Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,141 --> 00:00:02,922
Okay, Calvin, before we go in,
2
00:00:02,923 --> 00:00:04,583
let's make sure we have
our story straight.
3
00:00:04,593 --> 00:00:05,993
What story?
4
00:00:06,093 --> 00:00:08,523
We went to a sleazy casino
on the state line
5
00:00:08,623 --> 00:00:11,463
where your dad was
laundering stolen money,
6
00:00:11,563 --> 00:00:13,292
and now he's in jail.
7
00:00:13,293 --> 00:00:14,962
- End of story.
- Okay.
8
00:00:14,963 --> 00:00:18,533
Calvin, my dad apologized
for getting us involved,
9
00:00:18,633 --> 00:00:20,873
and he did take the fall.
10
00:00:21,703 --> 00:00:23,503
He didn't take the fall.
11
00:00:23,603 --> 00:00:26,843
He did the crime. He is the fall.
12
00:00:26,973 --> 00:00:27,983
Hold on.
13
00:00:28,083 --> 00:00:29,543
Calvin, wait. Hold on.
14
00:00:29,643 --> 00:00:31,112
No, Cal...
15
00:00:31,113 --> 00:00:33,953
I need your advice on what
to do with my dad's money.
16
00:00:34,053 --> 00:00:35,583
I'm not giving you advice, Dave.
17
00:00:35,683 --> 00:00:38,693
Okay, now, he did steal
the money, which is bad,
18
00:00:38,823 --> 00:00:42,363
but he stole the money from
bad people, which is good.
19
00:00:42,463 --> 00:00:46,193
Also, he put the money in
an educational savings account
20
00:00:46,293 --> 00:00:47,563
for Grover, so, I mean,
21
00:00:47,663 --> 00:00:49,533
two goods outweigh one bad, right?
22
00:00:49,633 --> 00:00:52,233
David, I almost got hemmed up
23
00:00:52,333 --> 00:00:55,043
by your dad and his foolishness once.
24
00:00:55,143 --> 00:00:56,972
I am not in it.
25
00:00:56,973 --> 00:00:58,743
So you think I should give it back?
26
00:00:58,843 --> 00:01:03,512
I think that I'm never talking
about this again.
27
00:01:03,513 --> 00:01:04,713
I will move, Dave.
28
00:01:04,813 --> 00:01:07,413
Well, you've threatened that before.
29
00:01:07,553 --> 00:01:08,923
I'll just follow you.
30
00:01:15,093 --> 00:01:16,963
- Okay.
- One more.
31
00:01:17,063 --> 00:01:19,269
- All right, you go. Go, go.
- Okay, okay, okay.
32
00:01:19,293 --> 00:01:20,393
Okay. All right.
33
00:01:20,533 --> 00:01:22,079
- Okay.
- You better go, girl.
34
00:01:22,103 --> 00:01:23,803
You better go.
35
00:01:23,903 --> 00:01:25,573
Okay.
36
00:01:32,873 --> 00:01:34,343
Uh...
37
00:01:35,283 --> 00:01:36,913
Dad. Good evening.
38
00:01:37,013 --> 00:01:41,583
Well, it certainly seems to
be a good evening for you.
39
00:01:41,683 --> 00:01:44,253
Aw, that?
40
00:01:44,353 --> 00:01:46,753
No, uh... That, uh, Courtney had a...
41
00:01:46,853 --> 00:01:50,392
eyelash on her lip, and I was
just helping her get it off.
42
00:01:50,393 --> 00:01:52,633
- With your tongue?
- No, I-I had to,
43
00:01:52,733 --> 00:01:54,239
- I had to blow it like...
- like...
44
00:01:54,263 --> 00:01:57,003
No, Dad, wait, wait,
please, please, please.
45
00:01:57,103 --> 00:01:58,773
Don't say anything to Mom.
46
00:01:58,873 --> 00:02:01,303
Courtney and I are in
a really delicate place,
47
00:02:01,403 --> 00:02:03,042
and we're not sure where it's going.
48
00:02:03,043 --> 00:02:06,443
Nope, no need to explain.
All right? I'm not in it.
49
00:02:06,573 --> 00:02:08,113
Okay.
50
00:02:08,213 --> 00:02:10,113
Ow!
51
00:02:10,243 --> 00:02:12,013
Ow!
52
00:02:13,253 --> 00:02:15,053
Wow.
53
00:02:15,153 --> 00:02:18,123
You can tell that boy
ain't got none in a minute.
54
00:02:26,350 --> 00:02:30,060
Oh, Dave, I'm so sorry.
55
00:02:30,160 --> 00:02:33,589
Yeah. It's bad.
56
00:02:33,590 --> 00:02:35,860
You just got your dad
back in your life,
57
00:02:35,990 --> 00:02:37,930
and now, you're losing him again.
58
00:02:38,030 --> 00:02:40,030
You poor, poor man.
59
00:02:40,170 --> 00:02:42,130
Thanks, honey.
60
00:02:42,230 --> 00:02:43,275
So...
61
00:02:43,300 --> 00:02:45,340
I hate to even bring this up, but...
62
00:02:45,470 --> 00:02:46,586
Are we gonna keep the money?
63
00:02:46,610 --> 00:02:48,410
Are we?
64
00:02:49,170 --> 00:02:50,780
I want to so bad.
65
00:02:50,880 --> 00:02:52,139
Oh, not as bad as I do.
66
00:02:52,140 --> 00:02:54,180
- Oh, I love you.
- I love you more.
67
00:02:55,010 --> 00:02:57,080
Um, but what do we tell Grover?
68
00:02:57,180 --> 00:02:59,280
Okay. All right. Uh... You know,
69
00:02:59,380 --> 00:03:00,726
I think we have to tell him the truth.
70
00:03:00,750 --> 00:03:02,420
You know, if we're morally comfortable
71
00:03:02,520 --> 00:03:03,860
with what we're doing, well,
72
00:03:03,960 --> 00:03:05,560
we should be able
to explain that to him.
73
00:03:05,620 --> 00:03:09,459
Totally agree... in theory... but...
74
00:03:09,460 --> 00:03:11,830
I think the healthier thing to do...
75
00:03:11,930 --> 00:03:14,470
for the child... is...
76
00:03:14,570 --> 00:03:16,070
to put a little spin on it
77
00:03:16,170 --> 00:03:19,040
till he's old enough to
understand the-the-the nuance.
78
00:03:19,970 --> 00:03:21,910
- So, we'll lie.
- I love you so much.
79
00:03:22,010 --> 00:03:23,680
I love you.
80
00:03:26,810 --> 00:03:29,280
- Hey, break yourself, fool.
- Oh, God!
81
00:03:30,520 --> 00:03:32,050
Chili Mangold.
82
00:03:32,150 --> 00:03:34,150
You fall for that every time, burrito.
83
00:03:34,250 --> 00:03:37,560
Uh, yup. And you do it every time.
84
00:03:37,660 --> 00:03:38,766
What are you doing here, man?
85
00:03:38,790 --> 00:03:40,290
What, I can't stop by to see
86
00:03:40,390 --> 00:03:42,890
- my old college roommate for no reason?
- No.
87
00:03:44,360 --> 00:03:46,970
You are here because
you want something
88
00:03:47,070 --> 00:03:49,400
or you want to rub my face
in something.
89
00:03:49,530 --> 00:03:50,940
Really, Malcolm?
90
00:03:51,040 --> 00:03:53,210
You think I would drive
all the way up here
91
00:03:53,310 --> 00:03:56,480
just to tell you I'm Mountain
West baseball coach of the year?
92
00:03:57,440 --> 00:04:00,410
You already know that.
93
00:04:02,080 --> 00:04:03,250
Yes, I do.
94
00:04:05,280 --> 00:04:06,520
Whose Corvette is that?
95
00:04:06,620 --> 00:04:08,066
You know whose Corvette that is, baby.
96
00:04:08,090 --> 00:04:10,960
- That's Chili Mangold's Corvette.
- Chili.
97
00:04:11,090 --> 00:04:13,090
All right. What's up, Chili?
98
00:04:13,190 --> 00:04:15,660
Hey, still doing that
third person thing, I see.
99
00:04:15,760 --> 00:04:17,530
Hey, it's just Chili
being Chili, baby.
100
00:04:17,630 --> 00:04:20,700
Good to see you, man.
It's been too long.
101
00:04:20,800 --> 00:04:23,100
- Come on, you got to do it for me.
- No, no, no, no.
102
00:04:23,240 --> 00:04:24,916
- Chili. Come on, Chili.
- I'm not really feeling it. No.
103
00:04:24,940 --> 00:04:26,740
Come on. No. Chili,
you got to hit the Wiggle.
104
00:04:27,670 --> 00:04:30,740
Yeah. You got to hit the Wiggle.
105
00:04:33,380 --> 00:04:35,110
There it is, baby.
106
00:04:35,210 --> 00:04:36,720
Wow.
107
00:04:36,820 --> 00:04:39,820
I don't know what this is,
but I want in.
108
00:04:41,750 --> 00:04:43,760
- Dave, stop.
- Uh-uh. Dave...
109
00:04:43,860 --> 00:04:46,059
- David, you... Yo, Dave.
- Dave, stop.
110
00:04:46,060 --> 00:04:49,429
Chili thinks this guy's got
that magic in his hips.
111
00:04:49,430 --> 00:04:50,660
Ha.
112
00:04:50,800 --> 00:04:53,470
All right, yeah.
Who's, uh, who's Chili?
113
00:04:53,570 --> 00:04:56,640
He's Chili. Chili calls himself Chili.
114
00:04:56,740 --> 00:04:59,570
Oh, well, Dave thinks that is so cool.
115
00:05:00,740 --> 00:05:01,970
Look, I got to bounce.
116
00:05:02,070 --> 00:05:04,040
I'm scouting a catcher
at John Muir High,
117
00:05:04,140 --> 00:05:06,110
but, Malcolm, we got
to catch up, okay?
118
00:05:06,210 --> 00:05:09,350
Yeah, sure, sure. Um,
we should get dinner sometime.
119
00:05:09,450 --> 00:05:10,890
Hey, well, no time like the present.
120
00:05:10,920 --> 00:05:13,250
Yeah, but-but-but-but,
you know, I got this thing
121
00:05:13,350 --> 00:05:14,726
- that I got to do.
- Oh, come on, man.
122
00:05:14,750 --> 00:05:17,160
Forget your thing.
How often is Chili in town?
123
00:05:18,420 --> 00:05:19,866
You're coming over for dinner tonight.
124
00:05:19,890 --> 00:05:22,160
Hey, Chili could wiggle that
into his schedule, baby.
125
00:05:24,700 --> 00:05:28,769
His charm is infectious.
How can you not love that guy?
126
00:05:28,770 --> 00:05:31,000
How much time you got?
127
00:05:33,640 --> 00:05:36,809
- Good morning, Miss Tina.
- Hey.
128
00:05:36,810 --> 00:05:39,439
I'm just here to get
Daphne's toys from last night.
129
00:05:39,440 --> 00:05:40,940
Okay.
130
00:05:40,950 --> 00:05:42,449
Beautiful day, huh?
131
00:05:42,450 --> 00:05:44,850
It's 50 degrees and overcast.
132
00:05:44,950 --> 00:05:47,320
That's earthquake weather.
133
00:05:47,420 --> 00:05:51,390
Well, it's been a while since
we had a good shake-up, right?
134
00:05:52,660 --> 00:05:55,989
When those tectonic plates
build up all that pressure,
135
00:05:55,990 --> 00:05:58,260
something's got to give.
136
00:06:00,670 --> 00:06:02,270
Well, it's, um,
137
00:06:02,370 --> 00:06:04,740
nice to see you in such a good mood.
138
00:06:04,870 --> 00:06:06,770
You've been so stressed out lately.
139
00:06:06,870 --> 00:06:09,340
You've been wearing
your shoulders like earrings.
140
00:06:11,380 --> 00:06:12,540
- Really?
- Yeah.
141
00:06:12,640 --> 00:06:13,680
Oh, I guess I have been
142
00:06:13,780 --> 00:06:15,210
a little on edge, but, hey,
143
00:06:15,350 --> 00:06:19,450
it's amazing what a good
night's sleep will do.
144
00:06:19,550 --> 00:06:21,690
Mm-hmm.
145
00:06:22,820 --> 00:06:25,220
- Morning.
- Good morning, Mr. B.
146
00:06:25,320 --> 00:06:28,060
I love that color on you.
147
00:06:30,230 --> 00:06:34,530
You two have a splendid day.
148
00:06:35,230 --> 00:06:37,869
Thank you. I-I think I will.
149
00:06:37,870 --> 00:06:39,570
Okay.
150
00:06:42,870 --> 00:06:45,280
That girl's gone out and got her some.
151
00:06:46,410 --> 00:06:48,849
What? What would make you say that?
152
00:06:48,850 --> 00:06:50,510
Because I'm a woman, Calvin.
153
00:06:50,520 --> 00:06:52,950
I know what the afterglow looks like.
154
00:06:53,080 --> 00:06:54,519
Can't the girl just be glowing?
155
00:06:54,520 --> 00:06:56,290
Uh-uh. Not like that.
156
00:06:56,420 --> 00:06:57,860
You heard her say "splendid."
157
00:06:57,960 --> 00:06:59,689
You know the last time
I said "splendid"?
158
00:06:59,690 --> 00:07:03,290
You and I were naked
in that waterfall in Ocho Rios.
159
00:07:03,430 --> 00:07:04,730
Ah.
160
00:07:04,830 --> 00:07:07,900
It was pretty splendid.
161
00:07:08,000 --> 00:07:11,470
Ooh, poor Marty. I wonder if he knows.
162
00:07:11,600 --> 00:07:13,170
I think he still has feelings for her.
163
00:07:13,270 --> 00:07:15,409
Okay, Tina, I'm not in it,
164
00:07:15,410 --> 00:07:19,180
and you're not in it,
so let's stay out of it.
165
00:07:19,205 --> 00:07:20,935
You know there's no chance of that.
166
00:07:26,250 --> 00:07:28,589
Hey.
167
00:07:28,590 --> 00:07:29,820
Uh, is-is Grandpa here?
168
00:07:29,920 --> 00:07:33,930
No. Uh, see, Grandpa
stayed in-in Nevada.
169
00:07:34,030 --> 00:07:36,729
He loves the desert, and he's
thinking about living out there.
170
00:07:36,730 --> 00:07:39,899
Yeah, in a, in a planned community.
171
00:07:39,900 --> 00:07:41,630
Uh, why is his car outside?
172
00:07:41,730 --> 00:07:44,640
Look at you, noticing things.
173
00:07:46,240 --> 00:07:48,840
Yeah, uh, well, you see, Grover,
174
00:07:48,970 --> 00:07:51,739
uh, Lady Luck shined
upon your grandpa,
175
00:07:51,740 --> 00:07:53,940
and he hit the jackpot in a casino,
176
00:07:53,950 --> 00:07:55,480
so he bought a new car.
177
00:07:55,610 --> 00:07:57,919
Oh, that's awesome. What-what
kind of car did he get?
178
00:07:57,920 --> 00:07:59,320
A Chevy...
179
00:07:59,450 --> 00:08:03,490
- G... T... R...
- That's enough letters.
180
00:08:05,176 --> 00:08:07,330
But don't worry,
he won't be gone forever.
181
00:08:07,430 --> 00:08:09,790
Okay, um, maybe I'll text him.
182
00:08:09,890 --> 00:08:12,300
Oh, no, no, no. Don't do that.
No. Um...
183
00:08:13,470 --> 00:08:15,770
All right. Are-are-are you two okay?
184
00:08:15,870 --> 00:08:18,170
- Yeah, we're fine. You okay?
- Yeah.
185
00:08:18,206 --> 00:08:19,245
Yeah.
186
00:08:19,270 --> 00:08:22,670
Okay. Go do your thing.
187
00:08:24,110 --> 00:08:25,510
That was close.
188
00:08:25,640 --> 00:08:28,080
This is the day he turns
into frickin' Columbo?
189
00:08:31,497 --> 00:08:32,897
Calvin.
190
00:08:36,059 --> 00:08:37,619
What, Dave?
191
00:08:40,189 --> 00:08:41,959
I think Grover's onto us.
192
00:08:44,359 --> 00:08:45,998
He is asking a lot
193
00:08:45,999 --> 00:08:48,529
of questions about
what happened to his grandpa.
194
00:08:48,629 --> 00:08:51,199
First of all, there is no "us."
195
00:08:52,169 --> 00:08:54,739
Your son, your dad, your business.
196
00:08:54,869 --> 00:08:57,379
No, no, no. It is all of our business.
197
00:08:57,479 --> 00:08:58,978
If we tell Grover
the truth about the money,
198
00:08:58,979 --> 00:09:01,879
he is going to be an accomplice,
just like you and me.
199
00:09:01,979 --> 00:09:04,379
No. No, no, no, no, no, no, no.
200
00:09:04,479 --> 00:09:07,189
You have me confused
with someone who's in it.
201
00:09:07,289 --> 00:09:09,219
But you agree that we should keep it.
202
00:09:09,319 --> 00:09:10,719
I mean, it's like you always say,
203
00:09:10,819 --> 00:09:12,779
"When it comes to money,
it's not where it's from,
204
00:09:12,889 --> 00:09:14,289
it's where it's at."
205
00:09:15,999 --> 00:09:17,459
I don't always say that.
206
00:09:17,559 --> 00:09:18,899
Yeah. But you're right.
207
00:09:18,999 --> 00:09:21,198
I don't think I've ever said that.
208
00:09:21,199 --> 00:09:22,599
Okay.
209
00:09:22,729 --> 00:09:24,769
Calvin, the important thing
to remember is this:
210
00:09:24,899 --> 00:09:27,508
if Grover asks you anything,
211
00:09:27,509 --> 00:09:30,879
my father is living in a planned
community in the desert,
212
00:09:30,979 --> 00:09:33,609
you don't know his
new phone number, and
213
00:09:33,709 --> 00:09:36,319
he has a new car, a Chevy GTR.
214
00:09:36,419 --> 00:09:38,879
Chevy does not make a GT...
215
00:09:38,979 --> 00:09:41,119
O-Okay. Okay.
216
00:09:41,249 --> 00:09:43,159
I see what you're doing.
217
00:09:43,259 --> 00:09:45,959
I am not in it.
218
00:09:46,059 --> 00:09:49,089
And we're not talking
about this again. Great.
219
00:09:49,189 --> 00:09:52,929
It's like you always say,
"Tight lips, tighter hips."
220
00:09:53,029 --> 00:09:55,469
I have literally never said that.
221
00:09:59,602 --> 00:10:00,642
Oh, hey, Marty.
222
00:10:00,772 --> 00:10:01,972
Oh, hey, Mama.
223
00:10:02,072 --> 00:10:06,182
So...
224
00:10:08,482 --> 00:10:10,781
Courtney seems well.
225
00:10:10,782 --> 00:10:11,822
Oh, she does.
226
00:10:11,922 --> 00:10:13,522
Very well.
227
00:10:14,552 --> 00:10:15,992
Good for her.
228
00:10:16,092 --> 00:10:19,862
You know, has anything
changed in her social situation?
229
00:10:21,062 --> 00:10:23,662
Okay, okay, okay.
I did not want to get involved.
230
00:10:23,762 --> 00:10:25,602
I just don't want to see you hurt.
231
00:10:25,702 --> 00:10:28,232
Well, I just saw her, and I can tell.
232
00:10:29,202 --> 00:10:30,431
She's seeing someone.
233
00:10:30,432 --> 00:10:32,342
She seems
234
00:10:32,442 --> 00:10:36,172
very, very, very, very happy.
235
00:10:36,272 --> 00:10:37,712
Really?
236
00:10:37,842 --> 00:10:39,812
But, baby, you do not have to be brave
237
00:10:39,912 --> 00:10:41,352
- in front of me, okay?
- Okay.
238
00:10:41,482 --> 00:10:43,482
- Let the hurt out. Come on, come on.
- Oh.
239
00:10:43,582 --> 00:10:45,552
- Come on. Give Mommy some.
- Oh.
240
00:10:45,652 --> 00:10:47,422
Oh, my poor baby.
241
00:10:49,192 --> 00:10:51,562
So what is your deal
with this Chili guy?
242
00:10:51,692 --> 00:10:53,862
You don't like him, but
you invite him over for dinner?
243
00:10:53,992 --> 00:10:56,532
No, Courtney. I did not invite him.
244
00:10:56,632 --> 00:10:57,632
What I said was,
245
00:10:57,732 --> 00:10:59,362
"We should get dinner,"
246
00:10:59,502 --> 00:11:02,632
which everyone knows means
we should never get dinner.
247
00:11:03,902 --> 00:11:05,802
I mean, yeah,
what's not clear about that?
248
00:11:05,902 --> 00:11:07,418
It's like when me
and you go out to eat,
249
00:11:07,442 --> 00:11:08,841
and I say "We should split the check."
250
00:11:08,842 --> 00:11:10,272
You know I ain't paying.
251
00:11:11,382 --> 00:11:14,852
Well, exactly, but everyone
doesn't fawn all over you.
252
00:11:14,952 --> 00:11:17,382
Chili gets away with murder
because he's charming
253
00:11:17,482 --> 00:11:20,052
and he's...
he's got this inspiring story
254
00:11:20,152 --> 00:11:22,252
of coming over to America
when he was a child
255
00:11:22,352 --> 00:11:24,562
by stowing away on a fishing boat.
256
00:11:24,662 --> 00:11:26,562
Damn, Malcolm.
257
00:11:26,662 --> 00:11:28,392
Don't make a thug cry.
258
00:11:29,192 --> 00:11:33,832
Okay. Okay, fine, so he's got
a heartwarming story.
259
00:11:33,932 --> 00:11:35,831
So that means I'm just
supposed to overlook
260
00:11:35,832 --> 00:11:37,501
all the foul stuff he's done to me?
261
00:11:37,502 --> 00:11:39,272
All the times I covered for his ass?
262
00:11:39,372 --> 00:11:41,448
And yet, he's the one that
gets blessed with everything.
263
00:11:41,472 --> 00:11:45,082
Yeah, that's true. And he's
always doing better than you.
264
00:11:47,182 --> 00:11:49,452
- Hey, everybody. Oh.
- Hey.
265
00:11:49,552 --> 00:11:51,228
Malcolm, Mom wants you
to go to Bristol Farms
266
00:11:51,252 --> 00:11:53,358
and get that French sour cream
for the baked potatoes.
267
00:11:53,382 --> 00:11:55,452
Of course, because
268
00:11:55,592 --> 00:11:57,891
Heaven forbid the great Chili Mangold
269
00:11:57,892 --> 00:11:59,691
eats domestic sour cream.
270
00:11:59,692 --> 00:12:02,391
Meanwhile,
271
00:12:02,392 --> 00:12:05,201
your mom gives me a cold
Pop-Tart and calls it breakfast.
272
00:12:05,202 --> 00:12:06,302
She wrong for that.
273
00:12:06,432 --> 00:12:07,902
Man, you love Pop-Tarts.
274
00:12:08,002 --> 00:12:10,802
Yeah, the ones with frosting,
and she knows that.
275
00:12:14,072 --> 00:12:16,711
Oh, she is sound asleep. Courtney,
276
00:12:16,712 --> 00:12:18,072
we have a problem.
277
00:12:18,082 --> 00:12:21,881
My mom knows that
you've been pleasured.
278
00:12:21,882 --> 00:12:23,282
Excuse me?
279
00:12:23,412 --> 00:12:27,352
Sexually. Apparently,
it is all over you.
280
00:12:30,122 --> 00:12:31,391
I shouldn't have gone over there.
281
00:12:31,392 --> 00:12:32,721
What was I thinking?
282
00:12:32,722 --> 00:12:34,162
That lady can see right through me.
283
00:12:34,292 --> 00:12:35,992
She knew I was pregnant before I did.
284
00:12:36,092 --> 00:12:37,092
Calm down.
285
00:12:37,093 --> 00:12:38,432
I mean, we did a thing,
286
00:12:38,532 --> 00:12:40,038
but we don't even know
if we are a thing.
287
00:12:40,062 --> 00:12:41,262
And now, she's gonna
make it a huge thing.
288
00:12:41,272 --> 00:12:42,632
No, no, no, no. The good news is,
289
00:12:42,732 --> 00:12:44,218
she doesn't know
that you hooked up with me.
290
00:12:44,242 --> 00:12:46,172
All she knows is that
it was with someone
291
00:12:46,302 --> 00:12:48,942
who is great at sex.
292
00:12:50,142 --> 00:12:52,242
Get over yourself.
293
00:12:52,342 --> 00:12:55,152
I'm just saying, we just got to
keep it cool for dinner tonight.
294
00:12:55,252 --> 00:12:57,312
I know it might be hard,
but could you just try
295
00:12:57,412 --> 00:13:00,751
not to act like you didn't get
your world completely rocked.
296
00:13:00,752 --> 00:13:03,022
Okay.
297
00:13:04,262 --> 00:13:07,292
Chili Sauce. Hey, man. You know what?
298
00:13:07,392 --> 00:13:10,162
Out of all of Malcolm's friends,
you're my favorite.
299
00:13:10,262 --> 00:13:11,662
- Oh.
- Hands down.
300
00:13:11,762 --> 00:13:14,002
I'm standing right here.
301
00:13:15,032 --> 00:13:17,002
I said what I said, Trey.
302
00:13:17,832 --> 00:13:19,202
So, Chili,
303
00:13:19,302 --> 00:13:20,572
so good to have you.
304
00:13:20,672 --> 00:13:24,042
Um, so tell me,
what is Shohei Ohtani like?
305
00:13:24,182 --> 00:13:25,781
Mama.
306
00:13:25,782 --> 00:13:29,182
Chili played two seasons
with the Mariners ten years ago.
307
00:13:29,312 --> 00:13:30,561
He does not know Shohei.
308
00:13:30,562 --> 00:13:33,182
- Oh...
- Actually, I do.
309
00:13:34,692 --> 00:13:36,452
I also played a few seasons in Tokyo.
310
00:13:36,552 --> 00:13:38,562
Really? Even
picked up a little Japanese.
311
00:13:38,692 --> 00:13:40,862
Oh. Domo arigato.
312
00:13:43,962 --> 00:13:46,532
Hell yeah. Hell yeah.
313
00:13:48,432 --> 00:13:49,432
Hey.
314
00:13:49,472 --> 00:13:52,502
Oh, uh, Gemma, Grover, meet Chili.
315
00:13:52,602 --> 00:13:55,042
Oh, Dave's been doing
your wiggle all day.
316
00:13:55,142 --> 00:13:57,672
Oh, he is quite the dancer.
317
00:13:57,772 --> 00:13:59,742
He's... Sure.
318
00:14:00,642 --> 00:14:03,582
Wait, so... so my dad
said you were a mariner?
319
00:14:03,682 --> 00:14:04,682
Yeah, that's right.
320
00:14:04,722 --> 00:14:05,922
Ah, that's so cool.
321
00:14:06,022 --> 00:14:07,151
- What kind of boat did you have?
- Oh.
322
00:14:07,152 --> 00:14:08,892
Excuse me?
323
00:14:08,992 --> 00:14:10,892
He's not into sports so much.
324
00:14:10,992 --> 00:14:12,262
- Uh, was it a schooner?
- Oh.
325
00:14:12,392 --> 00:14:14,692
Um...
326
00:14:15,592 --> 00:14:18,861
Marty, are-are you using
a new sort of facial scrub?
327
00:14:18,862 --> 00:14:20,031
No, why?
328
00:14:20,032 --> 00:14:22,302
'Cause you are glowing.
329
00:14:25,202 --> 00:14:27,702
You're getting it from somewhere.
330
00:14:30,272 --> 00:14:33,341
What are you doing? Get away.
331
00:14:33,342 --> 00:14:34,552
Get away.
332
00:14:34,652 --> 00:14:35,912
What?
333
00:14:36,052 --> 00:14:38,422
Dave just told me I was glowing.
334
00:14:38,552 --> 00:14:40,082
Well, I guess you've been
335
00:14:40,222 --> 00:14:42,322
pleasured sexually, too.
336
00:14:43,692 --> 00:14:45,962
It's all over you.
337
00:14:46,092 --> 00:14:48,292
Okay, okay, all right.
I'm establishing
338
00:14:48,392 --> 00:14:51,962
a 15-foot perimeter.
Do not violate it.
339
00:14:52,762 --> 00:14:53,962
Radius or diameter?
340
00:14:54,102 --> 00:14:56,432
You know damn well I meant diameter.
341
00:14:57,202 --> 00:14:59,541
Ooh, ooh, Calvin. Calvin. Quick word.
342
00:14:59,542 --> 00:15:00,772
What?
343
00:15:00,872 --> 00:15:02,118
I know Dave's kept you in the loop
344
00:15:02,142 --> 00:15:03,442
on our little money situation.
345
00:15:03,542 --> 00:15:05,642
Uh, yeah, and I'm trying
to stay out of the loop.
346
00:15:05,742 --> 00:15:08,112
I know, I know. I just,
I want to reiterate
347
00:15:08,252 --> 00:15:11,482
how important it is that you
don't say a word to Grover.
348
00:15:11,622 --> 00:15:14,152
Right. Right, right, right, right.
349
00:15:14,252 --> 00:15:16,092
You-you know what?
I'm glad you reminded me
350
00:15:16,192 --> 00:15:19,261
because Grover and I were going
bar-hopping tonight,
351
00:15:19,262 --> 00:15:21,862
and, um, after a couple of longnecks,
352
00:15:21,962 --> 00:15:23,061
who knows what I might say?
353
00:15:23,062 --> 00:15:24,902
Okay. You know.
354
00:15:25,002 --> 00:15:26,132
Hey, Calvin, remember
355
00:15:26,232 --> 00:15:28,132
we went to see Malcolm and Chili
356
00:15:28,232 --> 00:15:31,442
play against UCLA, and Chili
hit that walk-off homer?
357
00:15:31,542 --> 00:15:33,302
- Oh, my God.
- Oh, yeah.
358
00:15:33,402 --> 00:15:35,411
That's when he did
the dance at the plate.
359
00:15:35,412 --> 00:15:37,172
They showed it on TV and everything.
360
00:15:37,272 --> 00:15:38,912
Yup, yup. The Chili Wiggle.
361
00:15:39,012 --> 00:15:41,252
Oh, that wiggle?
362
00:15:41,352 --> 00:15:44,111
Come on, Malcolm, Wiggle with us.
363
00:15:44,112 --> 00:15:47,422
No, no, no, no. Stop it. Stop it.
364
00:15:47,522 --> 00:15:49,122
Dave, for the love of God.
365
00:15:50,952 --> 00:15:54,992
There is no Chili Wiggle, okay?
It's the Malcolm Wiggle.
366
00:15:55,132 --> 00:15:57,492
It was my thing.
I used to do it in the dugout,
367
00:15:57,592 --> 00:16:00,762
and then Chili did it on ESPNU,
and suddenly, it's his thing.
368
00:16:00,862 --> 00:16:03,872
Y'all just don't get it.
He didn't just take my dance.
369
00:16:03,972 --> 00:16:06,102
One time, he was about
to flunk out of school,
370
00:16:06,202 --> 00:16:08,212
and he stole my term paper
and put his name on it.
371
00:16:08,342 --> 00:16:10,442
Yeah, but y'all think
he walks on water,
372
00:16:10,542 --> 00:16:13,342
but it's not true. I had
to bail him out constantly.
373
00:16:13,482 --> 00:16:16,182
No, it's true. It's true.
374
00:16:16,282 --> 00:16:19,022
One time, I took a credit card
out in Malcolm's name,
375
00:16:19,122 --> 00:16:21,392
and we still owe Circuit City
$180 bucks.
376
00:16:23,352 --> 00:16:25,291
That's not funny, Pop.
377
00:16:25,292 --> 00:16:28,022
He's right, it's not, amigo.
378
00:16:28,122 --> 00:16:30,862
And that's just one of the many
times I screwed over my friend.
379
00:16:30,962 --> 00:16:33,131
You see? Finally, the truth comes out.
380
00:16:33,132 --> 00:16:35,132
- Yes. And the truth is...
- Mm.
381
00:16:37,332 --> 00:16:38,442
...I'm an alcoholic.
382
00:16:38,542 --> 00:16:41,472
There you go. Malcolm Wiggle.
383
00:16:41,572 --> 00:16:43,412
Do the Malcolm.
384
00:16:47,582 --> 00:16:49,082
You say what now?
385
00:16:51,052 --> 00:16:52,652
That's the reason I'm here.
386
00:16:52,752 --> 00:16:53,922
I'm in a 12-step program,
387
00:16:54,052 --> 00:16:56,422
and I came to make
amends with Malcolm.
388
00:16:56,522 --> 00:16:58,222
I'm sorry, brother.
389
00:16:58,322 --> 00:17:00,322
- Aw. Aw, Chili.
- For everything.
390
00:17:00,422 --> 00:17:01,962
So brave. I mean, it's tough, man.
391
00:17:02,062 --> 00:17:05,102
- You know, drinking is...
- Y'all have got to be kidding me.
392
00:17:06,762 --> 00:17:09,032
So you're not here
for a scouting trip?
393
00:17:09,132 --> 00:17:12,242
No. Don't be crazy. I got people
that do that for me.
394
00:17:12,902 --> 00:17:15,511
It's just, it's so great
to unburden, yes?
395
00:17:15,512 --> 00:17:17,372
If there's one thing I've learned
396
00:17:17,472 --> 00:17:19,041
from my sponsor,
Robert Downey Jr., it's...
397
00:17:19,042 --> 00:17:21,011
Uh, okay, wow.
398
00:17:21,012 --> 00:17:22,882
Isn't that supposed to be anonymous?
399
00:17:22,982 --> 00:17:25,682
You're right. RDJ taught me...
400
00:17:26,882 --> 00:17:28,922
...the best part about being sober is
401
00:17:29,052 --> 00:17:31,691
- you can finally stop with all the lies.
- Mm.
402
00:17:31,692 --> 00:17:33,822
The lies we tell other people.
403
00:17:33,922 --> 00:17:35,532
The lies we tell ourselves.
404
00:17:35,632 --> 00:17:37,362
Wow.
405
00:17:40,502 --> 00:17:43,772
Chili, would you eat a
Pop-Tart without frosting?
406
00:17:43,872 --> 00:17:47,071
- No, I don't think I would, amigo.
- Yeah.
407
00:17:47,072 --> 00:17:50,642
You hear that, Dave? Gemma?
408
00:17:50,772 --> 00:17:54,012
The lies you tell yourselves.
409
00:17:56,112 --> 00:17:57,952
What lies?
410
00:17:58,452 --> 00:18:01,492
Okay, fine.
411
00:18:01,622 --> 00:18:03,692
Grover, we should talk.
412
00:18:03,792 --> 00:18:06,722
We have some bad news about Grandpa.
413
00:18:06,822 --> 00:18:08,122
Is-is he dead?
414
00:18:08,262 --> 00:18:11,862
Oh. No. Actually, we have
some good news, then. Come on.
415
00:18:14,302 --> 00:18:15,402
Calvin.
416
00:18:15,502 --> 00:18:16,702
Um...
417
00:18:16,802 --> 00:18:19,672
I just cannot stand
seeing Marty like this.
418
00:18:19,802 --> 00:18:21,412
Like what?
419
00:18:23,542 --> 00:18:28,182
Well, he's so upset,
he can't even be near Courtney.
420
00:18:28,282 --> 00:18:30,752
I think it's messed up for her
to hang around here
421
00:18:30,852 --> 00:18:33,522
and play with Marty's emotions.
I'm gonna tell her.
422
00:18:33,652 --> 00:18:35,082
No, no, don't, don't,
don't, don't, don't.
423
00:18:35,092 --> 00:18:37,522
Look, I tried to stay out of it,
424
00:18:37,622 --> 00:18:40,222
but it looks like I got
to be all up in it.
425
00:18:40,322 --> 00:18:42,122
Okay. What?
426
00:18:42,132 --> 00:18:43,738
All right, now, Tina,
what I'm about to tell you
427
00:18:43,762 --> 00:18:45,232
- stays between us.
- Okay.
428
00:18:45,332 --> 00:18:48,261
But you were right,
Courtney is getting some.
429
00:18:48,262 --> 00:18:50,272
I knew it.
430
00:18:51,802 --> 00:18:52,842
From Marty.
431
00:18:52,942 --> 00:18:54,672
God is so good.
432
00:18:54,812 --> 00:18:58,342
Oh. Oh, okay, all right,
all right, okay, put your arms down.
433
00:18:58,482 --> 00:19:00,712
Now, Marty and Courtney
will tell everybody
434
00:19:00,812 --> 00:19:01,812
when they are ready.
435
00:19:01,852 --> 00:19:03,882
- Okay, okay, I got it.
- Okay.
436
00:19:04,012 --> 00:19:06,022
I know how to be cool, you know.
437
00:19:07,182 --> 00:19:08,951
So...
438
00:19:08,952 --> 00:19:13,491
So good to see y'all
here tonight, together.
439
00:19:13,492 --> 00:19:15,992
You know, for Chili.
440
00:19:16,092 --> 00:19:18,262
- Well, y'all enjoy, okay? Have fun.
- Okay.
441
00:19:18,362 --> 00:19:20,232
Okay.
442
00:19:24,572 --> 00:19:25,942
Yeah...
443
00:19:26,042 --> 00:19:27,872
She knows.
444
00:19:28,642 --> 00:19:30,171
Dad, I can't believe you told Mom.
445
00:19:30,172 --> 00:19:33,841
Look, she's your mother,
but she's my wife.
446
00:19:33,842 --> 00:19:36,752
And you're not the only
one that wants that glow.
447
00:19:44,781 --> 00:19:47,921
So... it's okay to steal?
448
00:19:48,021 --> 00:19:51,121
- See, that's the great thing. We didn't steal.
- Mm-mm.
449
00:19:51,221 --> 00:19:53,321
We just accepted money
that was stolen.
450
00:19:53,421 --> 00:19:55,721
Stolen from bad people.
451
00:19:57,531 --> 00:19:59,091
And wouldn't giving it back to them
452
00:19:59,191 --> 00:20:00,591
be worse than keeping it ourselves?
453
00:20:00,701 --> 00:20:02,631
Plus, they're all dead.
454
00:20:04,401 --> 00:20:05,931
I should've mentioned that part.
455
00:20:06,071 --> 00:20:08,177
I mean, we're not gonna give
money back to dead bad guys.
456
00:20:08,201 --> 00:20:09,441
- That'd be silly.
- Yeah.
457
00:20:10,441 --> 00:20:14,441
The point is, is that money
is gonna pay for your education.
458
00:20:14,541 --> 00:20:17,051
And you're gonna
clean that dirty money
459
00:20:17,151 --> 00:20:18,951
by doing something good with it.
460
00:20:19,081 --> 00:20:20,851
Like, you know, going to college
461
00:20:20,951 --> 00:20:22,720
and discovering a cure for a cancer.
462
00:20:22,721 --> 00:20:25,991
Not all cancers, just one is plenty.
463
00:20:26,091 --> 00:20:27,890
Or something environmental.
464
00:20:27,891 --> 00:20:30,561
Like, fighting climate
change, that's a good one.
465
00:20:30,661 --> 00:20:32,691
Wait, so...
466
00:20:32,791 --> 00:20:35,431
- Grandpa stole this money?
- Mm-hmm.
467
00:20:35,531 --> 00:20:38,301
And you guys took it
and because of that
468
00:20:38,401 --> 00:20:39,561
I got to fix the whole world?
469
00:20:39,631 --> 00:20:41,801
Good deal, right?
470
00:20:42,571 --> 00:20:45,711
Man... Life is so unfair.
471
00:20:47,781 --> 00:20:54,321
sync & corrections by awaqeded
www.MY-SUBS.com
34012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.