All language subtitles for Tracker.2024.S02E11.720p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,014 --> 00:00:12,516 What do you think now? 2 00:00:15,848 --> 00:00:17,583 I think you're making a big mistake. 3 00:00:17,671 --> 00:00:19,740 Maybe, but this is what happens 4 00:00:19,765 --> 00:00:22,002 when you poke around other people's business. 5 00:00:22,027 --> 00:00:24,762 Come on. Let's do this. 6 00:00:41,076 --> 00:00:42,077 Elliott. 7 00:00:44,346 --> 00:00:47,782 I'm so sorry. I totally lost track of time. 8 00:00:47,815 --> 00:00:49,051 I see how it is. 9 00:00:49,084 --> 00:00:51,685 Get a big new client, you forget about dinner 10 00:00:51,719 --> 00:00:53,788 - with your boyfriend. - That's so sweet. 11 00:00:53,821 --> 00:00:55,823 Thank you. Thank you. 12 00:00:56,385 --> 00:00:58,654 And no, I can totally go. 13 00:00:58,679 --> 00:01:00,481 I just need to get this contract done for him. 14 00:01:00,506 --> 00:01:02,909 Hmm, you can't do it in the morning? 15 00:01:05,375 --> 00:01:09,681 I could, but I feel like that he's testing me. 16 00:01:09,909 --> 00:01:12,011 He said depending on how this goes, 17 00:01:12,099 --> 00:01:14,701 he might have something transformative for me next. 18 00:01:14,726 --> 00:01:17,196 - Transformative, huh? - Hey. 19 00:01:17,379 --> 00:01:18,579 Hi. 20 00:01:19,983 --> 00:01:22,019 I mean, we could take a little break. 21 00:01:24,793 --> 00:01:28,729 You are trying to distract me, and I like it. 22 00:01:28,754 --> 00:01:30,489 So is that a yes or a yes? 23 00:01:33,361 --> 00:01:36,031 Just a tiny little bitty break. 24 00:01:51,713 --> 00:01:52,981 Is that... Is that you or me? 25 00:01:53,015 --> 00:01:54,183 - That's me. - Are you sure? 26 00:01:54,216 --> 00:01:56,551 - Don't worry about it. - Oh, you should probably check that. 27 00:01:59,387 --> 00:02:00,989 Come on. 28 00:02:01,990 --> 00:02:04,726 Speaking of demanding new clients. 29 00:02:04,760 --> 00:02:06,694 It's okay, take it. 30 00:02:06,728 --> 00:02:08,563 - Go ahead. - Yeah. 31 00:02:12,600 --> 00:02:13,601 Hey there, Ivy. 32 00:02:15,938 --> 00:02:19,574 Wait, wait, wait, what? Are you sure? 33 00:02:19,607 --> 00:02:21,877 No, no, no, no, no. Don't do anything until I get there. 34 00:02:21,910 --> 00:02:24,378 I'll be on the first plane out. 35 00:02:24,412 --> 00:02:27,015 Yeah, I might know someone who can help. Um... 36 00:02:29,517 --> 00:02:31,086 All right, let me see what I can do. 37 00:02:33,021 --> 00:02:34,022 What's wrong? 38 00:02:45,633 --> 00:02:46,902 - Reenie, what's up? - Hey. 39 00:02:46,935 --> 00:02:48,871 - You still on the East Coast? - Sure am. 40 00:02:48,904 --> 00:02:50,605 A little camping in Virginia. 41 00:02:50,638 --> 00:02:52,473 Headed north, see where the night takes me. 42 00:02:52,506 --> 00:02:54,943 Any chance I could take you to New Jersey? 43 00:02:54,977 --> 00:02:56,879 What do you got? I've got Elliott here. 44 00:02:56,912 --> 00:02:58,747 He's got a client that could really use your help. 45 00:02:58,780 --> 00:03:00,082 Give me the details. 46 00:03:00,115 --> 00:03:02,084 Ivy Hale, her son Matt has gone missing. 47 00:03:02,117 --> 00:03:03,218 He's 23 years old. 48 00:03:03,252 --> 00:03:05,519 He works at a tech investment firm in New York City. 49 00:03:05,553 --> 00:03:07,923 She said that he went out to lunch and he never came back. 50 00:03:07,956 --> 00:03:11,026 Left without his car, left his cell phone on his desk. 51 00:03:11,059 --> 00:03:13,561 - Hmm. How long ago? - Two days. 52 00:03:13,594 --> 00:03:15,197 So Ivy's really worried something's happened to him. 53 00:03:15,230 --> 00:03:18,166 And she's offering a $50,000 reward. 54 00:03:18,200 --> 00:03:20,836 - Have you heard of Ivy Bakes? - Rings a bell. 55 00:03:20,869 --> 00:03:22,637 I feel like I saw one last time I was in Connecticut. 56 00:03:22,670 --> 00:03:24,039 - That the place? - Yeah, one of. 57 00:03:24,072 --> 00:03:24,973 It's a small chain. 58 00:03:25,007 --> 00:03:26,909 What kind of work are you doing for her? 59 00:03:26,942 --> 00:03:27,976 She's a single mom. 60 00:03:28,010 --> 00:03:30,045 She started this to make ends meet, 61 00:03:30,078 --> 00:03:32,580 but business really took off, and she thought she could do it all by herself. 62 00:03:32,613 --> 00:03:34,082 But she got behind on her paperwork, 63 00:03:34,116 --> 00:03:35,951 and then the IRS looked at her books. 64 00:03:35,984 --> 00:03:37,853 So they're going after her for tax evasion. 65 00:03:37,886 --> 00:03:39,587 Anything else I should know about her? 66 00:03:39,620 --> 00:03:41,189 You gotta know she's pretty intense. 67 00:03:41,223 --> 00:03:43,191 You know, she speaks her mind and demands results. 68 00:03:43,225 --> 00:03:46,795 - I know the type. - I'm sitting right here, Colter. Thank you. 69 00:03:46,828 --> 00:03:49,563 Look, she's a mother worried sick about her son. 70 00:03:49,597 --> 00:03:52,701 All right, can you talk to her, see what you think? 71 00:03:52,734 --> 00:03:55,737 I'm a few hours away. I can be there first thing in the morning. 72 00:03:55,771 --> 00:03:56,905 - Great. - Thank you. 73 00:04:08,016 --> 00:04:09,151 Yeah, quite a few of these places. 74 00:04:09,184 --> 00:04:10,551 They all look the same? 75 00:04:10,584 --> 00:04:14,089 No. This one is unique. This was my first. 76 00:04:14,122 --> 00:04:16,959 Except for the logos and the occasional fresh coat of paint, 77 00:04:16,992 --> 00:04:19,127 I never changed a thing inside. 78 00:04:19,161 --> 00:04:20,996 It's a reminder of where I came from 79 00:04:21,029 --> 00:04:24,933 and what I had to do to get here. 80 00:04:26,301 --> 00:04:27,668 Tell me about your son, Matt. 81 00:04:28,770 --> 00:04:31,173 Best son a mother could hope for. 82 00:04:31,206 --> 00:04:35,509 He graduated last year from Columbia, magna cum laude. 83 00:04:35,543 --> 00:04:38,914 And he works in analytics downtown at Lambert-Fox Investments. 84 00:04:38,947 --> 00:04:40,581 And when did you notice that he went missing? 85 00:04:40,614 --> 00:04:42,985 Thursday. 86 00:04:43,018 --> 00:04:46,587 We were supposed to have dinner, like we do every week. 87 00:04:46,620 --> 00:04:48,589 That's our thing. Make a little pasta, 88 00:04:48,622 --> 00:04:51,525 have a little wine, catch up on the week. 89 00:04:51,559 --> 00:04:55,130 But when he didn't show up, I knew something was wrong. 90 00:04:55,163 --> 00:04:57,265 And you didn't have any communication with him before or after that? 91 00:04:57,299 --> 00:04:59,001 No, I called, nothing. 92 00:04:59,034 --> 00:05:01,903 Next day I went to his office and his manager said 93 00:05:01,937 --> 00:05:04,873 he just walked out before lunch. 94 00:05:04,906 --> 00:05:07,142 Matty would never just walk out of his job. 95 00:05:07,175 --> 00:05:09,177 He has my work ethic, I can assure you. 96 00:05:09,211 --> 00:05:11,747 So I went to his apartment and he wasn't there, 97 00:05:11,780 --> 00:05:15,317 but I am telling you, Matty would never just disappear like this 98 00:05:15,350 --> 00:05:18,020 unless there was something seriously wrong. 99 00:05:18,053 --> 00:05:19,788 Casey, we're having a meeting. 100 00:05:19,821 --> 00:05:21,890 Could you please just bring this one back? 101 00:05:21,923 --> 00:05:23,657 - Oh, I'm sorry, I just... - Go on, off you go. 102 00:05:23,691 --> 00:05:25,193 Talking business. 103 00:05:25,227 --> 00:05:26,962 Is this the guy that's going to find Matty? 104 00:05:26,995 --> 00:05:28,529 Yeah, I'm giving him the details. 105 00:05:29,865 --> 00:05:32,200 So before you go, what can you tell me about Matt? 106 00:05:32,234 --> 00:05:34,770 He's a good kid. Just hoping nothing bad happened to him. 107 00:05:34,803 --> 00:05:36,071 He's probably just taking a powder. 108 00:05:36,104 --> 00:05:37,773 He's not taking a powder, Casey. 109 00:05:37,806 --> 00:05:39,207 Sorry, I'm just trying to be positive. 110 00:05:39,241 --> 00:05:40,674 I'm just saying, when I was his age... 111 00:05:40,709 --> 00:05:43,045 Yeah, well, Matt's not like that. 112 00:05:43,078 --> 00:05:44,813 Don't you have a delivery to make? 113 00:05:49,017 --> 00:05:51,186 Sorry about Casey. He thinks he can run a business, 114 00:05:51,219 --> 00:05:52,954 but he can't even make deliveries on time. 115 00:05:52,988 --> 00:05:54,256 What are you going to do? 116 00:05:54,289 --> 00:05:56,058 You keep him around for some reason, right? 117 00:05:56,091 --> 00:05:57,826 Yeah, he's my cousin. 118 00:05:57,859 --> 00:06:00,062 After his dad passed away, I gave him a job. 119 00:06:00,095 --> 00:06:02,831 - Family. - Yeah. Yeah. 120 00:06:02,864 --> 00:06:04,199 Well, what else can you tell me? 121 00:06:04,232 --> 00:06:05,867 Is there anyone new in his life? 122 00:06:05,901 --> 00:06:07,936 Ugh, don't get me started. Yes. 123 00:06:07,969 --> 00:06:11,672 He's seen some woman. I don't even know her name. 124 00:06:11,706 --> 00:06:13,742 Is it possible that she has something to do with his disappearance? 125 00:06:13,775 --> 00:06:15,676 I don't know. We've fought about it. 126 00:06:15,710 --> 00:06:18,080 I told him he could do better. He should do better. 127 00:06:18,113 --> 00:06:20,215 - Why is that? - She's married. 128 00:06:20,248 --> 00:06:21,416 Matty said she's getting a divorce, 129 00:06:21,450 --> 00:06:24,386 but until she does, well, she is still married in my book. 130 00:06:24,419 --> 00:06:26,021 Yeah. 131 00:06:26,054 --> 00:06:27,355 Elliott tells me that you are really good 132 00:06:27,389 --> 00:06:29,623 at finding people, that you're the best. 133 00:06:29,657 --> 00:06:31,359 Is that true? 134 00:06:31,393 --> 00:06:32,727 I'm very good at what I do. 135 00:06:33,862 --> 00:06:34,863 Then I want you. 136 00:06:38,066 --> 00:06:39,868 Matty deserves that, 137 00:06:39,901 --> 00:06:41,870 and I will not take no for an answer. 138 00:06:44,139 --> 00:06:46,674 Please, find my son for me. 139 00:06:49,811 --> 00:06:51,379 I'll do everything I can. 140 00:07:10,765 --> 00:07:12,801 It's Casey, right? 141 00:07:12,834 --> 00:07:14,336 You don't seem too concerned about Matt. 142 00:07:14,369 --> 00:07:16,404 I'm just staying out of it like I was told to. 143 00:07:16,438 --> 00:07:17,739 Yeah. 144 00:07:17,772 --> 00:07:19,774 Hey, Ivy seems like she could be a... 145 00:07:21,076 --> 00:07:22,377 tough boss. 146 00:07:22,410 --> 00:07:24,880 - Yeah, you could say that. - And cares about her son, though. 147 00:07:24,913 --> 00:07:26,181 Precious Matty, yeah. 148 00:07:27,182 --> 00:07:28,183 Look, Matty's great. 149 00:07:29,251 --> 00:07:30,252 But? 150 00:07:31,853 --> 00:07:33,687 All right, the truth is, Ivy and Matty got in 151 00:07:33,722 --> 00:07:35,190 a huge blowout fight last week. 152 00:07:36,458 --> 00:07:38,760 - What was that about? - He had enough. 153 00:07:38,793 --> 00:07:40,462 Told her to back off and let him live his life. 154 00:07:40,495 --> 00:07:42,097 Mmm. 155 00:07:42,130 --> 00:07:43,697 What about this new girl he's seeing? 156 00:07:43,732 --> 00:07:44,900 It's nothing. 157 00:07:44,933 --> 00:07:46,835 He's finally getting his first action with the lady, 158 00:07:46,868 --> 00:07:47,736 and Ivy's just freaking out. 159 00:07:49,070 --> 00:07:50,305 You know, he was talking about some guys 160 00:07:50,338 --> 00:07:51,773 from work he was buddying up with. 161 00:07:51,806 --> 00:07:53,175 Talking about taking a trip somewhere. 162 00:07:53,208 --> 00:07:55,477 Maybe he just decided to up and go. 163 00:07:55,510 --> 00:07:57,245 You know, he leaves work, he leaves his phone behind. 164 00:07:57,279 --> 00:07:58,914 I would. 165 00:07:58,947 --> 00:08:00,448 She insisted that he share his location with her. 166 00:08:00,482 --> 00:08:02,484 And it's been pissing him off. He can't tell her to back off. 167 00:08:02,517 --> 00:08:05,053 I mean, Ivy doesn't know the meaning of that. 168 00:08:05,086 --> 00:08:08,256 She treats him like he's ten years old. He's a freaking grown man. 169 00:08:08,290 --> 00:08:09,991 I think this is just a "screw you" to Mommy. 170 00:08:10,025 --> 00:08:11,459 Five gets you ten, he's back in a couple days. 171 00:08:11,493 --> 00:08:12,693 Well, maybe. 172 00:08:13,962 --> 00:08:15,096 Look, I gotta get this delivery out 173 00:08:15,130 --> 00:08:16,364 or Ivy's gonna rip me a new one. 174 00:08:18,099 --> 00:08:19,100 You don't mind what I said 175 00:08:19,868 --> 00:08:20,869 stay between us, huh? 176 00:08:21,503 --> 00:08:22,837 - No problem. - Good man. 177 00:08:42,057 --> 00:08:43,491 - Can I help you? - Maybe. 178 00:08:43,525 --> 00:08:45,827 Looking to talk to somebody about Matt Hale. 179 00:08:45,860 --> 00:08:47,262 He's an analyst here, I believe. 180 00:08:49,998 --> 00:08:51,866 - What do you want to know? - Well, he's gone missing. 181 00:08:51,900 --> 00:08:54,102 His mother hired me to find him. 182 00:08:54,135 --> 00:08:56,104 If I could take a look at his office, it'd really make my day. 183 00:08:56,137 --> 00:08:58,139 Well, you've already made mine. 184 00:09:00,008 --> 00:09:04,412 Let me guess, 6'3", perfect 42 tall, drop 8? 185 00:09:04,446 --> 00:09:06,881 Six years at Nordstrom Rack. It was like the worst job ever. 186 00:09:06,915 --> 00:09:08,984 I can't even imagine. 187 00:09:09,017 --> 00:09:11,019 If I could just, you know, take a quick peek. 188 00:09:11,886 --> 00:09:12,887 I'll give you five minutes. 189 00:09:13,555 --> 00:09:14,756 Come with me. 190 00:09:15,557 --> 00:09:16,791 Stay close. 191 00:09:16,825 --> 00:09:17,926 - Thank you. - Mm-hmm. 192 00:09:20,428 --> 00:09:23,531 So, um, what are you looking for exactly? 193 00:09:23,565 --> 00:09:26,001 Not entirely sure. 194 00:09:26,034 --> 00:09:28,803 Anything that would show me where he went after work. 195 00:09:28,837 --> 00:09:30,038 His mother said that his cell phone 196 00:09:30,071 --> 00:09:30,939 and his car keys were left here. 197 00:09:30,972 --> 00:09:33,275 Yeah, I put them up front for safekeeping. 198 00:09:33,308 --> 00:09:35,277 - Huh. - Mm-hmm. 199 00:09:35,310 --> 00:09:37,012 Any mention of him skipping out on work 200 00:09:37,045 --> 00:09:38,413 with some friends, anything like that? 201 00:09:38,446 --> 00:09:41,216 - No, doesn't sound like Matt. - Not one to ditch work? 202 00:09:41,249 --> 00:09:42,884 Not really. 203 00:09:42,917 --> 00:09:44,419 I mean, a lot of people play with that whole, 204 00:09:44,452 --> 00:09:47,355 like, I'm working from home stuff, but not him. 205 00:09:47,389 --> 00:09:50,425 Can't think of him ever calling in sick or anything. 206 00:09:50,458 --> 00:09:53,028 Although he did take really long lunch breaks. 207 00:09:53,061 --> 00:09:54,195 He do that with co-workers? 208 00:09:54,229 --> 00:09:55,964 No, he always went by himself. 209 00:09:56,598 --> 00:09:57,799 By himself. 210 00:09:59,467 --> 00:10:01,036 Take a look at this computer? 211 00:10:01,069 --> 00:10:02,103 - Sure. - Yeah? 212 00:10:02,137 --> 00:10:03,204 - Yeah. - All right. 213 00:10:04,606 --> 00:10:05,674 Such a great help. 214 00:10:05,708 --> 00:10:08,843 I would imagine that you have the administrative login 215 00:10:08,877 --> 00:10:10,345 for this network, right? 216 00:10:10,378 --> 00:10:12,914 - I do. - Can I get that from you? 217 00:10:12,947 --> 00:10:14,182 - Okay. - Can you help me out with it? 218 00:10:14,215 --> 00:10:15,817 - Yeah. Yeah. Let's go. - Great. 219 00:10:18,620 --> 00:10:19,821 There you go. 220 00:10:22,090 --> 00:10:24,826 - This guy's search history. Try to find him. - Mm-hmm. 221 00:10:28,563 --> 00:10:29,564 Oh. 222 00:10:30,565 --> 00:10:31,866 You recognize her? 223 00:10:31,900 --> 00:10:34,602 Mm-hmm. Yeah, I've seen her once or twice before with Matt. 224 00:10:34,636 --> 00:10:36,471 Once or twice, but you remember her. 225 00:10:36,504 --> 00:10:38,373 - Must have left quite an impression. - Mm-hmm. 226 00:10:38,406 --> 00:10:40,008 The ring on her finger did. 227 00:10:40,041 --> 00:10:42,077 I got the vibe that the two of them, 228 00:10:42,110 --> 00:10:44,512 they were up to something naughty. 229 00:10:44,546 --> 00:10:47,415 Like an affair? Happens all the time, right? 230 00:10:47,449 --> 00:10:48,450 It can. 231 00:10:50,985 --> 00:10:52,854 Looks like a studio space, doesn't it? 232 00:10:53,922 --> 00:10:56,091 She was an artist. 233 00:10:56,124 --> 00:10:59,327 Now that you mention it, I did notice she had awful nails, too. 234 00:11:02,997 --> 00:11:05,100 - Randy, you busy? - No, man. 235 00:11:05,133 --> 00:11:07,235 I'm just trying to tidy this place up and figure out 236 00:11:07,268 --> 00:11:08,636 a system for these damn cords. 237 00:11:08,670 --> 00:11:10,004 Why does he have so many cords? 238 00:11:10,038 --> 00:11:11,506 Bobby will thank you later. 239 00:11:11,539 --> 00:11:13,108 What you need? Talk to me. 240 00:11:13,141 --> 00:11:14,976 Looking for a missing guy. 241 00:11:15,009 --> 00:11:16,311 Might have been seeing a married woman. 242 00:11:16,344 --> 00:11:19,247 - Lucy Anderhausen. - Take it from me. 243 00:11:19,280 --> 00:11:21,549 Bad move. Been there, done that. 244 00:11:21,583 --> 00:11:24,986 - Can you run it for me? - Already did. 245 00:11:25,019 --> 00:11:28,022 Okay, Lucy, she's been married for two years. 246 00:11:28,056 --> 00:11:30,291 Looks like she has a condo that she lives in 247 00:11:30,325 --> 00:11:31,593 with her husband. 248 00:11:31,626 --> 00:11:34,996 She's also an artist. Might have had a workspace somewhere 249 00:11:35,029 --> 00:11:36,998 she and Matt could spend time away from the husband. 250 00:11:37,031 --> 00:11:39,000 Ooh, so I'm looking for a lovey, love shack, 251 00:11:39,033 --> 00:11:40,034 hidey hole kind of thing. 252 00:11:43,739 --> 00:11:45,440 Got it. 253 00:11:45,473 --> 00:11:48,009 Okay, she's got a month to month on a condo. 254 00:11:48,042 --> 00:11:50,311 Oh, and it looks like the husband's name 255 00:11:50,345 --> 00:11:52,580 is not on the lease. Scandalous. 256 00:11:52,614 --> 00:11:53,915 Can you send me the address? 257 00:11:54,382 --> 00:11:55,583 Coming at you. 258 00:11:55,617 --> 00:11:56,618 Thanks, Randy. 259 00:12:27,081 --> 00:12:28,450 Perfect timing. 260 00:12:28,483 --> 00:12:30,518 I think that's me. 261 00:12:30,552 --> 00:12:32,454 Six, yep, that's me. Thank you, buddy. 262 00:12:32,487 --> 00:12:33,655 - No worries. - All right. 263 00:12:37,091 --> 00:12:39,327 - Hello? - I got a mushroom Swiss for you. 264 00:12:39,360 --> 00:12:40,361 Cool, thanks. 265 00:13:00,114 --> 00:13:01,784 Lucy? 266 00:13:01,817 --> 00:13:03,418 You there? I'm looking for Matt Hale. 267 00:13:22,604 --> 00:13:25,240 It's okay. It's okay. You're okay. You're okay. 268 00:13:25,273 --> 00:13:27,041 I'm not going to hurt you. You're okay. 269 00:13:28,576 --> 00:13:29,712 They took him. 270 00:13:29,745 --> 00:13:31,012 They took Matt. 271 00:13:38,539 --> 00:13:39,907 Everything's gonna be okay. 272 00:13:39,932 --> 00:13:42,800 Just tell me what happened from the beginning. 273 00:13:44,025 --> 00:13:45,059 Matt called. 274 00:13:45,093 --> 00:13:47,527 He said he needed a ride, so I went to pick him up. 275 00:13:47,561 --> 00:13:49,730 - And how did he seem? - Rattled. 276 00:13:49,763 --> 00:13:50,932 He wouldn't tell me what was happening. 277 00:13:50,965 --> 00:13:51,999 He came back here? 278 00:13:52,033 --> 00:13:53,600 I was getting ready to take a bath 279 00:13:53,633 --> 00:13:55,002 when someone knocked at the door. 280 00:13:55,036 --> 00:13:57,270 Matt answered it. I heard him talking to a woman. 281 00:13:57,304 --> 00:13:58,338 He let her in? 282 00:13:58,371 --> 00:13:59,639 Yeah, I go out to see what it is, 283 00:13:59,673 --> 00:14:02,743 and this guy, he just rushes in and tackles Matt. 284 00:14:02,776 --> 00:14:05,345 And the woman, she puts a gun to my face and ties me up. 285 00:14:05,378 --> 00:14:07,414 She says that she would shoot me if I even tried anything. 286 00:14:08,582 --> 00:14:09,917 - You ever see her before? - No. 287 00:14:11,318 --> 00:14:14,621 They had accents, though. Maybe Eastern European. 288 00:14:14,654 --> 00:14:16,924 Did Matt seem like he knew them? 289 00:14:16,958 --> 00:14:18,525 No, I don't think so. 290 00:14:18,558 --> 00:14:19,927 The woman held up a photo on her phone 291 00:14:19,961 --> 00:14:21,528 and said that Matt was the right guy. 292 00:14:21,561 --> 00:14:23,497 They just took him and left. 293 00:14:23,530 --> 00:14:24,531 Right guy. 294 00:14:25,866 --> 00:14:26,900 Maybe they were hired? 295 00:14:26,934 --> 00:14:28,535 What would they want with Matt? 296 00:14:32,539 --> 00:14:34,374 Maybe your husband found out about your affair 297 00:14:34,407 --> 00:14:36,010 and sent someone after him. 298 00:14:38,411 --> 00:14:41,314 I don't think so. Um... 299 00:14:41,348 --> 00:14:43,985 My husband and I, we got married too young, too quick. 300 00:14:44,018 --> 00:14:45,953 We realized right away that we had made a mistake. 301 00:14:45,987 --> 00:14:47,287 We're separated. 302 00:14:48,555 --> 00:14:49,556 Yeah. 303 00:14:50,690 --> 00:14:53,426 Well, I think you should call the police. 304 00:14:53,460 --> 00:14:55,662 Tell them what happened. 305 00:14:55,695 --> 00:14:57,697 I don't think I should. 306 00:14:57,731 --> 00:14:59,866 When I picked up Matt, he said that if anything 307 00:14:59,900 --> 00:15:03,603 ever happened to him, to not call the police. 308 00:15:03,637 --> 00:15:06,073 I don't know. He's just always kind of been weird about trusting cops. 309 00:15:06,107 --> 00:15:08,109 Yeah. 310 00:15:08,142 --> 00:15:10,544 When you picked Matt up, was it from work? 311 00:15:10,577 --> 00:15:13,080 - Is that where you got him? - No, this hotel. 312 00:15:13,114 --> 00:15:14,115 Um, he didn't have a cell. 313 00:15:14,148 --> 00:15:16,083 He got some random person to let him make a call, 314 00:15:16,117 --> 00:15:17,884 but that is all that he said about it. 315 00:15:19,020 --> 00:15:20,387 I'd like the name of that hotel. 316 00:15:29,763 --> 00:15:31,565 - Hi. - Hi. Checking in? 317 00:15:31,598 --> 00:15:33,134 I was actually hoping you could help me with something. 318 00:15:33,167 --> 00:15:35,569 I'm looking for someone who was staying here 319 00:15:35,602 --> 00:15:36,837 three days ago. 320 00:15:36,870 --> 00:15:38,438 Might have been meeting with someone. 321 00:15:38,471 --> 00:15:39,472 You recognize him? 322 00:15:40,473 --> 00:15:41,608 Never seen him. 323 00:15:43,677 --> 00:15:44,979 - You sure? - I'm sure. 324 00:15:45,012 --> 00:15:48,648 And we don't just offer information on guests to strangers. 325 00:15:48,682 --> 00:15:50,750 Right. Good policy. Well, thank you anyway. 326 00:15:59,060 --> 00:16:00,962 There's a guy asking about Ivy Hale's kid. 327 00:16:01,963 --> 00:16:02,964 Okay. 328 00:17:18,906 --> 00:17:21,875 This is not the pool, is it? I'm looking for the pool. 329 00:17:21,909 --> 00:17:23,677 Do you guys work here? Do you have a pool? 330 00:17:23,710 --> 00:17:24,711 Is there a pool bar? 331 00:17:44,631 --> 00:17:45,832 What we got here, huh? 332 00:17:45,865 --> 00:17:48,102 We got Pete. And nobody doing anything stupid, all right? 333 00:17:48,135 --> 00:17:49,836 Listen, I don't care about your business. 334 00:17:49,869 --> 00:17:51,105 I'm just looking for a guy. 335 00:17:51,138 --> 00:17:53,707 You're looking in the wrong place. Step back. 336 00:17:53,740 --> 00:17:55,575 Step back. Arms in the air. 337 00:17:55,608 --> 00:17:56,609 Yeah. 338 00:17:58,145 --> 00:18:00,714 I'm looking for Matt Hale. Does he work for you guys? 339 00:18:00,747 --> 00:18:02,515 You got no idea where you are, do you? 340 00:18:02,549 --> 00:18:03,616 I'm starting to get the idea. 341 00:18:04,651 --> 00:18:06,853 Ivy Hale hired me to find her son. 342 00:18:06,886 --> 00:18:09,489 - That's all I care about. - You're working for Ivy Hale? 343 00:18:12,026 --> 00:18:13,760 Hale stepped in our business. We're gonna push back. 344 00:18:14,761 --> 00:18:16,130 What kind of business is that? 345 00:18:16,163 --> 00:18:17,864 Well, it ain't cupcakes, if that's what you were thinking. 346 00:18:17,897 --> 00:18:19,133 I'm starting to understand that. 347 00:18:19,166 --> 00:18:20,001 Listen to me. 348 00:18:20,034 --> 00:18:21,768 And I mean this, whatever grievances 349 00:18:21,801 --> 00:18:22,937 you have with Ivy, I don't care. 350 00:18:22,970 --> 00:18:25,605 I don't give a damn. All right? 351 00:18:25,638 --> 00:18:27,041 I'm only interested in finding Matt. 352 00:18:28,808 --> 00:18:30,945 - We gotta call the old man. - Oh, he's gonna be pissed. 353 00:18:30,978 --> 00:18:31,979 He's gonna be pissed if we don't. 354 00:18:32,645 --> 00:18:33,646 Yeah. 355 00:18:34,647 --> 00:18:35,648 That's a good point. 356 00:18:41,909 --> 00:18:45,139 Boss, we got a problem. We were followed. 357 00:18:45,792 --> 00:18:46,793 Okay. 358 00:18:48,062 --> 00:18:49,196 Boss is on his way. 359 00:18:50,231 --> 00:18:52,066 Come on. Let's take him out back. 360 00:18:52,099 --> 00:18:53,633 Come on. Let's go. 361 00:18:53,666 --> 00:18:54,801 Move. 362 00:18:54,834 --> 00:18:55,936 Let's go. 363 00:19:27,733 --> 00:19:29,501 Colter Shaw, huh? 364 00:19:31,155 --> 00:19:32,156 You are? 365 00:19:33,739 --> 00:19:36,176 I don't mean any disrespect. I'm not from around here. 366 00:19:38,011 --> 00:19:40,914 - Rick Lindo. - And you're business competitors with Ivy? 367 00:19:40,947 --> 00:19:42,115 Mm-hmm. 368 00:19:42,148 --> 00:19:43,850 I'm guessing not in the baked goods business. 369 00:19:43,883 --> 00:19:46,186 No, no, no. I make the best scones 370 00:19:46,219 --> 00:19:49,222 and the best black and white cookies in all of New Jersey. 371 00:19:50,890 --> 00:19:54,060 So my guys tell me that you think that I took Matt Hale? 372 00:19:54,094 --> 00:19:55,161 I didn't say that. 373 00:19:56,329 --> 00:19:58,797 - I tracked him here. - You tracked him? 374 00:19:58,832 --> 00:20:00,532 How? 375 00:20:00,566 --> 00:20:01,868 Found out he was meeting someone. 376 00:20:01,901 --> 00:20:04,670 - That guy's lying through his teeth. - I'm not. 377 00:20:04,703 --> 00:20:06,572 After he took the meeting here, he was followed. 378 00:20:07,307 --> 00:20:09,275 - He was kidnapped. - Right. 379 00:20:09,309 --> 00:20:12,145 And you expect me to believe that you took a job from this woman, 380 00:20:12,178 --> 00:20:14,280 but you have no idea what she really does. 381 00:20:14,314 --> 00:20:17,549 I thought she was a businesswoman. 382 00:20:17,583 --> 00:20:19,518 She's a businesswoman, all right. 383 00:20:19,986 --> 00:20:21,754 And a damn good one. 384 00:20:21,787 --> 00:20:25,624 She gets a cut out of every racket in East New Jersey. 385 00:20:25,657 --> 00:20:28,294 And she's not just greasing cookie trays. 386 00:20:28,328 --> 00:20:31,164 Your boss has most of the politicians right in her pocket. 387 00:20:31,197 --> 00:20:33,299 She's not my boss. 388 00:20:33,333 --> 00:20:35,634 Look, you say you don't know what happened to Matt, 389 00:20:35,667 --> 00:20:37,904 I believe you. Okay? I'll move on. 390 00:20:37,937 --> 00:20:38,938 We got no issue here. 391 00:20:42,242 --> 00:20:43,810 Did he see anything? 392 00:20:43,843 --> 00:20:45,945 Yeah. The back room. Saw it all. 393 00:20:49,681 --> 00:20:51,351 Well, now I have an issue. 394 00:20:51,384 --> 00:20:53,319 Look, I don't know whether or not I believe you, 395 00:20:53,353 --> 00:20:56,222 but what I do know is you've seen too much. 396 00:20:56,256 --> 00:20:57,689 All right, just get rid of him. 397 00:20:59,025 --> 00:21:00,026 Come on. 398 00:21:19,112 --> 00:21:20,146 Come on. 399 00:21:24,050 --> 00:21:24,851 This way. 400 00:21:28,720 --> 00:21:30,689 You thinking about making a run for it? 401 00:21:30,722 --> 00:21:32,724 I'm thinking about kicking your ass. 402 00:21:32,758 --> 00:21:34,793 Put those guns down, make this a fair fight. 403 00:21:35,862 --> 00:21:36,863 That's funny. 404 00:21:37,796 --> 00:21:39,866 Maybe next life we do that. 405 00:21:39,899 --> 00:21:43,236 - Enough. Let's just do the job. - It's not necessary, you know. 406 00:21:43,269 --> 00:21:45,338 I don't care about you guys. I don't care about Ivy. 407 00:21:46,272 --> 00:21:47,307 I'm only interested in Matt. 408 00:21:47,340 --> 00:21:51,978 You think I give a rat's ass. It's all the same. 409 00:21:52,011 --> 00:21:54,881 - You say Matt's dirty too? - He's a Hale, so yeah. 410 00:21:54,914 --> 00:21:56,883 You say Matty's missing, I say that's a good thing. 411 00:21:56,916 --> 00:21:58,852 One less Hale walking around in the world. 412 00:21:58,885 --> 00:21:59,853 Matty's not a bad guy. 413 00:21:59,886 --> 00:22:02,856 - He's different. Not like us. - You know him? 414 00:22:02,889 --> 00:22:05,325 Long time. Good kid. Not like his mother. 415 00:22:05,358 --> 00:22:06,692 Shut up, Vargas. 416 00:22:07,827 --> 00:22:08,895 Nobody cares. 417 00:22:14,467 --> 00:22:15,667 Get on your knees. 418 00:22:20,106 --> 00:22:21,107 No? 419 00:22:26,712 --> 00:22:28,747 Somebody took Matt. 420 00:22:28,780 --> 00:22:31,050 He's in serious trouble, and I can save him. 421 00:22:31,084 --> 00:22:32,784 I just need to be given a chance. 422 00:22:40,326 --> 00:22:41,995 What do you think now? 423 00:22:45,797 --> 00:22:47,167 I think you're making a big mistake. 424 00:22:47,200 --> 00:22:50,036 Maybe, but this is what happens when you poke around 425 00:22:50,069 --> 00:22:51,104 other people's business. 426 00:22:54,107 --> 00:22:55,341 Come on, let's do this. 427 00:22:58,511 --> 00:23:00,413 Hey! Hey! Hey! 428 00:23:01,214 --> 00:23:02,415 Let him go. 429 00:23:03,416 --> 00:23:04,683 Come on, shoot him! 430 00:23:08,388 --> 00:23:09,389 Enough. 431 00:23:16,396 --> 00:23:18,331 I told you I was gonna kick your ass. 432 00:23:18,364 --> 00:23:20,699 Come on. Smoke this jag-off. 433 00:23:23,269 --> 00:23:25,104 If you were gonna do that, you would've done it already. 434 00:23:26,439 --> 00:23:29,876 Now, you want me to find Matt? 435 00:23:29,909 --> 00:23:32,145 Come on. What are you waiting for? Kill him! 436 00:23:41,787 --> 00:23:43,122 Always hated that guy. 437 00:23:50,429 --> 00:23:52,197 I thought you guys had a code. 438 00:23:52,230 --> 00:23:53,332 Pete had no code, no honor. 439 00:23:55,100 --> 00:23:57,235 He was a freaking psycho that got off on whacking people. 440 00:23:59,905 --> 00:24:01,073 What about your boss? 441 00:24:01,106 --> 00:24:03,275 He's been skimming off the top for a while. 442 00:24:03,308 --> 00:24:04,609 Lindo's been getting suspicious. 443 00:24:04,643 --> 00:24:05,977 Pete won't be missed. 444 00:24:06,645 --> 00:24:08,113 Garbage in, garbage out deal. 445 00:24:08,980 --> 00:24:11,083 And if he doesn't believe you? 446 00:24:11,116 --> 00:24:12,617 Then I'll blame it on you. 447 00:24:12,651 --> 00:24:13,851 It was nice knowing you. 448 00:24:19,257 --> 00:24:20,258 It was you, wasn't it? 449 00:24:21,026 --> 00:24:22,194 Who met Matt at the hotel. 450 00:24:24,029 --> 00:24:25,997 - Yeah. - Uh-huh. 451 00:24:26,031 --> 00:24:27,532 - You and Matt are tight? - We were. 452 00:24:27,566 --> 00:24:29,000 Best friends growing up. 453 00:24:29,034 --> 00:24:32,437 His last name was Hale, and my old man worked in Lindo's territory. 454 00:24:32,471 --> 00:24:34,373 So when we got older, that was that. 455 00:24:34,406 --> 00:24:37,142 - So Matt's in the business too? - No way, nah. 456 00:24:38,009 --> 00:24:39,277 Not Matty. 457 00:24:39,311 --> 00:24:41,313 He was some kind of numbers genius. 458 00:24:41,346 --> 00:24:44,182 When he was like 12, he made this computer program 459 00:24:44,216 --> 00:24:47,519 that picked the point spreads, beat the book like 98% of the time. 460 00:24:47,552 --> 00:24:50,021 Ivy beat his ass real bad for that. 461 00:24:50,055 --> 00:24:52,591 Trust me, that was the last time Matty ever did anything close to shady. 462 00:24:52,624 --> 00:24:54,126 She wouldn't let him near the business. 463 00:24:54,159 --> 00:24:56,395 So what were you meeting him about? 464 00:24:56,428 --> 00:24:58,196 Think I spared you because I'm some good Samaritan? 465 00:24:59,731 --> 00:25:02,000 Something strange is going down. 466 00:25:02,033 --> 00:25:03,568 I don't know if you're onto it or not, 467 00:25:03,602 --> 00:25:05,537 but three days ago I got a text from a burner number. 468 00:25:05,570 --> 00:25:08,006 Said it was Matt, asking to meet at the hotel. 469 00:25:08,039 --> 00:25:10,609 I'm thinking maybe he's getting into Ivy's business, 470 00:25:10,642 --> 00:25:12,177 or maybe there's something strange going down 471 00:25:12,210 --> 00:25:14,079 I didn't know about. 472 00:25:14,112 --> 00:25:16,281 - Was there? - Nah, he didn't even send the text. 473 00:25:16,314 --> 00:25:18,917 He got the same text from a burner number claiming to be me. 474 00:25:20,318 --> 00:25:22,154 Whoever it was, they wanted you two to be seen together. 475 00:25:22,187 --> 00:25:24,356 Had to be. So when we realized we were being messed with, 476 00:25:24,389 --> 00:25:27,592 I told him to get the hell out of the hotel before Pete or someone else saw us. 477 00:25:27,626 --> 00:25:29,227 Matt was taken by a couple of Europeans. 478 00:25:29,261 --> 00:25:31,029 You think we've got Euro trash rollin' in 479 00:25:31,062 --> 00:25:31,997 to start a war with us both? 480 00:25:32,030 --> 00:25:34,566 Look, this is not my area of expertise at all, 481 00:25:34,599 --> 00:25:36,435 but it seems to me like someone wants to see 482 00:25:36,468 --> 00:25:37,636 the Lindos and the Hales at odds. 483 00:25:39,604 --> 00:25:41,506 You gotta find Matty before this all comes to a head. 484 00:25:41,540 --> 00:25:44,443 If Ivy thinks we took him, it'll be bad. 485 00:25:44,476 --> 00:25:46,311 - Maybe you could ask around? - Sure. 486 00:25:46,344 --> 00:25:47,646 Call this number if you get in trouble. 487 00:25:49,614 --> 00:25:51,650 - You give me a ride? - Phone a friend. 488 00:25:51,683 --> 00:25:54,319 Anybody puts us together, we're both dead. 489 00:25:54,352 --> 00:25:55,353 I hope you find Matty. 490 00:25:57,155 --> 00:25:59,224 And remember, I don't know you, 491 00:25:59,257 --> 00:26:00,625 I don't know what happened with Pete. 492 00:26:26,251 --> 00:26:28,620 Those word search games are too easy. 493 00:26:28,653 --> 00:26:30,755 Why don't you try something more challenging? 494 00:26:30,789 --> 00:26:33,758 - Like a crossword. - What are you talking about? 495 00:26:33,792 --> 00:26:35,760 You can barely read English. 496 00:26:41,299 --> 00:26:42,667 Hello? 497 00:26:42,701 --> 00:26:43,702 Yes. 498 00:26:45,303 --> 00:26:46,304 Understood. 499 00:26:48,273 --> 00:26:49,574 It's time for the next step. 500 00:26:59,584 --> 00:27:03,655 No! No! No! No! No! 501 00:27:24,709 --> 00:27:26,177 Say cheese. 502 00:27:36,855 --> 00:27:41,192 - Reenie. Hey, we need to talk. - Yeah, damn right we do. 503 00:27:41,226 --> 00:27:42,761 I just got off the phone with Colter. 504 00:27:42,794 --> 00:27:45,363 He said he almost got killed because of this job. 505 00:27:45,397 --> 00:27:47,198 - What? Is he okay? - Yeah, I guess. 506 00:27:47,232 --> 00:27:50,168 He just got caught up with some rival mob family. 507 00:27:50,201 --> 00:27:51,870 That's why we couldn't get ahold of him. 508 00:27:51,904 --> 00:27:53,338 What the hell were you thinking? 509 00:27:53,371 --> 00:27:55,440 - Reenie, I had no idea. - Really? 510 00:27:55,473 --> 00:27:57,108 Because I did some digging on Ivy myself, 511 00:27:57,142 --> 00:27:59,311 and she's not just some old poor businesswoman 512 00:27:59,344 --> 00:28:00,712 - who botched her tax return. - No, I know. 513 00:28:00,745 --> 00:28:04,215 - I just learned that myself. - She runs a crime syndicate, Elliott. 514 00:28:04,249 --> 00:28:06,585 That is what I came down here to tell you right now. 515 00:28:06,618 --> 00:28:09,120 I checked in with my Fed contacts to see 516 00:28:09,154 --> 00:28:11,323 if they've been in contact with Matt regarding the tax evasion. 517 00:28:11,356 --> 00:28:12,791 - Yeah, what'd they say? - Matt's clean. 518 00:28:12,824 --> 00:28:16,628 But Ivy, data theft, crypto fraud, blackmail. 519 00:28:16,661 --> 00:28:18,663 They've been watching her for years. 520 00:28:18,697 --> 00:28:20,765 - And you had no idea? - No, I didn't. 521 00:28:20,799 --> 00:28:24,469 I would have told you, and I would have never put Colter in danger. 522 00:28:24,502 --> 00:28:26,871 You have worked for this same exact firm. 523 00:28:26,906 --> 00:28:30,241 You know how this goes. If a senior partner puts you on a big account, 524 00:28:30,275 --> 00:28:31,276 you don't just... 525 00:28:31,776 --> 00:28:33,278 veer off the path. 526 00:28:33,311 --> 00:28:36,681 Look, for what it's worth, the tax issue I'm trying to help her sort out, 527 00:28:36,715 --> 00:28:38,216 she claims she wants everything above board. 528 00:28:38,249 --> 00:28:40,352 Good for her, I guess. 529 00:28:40,385 --> 00:28:43,555 I don't know how that's gonna help her son right now. 530 00:28:43,588 --> 00:28:46,358 Explain to me, why did she call you about Matt? 531 00:28:46,391 --> 00:28:48,693 Probably because I am the lawyer who knows her the least. 532 00:28:48,727 --> 00:28:50,228 I mean, right? I'm the only one 533 00:28:50,261 --> 00:28:51,696 who wouldn't assume that this was about something 534 00:28:51,730 --> 00:28:53,198 more than her son going missing. 535 00:28:54,799 --> 00:28:56,301 Okay. 536 00:28:56,334 --> 00:28:58,269 All right, come on. Colter's waiting. 537 00:28:58,303 --> 00:28:59,771 He needs us to bring his truck. 538 00:28:59,804 --> 00:29:02,674 Oh, wait, no. I don't want him to, like, hit me or something. 539 00:29:02,707 --> 00:29:04,709 Well, he might, unless I do it first. 540 00:29:12,217 --> 00:29:14,519 Hi, Colter. I saw your missed calls. 541 00:29:14,552 --> 00:29:16,788 - It's been a hectic day. - Yeah, I bet. 542 00:29:16,821 --> 00:29:18,156 I heard about your other career. 543 00:29:18,723 --> 00:29:20,291 You did, huh? 544 00:29:20,325 --> 00:29:21,860 Well, that's unfortunate. 545 00:29:21,893 --> 00:29:23,561 Well, it depends on where we go from here. 546 00:29:24,462 --> 00:29:25,697 Cards up time. 547 00:29:25,730 --> 00:29:27,399 About that time, yeah. 548 00:29:27,432 --> 00:29:29,701 Well, if you're looking for me to apologize, it's not coming. 549 00:29:29,734 --> 00:29:30,769 I just need you to be honest with me. 550 00:29:30,802 --> 00:29:33,204 I'm trying to find your son. I need to do my job. 551 00:29:33,238 --> 00:29:35,707 Tried it your way. Consider the job canceled. 552 00:29:35,740 --> 00:29:38,443 Lindo's reached out. They have him. 553 00:29:38,476 --> 00:29:40,679 It's going to cost me, but I'm going to do what needs to be done. 554 00:29:40,712 --> 00:29:43,214 - The Lindos didn't take your son. - You're wrong. 555 00:29:43,248 --> 00:29:45,951 They pulled out his tooth. They sent me a picture 556 00:29:45,985 --> 00:29:47,585 to confirm it was Matt's. 557 00:29:47,619 --> 00:29:51,222 I worked too hard to protect him, keep him out of all this. 558 00:29:51,256 --> 00:29:52,891 I am not going to let them do anything else to hurt him. 559 00:29:52,925 --> 00:29:54,759 Listen to me. Whoever took him 560 00:29:54,793 --> 00:29:57,595 is trying to start a war between you and your rivals. 561 00:29:57,629 --> 00:29:58,863 All right? They're using Matt as bait. 562 00:29:58,897 --> 00:30:00,632 Yeah, that somebody's the Lindos. 563 00:30:00,665 --> 00:30:03,002 Now, I'm going to handle this myself from here. 564 00:30:03,035 --> 00:30:04,569 I appreciate you staying out of it. 565 00:30:04,602 --> 00:30:05,971 And how are you going to handle it? 566 00:30:06,005 --> 00:30:07,772 I'm headed to the North End subway station right now. 567 00:30:07,806 --> 00:30:09,708 I'm going to make the trade, and then this will be done. 568 00:30:09,741 --> 00:30:11,010 It won't be over. 569 00:30:11,043 --> 00:30:13,712 - Ivy, this is the beginning. - You're a good guy, Colter. 570 00:30:13,745 --> 00:30:14,879 Matty would like you. 571 00:30:16,748 --> 00:30:17,749 Ivy? 572 00:30:23,521 --> 00:30:26,858 Colter, I am so sorry. I didn't know any more about Ivy than you did. 573 00:30:26,891 --> 00:30:28,660 - And Elliott? - He's her lawyer. 574 00:30:28,693 --> 00:30:30,762 Okay, that's it. For a tax problem. 575 00:30:30,795 --> 00:30:32,597 So what you don't know can't hurt you, that sort of thing? 576 00:30:32,630 --> 00:30:35,600 That's usually the best policy in our line of work, yes. 577 00:30:35,633 --> 00:30:38,603 Look, the firm brought him on to clean her books, 578 00:30:38,636 --> 00:30:41,606 - help her move on to the straight and narrow. - Yeah. 579 00:30:41,639 --> 00:30:43,875 Hey, I'm sorry. I'm really glad you're okay. 580 00:30:43,909 --> 00:30:45,343 We don't have time for that right now. 581 00:30:45,376 --> 00:30:47,645 This is about to be an all-out mob war brewing if we don't find Matt. 582 00:30:47,679 --> 00:30:49,347 What? What are you talking about? 583 00:30:49,380 --> 00:30:51,016 Someone claiming to be with the Lindo organization 584 00:30:51,050 --> 00:30:52,617 just sent Ivy a ransom note. 585 00:30:52,650 --> 00:30:54,352 She's meeting with him now. They're gonna kill her. 586 00:30:54,385 --> 00:30:55,487 And then they're gonna kill Matt. 587 00:30:55,520 --> 00:30:58,289 Wait, you think that whoever took Matt is now trying 588 00:30:58,323 --> 00:31:01,259 to lure Ivy into a trap? Making a power play? 589 00:31:01,826 --> 00:31:02,827 You have no idea who. 590 00:31:06,397 --> 00:31:07,565 You really think Ivy wanted to go legit? 591 00:31:07,599 --> 00:31:08,700 That's what she said. 592 00:31:08,733 --> 00:31:11,036 She said she wants to put the tax issues behind her. 593 00:31:11,070 --> 00:31:12,771 I think this was the first step. 594 00:31:12,804 --> 00:31:15,507 So clean up the bakery books and then fix 595 00:31:15,540 --> 00:31:16,808 all of her illegitimate activity. 596 00:31:16,841 --> 00:31:18,777 - That's the idea? - Exactly. 597 00:31:18,810 --> 00:31:20,512 She and the firm had some big plans, 598 00:31:20,545 --> 00:31:22,948 and I'm the lawyer who could legitimize her operation. 599 00:31:22,982 --> 00:31:25,316 Look, guys, we need to call the police. 600 00:31:25,350 --> 00:31:26,885 We don't have time for the police right now, Elliott. 601 00:31:27,742 --> 00:31:28,777 Who's setting up Ivy? 602 00:31:30,122 --> 00:31:31,322 We'll find out. 603 00:31:44,702 --> 00:31:45,905 - Randy. - Yo. 604 00:31:45,938 --> 00:31:47,572 I'm on my way to the North End subway station. 605 00:31:48,439 --> 00:31:49,275 Yeah, I see you. 606 00:31:49,307 --> 00:31:51,409 And I got the subway station grid up. 607 00:31:51,442 --> 00:31:52,945 Uh, looks like it's under construction. 608 00:31:52,978 --> 00:31:55,014 - Something going down there? - It's a drop. 609 00:31:55,047 --> 00:31:57,016 It's money for our missing guy, but I think it's a setup. 610 00:31:57,049 --> 00:31:57,882 They just want to get Ivy alone. 611 00:31:57,917 --> 00:31:59,851 That can't be good. How can I help? 612 00:31:59,884 --> 00:32:02,121 Matt received a text message about a meeting 613 00:32:02,154 --> 00:32:03,956 the day he went missing. Probably from a burner phone. 614 00:32:03,989 --> 00:32:05,490 - Can you access it? - Give me a sec. 615 00:32:07,592 --> 00:32:10,996 Now, Matt's phone. Got the burner number. 616 00:32:11,030 --> 00:32:13,565 Putting them both on the grid as we speak. 617 00:32:13,598 --> 00:32:15,733 Okay, that same burner made a call a couple hours ago, right? 618 00:32:17,735 --> 00:32:19,504 Yep. 619 00:32:19,537 --> 00:32:22,574 I got it. Exact same phone. What you thinking? 620 00:32:22,607 --> 00:32:25,777 I'm thinking the call was made to the kidnappers that they hired. 621 00:32:25,810 --> 00:32:27,846 If someone picked up on the other end, it would ping a tower. 622 00:32:27,879 --> 00:32:28,880 Yeah. 623 00:32:30,916 --> 00:32:33,718 All right. I see it. Got the location. 624 00:32:33,751 --> 00:32:36,588 Looks like an abandoned machinery plant. 625 00:32:36,621 --> 00:32:38,890 Been vacant for a few years. I'm sending it now. 626 00:32:38,924 --> 00:32:41,026 But it's miles away from the subway station. 627 00:32:41,060 --> 00:32:42,794 My guess is that's where they're keeping Matt. 628 00:32:42,827 --> 00:32:45,064 Look, you can't get to them both. You can't be in two places at once. 629 00:32:46,065 --> 00:32:47,398 No, I can't. 630 00:32:48,100 --> 00:32:49,101 Colter. 631 00:32:59,209 --> 00:33:00,210 Hello? 632 00:33:03,929 --> 00:33:04,930 Hello? 633 00:33:06,713 --> 00:33:08,380 I brought what you asked for. 634 00:33:16,060 --> 00:33:17,061 Hello? 635 00:33:19,331 --> 00:33:20,965 I didn't want it to end like this, you know. 636 00:33:22,099 --> 00:33:23,100 Casey? 637 00:33:24,135 --> 00:33:25,136 This was you. 638 00:33:26,371 --> 00:33:27,406 - Why? - Come on. 639 00:33:27,439 --> 00:33:29,374 You said it yourself. You're cleaning the books. 640 00:33:30,241 --> 00:33:31,175 Want to make everything legit. 641 00:33:31,208 --> 00:33:32,910 And you're going to leave me out in the cold. 642 00:33:32,943 --> 00:33:35,212 You know I'm always going to take care of you. 643 00:33:35,246 --> 00:33:37,882 Stop. I gave you loyalty. 644 00:33:38,883 --> 00:33:40,918 Years of my life. Ready to do more. 645 00:33:40,951 --> 00:33:43,622 Take the reins someday. And what did I get in return? 646 00:33:43,655 --> 00:33:45,956 Breaking my balls over cookie deliveries. 647 00:33:48,259 --> 00:33:50,495 Yeah, you knew I wanted the business. 648 00:33:50,529 --> 00:33:53,332 And I earned it. But you always underestimated me. 649 00:33:53,365 --> 00:33:55,266 This will be the last time that happens. 650 00:34:01,005 --> 00:34:03,542 I wanted what's best for you. 651 00:34:03,575 --> 00:34:06,578 I am sorry. I should have appreciated you more. 652 00:34:08,413 --> 00:34:09,448 We can work something out. 653 00:34:10,147 --> 00:34:11,949 Don't lie to me. 654 00:34:11,982 --> 00:34:14,118 You never respected me. If my dad hadn't died, 655 00:34:14,151 --> 00:34:16,655 we'd have run the business, controlled all of Jersey. 656 00:34:16,688 --> 00:34:20,392 This should be mine. I deserve it. 657 00:34:20,425 --> 00:34:24,128 Listen, Ivy Bakes is going to be fully legitimate. 658 00:34:24,161 --> 00:34:27,399 You can be a partner. It's a better life for you. 659 00:34:27,432 --> 00:34:30,000 You think I want to bake cakes and come up with 660 00:34:30,034 --> 00:34:32,002 cookie promotions for the rest of my life? 661 00:34:32,671 --> 00:34:35,206 No, that ain't me. This is. 662 00:34:36,207 --> 00:34:37,442 Now put the gun in the bag. 663 00:34:40,044 --> 00:34:41,212 I said put it in the bag. 664 00:34:49,086 --> 00:34:50,087 Toss it over. 665 00:34:53,692 --> 00:34:54,892 Take it then. 666 00:34:57,362 --> 00:35:00,064 Take the dirty businesses, do whatever you want with them. 667 00:35:01,232 --> 00:35:02,501 You can even kill me. 668 00:35:06,471 --> 00:35:07,572 But let Matty go. 669 00:35:12,377 --> 00:35:14,679 I can't do that. 670 00:35:14,713 --> 00:35:16,947 It's kind of a package deal now to get rid of you both. 671 00:35:18,249 --> 00:35:19,451 But I can start with you. 672 00:35:22,487 --> 00:35:24,155 Hands up where I can see them. 673 00:35:24,188 --> 00:35:26,924 Hey! Hey! Wait right here. 674 00:35:53,017 --> 00:35:55,387 You don't get it. 675 00:35:55,420 --> 00:35:59,056 If I'm not back at a certain location by midnight, Matt's dead. 676 00:35:59,089 --> 00:36:00,592 I already gave the order to kill him. 677 00:36:00,625 --> 00:36:03,060 Not if my contact has anything to do with it. 678 00:36:03,093 --> 00:36:04,362 Listen to me, you made a mistake. 679 00:36:05,162 --> 00:36:06,163 We can end this tonight. 680 00:36:07,031 --> 00:36:08,098 We can end this tonight. 681 00:36:12,236 --> 00:36:13,237 Don't do that. 682 00:36:15,774 --> 00:36:16,974 You don't want to do that. 683 00:36:34,459 --> 00:36:35,460 It's time. 684 00:36:48,740 --> 00:36:50,342 Matty, you okay? 685 00:36:51,443 --> 00:36:53,411 - Vargas. - It's all good, buddy. 686 00:36:53,445 --> 00:36:54,446 I got you. 687 00:37:01,185 --> 00:37:02,387 It's okay. 688 00:37:03,688 --> 00:37:05,155 What happened? Did you get Casey? 689 00:37:06,358 --> 00:37:08,058 - He's dead. - What about Matty? 690 00:37:08,092 --> 00:37:09,694 - Where's my son? - He's okay. 691 00:37:09,728 --> 00:37:10,795 I got a text. 692 00:37:10,829 --> 00:37:12,631 - We got him. He's fine. - Thank you. 693 00:37:15,567 --> 00:37:18,068 What about me? You gonna call the police? 694 00:37:18,102 --> 00:37:19,804 I don't know. 695 00:37:19,838 --> 00:37:21,840 You got Matt involved in this. He didn't deserve any of it. 696 00:37:21,873 --> 00:37:23,408 You're right. 697 00:37:23,441 --> 00:37:27,177 I tried to protect him from all this, but I failed. 698 00:37:27,211 --> 00:37:29,314 And that is why I was going above board. 699 00:37:29,347 --> 00:37:31,349 I'm trying to fix this. 700 00:37:31,383 --> 00:37:33,318 How many chances does a parent get to fix things, huh? 701 00:37:33,351 --> 00:37:34,352 What's the number on that? 702 00:37:36,521 --> 00:37:37,522 I don't know. 703 00:37:38,857 --> 00:37:42,259 I hope until they get it right. 704 00:37:45,262 --> 00:37:46,531 I would like one more chance. 705 00:37:50,468 --> 00:37:52,504 You better get the hell out of here before the cops show up. 706 00:37:52,537 --> 00:37:54,171 There are gonna be questions, it's gonna be a mess. 707 00:37:54,204 --> 00:37:56,308 Just... 708 00:37:56,341 --> 00:37:59,477 Hey, if you need anything, all you gotta do is call. 709 00:38:00,210 --> 00:38:01,211 Maybe cupcakes? 710 00:38:02,781 --> 00:38:05,182 That's me telling you I owe you a favor. 711 00:38:05,215 --> 00:38:07,552 I... I don't think I'm gonna need a favor from you. 712 00:38:08,620 --> 00:38:10,254 Well, everybody says that. 713 00:38:10,889 --> 00:38:12,222 Until they do. 714 00:38:31,943 --> 00:38:34,144 Well, this is nice and cozy. 715 00:38:34,178 --> 00:38:36,246 - Mm-hmm. - From Ivy. 716 00:38:36,280 --> 00:38:37,281 50 grand. 717 00:38:40,652 --> 00:38:42,754 What are the odds she acquired this legally? 718 00:38:42,787 --> 00:38:47,257 - Oof, no idea. Spends the same. - Yeah, giving it to charity. 719 00:38:48,258 --> 00:38:50,929 - Up to you. - Where's Elliott? 720 00:38:50,962 --> 00:38:54,566 Working. His firm's got a satellite office in New York, 721 00:38:54,599 --> 00:38:56,768 but he's going to take me to three escape rooms 722 00:38:56,801 --> 00:38:58,703 - this weekend to make it up. - Hmm. 723 00:38:58,737 --> 00:39:00,305 - Three? - Mm-hmm. 724 00:39:00,338 --> 00:39:01,573 I'm very good at them. 725 00:39:01,606 --> 00:39:03,942 - You should come. - Sounds like hell. 726 00:39:03,975 --> 00:39:06,411 Well, then never mind. You're not invited. 727 00:39:09,414 --> 00:39:13,250 By the way, Elliott is very sorry you got pulled into all that. 728 00:39:13,283 --> 00:39:16,153 - Honestly, he had no idea what he was getting you into. - Is that right? 729 00:39:17,822 --> 00:39:19,090 Come on, Colter. 730 00:39:19,124 --> 00:39:21,793 You've never taken a job from a client that you weren't sure of? 731 00:39:21,826 --> 00:39:24,329 Yeah, it is what it is, I guess. 732 00:39:24,362 --> 00:39:26,531 Trust me, I'm working for this new client now, 733 00:39:26,564 --> 00:39:29,266 and let me tell you, he is running me ragged. 734 00:39:29,299 --> 00:39:32,871 He's demanding, and he's not exactly honest. 735 00:39:32,904 --> 00:39:34,238 He's got a lot of money. 736 00:39:36,307 --> 00:39:37,308 Why do it? 737 00:39:38,777 --> 00:39:39,844 Because this is the job. 738 00:39:40,512 --> 00:39:42,313 Yeah. 739 00:39:42,347 --> 00:39:43,848 That's why I like to keep things simple, you know? 740 00:39:44,449 --> 00:39:46,283 Oh, really? 741 00:39:46,317 --> 00:39:47,686 - Mm-hmm. - Yeah. 742 00:39:47,719 --> 00:39:50,422 There are a couple of words that come to mind 743 00:39:50,455 --> 00:39:51,823 when I think about Colter Shaw, 744 00:39:51,856 --> 00:39:53,758 and simple is not one of them. 745 00:39:55,360 --> 00:39:56,561 No. 746 00:39:56,594 --> 00:39:57,595 Fair enough. 747 00:39:58,797 --> 00:39:59,964 Just be careful, will you? 748 00:39:59,998 --> 00:40:01,933 - You know me. - Yeah, I know you. That's why I'm saying it. 749 00:40:08,170 --> 00:40:10,442 So you going to give me a beer or just let me sit here 750 00:40:10,475 --> 00:40:12,477 - and watch you drink them all? - Yeah, no, sorry. 751 00:40:12,502 --> 00:40:14,467 - Uh-huh. Yeah. - What are my manners? 752 00:40:16,714 --> 00:40:18,783 - Cheers. - Cheers. 753 00:40:26,102 --> 00:40:29,054 subsync johnhallgeir 57256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.