Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,416 --> 00:00:29,458
Volete sapere come muovervi a Palawan?
2
00:00:29,541 --> 00:00:31,708
può divertirsi con meno di cinque euro?
3
00:00:31,791 --> 00:00:34,541
Ma attenzione,
non è per i deboli di cuore.
4
00:00:34,625 --> 00:00:36,333
Nell'arena, dalle 17.00 alle 23.00...
5
00:00:36,416 --> 00:00:39,208
si può scommettere su un combattimento
sul gallo di vostra scelta.
6
00:00:39,291 --> 00:00:41,875
Le persone cercano di
di addestrare i propri animali.
7
00:00:41,958 --> 00:00:43,875
Questo sembra essere complicato.
8
00:00:43,958 --> 00:00:47,375
Cinque euro è un suggerimento,
ma puntate quanto volete.
9
00:00:47,458 --> 00:00:49,791
Sei sicuro di voler caricare questo materiale?
10
00:00:49,875 --> 00:00:52,875
Sono qui da quindici giorni
e questa è la cosa più divertente.
11
00:00:52,958 --> 00:00:56,250
Sto solo dicendo che un sacco di persone si
si arrabbiano per una cosa del genere.
12
00:00:56,333 --> 00:00:58,666
-Scommettiamo? Su quale?
-No.
13
00:00:58,750 --> 00:01:01,000
Ti ho detto
che non lo voglio.
14
00:01:01,083 --> 00:01:03,083
Iniziano. Bianco o nero?
15
00:01:06,916 --> 00:01:08,166
Ora ditemi.
16
00:01:09,875 --> 00:01:12,750
-Che diavolo? Il nero.
-Nero! Nero!
17
00:01:12,833 --> 00:01:14,250
Spero solo che vinca!
18
00:01:14,333 --> 00:01:16,666
Ci dispiace. Vogliamo ancora scommettere!
19
00:01:16,750 --> 00:01:19,541
-Nero? Sì, va bene.
-E io scelgo quello bianco.
20
00:01:41,083 --> 00:01:43,208
-Bianco! Bianco!
-Meno nero.
21
00:01:47,458 --> 00:01:52,625
-Ora hai vinto anche tu!
-Ehi. Ecco il tuo premio. E tu?
22
00:01:52,708 --> 00:01:55,833
-Ho perso.
-Allora è anche tuo.
23
00:02:05,083 --> 00:02:07,083
Nella cultura asiatica, il cibo è
24
00:02:07,166 --> 00:02:09,333
parte integrante
della vita quotidiana.
25
00:02:09,416 --> 00:02:11,625
Le persone qui potrebbero
mangiare tutto il giorno.
26
00:02:11,708 --> 00:02:13,833
Sono qui da due settimane ormai
27
00:02:13,916 --> 00:02:16,750
e non hanno ancora
assaggiare il cibo tradizionale.
28
00:02:16,833 --> 00:02:18,041
Oggi oso.
29
00:02:18,125 --> 00:02:20,125
Qui abbiamo "Paxiwi",
30
00:02:20,208 --> 00:02:22,458
che dovrebbero essere sardine.
31
00:02:22,541 --> 00:02:26,708
"Adobo" e "Menudo".
Si tratta di due piatti a base di carne.
32
00:02:26,791 --> 00:02:30,291
Kininotte. Nota di Kin nu.
33
00:02:30,375 --> 00:02:33,541
Mi è stato detto che si tratta di raggi.
Sono curioso.
34
00:02:38,500 --> 00:02:40,333
Il sapore è davvero delizioso.
35
00:02:40,416 --> 00:02:43,750
Se ne avete la possibilità,
provate il pattino. È super gustoso.
36
00:02:43,833 --> 00:02:47,541
Ok, il dolce tradizionale
qui è la banana caramellata.
37
00:02:49,500 --> 00:02:51,625
Bisogna fare attenzione, perché...
38
00:02:51,708 --> 00:02:54,375
Ha molte calorie.
Ma è dolce e delizioso.
39
00:02:59,750 --> 00:03:00,916
Quasi dolce come lei.
40
00:03:45,166 --> 00:03:46,666
Ti sono mancato?
41
00:04:01,500 --> 00:04:04,291
Ok... È meglio che vada a farmi una doccia.
42
00:04:33,333 --> 00:04:35,208
Ragazzi, questa è una follia assoluta.
43
00:04:35,291 --> 00:04:37,875
Sono a Manila
per soli dieci minuti.
44
00:04:37,958 --> 00:04:40,541
E ovunque per le strade
l'orso è in libertà.
45
00:04:40,625 --> 00:04:43,416
Da quello che sembra,
hanno ancora Halloween o qualcosa del genere.
46
00:04:43,500 --> 00:04:46,833
È il 10 novembre
e tutti sono vestiti molto bene.
47
00:04:46,916 --> 00:04:48,666
Ho chiesto ad alcuni...
48
00:04:55,333 --> 00:04:57,125
Le persone hanno costumi così belli
49
00:04:57,208 --> 00:04:59,416
e Halloween sembra
essere qualcosa di importante.
50
00:04:59,500 --> 00:05:02,750
Tutti si divertono,
sono incredibilmente di buon umore...
51
00:05:02,833 --> 00:05:05,291
e io ora
nella mischia.
52
00:05:37,250 --> 00:05:39,333
Si sgocciola sul pavimento.
53
00:05:42,458 --> 00:05:43,833
Probabilmente sì.
54
00:08:00,833 --> 00:08:03,541
È fantastico qui.
Come ha trovato il negozio?
55
00:08:03,625 --> 00:08:08,000
Bello, vero? Mi sono imbattuto in questo sito grazie a qualcuno
dai social media.
56
00:08:08,083 --> 00:08:10,041
Un conoscente dai social media?
57
00:08:10,125 --> 00:08:11,541
Sì, proprio così.
58
00:08:12,208 --> 00:08:14,000
-Grazie.
-Grazie.
59
00:08:14,083 --> 00:08:15,458
Cosa vorresti mangiare?
60
00:08:15,541 --> 00:08:18,458
Abbiamo pollo adobo
e Senga Lembaga.
61
00:08:20,708 --> 00:08:22,458
Lembaga per due
62
00:08:22,541 --> 00:08:25,958
e riso semplice per due persone. Per favore.
63
00:08:26,916 --> 00:08:28,416
Grazie?
64
00:08:29,000 --> 00:08:30,250
Ok.
65
00:08:34,791 --> 00:08:36,166
A cosa stiamo brindando?
66
00:08:37,625 --> 00:08:39,708
Ai miei esami mancati?
67
00:08:39,791 --> 00:08:41,958
Oh, no.
68
00:08:43,416 --> 00:08:44,833
Non lo voglio.
69
00:08:47,916 --> 00:08:49,458
Qualcosa di diverso!
70
00:08:50,458 --> 00:08:52,166
A voi e a me!
71
00:08:58,708 --> 00:09:00,250
Un po' banale, ma va bene.
72
00:09:04,666 --> 00:09:05,916
Aspetta, lo filmo.
73
00:09:14,458 --> 00:09:17,416
Carol, potresti almeno
stasera?
74
00:09:17,916 --> 00:09:19,791
È così che guadagno i miei soldi.
75
00:09:21,916 --> 00:09:25,125
Fantastico, non ho nemmeno portato il mio telefono cellulare
Non ho nemmeno portato il cellulare.
76
00:09:28,541 --> 00:09:33,041
Hai ragione. Ecco perché... spento.
77
00:09:33,125 --> 00:09:35,416
Siete sicuri? Sarai in grado di mantenerlo?
78
00:09:37,916 --> 00:09:40,958
No, per me va bene.
Ma ti ubriacherai.
79
00:09:41,041 --> 00:09:42,208
Vediamo.
80
00:11:04,375 --> 00:11:05,750
Mi dispiace.
81
00:11:12,375 --> 00:11:15,125
Oh amico, sei così sudato!
82
00:11:35,875 --> 00:11:39,000
Date un'occhiata,
quanto è pittoresco questo mercato, gente.
83
00:11:39,083 --> 00:11:42,625
Penso che questo sia semplicemente
il luogo assolutamente perfetto per acquistare souvenir
84
00:11:42,708 --> 00:11:44,750
per i vostri cari a casa.
85
00:11:44,833 --> 00:11:48,291
Qui c'è davvero di tutto.
I magneti, per esempio.
86
00:11:49,583 --> 00:11:51,250
Il mio frigorifero è pieno.
87
00:11:51,833 --> 00:11:54,000
Ci sono borse di
tutte le forme e i colori.
88
00:11:54,083 --> 00:11:56,500
-E bei vestiti.
-Carol? Carol?
89
00:11:56,583 --> 00:11:58,375
Poi ci sono i braccialetti classici.
90
00:11:58,458 --> 00:12:02,791
Hanno davvero di tutto e di più.
Vi consiglio di farci un salto.
91
00:12:05,916 --> 00:12:08,916
-Scusami, cara. Cosa c'è?
-Sei pronto? Guarda un po'.
92
00:12:09,000 --> 00:12:11,541
-Bellissimo! Sì!
-Sì, non è vero?
93
00:12:12,208 --> 00:12:14,583
-Darò un'altra occhiata laggiù.
-È buono.
94
00:12:25,791 --> 00:12:27,166
Quanto?
95
00:12:28,625 --> 00:12:29,958
150.
96
00:12:36,875 --> 00:12:38,708
Che idiota che sono.
97
00:12:47,083 --> 00:12:48,500
Sparisci!
98
00:12:56,041 --> 00:12:57,583
Penso che sia tuo.
99
00:12:57,666 --> 00:12:59,875
Oh, mio Dio. Grazie mille!
100
00:13:01,916 --> 00:13:03,250
C'è ancora tutto?
101
00:13:04,416 --> 00:13:05,750
Sì.
102
00:13:08,208 --> 00:13:09,666
La povertà non è un bene.
103
00:13:11,625 --> 00:13:15,166
È la seconda volta che ti salvo.
Sta lentamente diventando un'abitudine.
104
00:13:15,250 --> 00:13:18,083
-Eri tu?
-Non sei bravo a ricordare i volti?
105
00:13:18,166 --> 00:13:20,250
No, è solo perché...
106
00:13:21,291 --> 00:13:22,750
Il destino è pazzo.
107
00:13:23,916 --> 00:13:25,958
Diamo una mano al destino.
108
00:13:28,416 --> 00:13:29,916
Grazie.
109
00:13:33,000 --> 00:13:35,541
-Signora, l'ha dimenticato.
-Oh, grazie.
110
00:13:36,833 --> 00:13:39,208
-Amore. Che cosa è successo?
-Ehi, tesoro.
111
00:13:39,291 --> 00:13:41,333
Un ragazzo! Mi ha rubato la borsa.
112
00:13:41,416 --> 00:13:44,250
-E come li hai recuperati?
-Mi ha aiutato.
113
00:13:45,083 --> 00:13:48,750
-Immagino che ora se ne sia andato. Beh, non importa.
-Ok, andiamo?
114
00:13:48,833 --> 00:13:51,541
Questo è ciò che la donna
dal banco dei testimoni.
115
00:13:52,125 --> 00:13:53,458
Ehi.
116
00:14:15,500 --> 00:14:17,541
Guardate dove siamo.
117
00:14:18,916 --> 00:14:20,833
Non è necessario prenotarli in anticipo.
118
00:14:20,916 --> 00:14:22,875
È più difficile rifiutarli.
119
00:14:22,958 --> 00:14:25,458
Soprattutto se non si è di qui.
120
00:14:25,541 --> 00:14:29,625
Non costano molto ed è il modo migliore per esplorare la città.
il modo migliore per esplorare la città.
121
00:14:34,875 --> 00:14:36,875
Grazie.
122
00:14:39,000 --> 00:14:40,291
Forza!
123
00:14:41,458 --> 00:14:44,458
-Vai, Roby. Sbrigati!
-Carol!
124
00:14:44,541 --> 00:14:46,416
Carol, per favore, aspetta!
125
00:14:46,958 --> 00:14:49,333
-Forza, forza!
-Il resto è per voi. Grazie.
126
00:14:50,333 --> 00:14:51,583
Carol.
127
00:14:53,500 --> 00:14:55,166
Carol, aspettami!
128
00:14:56,875 --> 00:14:59,250
Puoi dirmi
dove stiamo andando?
129
00:15:00,416 --> 00:15:03,375
Ehi, siamo qui per un video?
130
00:15:03,458 --> 00:15:05,375
Abbiamo un appuntamento.
131
00:15:05,458 --> 00:15:06,708
Con chi?
132
00:15:07,875 --> 00:15:09,041
Ditemi!
133
00:15:09,958 --> 00:15:12,333
Ora ditemi finalmente,
dove stiamo andando!
134
00:15:12,416 --> 00:15:14,750
Devo solo dare un'occhiata,
che ora è.
135
00:15:17,250 --> 00:15:19,666
Ok, abbiamo 20 minuti.
136
00:15:19,750 --> 00:15:20,916
Per cosa?
137
00:15:23,750 --> 00:15:27,291
-Carol! Puoi dirmi dove siamo?
-Cosa c'è?
138
00:15:27,375 --> 00:15:29,500
Una Coca, per favore.
139
00:15:29,583 --> 00:15:31,416
-Quanto?
-20.
140
00:15:31,500 --> 00:15:32,958
20.
141
00:15:33,583 --> 00:15:34,708
Ok, 20.
142
00:15:34,791 --> 00:15:36,166
-Grazie.
-Grazie.
143
00:15:36,250 --> 00:15:37,375
E?
144
00:15:38,041 --> 00:15:40,583
-Godetevi il panorama.
-Sì.
145
00:15:40,666 --> 00:15:43,458
-Dove siamo e cosa stiamo facendo qui?
-Vuoi farlo?
146
00:15:45,583 --> 00:15:46,916
E adesso?
147
00:15:47,000 --> 00:15:50,083
-Forza! Dai, dillo. Forza.
-No. Roby, non farlo. Per favore.
148
00:15:50,166 --> 00:15:52,666
Smettetela. Smettetela!
Smettetela subito! Basta così, ok?
149
00:15:52,750 --> 00:15:55,041
Sei una spina nel fianco,
lasciati sorprendere.
150
00:15:55,125 --> 00:15:57,333
Per favore. Dimmi dove siamo.
151
00:15:58,541 --> 00:16:01,916
Quando ti dico... Mare bellissimo...
152
00:16:02,625 --> 00:16:04,916
un posto solo per noi due...
153
00:16:05,000 --> 00:16:08,416
e anche le immersioni...
Cosa ne pensi?
154
00:16:08,500 --> 00:16:11,000
Direi:
"Smettila di prendermi per il culo".
155
00:16:11,083 --> 00:16:13,000
-Baciami.
-Allora è vero?
156
00:16:13,083 --> 00:16:14,500
Dammi un bacio.
157
00:16:14,583 --> 00:16:16,666
Oh, Carol! Grazie!
158
00:16:16,750 --> 00:16:17,791
Grazie.
159
00:16:17,875 --> 00:16:20,750
-Sei felice?
-Ovviamente, stai scherzando?
160
00:16:21,916 --> 00:16:24,041
Ma non abbiamo vestiti con noi.
161
00:16:25,375 --> 00:16:27,791
Ho preparato tutto.
162
00:16:27,875 --> 00:16:31,208
Ecco perché volevi
tornare nella nostra stanza da solo.
163
00:16:31,291 --> 00:16:33,541
Ho pensato,
dovevi solo andare in bagno.
164
00:16:35,916 --> 00:16:37,500
Ecco, questo è per voi.
165
00:16:40,625 --> 00:16:42,291
-L'hai già visto.
-No.
166
00:16:42,375 --> 00:16:45,083
Sì, l'hai già fatto.
Non puoi mentire!
167
00:16:45,166 --> 00:16:48,875
-Mi dispiace. Mi dispiace.
-Devi rovinare la sorpresa.
168
00:16:48,958 --> 00:16:50,916
Incredibile!
169
00:16:53,041 --> 00:16:54,666
È bellissimo.
170
00:16:55,666 --> 00:16:56,833
Grazie.
171
00:17:17,958 --> 00:17:21,333
Salve, stiamo cercando una barca.
172
00:17:23,958 --> 00:17:25,583
Una barca?
173
00:17:31,541 --> 00:17:33,375
Parla inglese?
174
00:17:36,750 --> 00:17:38,250
Non lo so...
175
00:17:43,333 --> 00:17:45,250
Possiamo fidarci di loro?
176
00:17:53,541 --> 00:17:55,541
Guardate il panorama.
177
00:18:33,958 --> 00:18:36,125
Bello, ma chi lo naviga?
178
00:18:36,208 --> 00:18:37,458
Tu, vero?
179
00:18:37,541 --> 00:18:38,875
Come, io?
180
00:18:38,958 --> 00:18:40,583
Pensi che possa farlo?
181
00:18:40,666 --> 00:18:43,958
Ho prenotato tutto online,
compreso lo skipper, non preoccupatevi.
182
00:18:45,625 --> 00:18:48,875
Ok, potete aiutarmi? Grazie mille!
183
00:18:52,750 --> 00:18:54,083
Ok.
184
00:18:55,583 --> 00:18:57,625
-Grazie!
-Grazie!
185
00:18:57,708 --> 00:18:59,416
Solo un momento.
186
00:19:07,625 --> 00:19:09,125
Che cos'è?
187
00:19:09,208 --> 00:19:11,666
Perché gli hai appena offerto 40 centesimi
gli hai offerto...
188
00:19:11,750 --> 00:19:12,875
Grazie!
189
00:19:12,958 --> 00:19:15,750
Merda, non so ancora
quanto valgono.
190
00:19:15,833 --> 00:19:18,333
Chi è questo skipper?
191
00:19:19,291 --> 00:19:21,791
Qualcuno che ci porti in giro in barca.
192
00:19:22,291 --> 00:19:23,875
Geloso?
193
00:19:23,958 --> 00:19:25,666
-No. No...
-Sei tu!
194
00:19:25,750 --> 00:19:27,875
Penso che sia stupido,
che ci sia qualcun altro.
195
00:19:27,958 --> 00:19:29,666
Mi sento come in prigione.
196
00:19:29,750 --> 00:19:32,083
Date un'occhiata in giro.
197
00:19:32,166 --> 00:19:34,416
È questo l'aspetto di una prigione?
198
00:19:34,500 --> 00:19:36,041
Sarà fantastico!
199
00:19:37,083 --> 00:19:39,875
Se non vi piace,
allora buttatevi in mare!
200
00:19:39,958 --> 00:19:41,750
Vediamo se c'è. Frank?
201
00:19:43,166 --> 00:19:45,916
-Frank? C'è qualcuno?
-Sono qui...
202
00:19:46,000 --> 00:19:48,333
Ecco a voi, benvenuti.
203
00:19:48,416 --> 00:19:50,791
È pazzesco quanto sia piccolo il mondo, non è vero?
204
00:19:50,875 --> 00:19:53,291
Roberta, questo è Frank, Frank, Roberta.
205
00:19:54,500 --> 00:19:56,166
-Piacere di conoscerla.
-Sì.
206
00:19:56,250 --> 00:19:58,083
-Io sono Carol.
-Lo so.
207
00:19:58,166 --> 00:19:59,708
Quindi vi conoscete.
208
00:20:00,291 --> 00:20:04,083
Ci siamo scritti spesso...
La tua ragazza è brava nel commercio.
209
00:20:04,166 --> 00:20:06,666
E' il ragazzo con il portafoglio,
ti ricordi?
210
00:20:06,750 --> 00:20:08,875
L'uomo invisibile.
211
00:20:08,958 --> 00:20:10,625
Avete bagagli?
212
00:20:10,708 --> 00:20:14,708
Ho solo questo con me.
Volevo farle una sorpresa spontanea, quindi...
213
00:20:14,791 --> 00:20:17,791
-Sei da solo?
-Certo, mi occuperò di tutto.
214
00:20:17,875 --> 00:20:20,458
Guido la barca,
pulisco... e sono un'ottima cuoca.
215
00:20:20,541 --> 00:20:22,375
Mi occupo semplicemente di tutto.
216
00:20:22,458 --> 00:20:24,625
Non c'è bisogno di fare nulla qui.
217
00:20:25,208 --> 00:20:26,916
E vorresti fare delle immersioni.
218
00:20:28,291 --> 00:20:31,291
Sì, sì. Quindi,
lei sa davvero molto.
219
00:20:38,375 --> 00:20:42,791
Ehi, ragazzi!
Avete mai visto un mare come questo?
220
00:20:42,875 --> 00:20:45,583
Probabilmente sarà per il mare e le
e delle spiagge bianche,
221
00:20:45,666 --> 00:20:49,041
che Palawan è considerata una
una delle isole più belle del mondo.
222
00:20:50,416 --> 00:20:55,541
E a proposito di bellezza,
guardate quanto è bello il nostro skipper.
223
00:20:56,833 --> 00:20:59,625
Ok, non si saluta mai in un video.
224
00:22:31,458 --> 00:22:35,333
-Dove stiamo navigando?
-Il paradiso ci aspetta laggiù.
225
00:22:37,041 --> 00:22:38,958
Beviamo qualcosa?
226
00:22:40,375 --> 00:22:41,875
Due birre!
227
00:22:59,375 --> 00:23:01,500
Roby, potresti fare un video?
228
00:23:01,583 --> 00:23:03,875
Basta con i video!
229
00:23:03,958 --> 00:23:06,291
-Ecco, ne faresti uno?
-Sì, certo, me lo dai?
230
00:23:08,000 --> 00:23:09,208
Ora.
231
00:23:10,250 --> 00:23:11,958
Sorridere...
232
00:23:12,958 --> 00:23:15,791
Ti vedo più nei video che nella vita reale.
233
00:23:15,875 --> 00:23:17,625
Suvvia, non si arrabbi.
234
00:23:18,958 --> 00:23:20,375
Roby?
235
00:23:23,333 --> 00:23:25,125
Dai, non fare così.
236
00:23:27,666 --> 00:23:29,333
È sicuro qui?
237
00:23:30,375 --> 00:23:31,666
A parte gli squali...
238
00:23:31,750 --> 00:23:35,291
-Davvero?
-Sto scherzando! Questo è il paradiso.
239
00:23:35,375 --> 00:23:36,958
Come sei divertente!
240
00:23:37,458 --> 00:23:39,291
Aspettatemi!
241
00:23:40,541 --> 00:23:42,666
Oh mio Dio!
242
00:23:44,541 --> 00:23:46,416
Aspetta, vengo anch'io.
243
00:23:50,333 --> 00:23:52,333
Dovresti aspettarmi?
244
00:23:58,166 --> 00:23:59,708
Roberta!
245
00:25:50,041 --> 00:25:51,500
Perché non sorridi?
246
00:25:52,125 --> 00:25:54,166
Siamo in paradiso.
247
00:26:18,000 --> 00:26:19,791
Dai, crea una storia.
248
00:26:19,875 --> 00:26:22,125
Dovete avere il vostro telefono cellulare.
249
00:26:22,208 --> 00:26:23,458
L'ho fatto.
250
00:26:26,916 --> 00:26:28,875
E indovinate dove l'ho presa.
251
00:27:50,083 --> 00:27:52,166
Cosa ci fa lì quello strambo?
252
00:27:52,750 --> 00:27:56,166
-Ti sei fatto male?
-No. Andiamo avanti?
253
00:28:01,250 --> 00:28:02,541
Frank?
254
00:28:03,958 --> 00:28:06,041
-Frank?
-Carol...
255
00:28:06,125 --> 00:28:07,791
Perché viaggiamo?
256
00:28:07,875 --> 00:28:10,166
La marea si ritira,
andiamo da un'altra parte.
257
00:28:10,916 --> 00:28:12,000
Ok.
258
00:28:53,000 --> 00:28:54,416
-Ecco a voi.
-Grazie.
259
00:28:54,500 --> 00:28:59,291
Attenzione, sono ghiacciate. Sono già
di nuovo, non voglio disturbarvi.
260
00:29:47,541 --> 00:29:50,208
Mi dispiace, non volevo.
261
00:29:50,291 --> 00:29:52,833
-Mi dispiace.
-Va tutto bene.
262
00:29:54,041 --> 00:29:55,750
Sei ancora qui.
263
00:30:33,708 --> 00:30:36,541
-Ha un aspetto fantastico!
-Benvenuti a cena!
264
00:30:36,625 --> 00:30:39,000
-Grazie.
-Dove devo sedermi?
265
00:30:39,083 --> 00:30:40,791
Dove vuoi tu.
266
00:30:44,666 --> 00:30:47,666
-Wow, fantastico!
-Spero che vi piaccia.
267
00:30:47,750 --> 00:30:50,916
Voglio
che tu ti senta completamente a tuo agio.
268
00:30:59,708 --> 00:31:02,333
Così mi sono chiesto per tutto il tempo...
269
00:31:02,416 --> 00:31:04,291
Come sei arrivato qui?
270
00:31:04,375 --> 00:31:06,833
-Non chiedergli di uscire così!
-No, nessun problema.
271
00:31:06,916 --> 00:31:09,166
Era una specie di vacanza.
272
00:31:09,250 --> 00:31:12,916
Ho viaggiato molto
e volevo solo allontanarmi da casa.
273
00:31:13,000 --> 00:31:16,291
Poi un investimento sbagliato e lo stress...
274
00:31:16,375 --> 00:31:18,666
Comunque, lasciamo perdere...
275
00:31:19,250 --> 00:31:21,208
E ora ho il...
276
00:31:21,291 --> 00:31:22,583
Questa è la mia vita.
277
00:31:22,666 --> 00:31:25,000
Mi piace lavorare qui...
278
00:31:25,083 --> 00:31:27,583
Io lo chiamo "lavoro in mare".
279
00:31:33,416 --> 00:31:35,333
Per fortuna sei una brava cuoca.
280
00:31:35,416 --> 00:31:37,416
Sì, è molto buono.
281
00:31:38,208 --> 00:31:40,625
Puoi menzionarmi
menzionarmi nei tuoi video?
282
00:31:41,583 --> 00:31:43,916
Sai cosa voglio per una storia?
283
00:31:45,000 --> 00:31:46,833
Ma troveremo un accordo.
284
00:31:46,916 --> 00:31:48,625
Basta così, Caro.
285
00:31:48,708 --> 00:31:51,916
-È davvero buono, Frank.
-Sono contento che ti piaccia.
286
00:31:55,291 --> 00:31:57,875
Frank, mi stai facendo innervosire!
Per favore, siediti con me.
287
00:31:57,958 --> 00:32:00,583
Molto bello, ma il cibo è
solo per voi.
288
00:32:01,125 --> 00:32:04,416
Per favore, siediti...
Sarebbe bello, vero?
289
00:32:05,833 --> 00:32:08,333
Allora avrò di nuovo qualcosa da festeggiare.
290
00:32:10,000 --> 00:32:12,791
Cosa pensi di fare invitandolo?
291
00:32:12,875 --> 00:32:14,458
Dovremmo lasciarlo in giro?
292
00:32:14,541 --> 00:32:16,333
Lo paghiamo per questo.
293
00:32:16,916 --> 00:32:20,416
Invece di essere geloso,
perché non mi fai ingelosire?
294
00:32:20,958 --> 00:32:22,500
Amo il sesso.
295
00:32:25,458 --> 00:32:27,166
Con un uomo?
296
00:32:27,250 --> 00:32:28,416
Forse!
297
00:32:28,916 --> 00:32:31,333
Questo lo offro io.
298
00:32:31,416 --> 00:32:33,500
Wow, brindiamo a te!
299
00:32:39,291 --> 00:32:41,375
A Frank!
300
00:32:41,458 --> 00:32:42,916
Alla vostra vacanza!
301
00:32:44,125 --> 00:32:45,416
Posso farle una domanda?
302
00:32:46,000 --> 00:32:48,583
Ora mi chiede,
se hai mai avuto un uomo.
303
00:32:48,666 --> 00:32:50,125
Oh, ma dai!
304
00:32:50,208 --> 00:32:51,333
No.
305
00:32:52,541 --> 00:32:54,541
Volevo sapere...
306
00:32:54,625 --> 00:32:56,833
se si guadagna con il proprio lavoro.
307
00:32:57,916 --> 00:33:00,583
A dire il vero, non ancora.
308
00:33:00,666 --> 00:33:03,291
Le vacanze sono gratuite.
309
00:33:03,916 --> 00:33:06,833
Faccio pubblicità per alberghi e ristoranti...
310
00:33:06,916 --> 00:33:08,750
Villaggi turistici...
311
00:33:09,500 --> 00:33:12,291
E forse per un viaggio in barca a vela...
312
00:33:12,916 --> 00:33:16,291
Nella vita reale sono
una segretaria televisiva.
313
00:33:16,375 --> 00:33:18,625
Rispondo al telefono e così via.
314
00:33:19,291 --> 00:33:22,583
Ma qui non c'è ricezione
e non posso lavorare.
315
00:33:23,291 --> 00:33:25,125
Sono semplicemente sparito.
316
00:33:25,916 --> 00:33:27,375
Non disponibile.
317
00:33:27,458 --> 00:33:29,375
No, qui i telefoni non funzionano.
318
00:33:31,208 --> 00:33:34,208
Una volta sono dovuto tornare
tornare al porto.
319
00:33:34,291 --> 00:33:35,750
Avevo un paio di amanti.
320
00:33:35,833 --> 00:33:40,250
L'uomo non riusciva a chiamare la moglie.
Era diventato totalmente paranoico.
321
00:33:40,916 --> 00:33:44,583
-Assurdo.
-Chissà cosa dite di noi.
322
00:33:44,666 --> 00:33:48,000
Solo cose positive... So essere discreto.
323
00:33:48,083 --> 00:33:49,791
Lo dici ora.
324
00:33:50,875 --> 00:33:52,916
Avete bevuto un po' troppo?
325
00:33:55,750 --> 00:33:57,166
Sì, mi dispiace.
326
00:33:57,250 --> 00:33:59,791
Scusa, Frank, ti chiedo scusa!
327
00:34:01,958 --> 00:34:04,083
Ci parli di domani.
328
00:34:06,333 --> 00:34:08,666
Mi hai strappato il vestito.
329
00:34:22,208 --> 00:34:24,083
No, fermati, aspetta!
330
00:34:24,708 --> 00:34:29,833
Sicuramente ci sente...
Aspettiamo, per favore.
331
00:34:29,916 --> 00:34:31,916
È davvero spiacevole per me.
332
00:34:32,666 --> 00:34:34,791
-Sgradevole?
-Sì.
333
00:34:40,916 --> 00:34:42,666
Cosa ci fai lì?
334
00:34:43,958 --> 00:34:46,416
Ci sente.
335
00:35:43,125 --> 00:35:44,875
Porca puttana.
336
00:35:45,416 --> 00:35:47,375
Mi hai spaventato!
337
00:35:51,541 --> 00:35:55,333
-Cosa ci fai qui?
-Sto cercando il pranzo per domani.
338
00:35:55,416 --> 00:35:56,625
Che cos'è?
339
00:35:57,791 --> 00:35:59,208
Avevi caldo?
340
00:35:59,916 --> 00:36:02,291
-Oggi è umido.
-Sì.
341
00:36:03,666 --> 00:36:06,625
Non vuole aprire la finestra
non vuole aprire la finestra? Perché?
342
00:36:07,500 --> 00:36:08,791
Passione.
343
00:36:11,791 --> 00:36:12,708
Cosa?
344
00:36:15,041 --> 00:36:17,250
Mi piace stare all'aria aperta.
345
00:36:17,333 --> 00:36:18,333
Allora andiamo.
346
00:36:19,500 --> 00:36:21,208
Che cosa intende dire?
347
00:36:28,666 --> 00:36:31,666
Meglio dimenticare
tutta questa storia, ok?
348
00:38:21,875 --> 00:38:23,583
Ti piace?
349
00:38:25,500 --> 00:38:28,458
-E' fantastico!
-Sì, forse vuoi qualcos'altro...
350
00:38:28,541 --> 00:38:30,125
Vedete qualcosa di speciale?
351
00:38:30,208 --> 00:38:33,458
-Cosa c'è?
-C'è una grotta là dietro.
352
00:38:33,541 --> 00:38:35,541
Non è difficile immergersi lì,
353
00:38:35,625 --> 00:38:38,250
ma sono necessarie bottiglie
e un po' di esperienza.
354
00:38:38,333 --> 00:38:39,541
Sì, ci sto.
355
00:38:40,583 --> 00:38:42,625
Non vengo, sono davvero troppo stanco.
356
00:38:42,708 --> 00:38:46,291
Dai, tesoro...
Non è difficile, vero?
357
00:38:46,375 --> 00:38:50,750
Quindi, se non se la sente,
possiamo farlo più tardi.
358
00:38:51,541 --> 00:38:54,125
No, non voglio rovinare il divertimento...
rovinare il divertimento...
359
00:38:54,208 --> 00:38:57,458
-Dimmi tutto dopo. Va bene?
-Sì.
360
00:38:57,541 --> 00:38:59,541
Forza, andiamo.
361
00:39:01,041 --> 00:39:02,333
Ok.
362
00:41:49,375 --> 00:41:50,708
Grazie.
363
00:41:54,666 --> 00:41:57,583
È bellissimo.
364
00:42:17,500 --> 00:42:19,583
Avete paura dei pipistrelli?
365
00:42:19,666 --> 00:42:21,208
Un po'.
366
00:42:22,125 --> 00:42:24,833
Allora forse è il caso di
non andare oltre.
367
00:42:32,125 --> 00:42:33,833
È così bello.
368
00:42:34,541 --> 00:42:36,666
Carol non sa cosa si perde qui.
369
00:42:36,750 --> 00:42:38,416
Te l'avevo detto.
370
00:42:38,916 --> 00:42:43,125
Sì... Questo è il vero motivo,
per venire su quest'isola.
371
00:42:43,208 --> 00:42:45,625
A parte, naturalmente
il tempo trascorso con Carol.
372
00:42:47,166 --> 00:42:48,916
State insieme da molto tempo?
373
00:42:49,000 --> 00:42:50,666
Per un bel po'.
374
00:42:50,750 --> 00:42:54,916
Ma tra il suo lavoro, i suoi viaggi
e i miei studi...
375
00:42:55,000 --> 00:42:57,750
Alla fine della giornata
non c'è molto tempo per l'altro.
376
00:42:57,833 --> 00:43:00,250
-Cosa stai studiando?
-Medicina.
377
00:43:00,333 --> 00:43:02,166
La partecipazione è obbligatoria.
378
00:43:03,000 --> 00:43:06,958
È per questo che non mi piace condividere il mio tempo con lei
con altre persone.
379
00:43:07,041 --> 00:43:08,333
-Capire.
-Mi scusi.
380
00:43:08,416 --> 00:43:11,166
Non volevo essere stronza,
Mi dispiace.
381
00:43:20,791 --> 00:43:22,708
La pietra risplende!
382
00:43:22,791 --> 00:43:24,375
È solo calcare!
383
00:43:25,583 --> 00:43:28,791
-Non siete mai stati in una grotta?
-No...
384
00:43:28,875 --> 00:43:32,000
Mai prima d'ora... Soprattutto in un caso come questo.
385
00:43:42,250 --> 00:43:44,250
Potrei restare qui tutta la notte.
386
00:43:44,333 --> 00:43:46,791
Ma dobbiamo andare,
prima che faccia buio.
387
00:43:46,875 --> 00:43:49,708
Altrimenti sarà difficile scoprirlo.
388
00:43:49,791 --> 00:43:52,583
-Ok, allora andiamo...
-Sì, bene.
389
00:44:48,375 --> 00:44:51,833
No, mi dispiace...
Voglio dire, sei bella, ma...
390
00:44:54,666 --> 00:44:58,333
Ma dai! Cos'è quella faccia?
Andiamo!
391
00:45:57,875 --> 00:46:00,166
-Cosa c'è?
-Non riesco a respirare.
392
00:46:00,250 --> 00:46:01,750
Che cosa significa?
393
00:46:05,916 --> 00:46:08,208
-Merda!
-E allora?
394
00:46:09,208 --> 00:46:12,333
-La bottiglia è vuota.
-Che cazzo?
395
00:46:12,416 --> 00:46:15,250
-Ho finito l'aria, o cosa?
-Stai fermo!
396
00:46:15,750 --> 00:46:19,791
Vuoi che stia calmo? Che mucchio di stronzate!
Cosa avevi in mente?
397
00:46:22,833 --> 00:46:24,875
Prima era ancora pieno.
398
00:46:25,916 --> 00:46:28,916
Sei uno stronzo!
E' la prima volta che lo fai?
399
00:46:31,916 --> 00:46:35,708
-Calmati, ok?
-Come faccio a calmarmi, dannazione!
400
00:46:35,791 --> 00:46:37,125
Possiamo gestirlo.
401
00:46:39,958 --> 00:46:42,041
E cosa diavolo dovremmo fare?
402
00:46:42,625 --> 00:46:44,500
Ci sto solo pensando.
403
00:46:44,583 --> 00:46:47,750
Potremmo condividere la mia bottiglia,
ma...
404
00:46:47,833 --> 00:46:49,333
-Credo...
-Ok.
405
00:46:49,416 --> 00:46:52,125
Ho paura che si faccia prendere dal panico.
406
00:46:52,208 --> 00:46:55,291
Nel tunnel non possiamo
nuotare l'uno accanto all'altro...
407
00:46:55,375 --> 00:46:57,250
-Ok.
-Ok, quindi?
408
00:46:57,333 --> 00:47:00,166
Quindi, ascolta...
409
00:47:00,250 --> 00:47:03,041
Si calmi... e fidati di me.
410
00:47:03,125 --> 00:47:04,458
Ditemi!
411
00:47:04,541 --> 00:47:07,750
Vado a nuotare fino alla barca,
prendo la bottiglia di Carol e torno indietro.
412
00:47:07,833 --> 00:47:09,916
-È l'unico... Sì!
-Vuoi che ti aspetti?
413
00:47:10,000 --> 00:47:13,375
-Ma è il...
-Non resterò qui!
414
00:47:13,458 --> 00:47:15,875
-Non abbiamo altra scelta.
-No!
415
00:47:15,958 --> 00:47:19,541
Non puoi venire con me. Non è possibile.
416
00:47:21,750 --> 00:47:23,375
Ok, aspetterò.
417
00:47:23,916 --> 00:47:25,625
-Ok.
-Vai, vai.
418
00:47:25,708 --> 00:47:27,375
-Fino ad ora.
-Via!
419
00:48:05,625 --> 00:48:08,583
Frank, è successo qualcosa? Dov'è Roberta?
420
00:48:08,666 --> 00:48:10,625
Un problema con la bottiglia.
421
00:48:10,708 --> 00:48:13,750
Che cosa significa?
Un problema con la bottiglia?
422
00:48:13,833 --> 00:48:17,208
Ho dovuto lasciarla indietro,
ma sta bene!
423
00:48:17,291 --> 00:48:20,041
Ditemi cosa è successo!
Non capisco.
424
00:48:20,833 --> 00:48:23,166
Devo portarle il biberon.
425
00:48:23,250 --> 00:48:24,625
Ok, vengo con te.
426
00:48:24,708 --> 00:48:27,125
No, abbiamo solo il tuo e il mio...
427
00:48:27,208 --> 00:48:29,333
-Non posso.
-Frank, voglio venire con te.
428
00:48:30,041 --> 00:48:33,583
-Guarda me, voglio andare! Frank!
-Togliti di mezzo!
429
00:48:39,250 --> 00:48:41,166
Frank, portami con te.
430
00:48:42,916 --> 00:48:44,875
Ve lo riporterò.
431
00:48:51,916 --> 00:48:54,000
Frank, ti prego, sbrigati.
432
00:49:04,083 --> 00:49:06,375
Non preoccuparti, li riporterò indietro.
433
00:49:54,666 --> 00:49:57,375
Merda, Frank, torna indietro.
434
00:50:28,916 --> 00:50:30,375
Dov'è?
435
00:50:31,708 --> 00:50:33,208
Frank!
436
00:50:36,125 --> 00:50:39,166
Quando sono tornato, non c'era più.
437
00:50:39,250 --> 00:50:41,041
Non può essere!
438
00:50:41,125 --> 00:50:42,666
Non può essere vero.
439
00:50:42,750 --> 00:50:45,083
L'hai portata lì,
riportali indietro.
440
00:50:45,166 --> 00:50:47,208
Forse ha trovato un'uscita.
441
00:50:47,291 --> 00:50:49,958
Non me ne frega un cazzo,
Riportala indietro, cazzo! Ok?
442
00:50:50,041 --> 00:50:52,458
-Calmati!
-No, Frank!
443
00:50:52,541 --> 00:50:54,625
Ti denuncerò per questo!
444
00:50:54,708 --> 00:50:58,000
Allora puoi dimenticare il tuo lavoro di merda
qui per sempre.
445
00:52:17,875 --> 00:52:19,750
So che è ancora viva.
446
00:52:20,250 --> 00:52:21,625
Lo penso anch'io.
447
00:52:22,791 --> 00:52:25,500
Forse ha provato
senza ossigeno.
448
00:52:26,208 --> 00:52:29,250
Forse era svenuta
e la corrente l'ha portata via.
449
00:52:29,333 --> 00:52:31,208
Frank, non me ne frega un cazzo.
450
00:52:34,375 --> 00:52:36,916
È meglio che mi dica cosa possiamo fare ora.
451
00:52:37,875 --> 00:52:40,000
Sto cercando di chiedere aiuto!
452
00:52:40,083 --> 00:52:43,916
Non l'hai ancora fatto?
Dannazione, cosa stai aspettando?
453
00:52:44,583 --> 00:52:46,541
Merda, sbrigati!
454
00:53:55,250 --> 00:53:57,541
Ho chiamato la guardia costiera.
455
00:54:01,125 --> 00:54:05,750
Il segnale LPD è sempre attivo.
Qualcuno arriverà presto.
456
00:55:25,083 --> 00:55:26,541
Buongiorno...
457
00:55:27,041 --> 00:55:28,666
Ti stavo aspettando.
458
00:55:38,666 --> 00:55:40,791
Siediti... Venite.
459
00:55:50,666 --> 00:55:52,500
Ti piace la camicia?
460
00:55:52,583 --> 00:55:56,125
Ho guardato tra le tue cose...
Non hai quasi nulla.
461
00:55:59,875 --> 00:56:01,375
So perché...
462
00:56:01,458 --> 00:56:04,000
Ti piace stare nudo, vero?
463
00:56:14,250 --> 00:56:17,458
Roberta deve aver pensato
di poterlo fare da sola.
464
00:56:18,958 --> 00:56:20,916
Deve essere annegata.
465
00:56:21,750 --> 00:56:24,333
Oh, dai, non devi essere triste...
466
00:56:25,708 --> 00:56:27,583
Ora sono qui.
467
00:56:30,250 --> 00:56:31,500
Vieni...
468
00:56:33,416 --> 00:56:34,958
Provate.
469
00:56:35,916 --> 00:56:38,583
Ti ricordi? Sono un ottimo cuoco.
470
00:56:43,416 --> 00:56:44,750
Carol...
471
00:56:47,708 --> 00:56:49,000
Mangiare qualcosa.
472
00:57:23,750 --> 00:57:26,666
Dimenticati di loro, sono qui per te.
473
00:57:41,125 --> 00:57:43,041
No, Carol...
474
00:57:43,125 --> 00:57:44,666
Aiuto!
475
00:58:58,541 --> 00:59:00,916
Se il bavaglio è troppo stretto, ditemelo.
476
00:59:21,541 --> 00:59:25,375
Ecco, prendi questo... Apri la bocca...
477
00:59:25,458 --> 00:59:29,916
Apri la bocca...
Aprirla, aprirla, aprirla.
478
01:00:44,041 --> 01:00:45,458
Già svegli?
479
01:00:46,916 --> 01:00:50,000
La prima volta che ho dormito per giorni
dormii per giorni così che...
480
01:00:50,083 --> 01:00:51,916
Ci si abitua a tutto.
481
01:00:54,708 --> 01:00:56,708
Sto preparando il pranzo...
482
01:00:56,791 --> 01:00:58,791
Dovete essere affamati.
483
01:01:01,666 --> 01:01:04,291
Se vuoi,
possiamo andare a nuotare...
484
01:01:05,041 --> 01:01:06,541
Sarebbe bello.
485
01:01:11,583 --> 01:01:13,833
Ho trovato i vostri passaporti.
486
01:01:15,375 --> 01:01:17,416
Quella di Roberta scadrà presto.
487
01:01:19,250 --> 01:01:22,958
Suppongo che lei
voleva tornare a casa... E tu?
488
01:01:24,000 --> 01:01:25,333
Rimani qui?
489
01:01:29,291 --> 01:01:33,666
Beh, sapete, una volta sono stata in Malawi
e il mio passaporto era appena scaduto.
490
01:01:33,750 --> 01:01:36,375
Carol? Carol?
491
01:01:55,458 --> 01:01:56,708
Carol...
492
01:01:57,958 --> 01:02:00,208
Devo lavarmi le mani, Carol...
493
01:02:00,958 --> 01:02:03,333
Forza, forza!
494
01:02:05,250 --> 01:02:07,916
Carol... Carol...
495
01:02:09,208 --> 01:02:12,375
Scusate il disordine...
496
01:02:13,166 --> 01:02:15,291
Non aspettavo visite.
497
01:02:18,375 --> 01:02:19,708
Carol?
498
01:02:22,583 --> 01:02:26,041
Andiamo, Carol,
le mie mani puzzano di pesce.
499
01:02:33,958 --> 01:02:35,333
Carol.
500
01:02:41,000 --> 01:02:43,750
Carol, apri questa dannata porta!
501
01:03:21,083 --> 01:03:23,000
Puttana!
502
01:03:41,000 --> 01:03:42,708
Carol...
503
01:03:43,708 --> 01:03:48,083
Carol, sono stufo,
di giocare.
504
01:03:49,458 --> 01:03:52,125
Va bene... Fallo da solo.
505
01:04:09,791 --> 01:04:11,000
No! Sparisci!
506
01:04:11,083 --> 01:04:12,500
No...
507
01:04:15,958 --> 01:04:17,791
Sparisci!
508
01:04:17,875 --> 01:04:19,000
Sparisci!
509
01:07:09,791 --> 01:07:12,541
Lasciala, pezzo di merda!
510
01:07:34,041 --> 01:07:36,166
Sapevo che potevi farcela.
511
01:07:38,250 --> 01:07:41,583
Ci avrei scommesso,
che avresti trovato una via d'uscita.
512
01:07:42,375 --> 01:07:44,458
Non male per una donna.
513
01:07:45,333 --> 01:07:46,791
Ma...
514
01:07:49,500 --> 01:07:52,875
Ora è mia...
Non c'è niente che tu possa fare.
515
01:08:01,166 --> 01:08:05,375
Avvicinati ancora troppo a me
e perderai la tua cazzo di risata.
516
01:08:14,875 --> 01:08:17,166
Ci divertiremo comunque.
517
01:08:21,666 --> 01:08:23,208
Perché ci stai facendo questo?
518
01:08:26,708 --> 01:08:28,000
Non lo sai?
519
01:08:32,416 --> 01:08:36,041
Ti è piaciuto,
provocandomi... Sempre nudo...
520
01:08:36,791 --> 01:08:38,250
È la stessa cosa di sempre.
521
01:08:39,458 --> 01:08:41,458
Si lascia andare sulla barca.
522
01:08:47,916 --> 01:08:49,583
Per voi tutto è un gioco.
523
01:08:53,041 --> 01:08:54,625
Divertente, vero?
524
01:08:56,583 --> 01:08:57,750
Non per me.
525
01:08:59,541 --> 01:09:01,458
Esatto, hai ragione.
526
01:09:04,000 --> 01:09:05,750
Siamo andati troppo oltre.
527
01:09:09,166 --> 01:09:11,666
So che non vuoi farci del male.
528
01:09:14,208 --> 01:09:15,583
Andiamo.
529
01:09:16,416 --> 01:09:18,583
Torniamo in Italia...
530
01:09:19,333 --> 01:09:22,250
e dimenticare,
che ci siamo incontrati, ok?
531
01:09:23,083 --> 01:09:26,333
Se lo desideri,
possiamo scriverci di nuovo.
532
01:09:32,541 --> 01:09:36,125
No... Stai andando dallo
psicologo, vero?
533
01:09:38,916 --> 01:09:40,291
Mi conosci.
534
01:09:41,833 --> 01:09:43,416
Andiamo, Roberta...
535
01:09:46,166 --> 01:09:49,333
Roberta... Mi stai insultando...
536
01:09:57,666 --> 01:10:00,500
Forse hai solo invidia del pene?
537
01:10:03,166 --> 01:10:05,791
Deve aver avuto problemi
con tuo padre, vero?
538
01:10:06,458 --> 01:10:07,916
Povero papà.
539
01:10:09,500 --> 01:10:11,916
È un peccato avere una figlia così...
540
01:10:14,375 --> 01:10:17,250
-Ci cercheranno presto.
-Eccola di nuovo...
541
01:10:18,416 --> 01:10:19,875
Non credo proprio!
542
01:10:22,125 --> 01:10:23,541
Tutti mi conoscono...
543
01:10:23,625 --> 01:10:26,333
Viaggiavo con molte persone...
544
01:10:26,416 --> 01:10:28,375
Non ci sono mai stati problemi.
545
01:10:41,166 --> 01:10:43,125
La colpa è di questa cosa qui...
546
01:10:46,500 --> 01:10:49,250
La vostra realtà esiste solo qui dentro.
547
01:10:53,166 --> 01:10:54,958
Carol, voglio dirti una cosa...
548
01:10:55,958 --> 01:11:00,166
Qui dentro... è tutto falso,
tu sei un falso!
549
01:11:02,208 --> 01:11:03,750
Sono davvero...
550
01:11:07,625 --> 01:11:09,333
E io posso redimerti.
551
01:11:22,958 --> 01:11:24,458
Non guardare me.
552
01:11:31,833 --> 01:11:33,750
Devo pensare.
553
01:14:31,416 --> 01:14:33,250
Dannazione, dove sei?
554
01:14:44,083 --> 01:14:45,583
Andiamo.
555
01:14:57,375 --> 01:15:00,000
Ok, l'ho trovato...
556
01:15:00,083 --> 01:15:02,666
Aiuto... Aiuto...
557
01:15:25,958 --> 01:15:27,375
Avanti, spara!
558
01:15:30,958 --> 01:15:32,375
Sparate!
559
01:15:33,458 --> 01:15:36,041
Spara... Spara, Carol!
560
01:16:20,291 --> 01:16:22,750
Oh mio Dio, no!
561
01:16:38,166 --> 01:16:39,833
Cosa dovrei fare?
562
01:18:15,458 --> 01:18:17,750
Riesci a navigare con quella cosa?
563
01:18:21,166 --> 01:18:22,666
Dammi una sigaretta.
37176
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.