:24:14,541
Polisi telah menemukan
mayat empat anggota geng.
1955
02:24:14,791 --> 02:24:17,333
Rakshith, Deepika, Michael, dan Nikhil.
1956
02:24:17,791 --> 02:24:19,625
Polisi tahu apa yang terjadi di sini.
1957
02:24:21,541 --> 02:24:23,750
Tapi kau telah menyelamatkan
nyawa seorang sheriff,
1958
02:24:24,166 --> 02:24:26,333
jadi departemen akan
mempertimbangkan untukmu.
1959
02:24:27,125 --> 02:24:28,333
Ada beberapa formalitas,
1960
02:24:28,875 --> 02:24:30,750
tapi mereka akan memastikan
kau bisa pergi dengan bebas.
1961
02:24:39,333 --> 02:24:40,333
Satu perjalanan terakhir.
1962
02:24:41,125 --> 02:24:42,208
Hanya kita berdua.
1963
02:24:43,416 --> 02:24:44,250
Bersama.
1964
02:24:44,791 --> 02:24:46,083
Aku rasa kita pantas mendapatkannya.
1965
02:24:47,416 --> 02:24:48,291
Oke.
1966
02:25:00,166 --> 02:25:01,083
Kayal…
1967
02:25:38,333 --> 02:25:41,458
Arjun telah menyelamatkanmu dari
nasib yang lebih buruk dari neraka.
1968
02:26:09,375 --> 02:26:10,541
Apakah Anu terlibat dalam ini?
1969
02:26:10,791 --> 02:26:13,750
Tidak. Anu bertemu Deepika
di gym dan menjadi teman.
1970
02:26:14,083 --> 02:26:15,583
Anu adalah target awalnya.
1971
02:26:16,000 --> 02:26:18,583
Setelah mengetahui
tentangmu, dia mengincarmu.
1972
02:26:30,166 --> 02:26:32,416
Ibu. Ayah. Tunggu sebentar.
1973
02:26:35,041 --> 02:26:35,875
Arjun.
1974
02:26:46,875 --> 02:26:48,333
Aku bilang aku meninggalkanmu.
1975
02:26:50,125 --> 02:26:51,416
Aku memintamu untuk menceraikanku.
1976
02:26:53,916 --> 02:26:55,541
Kenapa kau tetap menyelamatkanku?
1977
02:27:03,666 --> 02:27:05,125
Aku mencintaimu.
1978
02:27:10,625 --> 02:27:11,500
Aku mencintaimu.
1979
02:27:29,541 --> 02:27:30,416
Maafkan aku.
1980
02:27:31,000 --> 02:27:31,916
Maafkan aku.
1981
02:27:39,666 --> 02:27:40,583
Maafkan aku.
1982
02:27:41,125 --> 02:27:42,083
Maafkan aku.
119302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.